VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT VVTVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s.
2006
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
2 4 4 6 10 10 10 10 12 14 14 16 16 22 24 30 30 35 44
I. ÚVODNÍ SLOVO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA A VÝKONNÉHO ŘEDITELE II. VYBRANÉ HOSPODÁŘSKÉ UKAZATELE V ROCE 2006 III. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI IV. PROFIL SPOLEČNOSTI V. ORGÁNY A MANAGEMENT SPOLEČNOSTI PŘEDSTAVENSTVO DOZORČÍ RADA MANAGEMENT VI. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA VII. VÝSLEDKY ROKU 2006 INVESTICE, TECHNIKA A EKOLOGIE JAKOST OBCHOD ZAMĚSTNANCI VIII. ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI OVLÁDANOU A OVLÁDAJÍCÍ OSOBOU IX. ZPRÁVA DOZORČÍ RADY ZA ROK 2006 X. AUDITORSKÁ ZPRÁVA PRO AKCIONÁŘE SPOLEČNOSTI ZA ROK 2006 XI. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA K 31.12.2006 PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ROKU 2006
3 5 5 7 11 11 11 11 13 15 15 17 17 23 25 31 31
I. OPENING STATEMENT OF THE CHAIRMAN OF THE BOARD AND MANAGING DIRECTOR II. SELECTED ECONOMIC INDICATORS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 III. CORPORATE DETAILS IV. PROFILE OF THE COMPANY V. STATUTORY BODIES OF THE COMPANY AND MANAGEMENT BOARD OF DIRECTORS SUPERVISORY BOARD MANAGEMENT VI. ORGANISATIONAL STRUCTURE VII. RESULTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 INVESTMENTS, TECHNOLOGY, ECOLOGY QUALITY TRADE EMPLOYEES VIII. REPORT ON RELATIONS BETWEEN A CONTROLLING AND CONTROLLED ENTITY IX. REPORT OF THE SUPERVISORY BOARD FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 X. AUDITOR’S REPORT TO THE SHAREHOLDERS OF THE COMPANY FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 XI. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006
2006 35 45
1
2
I.
Ú V O D N Í S L O V O P Ř E D S E DY P Ř E D S TAV E N S T VA A V Ý KO N N É H O ŘEDITELE
Vážení akcionáři, dámy a pánové, rok 2006 byl pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. rokem úspěšným z mnoha hledisek. Růst výroby a spotřeby v našem oboru pokračuje, přičemž u nás těžíme z komparativní výhody vůči konkurenci, protože vzhledem k pružnosti našich tratí můžeme v relativně krátké době dodat široký výběrový sortiment i malá množství. Na trhu s ocelí bylo možné v roce 2006 sledovat několik výrazných trendů, především pak zvýšení průměrných cen u vyvážených výrobků z nelegované oceli oproti roku 2005. Největším světovým hráčem v ocelářství je bezesporu čínská ekonomika, která dosáhla výroby převyšující třetinu celosvětové produkce oceli za rok. Ve výrobě ocelových trub dochází k výrazné expanzi. Staví se nové výrobní podniky, rozšiřují a modernizují se stávající kapacity, firmy se konsolidují do větších a silnějších celků, investují do inovací a technologií. Vše je vyvoláno zvýšenou poptávkou, především ze sektorů energetiky, petrochemického, strojírenského a automobilového průmyslu. V průběhu roku 2006 jsme se soustředili na zvyšování kvality produkce, rozvoj informačního systému, racionalizaci výroby a snižování nákladů. Od 1.1.2006 jsme plně přešli na informační systém SAP, proměny doznala organizační struktura a implementují se moderní formy řízení. Zvýšený důraz je i nadále kladen na rozvoj firemní kultury, inovační přístupy, zvyšování kvalifi kace zaměstnanců, komunikaci a orientaci na zákazníka. Byly vypracovány zásadní investiční záměry na léta 2007 – 2011. Hlavním strategickým projektem je Rekonstrukce a modernizace provozu Velký Mannesmann, od kterého očekáváme především zlepšení povrchové kvality a rozměrové přesnosti vyráběných trubek, změnu sortimentní skladby ve prospěch výrobků vyšší přidané hodnoty a výroby vyšších jakostních stupňů, včetně výroby trubek z legovaných ocelí. Dalším očekávaným dopadem je rozšíření nabídky pro sektor těžby ropy a zemního plynu, obnovu sektoru energetiky a výroba speciálních legovaných jakostí pro výrobce tlakových nádob. Výroba VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. dosáhla celkového objemu 103 714 tun a tržby dosáhly celkové hodnoty 2 338 700 tis. Kč. Skutečnost, že zaujímáme významné místo na českém i světovém trhu, je nejen potěšitelná, ale zároveň zavazující. Pro další rozvoj firmy, regionu, ale i celého oboru spolupracujeme a komunikujeme s ostatními moderními ocelářskými a hutními firmami. Pro tuto spolupráci jsme navázali na činnost v rámci Hutnictví železa, a.s. i aktivním členstvím v dalších oborových uskupeních, jako jsou Moravskoslezský strojírenský klastr, Moravskoslezský automobilový klastr a v neposlední řadě i mezinárodní asociace výrobců trub, International Tube Association. Za úspěšnými výsledky roku 2006 stojí kvalitní týmová práce všech lidí v naší společnosti. Velký podíl náleží také našim obchodním a finančním partnerům a spolupracujícím organizacím, v mnohém se můžeme opírat o silné a stabilní zázemí mateřské firmy a dobré vztahy se skupinou spřízněných podniků. Věříme proto, že i v nadcházejícím roce se nám podaří zúročit všechny příležitosti a upevníme si své postavení, dobré jméno a dobré vztahy s partnery, a že i nadále budeme sehrávat klíčovou roli ve zvyšování kvality života zaměstnanců i obyvatel regionu.
Ing. Jaroslav Šarovský Předseda představenstva a výkonný ředitel
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
I.
O P E N I N G S TAT E M E N T O F T H E C H A I R M A N O F T H E B OA R D A N D MANAGING DIREC TOR
Dear Shareholders, Ladies and Gentlemen, VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. has experienced a successful year in 2006 in many respects. The growth of production and consumption in our industry has continued and we benefit from our competitive advantage, stemming from the flexibility of our mills allowing us to supply a wide range of products as well as small amounts in a relatively short time. In 2006, the steel market underwent several major trends, most notably the increase of average prices of exported unalloyed steel products compared to 2005. The Chinese economy, whose production exceeded one third of annual steel production around the world, has undoubtedly become the biggest global player in the industry. The construction of steel tubes significantly expanded. New production plants are being built and the current ones are being expanded and modernised, companies consolidate into bigger and stronger groups and invest in innovations and technologies. All of this is driven by higher demand, primarily from the power, petrochemical, engineering and automotive industries. During 2006, we focused on increasing the quality of production, information system development, rationalisation of production and cost-cutting. Beginning 1 January 2006, we have fully adopted the SAP information system, modified the organisational structure and introduced modern management techniques. Great emphasis is placed on corporate culture development, innovative approaches, improvement of employee qualification, communication and customer-driven approach. Major investment plans were designed for the period between 2007 and 2011. The main strategic project involves the Renovation and modernisation of the “Big Mannesmann” operation, which is to improve the surface quality and size accuracy of produced tubes, increase the proportion of products with higher added value and enhance the production of higher quality grades, including the production of tubes made of alloyed steel. In addition, the investment plan implementation is expected to result in an extended offer to the oil and natural gas extraction sector, renewal of the power sector and production of special alloy steels for the producers of pressure containers. The production of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. reached an aggregate volume of 103,714 tonnes with sales totalling CZK 2,338,700 thousand. The fact that we enjoy a significant position on the Czech market as well as around the world is not just pleasing – it is also a challenge. For the sake of further development of our company, the region and the whole industry, we cooperate and communicate with other modern steelworks and ironworks. For this reason – in addition to our activities in the Hutnictví železa, a.s. association – we became active members in other industry groups, such as the Engineering Cluster in the Moravia-Silesian Region (Moravskoslezský strojírenský klastr), Automotive Cluster in the Moravia-Silesian Region (Moravskoslezský automobilový klastr) and also the International Tube Association. The successful results of 2006 are attributable to the excellent team work of all our employees. However, they could not be achieved without our business and financial partners and cooperating organisations. We have been given a chance to take advantage of the solid support from our parent company and good relations with the group of related companies. Hence we believe that, in the upcoming year, we will jointly benefit from all opportunities, strengthen our position, goodwill and our sound relations with partners while acting as a key player in improving the quality of life of our employees and citizens in the region.
Jaroslav Šarovský Chairman of the Board of Directors and Managing Director
3
4
II.
V Y B R A N É H O S P O D Á Ř S K É U K A Z AT E L E V R O C E 2 0 0 6
Výroba ocelových trubek Prodej vlastních výrobků – ocelové trubky Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Přidaná hodnota na zaměstnance Výsledek hospodaření před zdaněním Akva celkem z toho dlouhodobý nehmotný majetek dlouhodobý hmotný majetek
tun tun s. Kč s. Kč s. Kč
s. Kč s. Kč s. Kč
zásoby Vlastní kapitál Cizí zdroje Invesční výstavba Průměrný přepočtený počet zaměstnanců
s. Kč s. Kč s. Kč s. Kč
osob
III.
Z ÁKL ADNÍ ÚDA JE O SPOLEČNOSTI
Společnost je zapsána od 1.1.1999 v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 2067.
Akcionáři společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. ke dni 31.12.2006 TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., kusů akcií, tj. % Počet akcií
Nominální hodnota (v s. Kč)
Struktura nominální hodnoty jednotlivých akcií a počet akcií se v letech 2000 – 2006 neměnila, akcie nejsou veřejně obchodovatelné, jsou na jméno a jsou plně převoditelné. Společnost nemá žádné zaměstnanecké akcie. Sídlo akciové společnos: Idenfikační číslo organizace: Daňové idenfikační číslo: Základní kapitál: Jediný akcionář:
Ostrava-Vítkovice, Výstavní , PSČ CZ – ,- Kč TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s.
Hlavní předmět podnikání společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. je výroba a prodej ocelových trubek.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
II.
S E L E C T E D E C O N O M I C I N D I C AT O R S F O R T H E Y E A R E N D E D 31 DECEMBER 2006
Producon of steel tubes The sale of own products – steel tubes Sales of own products and services Added value per one employee Profit before tax Total assets of which intangible fixed assets tangible fixed assets inventory Equity Liabilies Capital construcon Average recalculated number of employees
III.
, tonnes , tonnes CZK , , thousand CZK thousand CZK , thousand CZK , ,
thousand CZK , thousand CZK , thousand CZK , thousand CZK , thousand CZK , thousand CZK , thousand
persons
C O R P O R AT E D E TA I L S
Since 1 January 1999, the company has been entered in the Register of Companies held by the Regional Court in Ostrava, Section B, File 2067. Shareholders of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. as of 31 December 2006 TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., shares, i.e. % Number of shares
Nominal value (in CZK thousand) , ,
The structure of the nominal value of individual shares and the number of shares remained unchanged between 2000 and 2006. The shares are not readily marketable. They are registered and fully transferable. The company has no employee shares. Registered office of the joint stock company: Corporate ID: Tax ID: Share capital: Sole shareholder:
Ostrava-Vítkovice, Výstavní , CZ – CZK ,, TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s.
The principal business activities of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. are the production and sale of steel tubes.
5
6
IV.
PROFIL SPOLEČNOSTI
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. je výrobní podnik zaujímající významné postavení na trhu bezešvých trubek jak v České republice, tak v Evropě. Je pokračovatelem první evropské rourovny užívající od r. 1908 Stiefelův výrobní proces. V letech 1918 – 1925 byly uvedeny do provozu dvě válcovací tratě s Mannesmannovou technologií. Tato technologie výroby bezešvých trubek v modernizované podobě je i v současné době základem výroby sortimentu ocelových bezešvých trubek průměru 60,3 až 406,4 mm s tloušťkou stěny 6,3 mm a výše, z ocelí nelegovaných i legovaných, s kapacitou 105 tis. tun ročně. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. : • bezešvé ocelové trubky hladké, válcované za tepla, • trubky profi lové, • trubky olejářské – Casing a Line Pipe. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. ! "!#$& '*# +: • výroba energetických zařízení, • chemický průmysl, • strojírenství a automobilový průmysl – nápravy, rámy, nárazníky, tiskárenské válce, vodící kladky, • stavebnictví – produktovody, struskovody, mikropiloty, mikrozápory a injektáže, konstrukce budov, • těžba ropy, zemního plynu, vodní vrty a geologický průzkum. K8 9 ; $#< $ : • tepelnou úpravu trubek žíháním, • atestaci mechanických vlastností, chemického složení, hodnocení a dokumentaci metalografické struktury materiálu, • defektoskopii nedestruktivním zkoušením rozptylovými toky, ultrazvukem a magnetickou práškovou metodou. Pro výrobu trubek je společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. držitelem certifi kátu zabezpečování jakosti dle EN ISO 9001:2000, API Spec 5CT a API Spec 5L a četných výrobkových certifi kátů.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
IV.
P R O F I L E O F T H E C O M PA N Y
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. is a company enjoying a major position on the market of seamless tubes both in the Czech Republic and in Europe. The company is the successor of the first European tube producer to use the Stiefel production process. This process has been applied since 1908. During 1918 – 1925, two rolling mills using Mannesmann technology were put into operation. To date, this technology, applied in the production of upgraded seamless tubes, serves as the basis for the manufacture of various seamless tubes made of alloyed and unalloyed steel with diameters between 60.3 and 406.4 mm and wall thickness from 6.3 mm; the annual capacity is 105,000 tonnes. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. ! * !: • smooth seamless hot rolled steel tubes; • profi le tubes; and • oil pipes – Casings and Line Pipes. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. ==! 8 !! #+# * ** * #+ =>* !: • the production of power generating equipment; • chemical industry; • engineering and automotive industry – axles, frames, buffers, print rolls, lead blocks; • construction – product tubes, slagtubes, micropiles, microbrace, grouting, building construction; and • oil and natural gas extraction, water boring and geological survey. A*#* ! *!, * # #+ ?!# = *#!, *: • tube annealing; • testing of mechanical properties, chemical composition, assessment and documentation of metallographic material structure; and • non-destructive defect detection using stray flux testing, ultrasound and the magnetic particle testing method. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. holds the EN ISO 9001: 2000 quality assurance certificate, API Spec 5CT and API Spec 5L certificates for tube production, as well as numerous product certificates.
P Ř E DV Í DAT B U D O U C N O S T Z N A M E N Á V Y T VÁ Ř E T J I TO F O R E S EE T H E FU T U R E M E A N S TO C R E AT E I T
7
8
S##* Základními pilíři ve strategickém rámci VVT jsou čtyři klíčové oblasti: PARTNERSTVÍ – TECHNOLOGIE – LIDÉ – ŘÍZENÍ M*! Předvídat budoucnost znamená vytvářet ji. V* Flexibilní výrobce ocelových bezešvých trubek s dlouholetou oborovou zkušeností. F* 9# Hlavní cílové oblasti působení firemní kultury jsou definovány takto: • otevřená komunikace, • profesionální a týmová práce, • iniciativa zaměstnanců, • zvyšování znalostí a dovedností, • inovace a zlepšování, • bezpečnost a ochrana zdraví při práci. C !"!#* • kontinuálně zvyšovat přidanou hodnotu na zaměstnance, • dosahovat uspokojivé rentability investovaného kapitálu, • rozšiřovat výrobu olejářských trubek ve vyšších jakostech, • zavést výrobu trubek pro tlakové nádoby a hydraulické válce, • implementovat projektové a procesní řízení.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
S## The VVT high-level strategy is based on four pillars: PARTNERSHIP – TECHNOLOGY – PEOPLE – MANAGEMENT M*!!* To foresee the future means to create it. V*!* A flexible producer of seamless steel tubes with vast industry experience. C# # The defined corporate culture is primarily targeted at: • open communication; • professional and team cooperation; • pro-active approach of employees; • expanding knowledge and skills; • innovation and improvement; and • safety and health at work. C O#* ! • increase the value added per employee on an ongoing basis; • achieve satisfactory return on capital expenditure; • expand the manufacture of higher quality oil pipes; • introduce the manufacture of tubes for pressure tanks and hydraulic cylinders; and • implement project and process management.
J S M E Č L E N E M S K U P I N Y S P O L EČ N O S T Í T Ž- M S W E A R E A M EM B ER O F T H E T Ž- M S G R O U P
9
10
V.
ORGÁNY A MANAGEMENT SPOLEČNOSTI
P;!# !# (9 31.12.2006) Ing. Jaroslav Šarovský – předseda představenstva Ing. Petr Popelář – místopředseda představenstva Ing. Petr Špunda – člen představenstva D" (9 31.12.2006) Ing. Jan Czudek – předseda dozorčí rady Bc. Eduard Kukuczka – místopředseda dozorčí rady Jiří Slíva – člen dozorčí rady M# (9 31.12.2006) Ing. Jaroslav Šarovský – výkonný ředitel Ing. Petr Popelář – finanční ředitel Ing. Petr Špunda – výrobní ředitel Ing. Jiří Rutar – vedoucí odboru Technika Bc. Karel Červený, MBA – vedoucí odboru Personalistika Změny v orgánech a managementu v období po 1. lednu 2006: S účinností od 24.7.2006, byl Rozhodnutím dozorčí rady společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s.: • odvolán člen představenstva – Ing. František Borák, • zvolen nový člen představenstva – Ing. Petr Špunda. S účinností od 1.7.2006, byli Rozhodnutím představenstva společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. v návaznosti na provedené změny v organizační struktuře společnosti: • odvoláni Ing. Tomáš Morbicer z funkce výrobní ředitel a Ing. Josef Sliž z funkce vedoucí odboru Technika tak, že výkon těchto jejich funkcí zanikl uplynutím dne 30.6.2006, jmenován Ing. Petr Špunda do funkce výrobní ředitel tak, že výkon této jeho funkce započal dnem 1.7.2006. S účinností od 26.7.2006, byl Rozhodnutím představenstva společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s.: • zvolen nový místopředseda představenstva Ing. Petr Popelář, • jmenován Ing. Jiří Rutar do funkce vedoucí odboru Technika tak, že výkon této jeho funkce započal dnem 1.9.2006.
Jaroslav Šarovský
Petr Popelář
Petr Špunda
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
V.
S TAT U T O R Y B O D I E S O F T H E C O M PA N Y A N D M A N A G E M E N T
B = D*#! (! = 31 D 2006) Jaroslav Šarovský – Chairman of the Board Petr Popelář – Vice-Chairman of the Board Petr Špunda – Member of the Board S *! B (! = 31 D 2006) Jan Czudek – Chairman of the Supervisory Board Eduard Kukuczka – Vice-Chairman of the Supervisory Board Jiří Slíva – Member of the Supervisory Board M# (! = 31 D 2006) Jaroslav Šarovský – Managing Director Petr Popelář – Financial Director Petr Špunda – Production Director Jiří Rutar – Technology Manager Karel Červený – Human Resources Manager Changes in the Statutory Bodies and Management after 1 January 2006: Effective from 24 July 2006 and pursuant to the Resolution of the Supervisory Board of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s.: • František Borák was recalled from his position as a member of the Board of Directors; • Petr Špunda was elected as a new member of the Board of Directors. Effective from 1 July 2006 and pursuant to the Resolution of the Board of Directors of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. following the performed changes in the organisational structure of the company: • Tomáš Morbicer was recalled from the position of Production Director and Josef Sliž was recalled from the position of Technology Manager; their positions ceased to exist on 30 June 2006. Petr Špunda was appointed Production Director, taking office on 1 July 2006. With effect from 26 July 2006 and pursuant to the resolution of the Board of Directors of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s.: • Petr Popelář was elected new Vice-Chairman of the Board of Directors; • Jiří Rutar was appointed Technology Manager, taking office on 1 September 2006.
Z A NAŠÍM ÚSPĚCHEM STOJÍ LIDÉ O U R S U C C E S S I S PEO PL E- D R I V EN
11
12
VI.
ORGANIZ AČNÍ STRUK TUR A
Organizační struktura k 31.12.2006
VALNÁ HROMADA
DOZORČÍ RADA
PŘEDSTAVENSTVO
VÝKONNÝ ŘEDITEL
MARKETING
PERSONÁLNÍ ODBOR
TECHNIKA
PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
FINANČNÍ ÚSEK
VÝROBNÍ ÚSEK
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
VI.
13
O R G A N I S AT I O N A L S T R U C T U R E
Organisational structure as of 31 December 2006
GENERAL MEETING
SUPERVISORY BOARD
BOARD OF DIRECTORS
MANAGING DIRECTOR
MARKETING
HUMAN RESOURCES
TECHNOLOGY
PROJECT MANAGEMENT
FINANCIAL DEP.
PA R T N E R S T V Í – T EC H N O L O G I E – L I D É – Ř Í Z E N Í PA R T N ER S H I P – T EC H N O L O G Y – PEO PL E – M A N AG EM EN T
PRODUCTION DEP.
14
VII.
V ÝSLEDKY ROKU 2006
I !#*, #+*9, 9* Mimo akce ostatních investic probíhá od roku 2005 samostatná investiční akce Rekonstrukce a modernizace válcovací tratě Velký Mannesmann, ve které bylo v roce 2006 proinvestováno 18 934 tis. Kč. V roce 2006 bylo získáno stavební povolení pro tuto stavbu, proveden výběr dodavatele hlavních technologických zařízení a pokračuje se ve zpracování realizační projektové dokumentace. Ukončení této investiční akce je plánováno na rok 2008. V ostatních investicích bylo v roce 2006 proinvestováno 25 849 tis. Kč. Převážná část těchto investic byla zaměřena do akcí v oblasti technologie s cílem zkvalitnit výrobu. V provozu Malý Mannesmann byla zahájena realizace rekonstrukce pracoviště nedestruktivní kontroly, dále byla provedena rekonstrukce stáčení kyseliny sírové a instalace další jeřábové váhy. Pro zajištění vyšší efektivity výroby trubek bylo realizováno sledování hodinových a denních odběrů energie a propojení hlavních řádů zemního plynu. Měřící zařízení byla doplněna o novou měřicí stanici se zapisovači pro měření teplot v technologickém procesu. Část finančních prostředků byla investována rovněž do rozšíření a obnovy informačního systému, výpočetní techniky a zavádění čárového kódu. Mimo tyto akce byly realizovány akce na nemovitostech – rekonstrukce střech na výrobních halách, rekonstrukce sociálních zařízení a kanceláří, realizace nového přívodu pitné vody do sociální budovy včetně automatické tlakové stanice a výstavba nového vstupu do areálu společnosti. Nejdůležitější akce v oblasti zlepšení pracovního prostředí a ekologie realizované v roce 2006: • rekonstrukce střech výrobních hal, • rekonstrukce stáčení kyseliny sírové, • rekonstrukce provozních sociálních jednotek, • výstavba nového vstupu do areálu společnosti. Všichni zaměstnanci společnosti VVT, jako součást skupiny TŽ-MS, se hlásí k odpovědnosti za: • bezpečnost a ochranu zdraví jejich vlastní, spoluzaměstnanců, zaměstnanců smluvních dodavatelů prací, zboží a služeb, zákazníků a dalších návštěv v areálu společnosti, • ochranu životního prostředí. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. nemá žádnou organizační složku v zahraničí a v oblasti výzkumu a vývoje nepodniká žádné aktivity.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
VII.
R E S U LT S F O R T H E Y E A R E N D E D 3 1 D E C E M B E R 2 0 0 6
I !##!, T+ , E In addition to other investments, an independent project involving the Renovation and modernisation of the Big Mannesmann mill has been ongoing since 2005; the investments under this project in 2006 totalled CZK 18,934 thousand. In 2006, construction approval for this structure for obtained, the supplier of main technological equipment was selected and the processing of project implementation documentation continues. The completion of this investment project is scheduled for 2008. Other investments in 2006 amounted to CZK 25,849 thousand. A large portion of these investments were made in respect of technology, striving to boost the quality of production. In the Small Mannesmann mill, renovation of the plant performing non-destructive checks commenced and renovation of the sulphuric acid bottling line and installation of another crane scale were performed. To increase effectiveness of tubes production, the company started monitoring hourly and daily energy consumption and interconnected the main natural gas network. A new measurement station for measuring temperature in the technological processes was put into operation. A portion of funds was used to expand and upgrade the information system, computer technology and to implement bar codes. In addition to the above, several renovation and construction projects were implemented: roofs of production halls, sanitary facilities and offices were renovated, new drinking water supply was piped in the social building including an automated pressure station and a new entrance to the company’s premises was constructed. The most important projects aimed at improving the work environment and ecology in 2006: • renovation of roofs of production halls; • renovation of the sulphuric acid bottling line; • renovation of operating sanitary units; and • construction of a new entrance to the company’s premises. All employees of VVT, as part of the TŽ-MS Group, are responsible for: • protection and safety of their own health, the health of their colleagues, employees of contractual suppliers of work, goods and services, clients and other visitors to the company’s premises; • protection of the environment. VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. has no organisational branch abroad and conducts no research or development activities.
15
16
Společnost VVT se dále zavazuje, že: • bude dbát na bezpečnou a zdravotně nezávadnou práci svých zaměstnanců, • bude soustavně usilovat o to, aby provoz veškerých zařízení a spjaté činnosti s tímto provozem neměly negativní vliv na životní prostředí. J9!# Předpokladem pro dosažení dobrých hospodářských výsledků organizace při zabezpečení spokojenosti zákazníka je soustavná péče o jakost. V roce 2006 naše společnost úspěšně splnila podmínky recertifi kačního auditu TŰV pro certifi kaci podle EN ISO 9001:2000. Velký důraz byl ve společnosti kladen na využití tvůrčího potenciálu celého pracovního kolektivu v oblasti soustavného zlepšování kvality našich výrobků a na zvyšování pocitu zodpovědnosti za spokojenost zákazníka. O vysokém standardu našich trubek určených pro stavbu lodí svědčí osvědčení o aprobaci přejímacími společnostmi jako jsou Český lodní a průmyslový registr, Germanischer Lloyd, Lloyd´s Register, Det Norske Veritas nebo American Bureau of Shipping. Dodáváme rovněž trubky pro tlakové systémy s osvědčením podle Evropské směrnice č. 97/23/EG-PED/ DGRL. Naše společnost se v loňském roce rovněž nemalou měrou podílela na dodávkách speciálních trubek pro použití ve stavebnictví – v této oblasti je držitelem certifi kátu SZÚ Brno o splnění technických požadavků na stavební výrobky podle zákona č. 22/1997 Sb. ve smyslu nařízení vlády č. 163/2002 a certifi kátů polského notifi kovaného orgánu ZETOM na výrobu a dodávky trubek pro konstrukce, teplovody a pro rozvody hořlavých médií. Spolehlivost našich výrobků je podmíněna vysokou úrovní kontrolních a zkušebních prostředků. Zařízení pro nedestruktivní zkoušení trubek jsou periodicky prověřována odborným auditorem společnosti TŰV NORD a personál nedestruktivního zkoušení je kvalifi kován a certifi kován na požadované úrovni. Přejímačské zkoušky jsou prováděny v akreditovaných zkušebnách a laboratořích. O+ V roce 2006 se ve světě vyrobilo 1 239 milionů tun oceli, což je o 8,8 % více než v předchozím roce. Evropský nárůst byl 6,2 %. Celkově jde o historicky zcela nejvyšší úroveň výroby vůbec, oproti úrovni před deseti lety jde o 65% nárůst, přičemž nejvýznamnější podíl na tomto růstu má Čína a oblast Asie. Samotná Čína letos vyrobila 418,8 milionů tun oceli, což je za deset let více než trojnásobek a tvoří už více než třetinu celosvětové produkce. Na trhu s ocelí v ČR bylo možné v roce 2006 sledovat několik výrazných trendů co se týká zahraničního obchodu: zvýšení průměrných cen u vyvážených výrobků z nelegované oceli oproti předchozímu roku a to zvýšením cen kolejnic, profi lů, betonářské oceli a bezešvých trubek, jinak prakticky u všech ostatních výrobků došlo ke snížení cen. Celkem se zvýšil export trubek o 8,1 %. U dovozů ocelových trubek do ČR došlo ke zvýšení za rok 2006 o 21,8 % oproti předchozímu roku. Nejvyšší dovozy byly z Německa, Slovenska a Itálie. Objevily se první dovozy z Číny. V roce 2006 jsme prodali celkem 104 524 tun trubek (tj. o 7 % více než v roce 2005), což představuje hodnotu 2 329 milionů Kč. Celkem 30 % z toho bylo určeno pro tuzemský trh což představuje uspokojující 19% podíl na celkové spotřebě bezešvých ocelových trubek v České republice, stejně jako v loňském roce.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
VVT further undertakes to: • see to it that the working conditions of its employees are safe and cause no health problems; • strive to ensure that the operation of all facilities and the related activities will not have a negative impact on the environment. Q*# The good results of operations and customer satisfaction depend upon permanent care for quality. In 2006, our company successfully met the conditions of the TŰV re-certification audit under the EN ISO 9001:2000 standards. The company focused on the creative potential of the whole staff in continuously increasing product quality and on enhancing the feeling of responsibility for customer satisfaction. The high standard of our tubes which are produced for the shipbuilding sector has been confirmed by the approbation certificates of the receiving companies, such as the Czech Shipping and Industrial Registry, Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register, Det Norske Veritas or the American Bureau of Shipping. We also deliver tubes for pressure system production with the certificate under European Directive No. 97/23/EG – PED/DGRL. Last year, our company delivered a large volume of special tubes for the construction sector – we hold certification from the Engineering Test Institute in Brno on meeting technical requirements for construction products under Act No. 22/1997 Coll., as amended by Government Decree No. 163/2002, and certification from ZETOM, a Polish certifying authority, for the supply of tubes for the construction industry, engineering, and for gas and heat pipelines and distribution of flammable materials. The reliability of our products is achieved through high quality checks and testing. Non-destructive testing lines for the detection of defects of tubes are periodically tested by a TÜV NORD auditor and non-destructive testing personnel are qualified and certified at the required level. Quality inspection tests are conducted in accredited testing rooms and laboratories. T In 2006, worldwide steel production reached 1,239 million tonnes, which represents 8.8% year-on-year growth. The increase in Europe was 6.2%. Overall, this is historically the highest level of production ever, up by 65% compared to the period ten years ago, with China and the Asian region as the key driving force behind this growth. China alone produced 418.8 million tonnes of steel this year, i.e. an increase of over three times over the past ten years, and accounts for more than one third of global production. In 2006, several major trends were notable on the Czech steel market in terms of foreign trade: the year-on-year increase in average prices of exported products from non-alloyed steel due to higher prices of rails, profi les, reinforcing bars and seamless tubes; the prices of practically all other products decreased. In total, the export of tubes rose by 8.1%. The import of steel tubes to the Czech Republic increased by 21.8% compared to the previous year. The greatest imports were from Germany, Slovakia and Italy. The first imports from China appeared. In 2006, we sold a total of 104,524 tonnes of tubes (i.e. a 7% increase compared to 2005), totalling CZK 2,329 million. Of this amount, 30% was sold on the local market, accounting for a satisfactory 19% proportion in the global consumption of seamless steel tubes in the Czech Republic, same as in the previous year.
17
18
Od 1.1.2006 prodává VVT své výrobky konečným odběratelům prostřednictvím obchodního zastoupení společnosti MORAVIA STEEL a.s. Veškeré teritoriální rozdělení prodeje trubek a struktury tržeb VVT na ČR a zahraničí proto zohledňuje tento vztah. Hlavními událostmi a změnami ovlivňujícími obchod v roce 2006 v naší společnosti byly: • uvalení antidumpingového cla na dovoz položek bezešvých trubek do EU z Chorvatska, Rumunska, Ruska a Ukrajiny, a později pak přistoupení Bulharska a Rumunska do EU, • pokles kurzů EUR a USD, zdražení tepla, zemního a koksového plynu, • vyčlenění bývalého obchodního úseku do společnosti MORAVIA STEEL a.s., • plný přechod na informační systém SAP od 1.1.2006, • nižší počet zaměstnanců o 103 osob proti r. 2005, personální restrukturalizace. Pro zjištění spokojenosti zákazníků byla opět provedena a zpracována každoroční rozsáhlá anketa, jejíž výsledky byly zapracovány do operativních, ale především dlouhodobějších investičních plánů. Úspěšně jsme se prezentovali na veletrhu Tube 2006 v německém Düsseldorfu, maďarském strojírenském veletrhu Industria v Budapešti, na slovenském Mezinárodním strojírenském veletrhu v Nitře a také na 48. Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně, společně s mateřskou společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. a MORAVIA STEEL a.s. #' \*. 9"] Rok Celkem z toho: - Česká republika - zahraničí Služby Celkem tržby
^
g_
^ _
^ ^
^ ` ^ ppg
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
On 1 January 2006, VVT began to sell its products to end customers through the business representation of MORAVIA STEEL a.s. The division of sales of tubes and the structure of VVT’s sales by territory, i.e. the Czech Republic and abroad, reflects this arrangement. The main events and changes in our company influencing the trading activities in 2006 were: • introduction of antidumping customs duty on the import of seamless tubes to the EU from Croatia, Romania, Russia, Ukraine; later, the joining of EU by Bulgaria and Romania; • decrease of EUR and USD rate, higher prices of heat, natural gas and coke gas; • spin off of the former business function to MORAVIA STEEL a.s.; • full transition to SAP since 1 January 2006; and • decreasing the number of employees by 103 compared to 2005, staff restructuring. To determine the satisfaction level of our customers, an annual large-scope survey was conducted, the results of which were incorporated into operating and long-term investment plans. We successfully promoted our company at the Tube 2006 Fair in Düsseldorf, Germany, the Industria Fair in Budapest, Hungary, the International Engineering Fair in Nitra, Slovakia, and the 47th International Engineering Fair in Brno, together with the parent company TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. and MORAVIA STEEL a.s. !! \9 **] Year Total of which: - Czech Republic - Abroad Services Total sales
^
g_
^ _
^ ^
V ÝROBA V ROCE 2006 DOSÁHL A OBJEMU 103 7 14 TUN T H E PR O D U C T I O N I N 20 0 6 R E AC H ED T H E VO LU M E O F 1 03 7 1 4 TO N N E S
^ ` ^ ppg
19
20
S#9# #' #9 Česká republika
Zahraničí
p x
2006
q x p_ x
2005
`_ x ^ x
2004
_w x
T*#* !#*# "$ #*!. # 2006 Česká republika
Zahraničí
.`
Trubky do ø 133 mm
^ .g `.
Trubky nad ø 133 mm
pg. Olejářské trubky
. p.^
T*#* ! #+ 2004 – 2006 #*!. # Česká republika
Zahraničí
p.
2006
qp.
2005
p`.
2004
.q 0
20
`.` __. 60
40
100
80
S#*# ! #+ 2004 – 2006 #*!. # Trubky do ø 133 mm
Trubky nad ø 133 mm
Olejářské trubky
p_._
2006
__._
p._
2005
q.
p^.
2004
0
w.w _
50
p.`
.q 100
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
S## = !! = #! Czech Republic
Other exports
p x
2006
q x p_ x
2005
`_ x ^ x
2004
_w x
S! = #! #*# #! * 2006 (* 9#) Czech Republic
Other exports
.`
Tubes with dia below 133 mm
^ .g `. x
Tubes with dia over 133 mm
pg. .
Oil tubes
p.^
C*! = !! = #! #*# * 2004 – 2006 (* 9#) Czech Republic
Other exports
p.
2006
qp.
2005
p`.
2004
.q 0
20
`.` __. 60
40
100
80
C*! = !! = #! #! * 2004 – 2006 (* 9#) Tubes with dia below 133 mm
Tubes with dia over 133 mm
Oil tubes
p_._
2006
__._
p._
2005
q.
p^.
2004
0
w.w _
50
p.`
.q 100
21
22
Z$!#* Fyzický stav Řídící management Markeng a prodej Technická a technologická příprava, řízení jakos Technici ve výrobě a přípravě materiálu Administrava, personaliska, ekonomika, financování, informaka Výrobní dělníci Dělníci kontroly a zkušeben Ostatní zaměstnanci v přípravě materiálu, údržbě, expedici, skladech Celkem zaměstnanci
k p.^.^ g
k p.^.^ _ wg`
k p.^.^ ` w_
Vývoj stavu zaměstnanců v roce 2006 byl ovlivněn organizační změnou vyhlášenou již v roce 2005. V 1. čtvrtletí roku 2006 odešlo z VVT z důvodu organizačních změn 66 zaměstnanců a dále také došlo k převodu činností úseku prodeje do společnosti MORAVIA STEEL a.s. Naopak byl posílen stav manuálních zaměstnanců na Malém Mannesmannu. K 1.7.2006 bylo 20 zaměstnanců (obráběčů kovů) převedeno do fi rmy Strojírny Třinec, a.s. V měsíci září 2006 byl posílen stav manuálních zaměstnanců na Velkém Mannesmannu a stav jeřábníků. Podíl zaměstnanců dle věku k 31.12.2006
Podíl zaměstnanců dle vzdělání k 31.12.2006
x
do 30 let
p x
30 – 40 let
^` x
40 – 50 let
0
^p x
střední
^x
nad 60 let
_p x
vyučení
^q x
50 – 60 let
q x
základní
qx
vysokoškolské 10 %
20 %
30 %
0
20 %
40 %
60 %
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
23
E ! Physical count Management Markeng and sales Technical and technological preparaon, quality assurance Technical personnel in producon and material preparaon Administraon, HR, economics, finance, IT Producon workers Control and tesng lab workers Other staff in the preparaon of material, maintenance, dispatching, warehouse Staff total
At p Dec ^ g
At p Dec ^ _ wg`
At p Dec ^ ` w_
The staff count in the first quarter of 2006 was influenced by the organisational change announced in 2005. In the first quarter of 2006, 66 employees left VVT due to reorganisation and the activities of the trading function were transferred to MORAVIA STEEL a.s. The number of blue collar staff in the Small Mannesmann increased. As of 1 July 2006, 20 employees (metal workers) were relocated to Strojírny Třinec, a.s. In September 2006, the number of blue collar workers and crane operators was increased in Big Mannesmann. Employee structure by age at 31 Dec 2006
Employee structure by education at 31 Dec 2006
x
below 30 years
p x
30 – 40 years
^` x
40 – 50 years
0
^p x
secondary
^x
over 60 years
_p x
vocational
^q x
50 – 60 years
q x
primary
qx
university 10 %
20 %
30 %
0
F L E X I B I L N Í Z A K Á Z KOVÁ V Ý R O B A S I L N O S T Ě N N ÝC H B E Z E Š V ÝC H O C E L OV ÝC H T R U B FL E X I B L E C U S TO M - M A D E PR O D U C T I O N O F T H I C K-WA L L S E A M L E S S S T EEL T U B E S
20 %
40 %
60 %
24
VIII.
Z P R ÁVA O V Z TA Z Í C H V Ú Č E T N Í M O B D O B Í 2 0 0 6
Tato zpráva o vztazích mezi společností VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., se sídlem Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, IČ 25 82 52 91, zapsanou v obchodním rejstříku, oddíl B, vložka 2067, vedeném Krajským soudem v Ostravě, jakožto ovládanou osobou (dále jen „zpracovatel“) a níže uvedenými osobami je zpracována v souladu s ustanovením § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění, za účetní období roku 2006 (dále jen „účetní období“). Mezi zpracovatelem a níže uvedenými osobami byly v účetním období uzavřeny níže uvedené smlouvy a byly přijaty či uskutečněny následující právní úkony a ostatní faktická opatření. A. O ! TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., sídlo Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 18 05 06 46. Vztah ke společnosti: přímo ovládající společnost. MORAVIA STEEL a.s., sídlo Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 63 47 48 08. Vztah ke společnosti: společnost je v postavení ovládající osoby vůči společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., kde jedná ve shodě se společností FINITRADING, a.s., jako dalším akcionářem společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Společnost MORAVIA STEEL a.s. ovládají níže uvedené osoby, které jednají ve shodě ve smyslu § 66b odst. 1 a § 66b odst. 2 písm. b) obchodního zákoníku: FINITRADING, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 61 97 46 92, R.F.G., a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 63 07 96 58 – původně se sídlem Brno, Železná 16, č.p. 492, PSČ 619 00. FINITRADING, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 61 97 46 92. Vztah ke společnosti: společnost je v postavení ovládající osoby vůči společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., kde jedná ve shodě se společností MORAVIA STEEL a.s., jako s dalším akcionářem společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. B. O!## } ! Strojírny Třinec, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1038, PSČ 739 65, IČ 25 36 36 54. ENERGETIKA TŘINEC, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1024, PSČ 739 65, IČ 47 67 58 96. FERROMORAVIA, s.r.o., se sídlem Staré Město, Tovární 1688, PSČ 686 02, IČ 63 48 00 85. Slévárny Třinec, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1001, PSČ 739 65, IČ 25 83 07 16. Třinecké gastroslužby, s.r.o., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1035, PSČ 739 65, IČ 25 83 81 48. TRIFINAL, a.s. „v likvidaci“, se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1033, PSČ 739 65, IČ 25 86 08 01, ke dni 16.01.2006 společnost zanikla výmazem z obchodního rejstříku.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
VIII.
R E P O R T O N R E L AT I O N S F O R T H E Y E A R E N D E D 31 DECEMBER 2006
This report on relations between VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., based in Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, corporate ID: 25 82 52 91, entered in the Register of Companies in Section B, File 2067, maintained by the Regional Court in Ostrava, as the controlled entity (hereinafter the “Reporting Entity”) and the below entities was prepared in compliance with the provisions of Section 66a (9) of the Commercial Code No. 513/1991 Coll., as amended, for the year ended 31 December 2006 (hereinafter the “reporting period”). The Reporting Entity and the below entities entered into the below contracts in the reporting period and the following legal acts and other factual measures were adopted or implemented. A. C#* #*#*! TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID: 18 05 06 46. Relation to the Reporting Entity: directly controlling entity. MORAVIA STEEL a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID: 63 47 48 08. Relation to the Reporting Entity: the company is the controlling entity of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., it acts in concert with FINITRADING, a.s., as another shareholder of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. MORAVIA STEEL a.s. is controlled by the below entities that act in terms of Section 66b (1) and 66b (2) (b) of the Commercial Code: FINITRADING, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, corporate ID: 61 97 46 92; and R.F.G., a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, corporate ID: 63 07 96 58; original registered office: Brno, Železná 16/492, 619 00. FINITRADING, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, corporate ID: 61 97 46 92. Relation to the Reporting Entity: the company is the controlling entity of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., which acts in concert with MORAVIA STEEL a.s. as another shareholder of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. B. O#+ # #*! Strojírny Třinec, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1038, 739 65, corporate ID: 25 36 36 54. ENERGETIKA TŘINEC, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1024, 739 65, corporate ID: 47 67 58 96. FERROMORAVIA, s.r.o., based in Staré Město, Tovární 1688, 686 02, corporate ID: 63 48 00 85. Slévárny Třinec, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1001, 739 65, corporate ID: 25 83 07 16. Třinecké gastroslužby, s.r.o., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1035, 739 65, corporate ID: 25 83 81 48. TRIFINAL, a.s. “v likvidaci” (in liquidation), based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1033, 739 65, corporate ID: 25 86 08 01. The company ceased to exist as of 16 January 2006 upon its deletion from the Register of Companies.
J E D I N EČ N Á M A N N E S M A N N OVA T E C H N O L O G I E P O U T N Í H O VÁ L C OVÁ N Í UNIQUE MANNESMANN T EC H N O L O G Y O F PI LG ER M I L L
25
26
SILESIASLAG, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1032, PSČ 739 65, IČ 25 89 38 82. Doprava TŽ, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1008, PSČ 739 65, IČ 25 39 80 83. TRIALFA, s.r.o., se sídlem Třinec-Kanada, ul. Míru 272, PSČ 739 65, IČ 25 83 98 88. Beskydská golfová, a.s., se sídlem Ropice 415, PSČ 739 56, IČ 25 35 29 20, původně se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, okres Frýdek-Místek. Řetězárna a.s., se sídlem Česká Ves, Polská 48, PSČ 790 81, IČ 47 67 20 81. Reťaze Slovakia, s.r.o., se sídlem Skalica, Nádražná 30, PSČ 909 01, IČ 34 14 34 83. TRISIA, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, okres Frýdek-Místek, IČ 64 61 01 52. Kabelová televize Třinec, spol. s r.o., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 48 39 49 80, společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., do dne 4.7.2006. REFRASIL, s.r.o., se sídlem Třinec-Konská, Průmyslová 720, PSČ 739 65, IČ 48 39 58 62. MORAVIA ENERGO, a.s., se sídlem Třinec, Jeřabinová 365, PSČ 739 61, IČ 25 85 18 70, společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., do dne 11.4.2006. MORAVIA ENERGO SK, s.r.o., se sídlem Žilina-Bytčica, Na Záchrastí 30, PSČ 010 09, IČ 36 43 76 89, společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., do dne 11.4.2006. BICORN s.r.o., se sídlem Praha 10, Tiskařská 10/257, PSČ 108 28, IČ 27 23 01 12, společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., do dne 11.4.2006. Steel Consortium Partners, a.s., se sídlem Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 27 24 23 82. Sochorová válcovna TŽ, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 25 87 29 40. Moravia Steel AG Zug, se sídlem Oberallmendstrasse 16, 6302 Zug, Švýcarsko. MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A., se sídlem Campo Grande, 35 – 9. A, P-1700 Lisboa, Portugalsko. MORAVIA GOEL TRADE d.o.o. „v likvidaci“, se sídlem Perkovčeva 48, 104 30 Samobor, Chorvatsko. MORAVIA STEEL ITALIA s.r.l., se sídlem via Niccolini 26, 20154 Milano, Itálie. MORAVIA STEEL SLOVENIJA d.o.o., se sídlem Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovinsko. CMC – TRINEC Stahlhandel, GmbH, se sídlem Cliev 19, 515 15 Kürten, Německo, původně se sídlem Sattlerweg 8, 514 29 Bergisch Gladbach, Německo. TRINEC – CMC LIMITED, se sídlem Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach, Cheshire, CW11 1 GE, Anglie. Barrandov Studio a.s., se sídlem Praha 5, Kříženeckého nám. 322, PSČ 152 00, IČ 41 69 33 11. Barrandov Lands a.s., se sídlem Praha 5, Kříženeckého nám. 322/5, PSČ 152 00, IČ 27 22 56 74. MS – SLOVENSKO s.r.o., se sídlem Bratislava, Palisády 56, PSČ 811 06. MORAVIA STEEL ISRAEL Ltd., se sídlem Petach Tikva 49 511, 23 Efal St., P.O.B. 3286, Izrael.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
SILESIASLAG, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1032, 739 65, corporate ID: 25 89 38 82. Doprava TŽ, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1008, 739 65, corporate ID: 25 39 80 83. TRIALFA, s.r.o., based in Třinec-Kanada, ul. Míru 272, 739 65, corporate ID: 25 83 98 88. Beskydská golfová, a.s., based in Ropice 415, 739 56, corporate ID: 25 35 29 20, originally based in Třinec, nám. Svobody 526, Frýdek-Místek District. Řetězárna a.s., based in Česká Ves, Polská 48, 790 81, corporate ID: 47 67 20 81. Reťaze Slovakia, s.r.o., based in Nádražná 30, Skalica 909 01, corporate ID: 34 14 34 83. TRISIA, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, Frýdek-Místek District, corporate ID: 64 61 01 52. Kabelová televize Třinec, spol. s r.o., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, corporate ID: 48 39 49 80, controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., until 4 July 2006. REFRASIL, s.r.o., based in Třinec-Konská, Průmyslová 720, 739 65, corporate ID: 48 39 58 62. MORAVIA ENERGO, a.s., based in Třinec, Jeřabinová 365, 739 61, corporate ID: 25 85 18 70, controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. until 11 April 2006. MORAVIA ENERGO SK, s.r.o., based in Na Záchrastí 30, Žilina-Bytčica, 010 09, corporate ID: 36 43 76 89, controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. until 11 April 2006. BICORN s.r.o., based in Praha 10, Tiskařská 10/257, 108 28, corporate ID: 27 23 01 12, controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. until 11 April 2006. Steel Consortium Partners, a.s., based in Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID: 27 24 23 82. Sochorová válcovna TŽ, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID: 25 87 29 40. Moravia Steel AG Zug, based at Oberallmendstrasse 16, 6302 Zug, Switzerland. MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A., based at Campo Grande, 35 – 9. A, P-1700 Lisbon, Portugal. MORAVIA GOEL TRADE d.o.o. „v likvidaci“ (in liquidation), based at Perkovčeva 48, 104 30 Samobor, Croatia. MORAVIA STEEL ITALIA s.r.l., based at via Niccolini 26, 20154 Milan, Italy. MORAVIA STEEL SLOVENIJA d.o.o., based at Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenia. CMC – TRINEC Stahlhandel, GmbH, based at Cliev 19, 515 15 Kürten, Germany, originally based at Sattlerweg 8, 514 29 Bergisch Gladbach, Germany. TRINEC – CMC LIMITED, based at Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach, Cheshire, CW11 1 GE, England. Barrandov Studio a.s., based in Praha 5, Kříženeckého nám. 322, 152 00, corporate ID: 41 69 33 11. Barrandov Lands a.s., based in Praha 5, Kříženeckého nám. 322/5, 152 00, corporate ID: 27 22 56 74. MS – SLOVENSKO s.r.o., based in Bratislava, Palisády 56, 811 06. MORAVIA STEEL ISRAEL Ltd., based in Petach Tikva 49 511, 23 Efal St., P.O.B. 3286, Israel.
N Á Š S T R AT EG I C K Ý P R O J E K T: R E KO N S T R U KC E A M O D E R N I Z AC E P R OVO Z U V E L K Ý M A N N E S M A N N O U R S T R AT EG I C PR O J EC T: R E VA M PI N G A N D R EF U R B I S H M EN T O F T H E B I G M A N N E S M A N N PR O D U C T I O N L I N E
27
28
C. P*! #+< 9 9'} "* } !$ Mezi zpracovatelem a dále uvedenými osobami byly v účetním období uzavřeny smlouvy, přijaty či uskutečněny právní úkony a ostatní faktická opatření, která jsou popsána vždy ke každé osobě následovně: Popis vztahů k společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta výše uvedenou společností plnění pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. s obratem 821 048 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku poskytla společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., výše uvedené společnosti plnění s obratem 2 085 tis. Kč. Popis vztahů k společnosti MORAVIA STEEL a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta výše uvedenou společností plnění pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., s obratem 729 331 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku a Smlouvy o nájmu zn. VVT/N/22/2005 na nájem nebytových prostor poskytla společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., výše uvedené společnosti plnění s obratem 2 396 334 tis. Kč. Popis vztahů k společnosti Strojírny Třinec, a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta výše uvedenou společností plnění pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., s obratem 15 735 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku a Smlouvy o nájmu zn. VVT/OST/76/2006 na nájem nebytových prostor poskytla společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., výše uvedené společnosti plnění s obratem 4 027 tis. Kč. Popis vztahů k společnosti Třinecké gastroslužby, s.r.o. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta výše uvedenou společností plnění pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., s obratem 92 tis. Kč. Popis vztahů k společnosti Beskydská golfová, a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta výše uvedenou společností plnění pro společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., s obratem 190 tis. Kč. Mezi ostatními propojenými osobami a zpracovatelem nevznikly v účetním období žádné vztahy ve smyslu ustanovení § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, tzn. nebyly mezi zpracovatelem a těmito ostatními propojenými osobami uzavřeny žádné smlouvy, nebyly učiněny žádné právní úkony, jakož i nebyla učiněna žádná opatření ve smyslu výše uvedeného ustanovení zákona. Představenstvo společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., považuje tyto obchodní vztahy s propojenými osobami za standardní a z titulu jejich realizace nedošlo k žádné újmě na straně zpracovatele, jakožto ovládané osoby. V Ostravě dne 28. února 2007
Ing. Jaroslav Šarovský Předseda představenstva
Ing. Petr Popelář Místopředseda představenstva
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
C. R#*! # + # # #*# The Reporting Entity and the below entities entered into the below contracts in the reporting period and the following legal acts and other factual measures were adopted or implemented that are described for each entity as follows: Description of relations with TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Based on the business contracts entered into within standard business relations, the company indicated above provided performance to VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. in the amount of CZK 821,048 thousand. Based on the business contracts entered into within standard business relations, VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. provided performance to the above company in the amount of CZK 2,085 thousand. Description of relations with MORAVIA STEEL a.s. Based on the business contracts entered into within standard business relations, the company indicated above provided performance to VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. in the amount of CZK 729,331 thousand. Based on the business contracts entered into within standard business relations and Lease Contract No. VVT/N/22/2005 for the lease of non-residential premises, VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. provided performance to the above company in the amount of CZK 2,396,334 thousand. Description of relations with Strojírny Třinec, a.s. Based on the business contracts entered into within standard business relations, the company indicated above provided performance to VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. in the amount of CZK 15,735 thousand. Based on the business contracts entered into within standard business relations and Lease Contract No. VVT/ OST/76/2006 for the lease of non-residential premises, VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. provided performance to the above company in the amount of CZK 4,027 thousand. Description of relations with Třinecké gastroslužby, s.r.o. Based on the business contracts entered into within standard business relations, the company indicated above provided performance to VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. in the amount of CZK 92 thousand. Description of relations with Beskydská golfová, a.s. Based on the business contracts entered into within standard business relations, the company indicated above provided performance to VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. in the amount of CZK 190 thousand. In the reporting period, no other relations arose between the related parties and the Reporting Entity under Section 66a (9) of the Commercial Code 513/1991 Coll., that is, the Reporting Entity and other related parties did not conclude any other contracts and adopted no legal acts or measures in terms of the above legal provisions. The Board of Directors of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. considers these business transactions with related parties to be standard transactions from which the Reporting Entity incurred no detriment In Ostrava on 28 February 2007
Jaroslav Šarovský Chairman of the Board of Directors
Petr Popelář Vice-Chairman of the Board of Directors
29
30
IX.
Z P R ÁVA D O Z O R Č Í R A DY Z A R O K 2 0 0 6
V průběhu kalendářního roku 2006 byla dozorčí rada řádně informována představenstvem o aktuální hospodářské situaci společnosti a o plnění podnikatelského plánu. Dozorčí rada dohlížela na činnost vedení společnosti a kontrolovala, zda podnikatelské aktivity jsou uskutečňovány v souladu s legislativou, stanovami společnosti a usneseními valné hromady a dozorčí rady. Dozorčí rada přezkoumala řádnou účetní závěrku společnosti za rok 2006 a schválila návrh na rozdělení dosaženého zisku za rok 2006 předložený představenstvem. Dále přezkoumala zprávu o vztazích za účetní období 2006 a konstatovala, že tato byla zpracována v souladu s obchodním zákoníkem a skutečným stavem vztahů mezi propojenými osobami. Na základě ověření řádné účetní závěrky k 31.12.2006 auditory společnosti Deloitte Audit s.r.o. a jejich výroku, který je bez výhrad, doporučuje dozorčí rada jednohlasně všechny výše uvedené dokumenty ke schválení valnou hromadou. 11. dubna 2007
Ing. Jan Czudek Předseda dozorčí rady
X.
AU D I T O R S K Á Z P R ÁVA P R O A KC I O N Á Ř E S P O L E Č N O S T I ZA ROK 2006
Z *!}+ *# 9*; !"!#* VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, .!. Se sídlem: Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice Identifi kační číslo: 25 82 52 91 Hlavní předmět podnikání: výroba ocelových trubek Z ~"# $ Na základě provedeného auditu jsme dne 14. února 2007 vydali k účetní závěrce, která je součástí této výroční zprávy na stranách 35 až 66, zprávu následujícího znění: „Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., tj. rozvahu k 31. prosinci 2006, výkaz zisku a ztráty, přehled o změnách vlastního kapitálu a přehled o peněžních tocích za rok končící k tomuto datu a přílohu této účetní závěrky, včetně popisu použitých významných účetních metod. O $!# !###+ ~"# #9 ~"# $9 Za sestavení a věrné zobrazení účetní závěrky v souladu s českými účetními předpisy odpovídá statutární orgán společnosti. Součástí této odpovědnosti je navrhnout, zavést a zajistit vnitřní kontroly nad sestavováním a věrným zobrazením účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody a provádět dané situaci přiměřené účetní odhady. O $!# *# Naší úlohou je vydat na základě provedeného auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti.
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
IX.
R E P O R T O F T H E S U P E R V I S O R Y B OA R D F O R T H E Y E A R E N D E D 31 DECEMBER 2006
During the calendar year ended 31 December 2006, the Board of Directors duly informed the Supervisory Board of the current economic situation of the Company and the fulfi lment of its business plan. The Supervisory Board supervised the management activities and reviewed the compliance of business activities with legislation, the Company’s Articles of Association and resolutions of the General Meeting and the Supervisory Board. The Supervisory Board reviewed the general-purpose financial statements of the Company for the year ended 31 December 2006 and approved the proposal of the Board of Directors for the distribution of profit generated in 2006. In addition, the Supervisory Board reviewed the Report on Relations for the year ended 31 December 2006 and stated that it had been prepared in compliance with the Commercial Code and the actual status of relations between the related parties. Deloitte s.r.o. audited the general-purpose financial statements for the year ended 31 December 2006 and issued an unqualified opinion and thus the Supervisory Board unanimously recommends that the General Meeting approve all the aforementioned documents. 11 April 2007
Jan Czudek Chairman of the Supervisory Board
X.
AU D I T O R ’ S R E P O R T T O T H E S H A R E H O L D E R S O F T H E C O M PA N Y FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006
I# A*#’! R# # #+ S++ = VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, .!. Having its registered office at: Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice Identification number: 25 82 52 91 Principal activities: Manufacture of steel pipes R# #+ F** S###! Based upon our audit, we issued the following audit report dated 14 February 2006 on the financial statements which are included in this annual report on pages 35 to 67: “We have audited the accompanying fi nancial statements of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s., which comprise the balance sheet as of 31 December 2006, and the profit and loss account, statement of changes in equity and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes. S### B ’! R!!***# = #+ F** S###! The Statutory Body is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with accounting regulations applicable in the Czech Republic. This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. A*#’! R!!***# Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Act on Auditors and International Standards on Auditing and the related application guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement.
31
32
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizik, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení a věrné zobrazení účetní závěrky. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Domníváme se, že získané důkazní informace tvoří dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku. V9 *# Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz fi nanční pozice společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. k 31. prosinci 2006 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních toků za rok končící k tomuto datu v souladu s českými účetními předpisy.“ $ #+ Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti VVTVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. k 31. prosinci 2006, která je součástí této výroční zprávy na stranách 24 až 28. Za sestavení této zprávy o vztazích je odpovědné představenstvo společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko k této zprávě o vztazích. Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodním standardem pro prověrky (ISRE) 2400 a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, abychom plánovali a provedli prověrku s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné věcné nesprávnosti. Prověrka je omezena především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora. Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. k 31. prosinci 2006. Z " $ Ověřili jsme též soulad výroční zprávy s výše uvedenou účetní závěrkou. Za správnost výroční zprávy je odpovědné představenstvo společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou. Ověření jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora. Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě ve všech významných ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. V Praze dne 20. dubna 2007 Auditorská společnost: Deloitte Audit s.r.o. Osvědčení č. 79 zastoupená:
Odpovědný auditor:
Václav Loubek pověřený zaměstnanec
Václav Loubek osvědčení č. 2037
V ÝROČ NÍ ZPR ÁVA / ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVIC E VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. O** In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. as of 31 December 2006, and of its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with accounting regulations applicable in the Czech Republic.” R# #+ R# P# T!#*! R# We have also reviewed the factual accuracy of the information included in the related party transactions report of VVTVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. for the year ended 31 December 2006 which is included in this annual report on pages 25 to 29. This related party transactions report is the responsibility of the Company’s Statutory Body. Our responsibility is to express our view on the related party transactions report based on our review. We conducted our review in accordance with the International Standard on Review Engagements (ISRE) 2400 and the related application guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and perform the review to obtain moderate assurance as to whether the related party transactions report is free of material factual misstatements. A review is limited primarily to inquiries of Company personnel and analytical procedures and examination, on a test basis, of the factual accuracy of information, and thus provides less assurance than an audit. We have not performed an audit of the related party transactions report and, accordingly, we do not express an audit opinion. Nothing has come to our attention based on our review that indicates that the information contained in the related party transactions report of VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. for the year ended 31 December 2006 contains material factual misstatements. R# #+ A R# We have also audited the annual report for consistency with the financial statements referred to above. Th is annual report is the responsibility of the Company’s Statutory Body. Our responsibility is to express an opinion on the consistency of the annual report and the financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the related application guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that the auditor plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the information included in the annual report describing matters that are also presented in the financial statements is, in all material respects, consistent with the relevant financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. In our opinion, the information included in the annual report is consistent, in all material respects, with the financial statements referred to above. In Prague on 20 April 2007 Audit firm: Deloitte Audit s.r.o. Certificate no. 79 Represented by:
Statutory auditor:
Václav Loubek authorised employee
Václav Loubek certificate No. 2037
33
V Ý RO Č N Í Z PR ÁVA /A N N UA L R EP O R T V V TV Í T KOV I C E VÁ LC OV N A T RU B, a . s . 20 0 6 /FI N A N C I A L PA R T
xi. Úetní závrka k 31. prosinci 2006
Název společnosti: Sídlo: Právní forma: IČ: Součásti účetní závěrky:
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice akciová společnost 25 82 52 91 Rozvaha Výkaz zisku a ztráty Přehled o změnách vlastního kapitálu Přehled o peněžních tocích Příloha
xi. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006
Name of the Company: Registered Office: Legal Status: Corporate ID: Components of the Financial Statements:
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice Joint Stock Company 25 82 52 91 Balance Sheet Profit and Loss Account Statement of Changes in Equity Cash Flow Statement Notes to the Financial Statements
Účetní závěrka byla sestavena dne 14. února 2007.
These fi nancial statements were prepared on 14 February 2007.
Statutární orgán účetní jednotky:
Statutory body of the reporting entity:
Podpis
Ing. Jaroslav Šarovský
Jaroslav Šarovský
Ing. Petr Popelář
Petr Popelář
Signature
35
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
36
Rozvaha v plném rozsahu k datu 31.12.2006
B. B.I. B.I.3. B.I.4. B.I.7. B.II. B.II.1. B.II.2. B.II.3. B.II.7. B.II.8. C. C.I. C.I.1. C.I.2. C.I.3. C.I.6. C.III. C.III.1. C.III.6. C.III.7. C.III.8. C.III.9. C.IV. C.IV.1. C.IV.2. D.I. D.I.1. D.I.3.
AKTIVA CELKEM Dlouhodobý majetek Dlouhodobý nehmotný majetek Soft ware Ocenitelná práva Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný majetek Pozemky Stavby Samostatné movité věci a soubory movitých věcí Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Oběžná aktiva Zásoby Materiál Nedokončená výroba a polotovary Výrobky Poskytnuté zálohy na zásoby Krátkodobé pohledávky Pohledávky z obchodních vztahů Stát - daňové pohledávky Krátkodobé poskytnuté zálohy Dohadné účty aktivní Jiné pohledávky Krátkodobý finanční majetek Peníze Účty v bankách Časové rozlišení Náklady příštích období Příjmy příštích období
(v tisících Kč) Brutto 1 345 899 506 789 32 687 31 540 1 147
31.12.2006 Korekce 224 511 218 558 30 017 29 575 442
474 102 26 629 172 138 242 636 32 699
188 541
837 008 377 819 220 648 100 063 57 041 67 221 288 206 680 9 257 1 309 4 022 20 237 901 318 237 583 2 102 2 012 90
5 953 1 468 1 468
15 407 173 134
4 485 4 485
0
0
Netto 1 121 388 288 231 2 670 1 965 705 285 561 26 629 156 731 69 502 32 699 831 055 376 351 219 180 100 063 57 041 67 216 803 202 195 9 257 1 309 4 022 20 237 901 318 237 583 2 102 2 012 90
31.12.2005 Netto 1 055 910 286 992 3 883 2 970 273 640 283 109 26 629 141 227 98 946 11 592 4 715 766 892 364 281 193 766 93 025 77 411 79 321 536 290 390 25 671 5 472 3 81 075 284 80 791 2 026 1 939 87
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
37
Balance Sheet Full Version as of 31.12.2006
b. b.i. b.i.3. b.i.4. b.i.7. b.ii. b.ii.1. b.ii.2. b.ii.3. b.ii.7. b.ii.8. c. c.i. c.i.1. c.i.2. c.i.3. c.i.6. c.iii. c.iii.1. c.iii.6. c.iii.7. c.iii.8. c.iii.9. c.iv. c.iv.1. c.iv.2. d. i. d.i.1. d.i.3.
TOTAL ASSETS Fixed assets Intangible fi xed assets Soft ware Valuable rights Intangible fi xed assets under construction Tangible fi xed assets Land Structures Individual movable assets and sets of movable assets Tangible fi xed assets under construction Prepayments for tangible fi xed assets Current assets Inventories Material Work in progress and semifi nished goods Products Prepayments for inventory Short-term receivables Trade receivables State - tax receivables Short-term prepayments made Estimated receivables Other receivables Current financial assets Cash on hand Cash at bank Other assets Deferred expenses Accrued income
(in CZK thousand) Gross 1,345,899 506,789 32,687 31,540 1,147
31.12.2006 Adjustment 224,511 218,558 30,017 29,575 442
474,102 26,629 172,138 242,636 32,699
188,541
837,008 377,819 220,648 100,063 57,041 67 221,288 206,680 9,257 1,309 4,022 20 237,901 318 237,583 2,102 2,012 90
5,953 1,468 1,468
15,407 173,134
4,485 4,485
0
0
Net 1,121,388 288,231 2,670 1,965 705 285,561 26,629 156,731 69,502 32,699 831,055 376,351 219,180 100,063 57,041 67 216,803 202,195 9,257 1,309 4,022 20 237,901 318 237,583 2,102 2,012 90
31.12.2005 Net 1,055,910 286,992 3,883 2,970 273 640 283,109 26,629 141,227 98,946 11,592 4,715 766,892 364,281 193,766 93,025 77,411 79 321,536 290,390 25,671 5,472 3 81,075 284 80,791 2,026 1,939 87
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
38
Rozvaha v plném rozsahu k datu 31.12.2006
A. A.I. A.I.1. A.III. A.III.1. A.III.2. A.IV. A.IV.1. A.V. B. B.II. B.II.10. B.III. B.III.1. B.III.5. B.III.6. B.III.7. B.III.8. B.III.10. B.III.11. B.IV. B.IV.2. C. I. C.I.1. C.I.2.
PASIVA CELKEM Vlastní kapitál Základní kapitál Základní kapitál Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Zákonný rezervní fond/Nedělitelný fond Statutární a ostatní fondy Výsledek hospodaření minulých let Nerozdělený zisk minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) Cizí zdroje Dlouhodobé závazky Odložený daňový závazek Krátkodobé závazky Závazky z obchodních vztahů Závazky k zaměstnancům Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění Stát - daňové závazky a dotace Krátkodobé přijaté zálohy Dohadné účty pasivní Jiné závazky Bankovní úvěry a výpomoci Krátkodobé bankovní úvěry Časové rozlišení Výdaje příštích období Výnosy příštích období
(v tisících Kč) 31.12.2006 1 121 388 695 420 418 166 418 166 13 270 12 357 913 144 596 144 596 119 388 417 663 4 517 4 517 258 111 223 380 12 987 7 811 9 092 14 1 191 3 636 155 035 155 035 8 305 6 922 1 383
31.12.2005 1 055 910 576 057 418 166 418 166 6 038 5 100 938 6 706 6 706 145 147 466 025 5 695 5 695 305 301 222 878 16 772 9 439 51 055 452 3 068 1 637 155 029 155 029 13 828 12 076 1 752
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
39
Balance Sheet Full Version as of 31.12.2006
a. a.i. a.i.1. a.iii. a.iii.1. a.iii.2. a.iv. a.iv.1. a.v. b. b.ii. b.ii.10. b.iii. b.iii.1. b.iii.5. b.iii.6. b.iii.7. b.iii.8. b.iii.10. b.iii.11. b.iv. b.iv.2. c. i. c.i.1. c.i.2.
TOTAL LIABILITIES & EQUITY Equity Share capital Share capital Statutory funds Statutory reserve fund / Indivisible fund Statutory and other funds Retained earnings Accumulated profits brought forward Profit or loss for the current period (+/-) Liabilities Long-term liabilities Deferred tax liability Short-term liabilities Trade payables Payables to employees Social security and health insurance payables State - tax payables and subsidies Short-term prepayments received Estimated payables Other payables Bank loans and borrowings Short-term bank loans Other liabilities Accrued expenses Deferred income
(in CZK thousand) 31.12.2006 1,121,388 695,420 418,166 418,166 13,270 12,357 913 144,596 144,596 119,388 417,663 4,517 4,517 258,111 223,380 12,987 7,811 9,092 14 1,191 3,636 155,035 155,035 8,305 6,922 1,383
31.12.2005 1,055,910 576,057 418,166 418,166 6,038 5,100 938 6,706 6,706 145,147 466,025 5,695 5,695 305,301 222,878 16,772 9,439 51,055 452 3,068 1,637 155,029 155,029 13,828 12,076 1,752
40
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
Výkaz zisku a ztráty v druhovém lenní období konící k 31.12.2006 ii. Výkony ii. 1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb ii. 2. Změna stavu zásob vlastní činnosti ii. 3. Aktivace b. Výkonová spotřeba b. 1. Spotřeba materiálu a energie b. 2. Služby + Přidaná hodnota c. Osobní náklady c. 1. Mzdové náklady c. 2. Odměny členům orgánů společnosti a družstva c. 3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění c. 4. Sociální náklady d. Daně a poplatky e. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku iii. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu iii. 1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku iii. 2. Tržby z prodeje materiálu f. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu f. 1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku f. 2. Prodaný materiál g. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období iv. Ostatní provozní výnosy h. Ostatní provozní náklady * Provozní výsledek hospodaření x. Výnosové úroky n. Nákladové úroky xi. Ostatní fi nanční výnosy o. Ostatní fi nanční náklady * Finanční výsledek hospodaření q. Daň z příjmů za běžnou činnost 1. – splatná 2. – odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost xiii. Mimořádné výnosy * Mimořádný výsledek hospodaření *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním
(v tisících Kč) Období do 31.12.2006 2 341 698 2 338 700 -13 280 16 278 1 838 197 1 707 617 130 580 503 501 293 543 209 616 648 74 754 8 525 549 36 645 165 101 4 204 160 897 161 748 2 335 159 413 1 159
Období do 31.12.2005 2 475 984 2 421 050 22 576 32 358 1 887 540 1 707 725 179 815 588 444 326 280 235 339 2 256 82 048 6 637 361 35 487 135 238 11 521 123 717 138 767 11 982 126 785 150
4 716 10 515 169 159 274 5 400 1 462 10 648 -14 312 35 872 37 051 -1 179 118 975 413 413 119 388 155 260
10 333 7 926 225 044 332 7 145 19 294 37 351 -24 870 55 027 53 491 1 536
145 147 0
145 147 200 174
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
41
Profit and Loss Account Structured by the Nature 31.12.2006 ii. Production ii. 1. Sales of own products and services ii. 2. Change in internally produced inventory ii. 3. Own work capitalized b. Purchased consumables and services b. 1. Consumed material and energy b. 2. Services + Added value c. Staff costs c. 1. Payroll costs c. 2. Remuneration to members of statutory bodies c. 3. Social security and health insurance costs c. 4. Social costs d. Taxes and charges e. Depreciation of intangible and tangible fi xed assets iii. Sales of fi xed assets and material iii. 1. Sales of fi xed assets iii. 2. Sales of material f. Net book value of fi xed assets and material sold f. 1. Net book value of sold fi xed assets f. 2. Book value of sold material g. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses iv. Other operating income h. Other operating expenses * Operating profit or loss x. Interest income n. Interest expenses xi. Other fi nancial income o. Other fi nancial expenses * Financial profit or loss q. Income tax on ordinary activities 1. - due 2. - deferred ** Profit or loss from ordinary activities xiii. Extraordinary income * Extraordinary profit or loss *** Profit or loss for the current period (+/-) **** Profit or loss before tax
(in CZK thousand) Period to 31.12.2006 2,341,698 2,338,700 -13,280 16,278 1,838,197 1,707,617 130,580 503,501 293,543 209,616 648 74,754 8,525 549 36,645 165,101 4,204 160,897 161,748 2,335 159,413 1,159
Period to 31.12.2005 2,475,984 2,421,050 22,576 32,358 1,887,540 1,707,725 179,815 588,444 326,280 235,339 2,256 82,048 6,637 361 35,487 135,238 11,521 123,717 138,767 11,982 126,785 150
4,716 10,515 169,159 274 5,400 1,462 10,648 -14,312 35,872 37,051 -1,179 118,975 413 413 119,388 155,260
10,333 7,926 225,044 332 7,145 19,294 37,351 -24,870 55,027 53,491 1,536 145,147 0 145,147 200,174
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
42
Pehled o zmnách vlastního kapitálu k datu 31.12.2006 Základní kapitál
Stav k 31.12.2004 Rozdělení výsledku hospodaření Změna základního kapitálu Výdaje z kapitálových fondů Výsledek hospodaření za běžné období Stav k 31.12.2005 Rozdělení výsledku hospodaření Výdaje z kapitálových fondů Výsledek hospodaření za běžné období Stav k 31.12.2006
418 166
(v tisících Kč)
Kapitálové fondy
Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 488 4 938 1 162 -488 -62
Nerozdělený zisk minulých let
Neuhrazená ztráta minulých let
0 6 706
-15 374 15 374
418 166
0
6 038 7 257 -25
6 706 137 890
0
418 166
0
13 270
144 596
0
Výsledek hospodaření běžného účetního období 23 243 -23 243
Pehled o penžních tocích (cash flow) období konící k 31.12.2006 P. Z. A.1. A.1.1. A.1.2. A.1.3. A.1.5. A.* A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. A.** A.3. A.4. A.5. A.6. A.*** B.1. B.2. B.*** C.1. C.2. C.2.5. C.*** F. R.
Počáteční stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Výsledek hospodaření za běžnou činnost před zdaněním Úpravy o nepeněžní operace Odpisy stálých aktiv Změna stavu opravných položek a rezerv Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv Nákladové a výnosové úroky Čistý provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu Změna stavu pracovního kapitálu Změna stavu pohledávek a časového rozlišení aktiv Změna stavu závazků a časového rozlišení pasív Změna stavu zásob Čistý provozní peněžní tok před zdaněním a mimořádnými položkami Vyplacené úroky Přijaté úroky Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy Čistý peněžní tok z provozní činnosti Peněžní toky z investiční činnosti Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv Příjmy z prodeje stálých aktiv Čistý peněžní tok z investiční činnosti Peněžní toky z finančních činností Změna stavu závazků z fi nancování Dopady změn vlastního kapitálu Přímé platby na vrub fondů Čistý peněžní tok z finanční činnosti Čistá změna peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů Konečný stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů
145 147 145 147 -145 147 119 388 119 388
VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM
431 461 -488 -62 145 147 576 057 0 -25 119 388 695 420
(v tisících Kč) Období do 31.12.2006 81 075
Období do 31.12.2005 86 079
154 847 41 062 36 645 1 160 -1 869 5 126 195 909 69 036 104 966 -22 391 -13 538 264 945 -5 400 274 -74 441 413 185 791
200 174 42 911 35 487 150 461 6 813 243 085 -79 439 -40 654 -353 -38 432 163 646 -7 145 332 -11 278
-33 151 4 204 -28 947
-100 069 11 521 -88 548
7 -25 -25 -18 156 826 237 901
-62 011
145 555
-62 011 -5 004 81 075
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
43
Statement of Changes in Equity as of 31.12.2006
Balance at 31 December 2004 Distribution of profit or loss Change in share capital Payments from capital funds Profit or loss for the current period Balance at 31 December 2005 Distribution of profit or loss Payments from capital funds Profit or loss for the current period Balance at 31 December 2006
(in CZK thousand)
Share capital
Capital funds
Statutory funds
418,166
488
4,938 1,162
Accumulated profits brought forward 0 6,706
Accumulated losses brought forward -15,374 15,374
Profit or loss for the current period 23,243 -23,243
-488 -62 418,166
0
6,038 7,257 -25
6,706 137,890
0
418,166
0
13,270
144,596
0
Cash Flow Statement Year Ended 31.12.2006 p. z. a.1. a.1.1. a.1.2. a.1.3. a.1.5. a.* a.2. a.2.1. a.2.2. a.2.3. a.** a.3. a.4. a.5. a.6. a.*** b.1. b.2. b.*** c.1. c.2. c.2.5. c.*** f. r.
Opening balance of cash and cash equivalents Cash flows from ordinary activities Profit or loss from ordinary activities before tax Adjustments for non-cash transactions Depreciation of fi xed assets Change in provisions and reserves Profit/(loss) on the sale of fi xed assets Interest expense and interest income Net operating cash flow before changes in working capital Change in working capital Change in operating receivables and other assets Change in operating payables and other liabilities Change in inventories Net cash flow from operations before tax and extraordinary items Interest paid Interest received Income tax paid from ordinary operations Receipts and expenditures relating to extraordinary activities Net operating cash flows Cash flows from investing activities Fixed assets expenditures Proceeds from fi xed assets sold Net investment cash flows Cash flow from financial activities Change in payables from fi nancing Impact of changes in equity Payments from capital funds Net financial cash flows Net increase or decrease in cash and cash equivalents Closing balance of cash and cash equivalents
145,147 145,147 -145,147 119,388 119,388
TOTAL EQUITY 431,461 -488 -62 145,147 576,057 0 -25 119,388 695,420
(in CZK thousand) Period to 31.12.2006 81,075
Period to 31.12.2005 86,079
154,847 41,062 36,645 1,160 -1,869 5,126 195,909 69,036 104,966 -22,391 -13,538 264,945 -5,400 274 -74,441 413 185,791
200,174 42,911 35,487 150 461 6,813 243,085 -79,439 -40,654 -353 -38,432 163,646 -7,145 332 -11,278
-33,151 4,204 -28,947
-100,069 11,521 -88,548
7 -25 -25 -18 156,826 237,901
-62,011
145,555
-62,011 -5,004 81,075
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
44
P Ř Í L O H A K Ú Č E T N Í Z ÁV Ě R C E Z A R O K 2 0 0 6 Název společnosti: Sídlo: Právní forma: IČ:
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice akciová společnost 25 82 52 91
Obsah 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 2. 3. 3.1. 3.2. 3.2.1. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8. 3.9. 3.9.1. 3.9.2. 3.9.3. 3.10. 3.11. 3.12. 3.13. 3.14. 3.15. 4. 4.1. 4.1.1. 4.2. 4.2.1. 4.3. 4.4. 4.5. 4.5.1. 4.5.2. 4.6. 4.7. 4.7.1. 4.8. 4.8.1. 4.8.2. 4.9. 4.10. 4.10.1. 4.11. 4.11.1. 4.11.2. 4.12. 4.13. 4.13.1. 4.13.2. 4.13.3. 4.14. 4.15. 4.16. 4.17. 4.18. 4.19. 4.20. 5. 5.1. 5.2. 6. 7.
Obecné údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Založení a charakteristika společnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Organizační struktura společnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Identifi kace skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Představenstvo a dozorčí rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Účetní metody a obecné účetní zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Přehled významných účetních pravidel a postupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dlouhodobý hmotný majetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dlouhodobý nehmotný majetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Patenty a ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zásoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pohledávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Závazky z obchodních vztahů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Úvěry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Přepočty údajů v cizích měnách na českou měnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Finanční leasing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Daně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Daňové odpisy dlouhodobého majetku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Splatná daň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Odložená daň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Snížení hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Výnosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Použití odhadů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mimořádné náklady a mimořádné výnosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předcházejícímu účetnímu období . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Přehled o peněžních tocích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dlouhodobý majetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dlouhodobý nehmotný majetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dlouhodobý hmotný majetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Majetek najatý formou fi nančního a operativního leasingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Operativní pronájem (leasing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Zásoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Krátkodobé pohledávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pohledávky k podnikům ve skupině . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Stát – daňové pohledávky a dotace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vlastní kapitál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Změny vlastního kapitálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Krátkodobé závazky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Závazky k podnikům ve skupině . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Stát – daňové závazky a dotace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bankovní úvěry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Krátkodobé bankovní úvěry a krátkodobé finanční výpomoci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Daň z příjmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Odložená daň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Daňový náklad (výnos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Výnosy z běžné činnosti podle hlavních činností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Transakce se spřízněnými osobami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Výnosy realizované se spřízněnými subjekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nákupy realizované se spřízněnými subjekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nákupy a prodeje dlouhodobého nehmotného, hmotného a fi nančního majetku se spřízněnými subjekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Spotřebované nákupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ostatní provozní výnosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Dotace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ostatní provozní náklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ostatní fi nanční výnosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ostatní fi nanční náklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Osobní náklady a počet zaměstnanců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Poskytnuté půjčky, úvěry či ostatní plnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Závazky neuvedené v účetnictví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Události, které nastaly po datu účetní závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 Name of the Company: Registered Office: Legal Status: Corporate ID:
VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. Výstavní 1132, Ostrava-Vítkovice Joint Stock Company 25 82 52 91
Table of Contents 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 2. 3. 3.1. 3.2. 3.2.1. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8. 3.9. 3.9.1. 3.9.2. 3.9.3. 3.10. 3.11. 3.12. 3.13. 3.14. 3.15. 4. 4.1. 4.1.1. 4.2. 4.2.1. 4.3. 4.4. 4.5. 4.5.1. 4.5.2. 4.6. 4.7. 4.7.1. 4.8. 4.8.1. 4.8.2. 4.9. 4.10. 4.10.1. 4.11. 4.11.1. 4.11.2. 4.12. 4.13. 4.13.1. 4.13.2. 4.13.3. 4.14. 4.15. 4.16. 4.17. 4.18. 4.19. 4.20. 5. 5.1. 5.2. 6. 7.
General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Incorporation and Description of the Business . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Organisational Structure of the Company . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Group Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Board of Directors and Supervisory Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Basis of Accounting and General Accounting Principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Summary of Significant Accounting Policies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tangible Fixed Assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Intangible Fixed Assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Patents and Trademarks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Receivables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Trade Payables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Loans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Foreign Currency Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Finance Leases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Taxation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Depreciation of Fixed Assets for Tax Purposes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Current Tax Payable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Deferred Tax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impairment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Revenue Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Use of Estimates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Extraordinary Expenses and Income . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Year-on-Year Changes in Valuation, Depreciation or Accounting Policies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Cash Flow Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Additional information on the balance sheet and profit and loss account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fixed Assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Intangible Fixed Assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tangible Fixed Assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Assets Held under Finance and Operating Lease Agreements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Operating Leases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Short-Term Receivables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aging of Trade Receivables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Intercompany Receivables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 State – Tax Receivables and Grants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Equity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Changes in Equity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Short-Term Payables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Aging of Short-term Trade Payables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Intercompany Payables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 State – Tax Payables and Grants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bank Loans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Short-term Bank Loans and Financial Borrowings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Income Taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Deferred Tax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Income Tax Charge (Credit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Income by Principal Activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Related Party Transactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Income Generated with Related Parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Purchases from Related Parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Purchases and Sales of Fixed Assets and Non-Current Financial Assets with Related Parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Consumed Purchases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Other Operating Income . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Grants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Other Operating Expenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Other Financial Income . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Other Financial Expenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Employees, management and statutory bodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Staff Costs and Number of Employees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Loans, Borrowings, and Other Benefits Provided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Contingent liabilities and off-balance sheet commitments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Post balance sheet events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
45
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
46
1. Obecné údaje 1.1. Založení a charakteristika spolenosti Společnost VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. (dále jen „společnost“) byla založena zakladatelskou listinou jako akciová společnost dne 3.11.1998 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku soudu vedeným Krajským soudem v Ostravě dne 1.1.1999. Hlavním předmětem podnikání společnosti je výroba ocelových trubek, která představuje přibližně 94 % výnosů. Sídlo společnosti je v Ostravě-Vítkovicích, Výstavní 1132. Společnost má základní kapitál ve výši 418 166 tis. Kč, jediným akcionářem společnosti jsou TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., které odkoupily akcie společnosti ve výši 100 % od ASTONIA, a.s. a převzaly společnost 27.9.2005. Účetní závěrka společnosti je sestavena k 31.12.2006. 1.2. Zmny a dodatky v obchodním rejstíku v uplynulém úetním období V průběhu roku 2006 došlo k jediné změně, a to ve složení představenstva, která je uvedena v části 1.5. Tato změna byla zapsána v obchodním rejstříku dne 25.7.2006. 1.3. Organizaní struktura spolenosti
VALNÁ HROMADA
DOZORČÍ RADA
PŘEDSTAVENSTVO
VÝKONNÝ ŘEDITEL
MARKETING
PERSONÁLNÍ ODBOR
TECHNIKA
PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
FINANČNÍ ÚSEK
VÝROBNÍ ÚSEK
1.4. Identifikace skupiny Společnost je součástí konsolidačního celku TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. jsou součástí skupiny podniků MORAVIA STEEL a.s., která je ovládaná společnostmi FINITRADING, a.s. a R.F.G, a.s., které jednají ve shodě. 1.5. Pedstavenstvo a dozorí rada Představenstvo
Dozorčí rada
Funkce předseda místopředseda člen předseda místopředseda člen
Jméno Ing. Šarovský Jaroslav Ing. Popelář Petr Ing. Špunda Petr Ing. Czudek Jan Bc. Kukuczka Eduard Slíva Jiří
V průběhu účetního období došlo k následujícím změnám v představenstvu a dozorčí radě společnosti: Představenstvo Funkce místopředseda člen
Původní člen Ing. Borák František Ing. Popelář Petr
Nový člen Ing. Popelář Petr Ing. Špunda Petr
Datum změny 25.7.2006 25.7.2006
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
47
1. General Information 1.1. Incorporation and Description of the Business VVT-VÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a.s. (hereinafter the “Company”) was formed by a Memorandum of Association as a joint stock company on 3 November 1998 and incorporated following its registration in the Register of Companies held at the Regional Court in Ostrava on 1 January 1999. The Company is primarily engaged in the manufacture of steel pipes, which accounts for approximately 94 percent of the Company’s revenues. The Company’s registered office is in Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132. The Company’s issued share capital is CZK 418,166 thousand, the sole shareholder of the Company is TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. which purchased 100 percent of Company’s issued share capital from ASTONIA, a.s. and took over control of the Company on 27 September 2005. The Company’s financial statements have been prepared as of and for the year ended 31 December 2006. 1.2. Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies In the year ended 31 December 2006, there was one change in the Board of Directors as disclosed in Note 1.5. This change was reflected in the Company’s details held in the Register of Companies on 25 July 2006. 1.3. Organisational Structure of the Company
GENERAL MEETING
SUPERVISORY BOARD
BOARD OF DIRECTORS
MANAGING DIRECTOR
MARKETING
HUMAN RESOURCES
TECHNOLOGY
PROJECT MANAGEMENT
FINANCIAL DEP.
PRODUCTION DEP.
1.4. Group Identification The Company is part of the TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. consolidated group. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. is part of the MORAVIA STEEL a.s. group which is controlled by FINITRADING, a.s. and R.F.G., a.s. which act in concert. 1.5. Board of Directors and Supervisory Board Board of Directors
Supervisory Board
Position Chairman Vice Chairman Member Chairman Vice Chairman Member
Name Jaroslav Šarovský Petr Popelář Petr Špunda Jan Czudek Eduard Kukuczka Jiří Slíva
During the reporting period, the following changes were made to the composition of the Board of Directors and the Supervisory Board of the Company: Board of Directors Position Vice Chairman Member
Original member František Borák Petr Popelář
New member Petr Popelář Petr Špunda
Date of the change 25 July 2006 25 July 2006
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
48
2. Úetní metody a obecné úetní zásady Účetnictví společnosti je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, vyhláškou č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 472/2003 Sb. a č. 397/2005 Sb. a Českými účetními standardy pro podnikatele. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami s výjimkou některých oblastí, jež jsou popsány v kapitole 3.1. a 3.3., zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad o schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korunách českých (tis. Kč).
3. Pehled významných úetních pravidel a postup 3.1. Dlouhodobý hmotný majetek Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok a jehož ocenění je vyšší než 40 tis. Kč v jednotlivém případě. Nakoupený dlouhodobý hmotný majetek je oceněn pořizovací cenou sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Ocenění dlouhodobého hmotného majetku vytvořeného vlastní činností zahrnuje přímé náklady, nepřímé náklady bezprostředně související s vytvořením majetku vlastní činností (výrobní režie), popřípadě nepřímé náklady správního charakteru, pokud vytvoření majetku přesahuje období jednoho účetního období. Reprodukční pořizovací cenou se oceňuje dlouhodobý hmotný majetek nabytý darováním, dlouhodobý hmotný majetek bezúplatně nabytý na základě smlouvy o koupi najaté věci (účtuje se souvztažným zápisem na příslušný účet oprávek), dlouhodobý majetek nově zjištěný v účetnictví (účtuje se souvztažným zápisem na příslušný účet oprávek) a vklad dlouhodobého hmotného majetku. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 40 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého hmotného majetku. Pořizovací cena dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem:
Budovy Výrobní stroje Počítačové systémy Dopravní prostředky Inventář Ostatní – drobný majetek
Počet let 30 – 50 6 – 30 4 4 4 2
Doba odpisování v letech je stanovena podle očekávané doby upotřebitelnosti dlouhodobého majetku. Majetek pořízený formou finančního pronájmu je odpisován u pronajímatele. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní zůstatkovou hodnotou majetku k datu prodeje a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty. Způsob tvorby opravných položek Na základě inventarizace jsou vytvářeny opravné položky k poškozenému nebo nepoužívanému dlouhodobému hmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. V roce 2006 nebyly opravné položky tvořeny. 3.2. Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok a jehož ocenění je v případě zřizovacích výdajů vyšší než 20 tis. Kč a v ostatních případech vyšší než 60 tis. Kč v jednotlivém případě. Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí, kromě jiného, nehmotné výsledky vývoje s dobou použitelnosti delší než jeden rok, tyto se aktivují pouze v případě využití pro opakovaný prodej. Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje, SW a ocenitelná práva vytvořená vlastní činností pro vlastní potřebu se neaktivují. Oceňuje se vlastními náklady, nebo reprodukční pořizovací cenou, je-li nižší. Nakoupený dlouhodobý nehmotný majetek je oceněn pořizovací cenou sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 60 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého nehmotného majetku. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován lineárně na základě jeho předpokládané doby životnosti následujícím způsobem:
Soft ware Ocenitelná práva Jiný dlouhodobý nehmotný majetek
Počet let 4 4 4
Způsob tvorby opravných položek Na základě inventarizace jsou vytvářeny opravné položky k poškozenému nebo nepoužívanému dlouhodobému nehmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. V roce 2006 nebyly opravné položky tvořeny.
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
2. Basis of Accounting and General Accounting Principles The Company’s accounting books and records are maintained and the fi nancial statements were prepared in accordance with Accounting Act 563/1991 Coll., as amended; Regulation 500/2002 Coll. which provides implementation guidance on certain provisions of the Accounting Act for reporting entities that are businesses maintaining double-entry accounting records, as amended by Regulation 472/2003 Coll. and 397/2005 Coll.; and Czech Accounting Standards for Businesses. The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, specifically the historical cost valuation basis with certain exceptions as described in Notes 3.1 and 3.3, the accruals principle, the prudence concept and the going concern assumption. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns (‘CZK thousand’).
3. Summary of Significant Accounting Policies 3.1. Tangible Fixed Assets Tangible fi xed assets include assets with an estimated useful life exceeding one year and an acquisition cost greater than CZK 40,000 on an individual basis. Purchased tangible fi xed assets are stated at cost less accumulated depreciation and any recognised impairment losses. Tangible fi xed assets developed internally are valued at direct costs, incidental costs directly attributable to the internal production of assets (production overheads), or alternatively incidental costs of an administrative character if the production period of the assets exceeds one accounting period. The following tangible fi xed assets are stated at replacement cost: tangible fi xed assets acquired through donation, tangible fi xed assets acquired without consideration on the basis of a contract to purchase a leased asset (accounted for by a corresponding entry in the relevant accumulated depreciation account), fi xed assets recently entered in the accounting records (accounted for by a corresponding entry in the relevant accumulated depreciation account), and an investment of tangible fi xed assets. The cost of fi xed asset improvements exceeding CZK 40,000 per asset increases the acquisition cost of the related tangible fi xed asset. Depreciation is charged so as to write off the cost of tangible fi xed assets, other than land and assets under construction, over their estimated useful lives, using the straight line method, on the following basis:
Structures Manufacturing machinery Computer systems Vehicles Furniture and fi xtures Other – low value assets
Number of years 30 – 50 6 – 30 4 4 4 2
The depreciation period in years reflects the estimated useful life of the related fi xed asset. Assets held under finance leases are depreciated by the lessor. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an asset is determined as the difference between the sales proceeds and the net book value of the asset at the sale date and is recognised through the profit and loss account. Provisioning Provisions are made against impaired or redundant tangible fi xed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the carrying value temporarily does not match the actual balance. In 2006, no provisions were made. 3.2. Intangible Fixed Assets Intangible fi xed assets include assets with an estimated useful life greater than one year and an acquisition cost greater than CZK 20,000 in respect of start-up costs, or greater than CZK 60,000 in respect of other intangible assets on an individual basis. Intangible fi xed assets also comprise development activities with an estimated useful life greater than one year. Assets arising from development activities are capitalised only if utilised for repeated sale. Intangible assets arising from research and development, soft ware and valuable rights generated internally for the Company’s internal needs are not capitalised. Internally generated intangible assets are stated at the lower of internal production costs and replacement cost. Purchased intangible fi xed assets are stated at cost less accumulated amortisation and any recognised impairment losses. The cost of fi xed asset improvements exceeding CZK 60,000 for the taxation period increases the acquisition cost of the related intangible fi xed asset. Amortisation of intangible fi xed assets is recorded on a straight line basis over their estimated useful lives as follows:
Soft ware Valuable rights Other intangible fi xed assets
Number of years 4 4 4
Provisioning Provisions are made against impaired or redundant intangible fi xed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the valuation temporarily does not correspond with the actual balance. In 2006, no provisions were made.
49
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
50
3.2.1. Patenty a ochranné známky Patenty a ochranné známky jsou při prvotním zaúčtování oceněny cenou pořízení a odepisovány lineárně po dobu své odhadované životnosti. 3.3. Zásoby Nakoupené zásoby se oceňují pořizovacími cenami. Pořizovací cena zahrnuje cenu pořízení a vedlejší náklady pořízení – zejména celní poplatky, pojistné, dopravné, skladovací poplatky, poštovné, manipulační poplatky a přirážky. Tyto zásoby se oceňují v průměrných cenách, které se aktualizují při každém příjmu na sklad. Výdeje zásob ze skladu jsou účtovány cenami zjištěnými váženým aritmetickým průměrem. Zásoby vytvořené vlastní činností se oceňují vlastními náklady provozu dle předem stanoveného kalkulačního vzorce, který zahrnuje přímé náklady výroby a nepřímé náklady související s touto výrobou. Odpad a zbytkové produkty vrácené z výroby se oceňují reprodukční pořizovací cenou. Způsob tvorby opravných položek Opravné položky k zásobám jsou tvořeny v případech, kdy snížení ocenění zásob v účetnictví není trvalého charakteru, např. na základě věkové analýzy zásob, dále na základě analýzy prodejních cen, atd. 3.4. Pohledávky Pohledávky jsou při vzniku oceňovány jmenovitou hodnotou, následně sníženou o příslušné opravné položky k pochybným a nedobytným částkám. (Pohledávky nabyté za úplatu nebo vkladem jsou oceněny pořizovací cenou sníženou o opravnou položku k pochybným a nedobytným částkám.) 3.5. Závazky z obchodních vztah Závazky z obchodních vztahů jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě. 3.6. Úvry Úvěry jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od data účetní závěrky. Úroky z úvěrů jsou časově rozlišovány a účtovány do výsledku hospodaření za účetní období. 3.7. Pepoty údaj v cizích mnách na eskou mnu Účetní operace v cizích měnách prováděné během roku jsou účtovány denním kurzem České národní banky ke dni uskutečnění účetního případu. Finanční majetek, krátkodobé pohledávky a závazky v cizí měně jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle platného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto datu a zjištěné kurzové rozdíly jsou proúčtovány ve prospěch finančních výnosů nebo na vrub finančních nákladů běžného období. 3.8. Finanní leasing Finančním leasingem se rozumí pořízení dlouhodobého hmotného majetku způsobem, při kterém se po uplynutí nebo v průběhu sjednané doby úplatného užívání majetku uživatelem převádí vlastnictví majetku z vlastníka na uživatele a uživatel do převodu vlastnictví hradí platby za nabytí v rámci nákladů. První splátka (akontace) při finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci je časové rozlišena a rozpuštěna po dobu pronájmu do nákladů. 3.9. Dan 3.9.1. Daňové odpisy dlouhodobého majetku Pro účely výpočtu daňových odpisů je použita lineární metoda. U majetku nabytého vkladem společnost pokračuje v odepisování započatém původním vlastníkem a uplatňuje rovnoměrný odpis ve smyslu § 31 zákona 586/92 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. 3.9.2. Splatná daň Splatná daň za účetní období vychází ze zdanitelného zisku. Zdanitelný zisk se odlišuje od čistého zisku vykázaného ve výsledovce, neboť nezahrnuje položky výnosů nebo nákladů, které jsou zdanitelné nebo uznatelné v jiných obdobích, a dále nezahrnuje položky, které nepodléhají dani ani nejsou daňově odpočitatelné. Závazek společnosti z titulu splatné daně je vypočítán pomocí daňové sazby platné k datu účetní závěrky. 3.9.3. Odložená daň Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z rozvahového přístupu. Závazkovou metodou se rozumí postup, kdy při výpočtu bude použita sazba daně z příjmů platná v období, ve kterém budou daňový závazek nebo pohledávka uplatněny. Rozvahový přístup znamená, že závazková metoda vychází z přechodných rozdílů, jimiž jsou rozdíly mezi daňovou základnou aktiv, popřípadě pasiv a výší aktiv, popřípadě pasiv uvedených v rozvaze. Daňovou základnou aktiv, popřípadě pasiv je hodnota těchto aktiv, popřípadě pasiv uplatnitelná v budoucnosti pro daňové účely. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je zaúčtována do výsledovky. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započítány a v rozvaze vykázány v celkové netto hodnotě.
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
3.2.1. Patents and Trademarks Patents and trademarks are measured initially at purchase cost and are amortised on a straight line basis over their estimated useful lives. 3.3. Inventory Purchased inventory is valued at acquisition costs. Acquisition cost includes the purchase cost and indirect acquisition costs such as custom fees, insurance charges, freight costs, storage fees during transportation, postage, handling charges and markups. This inventory is valued at average costs which are updated every time new items are shipped into stock. Inventory is issued out of stock using the weighted arithmetic average method. Internally produced inventory is valued at the internal cost of operation based on a pre-determined costing formula, which reflects the direct costs of production and indirect costs relating to the inventory production. Waste and by-products from production are valued at replacement cost. Provisioning The Company recognises provisions against inventory whose impairment is not deemed permanent by reference to, for instance, an aging analysis of inventory, an analysis of selling prices, etc. 3.4. Receivables Upon origination, receivables are stated at their nominal value as subsequently reduced by appropriate provisions for doubtful and bad amounts. (Receivables acquired for consideration or through an investment are stated at cost less provisions for doubtful and bad amounts.) 3.5. Trade Payables Trade payables are stated at their nominal value. 3.6. Loans Loans are stated at their nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in short-term loans. Interest on loans is accrued and included in the profit or loss for the period. 3.7. Foreign Currency Translation Accounting transactions in foreign currencies are translated using the daily foreign exchange rate promulgated by the Czech National Bank as at the transaction date. At the balance sheet date, financial assets, short-term receivables and payables denominated in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Any resulting foreign exchange rate gains and losses are recorded as the current year’s financial expenses or revenues as appropriate. 3.8. Finance Leases A finance lease is the acquisition of a tangible fi xed asset such that, over or after the contractual lease term, ownership title to the asset transfers from the lessor to the lessee; pending the transfer of title, the lessee makes lease payments to the lessor for the asset that are charged to expenses. If a finance lease contains an initial lump-sum payment, the lump-sum payment is accrued as an asset and released as an expense over the life of the lease. 3.9. Taxation 3.9.1. Depreciation of Fixed Assets for Tax Purposes Depreciation of fi xed assets for tax purposes is calculated on a straight-line basis. Fixed assets acquired as a capital contribution are depreciated using the same method as applied by the original owner of the assets on a straight-line basis pursuant to Section 31 of the Income Taxes Act 586/92 Coll., as amended. 3.9.2. Current Tax Payable The tax currently payable is based on taxable profit for the reporting period. Taxable profit differs from net profit as reported in the profit and loss account because it excludes items of income or expense that are taxable or deductible in other periods and it further excludes items that are never taxable or deductible. The Company’s liability for current tax is calculated using the tax rate that has been enacted by the balance sheet date. 3.9.3. Deferred Tax Deferred tax is accounted for using the balance sheet liability method. Under the liability method, deferred tax is calculated at the income tax rate that is expected to apply in the period when the tax liability is settled or the asset realised. The balance sheet liability method focuses on temporary differences which are differences between the tax base of an asset or liability and its carrying amount in the balance sheet. The tax base of an asset or liability is the amount that will be deductible for tax purposes in the future. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is charged or credited to the profit and loss account. Deferred tax assets and liabilities are offset and reported on an aggregate net basis in the balance sheet.
51
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
52
3.10. Snížení hodnoty Ke každému rozvahovému dni společnost prověřuje účetní hodnotu svého majetku, aby objevila náznaky toho, zda nedošlo ke ztrátě ze snížení hodnoty majetku. Existují-li takové signály, je odhadnuta realizovatelná hodnota majetku a určen případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. Není-li možno realizovatelnou hodnotu jednotlivých položek majetku odhadnout, určí společnost realizovatelnou hodnotu výnosové jednotky, ke které majetek patří. Realizovatelná hodnota představuje vyšší z hodnot čisté prodejní ceny a hodnoty z užívání. Při posuzování hodnoty z užívání jsou odhadované budoucí peněžní toky diskontovány na svou současnou hodnotu prostřednictvím diskontní sazby před zdaněním, která zohledňuje současný tržní odhad časové hodnoty peněz a rizik konkrétně souvisejících s daným aktivem. Pokud je podle odhadu realizovatelná hodnota majetku (nebo výnosové jednotky) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (výnosové jednotky) snížena na hodnotu realizovatelnou. 3.11. Výnosy Výnosy jsou zaúčtovány k datu vyskladnění zboží a přechodu vlastnického práva na zákazníka nebo k datu uskutečnění služeb a jsou vykázány po odečtení slev a daně z přidané hodnoty. 3.12. Použití odhad Sestavení účetní závěrky vyžaduje, aby vedení společnosti používalo odhady a předpoklady, jež mají vliv na vykazované hodnoty majetku a závazků k datu účetní závěrky a na vykazovanou výši výnosů a nákladů za sledované období. Vedení společnosti stanovilo tyto odhady a předpoklady na základě všech jemu dostupných relevantních informací. Nicméně, jak vyplývá z podstaty odhadu, skutečné hodnoty v budoucnu se mohou od těchto odhadů odlišovat. 3.13. Mimoádné náklady a mimoádné výnosy Tyto položky obsahují výnosy/náklady z operací zcela mimořádných vzhledem k běžné činnosti účetní jednotky, jakož i výnosy/náklady z mimořádných událostí nahodile se vyskytujících. 3.14. Zmny zpsobu oceování, postup odpisování a postup útování oproti pedcházejícímu úetnímu období V roce 2006 došlo ke změně v účtování drobného hmotného majetku. Kategorie drobného hmotného majetku s pořizovací hodnotou 5 – 40 tis. Kč a dobou použitelnosti delší než jeden rok byla od 1.1.2006 zrušena. Veškerý nově pořízený dlouhodobý hmotný majetek s pořizovací hodnotou menší než 40 tis. Kč byl v roce 2006 účtován přímo do nákladů. V roce 2005 byla hodnota pořízeného drobného hmotného majetku v hodnotách 5 – 40 tis. Kč zaúčtována ve výši 4 172 tis. Kč jako dlouhodobý hmotný majetek – samostatné movité věci. 3.15. Pehled o penžních tocích Přehled o peněžních tocích byl sestaven nepřímou metodou. Peněžní ekvivalenty představují krátkodobý likvidní majetek, který lze snadno a pohotově převést na předem známou částku v hotovosti. Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty lze analyzovat takto: (údaje v tis. Kč) 31.12.2006 318 237 583 237 901
Pokladní hotovost a peníze na cestě Účty v bankách Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty celkem
31.12.2005 284 80 791 81 075
Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností jsou uvedeny v přehledu o peněžních tocích nekompenzovaně.
4. Doplující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1. Dlouhodobý majetek 4.1.1. Dlouhodobý nehmotný majetek Pořizovací cena Soft ware Ocenitelná práva Nedokončený DNM Celkem
(údaje v tis. Kč)
Stav k 31.12.2004 29 725 467 7 30 199
Přírůstky 1 616 00 2 184 3 800
Úbytky 0 0 1 551 1 551
Stav k 31.12.2005 31 341 467 640 32 448
Přírůstky 199 680 238 1 117
Úbytky 0 0 878 878
Stav k 31.12.2006 31 540 1 147 0 32 687
Stav k 31.12.2004 27 101 77 27 178
Přírůstky 1 270 117 1 387
Úbytky 0 0 0
Stav k 31.12.2005 28 371 194 28 565
Přírůstky 1 204 248 1 452
Úbytky 0 0 0
Stav k 31.12.2006 29 575 442 30 017
Oprávky Soft ware Ocenitelná práva Celkem
(údaje v tis. Kč)
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
53
3.10. Impairment At each balance sheet date, the Company reviews the carrying amounts of its assets to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. If any such indication exists, the recoverable amount of the asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss (if any). Where it is not possible to estimate the recoverable amount of an individual asset, the Company estimates the recoverable amount of the cash-generating unit to which the asset belongs. The recoverable amount is the greater of the net selling price and the value in use. In assessing the value in use, estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. If the recoverable amount of an asset (or cash-generating unit) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (cash-generating unit) is reduced to its recoverable amount. 3.11. Revenue Recognition Revenues are recognised when goods are shipped out of stock and title has passed to the customer or when services are rendered and are reported net of discounts and VAT. 3.12. Use of Estimates The presentation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the balance sheet date and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Management of the Company has made these estimates and assumptions on the basis of all the relevant information available to it. Nevertheless, pursuant to the nature of estimates, the actual results and outcomes in the future may differ from these estimates. 3.13. Extraordinary Expenses and Income Extraordinary items are income or expenses that arise from events or transactions that are clearly distinct from the ordinary activities of the Company as well as income or expenses from events or transactions that are not expected to recur frequently or regularly. 3.14. Year-on-Year Changes in Valuation, Depreciation or Accounting Policies In the year ended 31 December 2006, the treatment of accounting for low value assets changed. The category of low value tangible assets with an acquisition cost of CZK 5,000 to CZK 40,000 and useful life exceeding one year was cancelled from 1 January 2006. All newly acquired assets with an acquisition cost lower than CZK 40,000 were expensed in 2006. In 2005, acquired low value tangible assets costing between CZK 5,000 and CZK 40,000 totalling CZK 4,172 thousand were recorded as tangible fi xed assets – individual movable assets. 3.15. Cash Flow Statement The cash flow statement is prepared using the indirect method. Cash equivalents include current liquid assets easily convertible into cash in an amount agreed in advance. Cash and cash equivalents can be analysed as follows: (CZK thousand) 31 December 2006 318 237 583 237 901
Cash on hand and cash in transit Cash at bank Total cash and cash equivalents
31 December 2005 284 80 791 81 075
Cash flows from operating, investment and financial activities presented in the cash flow statement are not offset.
4. Additional Information on the Balance Sheet and Profit and Loss Account 4.1. Fixed Assets 4.1.1. Intangible Fixed Assets Cost Soft ware Valuable rights Intangible FA under construction Total
(CZK thousand)
Balance at 31 Dec 2004 Additions 29 725 1 616 467 00 7 2 184 30 199
Disposals 0 0 1 551
3 800
1 551
Balance at 31 Dec 2004 Additions 27 101 1 270 77 117 27 178 1 387
Disposals 0 0 0
Balance at 31 Dec 2005 Additions 31 341 199 467 680 640 238 32 448
1 117
Accumulated Amortisation Soft ware Valuable rights Total
Disposals Balance at 31 Dec 2006 0 31 540 0 1 147 878 0 878
32 687
(CZK thousand) Balance at 31 Dec 2005 Additions 28 371 1 204 194 248 28 565 1 452
Disposals Balance at 31 Dec 2006 0 29 575 0 442 0 30 017
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
54
Zůstatková hodnota
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2005 2 970 273 640 3 883
Soft ware Ocenitelná práva Nedokončený DNM Celkem
Stav k 31.12.2006 1965 705 0 2 670
Odpisy dlouhodobého nehmotného majetku v roce 2006 činily 1 452 tis. Kč a v roce 2005 činily odpisy 1 387 tis. Kč. 4.2. Dlouhodobý hmotný majetek Pořizovací cena
Pozemky Stavby Samostatné movité věci - Stroje a zařízení - Dopravní prostředky - Inventář - Jiný DHM Nedokončený DHM Zálohy na DHM Celkem
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2004 0 22 250 221 053 206 311 9 376 626 4 740 10 899 585 254 787
Přírůstky
Úbytky
26 629 139 333 30 302 22 336 3 540 0 4 426 198 982 10 837 406 083
0 10 293 4 791 4 389 332 0 70 198 289 6 707 220 080
Stav k 31.12.2004 0 6 365 121 674 110 897 6 380 626 3 771 128 039
Přírůstky
Úbytky
0 15 346 30 735 29 034 1 267 0 434 46 082
0 11 648 4 791 4 459 332 0 0 16 439
Stav k 31.12.2005 26 629 151 290 246 564 224 258 12 584 626 9 096 11 592 4 715 440 790
Přírůstky
Úbytky
0 22 428 576 499 0 77 0 45 187 659 68 850
0 1 580 4 504 3899 65 92 448 24 080 5 374 35 538
Stav k 31.12.2005 0 10 063 147 618 135 472 7 315 626 4 205 157 681
Přírůstky
Úbytky
0 6 924 30 020 22 804 2 248 77 4 861 36 944
0 1 580 4 504 3 899 65 92 418 6 084
Oprávky
Pozemky Stavby Samostatné movité věci - Stroje a zařízení - Dopravní prostředky - Inventář - Jiný DHM Celkem
(údaje v tis. Kč)
Zůstatková hodnota Pozemky Stavby Samostatné movité věci - Stroje a zařízení - Dopravní prostředky - Inventář - Jiný DHM Nedokončený DHM Zálohy na DHM Celkem
Stav k 31.12.2006 26 629 172 138 242 636 220 858 12 519 611 8 648 32 699 0 474 102
Stav k 31.12.2006 0 15 407 173 134 154 377 9 498 611 8 648 188 541
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2005 26 629 141 227 98 946 88 786 5 269 0 4 891 11 592 4 715 283 109
Stav k 31.12.2006 26 629 156 731 69 502 66 481 3 021 0 0 32 699 0 285 561
Významné přírůstky dlouhodobého majetku v roce 2006 představuje rekonstrukce střechy na výrobní hale ve výši 18 924 tis. Kč. Společnost odkoupila v roce 2005 od společnosti ASTONIA, a.s. pronajímaný nemovitý majetek (pozemky a budovy), který používá ke své podnikatelské činnosti v hodnotě 146 011 tis. Kč. Další významné přírůstky dlouhodobého majetku v roce 2005 představuje technické zhodnocení přídavné převodovky kalibrovací válcovny, zakoupení rovnacího stroje a technické zhodnocení karuselové pece. Společnost pořídila v roce 2006 hmotný majetek účtovaný přímo do nákladů v částce 36 226 tis. Kč a v roce 2005 8 511 tis. Kč. Tento majetek představuje drobný hmotný majetek, což jsou ostatní movité věci a soubory movitých věcí s dobou použitelnosti delší než jeden rok nevykázané v položce dlouhodobého majetku. Odpisy dlouhodobého hmotného majetku (včetně odpisu zůstatkové hodnoty majetku, který společnost zlikvidovala či prodala) v roce 2006 činily 37 528 tis. Kč, v roce 2005 činily 46 082 tis. Kč.
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
55
Net Book Value
(CZK thousand) Balance at 31 Dec 2005 2 970 273 640 3 883
Soft ware Valuable rights Intangible FA under construction Total
Balance at 31 Dec 2006 1965 705 0 2 670
Amortisation of intangible fi xed assets amounted to CZK 1,452 thousand and CZK 1,387 thousand for the years ended 31 December 2006 and 2005, respectively. 4.2. Tangible Fixed Assets Cost
Land Structures Individual movable assets - Machines and equipment - Vehicles - Furniture and fi xtures - Other tangible FA Tangible FA under construction Prepayments for tangible FA Total
(CZK thousand) Balance at 31 Dec 2004 0 22 250 221 053 206 311 9 376 626 4 740 10 899 585 254 787
Additions
Disposals
Balance at 31 Dec 2005 26 629 151 290 246 564 224 258 12 584 626 9 096 11 592 4 715 440 790
Additions
Disposals
26 629 139 333 30 302 22 336 3 540 0 4 426 198 982 10 837 406 083
0 10 293 4 791 4 389 332 0 70 198 289 6 707 220 080
0 22 428 576 499 0 77 0 45 187 659 68 850
0 1 580 4 504 3899 65 92 448 24 080 5 374 35 538
Balance at 31 Dec 2004 0 6 365 121 674 110 897 6 380 626
Additions
Disposals
Additions
Disposals
0 11 648 4 791 4 459 332 0
Balance at 31 Dec 2005 0 10 063 147 618 135 472 7 315 626
0 6 924 30 020 22 804 2 248 77
0 1 580 4 504 3 899 65 92
Balance at 31 Dec 2006 0 15 407 173 134 154 377 9 498 611
0 15 346 30 735 29 034 1 267 0
3 771 128 039
434 46 082
0 16 439
4 205 157 681
4 861 36 944
418 6 084
8 648 188 541
Accumulated Depreciation
Land Structures Individual movable assets - Machines and equipment - Vehicles - Furniture and fi xtures - Other tangible FA Total
(CZK thousand)
Net Book Value Land Structures Individual movable assets - Machines and equipment - Vehicles - Furniture and fi xtures - Other tangible FA Tangible FA under construction Prepayments for tangible FA Total
Balance at 31 Dec 2006 26 629 172 138 242 636 220 858 12 519 611 8 648 32 699 0 474 102
(CZK thousand) Balance at 31 Dec 2005 26 629 141 227 98 946 88 786 5 269 0 4 891 11 592 4 715 283 109
Balance at 31 Dec 2006 26 629 156 731 69 502 66 481 3 021 0 0 32 699 0 285 561
In the year ended 31 December 2006, significant additions included the refurbishment of the roof of a production plant of CZK 18,924 thousand. In 2005, the Company purchased leased real estate (land and buildings) of CZK 146,011 thousand from ASTONIA, a.s. that it uses for its business activities. Other significant additions to fi xed assets in 2005 included improvement made on the auxiliary transmission of the sizing tube rolling mill, the purchase of a straightening machine and the improvement on a rotary hearth furnace. The Company acquired tangible assets that were charged directly to expenses in the amounts of CZK 36,226 thousand and CZK 8,511 thousand for the years ended 31 December 2006 and 2005, respectively. These assets are low value tangible assets comprising other movable assets and sets of movable assets with an estimated useful life greater than one year not reported within fi xed assets. Depreciation of tangible fi xed assets (including the write-off of the net book value of assets that the Company has disposed of or purchased) amounted to CZK 37,528 thousand and CZK 46,082 thousand for the years ended 31 December 2006 and 2005, respectively.
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
56
4.2.1. Majetek najatý formou finančního a operativního leasingu Finanční leasing s následnou koupí najaté věci Popis předmětu
Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia VW nákladní Škoda Fabia Combi Celkem
Datum Doba trvání zahájení v měsících 7/2003 7/2003 2/2005 2/2005 11/2005 9/2005 5/2006 12/2006
(údaje v tis. Kč)
Celková hodnota leasingu
Skutečně uhrazené splátky v roce 2005
Skutečně uhrazené splátky v roce 2006
Splatno v roce 2007
Splatno v dalších letech
881 881 908 908 1131 608 882 534 6 733
227 227 555 555 411 201 0 0 2 176
114 114 169 169 254 168 358 138 1 484
0 0 169 169 254 168 225 136 1 121
0 0 15 15 212 71 299 260 872
36 36 36 36 36 36 36 36
Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. 4.3. Operativní pronájem (leasing) Popis předmětu Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Kopírovací stroj Celkem
Datum zahájení 5/2001 9/2001 11/2001 3/2002 2/2004 6/2005 8/2005 9/2005 1/2006
(údaje v tis. Kč)
Datum ukončení 4/2005 8/2005 10/2005 1/2006 1/2008 5/2009 7/2009 8/2009 12/2009
Celková hodnota pronájmu 638 1 296 1 952 350 614 534 380 1 151 1 426 8 341
Skutečně uhrazené splátky roce 2005 39 158 479 85 153 89 97 288 30 1 418
Skutečně uhrazené splátky v roce 2006 0 0 0 7 308 192 32 359 357 1 255
Odhad splátek v roce 2007 0 0 0 0 85 204 0 309 357 955
Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. 4.4. Zásoby
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2006 140 168 80 480 100 063 57 041 67 377 819 1 468 376 351
Vsázkový materiál Ostatní materiál Nedokončená výroba a polotovary Hotové výrobky Poskytnuté zálohy na zásoby Celkem Opravné položky Zásoby netto
Stav k 31.12.2005 98 764 95 002 93 025 77 411 79 364 281 0 364 281
4.5. Krátkodobé pohledávky 4.5.1. Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů Rok 2006
2005
Kategorie Brutto Opr. položky Netto Brutto Opr. položky Netto
Do splatnosti 194 892 0 194 892 284 200 0 284 200
0 – 90 dní 7 526 -223 7 303 5 987 0 5 978
91 – 180 dní 0 0 0 98 0 98
Běžná lhůta splatnosti pohledávek činí u tuzemských faktur 30 dnů.
(údaje v tis. Kč) Po splatnosti 181 – 360 dní 313 -313 0 347 -233 114
1 – 2 roky 89 -89 0 4 561 -4 561 0
2 a více let 3 860 -3 860 0 0 0 0
Celkem po splatnosti
Celkem
11 788 -4 485 7 303 10 984 -4 794 6 190
206 680 -4 485 202 195 295 184 -4 794 290 390
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
57
4.2.1. Assets Held under Finance and Operating Lease Agreements Finance Leases Description
Date of inception 7/2003 7/2003 2/2005 2/2005 11/2005 9/2005 5/2006 12/2006
Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia Škoda Octavia VW truck Škoda Fabia Combi Total
Term in months 36 36 36 36 36 36 36 36
(CZK thousand)
Total lease value 881 881 908 908 1131 608 882 534 6 733
Payments made in 2005 227 227 555 555 411 201 0 0 2 176
Payments made in 2006 114 114 169 169 254 168 358 138 1 484
Due in 2007 0 0 169 169 254 168 225 136 1 121
Due in following years 0 0 15 15 212 71 299 260 872
The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. 4.3. Operating Leases Description
(CZK thousand)
Date of inception
Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Copy machine Total
5/2001 9/2001 11/2001 3/2002 2/2004 6/2005 8/2005 9/2005 1/2006
Date of expiration 4/2005 8/2005 10/2005 1/2006 1/2008 5/2009 7/2009 8/2009 12/2009
Total lease value 638 1 296 1 952 350 614 534 380 1 151 1 426 8 341
Payments made in 2005 39 158 479 85 153 89 97 288 30 1 418
Payments made in 2006 0 0 0 7 308 192 32 359 357 1 255
Estimate of payments to be made in 2007 0 0 0 0 85 204 0 309 357 955
The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. 4.4. Inventory
(CZK thousand)
Batch material Other material Work in progress and semi-fi nished products Finished products Prepayments for inventory made
Balance at 31 Dec 2006 140 168 80 480 100 063 57 041 67
Balance at 31 Dec 2005 98 764 95 002 93 025 77 411 79
377 819 1 468 376 351
364 281 0 364 281
Total Provisions Inventory, net
4.5. Short-Term Receivables 4.5.1. Aging of Trade Receivables Year
Category
2006 Gross Provisions Net 2005 Gross Provisions Net
Before maturity 194 892 0 194 892 284 200 0 28 4200
(CZK thousand) 0 – 90 days 7 526 -223 7 303 5 987 0 5 978
91 – 180 days 0 0 0 98 0 98
Receivables from Czech entities typically mature within 30 days.
Past due date 181 – 360 days 313 -313 0 347 -233 114
1 – 2 years 89 -89 0 4 561 -4 561 0
2 and more years 3 860 -3 860 0 0 0 0
Total past due date
Total
11 788 -4 485 7 303 10 984 -4 794 6 190
206 680 -4 485 202 195 295 184 -4 794 290 390
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
58
4.5.2. Pohledávky k podnikům ve skupině
(údaje v tis. Kč)
Název společnosti Krátkodobé pohledávky • Z obchodních vztahů Podnik ve skupině od 27.9.2005 MORAVIA STEEL a.s. (sesterský podnik) TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. (mateřský podnik) Strojírny Třinec, a.s. (sesterský podnik) Podnik ve skupině do 27.9.2005 ASTONIA, a.s. (mateřský podnik) Celkem krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině Pohledávky mimo skupinu Krátkodobé pohledávky celkem
Stav k 31.12.2006
Stav k 31.12.2005
184 133 241 941
6 043 0 0
0 185 315
0 6 043
21 365 206 680
289 141 295 184
4.6. Stát – daové pohledávky a dotace Pohledávky za státem v roce 2006 tvoří nadměrný odpočet DPH a dodatečná daňová přiznání k DPH. 4.7. Vlastní kapitál 4.7.1. Změny vlastního kapitálu Představenstvo společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. jako jediný akcionář rozhodlo, aby účetní zisk za rok 2005 byl po doplnění rezervního fondu ve výši 5 % ponechán jako nerozdělený zisk. 4.8. Krátkodobé závazky 4.8.1. Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů Rok 2006 2005
Kategorie Krátkodobé Krátkodobé
Do splatnosti 221 573 221 726
0 – 90 dní 1 742 1 148
91 – 180 dní 62 1
(údaje v tis. Kč) Po splatnosti 181 – 360 dní 1 3
1 – 2 roky 2 0
2 a více let 0 0
Celkem po splatnosti
Celkem
1 807 1 152
223 380 222 878
Běžná lhůta splatnosti závazků činí 17 dnů a u hlavních dodavatelů je sjednaná lhůta splatnosti 30 dnů. 4.8.2. Závazky k podnikům ve skupině Název společnosti Krátkodobé závazky • Z obchodních vztahů Podniky ve skupině od 27.9.2005 MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. (mateřský podnik) Strojírny Třinec, a.s. (sesterský podnik) Podniky ve skupině do 27.9.2005 NH-TRANS (sesterský podnik) NH-ROADTRANS (sesterský podnik) Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině Závazky mimo skupinu Krátkodobé závazky celkem
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2006
Stav k 31.12.2005
129 380 38 253 5 951
132 972 2 426 51
0 0 173 584 49 796 223 380
1 770 1 891 139 110 83 768 222 878
4.9. Stát – daové závazky a dotace Závazek vůči státu tvoří v roce 2006 nedoplatek daně z příjmu právnických osob a neodvedená zálohová daň z příjmu fyzických osob.
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
59
4.5.2. Intercompany Receivables
(CZK thousand)
Name of the entity Short-term receivables • Trade receivables Group entity since 27 Sept 2005 MORAVIA STEEL a.s. (affi liated company)
Balance at 31 Dec 2006
Balance at 31 Dec 2005
184 133
6 043
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. (parent company) Strojírny Třinec, a.s. (affi liated company) Group company until 27 Sept 2005 ASTONIA, a.s. (parent company) Total short-term intercompany receivables Other than intercompany receivables
241 941
0 0
0 185 315 21 365
0 6 043 289 141
Total short-term intercompany trade receivables
206 680
295 184
4.6. State – Tax Receivables and Grants The balance sheet line item ‘State – tax receivables’ includes an excessive VAT deduction and additional VAT returns. 4.7. Equity 4.7.1. Changes in Equity The Board of Directors of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s., as the sole shareholder, decided that the 2005 accounting profit would be allocated to retained earnings following a 5 percent allocation to the reserve fund. 4.8. Short-Term Payables 4.8.1. Aging of Short-term Trade Payables Year 2006 2005
Category Short-term Short-term
(CZK thousand)
Before maturity
0 – 90 days
91 – 180 days
Past due date 181 – 360 days
221 573 221 726
1 742 1 148
62 1
1 3
1 – 2 years 2 years and greater 2 0
0 0
Total past due date
Total
1 807 1 152
223 380 222 878
Payables typically fall due for settlement within 17 days. Amounts owed to major suppliers fall due for settlement within 30 days. 4.8.2. Intercompany Payables Name of the entity Short-term payables • Trade payables Group entities since 27 Sept 2005 MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. (parent company) Strojírny Třinec, a.s. (affi liated company) Group entities until 27 Sept 2005 NH-TRANS (affi liated company) NH-ROADTRANS (affi liated company) Total short-term intercompany payables Other than intercompany payables Total short-term intercompany payables
(CZK thousand) Balance at 31 Dec 2006
Balance at 31 Dec 2005
129 380 38 253 5 951
132 972 2 426 51
0 0 173 584 49 796 223 380
1 770 1 891 139 110 83 768 222 878
4.9. State – Tax Payables and Grants In the year ended 31 December 2006, payables to the State comprised arrears arising from corporate income tax and unpaid personal income tax advances.
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
60
4.10. Bankovní úvry 4.10.1. Krátkodobé bankovní úvěry a krátkodobé finanční výpomoci Banka / Věřitel Krátkodobý úvěr CZK
(údaje v tis. Kč)
Zůstatek k 31.12.2006 155 000
Zůstatek k 31.12.2005 155 000
35
29
155 035
155 029
Pasivní zůstatek běžného účtu (včetně účtů v cizí měně) Celkem
Úroková Forma zajištění 2006 sazba 2006 Pribor + Blankosměnka, pohledávky z obchodních vztahů, 1,25 % patronátní prohlášení TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Pribor + 1,20 %
4.11. Da z píjm 4.11.1. Odložená daň Odloženou daňovou pohledávku (závazek) lze analyzovat následovně: Odložená daň z titulu
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2006 -4 832 315 -4 517 -4 517
Dlouhodobý majetek Soc. a zdrav. poj. k dohadné položce ke mzdovým bonusům Celkem Daně celkem
Stav k 31.12.2005 -6 057 362 -5 695 -5 695
(údaje v tis. Kč) Analýza změny zůstatku odložené daně 1.1.2006 Běžné změny účtované proti výkazu zisku a ztráty Účtováno celkem proti výkazu zisku a ztráty 31.12.2006
-5 695 1 179 1 179 -4 517
4.11.2. Daňový náklad (výnos) Výše daně za rok může být porovnána se ziskem dle výsledovky následovně: Zisk před zdaněním Sazba daně z příjmu Daň při lokální sazbě daně z příjmů Daňový dopad nákladů a výnosů, které nejsou daňově uznatelné Dopad změny sazby (event. změny odhadu okamžiku realizace zůstatku odložené daně v budoucích letech) Sleva na dani Opravy odhadů daně minulých období
(údaje v tis. Kč) Stav k 31.12.2006 155 260 24 % 37 262 1 148 0
Stav k 31.12.2005 200 174 26 % 52 054 3 911 -302
-200 -2 338
-241 -395
35 872
55 027
Celkem daň z příjmů za běžnou činnost a z mimořádné činnosti
Efektivní daňová sazba představuje 23 % v roce 2006, 27 % v roce 2005. 4.12. Výnosy z bžné innosti podle hlavních inností
Prodej výrobků - trubek Služby Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb celkem
(údaje v tis. Kč)
Období do 31.12.2006 Tuzemsko Zahraničí 2 328 599 0 8 869 1 232 2 337 468
1 232
Celkem 2 328 599 10 101 2 338 700
Období do 31.12.2005 Tuzemsko Zahraničí 836 524 1 574 864 8 214 1 448 844 738
1 576 312
Celkem 2 411 388 9 662 2 421 050
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
61
4.10. Bank Loans 4.10.1. Short-term Bank Loans and Financial Borrowings Bank / Creditor Short-term loan in CZK
(CZK thousand)
Balance at 31 Dec 2006 155 000
Balance at 31 Dec 2005 155 000
35
29
155 035
155 029
An overdraft balance on the current account (including accounts in foreign currency) Total
Interest rate Form of collateral 2006 in 2006 Pribor + Blank bill of exchange, trade receivables, statement of 1.25 % guarantees of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Pribor + 1.20 %
4.11. Income Taxation 4.11.1. Deferred Tax The deferred tax asset (liability) is analysed as follows: Deferred Tax Arising from
(CZK thousand)
Fixed assets Social security and health insurance in respect of the estimated balance of salary bonuses Total Total taxes
Balanceat 31 Dec 2006 -4 832
Balanceat 31 Dec 2005 -6 057
315
362
-4 517 -4 517
-5 695 -5 695
(CZK thousand) Analysis of movements of deferred tax 1 January 2006 Current changes charged to the profit and loss account Total charges against the profit and loss account 31 December 2006
-5 695 1 179 1 179 -4 517
4.11.2. Income Tax Charge (Credit) The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: Profit before tax Income tax rate Tax at the domestic income tax rate Tax effect of expenses that are not deductible in determining taxable profit Impact of change of tax (or changes of the anticipated date of realisation of the deferred tax balance in future years) Tax relief Corrections of estimates of prior years’ taxes Total income tax on ordinary and extraordinary activities
(CZK thousand)
Balance at 31 Dec 2006 155 260 24 % 37 262 1 148
Balance at 31 Dec 2005 200 174 26 % 52 054 3 911
0
-302
-200 -2 338 35 872
-241 -395 55 027
The effective tax rate was 23 percent and 27 percent in 2006 and 2005, respectively. 4.12. Income by Principal Activities
Sales of products – tubes Services Total sales for own products and services
(CZK thousand) Year ended 31 Dec 2006 In-country Cross-border 2 328 599 0 8 869 1 232 2 337 468 1 232
Total 2 328 599 10 101 2 338 700
Year ended 31 Dec 2005 In-country Cross-border 836 524 1 574 864 8 214 1 448 844 738 1 576 312
Total 2 411 388 9 662 2 421 050
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
62
4.13. Transakce se spíznnými osobami 4.13.1. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty 2006 Subjekt MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Strojírny Třinec, a.s.
Vztah ke společnosti Sesterská společnost Mateřská společnost Sesterská společnost
Celkem
(údaje v tis. Kč) Výrobky
Služby 790 0 2 085
Ostatní výnosy 64 153 2 085 1 942
Mimořádné výnosy 413 0 0
2 330 978 0 0 2 330 978
2 396 334 2 085 4 027
2 875
68 180
413
2 402 446
Výrobky
Služby
Ostatní výnosy
Celkem
0
0
11 457
11 457
2005 Subjekt Podnik ve skupině do 27.9.2005 ASTONIA, a.s. Podnik ve skupině od 27.9.2005 MORAVIA STEEL a.s.
(údaje v tis. Kč) Vztah ke společnosti Mateřská společnost Sesterská společnost
37 810
0
0
37 810
37 810
0
11 457
49 267
Výrobky
Služby
728 404 814 828 8 909
460 6 877 6 721
Ostatní náklady 618 -657 105
Finanční náklady 262 0 0
729 331 821 048 15 735
1 552 141
460
66
262
1 566 114
Zboží
Výrobky
Služby
Celkem
Sesterská společnost Mateřská společnost
0 80 51
940 650 0 0
0 527 0
940 650 607 51
Sesterská společnost Sesterská společnost Sesterská společnost
0 0 0
0 0 0
26 283 27 566 313
26 283 27 566 313
131
940 150
54 689
995 470
Celkem
4.13.2. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty 2006 Subjekt MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Strojírny Třinec, a.s.
Vztah ke společnosti Sesterská společnost Mateřská společnost Sesterská společnost
Celkem
(údaje v tis. Kč)
2005 Subjekt Podniky ve skupině od 27.9.2005 MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Strojírny Třinec, a.s. Podniky ve skupině do 27.9.2005 NH-TRANS NH-ROADTRANS NH-TRAVEL AGENCY Ostatní
Celkem
Celkem
(údaje v tis. Kč) Vztah ke společnosti
Celkem
4.13.3. Nákupy a prodeje dlouhodobého nehmotného, hmotného a finančního majetku se spřízněnými subjekty Prodeje 2006 Subjekt
Vztah ke společnosti
Strojírny Třinec, a.s. Celkem
Sesterská společnost
DHM Účetní hodnota 2 588 2 588
Prodejní cena 1 614 1 614
(údaje v tis. Kč)
Celkem Účetní hodnota Prodejní hodnota 2 588 1 614 2 588 1 614
V roce 2005 nebyly realizovány žádné prodeje majetku se spřízněnými subjekty. Nákupy 2005 Subjekt TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. ASTONIA, a.s. Celkem
(údaje v tis. Kč) Vztah ke společnosti Mateřská společnost od 27.9.2005 Mateřská společnost do 27.9.2005
V roce 2006 nebyly realizovány žádné nákupy majetku se spřízněnými subjekty.
DNM 478 0 478
DHM 1 653 146 011 147 664
Celkem 2 153 146 011 148 142
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
63
4.13. Related Party Transactions 4.13.1. Income Generated with Related Parties 2006 Entity MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Strojírny Třinec, a.s. Total
Relation to the Company affi liated company parent company affi liated company
(CZK thousand) Products
Services
Other income
2 330 978 0 0 2 330 978
790 0 2 085 2 875
64 153 2 085 1 942 68 180
Extra-ordinary income 413 0 0 413
Products
Services
Other income
Total
0
0
11 457
11 457
37 810 37 810
0 0
0 11 457
37 810 49 267
Products
Services
Other expenses
728 404 814 828 8 909 1 552 141
460 6 877 6 721 460
618 -657 105 66
Financial expenses 262 0 0 262
Goods
Products
Services
Total
affi liated company parent company
0 80 51
940 650 0 0
0 527 0
940 650 607 51
affi liated company affi liated company affi liated company
0 0 0
0 0 0
26 283 27 566 313
26 283 27 566 313
131
940 150
54 689
995 470
2005 Entity Group entity from 27 Sept 2005 ASTONIA, a.s. Group entity until 27 Sept 2005 MORAVIA STEEL a.s. Total
MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Strojírny Třinec, a.s. Total
parent company affi liated company
Relation to the Company affi liated company parent company affi liated company
(CZK thousand)
2005 Entity Group entities since 27 Sept 2005 MORAVIA STEEL a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Strojírny Třinec, a.s. Group entities until 27 Sept 2005 NH-TRANS NH-ROADTRANS NH- TRANS Travel Agency Other Total
2 396 334 2 085 4 027 2 402 446
(CZK thousand) Relation to the Company
4.13.2. Purchases from Related Parties 2006 Entity
Total
Total 729 331 821 048 15 735 1 566 114
(CZK thousand) Relation to the Company
4.13.3. Purchases and Sales of Fixed Assets and Non-Current Financial Assets with Related Parties Sales 2006 Entity
Relation to the Company
Strojírny Třinec, a.s. Total
affi liated company
Tangible fi xed assets Carrying value Selling value 2 588 1 614 2 588 1 614
(CZK thousand) Total Carrying value 2 588 2 588
Selling value 1 614 1 614
The Company effected no sales with related parties in 2005. Purchases 2005 Entity TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. ASTONIA, a.s. Total
(CZK thousand) Relation to the Company parent company since 27 Sept 2005 parent company until 27 Sept 2005
The Company effected no purchases with related parties in 2006.
Intangible FA 478 478
Tangible FA 1 653 146 011 147 664
Total 2 131 146 011 148 142
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
64
4.14. Spotebované nákupy Spotřeba materiálu Spotřeba energie Spotřeba ostatních neskladovatelných dodávek Spotřebované nákupy celkem
(údaje v tis. Kč) Období do 31.12.2006 1 533 866 173 942 -191 1 707 617
Období do 31.12.2005 1 569 234 136 286 2 205 1 707 725
Období do 31.12.2006 45 230 23 511 10 473 9 345 9 110 17 081 3 161 2 841 8 202 1 626 130 580
Období do 31.12.2005 39 047 24 720 12 398 6 257 50 434 13 322 17 588 6 394 7 253 2 402 179 815
Období do 31.12.2006 0 1 632 3 084 4 716
Období do 31.12.2005 464 9 869 0 10 333
4.15. Služby Opravy a udržování Ostatní služby Opracování hutního nářadí a náhradních dílů Náklady na jakost Dopravné tuzemské a zahraniční Náklady související s ekologií Účetní, právní a poradenské služby Telefon, fax, internet Nájemné včetně leasingu Cestovné a náklady na reprezentaci Celkem
(údaje v tis. Kč)
4.16. Ostatní provozní výnosy Smluvní pokuty a úroky z prodlení Náhrady škod a reklamace Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní výnosy celkem
(údaje v tis. Kč)
4.17. Dotace V roce 2005 činila státní dotace na výplatu odstupného v rámci restrukturalizace 1 665 tis. Kč, tato částka byla v plném rozsahu vyplacena, v roce 2006 činila státní dotace na výplatu odstupného 5 664 tis. Kč, tato částka byla v plném rozsahu vyplacena.
(údaje v tis. Kč)
4.18. Ostatní provozní náklady Manka a škody Pojištění majetku – provozní činnost Ostatní provozní náklady Smluvní pokuty a úroky z prodlení Odpisy pohledávek a postoupené pohledávky Dary Ostatní pokuty a penále Ostatní provozní náklady celkem
Období do 31.12.2006 5 303 3 190 1 359 336 231 88 8 10 515
Období do 31.12.2005 0 4 907 863 393 1 715 23 25 7 926
Období do 31.12.2006 1 445 0 17 1 462
Období do 31.12.2005 19 272 0 22 19 294
Období do 31.12.2006 9016 691 0 941 10 648
Období do 31.12.2005 28 692 2 817 5 842 0 37 351
4.19. Ostatní finanní výnosy Kurzové zisky Náhrady mank na fi nančním majetku Ostatní Celkem
(údaje v tis. Kč)
4.20. Ostatní finanní náklady Kurzové ztráty Bankovní výlohy Pojištění rizika nezaplacených pohledávek Ostatní fi nanční náklady Celkem
(údaje v tis. Kč)
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
4.14. Consumed Purchases Consumed material Consumed energy Consumption of other non-storable supplies Total consumed purchases
(CZK thousand) Year ended 31 Dec 2006 1 533 866 173 942 -191 1 707 617
Year ended 31 Dec 2005 1 569 234 136 286 2 205 1 707 725
Year ended 31 Dec 2006 45 230 23 511 10 473 9 345 9 110 17 081 3 161 2 841 8 202 1 626 130 580
Year ended 31 Dec 2005 39 047 24 720 12 398 6 257 50 434 13 322 17 588 6 394 7 253 2 402 179 815
4.15. Services Repairs and maintenance Other services Machining of metallurgical tools and spare parts Quality expenses Transportation costs – local, cross-border Environmental costs Accounting, legal and consulting services Telephone, fax, internet Rental including leases Travel expenses and representation costs Total
(CZK thousand)
4.16. Other Operating Income Contractual penalties and default interest Compensation for damage and customer complaints Sundry operating income Total other operating income
65
(CZK thousand) Year ended 31 Dec 2006 0 1 632 3 084 4 716
Year ended 31 Dec 2005 464 9 869 0 10 333
4.17. Grants In 2005, the state grant provided to finance severance payments within restructuring amounted to CZK 1,665 thousand, this amount was paid in full. In 2006, the state grant for severance payments amounted to CZK 5,664 thousand, this amount was paid in full. 4.18. Other Operating Expenses Deficits and damage Property insurance – operating activities Sundry operating expenses Other penalties and fi nes Write-offs of receivables and transferred receivables Gifts Contractual penalties and default interest Total other operating expenses
(CZK thousand) Year ended 31 Dec 2006 5 303 3 190 1 359 336 231 88 8 10 515
Year ended 31 Dec 2005 0 4 907 863 393 1 715 23 25 7 926
Year ended 31 Dec 2006 1 445 0 17 1 462
Year ended 31 Dec 2005 19 272 0 22 19 294
Year ended 31 Dec 2006 9016 691 0 941 10 648
Year ended 31 Dec 2005 28 692 2 817 5 842 0 37 351
4.19. Other Financial Income Foreign exchange rate gains Compensation for deficits on fi nancial assets Sundry Total
(CZK thousand)
4.20. Other Financial Expenses Foreign exchange rate losses Banking fees Insurance of the risk of outstanding receivables Sundry fi nancial expenses Total
(CZK thousand)
V ÝROČNÍ ZPR ÁVA V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANČNÍ Č Á ST
66
5. Zamstnanci, vedení spolenosti a statutární orgány 5.1. Osobní náklady a poet zamstnanc Průměrný přepočtený počet zaměstnanců a členů vedení společnosti za rok 2006 a 2005 je následující: 2006 Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem
(údaje v tis. Kč) Počet 785 41 826
Mzdové náklady 182 348 27 268 209 616
Soc. a zdrav. zabezpečení 64 983 9 771 74 754
Ostatní náklady 8 525 648 9 173
Osobní náklady celkem 255 856 37 687 293 543
Počet 888 41 929
Mzdové náklady 208 434 26 905 235 339
Soc. a zdrav. zabezpečení 71 871 10 177 82 048
Ostatní náklady 6 637 2 256 8 893
Osobní náklady celkem 286 942 39 338 326 280
2005 Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem
(údaje v tis. Kč)
Počet zaměstnanců vychází z průměrného přepočteného stavu pracovníků. Pod pojmem vedení společnosti se rozumí ředitelé a vedoucí organizačních složek. 5.2. Poskytnuté pjky, úvry i ostatní plnní V roce 2006 a 2005 obdrželi členové představenstva, dozorčí rady a členové řídících orgánů půjčky a odměny nad rámec základního platu: 2006 Odměny Osobní vozy/jiné movité a nemovité věci s možností využití pro soukromé účely (údaj představuje částku, o kterou se zvyšuje daňový základ pracovníků)
(údaje v tis. Kč) Představenstvo 324 0
Dozorčí rada 324 0
Členové řídících orgánů 0 457
Představenstvo 1 579 0
Dozorčí rada 201 0
Členové řídících orgánů 476 370
2005 Odměny Osobní vozy/jiné movité a nemovité věci s možností využití pro soukromé účely (údaj představuje částku, o kterou se zvyšuje daňový základ pracovníků)
(údaje v tis. Kč)
6. Závazky neuvedené v úetnictví Společnost vede v podrozvahové evidenci závazky z nezaplacených úroků z prodlení vyúčtovaných do roku 2000 ve výši 1 190 tis. Kč. Soudní spory K 31.12.2006 se společnost neúčastnila žádného soudního sporu, jehož rozhodnutí by mělo podstatný dopad na společnost. Ekologické závazky K datu 31.12.2006 neexistuje ekologický audit společnosti. Avšak vedení společnosti, si není vědomo významných ekologických závazků vzniklých v této souvislosti.
7. Události, které nastaly po datu úetní závrky Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by měly významný dopad na účetní závěrku.
ANNUAL REPORT V V TVÍTKOVICE VÁLCOVNA TRUB, a. s. 2006 /FINANCIAL PART
67
5. Employees, Management and Statutory Bodies 5.1. Staff Costs and Number of Employees The average number of the Company’s employees and managers and staff costs for the years ended 31 December 2006 and 2005 are as follows: 2006 Employees Management Total
(CZK thousand) Number 785 41 826
Wages and salaries 182 348 27 268 209 616
Social and health insurance 64 983 9 771 74 754
Other costs 8 525 648 9 173
Number 888 41 929
Wages and salaries 208 434 26 905 235 339
Social and health insurance 71 871 10 177 82 048
Other costs 6 637 2 256 8 893
2005 Employees Management Total
Total costs 255 856 37 687 293 543
(CZK thousand) Total costs 286 942 39 338 326 280
The number of employees is based on the average re-calculated headcount. The category of ‘management’ includes directors and organisational unit managers. 5.2. Loans, Borrowings, and Other Benefits Provided In 2006 and 2005, members of the Company’s Board of Directors, Supervisory Board and management received the following loans and bonuses in addition to their basic salaries: 2006 Life and pension insurance Cars/other movable and immovable assets to be used for private purposes (the figure increases the tax base of employees)
(CZK thousand) Board of Directors 324 0
Supervisory Board 324 0
Board of Directors 1 579 0
Supervisory Board 201 0
2005 Other benefits Cars/other movable and immovable assets to be used for private purposes (the figure increases the tax base of employees)
Management 0 457
(CZK thousand) Management 476 370
6. Contingent Liabilities and Off-balance Sheet Commitments The Company’s off-balance sheet records show payables of CZK 1,190 thousand arising from outstanding default interest charged until 2000. Legal Disputes As of 31 December 2006, the Company was involved in no legal dispute, the outcome of which would have a material impact on the Company. Environmental Liabilities As of 31 December 2006, there was no environmental audit of the Company. However, the Company’s management is not aware of the existence of any material environmental liabilities incurred in this respect.
7. Post Balance Sheet Events No significant events occurred subsequent to the balance sheet date that would have a material impact on the financial statements.