Metodický pokyn pro úpravy, zveřejňování a ukládání závěrečných prací posluchačů Slezské univerzity v Opavě, Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě Verze platná od 17.5.2014 pro Ústav cizích jazyků Oddělení anglistiky a amerikanistky V souladu s pravidly o způsobu zveřejňování závěrečných prací Slezské univerzity v Opavě, schválenými MŠMT dne 4. 10. 2006, vydává děkan Slezské univerzity v Opavě, Filozoficko – přírodovědecké fakulty v Opavě (dále jen SU FPF) tento metodický pokyn, který stanoví základní formální náleţitosti a úpravu bakalářských prací (dále jen BP), diplomových prací (dále jen DP), disertačních prací (dále jen DISP) a rigorózních prací studentů SU FPF, včetně postupu zveřejňování a ukládání závěrečných prací. V případě uměleckých studijních oborů se tento pokyn týká pouze závěrečné práce teoretické. Způsob vypracování a odevzdání závěrečné práce praktické určuje pracoviště garantující daný obor.
I. Bakalářské a diplomové práce 1) Zadání BP nebo DP Student vypracuje ve spolupráci s vedoucím práce zadání BP nebo DP v informačním systému univerzity – IS/STAG tak, ţe po přihlášení do systému (http://stag.slu.cz, v menu „Moje studium “, klikněte myší na odkaz „Kvalifikační práce“. Následně jej vytiskne, zajistí podpis vedoucího práce a vedoucího ústavu, formulář vlastnoručně podepíše a odevzdá v řádném termínu sekretářce příslušného ústavu v jednom vyhotovení. Student je povinen dodrţovat pokyny na webových stránkách „Návod na vyplňování formuláře diplomových prací“. V případě změny zadání práce musí být nový formulář vyplněn a odevzdán k podpisu vedoucímu práce nejpozději měsíc před odevzdáním bakalářské či diplomové práce. 2) Struktura BP a DP (viz příloha č. 1, 2, 3, 4 a 5): a) přední strana desek bakalářské/diplomové práce, b) titulní list, c) abstrakt a klíčová slova v jazyce nejprve v jazyce anglickém a poté v jazyce českém, d) kopie podkladu pro zadání práce s podpisy studenta, vedoucího BP/DP a vedoucího ústavu, e) čestné prohlášení studenta v českém jazyce, ţe práci vypracoval samostatně a ţe uvedl všechny prameny, které při psaní práce pouţil, f) poděkování (volitelně), g) obsah, h) seznam zkratek a symbolů (jsou-li uţívány), i) seznam tabulek a grafů (jsou-li uţívány), j) úvod, k) vlastní text práce, l) závěr, m) seznam pouţitých pramenů a literatury, n) seznam příloh (jsou-li zařazeny), o) přílohy.
• Přední strana desek BP nebo DP (příloha č. 1) obsahuje přesný název univerzity (velikost písma 18, vše velkými písmeny), fakulty (velikost 16), druh – bakalářská práce nebo diplomová práce (velikost 20, tučně, vše velkými písmeny) – vše centrováno uprostřed strany, okraje viz bod 3. V levém dolním rohu místo a rok vyhotovení BP nebo DP (velikost 16), na stejném řádku v pravém rohu jméno a příjmení studenta (velikost 16). • Titulní list BP nebo DP (příloha č. 2) obsahuje přesný název univerzity (velikost písma 18, vše velkými písmeny), fakulty (velikost 16), jméno a příjmení studenta (velikost 16), obor studia (velikost 14), název BP/DP v anglickém jazyce, (velikost 16, tučně), název BP/DP v jazyce anglickém (velikost 16, tučně), druh – bakalářská práce nebo diplomová práce (velikost 14, normálně) – vše centrováno uprostřed strany, okraje viz bod 3). V levém dolním rohu místo a rok vyhotovení BP/DP (velikost 14, normálně), na stejném řádku v pravém rohu jméno a příjmení vedoucího BP/DP včetně titulů (velikost 14, normálně). Druhá strana titulního listu zůstává čistá. • Jednotlivé abstrakty mají rozsah 50 – 100 slov, za kaţdým abstraktem je nutno zařadit krátký seznam klíčových slov (3 – 5) v příslušném jazyce (viz příloha č. 3). • Obsah BP nebo DP – uvádí se na samostatném listu (viz příloha č. 4). 3) Formální úprava BP a DP BP nebo DP se zpracovává ve formátu A4. Tiskne se na jednu stranu listu, pokud příslušný ústav nestanoví jinak. základní text písmo nadpisů kapitol písmo nadpisů podkapitol nadpisy pod-podkapitol řádkování zarovnání textu záhlaví – číslo stránky okraje číslování kapitol
citace přílohy
tabulky, grafy, diagramy
Times New Roman pro MS-Word, Computer Modern pro LaTeX, velikost 12 tučně, velikost 16 tučně, velikost 14 tučně, velikost 12 1,5 řádku do bloku, odsazení prvního řádku odstavce 1,25 cm, mezery mezi odstavci se nedělají, nadpisy se píší bez odraţení od levého okraje, ale s vertikální mezerou velikosti jednoho řádku před a za 2 cm, při pravém okraji obsahuje číslo strany, strany se číslují arabskými číslicemi počínaje úvodem vlevo 4 cm, vpravo 2 cm, nahoře 3,5 cm, dole 2 cm číslují se kapitoly a podkapitoly, části textu se označují číslicemi, které se člení tečkami (bez mezer), na konci číselného výrazu se tečka nepíše, kapitoly úvod a závěr se nečíslují příklady bibliografických a dalších citací viz příloha č. 5 číslují se a uvádějí v seznamu příloh, strany se buďto nečíslují, anebo je lze číslovat novou číselnou řadou (nenavazující na číslování stran práce) samostatně pro kaţdou přílohu uvádějí se v textu nebo v příloze BP/DP, číslují se, obsahují výstiţný název a jsou-li převzaty, pak rovněţ pouţitý zdroj
4) Rozsah BP a DP Orientační rozsah bakalářské práce bez započtení příloh je 30 – 40 normostran (normostrana = 1800 znaků včetně mezer), diplomové práce 60 – 80 normostran. 5) Odevzdání BP nebo DP BP nebo DP odevzdává student sekretářce příslušného ústavu v termínu stanoveném harmonogramem na příslušný akademický rok. Práce přinesené po termínu nebude sekretářka
přijímat. Ve vyjímečných případech můţe na základě písemné ţádosti studenta rozhodnout o přijetí práce po termínu vedoucí Oddělení anglistiky a amerikanistiky nebo zástupce vedoucího ústavu. Práce se odevzdává ve třech výtiscích, svázaných v tvrdých deskách, a v elektronické podobě na CD, a to v jednom souboru ve formátu PDF (text nesmí být uzamčen heslem). Při převzetí CD sekretářka soubor zkontroluje a importuje jej do systému IS/STAG. Název souboru musí být zadán ve tvaru: FPF_TypPrace_Rok_Zkraceny nazev_Prijmeni Jmeno.pdf Jednotlivé identifikační atributy musí být odděleny podtrţítkem.V názvu souboru se nesmí vyskytovat česká diakritika. Příklady názvů souborů: FPF_BP_08_Optimalizace v SQL databazich_Novak Jan.pdf FPF_DP_09_Architektura v Havirove_Stach Jiri.pdf Současně student musí mít vyplněny v databázi IS/STAG v nabídce „Absolvent“ – „Vysokoškolské kvalifikační práce“ tyto záloţky: Základní údaje; Názvy práce; Zadání; Anotace, přílohy; Soubory; Osoby. Pokud sekretářka ústavu kontrolou zjistí nedostatky nebo neúplné vyplnění údajů o BP/DP, studenta o tom informuje a vyţádá si neprodleně jejich odstranění. V případě, ţe student nebude respektovat pokyny sekretářky ústavu, má se za to, ţe student práci neodevzdal.
II. Disertační a rigorózní práce 1) Zadání disertační a rigorózní práce Po zadání práce vedoucím vyplní student v IS/STAG formulář „Vyplnit podklady pro zadání DP/BP/DISP.“ Referentka fakultního oddělení vědy a zahraničních styků zadání potvrdí a uloţí do IS/STAG. 2) Formální úprava disertační a rigorózní práce (viz příloha č. 1, 2, 3 a 4) Formální úprava a části disertační a rigorózní práce jsou totoţné jako u prací bakalářských a diplomových – viz body I. 2) Části BP a DP a I. 3) Formální úprava BP a DP. 3) Rozsah disertační a rigorózní práce Orientační rozsah disertační a rigorózní práce můţe stanovit příslušná oborová rada. 4) Odevzdání disertační a rigorózní práce Odevzdání disertační a rigorózní práce se řídí pravidly popsanými v bodu I. 5) Odevzdání BP nebo DP, s tím rozdílem, ţe disertační a rigorózní práci odevzdává student na fakultní oddělení vědy a zahraničních styků ve čtyřech (v případě disertační práce), resp. třech (v případě rigorózní práce) svázaných výtiscích a v elektronické podobě na CD, a to v jednom souboru ve formátu PDF. Příklad názvu souboru: FPF_DISP_09_Cerne diry v multidimenzionalnich prostorocasech_Novotny Lukas.pdf FPF_RIGP_09_Gender v dejinach habsburske monarchie_Repa Ferdinand.pdf
III. Zveřejňování a ukládání závěrečných prací Na základě ustanovení § 47, písm. b), odst. 3 zákona č. 111/1998 Sb. o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách) platí, ţe odevzdáním práce autor
souhlasí se zveřejněním své práce podle citovaného zákona, bez ohledu na výsledek obhajoby. Vedoucí příslušného ústavu nebo institutu zodpovídá za předání dvou exemplářů kaţdé závěrečné práce do Ústřední knihovny Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě do sedmi dnů od data obhajoby, přičemţ jeden exemplář je určen k archivaci. O předání prací bude vyhotoven protokol obsahující seznam předávaných prací (minimálně s údaji autor, název práce, ústav, datum obhajoby) podepsaný vedoucím ústavu a vedoucí knihovny. Bude vyhotoven minimálně ve dvou exemplářích, z nichţ jeden bude uloţen na ústavu a jeden v knihovně. Závěrečné práce jsou zveřejněny prostřednictvím Ústřední knihovny Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě, a to pouze prezenčně a v souladu s Pravidly o způsobu zveřejňování závěrečných prací Slezské univerzity v Opavě. Ţádost o zpřístupnění závěrečné práce je přílohou tohoto metodického pokynu. Pokud závěrečná práce obsahuje údaje, které podléhají utajovaným skutečnostem, např. obchodnímu tajemství apod., tyto údaje autor znečitelní v jednom originále závěrečné práce, která je určena ke zveřejnění, a také je znečitelní v elektronické podobě na CD.
IV. Ukládání závěrečných prací Závěrečné práce studentů SU FPF se ukládají dle Směrnice rektora č. 7/2000 Spisový, skartační, archivní a badatelský řád Slezské univerzity v Opavě.
V. Závěrečná ustanovení Tento metodický pokyn nabývá účinnosti dne 1. 10. 2010. Prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc., v.r. děkan V Opavě dne 1. 10. 2010
Příloha č. 1 Vzor přední strany desek bakalářské / diplomové / rigorózní / disertační práce
SLEZSKÁ UNIVERZITA V OPAVĚ Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
BAKALÁŘSKÁ PRÁCE / DIPLOMOVÁ PRÁCE / RIGORÓZNÍ PRÁCE / DISERTAČNÍ PRÁCE
Opava 2014
Jana Nováková
Příloha č. 2 Vzor titulního listu bakalářské / diplomové / rigorózní / disertační práce
SLEZSKÁ UNIVERZITA V OPAVĚ Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě
Jana Nováková
Obor: Korpusová lingvistika se zaměřením na konkrétní jazykovou skupinu (angličtina)
Gender in Internet Relay Chat
Bakalářská / Diplomová / Rigorózní / Disertační práce
Opava 2014
Školitel bakalářské / diplomové / rigorózní / disertační práce Doc. PhDr. Pavel Kolář, CSc.
Příloha č. 3 Vzor čestného prohlášení studenta
Prohlašuji, ţe jsem tuto práci vypracovala samostatně. Veškeré prameny a literatura, které jsem pro vyhotovení práce vyuţila, řádně cituji a uvádím v seznamu pouţité literatury a internetových zdrojů.
V Opavě dne 20. února 2014
Jana Nováková
Příloha č. 3 Vzor abstraktu
Abstract The present dissertation adopts the community of practice framework to analyse gender within the localised context of computer-mediated communication, more specifically gender in the language of Internet Relay Chat (IRC). It explores several aspects of chat communication to establish how important a role gender plays in IRC, how it is constructed and negotiated. The study also compares gender characteristics as described in face-to-face communication and previous studies of other Internet situations with those in IRC.
Keywords: community of practice (CoP), computer-mediated communication (CMC), face-to-face (FTF) communication, gender, Internet Relay Chat (IRC)
Abstrakt Tato dizertační práce zkoumá gender v jazyce počítačové komunikace, konkrétně v jazyce chatu s pouţitím metody zvané komunita praxe. Práce analyzuje několik aspektů chatové komunikace se záměrem zjistit, jak důleţitou roli hraje gender v jazyce chatu a jak je gender na chatu konstruován a vymezován. Dizertační práce také srovnává projevy genderu v jazyce chatu s výsledky studií ostatních internetových prostředí a v komunikaci tváří v tvář. Klíčová slova: komunita praxe, počítačová komunikace, komunikace tváří v tvář, gender, Internet Relay Chat (IRC)
Příloha č. 4 Vzor obsahu bakalářské / diplomové/ rigorózní / disertační práce
Contents List of Abbreviations List of Tables List of Figures Introduction
1
1 Gender and Language 1.1 Gender in FTF Communication 1.2 The Internet Environments and Communities 1.3 Identity Variables in CMC 1.4 Gender in CMC 1.4.1 Gender Differences in CMC 1.4.2 Gender-switching in CMC
3 3 10 12 15 18 19
2 Preliminaries 2.1 Research Objectives 2.2 Corpus Description 2.2.1 Choosing the Chat Site 2.2.2 Characterisation of Just Chat 2.2.3 The Corpus 2.3 Research Methodology 2.4 Spoken Writing, Written Speech 2.5 Just Chat as a Community of Practice 2.6 Identity and Gender-switching in Just Chat
24 24 26 26 28 36 37 41 43 46
3 Nicknames 3.1 Names and Nicknames in FTF Communication 3.2 Names and Nicknames in CMC 3.3 Classifying Nicknames in CMC 3.4 Nicknames and Gender in CMC 3.4.1 Analysis 3.4.2 Findings 3.5 Conclusion
51 51 53 62 65 66 70 73
4 Taboo Language 4.1 Taboo Language in FTF Communication 4.2 Taboo Language Variables 4.2.1 Interplay of Taboo Language Variables 4.3 Taboo Language in CMC 4.3.1 Analysis and Findings 4.4 Taboo Language and Gender in CMC 4.4.1 Analysis and Findings 4.5 Conclusion
77 77 80 83 86 87 90 90 99
5 Conversation Topics and Dominance 5.1 Conversation Topics and Gender in FTF Communication 5.2 Conversational Dominance and Gender in FTF Communication 5.3 Gender, Conversation Topics and Dominance in CMC 5.3.1 Analysis and Findings 5.4 Conclusion
103 103 109 112 116 130
6 Emotive Features 6.1 Gender and Emotions in FTF Communication 6.2 Gender and Emotive Features in CMC 6.2.1 Analysis and Findings 6.3 Conclusion
135 135 137 140 143
Conclusion
145
Bibliography
153
Příloha č. 5 Vzor psaní bibliografických citací V bibliografii jsou všechny citace řazeny abecedně dle prvnih́ o autora (či názvu v případě, ţe autor není znám), bez ohledu na jejich druh.
Vzor pro práce z lingvistiky a didaktiky Uvedené příklady jsou vždy řazeny v pořadí: Bibliografie, poznámka v textu a poznámka v textu, pokud je daný autor citace přímo zmíněn. Parafrázovaný text se uvádí bez uvozovek, jen s odkazem na autora textu, rok vydání a stranu/y.
Kniha/Monografie Pollan, Michael. 2006. The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals. New York: Penguin. “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (Pollan 2006, 3). According to Pollan: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (2006, 3).
Kniha o dvou či více autorech Ward, Geoffrey C., and Ken Burns. 2007. The War: An Intimate History, 1941–1945. New York: Knopf. (Ward and Burns, 2007, 52). According to Ward and Burns, “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (2007, 52).
Editor a překladatel García Márquez, Gabriel. 1988. Love in the Time of Cholera. Translated by Edith Grossman. London: Cape, 1988. (Márquez, 1988, 53). According to Márquez: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (1988, 53).
Kapitola v knize (popř. část knihy) Kelly, John D. 2010. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War.” In Anthropology and Global Counterinsurgency, edited by John D. Kelly, 67–83. Chicago: University of Chicago Press. “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (Kelly, 2010, 67).
According to Kelly: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (2010, 67).
Předmluva a úvod Rieger, James. 1982. Introduction to Frankenstein; or, The Modern Prometheus, by Mary Wollstonecraft Shelley, xi–xxxvii. Chicago: University of Chicago Press. “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular”(Rieger 1982, xii). According to Rieger: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (1982, xii).
Elektronická kniha Austen, Jane. 2007. Pride and Prejudice. New York: Penguin Classics. Kindle edition. Kurland, Philip B., and Ralph Lerner, eds. 1987. The Founders’ Constitution. Chicago: University of Chicago Press. http://press-pubs.uchicago.edu/founders/. “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular”(Austen, 2007). “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular”(Kurland and Lerner, 1987). According to Austen: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (Austen 2007)
Článek v časopise Weinstein, Joshua I. “The Market in Plato’s Republic.” Classical Philology 104 (2009): 439–58. “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular”(Weisstein, 2009, 439). According to Weisstein“In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (2009, 439).
Článek v elektronické podobě Austen, Jane. 2007. “European diet”.http://press-pubs.uchicago.edu/founders/. (Pokud je autor neznámý, začíná se názvem článku) “European diet”.(2007). http://presspubs.uchicago.edu/founders/. According to Austen: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (Austen 2007). As can be seen: “In Europe, vegetarian diets are becoming more and more popular” (“Diet” 2007).
Vzor pro práce z literatury a lingvoreálií Uvedené příklady jsou vždy řazeny v pořadí: Bibliografie, poznámka pod čarou, včetně zkrácené formy poznámky pod čarou, která se používá při opakovaném odkazu na citovaný zdroj. Parafrázovaný text se uvádí bez uvozovek a v poznámkách pod čarou je označena jaké “See”: 1. See Joshua I. Weinstein, “The Market in Plato’s Republic,” Classical Philology 104 (2009): 440.
Kniha/Monografie Pollan, Michael. The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals. New York: Penguin, 2006.
1. Michael Pollan, The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals (New York: Penguin, 2006), 99–100. 2. Pollan, Omnivore’s Dilemma, 3.
Kniha o dvou či více autorech Ward, Geoffrey C., and Ken Burns.The War: An Intimate History, 1941–1945. New York: Knopf, 2007. 1. Geoffrey C. Ward and Ken Burns, The War: An Intimate History, 1941–1945 (New York: Knopf, 2007), 52. 2. Ward and Burns, War, 59–61.
Editor a překladatel GarcíaMárquez, Gabriel. Love in the Time of Cholera. Translated by Edith Grossman. London: Cape, 1988. 1. Gabriel GarcíaMárquez, Love in the Time of Cholera, trans. Edith Grossman (London: Cape, 1988), 242– 55. 2. GarcíaMárquez, Cholera, 33.
Kapitola v knize (popř. část knihy) Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War.” In Anthropology and Global Counterinsurgency, edited by John D. Kelly, 67–83. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 1. John D. Kelly, “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War,” in Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly (Chicago: University of Chicago Press, 2010), 77. 2. Kelly, “Seeing Red,” 81–82.
Předmluva a úvod Rieger, James. Introduction to Frankenstein; or, The Modern Prometheus, by Mary Wollstonecraft Shelley, xi–xxxvii. Chicago: University of Chicago Press, 1982. 1. James Rieger, introduction to Frankenstein; or, The Modern Prometheus, by Mary Wollstonecraft Shelley (Chicago: University of Chicago Press, 1982), xx–xxi. 2. Rieger, introduction, xxxiii.
Elektronická kniha Austen, Jane. Pride and Prejudice. New York: Penguin Classics, 2007. Kindle edition. Kurland, Philip B., and Ralph Lerner, eds. The Founders’ Constitution. Chicago: University of Chicago Press, 1987. http://press-pubs.uchicago.edu/founders/.
1. Jane Austen, Pride and Prejudice (New York: Penguin Classics, 2007), Kindle edition. 2. Philip B. Kurland and Ralph Lerner, eds.,The Founders’ Constitution (Chicago: University of Chicago Press, 1987), http://press-pubs.uchicago.edu/founders/. 3. Austen, Pride and Prejudice. 4. Kurland and Lerner, Founder’s Constitution, chap. 10, doc. 19.
Článek v časopise Weinstein, Joshua I. “The Market in Plato’s Republic.” Classical Philology 104 (2009): 439–58. 1. Joshua I. Weinstein, “The Market in Plato’s Republic,” Classical Philology 104 (2009): 440. 2. Weinstein, “Plato’s Republic,” 452–53.
Článek v elektronické podobě Austen, Jane. “European diet”.2007.http://press-pubs.uchicago.edu/founders/. (Pokud je autor neznámý, začíná se názvem článku) “European diet”. (2007). http://presspubs.uchicago.edu/founders/. 1. 2. 3. 4.
Jane Austen, “European diet”, 2007,http://presspubs.uchicago.edu/founders/. “European diet”, 2007,http://presspubs.uchicago.edu/founders/. “European Diet”. Austen, “European Diet”.
Příloha č. 6 Vzor žádosti o zpřístupnění závěrečné práce
Slezská univerzita v Opavě Filozoficko – přírodovědecká fakulta v Opavě
ŽÁDOST O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ZÁVĚREČNÉ PRÁCE Jméno a příjmení žadatele ................................................................................................... Adresa bydliště žadatele ...................................................................................................... Žádám o zpřístupnění závěrečné práce: 1. uveďte číslo závěrečné práce (signatura) ............................................................. nebo jméno a příjmení autora a název závěrečné práce ................................................ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. 2. zakřížkujte požadovanou formu a způsob výpůjčky verze tištěná k nahlédnutí k pořízení výpisů k pořízení opisů k rozmnožení
verze elektronická
Žádost převzal: ........................................................................................................... Datum převzetí žádosti: .............................................................................................. Seznam pořízených výpisů, opisů, rozmnoženin (pokud řádky nestačí, pokračujte na zadní straně): ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................
........................................................... datum a podpis ţadatele