RENDSZERKONCEPCIÓ
ZAHNÄRZTLICHE INFORMATIONEN
VINTAGE LF & VINTAGE PRESS
INDIKATION/PRÄPARATION
A páciensek növekvõ igénye az esztétikus és fémmentes pótlásra vezetett el minket a Vintage LF és a Vintage Press kompatibilis rendszer kifejlesztéséhez. Így, most már ezen termékeink, mint újabb építõkockák épülnek be a SHOFU-kerámialeplezõk sorába. A VINTAGE PRESS egy leuciterõsítésû üvegkerámia, amely mind a festõ-, mind a rétegtechnológiára, avagy e kettõ kombinálására is alkalmas. A leucitkristályok egy homogén struktúrát eredményeznek, s így ezen anyag tulajdonságai (pl. keménység, kopásállóság) nagyon hasonlítanak a természetes fogzománcra. Természetes színhatásával ideálisan illeszkedik az orális területbe.
A Vintage LF leplezõkerámia alkalmazása ideális színegyezést nyújt a teljes- és fémkerámiával készült restaurációkéval.
A Vintage LF- választék öszszeállitásánál a legmagasabb esztétikai mértéket vettük alapul. A VINTAGE LF dentin-je és opákdentin-je, akárcsak a vállmasszája természetes fluoreszenciát mutat fel. Az ismert SHOFU opálél és transzlucens masszák természetes fényáteresztõ képességgel rendelkeznek. A VINTAGE LF leplezõkerámia felülmúlhatatlan esztétikumot kínál Önöknek az egyszerû réteg- és belsõ festõtechnikával.
A VINTAGE PRESS-szel a legfinomabb és legkecsesebb formákat is reprodukálni lehet. Ezen tulajdonságával kiemelkedik a hasonló termékek közül. Az eredmény felülmúlhatatlan esztétikai hatás,akár egyszerû festõ vagy rétegtechnika esetében, úgy koronák, inlayk, onlayk vagy héjak esetében. A VINTAGE PRESS üvegkerámia számos a piacon található présés égetõkályhában feldolgozható.
* VITA egy bejegyzett márkanév (VITA vállalat Bad Sackingen)
Fémkerámia/galvanizált váz: A VINTAGE LF-fel lehetõvé válik az egyszerû munka kivitelezése univerzális ötvözetre (WAK 15.8 –16.7 / 25°C–500°C-nál), és galvanizált vázra.
A préskerámiáról: Egy esztétikusan ígényes frontrestauráláshoz a rétegtechnika ajánlott. Ebben az esetben egy dentinszínezett pellet (pirula) lesz lepréselve, és a Vintage LFkészlet él- és transzlucens masszájával kapja meg a munka az anatómikus formát. A rétegtechnika pelletjei (pirulái) a Vita * Classic színeiben kaphatók.
A VINTAGE PRESS (préskerámia) tökéletesen illesztett a VINTAGE LF (alacsonyolvadáspontú) fémkerámiához, amely hatalmas választékot nyújt a préskerámia felépítéséhez.
A rétegtechnika alkalmazását a következõ oldalon tárgyaljuk.
Kronen: • Stufe mit abgerundeter
Inlays / Onlays: • Kastenförmige Präparation
Innenkante oder ausgeprägter Hohlkehle mit 90 – 105° • Marginale Ränder supragingival oder paragingival • Scharfe Kanten und Ecken vermeiden • Mindesttiefe im Fissurengrund 1.5 mm • Okklusale Reduktion 2 mm
ohne Federränder im Winkel von 6 – 15° • Mindesttiefe Kavitätenrand 1.5 mm • Mindesttiefe Fissurengrund 1.5 mm • Bei MOD Präparationen ist der Istmus möglichst breit zu gestalten • Keine scharfen Kanten innerhalb der Präparation • Ränder möglichst supragingival oder paragingival • Bei Onlays: Präparationsgrenze wie bei Kronen, d.h. die Stufe 90 – 105°mit abgerundeten Innenkanten und leichter Konizität • Kontrolle und Finish: keine unter sich gehenden Bereiche, kein Federrand, keine Slice-cuts, keine kantigen Innenwinkel • Glätten der Präparation mit HM-Finierern oder extrafeinen Diamantfinierern
Reduzieren der okklusalen Zahnhartsubstanz und hohlkehlförmige Präparation der Approximalflächen mit einem torpedoförmigen Diamantinstrument, ggf. Schutzmatritze für den Nachbarzahn. Bei der Präparation erleichtern 1 mm-Tiefenmarkierer den Abtrag der definierten Mindestschichtstärke von 1.2 mm in labialpalatinaler Ausdehnung und 1.8 mm bis 2 mm im Inzisalbereich.
Veneers: • Labiale Reduktion 0.7 mm • Bukkale/labiale Kontur erhalten • Leicht abgerundete Schulter parallel zum Gingivalsaum verlaufend • Approximale Ränder als Hohlkehle gestalten • Approximale Kontaktpunkte erhalten Ausnahme: Stellungskorrekturen • Bei Verlängerungen Schneidekanten abflachen und Präparationsgrenze palatinal als kleine Hohlkehle anlegen. • Kleine Einkerbung als Zentrierhilfe beim Einsetzen anlegen.
Hinweis: Alle Präparationen müssen eine deutliche Präparationsgrenze aufweisen!
5
SYSTEMGEDANKEN
FOGORVOSI INFORMÁCIÓK
VINTAGE LF & VINTAGE PRESS
Javaslat/elõkészítés
A páciensek növekvõ igénye az esztétikus és fémmentes pótlásra vezetett el minket a Vintage LF és a Vintage Press kompatibilis rendszer kifejlesztéséhez. Igy, most már ezen termékeink, mint újabb építõkockák épülnek be a SHOFU-kerámialeplezõk sorába.
4
A VINTAGE PRESS egy le-ucituciterõsítésû üvegkerámia, amely mind a festõ-, mind a rétegtechnológiára, avagy e kettõ kombinálására is lakalmas.A leucit kristályok egy homogén struktúrát eredményeznek, s így ezen anyag tulajdonságai (pl. keménység, kopásállóság) nagyon megközelítik a természetes fogzománcot. Természetes szinhatásával ideálisan illeszkedik az orális területbe. .
Fémkerámia/galvanizált váz:
A Vintage LF leplezõ-kerámia alkalmazása ideális színegyezést nyújt a teljes- és fémkerámiával készült restaurálásoknál. . .
A INTAGE LF-el lehetõvé válik nem bonyolult munka kivitelezése univerzális ötvözetre (WAK 15.8 –16.7 bei 25°C – 500°C-nál ) és galvanizált vázra. .
A Vintage LF- választék öszszeállitásánál a legmagasabb esztétikai mértéket vettük alapul. A VINTAGE LF dentinje és opak-dentinje, akárcsak a vállmasszája természetes fluoreszenciát mutat fel. Az ismert SHOFU opál él és transzlucens masszák természetes fényáteresztõ képességgel rendelkeznek. A VINTAGE LF leplezõ-kerámia felülmúlhatatlan esztétikumot kinál Önöknek az egyszerû réteg- és belsõ festõtechnikával. . .
VINTAGE PRESS-el a legfinomabb és legkecsesebb formákat is reprodukálni lehet. Ezen tulajdonságával kiemelkedik a hasonló termékek közül. Az eredmény felülmúlhatatlan esztétikai hatás,akár egyszserû festõ vagy rétegtechnika esetében, úgy koronák, inlayk, onlayk vagy laminák esetében. A VINTAGE PRESS üvegkerámia számos a piacon található présés égetõkályhában feldolgozható. .
* VITA ist ein eigetragenes Warenzeichen der VITA Zahnfabrik in Bad Säckingen.
A préskerámiáról: . Egy esztétikusan igényes front restauráláshoz a rétegtechnika ajánlott. Ebben az esetben egy dentin-színezett pellet (pirula) lesz lepréselve, és a Vintage LF készlet él- és transzlucens masszájával kapja meg a munka az anatómikus formát. A rétegtechnika pellet-jei (pirulái) a VitaR Classic színeiben kaphatók. . . A VINTAGE PRESS (préskerámia) tökéletesen illesztve van a VINTAGE LF (alacsony olvadáspontú fémkerámia amely terjedelmes választékot nyújt a préskerámia felépitéséhez. . A rétegtechnika alkalmazását a következõ oldalon tárgyaljuk. . .
Koronák: • Vállas preparálás
(90-105o) lekerekített vállal.
Inlay-k / onlay-k: • Alakítsuk ki az üreget 6-15o-os szögben a kavitás szélének
lecsapása nélkül. • A korona gingivális széle vagy az ínyig terjed, vagy picit felette.
• Kerülje az éles sarkokat és szegleteket. • Az incisal/occlusal-redukció 2 mm kell hogy legyen.
• A kavitás széle legalább 1,5mm legyen.
• A fogfelszín legmélyebb
Héjak: • A labiális redukció 0.7 mm • A bukális redukció mértéke 0,7 mm
• A redukció mértéke a fog felszínén incisal/gingival irányban változó. • A gingiva vonalával párhuzamosan haladva kicsit legömbölyít-
pontján (a fissuráknál) is töre- jük a marginális peremet. kedjünk az 1,5mm vastagságra. • MOD-üreg esetén a kavitás a lehetõ legszélesebb legyen. • Kerüljük az éles szegleteket • Az aproximális kontakt. A redukció mértéke még a az üregben. A gingivális szél pontokat megõrizzük (kivétel amikor a cél, egy más fogforma ne kerüljön íny alá. fissuránál is el kell hogy érje kialakítása). az 1,5mm-t. Egy torpedó formá- • A fogredukció az onlayk esetében is érje el mindenhol az jú gyémántfúróval végezzük 1,5mm-t. A gingivális szélnél . A fog incizális meghosszaba preparálást,és ha szükséges, o bítása esetén az incizalis él egyea lekerekített váll 90-105 a szomszédos fog védelménesre vétele után kis palatinális között kell hogy legyen. re védõ matricát alkalmazzunk. vállat alakítson ki. A minimálisan meghatározott • Az üreg finirozását rétegvastagság - 1,2mm labikarbiddal vagy ultrafiFontos: ális/palatinális kiterjedésnél, nom gyémánttal végezMinden preparálás esetén a prepa1,2mm-2mm incizális területenzük. rációs perem egyértelmüen kiveheeltávolítását segítik elõ a tõ legyen. preparálás közben létrehozott 1mm mély jelzõ mélyedések.
Fogorvosi információk
VINTAGE LF
FOGSZÍNKULCS/BERAGASZTÁS
SYSTEMBESTANDTEILE
Fogszínkulcs:
Cementezés:
Pastenopaker
Effektmassen
A színkulcs 7 különbözõ színintenzítást/világossági értéket különböztetböztet meg (1. Kép). A preparált fog színét a fogorvos a ColorChecker segítségével állapítja meg. A laboratóriumi színellenõrzéskor az elkészült pótlást ( héjat ) bazálisan kitöltik, tartóstifttel ellátják, majd polimerizálják.
A VINTAGE PRESS restauráció minden cementezendõdõ felületét 4 percig hydro-fluor 5%-os savval maratjuk(10%-os sav esetén 2 perc is elegendõ). Minden savazott felületet alaposan megtisztítunk és 10 percig acetonos, ultrahangos fûrdõbe tesszük. Ez a mûvelet azért nagyon fontos, hogy ne veszélyeztessük a végsõ kondicionálást. A restaurációt ezután gondosan óvni kell a portól, zsíros szennyezõdéstõl.
(16 Farben & 6 Modifier) Hochdeckende, gebrauchsfertige Pastenopaker.
(8 Farben) Modifier Keramikmassen zur Nachbildung natürlicher Effekte sowie zur Unterstützung der Helligkeitswerte. Allen Keramikmassen zumischbar.
2. Kép)
6
A restaurációkat megfelelõ dobozkákban kell tárolni és szállítani.
A savazott felületet szilánoldattal kezeljük (pl. SHOFU CeraResin Bond). A beragasztásra 30 perc ∑áll rendelkezésre, ezért közvetlenül a beragasztás elõtt végezzük el a szilánozást. Kérjük vegye figyelembe, hogy a szilanizált réteg kb. 30 perc után nem használható! Nedvességgel és zsíradékkal szenbeni érzékenysége megnõ.
Schultermassen (16 Farben & 4 Modifier) Zur Herstellung von metallfreien Rändern in der MetallKeramik-Technik. Farbwerte bitte dem VINTAGE LF Margin Color Indicator entnehmen.
Fontos: A teljeskerámia munkák (restaurációk) ideiglenes cementtel nem rögzíthetõk. A VINTAGE PRESS restaurációt végelegesen kell rögzíteni!
Opak Dentin (16 Farben) Stark reflektierende und fluoreszierende Opak Dentine zum Aufhellen und stützen des Helligkeitswertes von Interdentalräumen, Pontics und Mamelons.
Dentin 1
(16 Farben) Dentinfarbene Schichtkeramik, abgestimmt auf das VITA* classical Farbsystem.
Malfarben (15 Farben) Fluoreszierende Malfarben zum Bemalen von Presskeramik und Untermalen oder Beimischen in die Schichtkeramik. Die Farben sind mit Vintage LF Stain Liquid anzumischen.
Glasurpaste Zum Verbessern der Oberflächeneigenschaften der Schichtkeramik. Die Glasurpaste ist bereits gebrauchsfertig und kann durch Beimischen von Stain Liquid individuell in ihrer Viskosität eingestellt werden.
Enamel Effekte
2
(15 Farben) 8 opalisierende Inzisalund Effektmassen, sowie 7 transluzente Effektmassen zur individuellen Gestaltung der Inzisalbereiche.
* VITA ist ein eingetragenes Warenzeichen der VITA Zahnfabrik in Bad Säckingen.
7
14
VINTAGE LF
VINTAGE PRESS
GLANZBRAND & FINISH
MODELLELÕKÉSZÍTÉS
• Der Glanzbrand wird ohne
• A modell elõkészítése ugyan-
Glasurmasse ausgeführt, die Oberfläche wird lediglich dünn mit Stain Liquid benetzt (Bild 1). Für die farblichen Charakteristika stehen fluoreszierende Malfarben zur Verfügung. Zusätzlich können kleinere Formkorrekturen vorgenommen werden. Durch Mischen von ADD-ON T und Dentin- bzw. Inzisalmasse im Verhältnis 30:70 kann die Brenntemperatur um 30 °C reduziert werden. Für eine Schulterkorrektur verwendet man Marginmasse und Dentin im Verhältnis 1:3. Dies reduziert die Brenntemperatur um ca. 15 °C. (Bild 2). • Unterschiedliche Glanzgrade werden durch eine Bearbeitung mit diamantierten SilikonPolierern CeraMaster® erzielt. • Fertige Brücke (Bild 3)
Glanzbrand Korrekturbrand
Starttemp. °C 400 400
úgy történik, mint a nemesfém-ötvözetbõl elõállított inlayk és koronák esetében szokásos. Az alámenõs részeket kiegészítjük. A fogcsonk preparációs határát színtelen keményítõvel, vagy pillanatragasztóval lezárjuk. (1 kép)
1
1
• Ajánlott a fogcsonkot a preparációs szegélytõl számított 1 mm-ig egy dentinszínû csonklakkal bevonni. A színes csonklakk a héjak és inlayk elõállításakor a színillesztés optimalizálásában nyújt segítséget. (2. kép)
2
3
Schliesszeit Min. 4-5 4-5
• A csonkokat mártás elõtt melegítõ lapon temperáljuk, így a csonkra kerülõ viasz minimális zsugorodást szenved.
Vak.-Start °C * 450
Temp.-anstieg °C/Min. 45 45
Endtemp. °C 730 720
Haltezeit Min. 1 1
Kühlphase Min. – –
2
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
MINTÁZÁS ÉS CSAPOZÁS
EINBETTEN
Elõkészítés: A csonkot ízoláljuk, felviszszük a helyfenntartó viaszt, majd a csonkot mártóviaszszal vonjuk be. • Csak salakmentes, kiégetéssel megsemmisülõ, organikus viaszt alkalmazzunk. • A minimális rétegvastagságra ügyeljünk. • Ne modellezzünk alámenõ fisszurákat, mert fenáll annak a veszély, hogy a restaurációba beágyazómassza kerül.
Csapozás • 3 mm átmérõjû csapviaszt csatlakoztatunk a modell legvastagabb részére. • A csapviasz hossza 3-5 mm legyen, és vékonyítás nélkül csatlakozzon a mintához.
Figyelem! Max. 0,5 gramm viaszmennyiséghez 1 pelletet használjon ! (ez kb. 3-4 egység) Max. 1,2 gramm viaszmennyiséghez alkalmazzon 2 pelletet !
(3. kép)
• A csapviaszt közvetlenúl a préselési (öntési) íránnyal megegyezõen, axiálisan illesztjük a csonkra.
• Kisebb inlayk esetében Festõtechnika: (premolárisok, molárisok,inlayk,onlayk)
2 mm átmérõig terjedõ csapviaszt használjunk.
1
A restaurációt, mint egy teljes- • A viaszmintát nem laposabban, koronát , anatomatikusan megmint 45° felviaszolijuk.(4.kép) mintázni, majd beágyazni. • A minták között tartsunk 2-3 mm távolságot, különben fennáll annak a veszéRétegtechnikai variáció 1 : lye, hogy a préseléskor (1 kép) zárványok keletkeznek. 2 • Az anatómikus mintázatot be- Az öntõgyûrû faláig a miniágyazni, majd lepréselni. mumtávolság 5mm.
• A lepréselt munkát SHOFU
• A hólyagosodás elkerülése Dura Green zöld montírkõvel végett a rágófelületet a dentinformáig visszacsiszol- horizontálisan ágyazzuk be. juk. A sapka vastagsága • Lehetõleg egyforma magasminimum 0.8 mm legyen! ságra pozícionáljuk az öszszes préselendõ mintázatot.
3
Rétegtechnikai variáció 2 : (2. kép) A mintázat a dentinformáig lett leredukálva, mely állapot a kész anatómiai forma mintegy 80%-ának felel meg. 4
Empfehlung: Zum Einbetten der Wachsobjekte sollte das SHOFU Muffelsystem verwendet werden (Bild 1). Aufgrund der angebotenen Vielfalt der sich am Markt befindlichen Einbettmassen*, überlässt es SHOFU dem Anwender, welches Produkt zum Einsatz kommt. Für den Erfolg kann keine Haftung übernommen werden. Die Einbettmasse sollte nach Herstellerangaben verarbeitet werden.
• Je nach Produkt die Abbindezeit (auch abhängig von der Raumtemperatur) beachten • Dann können Muffelsockel und Muffellehre entfernt werden. • Eventuelle Störstellen und Einbettmassenreste im Presskanal müssen vor dem Aufsetzen der Muffel in den Ofen entfernt werden (Bild 4).
• Der Muffelsockel und die Muffellehre mit Vaseline einfetten. • Um den Muffelring und Muffelsockel die SHOFU Papiermanschette anlegen (Bild 2). • Einbettmasse nach Herstellerangaben anmischen. • Die Objekte zunächst mit einem Pinsel dünn mit Einbettmasse benetzen. • Einbettmasse unter leichter Vibration blasenfrei in dünnem Strahl in die Muffel einfüllen. • Nach Erreichen der Füllmenge den Muffelring entfernen und die Muffellehre auf die Muffel setzen (Bild 3). Beachten Sie den exakten Sitz der Muffellehre.
* z.B. Einbettmasse BellaCer der Fa. Bego, Bremen
1
17 2
3
4
16
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
MODELLATION & ANSTIFTEN
BEÁGYAZÁS
Vorbereitung:
Anstiften:
Hinweis:
Ajánlás:
Stumpf isolieren und Unterziehwachs auftragen, dann Stümpfe mit Tauchwachs überziehen. • Nur rückstandslos verbrennbares, organisches Wachs verwenden • Mindestschichtstärken beachten • Keine unter sich gehenden Fissuren modellieren, sonst besteht die Gefahr von Einbettmasseneinschlüssen in der Restauration
(Bild 3) • Wachsdraht mit 3 mm Durchmesser an der dicksten Stelle der Modellation anbringen. • Die Länge des Wachsdrahtes sollte 3 – 5 mm betragen und nicht verjüngend am Objekt verschwemmt werden (Bild 3). • Wachsdraht in direkter Fliessrichtung der Keramik axial zum Stumpf ansetzen. • Bei kleinen Inlays kann ein dünnerer Wachsdraht bis 2 mm Durchmesser gewählt werden. • Wachsobjekt nicht flacher als 45° anwachsen (Bild 4). • 2 – 3 mm Abstand zwischen den Objekten einhalten, da sonst die Gefahr von Einschlüssen in der Einbettmasse beim Pressvorgang besteht. Zur Außenwand 5 mm Mindestabstand einhalten. • Kauflächen horizontal einbetten, um Blasen in der Einbettmasse zu vermeiden. • Alle Pressobjekte möglichst auf gleicher Höhe positionieren.
Bis max. 0.5 Gramm Wachsgewicht 1 Pellet verwenden (ca. 3-4 Einheiten)! Bis max. 1.2 Gramm Wachsgewicht 2 Pellets verwenden!
Maltechnik: (Prämolaren, Molaren, Inlays, Onlays) Die Restauration wie bei einer Vollgußkrone vollanatomisch ausmodellieren und einbetten.
Schichttechnik Variante 1: (Bild 1) • Vollanatomische Modellation einbetten und pressen • Gepresstes Objekt mit SHOFU Dura Green Steinen auf Dentin-Form reduzieren, Mindeststärke des Käppchens (0.8 mm) beachten!
1
2
3
Schichttechnik Variante 2: (Bild 2) Die Modellation wird bereits auf die Form des Dentinkörpers reduziert, sollte also etwa 80% des Volumens der vollanatomischen Form entsprechen. 4
A viaszminták beágyazásához használja a SHOFU beágyazórendszert. (1 kép) Figyelembe véve a piacon ajánlott beágyazómasszák* sokfélleségét a SHOFU a választást a felhasználóra bízza, de a döntésért felelõsséget nem vállal. A beágyazómassza feldolgozása a gyártó elõírása szerint történik.
• Ügyeljünk a kötési idõre (mely függ a külsõ hõmérséklettõl is).
• Ekkor eltávolítható a talpazat, és a zárósapka. • A kályhába helyezés elõtt távolítsuk el a beágyazómassza-maradványt, illetve bármilyen zavaró tényezõt a préscsatornából. (4. kép)
• A talpazat és a gyûrû belsõ oldalát kenjük be vazelinnal. • Helyezzünk közéjük SHOFU papírmandzsettát. (2. kép) • Keverjük be a beágyazót a gyártó utasítása szerint. • A mintákat vékonyan beecseteljük a beágyazómasszával. • A beágyazómasszát buborékmentesen, vékony sugárban - enyhe vibráció mellett - a tégelybe öntjük. • A töltõmennyiség elérésekor a gyûrût eltávolítjuk, és a sapkát (zárókupakot) a helyére illesztjük. (3. kép) Ügyeljünk rá, hogy a zárósapka tökéletesen üljön a helyén.
* pl. BallaCer beágyazó a brémeni BEGO cégtõl
1
2
3
4
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
PELLET-KIVÁLASZTÁS
VORWÄRMEN & PRESSEN
Eljárási mód: • Válasszuk ki a preparálási
Hinweis: Bei der Verwendung von Aluminiumoxid-Pressstempeln muss vor jedem Pressvorgang der Pressstempel gesäubert werden. Den Pressstempel dabei immer mit der leicht abgerundeten Seite in Richtung der Presspellets einsetzen. Die Presspellets dürfen nicht mit vorgewärmt werden. Der Pressstempel wird grundsätzlich mit der Muffel vorgewärmt!
módozatot (pl. inlay, onlay, korona vagy héj). • Válasszuk ki a festõtechnikát (pl. inlayk) vagy a rétegtechnikát (pl. fémmentes korona), vagy a kombinációs technikát. • Határozzuk meg a VITA* classical színtónust. • A Vintage Press-pellet kiválasztása.
VITA classical
InlayRészleges korona festõtechnika festõtechnika szürkés szürke/feh. fehér szürkés világos zománc zománc zománc zománc zománc Kavitás vékony közepes mély vékony < 0.8mm Teljes alacsony közepes magasabb közepes magasabb vastagság színérték színérték színérték színérték színérték
A1 A2 A3 A 3.5 A4
TM TM TM TM TM
1 2 2 3 4
OT 1 OT 1 OT 2 OT 2 A1
W1 W1 W1 A1 A1
OT 1 OT 1 OT 2 OT 2 A1
W1 W1 W1 A1 OC 1
Teljes korona festõtechnika rétegtechnika rétegvas- rétegvas- rétegvas- rétegvastagságig tagság tagságig tagság 0,8mm > 0.8mm 0.8mm > 0.8mm a csonk a csonk a csonk a csonk nem enyhén nem enyhén elszínezõdött elszínezõdött elszinezõdött elszinezõdött W2 W1 A1 A2 A3
OW 2 OW 1 OA 1 OA 2 OA 3
A1 OA 1 A2 OA 2 A3 OA 3 A 3.5 OA 3.5 A 4 OA 3.5
Héjak festõtechnika rétegtechnika rétegvas- rétegvas- rétegvas- rétegvastagságig tagság tagságig tagság 0.8mm > 0.8mm 0.8mm > 0.8mm alacsony normál a csonk a csonk fényér- fényér- nem enyhén ték ték elszinezõdött elszinezõdött W1 W1 W1 T2 T2
TM TM TM TM TM
1 1 1 2 2
W1 A1 A2 A3 A 3.5
W1 OA 1 OA 2 OA 3 A 3.5
B B B B
1 2 3 4
TM TM TM TM
1 2 2 3
OT OT OT OT
1 1 2 2
W2 W2 W2 B1
OT 1 OT 1 OT 2 T1
OW 2 OW 2 OW 2 OW 2 B 1 OB 1 OB 1 B2 OB 2 B1 B3 OB 2
B B B B
1 2 3 4
OB OB OB OB
1 2 3 4
W2 W2 B1 T2
TM TM TM TM
1 1 1 2
W2 B1 B2 B3
W2 OB 1 OB 2 OB 3
C C C C D D D
1 2 3 4 2 3 4
TM TM TM TM TM TM TM
1 2 3 3 1 2 4
OT OT OT OT OT OT OT
2 2 2 2 2 2 2
W2 B1 C1 C1 W1 A1 C1
OT 1 OT 1 OT 2 T2 OT 2 OT 2 OT 2
OW 1 W 2 OW 2 OC 1 C1 OC 1 C1 C2 OC 2 OC 2 C2 OC 2 OW 2 OW 2 OW 2 A1 A1 OA 2 C1 C1 OC 1
C C C C D D D
1 2 3 4 2 3 4
OC OC OC OC OD OD OD
1 2 3 4 2 3 4
T T T T T T T
TM TM TM TM TM TM TM
1 2 2 2 2 2 2
W2 C1 C1 C2 D2 D3 D4
W2 OC 1 OC 1 OC 2 OD 2 OD 2 OD 3
* VITA egy bejegyzett márkaneve a VITA Foggyárnak/ Bad Sackingen
1 2 2 2 1 2 2
Hinweise zum Vorwärmen: • Plazieren Sie nach 60 Minuten die Muffel in den Vorwärmofen. • Wärmen Sie den Ofen mit 10 °C pro Minute für 30 Minuten auf 300 °C . • Steigern Sie die Temperatur auf 850 °C und halten diese 60 Minuten. • Platzieren Sie die Einbettmasse-Muffel unverzüglich in den vorgewärmten (700 °C) Pressofen.
Pressen
Starttemp. °C 700
Pressen: • Ein Auskühlen der Muffel beim Bestücken mit Pellets und lange Wege zwischen Vorwärm- und Pressofen sind zu vermeiden. • Beachten Sie die Herstellerangaben der Einbettmasse zum Vorwärmen der Muffel. Je nach Wahl des Aufheizverfahrens kann sich eine unterschiedliche Vorwärmzeit ergeben. • Die Haltezeit für beide Muffelgrößen (100 g / 200 g) beträgt jeweils 60 Minuten. • Werden mehrere Muffeln gleichzeitig in einem Ofen vorgewärmt, muss die Haltezeit um ca. 20 Min. verlängert werden. • Nach Entnahme der Muffel und des Pressstempels aus dem Vorwärmofen wird die festgelegte Anzahl der kalten Presspellets mit der Bezeichnung nach unten in den Presskanal der Muffel eingebracht (Bild 1). • Anschließend wird der vorgewärmte Pressstempel in dem Presskanal platziert und die Muffel auf den Brennträger des Pressofens gesetzt (Bild 2).
Vak.-Start °C 700
Temp.-anstieg Presstemp. °C/Min. °C 60 940
1
19 2
• Das Pressprogramm wird ohne Verzögerung gestartet. • Nach Beendigung des Pressvorganges die Muffel sofort aus dem Ofen nehmen und auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
Haltezeit Min. 20
Pressangaben abgestimmt auf den Pressofen Multitouch (Fa. Degudent/Dentsply).
Presszeit Min. 10
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
PELLETAUSWAHL
ELÕMELEGÍTÉS ÉS PRÉSELÉS
Vorgehensweise: • Präparationsart auswählen
Figyelem: Ügyeljünk rá, hogy az aluminiumoxid-présrudazat minden préseléslés elõtt meg legyen tisztítva. A rudazatot mindig az enyhén legömbölyített végével helyezzük be, a pellet irányába. A prés-pelleteket nem szabad elõmelegíteni. A présrúdat a tégellyel kell alaposan elõmelegíteni.
(z.B. Inlay, Onlay, Krone oder Veneer) • Maltechnik (z.B. Inlays), Schichttechnik (z.B. Vollkronen) oder Kombinationstechnik auswählen • VITA* classical Farbton auswählen • VINTAGE PRESS Pellet bestimmen
A préselés: • Kerülni kell a pellet-et tartalalmazó tégely kihûlését, és az elõmelegítõkályha és a préskályha felhasználása közötti hosszú idõt. • Ügyeljen a beágyazó gyártójának utasítására a tégely elõmelegítésénél. A kiválasztott felfûtési eljárás más és más elõmelegítési idõt eredményez.
1
• Mindkét tégelyméret(100g/
18 VITA classical
Inlays Teilkronen Maltechnik Maltechnik gräuliche gräu./wei. weißl. gräul. weißl. Schneide Schneide Schneide Schneide Schneide Kavität kl./flach mittel gr./tief dünn < 0.8mm Gesamt- niedriger mittlerer höherer mittlerer höherer stärke Helligk.- Helligk.- Helligk.- Helligk.- Helligk.wert wert wert wert wert A1 A2 A3 A 3.5 A4
TM TM TM TM TM
1 2 2 3 4
OT 1 OT 1 OT 2 OT 2 A1
W1 W1 W1 A1 A1
OT 1 OT 1 OT 2 OT 2 A1
W1 W1 W1 A1 OC 1
Vollkronen Maltechnik Schichttechnik Schicht- Schicht- Schicht- Schichtstärke bis stärke stärke bis stärke 0,8mm > 0.8mm 0.8mm > 0.8mm Stümpfe Stümpfe Stümpfe Stümpfe nicht leicht nicht leicht verfärbt verfärbt verfärbt verfärbt W2 W1 A1 A2 A3
OW 2 OW 1 OA 1 OA 2 OA 3
A1 OA 1 A2 OA 2 A3 OA 3 A 3.5 OA 3.5 A 4 OA 3.5
Veneers Maltechnik Schichttechnik Schicht- Schicht- Schicht- Schichtstärke bis stärke stärke bis stärke 0.8mm > 0.8mm 0.8mm > 0.8mm niedriger normaler Stümpfe Stümpfe Helligk.- Helligk.- nicht leicht wert wert verfärbt verfärbt W1 W1 W1 T2 T2
TM TM TM TM TM
1 1 1 2 2
W1 A1 A2 A3 A 3.5
W1 OA 1 OA 2 OA 3 A 3.5
B B B B
1 2 3 4
TM TM TM TM
1 2 2 3
OT OT OT OT
1 1 2 2
W2 W2 W2 B1
OT 1 OT 1 OT 2 T1
OW 2 OW 2 OW 2 OW 2 B 1 OB 1 OB 1 B2 OB 2 B1 B3 OB 2
B B B B
1 2 3 4
OB OB OB OB
1 2 3 4
W2 W2 B1 T2
TM TM TM TM
1 1 1 2
W2 B1 B2 B3
W2 OB 1 OB 2 OB 3
C C C C D D D
1 2 3 4 2 3 4
TM TM TM TM TM TM TM
1 2 3 3 1 2 4
OT OT OT OT OT OT OT
2 2 2 2 2 2 2
W2 B1 C1 C1 W1 A1 C1
OT 1 OT 1 OT 2 T2 OT 2 OT 2 OT 2
OW 1 W 2 OW 2 OC 1 C1 OC 1 C1 C2 OC 2 OC 2 C2 OC 2 OW 2 OW 2 OW 2 A1 A1 OA 2 C1 C1 OC 1
C C C C D D D
1 2 3 4 2 3 4
OC OC OC OC OD OD OD
1 2 3 4 2 3 4
T T T T T T T
TM TM TM TM TM TM TM
1 2 2 2 2 2 2
W2 C1 C1 C2 D2 D3 D4
W2 OC 1 OC 1 OC 2 OD 2 OD 2 OD 3
* VITA ist ein eingetragenes Warenzeichen der VITA Zahnfabrik in Bad Säckingen.
1 2 2 2 1 2 2
Ajánlások az elõmelegítéshez: • Helyezze el (60 perc elteltével) a tégelyt az elõmelegítõ kályhába. • Állítsa a kályha hõmérsékletét 300 oC-ra. o (10 C/perc sebességgel) • Emelje a hõmérsékletet 850 °C -ra, és tartsa ezen 60 percig. • Helyezze haladéktalanul a tégelyt a 700 oC-os elõmelegítõ kályhába.
Préselés
Alaphõm. °C 700
200 g) hõtartási ideje mindenkor legalább 60 perc legyen. • Ha több tégelyt akarunk egy2 egyidõben elõmelegíteni, akkor az idõtartamot • Késedelm nélkül indtítsuk a 20 perccel meg kell nöprogramot. velnünk. • A préselési program le• A tégelynek és a présrufutása után∑a tégelyt dazatnak az elõmelgítõazonnal ki kell venni a kálykályhából való eltávolíhából, és szobahõmérséktása után helyezzük a leten lehûteni. megállapított mennyiségû hideg pellet-teket a tégely préscsatornájába. (1 kép) • Helyezzük az elõmelegített présrudazatot a préscsatornába, majd az egész tégelyt a kályha tárgyasztalára. (2. kép)
Vákuum.-Start Hõm.emelkedés Préselési hõm. Hõm.tartás °C °C/Min. °C Min. 700 60 940 20
Présidõ Min. 10
A préselési adatok összhangban a "Préskályhák multikönyve"-vel (Degudent/Dentsply)
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
KIBONTÁS
MALTECHNIK
Figyelem: A tégelyt csak teljesen kihûlt állapotban szabad kibontani!
Levágás/ illesztés: • A mintát egy új gyémánt-
szeparáló segítségével óvatosan vágjuk le a felcsapozott rész felett kb. 2 mm-re. (2.kép) A kibontás: • A darab befogásának A kibontás elõtt jelölje változtatásával kerülhetmeg a pontos préselési 1 jük el a túlmelegedést, mélységet egy másik présamely az égetés után rerudazattal. Ekkor a jelölés pedéshez vezethet. mentén egy szeparáló segítségével a tégelyt szétvál• Fújjuk be a csonkot kontaktlasztjuk, majd a beágyazót sprayvel, majd nyomás nélegy gipszkés segítségével kül ültessük rá a mintát. óvatosan a présrudazatig/ (3. kép) préscsatornáig eltávolítjuk. A nem kívánt részeket nyomás nélkül egy finom gyémántkidol2 • Üveggyönggyel (kb.4 bar nyo- gozó segítségével távolítsuk el -különben repedés veszélye nyomáson) kibontjuk a mintát áll fenn ! (4. kép) a beágyazóból, ekkor a présminta még nem teljesen szabad. (1 kép) • A nyomást szabályozzuk 1,5 bar-ra, és az üveggyöngy segítségével óvatosan bontsuk ki a présmintát. 3
Die Objekte werden in ihrer endgültigen Form fertiggestellt, approximale, okklusale Kontaktpunkte und Oberflächentextur überprüft. Die Silikonschicht, die beim Gebrauch von SilikonPolierern entsteht, muss mit 50 µm Aluminiumoxid mit 2 bar Luftdruck vorsichtig abgestrahlt werden. Vor der Farbgebung müssen die Objekte im Ultraschallbad und Aqua dest. gereingt werden (Bild 1).
• Eventuell notwendige Formkorrekturen sollten vor dem Bemalen mit VINTAGE LF durchgeführt werden. • Die Farbintensität des Grundfarbtons der gepressten Restauration kann durch die VINTAGE LFMalfarben in den VITA* classical Farbtönen A, B, C und D verändert werden (Bild 2). • Individuelle Farbgebungen sind mit den fluoreszierenden VINTAGE LFMalfarben möglich (Bild 3).
• Je nach gewünschter Intensität können mehrere Malbrände notwendig sein. • Objekte direkt auf Wabenträger (liegt dem Sortiment bei) in den Ofen geben. • Die Glasurmasse liegt zur besseren Verarbeitung premixed in einer gelartigen Konsistenz vor. Sie wird auf die fertig bemalte Restauration in 2 – 3 Bränden gleichmäßig aufgetragen. • Beim Auftrag darauf achten, dass der Fissurengrund und der Rand nicht mit Glasurmasse überkonturiert werden. Überschüsse werden mit einem sauberen, trockenen Pinsel entfernt. • Die fertiggestellten Restaurationen überzeugen mit natürlicher Fluoreszenz und Opaleszenz (Bild 4+5).
Malbrand Glasurbrand
Starttemp. °C 400 400
21 3
4
1
4
2
Schliesszeit Min. 5 5
5
Vak.-Start °C 450 450
Temp.-anstieg °C/Min. 45 45
* VITA ist ein eingetragenes Warenzeichen der VITA Zahnfabrik in Bad Säckingen.
Endtemp. °C 750 745
Haltezeit Min. 1 1
Kühlphase Min. – –
VINTAGE PRESS
VINTAGE PRESS
AUSBETTEN
FESTÕTECHNIKA
Hinweis: Die Muffel darf erst nach vollständigem Abkühlen ausgebettet werden!
Ausbetten:
20
Vor dem Ausbetten markieren Sie bitte die exakte Einpresstiefe mit einem zweiten Pressstempel. Dann die Muffel mit einer Trennscheibe an der Markierung separieren und die Einbettmasse mit einem Gipsmesser vorsichtig bis zur Nahtstelle Pressstempel / Presskanal entfernen.
• Mit Glasperlen (ca. 4 bar) grob vorstrahlen, dabei werden die Pressobjekte noch nicht freigelegt (Bild 1). • Druck auf 1.5 bar verringern und mit Glasperlen die Pressobjekte vorsichtig freilegen.
Abtrennen / Aufpassen: • Die Objekte mit neuer Diamantscheibe ca. 2 mm oberhalb der Anwachsstelle vorsichtig abtrennen (Bild 2). • Durch das Wechseln von Objekt zu Objekt verhindert man eine Überhitzung, die zu Sprüngen nach dem Brand führen können. • Kontaktfarbe auftsprayen und Objekte ohne Druck auf den Stumpf setzen (Bild 3) . Die Störstellen werden drucklos mit einem feinen diamantierten Schleifkörper entfernt – sonst droht Sprunggefahr! (Bild 4)
1
A minták approximális és okkluzális kontaktpontjait, és a felületi struktúrákat ellenõrizzük le a forma végleges elkészítése után. A polírozás után fennmaradó szilikon réteget 50 mikronos aluminiumoxiddal, 2 bar nyomással óvatosan eltávolítjuk. A színezés elõtt a mintákat ultrahangos-kádban, desztilláltvíz segítségével kell megtisztítani. (1 kép)
2
3
• Az esetleges formakorrekciót - festés elõtt Vintage LF porcelánmaszval végezze el. • A préselt restauráció alaptónusának színintenzítását a Vintage LF festékeivel változtathatjuk a VITA *classical A, B, C, és D színtónusaiban. (2. kép) • A fluoreszens Vintage LF festékek felhasználásával egyéni színhatás elérése lehetséges. (3. kép)
• A kívánt intenzítás eléréséhez több festékégetés lehet szükséges. • A koronát közvetlenül egy égetõtálcán (a készlet tartozéka)helyezzük a kályhába. • A mázmassza (glazur) a könynyebb felhasználhatóság vé2 gett elõkeverve, zselatinos állapotban áll a rendelkezésünkre. A készrefestett restaurációra visszük fel a 2.-3. égetéskor. • A felvitelnél ügyeljünk arra, hogy a fissuraalap és a perem a mázmasszával ne legyen túlkontúrozva. 3 A felesleges mennyiséget egy tiszta, száraz ecsettel eltávolítjuk. • A kész restauráció a természetes fluoreszenciával és opáleszenciájával meggyõzõen tökéletes (4.+5. kép) 4
1
4
Festékégetés Glazur
Alaphõm. °C 400 400
Szárítás perc 5 5
5
Vákuum-start Hõm. emelkedés Végsõhõmérs. Hõmérsl.tartás °C °C/perc °C perc 450 45 750 1 450 45 745 1
* VITA egy lejegyzett márkanév a VITA Zahnfabrik in Bad Sackingen által
Lehûtés perc – –
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
FRONTFOG-RÉTEGSÉMA
SCHICHTTECHNIK
1
5
9
Vorgehen:
• Die Oberflächengestaltung
Die anatomisch modellierte Restauration wird um den Schneideanteil reduziert, dabei muss eine Mindeststärke von 0.8 mm unbedingt eingehalten werden. Anschließend das Objekt mit Aluminiumoxid 50 µm und ca. 2 bar abstrahlen und reinigen (Bild 1).
wird mit SHOFU Dura Green Fine, SoftCut-SilkonPolieren und CeraMaster Hochglanz-Polierern vorgenommen. • Der Glanzbrand der überschichteten Anteile wird ohne Glasurmasse vorgenommen. Nicht überschichtete Partien können glasiert oder durch CeraMaster Polierer mit Hochglanz versehen werden. Abschließende Kontrolle der Passung vornehmen (Bild 2).
• Nach der Reinigung im
2
6
10
3
7
11
4
8
12
Ultraschallbad mit Aqua dest. kann mit dem Schichten begonnen werden. • Individuelle Charakteristika können mit fluoreszierenden Malfarben vor dem Schichten aufgebrannt werden. • Der Auftrag der Schmelzund Transpamassen erfolgt analog der konventionellen Metallkeramik-Technik. • Die Objekte werden direkt auf dem Wabenträger (SHOFU Press Tray) gebrannt. • Eventuell kann bei einem 2. Brand die geschrumpfte Form ergänzt werden.
1. Hauptbrand 2. Hauptbrand
Starttemp. °C 400 400
Schliesszeit Min. 6-7 6-7
1
23 2
Vak.-Start °C 450 450
Temp.-anstieg °C/Min. 45 45
Endtemp. °C 760 755
Haltezeit Min. 1 1
Kühlphase Min. – –
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
FRONTZAHN-SCHICHTSCHEMA
RÉTEGTECHNIKA
1
5
9
Az eljárás:
• A felszín formálására
Az anatómikusan megformált restauráció az éli részeken redukálva lesz, ezért a 0,8 mm minimum réteget meg kell tartanunk.
SHOFU Dura Green Fine követ, SoftCut szilikonpolírozót, és CeraMaster magasfény-polírozót használjon. • A rétegek fényre-égetése glazur-massza nélkül történik. A nem egymásra rétegelt felületeket lehet mázzal (glazur) bevonni , vagy CeraMaster kidolgozóval magasfényre polírozni. Végül a záródást ellenõrizzük. (2. kép)
A restaurációt 50 mikron nagyságú aluminiumoxiddal, 2 bar nyomáson megtisztítjuk. (1 kép)
• Az ultrahangos - desztilláltvízes - tisztítás után megkezdõdhet a rétegezés.
22
1
2 2
6
10
3
7
11
4
8
12
• Az egyedi karakter kialakításához a rétegezés elõtt fluoreszens színezéket égessen fel. • A zománc- és transzlucens masszák felvitele a megfelelõ, hagyományos fémkerámia-technikával történik. • A mintákat közvetlenül égetõtálcára helyezve (SHOFU Press Tray) égetjük ki. • Az esetleges zsugorodást a 2. égetésnél ki lehet egészíteni.
1. Fõégetés 2. Fõégetés
Alaphõm. °C 400 400
Szárítás perc 6-7 6-7
Vákuum.-Start Hõm.emelkedés °C °C/perc 450 45 450 45
Végsõhõmérs. Hõntartás °C perc 760 1 755 1
Lehûtés perc – –
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
VINTAGE PRESS
FÉNYREÉGETÉS ÉS FINIROZÁS
TROUBLESHOOTING
A mintákat végleges formájuk elnyerése után ellenõrizzük le: approximális, okkluzális kontaktpontok, felszínszerkezet. A polírozás után a rárakodó szilikonréteget 50 mikronos alumíniumoxid felhasználásával, óvatosan el kell távolítani. A színezés elõtt a mintákat ultrahangos-kádban, desztillált vízben kell megtisztítani.
• A szükséges korrekció-
• A minták közvetlenûl az ége-
kat - még a festés elõtt Vintage LF masszával végezze el. • A már lepréselt restauráció alaptónusának intenzitását a Vintage LF színezõkkel módosíthatja, melyek a VITA* classical A, B, C és D tónusaihoz vannak illesztve. • Egyedi színezés a fluoreszens festékekkel lehetséges. . • A kívánt intenzítás eléréséhez több színreégetés szükséges.
tõtálcán kerülnek a kályhába (a készlet tartozéka). • A glazúrmassza a könnyû feldolgozhatóság végett zselatinos állapotban kerül forgalomba. Ezt a már készre festett restaurációra / 2.-3. égetésnél/ egyenletesen kell felvinni.
• A felvitelnél ügyeljünk rá, hogy a fisszura és a szélek ne legyenek a glazúrmasszával túlkontúrozva. A felesleget egy tiszta, száraz ecsettel lehet eltávolítani.
Fehler • Zerstörte Muffel nach dem Pressvorgang
Ursache • Verkanten des Pressstempels durch nicht rechtwinklige Lage der Muffel zur Pressrichtung des Pressofens.
• Zu hoher Pressdruck • Pressfahnen an den
• Falsches Anstiften
Rändern und Innenflächen, sowie fehlende Stellen
• Pressfahnen an Restaurationen und Presskanälen
• Sprünge beim Abtrennen
• Porositäten oder weißliche Vintage Press anyagokat csak képzett szakember használja. . • A Vintage LF és a Vintage Press megmunkálása és polírozása alatt védõmaszk, védõszemüveg viselése, és a csiszolópor belégzését elkerülendõ elszívás szükséges. .
munkafolyamatok közben magas hõmérséklet alakul ki, ezért az égési sérülések elkerülése végett használjon fogõt és kesztyût. . • Vegye figyelembe, hogy a préselési maradványok nem alkalmasak újrahasznosításra, mivel ezen anyagok felhasználása szennyezõdéshez,elszínezõdéshez, feszültséghez és repedéshez vezet.
* VITA egy lejegyzett márkaneve a VITA vállalatnak (Bad Säckingen).
• Ügyeljen rá hogy a piacon kapható kerámiakályhák felépítésükben különböznek, ezért az égetési feltételek is eltérnek egymástól, ezért az ebben a feldolgozási útmutatóban szereplõ égetési hõmérsékletek csak ajánlott értékek. Kérjük a feldolgozás elõtt készítsen próbaégetést a kerámiamasszával, az optimális hõértékek megtalálása érdekében.
Muffellehre beim Einbetten gewährleistet rechtwinklige Lage der Muffel.
• Druck am Pressofen überprüfen
• Presskanal und Wachsmodellation in einer Linie anstiften
• Mikrorisse in der Einbettmasse
• Aufheizempfehlungen der Einbettmasse beachten
• Abbindezeit der • Punktuelle Überhitzung durch zu hohen Anpressdruck oder zu hohe Umdrehungszahlen
KÜLÖNLEGES FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ • Az égetõ és sajtoló
• Verwendung der
Einbettmasse beachten
der Gußkanäle
• A Vintage LF és a
Abhilfe
Flecken an der Oberfläche, sowie Verfärbung der Restauration
• Kein rückstandfreies Modellierwachs verwendet
• Scharfe Diamanttrennscheiben verwenden, geringer Anpressdruck • Restauration mit Wasser kühlen
• Verwendung von Wachsen aus der Empfehlungsliste
• Presstemperatur kontrollieren
• Presstemperatur zu hoch
• Pressofen regelmässig kalibrieren
• Keine Passung nach dem Brennen
• Brenntemperatur zu hoch • Unterschreiten der Mindestschichtstärke des Käppchens • Glasur oder Keramik auf der Innenfläche
• Sprünge nach dem Brand
• falsche Brandführung • Verwendung eines falschen Brennstiftes
• Brenntemperatur absenken • Pressofen regelmässig kalibrieren
• Mindestwandstärken beachten
• Innenflächen säubern • Brandführung überprüfen • Brennträger nach Öffnung des Ofens herausnehmen
• Wabenträger verwenden
25
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
VINTAGE PRESS
GLANZBRAND & FINISH
HIBAVADÁSZAT
Die Objekte werden in ihrer endgültigen Form fertiggestellt, approximale, okklusale Kontaktpunkte und Oberflächentextur überprüft. Die Silikonschicht, die beim Gebrauch von SilikonPolierern entsteht, muss mit 50 µm Aluminiumoxid vorsichtig abgestrahlt werden. Vor der Farbgebung müssen die Objekte im Ultraschallbad und Aqua dest. gereingt werden.
24
• Eventuell notwendige
• Objekte direkt auf Waben-
Korrekturen sollten vor dem Bemalen mit VINTAGE LF durchgeführt werden. • Die Farbintensität des Grundfarbtons der gepressten Restauration kann durch die VINTAGE LF Malfarben in den VITA* classical Farbtönen A, B, C und D verändert werden. • Individuelle Farbgebungen sind mit den fluoreszierenden Malfarben möglich. • Je nach gewünschter Intensität sind mehrere Malbrände notwendig.
träger (liegt dem Sortiment bei) in den Ofen geben. • Die Glasurmasse liegt zur besseren Verarbeitung premixed in einer gelartigen Konsistenz vor. Sie wird auf die fertig bemalte Restauration in 2 – 3 Bränden gleichmäßig aufgetragen. • Beim Auftrag darauf achten, dass der Fissurengrund und der Rand nicht mit Glasurmasse überkonturiert werden. Überschüsse werden mit einem sauberen, trockenen Pinsel entfernt.
Hiba • Préselés utáni öntõgyûrûtörés
Ok • Beszorul a présrudazat,
• Während den Brenn- und
VINTAGE LF & VINTAGE PRESS darf nur von ausgebildetem Fachpersonal erfolgen. • Bei der Bearbeitung und Politur von VINTAGE LF & VINTAGE PRESS ist eine Absaugung bzw. eine Schutzmaske, sowie eine Schutzbrille erforderlich, um die Inhalation der Schleifstäube zu vermeiden.
Pressvorgängen entstehen hohe Temperaturen, es besteht Verbrennungsgefahr. Benutzen Sie deshalb Zangen und Handschuhe, um sich vor möglichen Verbrennungen zu schützen • Bitte beachten Sie, dass das Wiederverwenden der Pressrückstände nicht zulässig ist, da dies zu Verunreinigungen, Verfärbungen, Spannungen und Rissen führt.
* VITA ist ein eingetragenes Warenzeichen der VITA Zahnfabrik in Bad Säckingen.
sich aufgrund der verschiedenen Bauweisen der sich auf dem Markt befindlichen Keramiköfen, unterschiedliche Brennbedingungen ergeben, so dass die in dieser Verarbeitungsanleitung angegebenen Brenntemperaturen nur empfohlene Richtwerte sind. Bitte fertigen Sie vor der Verarbeitung Brennproben der Keramikmassen an, um die optimalen Brennwerte für Ihren Ofen zu ermitteln.
alkalmazása a beágyazásnál, evvel biztosítva az öntõgyûrû derékszögû helyzetét.
• Nyomásérték ellenõrzése a kályhán.
• Túl nagy nyomóerõ • Préselési maradványok a
• Rossz csapozás
• A préscsatornát és a
széleken vagy felsõ felületen, ill. hiányzó részek.
• Préselési maradványok a restauráción és a préscsatornán.
viaszmodellt állítsuk egyvonalba, síkba.
• Mikrorepedések a beágya-
• Betartani a beágyazómassza felmelegítésére
zómasszában.
• és kötési idejére vonatkozó ajánlásokat.
• Repedések az öntõcsator-
• Bitte beachten Sie, dass
• Beágyazási segédeszköz
mivel az öntõgyûrû nem áll derékszögben a préselési irányhoz képest.
• Helyi túlmelegedés a
• Új gyémántszeparálót
nák levágásakor.
túl magas nyomóerõ, vagy a túl nagy fordulatszámtól.
használjon (kisebb nyomóerõ) • Hûtse vízzel a munkadarabot.
• Porõz vagy fehérfol-
• Nem maradványmentes
• Az ajánlólistán szereplõ
BESONDERE ANWENDUNGSHINWEISE • Die Verarbeitung von
Megoldás
tos a felület, továbbá elszínezõdött a restauráció.
viasz alkalmazása.
modellviasz alkalmazása.
• A préselési hõmérséklet ellenõrzése.
• A préselési hõ túl magas.
• A préskályha rendszeres kalibrálása.
• Égetés utáni mérethiba.
• Túl magas az égetési hõ • A sapka mérete nem éri el a minimum falvastagságot. • A belsõ felületen máz- vagy kerámia maradvány található!
• Égetés utáni repedések.
• Helytelen égetési folyamat. • Helytelen égetõstift alkalmazása.
• Égetési hõ csökkentése • A préskályhát rendszeresen kalibrálni.
• Ügyelni a minimális falvastagságra.
• A belsõ felület kitisztítása. • Ellenõrizze az égetési folyamatot • Cellás égetõtálcát használjon
.
A tálcát csak a kályha kihülése után kivenni
VINTAGE PRESS / VINTAGE LF
TECHNIKAI ADATOK A VINTAGE LF és VINTAGE PRESS anyagok teljesítik az EN / ISO 9693, továbbá az EN / ISO 6872 szabványok követelményeit, és ezek alapján lettek bevizsgálva.
Tipus Opáker Margin Opák-dentin dentin, nyak, módosító Él, opál-él, translucens Add-On Színezõ (Stain) Glazúr (Glaze) Pellet
Osztály
WAK WAK 10 -6 K -1 / 25 – 500 °C 10 -6 K -1 / 25 – 500 °C 2. égetés 4. égetés 13,3 14,0 14,7 15,5 14,7 15,5
TG °C 2. + 4. égetés 515 530 490
I I
4 2
I
5
14,7
15,5
490
I I I II
7 6 8 1
13,1
13,6
485
Préselve 14,7
27
580
An dieser Stelle möchten wir uns bei Herrn ZTM Bernhard Egger für die freundliche Mitgestaltung der Verarbeitungsanleitung und Bereitstellung der praktischen Bilddokumentationen bedanken. SHOFU Dental GmbH