Česky
Cover[B].fm Page 1 Monday, March 7, 2005 2:15 PM
MICRO COMPONENT SYSTEM Polski
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MICRO MIKROKOMPONENS RENDSZER
UX-GD6M
Magyar
—Consists of CA-UXGD6M and SP-UXGD6M
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTA GVT0149-009A [EV]
Výstraha, upozornění a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók (STANDBY/ON)! Upozornění – tlačítko Pokud chcete napájení vypnout úplně, odpojte síťovou zástrčku (dojde k vypnutí všech kontrolek a ukazatelů).
Figyelem! (STANDBY/ON) gomb! A hálózati feszültség teljes lekapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót (minden lámpa kialszik).
(STANDBY/ON) neodpojuje Žádná z plooh tlačítka přívod ze sítě. • Když je přístroj v pohotovostním režimu, světélko STANDBY/ON svítí červeně. • Když je přístroj zapnut, světélko STANDBY/ON svítí zeleně. Napájení lze ovládat dálkovým ovladačem.
A (STANDBY/ON) gomb semmilyen helyzetben sem kapcsolja le teljesen a hálózati feszültséget. • Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a STANDBY/ON lámpa piros színnel világít. • Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY/ON lámpa zöld színnel világít. A tápfeszültség vezérelhető a távirányítóval.
(STANDBY/ON)! Uwaga - przycisk Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie (gasną wszytkie lampy i kontrolki). Przycisk (STANDBY/ON) nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej pozycji się znajduje. • Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY/ON świeci się na czerwono. • Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ ON świeci się na zielono. Zasianiem možna sterować zdalnie. UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.: 1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku. 2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.: 1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy. 2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében: 1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, fedeleit, és a készülékházat. 2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ • Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny. • Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy. OSTROŻNIE • Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. (Jeżeli doszłoby do zakrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkaniną itd., mogłoby dojść do przegrzania urządzenia). • Nie ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świeczek. • Przy wymianie baterii należy wziąć pod uwagę problemy związane z ochroną środowiska naturalnego i dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii. • Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami- np. wazonów. ÓVINTÉZKEDÉS • A szellőzőnyílásokat ne takarja el. Ha a szellőzőnyílásokat újsággal, ruhával stb. letakarja, akkor a készülék túlmelegszik. • A készülékre égő gyertyát stb. ráhelyezni tilos! • Az elemek megsemmisítésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat • Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfröccsenő víz hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
safety.indd 1
8.3.2005 16:27:44
Upozornění: Řádná ventilace Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem: 1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky ba neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3. Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte přívod vzduchu pro ventiloaci.
Uwaga : Właściwa wentylacja Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym i pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano poniżej: 1. Przód: Nie zastawiać otwartej przestrzeni. 2. Boki/ Wierzch/ Tył: Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie poniźej. 3. Spód: Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Figyelmeztetés: megfelelő szellőzés A tűzveszély, az áramütés, valamint a készülék sérülésének elkerülése végett a készüléket a következő módon helyezze el: 1. Elöl: Akadálymentes, nyitott elhelyezés 2. Oldalt / felül / hátul: Az ábrán látható méreteken belül semmilyen tárgyat sem szabad elhelyezni. 3. Alul: A készüléket egyenes felületre helyezze le. Ha a készüléket egy legalább 10 cm-es állványra helyezi el, akkor azzal jobb szellőzést biztosít a készüléknek.
Pohled ze strany Widok z boku Oldalnézet
Pohled zepředu Widok z przodu Elölnézet
15 cm
15 cm 15 cm
1 cm
1 cm
15 cm 15 cm
10 cm
SP-UXGD6M CA-UXGD6M SP-UXGD6M
CA-UXGD6M
G-2
safety.indd 2
8.3.2005 16:27:45
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku. 4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanej obsłudze serwisowej. 3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera. 4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
1. I. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS 2. FIGYELMEZTETÉS: A felső burkolatot ne nyissa fel. A készüléknek nincs olyan része, amit a felhasználó is megszerelhet. A készülék javítását bízza szakemberre. 3. FIGYELMEZTETÉS: A készülék felnyitása, vagy a zárószerkezet meghibásodása esetében a készülékből látható, és láthatatlan lézersugarak léphetnek ki. Kerülje el, hogy szemét közvetlenül lézersugár érhesse el. 4. TÁJÉKOZTATÓ CÍMKE: A FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN TALÁLHATÓ.
G-3
safety.indd 3
8.3.2005 16:27:45
UX-GD6[B].book Page 1 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
Úvod Bezpečnostní upozornění
Obsah
Instalace
Zapojení .................................................................... 3
• Zařízení instalujte v prostoru s odpovídající ventilací, aby nedocházelo k hromadění tepla uvnitř zařízení.
Indikátory na displeji .............................................. 6
V žádném případě zařízení NESTAVTE do blízkosti zdrojů tepla nebo na místa vystavená přímému slunečnímu záření, na příliš prašná nebo vibrující místa. • Zvolte rovné, suché, ani příliš teplé, ani příliš studené místo s okolní teplotou mezi 5°C a 35°C. • Mezi zařízením a TV nechte dostatečný prostor. • Reproduktory postavte dál od TV, aby nedošlo k rušení TV vysílání.
Napájení • Při vytahování kabelu ze zásuvky ho vždy táhněte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nemanipulujte s napájecím kabelem, máte-li vlhké nebo mokré ruce.
Kondenzace vlhkosti Na čočce uvnitř zařízení může v následujících případech zkondenzovat vlhko: • Po spuštění topení v místnosti • Ve vlhké místnosti • Při přemístění zařízení z chladného prostřední do teplého. Pokud by se tak stalo, nemusí zařízení fungovat správně. V takovém případě nechte zařízení zapnuté po dobu několika hodin, dokud se vlhkost neodpaří, pak vytáhněte napájecí kabel a znovu ho zapojte.
Teplo uvnitř zařízení • Ujistěte se, že je zařízení dobře odvětráváno. Nedostatečná ventilace by mohla způsobit přehřátí zařízení a jeho poškození. NEblokujte ventilační otvory. Pokud by byly zablokovány novinami nebo ubrusem apod., nebude se moci teplo odvětrávat.
Další informace • Pokud by do zařízení vnikly kovové předměty nebo tekutina, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a před dalším používáním zařízení kontaktujte prodejce.
Běžné ovládání —Přehrávání ................................. 7 Běžné ovládání —Nastavení zvuku a dalších funkcí....................... 11 Nastavení hlasitosti ........................................................... 11 Nastavení zvuku................................................................ 11 Vytvoření trojrozměrného zvukového pole —3D Phonic .................................................................. 12 Nastavení automatického zvuku DVD video disku Zvýšení úrovně .............................................................. 12 Změna režimu snímkování ............................................... 12 Změna jasu displeje........................................................... 13 Změna rázu obrazu............................................................ 13 Nastavení úrovně audio vstupu ......................................... 13 Nastavení času................................................................... 14 Automatické vypnutí přehrávače ...................................... 14
Pokročilé ovládání rádia ....................................... 15 Unikátní ovládání DVD/VCD ............................... 17 Výběr audio skladby ......................................................... 17 Výběr jazyku titulků.......................................................... 18 Výběr úhlu záběru ............................................................. 18 Výběr statických snímků................................................... 18 Přehrávání bonusové skupiny ........................................... 18 Jasné dialogy—funkce čistý hlas ...................................... 19 Přehrávání speciálních efektů ........................................... 19
Pokročilé ovládání disku ....................................... 20 Naprogramování pořadí skladeb—Naprogramované přehrávání...................................................................... 20 Náhodné přehrávání .......................................................... 21 Opakované přehrávání ...................................................... 22 Zákaz vysunutí disku —dětská pojistka............................ 22
Ovládání disků pomocí menu na obrazovce........ 23 Operace s časovačem ............................................. 29 Ovládání menu nastavení...................................... 31 Doplňkové informace ............................................ 33 Ovládání TV značky JVC pomocí dálkového ovladače ... 38 Technické údaje ................................................................ 39
Index částí .............................................................. 40
NErozebírejte zařízení, protože uvnitř nejsou žádné součásti, které by si mohl uživatel opravit sám. • Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Pokud přestane cokoliv fungovat, vytáhněte zařízení ze zásuvky a obraťte se na prodejce.
1
Česky
UX-GD6[B].book Page 2 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Přehrávatelné disky
COMPACT DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
DIGITAL AUDIO
• CD-R/RW: Nahrané v audio CD, video CD, SVCD, MP3 a JPEG formátu. • DVD-R: Nahrané v DVD video nebo DivX formátu. • DVD-RW/ROM: Nahrané v DivX formátu. • DVD-RW/RAM: Nahrané v DVD video (VR) formátu. Kromě výše uvedených disků přehrává toto zařízení také audio data nahraná na CD Text, CD-G (CD Graphics) a CDExtra discích. • Nelze přehrávat následující disky: DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, atd. Při přehrávání těchto disků bude reprodukován pouze hluk a může dojít k poškození reproduktorů. • V tomto návodu jsou pro úkony týkající se MP3/JPEG souborů použity zaměnitelné pojmy “soubor” a “skladba”.
DŮLEŽITÉ: Před přehráváním disku zkontrolujte následující... • Zapněte TV a zvolte odpovídající vstup, pomocí něhož můžete na obrazovce sledovat obrázky nebo zprávy. • V případě přehrávání disku můžete změnit výchozí nastavení dle vašich požadavků. Viz “Ovládání menu nastavení” na straně 31. Pokud se po stisknutí tlačítka na TV obrazovce zobrazí “ ”, disk provedený úkon neakceptuje.
Jak se orientovat v tomto návodu • Ovládání a funkce tlačítek jsou uvedeny v následující tabulce. • Některé související tipy a poznámky jsou uvedeny v kapitolách “Více informací o tomto přehrávači” a “Řešení problémů”, ale nikoliv v kapitole popisující ovládání (symbol INFO znamená, že obsah má další informace). Stiskněte tlačítko krátce. Stiskněte tlačítko krátce a opakovaně, dokud nezvolíte požadovanou možnost.
Barevný systém Toto zařízení přehrává systém PAL a může přehrávat disky nahrané jak v systém PAL, tak v systému NTSC. Poznámka k regionálnímu kódu DVD přehrávače a disky mají své regionální kódy. Toto zařízení přehrává pouze DVD s regionálním kódem obsahujícím “2”. Př.:
Stiskněte jedno z těchto tlačítek. 2 sek.
Otočte ovladačem uvedeným směrem. Remote ONLY
Audio formáty Toto zařízení přehrává následující digitální audio formáty. DIGITAL (Dolby Digital), • LPCM (Linear PCM), DTS (Digital Theater Systems), MLP (Meridian Lossless Packing) Při přehrávání DVD s vícekanálovým kódováním, konvertuje přehrávač tyto vícekanálové signály na 2kanálové a reprodukuje je prostřednictvím reproduktorů. • Abyste se mohli těšit z výkonného zvuku těchto DVD s vícekanálovým kódováním, připojte k výstupu DVD OPTICAL DIGITAL OUT na zadní straně tohoto zařízení správný dekodér nebo zesilovač se zabudovaným dekodérem.
2
Tlačítko stiskněte a podržte po uvedenou dobu.
Main Unit ONLY
Tento úkon je možný pouze dálkovým ovladačem. Tento úkon je možný pouze prostřednictvím přehrávače.
“DVD Logo” je obchodní značkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation registrované v USA, Japonsku a dalších zemích. Upozornění pro přehrávaní disků typu DualDisc Strana disku “DualDisc”, která není DVD stranou, neodpovídá standardu “Compact Disc DigitalAudio”. Nedoporučujeme přehrávaní strany DVD, která není DVD stranou disku DualDisc, ve vašich JVC.
UX-GD6[B].book Page 3 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Napájecí kabel nezapojujte, dokud nejsou zapojeny ostatní kabely.
• Výstup AV OUT připojte přímo k video vstupu vaší TV. Pokud byste připojili výstup AV OUT k TV prostřednictvím VCR, může dojít při přehrávání disků chráněných proti kopírování k rušení. Přehrávání může být rušeno, i pokud připojíte výstup AV OUT k integrovanému systému TV/VCR.
Česky
Zapojení Dodávané příslušenství Zkontrolujte, že jste obdrželi následující příslušenství. • Anténa FM (x1) • Rámová anténa AM (x1) • Dálkový ovladač (x1) • Baterie (x2) Pokud by cokoliv chybělo, okamžitě kontaktujte prodejce.
~ Z antény AM/FM Viz strana 4.
NNA
ANTE
AM AM EXT LOOP
FM ) (75 IAL
COAX
Ze vstupu TV/monitoru Viz strana 4.
PR PB Y
NT
ONE OMP
C
SUB R FE WOO T OU
/ ST
! Z digitálního vstupu digitálního audio AV OUT
REAM
PCM AL OPTIC DVD AL OUT IT IG D
komponentu, např. CD rekordéru Viz strana 5. Z napájeného subwooferu Viz strana 5.
O VIDE OUT CT SELE RGB Y/ C LEFT RIGH
T
@ Z reproduktorů Viz strana 5.
KERS
SPEA
KER SPEA ANCE D IMPE 1 6 6 –
¤ Ze zásuvky Zapojte napájecí kabel až po dokončení zapojení ostatních kabelů.
3
Česky
UX-GD6[B].book Page 4 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
~ Anténa AM/FM
TV/monitor
Instalace rámové antény AM
Připojte buď kabel komponentu, nebo scart kabel. Červený PR
Modrý
PB Y
NT
PONE
COM
Zelený Komponentní video kabel (nedodaný)
• Pokud chcete zvolit progresivní snímkování (viz strana 12), použijte konektor COMPONENT.
Připojení antény AM/FM Rámová anténa AM (dodaná)
Scart kabel (nedodaný)
• Prostřednictvím tohoto připojení se vysílají pouze video signály (kompozitní, Y/C, nebo RGB).
AV OUT
NNA
ANTE
AM AM EXT LOOP
FM ) (75 L
Anténa FM (dodaná)
IA
COAX
Jejím natažením dosáhnete lepšího příjmu.
Výběr video signálu Po připojení TV nastavte správný typ video signálu pro vaší TV. • Ujistěte se, že přehrávač není zapnutý. Pokud by již byl zapnutý, vypněte a potom znovu zapněte, aby se tak volič aktivoval.
Kvalitnější příjem pásma AM/FM
VIDEO OUT SELECT
Rámová anténa AM (dodaná)
Nechte ji zapojenou.
RGB
Vinylem potažený vodič (nedodaný)
Y/C
Natáhněte ji nahoru.
Venkovní anténa FM (nedodaná)
ENNA
ANT
FM ) (75 L
AM AM EXT LOOP
IA COAX
• Odpojte dodanou anténu FM a připojte venkovní anténu FM pomocí 75 Ω kabelu s koaxiálním typem konektoru (IEC nebo DIN45325).
4
RGB
Zvolte, pokud chcete vysílat kompozitní video signály nebo RGB signály pomocí výstupu AV OUT.
Y/C
Zvolte, pokud chcete vysílat s-video signály pomocí výstupu AV OUT nebo komponentní video signály pomocí konektoru COMPONENT.
Česky
UX-GD6[B].book Page 5 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
! Digitální audio zařízení
Při připojování externího zařízení (AUX) Stereo mini konektor
PCM
EAM
Ochranný kryt
/ STR
CAL OPTI DVD TAL OUT DIGI
(nedodaný)
• Nastavte položku “DIGITAL AUDIO OUTPUT” v menu “AUDIO” správně podle připojeného digitálního audio zařízení (viz strana 32). Pokud není nastavení správné, může být reprodukován šum a poškodit reproduktory.
Příprava dálkového ovladače
Připojení napájeného subwooferu SUBWOOFER OUT
Z napájeného subwooferu (nedodaný)
R6(SUM-3)/AA(15F)
• Vybité baterie zlikvidujte odpovídajícím způsobem, podle státních a místních nařízení.
@ Reproduktory • Při připojování kabelů reproduktoru nezaměňte polaritu konektorů reproduktoru: červený do (+) a černý do (–).
Baterie NEnabíjejte, NEzkratujte, NErozebírejte ani NEzahřívejte a NEvhazujte do ohně. Použití dálkového ovladače Dálkový ovladač namiřte na čidlo, pokud možno z kolmého směru k zařízení. Pokud ho použijete z diagonální pozice, může být provozní vzdálenost (přibližně 5 m) kratší.
Červený
Z pravého reproduktoru
Černý
Z levého reproduktoru
• NEpřipojujte ke konektoru více než jeden reproduktor. • Reproduktory NEstrkejte ani za ně netahejte, mohli byste tak poškodit nožky na jejich spodní straně.
5
Česky
UX-GD6[B].book Page 6 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Indikátory na displeji Při ovládání přehrávače vám indikátory na displeji mnohé napovědí. Před uvedením přehrávače do provozu se seznamte s indikátory, které se zobrazují na displeji.
1
2
3 4
5
6
7
MONO ST RDS TA News Info SOUNDTURBO AHB PRO A.STANDBY 1 2 3 MP3 PL SLEEP PG 1 ALL RANDOM PROGRAM 3DPHONIC B.S.P. BONUS PROGRESSIVE RESUME
8 9 p
q we r
1 Indikátory příjmu FM • MONO: svítí při příjmu FM stereo stanice monofonně. • ST (stereo): svítí při příjmu FM stereo stanice s dostatečně silným signálem. 2 Indikátory RDS (Radio Data System) • RDS: svítí při příjmu FM stanice vysílající RDS signály. • TA/News/Info— indikátor typu programu (PTY): – Uvádí aktuálně zvolený typ programu pro PTY Standby příjem. – Bliká při automatickém naladění programu s PTY Standby příjmem. 3 Hlavní displej • Při poslechu rádia: zobrazí se pásmo (nebo číslo předvolby) a frekvence stanice. • Při výběr “AUX”: zobrazí se “AUX”. • Při přehrávání disku: zobrazí se aktuální stav. 4 Indikátor SOUND TURBO • Svítí, je-li ozvučení Sound Turbo II aktivované. 5 Indikátor AHB PRO • Svítí, je-li funkce Active Hyper Bass Pro aktivovaná. 6 Indikátor A(auto). STANDBY • Svítí, je-li aktivované automatické přepnutí do pohotovostního režimu. • Bliká, zastaví-li se přehrávání disku s aktivovaným automatickým přepnutím do pohotovostního režimu. 7 Indikátory časovače • : svítí, je-li časovač připravený nebo předvolený. • 1/2/3: svítí, je-li časovač (1, 2, nebo 3) připravený; bliká při nastavování. 8 Indikátory MP3 • MP3: svítí, je-li detekována MP3 skladba. 9 Indikátory PG/PL • PG: svítí, je-li vyvolán formátovaný DVD-VR disk. • PL: svítí, je-li vyvolán playlist nahraný na formátovaném DVD-VR disku.
6
t
y
u
p Indikátory ovládání disku • RANDOM: svítí, je-li aktivované náhodné přehrávání. • PROGRAM: svítí, je-li aktivované naprogramované přehrávání. (opakování)1ALL: • – ALL : svítí, je-li aktivované opakované přehrávání disku. – 1 : svítí, je-li aktivované opakované přehrávání jedné skladby/kapitoly/kroku. – : svítí, je-li aktivované jakékoliv jiné opakované přehrávání, než je uvedeno výše. q Indikátor 3D PHONIC • Svítí, je-li aktivovaná funkce 3D Phonic. w Indikátor (čistého hlasu) • Svítí, je-li aktivovaná funkce čistého hlasu. e Indikátor B.S.P. (Browsable Still Picture) • Svítí, jsou-li při přehrávání DVD audio disku nalezeny statické snímky. r Indikátor BONUS • Svítí, je-li nalezen DVD audio disk s bonusovou skupinou. t Indikátor PROGRESSIVE • Svítí, je-li zvolen režim progresivního snímkování. y Indikátor RESUME • Svítí, je-li aktivovaná funkce Resume (viz strana 32). u Indikátor SLEEP • Svítí, je-li aktivovaný časovač automatického vypnutí přehrávače.
UX-GD6[B].book Page 7 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
1 RETURN SET MENU/PL , , ,
ENTER TOP MENU/PG
2
FM/PLAY MODE GROUP/TITLE SKIP
3
SHIFT
Česky
Běžné ovládání—Přehrávání V tomto návodu je uváděno zejména ovládání pomocí dálkového ovladače; přesto můžete použít tlačítka a ovladače na přehrávači, pokud mají stejný název (nebo podobný) nebo stejný symbol.
1 Přehrávač zapněte. Kontrolka STANDBY/ON na přístroji se rozsvítí zeleně. • Aniž byste stiskli tlačítko AUDIO, zapne se přehrávač v následujícím kroku stisknutím jednoho z tlačítek zdroje.
2 Zvolte zdroj. Pokud je zvolený zdroj připravený, přehrávání se spustí automaticky. • Pokud stisknete AUX, spusťte přehrávání na připojeném externím zařízení.
3 Upravte hlasitost. 4 Zvolený zdroj ovládejte tak, jak je uvedeno níže. Přehrávač vypněte (přepněte do pohotovostního režimu)
1
Kontrolka STANDBY/ON na přístrojise rozsvítí červeně. • V pohotovostním režimu se stále spotřebovává malé množství elektrické energie.
2
DVD/CD
Diskrétní poslech Do konektoru PHONES na přehrávači zapojte sluchátka. Zvuk již nebude reprodukován z reproduktorů. Před připojením sluchátek nebo jejich nasazením ztlumte hlasitost. • Odpojením sluchátek opět aktivujete reproduktory.
3 VOLUME TV VOLUME
4
NEvypínejte přehrávač (nepřepínejte přehrávač do pohotovostního režimu) s velmi zesílenou hlasitostí; pokud byste totiž příště přehrávač zapnuli nebo spustili přehrávání, náhlý náraz zvuku by mohl poškodit váš sluch, reproduktory a/nebo sluchátka.
7
Česky
UX-GD6[B].book Page 8 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Poslech rádia
2 Aktivujte režim zadávání čísel předvoleb.
INFO
CANCEL SET
Výběr pásma (FM nebo AM) Dálkový ovladač:
Přehrávač: FM
AM
3
Naladění stanice
DOWN
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
6 DVD LEVEL
9
8
7
Přehrávač:
GROUP/TITLE SKIP
DIMMER
3D PHONIC
Pokud je zvoleno pásmo FM nebo AM... Dálkový ovladač:
• Následující proces dokončete, dokud indikace na displeji bliká. Pro stanici, kterou chcete uložit, zvolte číslo předvolby.
PAGE
RETURN
10
10
UP
Příklady: Pokud chcete vybrat číslo 5, stiskněte 5. Pokud chcete vybrat číslo 15, stiskněte +10, potom 5. Pokud chcete vybrat číslo 30, stiskněte +10, +10, potom 10.
• Můžete také použít tlačítko 33 nebo 1.
4 Stanici uložte. CANCEL SET
Na displeji se začnou zobrazovat laděné frekvence. Jakmile je naladěna stanice (frekvence) s dostatečně silným signálem, ladění se zastaví. • Pokud tlačítko stisknete opakovaně, bude se frekvence měnit krok za krokem. Pokud chcete ladění zastavit, stiskněte jedno z tlačítek. Pokud je naladěná FM stanice špatně slyšet
Naladění předvolby
Remote ONLY
1 Zvolte pásmo (FM nebo AM).
Remote ONLY
FM
FM/PLAY MODE
AM
2 Pro stanici, kterou chcete poslouchat, zvolte číslo Na displeji svítí indikátor MONO. Při monofonním příjmu se příjem signálu zlepší, ale ztratí se stereofonní efekt. Stereofonní efekt obnovíte opakovaným stisknutím tlačítka (indikátor MONO zhasne).
předvolby. DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
Vytvoření předvoleb
Remote ONLY
Můžete si předvolit 30 FM a 15 AM stanic.
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do předvolby. • Pro předvolenou FM stanici můžete také uložit monofonní příjem.
8
7 PAGE
10
6 DVD LEVEL
8
9 RETURN
10
• Můžete také použít tlačítko 33 nebo 1.
Přehrávání disku
Ikony na obrazovce
INFO
Před manipulací s diskem si zjistěte, jak je disk nahraný. • DVD video disk je složen z “titulů”, které obsahují “kapitoly”, DVD audio/MP3/JPEG disk je složen ze “skupin”, které obsahují “skladby”, a CD/SVCD/VCD disk je složen pouze ze “skladeb.” • Informace o přehrávání MP3/JPEG/DivX disků naleznete také na straně 26.
Vložení disku Disk můžete vložit i při poslechu jiného zdroje.
• Pokud používáte 8 cm disky, vkládejte je vždy doprostřed zásuvky na disk. Zásuvku na disk zavřete opakovaným stisknutím 0. • Pokud stisknete tlačítko DVD/CD 3, zásuvka se zavře automaticky a spustí se přehrávání (závisí na vnitřním naprogramování disku). Spuštění:
Přerušení:
Česky
UX-GD6[B].book Page 9 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
• Během přehrávání DVD video disku se mohou na TV obrazovce zobrazovat následující ikony: Na začátku scény zachycené z více úhlů. Na začátku scény obsahující více jazyků zvuku. Na začátku scény obsahující více jazyků titulků. • Na TV obrazovce se zobrazí také následující ikony, které uvádějí aktuální proces. , , , , , • Zobrazování pomocných ikon můžete deaktivovat podle pokynů v kapitole viz “ON SCREEN GUIDE (PRŮVODCE NA OBRAZOVCE)” na straně 32.
Remote ONLY
Výběr titulu/skupiny Při přehrávání disku...
GROUP/TITLE SKIP
Zastavení: (a zároveň)
DVD/CD
• U MP3 disků se zobrazí název skupiny. Přehrávání obnovíte stisknutím DVD/CD 3. • Při přehrávání DVD/SVCD/VCD/MP3/DivX disku: Tento přehrávač si zapamatuje místo přerušení přehrávání a jakmile přehrávání opět spustíte stisknutím tlačítka DVD/CD 3 (i v pohotovostním režimu), spustí přehrávání od místa přerušen—Obnovení přehrávání. (Při zastavení přehrávání se na displeji zobrazí “RESUME”.) Přehrávání zastavíte úplně, je-li aktivované obnovení přehrávání, pokud dvakrát stisknete tlačítko 7. (Obnovení přehrávání zrušíte podle pokynů v kapitole viz “RESUME (OBNOVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ)” na straně 32.) • Při ovládání přehrávače se na TV obrazovce zobrazují pomocné ikony (viz následující tabulka).
Výběr kapitoly/skladby Při přehrávání disku... GROUP/TITLE SKIP
• Po prvním stisknutí tlačítka 4 se můžete vrátit na začátek aktuální kapitoly/skladby.
Remote ONLY
Vyhledání určitého místa Při přehrávání disku... – SLOW + x2
x5
x10
x20
x60
x2
x5
x10
x20
x60
• Rychlost vyhledávání se mění tak, jak je uvedeno výše, kromě DivX a MP3 disků. U DivX a MP3 disků je rychlost vyhledávání a indikace na monitoru jiná. • Při vyhledávání a zobrazení zrychleného obrazu není reprodukován zvuk. K normálnímu přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka DVD/CD 3.
9
Česky
UX-GD6[B].book Page 10 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Přímé zvolení položky
Remote ONLY
Můžete přímo zvolit titul/kapitolu/skladbu a spustit přehrávání. • U DVD video disků můžete zvolit titul před spuštěním přehrávání, zatímco kapitolu po spuštění přehrávání. DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
3
1
2
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
6 DVD LEVEL
9
8
7
Příklady: Pokud chcete vybrat číslo 5, stiskněte 5. Pokud chcete vybrat číslo 15, stiskněte +10, potom 5. Pokud chcete vybrat číslo 30, stiskněte +10, +10, potom 10.
PAGE
RETURN
10
10
Přehrávání pomocí menu disku
Remote ONLY
7 U DVD video/DVD audio disků:
7 U SVCD/VCD disků s PBC: Při přehrávání disku s PBC se na displeji zobrazí “PBC”. Pokud se na TV obrazovce zobrazí menu disku, zvolte v menu položku. Spustí se přehrávání vybrané položky. DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
Příklady: Pokud chcete vybrat číslo 5, stiskněte 5. Pokud chcete vybrat číslo 15, stiskněte +10, potom 5. Pokud chcete vybrat číslo 30, stiskněte +10, +10, potom 10.
6 DVD LEVEL
9
8
7 PAGE
RETURN
10
10
Přesun na následující nebo předchozí stránku aktuálního menu: GROUP/TITLE SKIP
Přesun na následující stranu.
1 Zobrazte menu disku. TOP MENU/PG
MENU/PL
RDS DISPLAY
TA/News Info
Přesun na předchozí stranu.
Návrat na předchozí menu:
2 Zvolte položku menu disku. TV CH
PTY SELECT
PTY SELECT
RETURN
ENTER
10
TV CH
(a zároveň)
• U některých disků můžete položku zvolit také zadáním čísla pomocí číselných tlačítek.
Zrušení PBC DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
7 PAGE
Zastavte přehrávání.
10
6 DVD LEVEL
8
9 RETURN
10
Zvolte skladbu.
Spustí se přehrávání vybrané skladby. PBC obnovíte stisknutím 7 (dvakrát, pokud je zapnuté obnovení přehrávání), potom stiskněte DVD/CD 3.
10
UX-GD6[B].book Page 11 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
Běžné ovládání—Nastavení zvuku a dalších funkcí Nastavení hlasitosti
Dálkový ovladač
Hlasitost můžete nastavit od 0 (VOL MIN) do 40 (VOL MAX). Dálkový ovladač:
SCAN MODE
SLEEP
DIMMER VFP 3D PHONIC
A.STANDBY DVD LEVEL DISPLAY SET
ENTER
, ,
VOLUME
,
VOLUME TV VOLUME
Vypnutí zvuku FADE MUTING
AHB PRO
BASS/TREBLE SHIFT CLOCK/ TIMER
Přehrávač:
Remote ONLY
Zvuk obnovíte opakovaným stisknutím tlačítka nebo zesílením hlasitosti.
SOUND TURBO VOLUME +/–
Nastavení zvuku
FADE MUTING
Takto zdůrazníte nízké a vysoké frekvence—Sound Turbo II.
INFO
Zdůraznění silného zvuku SOUND TURBO
TURBO ON TURBO OFF
Přehrávač
• Pokud je funkce Sound Turbo II zapnutá, je automaticky zapnutá také funkce AHB Pro a nelze ji vypnout. (Indikátor AHB PRO nesvítí, přestože je funkce zapnutá.)
Zdůraznění basů Je zdůrazněna plnost a bohatost basů nezávisle na nastavení hlasitosti—Active Hyper Bass Pro. AHB PRO
SOUND TURBO
AHB ON AHB OFF
VOLUME +/–
11
Česky
UX-GD6[B].book Page 12 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Nastavení tónů Můžete nastavit basy a výšky v rozmezí –3 až +3. Nastavení basů
Nastavení automatického zvuku DVD video disku Zvýšení úrovně Remote ONLY
INFO
Zvuk DVD video disku je občas nahrán tišeji než jiné disky a zdroje. Můžete nastavit automatické zesílení hlasitosti aktuálně vloženého DVD video disku, takže nebudete muset při změně zdroje měnit hlasitost. • Tato možnost funguje pro formátované DVD-VR disky, ale nikoliv pro DivX disky.
Nastavení výšek
DVD LEVEL
9
NORMAL MIDDLE HIGH
(a zároveň)
Vytvoření trojrozměrného zvukového pole
NORMAL
Původní záznam.
MIDDLE
Zesílená hlasitost (méně než u “HIGH”).
• Tuto funkci nelze použít pro DivX disky.
HIGH
Zesílená hlasitost (více než u “MIDDLE”).
Při přehrávání disku...
• Po vysunutí aktuálního DVD se toto nastavení zruší a nastaví se automaticky na “NORMAL”.
Remote ONLY
—3D Phonic
3D PHONIC
7
(a zároveň)
3D PHONIC
ACTION
3D PHONIC
DRAMA
3D PHONIC
OFF
3D PHONIC
THEATER
• Zvolený režim můžete zobrazit pouze na TV obrazovce. ACTION
Vhodné pro akční filmy a sportovní přenosy.
DRAMA
Vytváří přirozený a příjemný zvuk. Těšte se z filmu v uvolněné atmosféře.
Změna režimu snímkování
Remote ONLY
INFO
Tento přehrávač podporuje progresivní snímkování. Pokud pomocí konektoru COMPONENT připojíte progresivní TV, můžete sledovat vysoce kvalitní obraz reprodukovaný vestavěným DVD přehrávačem, pokud zvolíte “PROGRE”. • Pokud není spínač VIDEO OUT SELECT přepnutý na “Y/C”, tato funkce nefunguje. SCAN MODE
5
THEATER Můžete si vychutnat zvukové efekty divadelního sálu.
PROGRE INTER
(a zároveň)
12
PROGRE
Progresivní snímkování. Pro progresivní TV. • Svítí indikátor PROGRESSIVE.
INTER
Prokládané snímkování. Pro běžné TV.
Změna jasu displeje
Nastavení rázu obrazu
Remote ONLY
1 Zvolte “USER1” nebo “USER2”.
Můžete ztlumit podsvětlení displeje.
2 DIMMER
1
Česky
UX-GD6[B].book Page 13 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
DIM2
DIM1
• Postupujte podle kroku 1 a 2 uvedených v levém sloupci. Zvolte parametr, který chcete nastavit. TV CH
ENTER
AUTO DIM TV CH
(a zároveň)
DIM1
Ztlumí se podsvětlení displeje.
DIM2
Vypne se podsvětlení displeje.
AUTO DIM
Podsvětlení displeje se vypne, jakmile se spustí přehrávání.* • Displej se opět rozsvítí, jakmile se přehrávání zastaví.
* Funkce “AUTO DIM” nefunguje pro CD/MP3 disky.
Změna rázu obrazu
Remote ONLY
• Při přehrávání obrazu na TV obrazovce můžete zvolit předvolený ráz obrazu nebo ho upravit a uložit, dle vlastních požadavků.
Výběr předvoleného rázu obrazu 1 Při přehrávání zobrazte nastavení VFP.
3 Nastavte parametr.
NORMAL
VFP
4
GAMMA
0
BRIGHTNESS
0
CONTRAST
0
SATURATION
0
TINT
0
SHARPNESS
0
Na TV
(a zároveň)
TV CH
ENTER
TV CH
4 Další parametry nastavte podle kroku 2 a 3. Obrazovku vypněte opakovaným stisknutím tlačítka VFP a podržením tlačítka SHIFT.
2 Zvolte předvolbu rázu obrazu. PTY SELECT
Tuto vlastnost upravte, pokud je neutrální barva světlá nebo tmavá (–3 až +3). BRIGHTNESS Tuto vlastnost upravte, pokud je (jas) aktuální obraz světlý nebo tmavý (–8 až +8). CONTRAST Tuto vlastnost upravte, pokud jsou (kontrast) předměty z blízka a z dálky nepřirozené (–7 až +7). SATURATION Tuto vlastnost upravte, pokud je (sytost) obraz bělejší nebo černější (–7 až +7). TINT (tón) Tuto vlastnost upravte, pokud má lidská pokožka nepřirozenou barvu (–7 až +7). SHARPNESS Tuto vlastnost upravte, pokud je (ostrost) obraz nezřetelný (–8 až +8). GAMMA (gamma)
PTY SELECT
NORMAL
CINEMA
USER2
USER1
NORMAL (normální)
Obvykle zvolte tuto možnost.
CINEMA (kino)
Vhodné pro filmy.
USER1/USER2 (uživatel 1/ uživatel 2)
Můžete si parametry upravit a nastavení uložit.
Obrazovku vypněte opakovaným stisknutím tlačítka VFP a podržením tlačítka SHIFT.
Nastavení úrovně audio vstupu
Remote ONLY
Pokud je zvuk, reprodukovaný z připojeného zařízení pomocí konektoru AUX, příliš hlasitý nebo tichý, po přepnutí z jiného zdroje na “AUX”, můžete změnit úroveň audio vstupu pomocí konektoru AUX (bez změny hlasitosti). Je-li “AUX” zvoleno jako zdroj...
AUX LVL1 Toto nastavení zvolte, pokud je zvuk příliš hlasitý (výchozí nastavení). AUX LVL2 Toto nastavení zvolte, pokud zvuk není dostatečně hlasitý.
13
Česky
UX-GD6[B].book Page 14 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Nastavení času
Remote ONLY
Automatické vypnutí přehrávače
INFO
Pokud nemáte nastavený čas, nemůžete použít časovače (viz strana 29) a automatické vypnutí přehrávače. • Pokud při zadávání vložíte chybný údaj, stiskněte CANCEL (při podržení SHIFT) nebo CLOCK/TIMER. Můžete se vrátit k předchozímu kroku.
Remote ONLY
Automatické přepnutí do pohotovostního režimu
1 Aktivujte režim nastavení času. CLOCK/ TIMER
2
(a zároveň)
• Pokud jste již dříve čas nastavovali, stiskněte opakovaně tlačítko, až zvolíte režim nastavení času. Nastavte přesný čas. • Nastavte hodiny, potom minuty. PTY SELECT
PTY SELECT
CANCEL SET
Pokud je zařízení v automatickém pohotovostním režimu, na displeji svítí indikátor A.STANDBY. Jakmile se zastaví přehrávání disku, indikátor A.STANDBY začne blikat. Pokud během 3 minut, po které indikátor bliká, neprovedete žádný úkon, přehrávač se automaticky vypne (přepne do pohotovostního režimu).
Automatické vypnutí Můžete nastavit čas, kdy se má přehrávač vypnout, takže si můžete jít lehnout, aniž byste sami museli přehrávač vypínat.
1 Nastavte čas (v minutách). Nyní se hodiny spustí. Kontrola přesného času během přehrávání TV/VIDEO DISPLAY
Hodiny Informace zdroje
(a zároveň)
• Při přehrávání DVD a MP3 disků nelze kontrolovat čas (jsou zobrazené údaje disku).
2 Počkejte, dokud nevyprší nastavený čas. Čas zbývající do vypnutí přehrávače si můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka SLEEP a podržením SHIFT. • Pokud tlačítko stisknete opakovaně, můžete čas vypnutí změnit.
14
UX-GD6[B].book Page 15 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
Pokročilé ovládání rádia Zobrazení RDS informací Při poslechu FM stanice...
Dálkový ovladač
TOP MENU/PG
PS
RDS DISPLAY
PTY RT
(a zároveň)
PS
Je zobrazen název stanice. Pokud není vysílán žádný signál, zobrazí se “NO PS”.
PTY
Je zobrazen vysílaný typ programu. Pokud není vysílán žádný signál, zobrazí se “NO PTY”.
RT
Je zobrazena textová zpráva vysílaná stanicí. Pokud není vysílán žádný signál, zobrazí se “NO RT”.
TA/News/Info
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
PTY SELECT /
Vyhledání programu podle PTY kódu
SHIFT
Remote ONLY
Můžete vyhledat určitý typ programu v předvolbách (viz strana 8) určením PTY kódu. Vyhledání program podle PTY kódu
1 Příjem FM stanic s RDS
Při poslechu FM stanice...
Remote ONLY
ON SCREEN PTY SEARCH
Radio Data System (RDS) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se signály běžného programu ještě další doplňkové signály. • Pokud naladíte FM stanici, která využívá RDS, na displeji se rozsvítí indikátor RDS.
(a zároveň)
Tento přehrávač přijímá následující typy RDS signálů. PS (Program Service)
Uvádí běžně známé názvy stanic.
PTY (Program Type)
Uvádí typy vysílaných programů.
RT (Radio Text)
Uvádí textové zprávy, které stanice vysílá.
Enhanced Other Networks
Poskytuje informace o typech programů vysílaných RDS stanicemi jiných sítí.
SOUNDTURBO
2
SOUNDTURBO
Zvolte PTY kód.
PTY SELECT
PTY SELECT
(a zároveň)
15
Česky
UX-GD6[B].book Page 16 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
3
Spusťte vyhledávání.
Jak vlastně funkce Enhanced Other Networks funguje: ON SCREEN PTY SEARCH
PŘÍPAD 1 Pokud žádná stanice nevysílá vámi vybraný program Přehrávač zůstane naladěný na aktuální stanici.
«
(a zároveň) SOUNDTURBO
SOUNDTURBO
Př. Pokud zvolíte “NEWS”
Přehrávač vyhledá 30 předvolených FM stanic a zastaví se, jakmile nalezne tu, kterou jste si vybrali a naladí ji. • Pokud žádný program nenalezne, zobrazí se na displeji “NOTFOUND”. • Pokud chcete během vyhledávání proces zastavit, stiskněte PTY SEARCH (zároveň podržte SHIFT). Pokud chcete pokračovat ve vyhledávání, když přehrávač zastavil na nechtěné stanici Zatímco bliká indikace na displeji, stiskněte znovu PTY SEARCH (zároveň podržte SHIFT).
Automatické dočasné přepnutí na program dle vašeho výběru
Remote ONLY
Funkce Enhanced Other Networks umožňuje, aby přehrávač dočasně přepnul na program vysílaný předvolenou FM stanicí dle vašeho výběru (TA, NEWS, nebo INFO). • Tato funkce funguje, pouze pokud posloucháte FM stanici vysílající požadované signály. Při poslechu FM stanice zvolte typ programu.
(a zároveň)
TA
Ve vašem okolí je vysíláno dopravní hlášení
NEWS
Zprávy
INFO
Program, jehož účelem je předávat zprávy v co nejširším smyslu
16
Jakmile stanice začne vysílat vámi vybraný program, přehrávač se automaticky přepne na tuto stanici. Začne blikat indikátor PTY kódu.
«
Po ukončení programu se přehrávač přepne zpět na stanici, na které byl předtím naladěný, ale funkce zůstává aktivní (indikátor přestane blikat a zůstane svítit). PŘÍPAD 2 Pokud některá stanice vysílá vámi vybraný program Přehrávač se automaticky přepne na takovou stanici. Začne blikat indikátor PTY kódu.
«
Po ukončení programu se přehrávač přepne zpět na stanici, na které byl předtím naladěný, ale funkce zůstává aktivní (indikátor přestane blikat a zůstane svítit). PŘÍPAD 3 Pokud aktuálně naladěná stanice vysílá vámi vybraný program Začne blikat indikátor PTY kódu.
«
Po ukončení programu přestane indikátor blikat (funkce zůstává dál aktivní).
UX-GD6[B].book Page 17 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Výběr audio skladby
Dálkový ovladač
PAGE , ,
, ENTER
SLOW / AUDIO ZOOM SHIFT
Česky
Unikátní ovládání DVD/VCD Remote ONLY
INFO
Na DVD video/DivX disku: Během přehrávání kapitoly obsahující jazyky zvuku můžete zvolit jazyk, který chcete poslouchat. Na DVD audio disku: Během přehrávání skladby obsahující audio kanály můžete zvolit audio kanál, který chcete poslouchat. Na DVD-VR a karaoke SVCD/VCD disku: Během přehrávání skladby můžete zvolit audio kanál, který chcete přehrát. • Audio skladbu můžete také zvolit pomocí lišty na obrazovce (viz strana 23). AUDIO
Při přehrávání DVD video disku... SUBTITLE ANGLE
Př.: 1/3
3/3
2/3
ENGLISH
1/3
FRENCH
JAPANESE
2/3
ENGLISH
3/3
FRENCH
JAPANESE
Při přehrávání DVD audio/DivX disku... Př.: 2/3
1/3 1
3/3
2
3
Při přehrávání DVD-VR nebo karaoke SVCD/VCD disku... SVCD AUDIO
ST1 R2
DVD-VR/VCD ST
ST2 L2
L1 R1
L
R
ST1/ST2 ST
Poslech normálního stereofonního (2kanálového) přehrávání.
L1/L2/L
Poslech levého audio kanálu.
R1/R2/R
Poslech pravého audio kanálu.
• SVCD disk může mít 4 audio kanály. Karaoke SVCD disk obvykle využívá tyto 4 kanály k záznamu dvou 2kanálových nahrávek (ST1/ST2).
17
Česky
UX-GD6[B].book Page 18 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Výběr jazyku titulků
Výběr úhlu záběru
Remote ONLY
Na DVD video/DivX disku: Během přehrávání kapitoly obsahující titulky v různých jazycích můžete zvolit jazyk, ve kterém chcete titulky zobrazit na TV. Na SVCD disku: Během přehrávání můžete zvolit titulky, přestože na disku nejsou žádné titulky nahrané. • Jazyk titulků můžete také zvolit pomocí lišty na obrazovce (viz strana 23).
Remote ONLY
Pouze na DVD video disku: Během přehrávání záběru natočeného z více úhlů můžete shlédnout jednu scénu z více úhlů. • Různé úhly můžete také zvolit pomocí lišty na obrazovce (viz strana 23). Při přehrávání... ANGLE
Při přehrávání DVD video/DivX disku... Př.:
1 1/3
SUBTITLE
3/3
2/3
1/3
3
2
1
1/3 ENGLISH
ENGLISH 3/3
2/3
1/3 1
3
2
2 TV CH
Výběr statických snímků
TV CH
Př.: 1/3 ENGLISH
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
2/3 FRENCH
Při přehrávání SVCD video disku...
3/3 JAPANESE
3/3 JAPANESE
Remote ONLY
Pouze na DVD audio disku: Během přehrávání skladby spojené s odkazem na statické snímky (B.S.P.) můžete zvolit statický snímek (otevřít stránku), který chcete zobrazit na TV obrazovce. • Pokud skladba obsahuje odkaz na statické snímky (B.S.P.), obvykle se během přehrávání automaticky zobrazí. • Stránku můžete také zvolit pomocí lišty na obrazovce (viz strana 23). Každým stisknutím tlačítka se zobrazuje PAGE jeden snímek za 10 druhým (pokud jsou k dispozici). (a zároveň)
SUBTITLE
Přehrávání bonusové skupiny
Remote ONLY
Pouze na DVD audio disku: Některé DVD audio disky mají speciální skupinu zvanou “bonusová”, jejíž obsah není určen pro veřejnost. • Pokud chcete bonusovou skupinu přehrát, musíte vložit specifický “číselný klíč” (obdoba hesla) bonusové skupiny. Způsob získání tohoto klíče závisí na disku.
1
18
Zvolte bonusovou skupinu. • Bonusová skupiny je obvykle nahraná jako poslední (např. pokud disk obsahuje 4 skupiny, včetně bonusové, je “skupina 4” tou bonusovou). • Informace o způsobu výběru skupiny naleznete v kapitole “Výběr titulu/skupiny” na straně 9.
2
Vložte číselný klíč.
Zpomalené přehrávání
DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
7
• Tuto funkci nelze použít pro DivX disky.
1
ENTER
Spustí se přehrávání statických snímků.
9
0
3
Při přehrávání...
6 DVD LEVEL
8
Česky
UX-GD6[B].book Page 19 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
2
Postupujte podle interaktivních pokynů zobrazovaných na obrazovce.
Spustí se zpomalené přehrávání směrem dopředu.
– SLOW +
Pokud chcete zadání klíče zrušit, stiskněte 7.
Jasné dialogy—funkce čistý hlas
Zvolte rychlost zpomaleného přehrávání.
1/32 1/16 1/8 1/4 1/2 Spustí se zpomalené přehrávání* směrem dozadu.
Remote ONLY
1/32
Při přehrávání disků můžete použít tuto funkci—čistý hlas. Hlas zpěváka nebo dialogy ve filmu mohou být jasnější. • Tato funkce funguje pouze pro střední kanál kódovaného vícekanálového disku a je-li aktivovaná funkce 3D Phonic.
1/16
1/8
1/4
1/2
*Dostupné pouze pro DVD-Video. Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka DVD/CD 3.
Opakované přehrávání předchozích scén (Opakované přehrávání jedním tlačítkem) Remote ONLY
(a zároveň)
Přehrávání speciálních efektů
Remote ONLY
INFO
Přehrávání statických snímků Spuštění přehrávání statických snímků:
• Tato funkce je určena pouze pro přehrávání DVD video/ DVD-VR disků. Při přehrávání... Pozice přehrávání se posune asi o 10 sekund před aktuální pozici (pouze v rámci stejného titulu).
Obnovení normálního přehrávání:
Při přehrávání... DVD/CD
Zoom (zvětšení)
1 1
Při přehrávání... ZOOM
Přehrávání políčka po políčku
Remote ONLY
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
Při přehrávání... Spustí se přehrávání statických snímků.
2
ZOOM 3
ZOOM 6
ZOOM 4 ZOOM 5
Posuňte zvětšenou pozici. TV CH
2
Statický snímek přepínejte políčko po políčku.
PTY SELECT
PTY SELECT TV CH
Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka DVD/CD 3.
Zvětšení zrušíte opakovaným stisknutím ZOOM, až se na TV obrazovce zobrazí “ZOOM OFF”.
19
UX-GD6[B].book Page 20 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
Pokročilé ovládání disku Naprogramování pořadí skladeb—
Dálkový ovladač
Naprogramované přehrávání
Remote ONLY
INFO
Něž spustíte přehrávání, můžete upravit pořadí přehrávání kapitol nebo skladeb (až 99). • Naprogramované přehrávání nelze použít u DVD-VR/ DivX/JPEG disků.
1
Před spuštěním přehrávání aktivujte naprogramované přehrávání.
CANCEL , REPEAT REPEAT A-B FM/PLAY MODE PROGRAM
Na displeji
SHIFT PROGRAM No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Group/Title
Track/Chapter
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. USE CANCEL TO DELETE THE PROGRAM.
Na TV obrazovce
Přehrávač
2
Zvolte kapitoly nebo skladby, které chcete uložit do naprogramovaného přehrávání. • U DVD video/DVD audio/MP3 disků: 1 Zvolte číslo titulu nebo skupiny. 2 Zvolte číslo kapitoly nebo skladby. 3 Zopakujte výše uvedené kroky 1 a 2. • U SVCD/VCD/CD disků: 1 Zvolte skladby. Přímé vložení čísel: DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
3
1
2
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
7 PAGE
10
20
6 DVD LEVEL
8
9 RETURN
10
Příklady: Pokud chcete vybrat číslo 5, stiskněte 5. Pokud chcete vybrat číslo 15, stiskněte +10, potom 5. Pokud chcete vybrat číslo 30, stiskněte +10, +10, potom 10.
3
Spusťte přehrávání. Přehrávání probíhá ve vámi naprogramovaném pořadí.
DVD/CD
Přeskočení položky: Přerušení:
Zastavení:
Náhodné přehrávání
Česky
UX-GD6[B].book Page 21 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Remote ONLY
Všechny kapitoly nebo skladby můžete přehrát v náhodném pořadí. • Náhodné přehrávání nelze použít u DVD-VR/DivX disků a některých DVD disků.
1
Před spuštěním přehrávání aktivujte náhodné přehrávání.
GROUP/TITLE SKIP
Přehrávání obnovíte stisknutím DVD/CD 3. RANDOM
Kontrola naprogramovaného obsahu Před nebo po přehrávání... TV CH
V opačném pořadí.
2
Spusťte přehrávání. DVD/CD
TV CH
V naprogramovaném pořadí. • Naprogramovaný obsah si můžete také zkontrolovat pomocí 4 nebo ¢ .
Přehrávání probíhá v náhodném pořadí. Náhodné přehrávání se ukončí, jakmile přehrávač přehraje všechny skladby na disku.
Přeskočení kapitoly/ Přerušení: skladby:
Zastavení:
Upravení programu Před nebo po přehrávání... Smazání poslední položky: CANCEL SET
Přehrávání obnovíte stisknutím DVD/CD 3.
Ukončení náhodného přehrávání (a zároveň)
Smazání celého programu:
Před nebo po přehrávání...
Přidání položek do programu: Opakujte krok 2.
Ukončení naprogramovaného přehrávání Před nebo po přehrávání...
21
Česky
UX-GD6[B].book Page 22 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Opakované přehrávání
Remote ONLY
INFO
• Na liště na obrazovce (viz strana 24 a 25) si můžete zvolit typ opakovaného přehrávání. • Informace o opakovaném přehrávání JPEG/DivX/DVDVR disků naleznete na straně 28.
Opakované přehrávání
Opakované přehrávání úseku (A-B) Můžete opakovaně přehrávat pouze určitý úsek zadáním začátku (bod A) a konce (bod B) vybraného úseku. • Opakované přehrávání úseku (A-B) nelze použít u MP3/ DivX a některých DVD disků.
1
Můžete přehrávat opakovaně.
Při přehrávání (SVCD/VCD disků bez PBC) zvolte místo spuštění přehrávání (bod A).
• Pro DVD video: Při přehrávání...
REPEAT A-B REPEAT
Na displeji začne blikat . • Na TV, pokud je zapnutá, Ase zobrazí .
(a zároveň)
• Pro DVD audio: Při přehrávání nebo před ním...
2
Označte místo ukončení přehrávání (bod B). REPEAT A-B REPEAT
• Pro MP3: Při přehrávání nebo před ním...
• Pro CD/SVCD/VCD: Při přehrávání (SVCD/VCD disky bez PBC) nebo před přehráváním...
(a zároveň)
přestane blikat. • Na TV se zobrazí A-B . • Můžete vyhledat místo ukončení přehrávání pomocí tlačítka 33.
Pokud chcete opakované přehrávání úseku (A-B) zrušit, stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B a zároveň podržte SHIFT. • Opakované přehrávání úseku (A-B) se zruší také tehdy, jakmile zastavíte přehrávání nebo přeskočíte kapitolu nebo skladbu.
Zákaz vysunutí disku—dětská pojistka
Main Unit ONLY
Můžete zamknout zásuvku disku, takže nebude možné vložený disk vysunout. • Toto nastavení lze provést, je-li přehrávač v pohotovostním režimu. REP CHAP* Zopakuje aktuální kapitolu. REP TTL
Zopakuje aktuální titul.
Dokud je zásuvka disku zavřená...
REP TRK* Zopakuje aktuální skladbu. REP GRP
Zopakuje aktuální skupinu.
REP ALL
Zopakuje aktuální disk nebo program.
*Během naprogramovaného a náhodného přehrávání se místo těchto indikací zobrazí “REP STEP” a opakované přehrávání se u všech disků změní takto:
22
(a zároveň)
Pokud chcete pojistku zrušit, zopakujte výše uvedený postup. Na displeji se zobrazí “UNLOCKED”.
UX-GD6[B].book Page 23 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
Ovládání disků pomocí menu na obrazovce Informace v lištách na obrazovce
Dálkový ovladač
Pomocí lišt na obrazovce si můžete zobrazit informace disku (kromě MP3/DivX/JPEG disků) a použít také některé z funkcí. 1 Typ disku
MENU/PL ENTER
TOP MENU/PG , , ,
ON SCREEN REPEAT
ZOOM
2 Informace o přehrávání Indikace Dolby D 3/2.1ch
Význam Audio formát Číslo kanálu
TITLE 2
Aktuální titul
CHAP 3
Aktuální kapitola
GROUP 1
Aktuální skupina
TRACK 14
Aktuální skladba
TOTAL 1:25:58
Zobrazení času
3 Provozní režimy Indikace
Význam Přehrávání
Lišty na obrazovce
/
Vyhledávání dopředu/dozadu
/
Zpomalené přehrávání dopředu/ dozadu
DVD video
1
2
Dolby D DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME TIME
OFF OFF
1/3 1/3
CHAP.
1/1/3 3
2
DVD-AUDIO LPCM 2/0.0ch
0:00:58
TIME
OFF
1/ 3 PAGE 1/ 3
2
3
1/3 ST1
OFF OFF
-/1/3 4
1/3
1/3
Zvolte, pokud chcete použít vyhledávání kapitoly.
TRACK
Zvolte, pokud chcete použít vyhledávání skladby.
4
VCD
1
2
3
TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP
VCD
1/3
1/3 ST
OFF OFF
1
1/3
Zvolte, pokud chcete změnit jazyk zvuku nebo kanál (viz také strana 17).
1/3
Zvolte, pokud chcete změnit jazyk titulků (viz také strana 18).
1/3
Zvolte, pokud chcete změnit úhel záběru (viz také strana 18).
1/3
4
CD
2
3 PAGE 1 / 5
TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP
CD TIME TIME
OFF OFF
1/3
1/3
Zvolte, pokud chcete aktivovat opakované přehrávání.
CHAP.
TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP
SVCD
Význam Zvolte, pokud chcete změnit indikaci času.
Zvolte, pokud chcete použít vyhledávání času.
4
1
TIME TIME
4 Ikony funkcí (v rozbalovacím menu)
3
GROUP 14 TRACK 23 TIME TRACK
SVCD
TIME TIME
1/3 1/1
Indikace
1 OFF
Přerušení Zastavení
4
DVD audio
TIME
3
TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
Zvolte, pokud chcete změnit stránku (viz také strana 18).
1/3
4
23
Česky
UX-GD6[B].book Page 24 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Ovládání pomocí lišt na obrazovce
Remote ONLY
INFO
Př.: Výběr titulků (ve francouzštině) na DVD video disku
Informace o podrobném ovládání následujících funkcí naleznete v kapitole viz také “Ovládání pomocí lišt na obrazovce” nalevo.
Pokud je jako zdroj zvolený disk...
1
Změna časových údajů
Zobrazte příslušnou lištu na obrazovce.
Můžete změnit časové údaje v liště na obrazovce a v okně na displeji přehrávače.
ON SCREEN PTY SEARCH
Dolby D
TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58
DVD-VIDEO 3/2.1ch
* Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF
*
2
TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
CHAP.
1/3 1/3
1/1/3 3
1/3 1/1
Dolby D
TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF
Zvolte (označte) požadovanou položku.
ENTER
TIME
PTY SELECT
0:00:58
T.REM 0:35:24
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF
3
TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
1/3 1/3
CHAP.
1/1/3 3
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE 2CHAP
1/3 1/3
1/1/3 3
1/3 1/1
TIME
REM
.
0:11:23
TOTAL 1:01:58
Uplynulý čas aktuálně přehrávané kapitoly/skladby.
REM
Zbývající čas aktuálně přehrávané kapitoly/skladby.
TOTAL
Uplynulý čas disku.
T.REM
Zbývající čas disku.
Odstranění lišty z obrazovky
ENGLISH
4
1/3 1/1
TIME
1/3 1/1
Zobrazte okno. ENTER
1/1/3 3
1/3 1/3
CHAP.
2 Ujistěte se, že je označená položka 3 Změňte časový údaj.
Toto se nezobrazuje u DivX disků.
PTY SELECT
1 Během přehrávání zobrazte lištu na obrazovce s rozbalovacím menu.
ON SCREEN PTY SEARCH
V oknu zvolte požadovanou možnost. TV CH
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
1/3 1/3 TV CH
2/1/3 3 FRENCH
1/3 1/1
Opakované přehrávání • Viz také strana 22.
5
Dokončete nastavení. ENTER
Okno se zavře.
Odstranění lišty z obrazovky ON SCREEN PTY SEARCH
24
1 Zobrazte příslušnou lištu při přehrávání disku (SVCD/VCD disky bez PBC). • Opakované přehrávání můžete zvolit před spuštěním přehrávání, kromě DVD video/DVD-VR disků. 2 Zvolte OFF . 3 Zobrazte okno. DVD-VIDEO TIME TIME
Dolby D 3/2.1ch
OFF OFF OFF
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
CHAP.
1/3 1/3
1/1/3 3
1/3 1/1
4 Zvolte požadovaný typ opakovaného přehrávání. Zopakuje určitou část (viz níže).
TITLE*
Zopakuje aktuální titul.
GROUP
Zopakuje aktuální skupinu.
ALL
Zopakuje disk (kromě DVD disku) nebo program.
CHAPTER** Zopakuje aktuální kapitolu. Zopakuje aktuální skladbu.
OFF
Zruší opakované přehrávání.
Vyhledávání času Můžete se přesunout na určité místo zadáním času uplynulého od začátku.
A-B
TRACK**
1 Zobrazte příslušnou lištu při přehrávání (SVCD/ VCD disky bez PBC). • Vyhledávání času můžete použít před spuštěním přehrávání, kromě DVD video/DVD-VR disků. 2 Zvolte . 3 Zobrazte okno. Dolby D
* Při přehrávání DVD-VR disku se zobrazí “PG” a při přehrávání seznamu programů se zobrazí “PL”. ** Při naprogramovaném nebo náhodném přehrávání se zobrazí “STEP”. 5 Dokončete nastavení. ENTER
DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
TIME TIME
OFF OFF
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
CHAP.
1/3 1/3
1/1/3 3
1/3 1/1
OFF
4 Zvolte “A-B.” DVD-VIDEO TIME TIME
8
1/3 1/1
Příklady: Pokud chcete zadat 1 (hodinu): 02 (minuty): 00 (sekund), stiskněte 1, 0, 2, 0 a 0. Pokud chcete zadat 54 (minut): 00 (sekund), stiskněte 0, 5, 4, 0 a 0.
9
• Číslici pro hodinu (i kdyby šlo o “0”) musíte zadat vždy, ale nemusíte již zadávat následující nuly (dvě poslední číslice ve výše uvedených příkladech). • Pokud zadáte chybné číslo, pomocí kurzoru < smažete poslední zadanou cifru. 5 Dokončete nastavení. Přehrávač spustí přehrávání disku od vybraného času.
ENTER
Dolby D 3/2.1ch
OFF OFF
6 DVD LEVEL
0
Dolby D 3/2.1ch
1/1/3 3
4 Zadejte čas. Čas můžete určit v hodinách/minutách/sekundách.
• Viz také strana 22. 1 Při přehrávání zobrazte příslušnou lištu na obrazovce. 2 Zvolte OFF . 3 Zobrazte okno.
1/3 1/3
CHAP.
TIME _ : _ _ : _ _
7
Opakované přehrávání úseku (A-B)
TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF
3D PHONIC
DVD-VIDEO
Česky
UX-GD6[B].book Page 25 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
CHAP.
1/3 1/3
1/1/3 3
1/3 1/1
A–B
5 Označte místo zahájení přehrávání (A). ENTER
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME TIME A-
Vyhledávání kapitoly/skladby TITLE TITLE 14 2CHC
CHAP.
1/3 1/3
6 Označte místo ukončení přehrávání (B). ENTER
Spustí se opakované přehrávání úseku (A-B). Zvolený úsek se přehrává stále dokola. • Před stisknutím ENTER můžete vyhledat místo ukončení přehrávání pomocí tlačítka 33.
Můžete vyhledat kapitolu (na DVD video/DVD-VR disku) nebo skladbu (na DVD audio disku), kterou chcete přehrát. 1 Při přehrávání zobrazte příslušnou lištu na obrazovce. 2 Zvolte CHAP. nebo TRACK . 3 Zobrazte okno. DVD-VIDEO TIME TIME
Dolby D 3/2.1ch
OFF
TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP
1/3 1/3
CHAP. CHAPTER
1/1/3 3
1/3 1/1
_
Opakované přehrávání úseku (A-B) zrušíte zopakováním kroku 1 až 3 a výběrem “OFF” v kroku 4.
25
Česky
UX-GD6[B].book Page 26 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
4 Zadejte číslo požadované kapitoly/skladby. DIMMER
SLEEP
A.STANDBY
1
2
3
VFP
SCAN MODE
4
5
3D PHONIC
6 DVD LEVEL
8
7
9
0
Příklady: Pokud chcete vybrat kapitolu/ skladbu 5, stiskněte 5. Pokud chcete vybrat kapitolu/ skladbu 15, stiskněte 1 a potom 5. Pokud chcete vybrat kapitolu/ skladbu 30, stiskněte 3 a potom 0.
• Pokud zadáte špatné číslo, stiskněte číselná tlačítka, dokud se v okně nezobrazí požadované číslo. 5 Dokončete nastavení. Přehrávač spustí přehrávání vyhledané kapitoly nebo skladby.
ENTER
Ovládání pomocí dálkového ovladače Obrazovka
Obrazovka ovládání MP3/JPEG/DivX disků Po vložení MP3 nebo JPEG/DivX disku se na TV obrazovce automaticky zobrazí ovládací obrazovka. Př.: Pokud vložíte MP3 disk.
Statické snímky
DVD-AUDIO LPCM 2/0.0ch TIME
OFF
GROUP 14 TRACK 23 TIME TRACK
0:00:58
1/ 3 PAGE 1/ 5 1
DVD-AUDIO LPCM 2/0.0ch TIME
OFF
GROUP 14 TRACK 23 TIME TRACK
1/ 3 PAGE 3/ 5 3
5 Dokončete nastavení. ENTER
26
4
Group : 2 / 3 Spring Summer Fall Winter Track Information Title Rain Artist Album
Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.mp3 Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.mp3 Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3
6 7 8 9
0 -
5 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Zvolte požadovaný statický snímek.
REPEAT TRACK TIME : 00:00:14
1
3
1 Při přehrávání DVD audio disku zobrazte příslušnou lištu na obrazovce. 2 Zvolte PAGE 1 / 5 . 3 Zobrazte okno.
INFO
Požadované položky můžete vyhledat a přehrát pomocí obrazovky.
2
Pouze u DVD audio disků: Při přehrávání skladby s odkazem na statické snímky (B.S.P.) si můžete vybrat snímek (otočit stránku), který chcete zobrazit na TV obrazovce. • Pokud skladba obsahuje odkaz na statické snímky (B.S.P.), obvykle se při přehrávání automaticky zobrazí.
Remote ONLY
0:00:58
0 -
Číslo aktuální skupiny/celkový počet skupin Aktuální skupina Seznam skupin Informace skladby (ID3 Tag verze 1,0: pouze pro MP3 disky) Aktuální skladba Nastavení opakovaného přehrávání Uplynulý čas aktuálně přehrávané skladby (pouze pro MP3 disky) Ikona provozního režimu Číslo aktuální skladby/celkový počet skladeb v aktuální skupině (celkový počet skladeb na vloženém disku) Označený řádek Seznam skladeb
• Pokud jsou na disku nahrány soubory jiného typu (MP3, JPEG a DivX), zvolte, který typ souboru chcete přehrát (viz strana 31).
Ovládací obrazovka pro DVD-RW/RAM disky v DVD-VR formátu Ovládací obrazovka se na TV překryje, jakmile otevřete seznam programů (PG) nebo playlist (PL).
Přesun označení v seznamu skupin a seznamu skladeb (u MP3/JPEG/DivX disků): PTY SELECT
PTY SELECT
Posune označení na seznam skladeb.
Výběr typu přehrávání Výběr seznam programů:
Výběr playlistu:
Posune označení na seznam skupin.
MENU/PL
TOP MENU/PG TA/News Info
RDS DISPLAY
Výběr položky v seznamu: Přesuňte označení na požadovanou položku. • Pokud označení přesunete během přehrávání MP3 disku, spustí se přehrávání vybrané skladby automaticky.
TV CH
Pokud chcete seznam odstranit, znovu stiskněte to samé tlačítko. TV CH
Př.: Pokud zvolíte seznam programů.
ORIGINAL PROGRAM No 1 2 3 4 5 6
Date 03/12/04 09/12/04 18/12/04 20/12/04 25/12/04 28/12/04
1 2
Ch L L L L L L
Time 12:15 23:05 08:17 07:47 19:38 14:20
3
4
Spuštění přehrávání
Title La fleur The last struggle free flyer BOOM! Mr. Lawrence Satisfy U
5
JPEG disky: ENTER
6 DVD/CD
Př.: Pokud zvolíte playlist.
PLAY LIST No 1 2 3 4
Date 03/12/04 15/12/04 24/12/04 27/12/04
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8
Chap 002 004 013 017
Length 0:23:24 1:04:39 0:41:26 0:09:08
7
8
Title Nebula G. CDJ Secret Garden S. Walker
Pořadové číslo v seznamu Datum pořízení nahrávky Nahrané kanály Čas pořízení nahrávky Titul Označený řádek (aktuální výběr) Obsažené kapitoly Čas přehrávání
Vybraná skladba (statický snímek) zůstane zobrazena, dokud výběr nezměníte.
Spustí se přehrávání prezentace. Každá skladba (statický snímek) je zobrazena po dobu asi 3 sekund, potom se zobrazí následující.
Ostatní disky: ENTER
6
Spustí se přehrávání vybrané skladby. • Přehrávání spustíte také stisknutím DVD/CD 3.
• Po spuštění přehrávání JPEG/DivX skladby ovládací obrazovka zmizí. • Zobrazování prezentace vypnete a aktuální statický snímek zobrazíte stisknutím 8.
27
Česky
UX-GD6[B].book Page 27 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
UX-GD6[B].book Page 28 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Výběr skupiny (u MP3/JPEG/DivX disků): GROUP/TITLE SKIP
Opakované přehrávání DVD-VR disku Při přehrávání původního programu... REPEAT A-B REPEAT
REP CHAP
REP PG
REP OFF
REP ALL
(Zrušeno)
(a zároveň)
Přeskočení skladby:
Zastavení přehrávání:
Při přehrávání seznamu programů... REPEAT A-B REPEAT
GROUP/TITLE SKIP
REP CHAP
REP PL
REP OFF (Zrušeno)
Opakované zobrazení prezentace u JPEG disku Při přehrávání nebo před ním...
REP CHAP Zopakuje aktuální kapitolu. REP PG
Zopakuje aktuální program.
REP PL
Zopakuje aktuální seznam programů.
REP ALL
Zopakuje všechny programy.
Zvětšení statického snímku (u JPEG disků) • Statický snímek nelze zvětšit během zobrazení prezentace. REP GRP Zopakuje aktuální skupinu.
1
REP ALL Zopakuje disk.
ZOOM
• Informace o opakovaném přehrávání dalších typů disků naleznete na straně 22. Opakované přehrávání DivX disku Při přehrávání nebo před ním...
Při přehrávání statického snímku... • Během prezentace zobrazíte statický snímek stisknutím 8, potom... ZOOM 1
ZOOM 2 ZOOM OFF
2
Přesuňte zvětšené místo. TV CH
REPEAT A-B REPEAT
REP TRK
REP GRP
REP OFF
REP ALL
(Zrušeno)
REP TRK Zopakuje aktuální skladbu. REP GRP Zopakuje aktuální skupinu. REP ALL Zopakuje disk.
28
PTY SELECT
PTY SELECT TV CH
Zvětšení zrušíte opakovaným stisknutím ZOOM, dokud se na TV obrazovce nezobrazí “ZOOM OFF”.
UX-GD6[B].book Page 29 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Nastavení časovače
Dálkový ovladač
AUDIO
CANCEL SET ,
SHIFT
CLOCK/ TIMER
Remote ONLY
Česky
Operace s časovačem INFO
Pomocí časovače můžete ráno vstávat za zvuku své oblíbené hudby. Můžete si uložit tři časovače; aktivovaný ale můžete mít pouze jeden z nich. • Nastavení časovače zavřete stisknutím tlačítka CLOCK/ TIMER. • Pokud vložíte chybný údaj, stiskněte tlačítko CANCEL. Můžete se vrátit k předchozímu kroku. Výchozí nastavení časovače, při odeslání od výrobce • DAILY 1:ON čas (6:00)/OFF čas (8:00)/ Zdroj (TUNER FM 1)/Hlasitost (– –) • DAILY 2:ON čas (12:00)/OFF čas (14:00)/ Zdroj (TUNER FM 1)/Hlasitost (– –) • DAILY 3:ON čas (18:00)/OFF čas (20:00)/ Zdroj (TUNER FM 1)/Hlasitost (– –)
1 Zvolte si jedno z následujících nastavení, dle vašich požadavků — čas Daily 1 ON, čas Daily 2 ON nebo čas Daily 3 ON.
(viz strana 14)
1
Př. Pokud zvolíte nastavení časovače Daily 1
2
• Pokud jste nenastavili čas, můžete aktivovat nastavení přesného času stisknutím tlačítka CLOCK/TIMER. Nastavte časovač dle svých požadavků. Následující úkony opakujte, až nastavení dokončíte— PTY SELECT
PTY SELECT
CANCEL SET
1 Nastavte hodiny a potom minuty času, kdy se má přehrávač zapnout.
29
Česky
UX-GD6[B].book Page 30 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
2 Nastavte hodiny a potom minuty času, kdy se má přehrávač vypnout. 3 Zvolte zdroj přehrávání—“TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, nebo “AUX.” 1
4 Pokud vyberete “TUNER FM” a “TUNER AM”: Zvolte předvolbu. Pokud vyberete “DISC”: Zvolte číslo titulu/ skupiny, potom číslo kapitoly/skladby. 5 Nastavte hlasitost. • Můžete nastavit hlasitost (“1” až “40” a “VOL – –”). Pokud zvolíte “VOL – –”, hlasitost se nastaví na úroveň, kterou máte nastavenou ve chvíli, kdy přehrávač vypnete. Po dokončení nastavení se postupně zobrazí informace nastavení časovače.
Zapnutí nebo vypnutí časovače Protože se časovač aktivuje denně ve stejný čas, můžete ho chtít v určité dny vypnout. Zrušení časovače 1 Zvolte časovač, který chcete zrušit.
(viz strana 14) 1
Př. Zrušení časovače Daily 1
2 Vypněte zvolený časovač. CANCEL SET
3 Pokud jste nastavili zapnutí časovače, tak přehrávač vypněte (přepněte do pohotovostního režimu). (a zároveň)
Vypnutí časovače 1 Zvolte časovač (DAILY 1, DAILY 2, nebo DAILY 3), který chcete aktivovat.
Jak časovač vlastně funguje Po nastavení časovače se na displeji rozsvítí indikátor časovače ( ) a indikátor čísla časovače (1/2/3). Časovač se aktivuje denně ve stejný čas, dokud ho nevypnete (viz následující sloupec) nebo neaktivujete jiný čas. Když nastane čas zapnutí přehrávače Přehrávač se zapne, naladí se určená stanice nebo se spustí přehrávání určené kapitoly nebo skladby vloženého disku nastavenou hlasitostí. • Během aktivovaného časovače na displeji svítí indikátor časovače ( ) a indikátor čísla časovače (1/2/3). Když nastane čas vypnutí přehrávače Přehrávač zastaví přehrávání a automaticky se vypne (přepne do pohotovostního režimu). • Nastavení časovače zůstane uloženo v paměti, dokud ho nezměníte.
30
(viz strana 14)
2 Aktivujte zvolený časovač. CANCEL SET
1
Př. Pokud je zapnutý časovač 1 (DAILY 1)
3 Počkejte, dokud indikace nezhasne.
UX-GD6[B].book Page 31 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Výchozí nastavení
Dálkový ovladač
Česky
Ovládání menu nastavení INFO
Některé položky v menu nelze měnit během přehrávání.
1 Stiskněte SET UP. LANGUAGE
, , , SET UP
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
2 3 4 5
Zvolte menu pomocí (nebo ). Přesuňte se na zvolenou položku pomocí (nebo ). Stiskněte tlačítko ENTER. Zvolte položku pomocí (nebo ), potom stiskněte ENTER. • Informace o nastavení menu LANGUAGE naleznete také v kapitole “Tabulka jazykových kódů” , strana 37. Vypnutí obrazovky preferencí Stiskněte SET UP.
Menu LANGUAGE (jazyk) Položka MENU LANGUAGE (JAZYK MENU)
Obsah Můžete nastavit výchozí jazyk menu DVD video disku.
AUDIO LANGUAGE (JAZYK ZVUKU)
Můžete nastavit výchozí jazyk zvuku DVD video disku.
SUBTITLE (TITULKY)
Můžete nastavit výchozí jazyk titulků DVD video disku.
ON SCREEN LANGUAGE (JAZYK MENU Můžete pro menu na obrazovce zvolit jazyk “ENGLISH”, “FRENCH”, nebo NA OBRAZOVCE) “GERMAN”.
Menu PICTURE (obraz) Položka MONITOR TYPE (TYP MONITORU) 16:9
4:3 LB
4:3 PS
PICTURE SOURCE (ZDROJ OBRAZU)
Obsah Můžete si zvolit typ monitoru, tak aby odpovídal vašemu televizoru, pokud přehráváte DVD video disky nahrané pro širokoúhlé televizory. 16:9 (Širokoúhlá obrazovka): Pro širokoúhlé (16:9) TV. 4:3 LB (“Obálková” konverze): Pro běžné (4:3) TV. Zobrazí širokoúhlý obraz tak, aby se vešel na TV obrazovky, přičemž zachová daný poměr stran obrazu. 4:3 PS (“Pan Scan” konverze): Pro běžné (4:3) TV. Obraz je zmenšen tak, aby se na obrazovku vešel vertikálně a strany obrazu jsou oříznuty. Výběrem typu zdroje obsahu disku můžete dosáhnout optimální kvality obrazu. AUTO: Obvykle doporučujeme zvolit tuto možnost. Tento přehrávač rozezná typ obrazu (filmový nebo obrazový zdroj) aktuálního disku podle informace disku. FILM: Pro disky s filmovým obsahem. VIDEO: Pro disky s obrazovým obsahem.
SCREEN SAVER (SPOŘIČ OBRAZOVKY) Spořič obrazovky můžete zapnout (ON) nebo vypnout (OFF). FILE TYPE (TYP SOUBORU)
Můžete zvolit typ souboru, který chcete přehrávat. AUDIO: Pro přehrávání MP3 souborů. STILL PICTURE: Pro přehrávání JPEG souborů. VIDEO: Pro přehrávání DivX souborů.
31
Česky
UX-GD6[B].book Page 32 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Menu AUDIO (zvuk) Položka
Obsah
DIGITAL AUDIO OUTPUT Pokud používáte výstup DVD OPTICAL DIGITAL OUT na zadním panelu, nastavte tuto položku (DIGITÁLNÍ AUDIO VÝSTUP) správně. PCM ONLY: Při připojení k audio zařízení, které dekóduje jen lineární PCM signály. DOLBY DIGITAL/PCM: Při připojení k Dolby Digital dekodéru nebo zesilovači s vestavěným Dolby Digital dekodérem. STREAM/PCM: Při připojení k DTS dekodéru nebo zesilovači s vestavěným DTS dekodérem. DOWN MIX (SLOUČENÍ KANÁLŮ)
Toto nastavení je efektivní pro digitální audio výstup, pokud je položka “DIGITAL AUDIO OUTPUT” nastavená na “PCM ONLY”. DOLBY SURROUND: Zvolte tuto možnost, pokud připojíte dekodér prostorového zvuku. STEREO: Zvolte tuto možnost, pokud připojíte stereo přijímač, MD přehrávač, TV atd.
D.RANGE COMPRESSION (KOMPRESE DYN.ROZSAHU)
Zvolte tuto položku, pokud chcete poslouchat DVD video disk nahraný ve formátu Dolby Digital potichu. AUTO: Můžete se těšit z výkonného zvuku. ON: Zvolte, pokud je hlasitost DVD video disku nižší, než hlasitost TV programu, aby tak byl tišší zvuk čistější.
Menu OTHERS (ostatní) Položka RESUME (OBNOVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ) ON SCREEN GUIDE (PRŮVODCE NA OBRAZOVCE) DivX REGISTRATION (REGISTRACE DivX)
32
Obsah Můžete zvolit obnovení přehrávání. ON: Přehrávač obnoví přehrávání z místa, kde bylo přerušeno, pokud je disk stále v přehrávači. OFF: Obnovení přehrávání je vypnuté. Zapne nebo vypne průvodce na obrazovce. Přehrávač má vlastní registrační kód. Je-li to nutné, můžete ho potvrdit. Po přehrání disku s nahraným registračním kódem je registrační kód přehrávačem přepsán z důvodů ochrany autorských práv.
Doplňkové informace Více informací o tomto přehrávači Zapojení (viz strany 3 až 5) • Ujistěte se, že vodiče antény se nedotýkají jiných konektorů, připojených kabelů a napájecího kabelu. Mohlo by tak dojít k nekvalitnímu příjmu signálu. • Používejte pouze reproduktory se stejnou impedancí, jako je uvedená na konektorech reproduktorů na zadní straně přehrávače. • Reproduktory jsou magneticky stíněné, aby nezpůsobovaly rušení televizorů. Pokud ale nejsou instalovány správně, může k takovému rušení docházet. Proto při instalaci reproduktorů dodržujte následující. – Pokud postavíte reproduktory blízko TV, musíte před jejich instalací televizor vypnout a vytáhnout ze zásuvky. Před opětovným zapnutím TV vyčkejte alespoň 30 minut. – Některé TV mohou být i nadále rušeny, přestože dodržíte výše uvedené pokyny. Pokud se tak stane, přesuňte reproduktory dále od TV. Běžné ovládání—Přehrávání (viz strany 7 až 10) Poslech rádia: • Pokud uložíte novou stanici na již obsazené číslo předvolby, dříve uložená stanice bude smazána. • Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde k přerušení dodávky elektrického proudu, předvolené stanice se během pár dní smažou. Pokud se tak stane, uložte stanice znovu. Přehrávání disku: • U některých DVD, SVCD, nebo VCD disků se může aktuální operace lišit od toho, co je uvedeno v tomto návodu, a to z důvodu naprogramování a struktury disku; tyto rozdíly nejsou poruchou přehrávače. • Některé DVD audio disky neumožňují míchání signálů. Při přehrávání takového disku se na displeji zobrazí “LR ONLY” a přehrávač reprodukuje přední levý a pravý signál. • Při přehrávání DVD audio disku nahraného v MLP (Meridian Lossless Packing; audio komprese beze ztrát, která plně obnoví PCM signál) jsou signály identifikovány jako lineární PCM signály, na displeji ale nesvítí žádný indikátor.
• Pro přehrávání MP3 disku... – MP3 disky se načítají déle než běžné CD disky. (Záleží na komplexnosti konfigurace skupin/souborů.) – Některé MP3 soubory nelze přehrát a proto budou přeskočeny. To je způsobeno procesem a podmínkami jejich nahrání. – Při vytváření MP3 disků používejte jako formát disku ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. – Tento přehrávač přehrává MP3 soubory s koncovkou <.mp3> (nezávisle na tom, zda je uvedena velkými/ malými písmeny). – Doporučujeme vytvořit každý z MP3 souborů vzorkovací frekvencí 44,1 kHz a bitovým tokem 128 kb/ s. Tento přehrávač nepřehrává soubory vytvořené bitovým tokem nižším než 64 kb/s.
Běžné ovládání—Nastavení zvuku a dalších funkcí (viz strany 11 až 14) Nastavení zvuku: • Tato funkce ovlivňuje také hlasitost zvuku reprodukovaného prostřednictvím sluchátek. Nastavení automatického zvuku DVD video disku: • Tato možnost funguje pro formátované DVD-VR disky, ale nikoliv pro DivX disky. Změna režimu snímkování: • V následujících případech nelze přepnout na progresivní snímkování: – Pokud vaše TV nepodporuje progresivní video vstup. – Pokud jste nepřipojili vaši TV k přehrávači pomocí komponentního video kabelu. Nastavení času: • Dokud nenastavíte přesný čas, bude na displeji svítit “0:00”. • Čas se může za měsíc zpozdit nebo předcházet o 1 až 2 minuty. Pokud se tak stane, čas seřiďte.
33
Česky
UX-GD6[B].book Page 33 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
UX-GD6[B].book Page 34 Thursday, March 10, 2005 2:17 PM
Pokročilé ovládání rádia (viz strany 15 až 16) • Pokud chcete získat více informací o RDS, navštivte stránky «http://www.rds.org.uk». • Pokud přehrávači trvá, než zobrazí RDS informace—PS, PTY, RT signály, zobrazí se během vyhledávání “WAIT PS”, “WAIT PTY”, nebo “WAIT RT”.
Unikátní ovládání DVD/VCD (viz strany 17 až 19) Výběr audio skladby: • U některých DVD video disků nemůžete během přehrávání měnit jazyk zvuku. Přehrávání speciálních efektů: • Během zpomaleného přehrávání není reprodukován zvuk. • Při zvětšení může být snímek hrubý.
Pokročilé ovládání disku (viz strany 20 až 22) Naprogramování pořadí skladeb—Naprogramované přehrávání: • Při programování ... Vaše nastavení bude ignorováno, pokud jste zadali číslo položky, která na disku neexistuje (např. jste zvolili skladbu číslo 14 na disku, který obsahuje pouze 12 skladeb). Opakované přehrávání: • Funkci opakovaného přehrávání úseku (A-B) můžete při přehrávání DVD video disku použít v rámci stejného titulu a při přehrávání ostatních disků v rámci stejné skladby.
Ovládání disků pomocí menu na obrazovce (viz strany 23 až 28) Ovládání pomocí lišt na obrazovce: • U DVD-RW/RAM disků ve formátu VR se na liště na obrazovce místo “TITLE” zobrazí “PG” nebo “PL”. Ovládání pomocí dálkového ovladače Obrazovka: • Pro přehrávání JPEG souborů... – Doporučujeme soubory nahrávat v rozlišení 640 x 480. (Pokud je soubor nahrán v rozlišení větším než 640 x 480, bude trvat delší dobu, než se zobrazí.) – Tento přehrávač přehrává pouze základní JPEG soubory*. Progresivní JPEG soubory* nebo lossless JPEG soubory* přehrávat nelze. * Základní JPEG: Používaný pro digitální fotoaparáty, web apod. Progresivní JPEG: Používaný pro web. Lossless JPEG: Starší typ, dnes již téměř nepoužívaný.
34
• Tento přehrávač přehrává JPEG soubory s koncovkou <.jpg> nebo <.jpeg> (nezávisle na tom, zda je uvedena velkými/malými písmeny). • Tento přehrávač nemusí přehrát JPEG soubory správně, pokud jsou nahrány jiným zařízením než digitálním fotoaparátem. • Během přehrávání prezentace nelze použít funkci zoom. • Pro přehrávání DVD-VR disků... – Při vytváření disku použijte formát UDF-Bridge. – Více informací o formátu DVD-VR a playlistu naleznete v návodu nahrávacího zařízení. – Pokud používáte DVD-RAM disk s cartridge, vyjměte z něj disk před jeho vložením do přehrávače. – Nemůžete použít zpomalené přehrávání dozadu, naprogramované přehrávání a náhodné přehrávání. • Pro přehrávání DivX disku... – Při vytváření disku použijte formát UDF-Bridge. Nepodporuje “Multi-border”. – Přehrávač podporuje DivX 5.x, 4.x a 3.11. – Přehrávač podporuje DivX soubory s rozlišením maximálně 720 x 480 obrazových bodů (30 fps) a 720 x 576 (25 fps). – Zvukový tok odpovídá formátu MPEG 1 Audio Layer-2 nebo MPEG Audio Layer-3 (MP3). – Tento přehrávač přehrává DivX soubory s koncovkou <.divx >,<.div>, <.avi> (nezávisle na tom, zda je uvedena velkými/malými písmeny). – Tento přehrávač nepodporuje GMC (Global Motion Compression). – Soubor kódovaný v režimu prokládaného snímkování nemusí být přehrán správně. – Nemůžete použít následující funkce —opakované přehrávání jedním tlačítkem, zpomalené přehrávání, opakované přehrávání úseku (A-B), naprogramované a náhodné přehrávání a operace na obrazovce.
Operace s časovačem (viz strany 29 až 30) Nastavení časovače: • Pokud při nastavování časovače neurčíte číslo předvolby nebo skladby správně, spustí se po aktivaci časovače aktuálně zvolená stanice nebo první skladba. • Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde k přerušení dodávky elektrického proudu, nastavení časovače se zruší. Musíte nejdříve znovu nastavit přesný čas a teprve potom časovač. • Pokud jako zdroj nastavíte DVD video disk, nebude fungovat časovač správně. Priority časovače: • Pokud nastavíte automatické vypnutí po té, co časovač spustí přehrávání vybraného zdroje, časovač se zruší. • Pokud nastavíte automatické vypnutí po té, co časovač nahrávání spustí nahrávání, časovač nahrávání se zruší, ale nahrávání pokračuje, dokud se neaktivuje automatické vypnutí.
Ovládání menu nastavení (viz strany 31 až 32) Všeobecné údaje: • Pokud jsou horní a spodní části menu ořezané, upravte velikost obrazu na TV. Menu LANGUAGE (jazyk): • Pokud jazyk, který jste zvolili v MENU LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE, nebo SUBTITLE, není na disku nahraný, použije se jako výchozí původní jazyk disku. Menu PICTURE (obraz)—MONITOR TYPE (TYP MONITORU): • Přestože zvolíte “4:3 PS”, může být velikost obrazu při přehrávání ve formátu 4:3 letter box. To záleží na tom, jak je disk nahraný. • Pokud zvolíte pro obraz v poměru stran 4:3 nastavení “16:9”, obraz se mírně změní, což je způsobeno konverzí šířky obrazu. Menu OTHERS (ostatní)—ON SCREEN GUIDE (PRŮVODCE NA OBRAZOVCE): • Menu nastavení a lišta na obrazovce se zobrazí (a nahrají), přestože je tato funkce vypnutá (nastavená na “OFF”). Titulky a informace o zvětšení se na displeji zobrazí vždy, nezávisle na nastavení.
Česky
UX-GD6[B].book Page 35 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Údržba Aby přehrávač fungoval co nejlépe, udržujte disky čisté.
Manipulace s disky • Disk vyjímejte z obalu uchopením za jeho okraje a lehkým promáčknutím středu. • Nedotýkejte se duhového povrchu disku a disk neohýbejte. • Po použití disk uložte zpět do obalu, aby nedošlo k jeho zohýbání. • Při ukládání disku do obalu dávejte pozor, abyste disk nepoškrábali. • Nevystavujte disky přímému slunci, teplotním extrémům a vlhkosti. Čištění disků: Disk otřete měkkou utěrkou ze středu směrem k okraji.
Čištění přehrávače • Skvrny odstraňte měkkou utěrkou. Pokud je přehrávač silně znečištěn, otřete ho měkkou utěrkou namočenou v roztoku vody a neutrálního čisticího prostředku, dobře vyždímanou, a potom vytřete do sucha. • Protože by mohlo dojít ke snížení kvality, k poškození nebo sloupnutí barvy přehrávače, buďte v následujících případech obezřetní: – NEdrhněte přehrávač drsnými houbičkami. – NEdrhněte přehrávač silou. – NEotírejte přehrávač ředidlem nebo benzínem. – NEpoužívejte těkavé substance, např. spreje proti hmyzu. – NEnechávejte pryž nebo plast delší dobu v kontaktu s přehrávačem. Demontáž ochranných mřížek reproduktorů
Mřížka reproduktoru
Otvory
Výstupky
35
Česky
UX-GD6[B].book Page 36 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Řešení problémů Všeobecné údaje: Nastavení je před dokončením náhle zrušeno. ] Překročili jste časový limit. Zopakujte proces ještě jednou. Operace nelze provést. ] Vestavěný mikroprocesor může mít poruchu způsobenou externím elektrickým rušením. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a znovu ho zapojte. Nelze přehrávač ovládat pomocí dálkového ovladače. ] Prostor mezi dálkovým ovladačem a čidlem na přehrávači je něčím blokovaný. ] Jsou vybité baterie. Není reprodukován zvuk. ] Nesprávné nebo neúplné zapojení reproduktorů. ] Máte zapojená sluchátka. Na obrazovce není žádný obraz. ] Nesprávné nebo neúplné zapojení video kabelu. Na TV obrazovce není žádný obraz, obraz je rozmazaný nebo rozdělený na dvě části. ] Přehrávač je připojený k TV, která nepodporuje progresivní video vstup. Na obrazovce chybí levý a pravý okraj obrazu. ] V nastavení “MONITOR TYPE” zvolte “4:3 LB” (viz strana 31).
Ovládání rádia: Vysílání je téměř neslyšitelné kvůli šumu. ] Nesprávné nebo neúplné zapojení antén. ] Rámová anténa AM je příliš blízko přehrávače. ] FM anténa není správně natažená nebo umístěná.
Ovládání disku: Disk se nepřehrává. ] Vložili jste disk, jehož regionální kód neobsahuje “2”. (Na displeji se zobrazí “REGION ERR”.) ] Vložili jste disk vzhůru nohama. Vložte disk potištěnou stranou vzhůru. ID3 Tag na MP3 disku nelze zobrazit. ] Existují dva typy ID3 tagu — Version 1 a Version 2. Tento přehrávač zobrazuje pouze ID3 tag Version 1. Skupiny a skladby se nepřehrávají tak, jak byste čekali. ] Pořadí přehrávání záleží na tom, jak byl disk nahrán. Závisí na způsobu zápisu.
36
MP3, JPEG nebo DivX soubory nejsou přehrávány. ] Vložený disk může obsahovat oba typy skladeb (MP3 soubory a JPEG soubory). V takovém případě můžete přehrávat pouze ten typ souborů, který jste zvolili v nastavení “FILE TYPE” (viz strana 31). ] Změnili jste nastavení položky “FILE TYPE” až po té, co jste vložili disk. Pokud ano, vložte disk znovu. Zobrazilo se “NO AUDIO”. ] Tento přehrávač neumí přehrávat nelegálně vytvořené DVD audio disky. Zobrazilo se “LR ONLY”. ] Některé DVD audio disky mají zamítnutý vícekanálový výstup. Při přehrávání takového disku přehrávač reprodukuje pouze přední levý a pravý signál. Zvuk disku je přerušovaný. ] Disk je poškrábaný nebo znečištěný. Na displeji se nezobrazí žádné titulky, přestože jste zvolili výchozí jazyk titulků. ] Některé DVD disky jsou naprogramované tak, aby vždy jako výchozí nezobrazovali žádné titulky. Pokud je tomu tak, stiskněte po spuštění přehrávání SUBTITLE (viz strana 18). Jazyk zvuku se liší od jazyka, který jste nastavili jako výchozí jazyk zvuku. ] Některé DVD disky jsou naprogramované tak, aby vždy jako výchozí použili původní titulky. Pokud je tomu tak, stiskněte po spuštění přehrávání AUDIO (viz strana 17). Zásuvka disku se neotvírá nebo nezavírá. ] Napájecí kabel není zapojený. ] Je aktivovaná dětská pojistka. Na displeji se zobrazí “LOCKED” (viz strana 22).
Ovládání časovače: Časovač nefunguje. ] Přehrávač jste zapnuli v době zapnutí časovače. Časovač začne fungovat pouze tehdy, pokud je přehrávač vypnutý. Časovač nespustí přehrávání. ] Vložený disk je DVD video disk. Vyměňte disk. ] Během nastavování časovače jste nezadali číslo titulu/ skupiny a číslo skladby/kapitoly. Pokud chcete pomocí časovače přehrávat disk, tyto kroky nevynechávejte.
Česky
UX-GD6[B].book Page 37 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Tabulka jazykových kódů Afar
IN
Indonesian
RU
Ruština
Abkhazian
IS
Icelandic
RW
Kinyarwanda
Afrikaans
IW
Hebrew
SA
Sanskrit
Ameharic
JI
Yiddish
SD
Sindhi
Arabština
JW
Javanese
SG
Sangho
Assamese
KA
Georgian
SH
Srbochorvatština
Aymara
KK
Kazakh
SI
Singhalese
Azerbaijani
KL
Greenlandic
SK
Slovenština
Bashkir
KM
Cambodian
SL
Slovinština
Běloruština
KN
Kannada
SM
Samoan
Bulharština
KO
Korejština (KOR)
SN
Shona
Bihari
KS
Kashmiri
SO
Somali
Bislama
KU
Kurdish
SQ
Albánština
Bengali, Bangla
KY
Kirghiz
SR
Srbština
Tibetan
LA
Latin
SS
Siswati
Breton
LN
Lingala
ST
Sesotho
Catalan
LO
Laothian
SU
Sundanese
Corsican
LT
Lithuanian
SV
Swedish
Čeština
LV
Litevština
SW
Svahilština
Welsh
MG
Malagasy
TA
Tamil
Dánština
MI
Maori
TE
Telugu
Bhutani
MK
Makedonština
TG
Tajik
Řečtina
ML
Malayalam
TH
Thajština
Esperanto
MN
Mongolština
TI
Tigrinya
Estonština
MO
Moldavština
TK
Turkmenština
Basque
MR
Marathi
TL
Tagalog
Persian
MS
Malay (MAY)
TN
Setswana
Finština
MT
Maltese
TO
Tonga
Fidži
MY
Burmese
TR
Turečtina
Faroese
NA
Nauru
TS
Tsonga
Frisian
NE
Nepali
TT
Tatar
Irština
NL
Holandština
TW
Twi
Scots Gaelic
NO
Norština
UK
Ukrajinština
Galician
OC
Occitan
UR
Urdu
Guarani
OM
(Afan) Oromo
UZ
Uzbečtina
Gujarati
OR
Oriya
VI
Vietnamština
Hausa
PA
Panjabi
VO
Volapuk
Hindi
PL
Polština
WO
Wolof
Chorvatština
PS
Pashto, Pushto
XH
Xhosa
Maďarština
PT
Portugalština
YO
Yoruba
Arménština
QU
Quechua
ZU
Zulu
IA
Interlingua
RM
Rhaeto-Romance
IE
Interlingue
RN
Kirundi
Inupiak
RO
Rumunština
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY
IK
37
Česky
UX-GD6[B].book Page 38 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Signály optického digitálního výstupu DIGITAL AUDIO OUTPUT Přehrávaný disk DVD video s 48 kHz, 16/20/24 bity, lineárním PCM s 96 kHz, lineárním PCM s Dolby Digital
Výstupní signály STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz, 16 bitů, lineární PCM*1 48 kHz, 16 bitů, lineární PCM Dolby Digital bitstream
s DTS DVD audio*2 s 48/96/192 kHz, 16/20/24 bity, lineárním PCM s 44,1/88,2/176,4 kHz, 16/20/24 bity, lineárním PCM s Dolby Digital
DTS bitstream
s DTS DVD-RW/RAM/ROM v DVD-VR formátu s 48 kHz, 16/20/24 bity, lineárním PCM s Dolby Digital SVCD, VCD, CD CD s DTS MP3/DivX disk
DTS bitstream
48 kHz, 16 bitů, lineární PCM 48 kHz, 16 bitů, lineární PCM
48 kHz, 16 bitů, lineární PCM 44,1 kHz, 16 bitů, lineární PCM Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bitů, lineární PCM 48 kHz, 16 bitů, lineární PCM
48 kHz, 16 bitů, lineární PCM*1 Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bitů, lineární PCM 44,1 kHz, 16 bitů, lineární PCM/48 kHz, 16 bitů, lineární PCM DTS bitstream 44,1 kHz, 16 bitů, lineární PCM 32/44,1/48 kHz, 16 bitů, lineární PCM
*1
Při přehrávání některých DVD disků mohou být výstupem DVD OPTICAL DIGITAL OUT vysílány digitální signály rychlostí 20 bitů nebo 24 bitů (jejich původní rychlostí), pokud nejsou disky chráněny autorskými právy. *2Během přehráváni některých DVD audio disků nemusí být digitalní signály přenášeny prostřednictvím výstupu DVD OPTICAL DIGITAL OUT, a to pokud jsou tyto disky zpracovány pomocí CPPM (Content Protection for Prerecorded Media).
Ovládání TV značky JVC pomocí dálkového ovladače Dálkový ovladač
Tento dálkový ovladač můžete použít k ovládání TV značky JVC. Zapne/vypne TV.
TV
Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte... TV CH
38
/
Přepínání kanálů.
TV VOLUME
Nastavení hlasitosti.
TV/VIDEO
Změna vstupu.
Technické údaje Zesilovač—CA-UXGD6M Výkon: 100 W Audio vstup AUX:
Digitální výstup:
(50 W+50 W) při 6 Ω (10% THD) 400 mV/50 kΩ (při “AUX LVL1”) 200 mV/50 kΩ (při “AUX LVL2”) DVD OPTICAL DIGITAL OUT: –21 dBm až –15 dBm (660 nm ±30 nm)
Video výstup: Barevný systém: PAL (prokládaný/progresivní) VIDEO (kompozitní): 1 V(p-p)/75 Ω S-VIDEO: Y (svítivost) 1 V(p-p)/75 Ω C (chrominance, jas) 0,3 V(p-p)/75 Ω COMPONENT: (Y) 1 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω (PB/PR) Impedance reproduktoru: 6 Ω – 16 Ω
Tuner Rozsah pásma FM: Rozsah pásma AM (MW):
87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1 629 kHz
Přehrávač disků
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “MLP lossless” a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. • “DTS” a “DTS 2.0+ Digital Out” jsou obchodními značkami společnosti Digital Theater Systems, Inc. • “Výrobek označený Official DivX CertifiedTM”, “Plays DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 a DivX® VOD obrazový obsah (v souladu s technickými požadavky DivX CertifiedTM)” “DivX, certifikovaný DivX a přidružená loga jsou obchodními značkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány v licenci.” • Tento výrobek obsahuje technologii podléhající autorskému právu chráněnou americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie podléhající autorskému právu musí být schváleno Macrovision, neschváli-li Macrovision jinak, omezuje se použití pouze na domácí a jiné omezené účely. Zpětné inženýrství či demontáž jsou zakázány. "MĚJTE PROSÍM NA PAMĚTI, ŽE NE VŠECHNY "HIGH DEFINITION" TELEVIZORY JSOU S TÍMTO PŘEHRÁVAČEM PLNĚ KOMPATIBILNÍ, COŽ MŮŽE ZPŮSOBOVAT ZOBRAZOVÁNÍ ARTEFAKTŮ V OBRAZU. NASTANOU-LI PROBLÉMY S PROGRESIVNÍM SNÍMKOVÁNÍM SIGNÁLU 525 NEBO 625, DOPORUČUJEME PŘEPNOUT PŘIPOJENÍ NA VÝSTUP "STANDARD DEFINITION". V PŘÍPADĚ DOTAZŮ TÝKAJÍCÍCH SE KOMPATIBILITY VAŠEHO TELEVIZORU S TÍMTO MODELEM DVD PŘEHRÁVAČE (525p A 625p), SE PROSÍM OBRAŤTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ SERVISNÍ STŘEDISKO.
Přehrávatelné disky: DVD Video/DVD Audio CD/VCD/SVCD CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/MP3/ JPEG formát) DVD-R (DVD Video/DivX formát) DVD-RW/DVD-ROM/DVD-RAM (DVDVR formát) Dynamický rozsah: 80 dB Horizontální rozlišení: 500 řádků Kolísání otáček: Neměřitelné
Všeobecné údaje Příkon: Spotřeba energie: Rozměry (cca): Hmotnost (cca):
AC 230 V , 50 Hz 90 W (zapnutý) 1,5 W (v pohotovostním režimu) 170 mm x 240 mm x 361 mm (Š/V/H) 5,2 kg
Reproduktory—SP-UXGD6M Reproduktory:
Výšky: Basy:
Impedance: Rozměry (cca): Hmotnost (cca):
1x 4 cm kuželový 1 x 12 cm kuželový 6Ω 145 mm x 240 mm x 201 mm (Š/V/H) každý 2,2 kg
Dodávané příslušenství Viz strana 3.
39
Česky
UX-GD6[B].book Page 39 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Česky
UX-GD6[B].book Page 40 Tuesday, March 8, 2005 4:19 PM
Index částí Dálkový ovladač Tlačítko AUDIO TV 7 33 / 1 ¢/ 4 8
f g r y n t / ENTER (potvrdit) p (čistý hlas) 7 (opakované přehrávání jedním tlačítkem) c 10 tlačítek 1 3D PHONIC 6 AHB PRO m ANGLE (úhel) o AUDIO (zvuk) i AUX x A.STANDBY d BASS/TREBLE (basy/výšky) . CANCEL (zrušit) k CLOCK/TIMER (hodiny/časovač) s DIMMER (ztlumení jasu) 3 DISPLAY (zobrazení) j DVD LEVEL (úroveň DVD) h DVD/CD 3 e FADE MUTING Q FM/PLAY MODE (režim přehrávání) b FM/AM w GROUP/TITLE SKIP (přeskočení skupiny/ n titulu) MENU/PL / ON SCREEN (na obrazovce) z PAGE (strana) 8 PTY SEARCH (vyhledávání PTY) z PTY SELECT 9 /( (výběr PTY) p RDS DISPLAY (zobrazení RDS) 9 REPEAT (opakování) v REPEAT A-B (opakování úseku) v RETURN (zpět) l SCAN MODE (prohlížení) 4 SET (nastavení) k SET UP (nastavení) q SHIFT (přepnutí) a SLEEP (časované vypnutí) 2 SLOW 9 /( (zpomalené přehrávání) y SOUND TURBO II , SUBTITLE (titulky) u TA/News/Info / TOP MENU/PG 9 TV CH 9 /( p TV VOLUME + /– P TV/VIDEO j VFP 5 VOLUME + /– P ZOOM (zvětšení) ;
Strana 7 38 9, 10, 19, 21, 28 8, 9 10, 21, 28 9, 19, 21, 27 10, 19, 24, 29, 31 19 19 8, 10, 19, 20, 25, 26 12 11 18 17 7 14 12 21, 30 14, 30 13 14 12 7, 9, 27 11 8, 20, 21 8 9 10, 27 24 18 15 15 15 22 22 10 12 8, 14 31 9, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18 14 19 11 18 16 10, 27 38 38 38 13 7, 12 19, 28
Přehrávač Tlačítko Kontrolka & STANDBY/ON 7 8 0 3D PHONIC AM AUX zdířka AUX Displej DVD/CD # FM PHONES (sluchátka) Čidlo dálkového ovladače SOUND TURBO II UP ¢ /DOWN 4 VOLUME + /–
40
7 # 3 ! 0 6 ~ $ 1 5 4 9 2 8@ =
Strana 7 9, 22 21, 27, 28 9, 22 12 8 7 5 6 7, 9, 27 8 7 5 11 8, 9, 21 11
Dálkový ovladač
1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y u i o ; a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
d f g h j k l / z x c v b n m , . P Q
s
Pomocí tohoto dálkového ovladače můžete ovládat také TV značky JVC (viz strana 38).
Přehrávač
1 2
0
3
-
4 5
=
6 7
~ !
8
@ #
9
$
M EM O .fm Pag e 1 W ed nesd ay,January 21,2004 6:03 PM
MEMO
M EM O .fm Pag e 2 W ed nesd ay,January 21,2004 6:03 PM
MEMO
M EM O .fm Pag e 2 W ed nesd ay,January 21,2004 6:03 PM
MEMO
Cover[B].fm Page 2 Monday, March 7, 2005 2:15 PM
UX-GD6M MICRO COMPONENT SYSTEM
CZ, PO, HU © 2005 Victor Company of Japan, Limited
0305AIMJOYJEM
Instructions
MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-GD6M