VERSEK SZEDÉSE ÉS TÖRDELÉSE.
M in d en t tudunk! í g y k iáltun k föl, ha s im a -sze d és ről van szó. C s a k h o g y n a g y o n c sa ló d u n k e k é p z e lő d ésü n k b en . M ert hogy
a
ha
egy
k is sé
s im a -sze d és
go n d o lk o zu n k , terén
a
re á
jö vü n k ,
m in d en n api
életben
ig e n g y a k r a n o ly d o lg o k a k a d n a k elénk, m elyekről nem árt b e h ató b b a n elm élked n ün k, sőt ez a z elm él k e d é s h aszn u n k ra is válik, m ert ezálta l tisztá zzu k a k ü lö n b ö ző n éze tek e t és a h ely e s utat k ö v e tv e , h ala dun k sza k m á n k b a n
a
kitűzött
c zé l:
a
tö k é ly e sb ü -
lés felé. A s im a -sze d és
k ereté b e
tarto zik a kü lö n féle v e r
s e k s z e d é s e é s azo k tö rd e lése is. E lő fo rd u ln ak azo k napi, heti é s szép irod alm i la p ok b a n , folyóiratok ban, tu d o m án yo s
m ű vek ben ,
ta n k ö n y v e k b e n
és
önálló
tü ze te k b e n s k ötetek ben . E z e k n é l is, é p ú g y mint a z e g y é b pon tos
k izárás,
h ely e s
b e o sztá s
és
sze d é s e k n é l, a szak ism eret a
fő d o lo g, m ert a ve rsek , so k féle v á lfa ja ik n á l nem ritkán té v e
saro kba
s zo rítjá k
a
a n n a k irodalm i o lv a s o tts á g á t m ilyen
és
fo g va ,
p ró bá ra
s z a k k é p ze tt
f
s é g é t. A
szed ő t,
k ötött
a
v e rsn e k
a
n ye lve zete , éppen
VERSEK SZEDÉSE
ÉS T Ö R D E L É SE
25
o ly k ö tö tt a n n a k a s z e d é s e é s tö r d e lé s e is, a
több i
s z e d é s e k t ő l e lté r ő le g . N e m b á n h a tu n k o ly s z a b a d o n s em a s z a v a k k a l, sem a s o r o k k a l, h ajta n i,
s em
beh ozn i
nem
m ert itt sem k i
le h e t é s h a tá r ta la n s z a
b á ly o k k ö r v o n a lo z z á k , m íg a z o k
e g y e s o ld a lo k k é
p é b e n a la k o t ölte n ek . H a t ö b b s z ö r la p o z g a ttu n k k ö lte m é n y e k b e n , t a p a s z ta lh a ttu k azt, h o g y a s o ro k é s a rím ek k ü lö n fé le s é g e a n n y i v á lto z a tb a n fo rd u l elő, h o g y a z o k a t m in d följ e g y e z n i s z in te le h e te tle n . T a lá lu n k
v e r s e k e t,
h ol a s o r o k
egym ás
után
rí
m eln ek , m íg v is z o n t o ly a n o k a t is, hol a z e ls ő s o r a h a r m a d ik k a l, a m á s o d ik a n e g y e d i k k e l ; v a g y a z első so r a n e g y e d ik k e l, a m á s o d ik a h a r m a d ik k a l, a k ö l te m é n y t e r m é s z e te szerin t. A v e r s e k s z e d é s é n é l k ö v e te n d ő e ljá r á s fő b b v o n á s o k b a n a k ö v e tk e z ő k b e n fo g la lh a t ó ö s s z e . M in d en v e r s s z a k az
a la k
n ézve.
egy
k ü lö n
s z é le s s é g é r e ,
M in d en
m in t
versszak
fe je z e te t k é p e z , ú g y an n ak
vagy
form átu m k ö z e p é r e jö n . A v e r s e k sem
szabad
sen e g y
b e h ú zn i. A z
m agasságára
t e lje s
k ö lte m é n y
e lső
so rát
a
soha
e g y e s versszako k
ren de
ü res so rr a l v a g y a s z ü k s é g s z e r in t tö b b e l
is e g y m á s t ó l e lk ü lö n íte n d ő k . A v e r s e k m e g s z a k ít á s a e g y ik
o ld a lró l
a
m á s ik r a ,
a
m e n n y ire
csak
k e r ü le n d ő ; d e h a e zt se m m ik é p e n e l n em jü k , szűk
v ig y á z n u n k e g y m á s t ó l,
k ell, m ert
j é n e k a h a tá s á t. N a g y
h o g y a r ím e k e t e l ne v á la s z ez
g y ö n g íti
a la k n á l
m e g s z a k íta n u n k e g y á lt a lá b a n Az
a la k
s z é le s s é g e
k é th a s á b o s a n
szed ett
leh et,
k e r ü lh e t
és
a
a
vers
p o in te -
n ég yso ro s verseket
n em soro k
szabad . r ö v id s é g e m ia tt
k ö lte m é n y e k n é l a
soro k e g y
v o n a lb a á llíta n d ó k . H a a k ö lte m é n y p á r a tla n szakkal
m e g y k i, a z u to lsó v e r s s z a k a
vers
k é th a s á b o s
VERSEK
26
SZEDÉSE ÉS TÖRDELÉSE
s z e d é s k ö z e p é r e h e ly e z e n d ő , d e s o h a s e m az
e g y ik
versszak
fe le a z e g y i k
úgy, h ogy
h asábon
kezdőd
jé k , a m á s ik fe le p e d ig a m á s o d ik h a s á b o n v é g z ő d jé k .
P é ld á u l
h a e g y k ö lte m é n y k ile n c z v e r s s z a k b ó l
áll, a k k o r n é g y v e r s s z a k jö n
az e g y ik ,
szak
egy
a m á s o d ik
hasáb ra
és
négy
vers
v e r s s z a k a lan t a
két h asáb közepére. Ig en
gyakran
e lő fo rd u l,
h o g y a v e r s lá b a
m eg
h a tá r o z o tt s z é le s s é g e n n em fé r el, ily e s e tb e n k é n y te le n e k
vagyun k
egy
sorb ól
k e ttő t
csin á ln i.
Az
e lső teli s o r u tán fö n m a r a d ó s z a v a k k é p e z ik a m á s o d ik sort. E z e k in k á b b h átra , m int e lő r e z á r a n d ó k és p e d ig ú g y ,
h o g y azokat
az
a la k
s z é le s s é g é n e k
k é th a r m a d á v a l b e h ú zzu k . E g y k ö lte m é n y v e r s s z a k a ib a n s z ü k s é g b ő l k é p z e tt ily e n be .
m á s o d ik
sorok
P é ld á id : 20
s o d ik
sort
12
m in d ig e g y fo r m á n
c ic e r ó s
s z é le s s é g ű
c ic e r ó v a l, 16 c ic e r ó
húzan d ók
a la k n á l
a
n á l 10 c ic e r ó v a l s í g y to v á b b ; mi á lta l e lé rjü k h o g y az
e lő fo rd u ló
m á s o d ik
m án le s z n e k b e h ú z v a , a k á r
má
s z é le s s é g ű a la k azt,
s o r o k m in d ig e g y f o r egy
vagy
tö b b
szóból
á ll a m á s o d ik sor. K is v a g y k e s k e n y a la k n á l, v a la m in t a m á s o d ik s o r t k é p e z ő s z a v a k s o k a s á g a e se té n e lté r h e tü n k a k é th a r m a d d a l v a ló b e h ú z á s tó l é s c s a k fél v a g y n e g y e d r é s z s z e l h ú zu n k be. M in d en k ö lte m é n y b e lü l a k ö z e p é r e
az
a la k
zá ra n d ó .
e lő ttü n k fe k v ő k é z ir a tb ó l szabb
sort,
ille tő le g
nem
k ö r ü l
k ib ö n g é s z s z ü k a le g h o s z -
azt, a
ta r ta lm a z z a ; a fö n m a r a d ó ju k , d e a z á r k á k a t
s z é le s s é g é n e k
E z t ú g y é r jü k el, h a a z m e ly ik a le g t ö b b b e tű t k iz á r á s t k é t r é s z re o s z t
s zá m ítju k , m ert e z e k c s a k
n e h e z íte n é k a m u n k á t é s s o h a s e m s z a b a d a s z e d é s e le jé n m aradó
zárkát
a lk a lm a zn u n k ,
k iz á r á s
e z s z a b á ly . H a a fö n
k ite sz 4 c ic e r ó t é s e g y
n é g y z e te t,
VERSEK
a so ro kat
két
tön m a r a d ó ré szt, nak
c ic e r ó v a l
k iz á r á s
v a g y is
h áro m
SZEDÉSE
két
ÉS TÖRDELÉSE
húzzuk be;
öt
c ic e r ó t
c ic e r ó t
27
ha azonban a
te s z
k i,
te s z ü n k a s o r
a
k is e b b
e le jé r e é s
c ic e r ó t a v é g é r e . A s o r e le jé n le v ő
soha
sem
fö lü lh a la d n ia ,
szabad ennek
a
sor
végén
k iz á r á s
le v ő
k iz á r á s t
e lle n k e z ő je a z o n b a n m e g - va n
e n g e d v e , s ő t k ív á n a to s . I g e n g y a k r a n elő fo rd u l, h o g y a s o r o k a t se m m iv e l sem h ú z h a tju k be , d e a z é r t
az
e lő fo r d u ló
m á s o d ik
s o r o k a t m in d ig e g y fo r m á n k ell b e h ú zn i. A versek et m ég akkor h e ly e z n i,
ha
pró zai
is
az
a la k
d o lg o z a t b a n
m in t id é z e te k , v a g y s z e m e lv é n y e k a versek
egy
fo k k a l
k is e b b
közepére
k ell
fo r d u ln a k elő, pl. stb.
I ly
e se tb e n
b e tű fa jb ó l s z e d e n d ő k ,
m in t m in ő a p r ó z á h o z v é te tett. F ö n te b b
e m lítv e
sohasem szab ad
vo lt,
hogy
a
versek
e lső
s o rá t
k ö zö n ség es bekezdés g y a n á n t be
húzni. K iv é t e lt k é p e z n e k e s z a b á ly aló l n é m e ly ja m b u so s v e r s e k é s é p o s z o k , h ol tu la jd o n k é p nem a n y n y ir a
v e r s e k k e l,
m in t in k á b b
ép
o ly
s z a b á ly ta la n
fö lo s z tá s o k k a l ta lá lk o zu n k , m in t a p r ó z á b a n . A versso rok n ak
e g y fo rm a
b e h ú z á s a a rím eléstő l
f ü g g . E te k in te tb e n s z ig o r ú a n a s z e r z ő k é z ir a ta - é s u ta s ítá s a ih o z k e ll a lk a lm a z k o d n u n k ,
m ert itt k ö v e t
k e z e t e s s é g n in cs. I g e n s o k s z o r ta lá lu n k n y o lc z so ro s k ö lte m é n y e k e t,
hol
az
e ls ő
és
n e g y e d ik
h ú zv a , a m á s o d ik é s h a r m a d ik elől
sor
ren desen
be egy
m ás a la tt, a z ö tö d ik so rtó l a n y o lc z a d ik s o r i g p e d i g m é g j o b b a n b e v a n h ú zv a , m in t a z e ls ő
és
negye
d ik é s e z m in d a rím m iatt tö rté n ik . Ily e s e tb e n a z e lső
és
so rtó l
n e g y e d ik
kezdve
sort
egy
e lle n b e n
két
n é g y z e tt e l, n é g y z e tt e l
az
ö tö d ik
h ú z z u k b e l
je b b , m in t a m á s o d ik é s h a r m a d ik sort. E gy
m á s o d ik
m e g h a tá r o z o tt
beh úzást
ta lá lu n k
28
VERSEK
m ég- a
d rám a i
SZEDÉSE
ÉS T Ö R D E L É SE
k ö lte m é n y e k n é l,
hol
egy
versszak-
b a n k é t, sőt n em ritkán h áro m b e s z é lő a la k e lő . I ly k ö lte m é n y e k b e n e ls ő
b e s z é lő
a la k
a
fordu l
versszak elő,
e le jé t,
vagy
fo rd u l hol
az
közön ségesen
h ú z z u k be , v a g y to m p á n k e z d jü k ; a v e r s s z a k fo ly ta tá s a , m e ly a m á s o d ik s z e m é ly tő l e re d , a n n y iv a l le s z b e h ú z v a , m in t a m e n n y i h e ly e t a z e ls ő s o r b a n le v ő szavak
teszn ek é s az e s e tle g
s z e m é ly
b e fe je z ő
e lő fo rd u ló
h a r m a d ik
s z a v a i a n n y iv a l le s z n e k b e h ú z v a ,
m in t a m e n n y it a m á s o d ik s o r b a n le v ő s z a v a k te s z n e k ki. D rám ai n em é t az
is
egy
k ö lte m é n y e k n é l
a
beh úzásn ak
egy
m ás
ta lá lju k , hol a b e s z é lő a la k e lső s o ra , h a vagy
a n n y ir a ,
két
hogy
a
szóból
áll
is,
le g h o s s z a b b
h á tr a
sor
le s z
zá rva,
v é g b e t ü iv e l
áll
e g y v o n a lb a n . A
v e r s s z a k o k a t e g y m á s t ó l e lv á la s z tó té r n e k
denkor
egy
sorn ak
k e ll
m e g fe le ln ie ,
m in
ritkíto tt s z e
d é s n é l a té r ző is h o z z á s z á m íta n d ó . P e titb ő l ritk ítv a s z e d e tt
versekn él
c ic e r ó t
k ell
te n n i,
az
e lv á la s z tó
m ert a s o r
ü res
té r n e k
egy
u tá n a
le v ő
e lő tt é s
té r z ő t is s z á m íta n u n k k ell. K ö lte m é n y e k n é l m in d e n k o r a s z é p b e o s z t á s r a kell te k in te tte l le n n ü n k s a z é r t n em s z a b a d a v e r s s z a k o k k ö zti te r e t s z ű k íte n i v a g y tá g íta n i,
m ert
akkor
az
e lő -
és
h á tla p
s o ra i n em
fe k ü s z n e k e g y m á s o n , a m ire le h e t ő le g fig v e le m m e l k e ll sort
le n n i. A is
h ol a s z ü k s é g
b e o sztá s
gyanánt
k ív á n ja , a
v e h e tü n k
versszako k
közé,
két de
a k k o r e z t b e k e ll ta r ta n u n k ; m á s k ü lö n b e n is ily m ü v e k n é l ig e n g y a k r a n m in t h o g y
m in d e n
fo r d u ln a k e lő b e fe je z ő -o ld a la k ,
k ö lte m é n y
egy
k ü lö n
k é p e z é s íg y a z e g y ö n te tű s é g r e n ézve s e g íth e tü n k
m agunkon. E zen
fe je z e te t
könnyebben
s z a b á ly o k
k ü lö n ö se n
a lb u m - é s d ís z k ia d á s ú k ö lte m é n y e k r e á lla n a k . K iv é
VERSEK SZEDÉSE
telt te h e tü n k hol
a
közön séges
szed ést
tö m ö r e n
29
ÉS TÖRDELÉSE
k ia d á s ú
k e ll
k ö lte m é n y e k n é l,
ta r ta n i
é s m in é l tö b b
tért m e g ta k a r íta n i s z ü k s é g e s , v a la m in t o ly a n
k ö lte
m é n y e k n é l is, m e ly e k a p r ó z a k ö z ö tt fo r d u ln a k elő. Itt
is
a
versszako k
len n i, d e
k özti
té r n e k
e g y e n lő n e k
k ell
a z n em h a tá r o z, h a e z e s e t l e g nem is fe
lel m e g e g y s o rn a k , m ert tö m ö r s z e d é s n é l v is z o n t a r ra k e ll ü g y e ln ü n k , h o g y a p r ó z a s o ra i e g y m á s r a e ss e n e k . K ö lte m é n y e k
tö r d e lé s é n é l
ig e n
gyakran
akadá
ly o k b a ü tk ö zü n k , h a t. i. a v e r s s z a k a z o ld a lr a nem fé r e l é s á tv in n ü n k le h e t.
Ha
m ia tt
nem
n égysoro s
v e rs
p ó to lh a tju k , a m it d ís z k ia d á s ú
k ö l
czím
h e ly é t k ö n n y e n te m é n y e k n é l
a
van
m eg
is
v e r s lá b fölötte,
rím e lé s e egy
te h e tü n k , v a g y
p e d i g a b e fe
je z ő -o ld a lr ó l a c z ím ig v is s z a m e n v e , a rím e k m e g s z a k ítá s a n élk ü l, e g y e n lő b e o s z t á s s a l ki k e ll h a jta n u n k , e s e tle g behozn un k. A v e r s e k m e g s z a k ít á s á t e g y i k
o ld a lr ó l a m á s ik r a
s o k e s e tb e n a l i g k e r ü lh e tjü k ki, d e m in d e n k o r a r r a k ell te k in te tte l
le n n ü n k , h o g y a t e r m é s z e te s c s a tta -
n ó s s á g k e d v é é r t a rím b e fe je z é s e u g y a n a z o n lon
le g y e n .
e lső
sor
a
P é ld á ú l
egy
h é ts o r o s
v e r s n é l,
o ld a hol
az
h a r m a d ik k a l, a m á s o d ik a n e g y e d ik k e l
rím el, a tö b b i h á ro m s o r e g y
rím ü,
ily
e s e tb e n a z
u tolsó h á ro m so rt v ih e tjü k c s a k á t a m á s ik o ld a lr a és
a
négy
Ily e n fo r m á n
e lső t
az
előtte
a versszak
le v ő
o ld a lo lj
m e g s z a k ít á s a
h a g y ju k .
egészen
he
ly e s ; m íg v is zo n t, h a k é t v a g y h á ro m s o r t h a g y u n k az e g y ik
o ld a lo n é s a tö b b it
v is z s z ü k
át,
a
k ö lte
m é n y e g é s z é r té k é t tö n k re te s z s z ü k . H a ts o r o s v e r s s z a k n á l,
h o l a z e ls ő s o r a m á s o d ik k a l, a h a r m a d ik
a z ö t ö d ik k e l é s a n e g y e d i k e ls ő
két
sort
a
h a to d ik k a l
rím el, a z
h a g y ju k a z e g y i k o ld a lo n é s a tö b b i
n é g y s o r t á tv is z s z ü k a m á s ik o ld a lra .
VERSEK SZEDÉSE
30
ÉS T Ö R D E L É SE
O l y v e r s e k n é l, hol b e h ú z o tt s z a k a s z o k
fo r d u ln a k
elő, s o h a s e m s z a b a d b e h ú z o tt so rral a m á s ik oldalt k e z d e n i, k iv é v e , h a a b e h ú z o tt k é p e z i.
so r a
v e r s k e z d e té t
P é ld á u l n y o lc z s o r o s v e r s s z a k n á l, h ol a m á
s o d ik , n e g y e d ik , h a to d ik é s n y o lc z a d ik
so r v a n b e
h ú zv a, n é g y s o r o n k é n t m e g s z a k ít h a t o k ; m íg h a tso r o s v e r s n é l,
hol
a z e ls ő s o r a m á s o d ik k a l, a n e g y e d ik
a z ö tö d ik s o r r a l rím el, h á r o m s o r o n k é n t s z a k íth a to k m e g , v a g y i s a fe lé t v ih e tjü k á t a m á s ik o ld a lra . D r á m a i k ö lte m é n y e k n é l nem k e ll o ly n agy' f i g y e l m et
fo rd ítan i a
s o ro k
n em o ly s z a b á ly o s a n
rím e lé sé r e , m ert a rím e k itt is m é tlő d n e k ,
m in t m á s k ö lt e
m é n y e k n é l. A z é p o s z ja m b u s o s v e r s e i, h a a z o k elöl e g y fo r m á n
vannak
beh úzva,
m e g s z a k ít h a to k ; m íg b e lje b b
van
h ú zva,
vis zo n t, arra
m in d en ha
k ell
versszakn ál
e g y i k - m á s ik
ü g y e ln ü n k ,
so r
hogy
a
m á s ik o ld a lt b e lje b b h ú zo tt s o rr a l n e k e z d jü k , v a la m int
arra
d u p la
is,
soro k
hogy
m in d e n k o r
e s e té n
n égy
so r
le g a lá b b m a r a d jo n
két
sor,
azon
az
o ld a lo n , hol a k ö lte m é n y k e z d ő d ik . K ö lte m é n y e k n é l ig e n s o k k e z d ő - é s b e fe je z ő -o ld a l fo r d u l elő é s ig e n g y a k r a n a k e z d ő -o ld a l
b e fe je z ő
o ld a l is e g y s z e r s m in d . A z o ld a la k b e h ú z á s á t itt nem k ell o ly e g y ö n te tű e n tarta n u n k , m in t m á s m ü v e k n é l, m ert itt te k in te tte l
k ell
le n n ü n k a v e r s s z a k o k r a ,
a
s o r o k r a , a z e s e t le g e s m e g s z a k ít á s o k r a é s a c z ím e k r e , m ert
k é t-h á ro m
sor
n em
képezh et
b e fe je z ő -o ld a lt.
K is e b b a la k n á l n é g y s o r o s v e r s s z a k is k é p e z h e t b e fe je z ő -o ld a lt. A nál é le z -
v e r s e k b e n h a s z n á lt b e tű fa jo k k ü lö n fé lé k . L a p o k é s ta n k ö n y v e k n é l és
a lk a lm i
s á g okáért — nos, sőt
k ö z ö n s é g e s b ő l, s zé p iro d a lm i,
la p o k n á l a z o n b a n —
néha
k ü lö n le g e s
a v á lt o z a t o s
c u r s iv , ír á s o s v a g y
egyéb
c s i
b e tű k b ő l is s z e d ik . É s e z ig e n
VERSEK
h e ly e s ,
m ert
Lapoknál
a
SZEDÉSE ÉS TÖRDELÉSE
szem n ek
czím
is
gyanánt
kövér
b e tű k e t
egyéb
m űveknél
a
h a s z n á lu n k , a
k e ll
v a la m it
versek m íg
c z ím e k e t
fölött
u gyan azon
v e r s a lis á b ó l. azt
m ár
vagy
Lapoknál
fö n te b b
ü g y e ln ü n k ,
is
hogy
s z e m e lv é n y e k szöveg
írás,
s z e d jü k ,
fo k k a l
vagy
nagyobb
és e g y é b m ű vek n él —
em líté m
fo r d u ln a k
—
n ié g m in t
e lő ,
k is e b b
és
v e r s e k h e z h a s zn á lt
egy
ha a versek
b e tű jé n é l
n yú jtan i. á lta lá b a n
ta n k ö n y v e k n é l
a
b e tű n em k é t fo k k a l n a g y o b b fa já b ó l p e d ig
31
úgy
arra
id é z e te k azokat
m int
is a
kell vagy fo lyó
ír á s n e m b ő l s z e d jü k . E s e t
le g e s a lá ír á s o k a t c u r s iv b ó l h á tr a z á r v a k e ll s ze d n i; c u r s iv b ó l s z e d e t t v e r s e k n é l a z o n b a n a z a lá ír á s t fél k ö v é r c u r s iv b ó l v e s z s z ü k . Ö n á lló v a g y d ís z k ia d á s ú k ö lt e m é n y e k n é l a c sín r a é s íz lé s r e n a g y s ú ly t
k ell
fe k te tn ü n k .
L e g m e g fe le
lő b b ír á s n e m a z o k k iá llítá s á h o z a m é d ia iv a l je lle g ű . H a c s in o s v e r s s z e d é s t a k a r u n k p r o d u k á ln i, a z t c s a k szép,
egyszerű
K e r ü ln ü n k
és
kell
s ty ls z e r ü
te h á t
k iv ite lle l
m in d en
é r h e tjü k
c z ífr a s á g o t,
d íszt, m e r t e z e k n é l a s ty ls z e r ü
egyszerűség
el.
m in d en kép ezi
a díszt. A
c z ím e k e t a v e r s e k h e z h a s z n á lt
lisá b ó l, s z e d jü k .
e s e tle g A
egy
versek
fo k k a l
ír á s n e m
nagyobb
k e z d ő b e t ű jé t
p e d ig
versa
v e r s a lis b ó l két
fo k k a l
n a g y o b b ó l, e s e t l e g v é k o n y v o n á s ú , m é d ia iv a l j e lle g ű m á s b e tű k e t is h a s zn á lh a tu n k . R égi
ro ssz
k e z d ő b e tű jü k .
Ez
az
szokás
m e lle tt
m ég
le v ő
m o s t is n álu n k , h o g y a
szót
e ljá r á s ' s e m m iv e l
fe je z e t-b e tű k b ő l s z e d s em
in d o k o lh a tó ,
ez
r e á n k m a r a d t a r é g i v ilá g b ó l é s a l i g tu d u n k k ib o n ta k o z n i b e lő le . P e d i g ü d v ö s v o ln a e z e n h a g y o m á n y ról le m o n d a n i, m ert a k e z d ő b e tű ép
o ly j e le n t ő s é g e
va n ,
m elletti s z ó n a k is
m in t a tö b b in e k . F e je z e t
VERSEK SZEDÉSE ÉS TÖRDELÉSE
32
b e tű n élk ü l a s o r s o k k a l íz lé s e s e b b é s k ö n n y e b b e n is o lv a s h a tó . M e g e n g e d h e t ő e z pl. e g y e m lé k la p n á l, h o l á r n y é k o lt n a g y k e z d ő b e tű t h a s z n á lu n k , m é g s z ín e z v e
is, d e
m in t h o g y
nagy
e s e tle g
k e z d ő b e tű h ö z
t ö b b s o r t á llítu n k , itt is e l le h e t k erü ln i. H o m lo k d ís z t adni
n em
nyeknél
m in d en
h e ly e s ,
ig e n
c z ím m e l
m ert —
sok
kezdődő
m in t tu d ju k
k e z d ő -o ld a l
van
és
versnél
— k ö lte m é a
sok
d ís z
á r ta lm á r a v a n a z e g y s z e r ű s é g n e k . H o m lo k d ís z t teh á t c s a k a k ö lte m é n y e k tö b b
r é s z re
u tán
k ö v e tk e z ő
szerű bbek h e ly e s e b b
e le jé n
a d ju n k ,
vagy
ha
azok
o s z la n a k , m in d e n a lc z ím (S c h m u tztite l) v e r s e k n é l,
le g y e n e k . a
A
de
ezek
c z ím e k e t
h o m lo k d ís z
és a
is
ily
m in é l
egy
e s e tb e n
le g
s z ö v e g k ö z ti té r k ö
z e p é r e á llíta n i, h o g y a c z ím fö lö tt é s a la tt e g y fo r m a ü r e s té r m a r a d jo n . A r r a is ü g y e ln ü n k k ell, h o g y h a két
egym ás
hogy
a
c z ím
m e lle tt egy
le v ő
o ld a l
v o n a lb a n
c z ím m e l
k e z d ő d ik ,
á lljo n ; m a g á t ó l é r t e
tő d ik , h o g y a k k o r a k e z d ő s o r n a k
is v o n a lb a n
k e ll
álln i. K ö lte m é n y e k n é l
á lta lá b a n
é lő
c o lu m n a -c z ím e k e t
h a s z n á lu n k , n é h o l ú g y , h o g y a p á r o s o ld a lr a a z író n e v e , a p á r a tla n r a p e d i g a k ö lte m é n y
c zím e , v a g y
p e d i g h a e g y k ö ltő tő l v a n a z e g é s z k ö te t, ú g y m in d e n ü tt
az
egyes
versek
c zím e i
jö n n e k .
E zeket
a
s z ö v e g n e k m e g fe le lő fe je z e tb e tű k b ő l v a g y c u r s iv b ó l s z o k á s sz e d n i. A la tt a v o n a la t — m it m é g m a n a p s á g ig e n sű rű n h a s z n á ln a k — A
d rá m a i
s z in té n
n em k e ll a d n u n k .
k ö lte m é n y e k b e n
fe je z e tb e tű k b ő l
e lő fo r d u ló
neveket
v a g y c u r s iv b ó l s z e d jü k . H a
a c o lu m n a -c z ím e t c u r s iv b ó l s z e d tü k , a n e v e k e t fe je z e tb e tű k b ő l k e ll v e n n ü n k , v a g y fö n t
p e d ig
m e g fo r d ítv a :
a lk a lm a z z u k a fe je z e tb e tű t é s a s z ö v e g k ö z t a
c u r s iv o t. A n e tá n
e lő fo rd u ló
u ta s ítá s o k i — 2 fo k k a l
VERSEK
SZEDÉSE ÉS TÖRDELÉSE
k is e b b b e tű n e m b ő l
33
s z e d e n d ő k , m in t a m ib ő l a v e r
sek vannak. Z á r d ís z e k ü l
az
v e r s e k j e ll e g é n e k
ír á s fa j é s h o m lo k d ís z, v a la m in t a le g in k á b b
m e g fe le lő
d arabkákat
k ell v e n n ü n k . P o n to s , h e ly e s b e o s z tá s é s k iz á r á s le g y e n fő tö r e k vésü n k
a
versek
s z e d é s e - é s tö r d e lé s é n é l é s a zo n
ig y e k e z z ü n k , h o g y m u n k á n k a t
m in d e n k o r
az
é rte
lem é s a le g s z ig o r ú b b s t y ls z e r ü s é g je lle m e z z e .
G élberger M ih ály .
É v k ö n y v . 1891
3