UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme a blahopřejeme k vašemu výběru nástroje Roland RG-1 Digital Grand Piano. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŢITÉ POKYNY“ (str. 2), „BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE“ (str. 3-4) a “DŮLEŢITÉ POZNÁMKY” (STR. 5-6). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále po ruce Příručku a Uţivatelský manuál. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Ţádnou část této publikace nelze jakkoliv pouţívat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.
VAROVÁNÍ: Sníţení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti.
POZOR! Nebezpečí úrazu elektr. proudem, neotvírat!
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí zranění elektrickým proudem UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
Symbol blesku v trojúhelníku značí upozornění uţivatele na nechráněné vedení „vysokého napětí―, které můţe způsobit úraz a elektrický šok osoby. Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku varuje uţivatele před podstatným zásahem a obsahuje pokyny pro údrţbu dle doprovodné literatury.
neodstraňujte kryt (ani zadní panel). NEOBSAHUJE VYMĚNITELNÉ ČÁSTI. SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚŘTE ODBORNÝM TECHNIKŮM.
POKYNY ZAMEZUJÍCÍ VZNIKU POŢÁRU, úrazu proudem NEBO ZRANĚNÍ OSOB.
DŮLEŢITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, ŘIĎTE SE JIMI VAROVÁNÍ
Při pouţívání elektrických přístrojů dodrţujte následující upozornění, včetně následujících:
1. Přečtěte si instrukce. 2. Řiďte se těmito instrukcemi. 3. Dbejte všech varování. 4. Sledujte veškeré instrukce. 5. Nepouţívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou. 6. Čistěte jej pouze suchým hadříkem. 7. Nebraňte volnému větrání příslušnými otvory. Instalujte přístroj přesně podle instrukcí výrobce. 8. Nestavějte jej poblíţ zdrojů tepla jako topení, teploměrů, kamen a podobných objektů (včetně zesilovačů), jeţ produkují teplo. 9. Dbejte o bezpečnostní směrnice, určující polarizovaný nebo uzemněný typ zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má jeden konektor větší neţ druhý. Uzemněný typ zástrčky má dvojitou vidlici a třetí uzemňovací otvor. Tento otvor je zde pro vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, poraďte se s elektrikářem o výměně odpovídajícího modelu.
2
10. Zabraňte tomu, aby byl přívodní kabel uvolněný nebo potrhaný, především na svých koncích. 11. Pouţívejte pouze doplňky a příslušenství, doporučené výrobcem. 12. Před bouřkou, nebo kdyţ nebude delší dobu pouţíván, vytáhněte přístroj ze zásuvky. 13. Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Servisní zásah je vyţadován, je-li přístroj poškozen libovolným způsobem, včetně napájecí šňůry či zástrčky, kdyţ pronikne dovnitř kapalina nebo zapadnou objekty, přístroj byl vystaven dešti nebo silné vlhkosti, kdyţ nefunguje normálně nebo kdyţ upadne.
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE
• Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrém (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo • výpary či kouř; nebo • solné výpary; nebo • vlhkost; nebo • déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. ................................................................................................ •
Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte ţádné vnitřní úpravy.
• Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, doporučujeme navštívit lékaře. ................................................................................................ • Nedovolte, aby do přístroje vnikly nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod.
................................................................................................
•
• Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace―, pokud se vyskytne následující situace: • Napájecí šňůra či zástrčka je poškozena, nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo
•
• přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • Přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. ................................................................................................
................................................................................................ •
Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―. ................................................................................................ Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ................................................................................................ Přístroj by měl být připojen k el. zdroji, který je popsán v Návodu k pouţití přístroje, nebo jak je popsáno na zadním panelu. ................................................................................................
• Pouţívejte pouze přiloţený síťový kabel. Tento kabel nesmí být vyuţit pro ţádný jiný účel. ................................................................................................ • Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete ji tak zničit, rozlámat na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění! ................................................................................................
•
Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. ................................................................................................
•
Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)
................................................................................................
3
VAROVÁNÍ •
Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. ................................................................................................
•
Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―. ................................................................................................
•
Nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Navíc můţe dojít ke zničení systémových komponent. ................................................................................................
•
Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů, alkohol, laky, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte kaţdou kapku. ................................................................................................
UPOZORNĚNÍ • Přístroj by neměl být umístěn na místě nebo v poloze, která by zabraňovala jeho chlazení. ................................................................................................ •
Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/ vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. ................................................................................................ • Doporučujeme přístroj pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud bude přístroj delší dobu nevyuţit, odpojte jej od proudu. Jakékoliv nahromadění prachu v zásuvce a v zástrčce můţe způsobit zkrat a vést k poţáru. ................................................................................................
• Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. ................................................................................................ •
Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty.
................................................................................................ •
Nikdy přístroj nezapojujte/ nevypojujte k/ od síťové zásuvky vlhkýma rukama. ................................................................................................
•
Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níţe uvedeným upozorněním. Jelikoţ zařízení je velmi těţké, musíte zajistit dostatečný počet osob při přenášení, aby byl přesun bezpečný, bez nebezpečí úrazu. Vţdy se ujistěte, ţe jej drţíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením. • Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte. • Odpojte přívodní šňůru. • Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. • vyšroubujte distanční šroub na stojanu. • Zavřete horní víko křídla. • Zavřete víko klaviatury. • Sloţte opěrku na noty. ................................................................................................
• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky. ................................................................................................ •
Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. ................................................................................................
•
Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty, kdyţ pohnete následujícími pohyblivými částmi. Kdykoliv hrají děti, je ţádoucí dohled dospělého. Pohyblivé části • Horní křídlo (str. 14), kryt klaviatury (str. 15), stojan na noty (str. 14), vzpěra (str. 14) ................................................................................................
•
Následující součástky a malé části, které vyjímáte z RG-1, ukládejte vţdy mimo dosah malých dětí, aby je nemohly spolknout. • Šrouby nohou piana • Šrouby k připevnění pedálů • Šrouby pro zajištění stability pedálů • Šrouby pro zajištění vzpěry • Svorky šňůry (připevněné oboustrannou páskou) zajišťující šňůru pedálu • Svorky šňůry/šrouby zajišťující šňůru pedálu ................................................................................................
• RG-1 je vybaven vzpěrovými konzolami, které brání převrţení. Přílišné zatíţení, způsobené zavěšením, nebo ponecháním zátěţe v místech, znázorněných šipkami na obrázku, můţe způsobit nahnutí a převrţení nástroje. Ačkoliv nástroj při běţném pouţití nemůţe přepadnout, doporučujeme kvůli bezpečnosti pouţít jej zajistit konzolami dle nákresu. Viz ―Instalace konzol‖ (str. 97) Dbejte na to, ţe při určitém způsobu zacházení s nástrojem můţe dojít k nahnutí a přepadnutí i s konzolami. ................................................................................................
4
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY Zdroj napájení • Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. •
Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
•
Ačkoliv LED a LCD jsou vypnuté, neznamená to, ţe přístroj je zcela odpojen od proudu. Potřebujete-li zcela vypnout proud, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná.
Umístění • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. • Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Rovněţ nepouţívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běţně poblíţ přístroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu přístroje. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří. • Neponechávejte na povrchu předměty z gumy, vinylu nebo podobných materiálů po delší dobu. Takové předměty mohou způsobit trvalé otisky na povrchu. • Nepokládejte na přístroj ţádné předměty. Můţe to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk.
• Nenalepujte nálepky, etikety, a cokoliv jiného na přístroj. Jejich snímání můţe poškodit povrch nástroje.
Údrţba • K čistění pouţívejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě můţe způsobit poškození. • Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. • Pedály nástroje jsou mosazné. Mosaz díky postupné oxidaci lehce ztmavne. Pokud mosaz ztemní, vyleštěte ji běţným leštidlem na kovy.
Opravy a data • Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data by měla být vţdy zálohována do USB paměti nebo na disketu, popř. na papír (je-li to moţné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), však musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit.
Další doporučení • Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti do USB paměti nebo na disketu. • Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti nebo na USB klíči nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Během normálního provozu můţe přístroj vydávat slabý zvuk. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Během normálního provozu bude přístroj vydávat slabé tepelné záření. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci).
5
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY • Pokud potřebujete nástroj přenést, zabalte jej do nárazuvzdorného materiálu. Převoz bez této ochrany můţe způsobit poškrábání nebo zničení, které povede ke špatné funkci. • Netlačte na notový stojánek. • Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. • Před otevřením nebo zavřením krytu klaviatury zkontrolujte, zda nejsou ţádná drobná zvířata na nástroji (zvláště je dále od klaviatury a krytu). Jinak by se mohla, díky skladbě nástroje, ocitnout pod víkem nebo uvnitř. Pokud se to však stane, ihned vypněte nástroj a odpojte šňůru ze zásuvky. Poté byste měli konzultovat s prodejcem, kde jste nástroj koupili, nebo kontaktovat nejbliţší Roland Service Center.
Operace s disketou • Diskety obsahují disk z plastu, s magnetickým povrchem. Aby bylo moţné na tak malou plochu umístit takové mnoţství dat, je potřeba mikroskopické přesnosti. Dodrţení integrity dat předpokládá dodrţování následujících pravidel při práci s disketami: • Nikdy se nedotýkejte magnetického média uvnitř. • Nepouţívejte a neukládejte diskety ve špinavém nebo zaprášeném prostředí. • Nevystavujte diskety extrémním teplotám (např. přímému slunečnímu světlu v uzavřeném vozidle). Doporučené teplotní rozmezí: 10 aţ 50˚C (50 aţ 122˚F). • Nevystavujte diskety silnému magnetickému poli, jaké generují např. reproduktory. • Diskety mají pojistku zápisu, která je chrání před náhodným smazáním. Doporučujeme tuto pojistku udrţovat v ochranné pozici a přesunout ji do stavu zápisu jen tehdy, kdyţ na ni potřebujete zapsat nová data. Zadní strana diskety Zápis (nová data můţete zapsat)
Ochrana zápisu Chráněno (nová data nelze zapsat)
• Identifikační štítek musí být na disketě pevně nalepen. Pokud zůstane popisný štítek diskety v mechanice, bude velmi obtíţné jej z mechaniky vyjmout. • Všechny diskety uchovávejte na bezpečném místě, aby nedošlo k jejich poškození a byly chráněny před prachem, nečistotou a dalšími vlivy. Budete-li pouţívat znečištěnou disketu, riskujete její zničení, nebo způsobíte závadu disketové mechaniky.
6
Práce s disky CD (CD-ROMy) • Dříve, neţ začnete pracovat s disky, přečtěte si následující: • Nedotýkejte se citlivé vrstvy disku. • Nepracujte ve špinavém prostředí. • Nenechávejte disk na přímém slunci nebo v uzavřeném vozidle. • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. • Uchovávejte disky v ochranných obalech. • Nenechávejte disk v mechanice příliš dlouho. • Nenalepujte nálepky na disk. • Čistěte disk měkkým a suchým hadříkem ve směru od středu k okraji. Nečistěte disk po obvodu. • Nepouţívejte benzín, sprej na LP desky, ani roztoky. • Neohýbejte disk. Mohlo by dojít k tomu, ţe přestane být čitelný a data nebude moţné nahrát, i později můţe dojít k poškození.
Pouţití USB paměti • Při zapojení USB paměti ověřte, zda je důkladně vloţena dovnitř. • Nikdy se nedotýkejte vodících ploch na kartě. Dbejte o jejich stálou čistotu. • USB paměti jsou konstruovány pomocí velmi přesných komponent; nakládejte s nimi pečlivě, dle následujících bodů. • Abyste předešli zničení USB klíče statickou elektřinou, zajistěte odvedení statické elektřiny z povrchu svého těla dříve, neţ s ním začnete pracovat. • Nedotýkejte se kovových prvků, ani je neklaďte těmito částmi k sobě. • Neohýbejte, neodhazujte a nevystavujte USB klíč silným nárazům,vibracím. • Nenechejte na USB klíč působit přímé sluneční světlo, teplo v uzavřeném autě, nebo na podobných místech. • USB paměť nesmí zvlhnout. • Nerozebírejte ani neupravujte externí paměť. • Vkládejte USB paměť do portu opatrně a bez pouţití jakékoliv mimořádné síly. Budete-li na ni zbytečně tlačit, mohli byste poškodit port. • Do portu externí paměti nevkládejte jiné objekty neţ USB paměť (dráty, mince, jiné typy disků, atd.). Mohli byste poškodit port External Memory. • Nevystavujte připojenou externí paměť silným tlakům. • Uzavřete USB paměť krytem, kdyţ ji nebudete delší dobu vyuţívat.
Úvod Hlavní vlastnosti Pianové zvuky mají velkou bohatost a prostorový výraz
Nástroj, vybavený špičkovými funkcemi v základní výbavě
• Zvukový generátor vzorků pianového zvuku je reprodukuje velmi realisticky, především úhoz kladívek na struny, a tím také vysoce kvalitní simulaci koncertního křídla.
• RG-1 je rovněţ vybaven 20 pečlivě volenými zvuky pro hru, včetně dvou typů zvuku koncertního křídla, které lze volit podle vlastní chuti. Navíc, nastavení odezvy kláves, reakce kladívek a další upřesnění nastavení zvuku, poţadované hráčem můţete uloţit do paměti nástroje RG-1 samotného.
• Maximální polyfonie má 128 hlasů zaručuje volné pouţití pedálu, bez obav ze ztráty tónů.
“Ivory Feel” technologie nabízí odezvu a pocit ze hry na klávesy koncertního křídla • RG-1 je vybaven klaviaturou s ―ivory feel‖ technologií, která reprodukuje vynikající odezvu a pocit slonoviny (pouţívané na bílých klávesách) a ebenu (na černých), materiálů, osvědčených pro pianovou klaviaturu. Bílé klávesy jsou vyrobeny dvouvrstvou konstrukcí, sestávající z povrchového materiálu, přidaného na základní materiál kláves. Mají přirozený vzhled i správnou tuhost a odezvu. • RG-1 slibuje špičkovou hru, díky technologii Progressive Hammer Action II (PHA II), která reprodukuje pocit ze hry na koncertní křídlo a těţší odezvu v dolní části klaviaturu, lehčí a rychlejší pak v horní, včetně přesné reprodukce specifického kliknutí, jaké znáte, kdyţ jemně stisknete klasickou klávesu (escapement). • Klaviatura je impregnována antibakteriální látkou, takţe na ni můţete hrát bez obav po léta a zůstává čistá.
• Především však se nově upravený zvukový systém zaměřuje na zvuk piana, který je velmi atraktivní a přirozený. • Přestoţe je RG-1 digitální nástroj, nemá struny, a proto také nevyţaduje ladění.
Dohodnutá symbolika v manuálu Tento manuál vyuţívá následujících dohod, pro jednodušší a stručnější popis funkcí. • Jména tlačítek jsou uzavřena do hranatých závorek, např. [Song]. • Hvězdička (*) nebo NOTE na začátku odstavce označuje poznámku či upozornění. Doporučujeme je brát váţně. • (str. **) odpovídá stránkám v tomto manuálu.
Roland Digital Grand přináší vylepšení stylového interiéru • RG-1 má kabinet křídla v elegantní formě. Díky vlastnostem, převzatým z akustického křídla, jako je odklápěcí horní deska a sklopení víka krytu klaviatury, se nástroj perfektně hodí do jídelny či obýváku. • Jednoduchý, moderní a stylový vzhled panelu umoţňuje přepínání zvuků a snímání či uloţení nastavení.
* GS ( ) je registrovanou obchodní známkou Roland Corp. * XG lite ( ) je registrovanou obchodní známkou Yamaha Corp. * Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů.
Plná výbava funkcí přehrávače (Player Piano) • RG-1 má předprogramovaná interní data jazzových a klasických songů. Můţete také zapojit běţně dostupnou USB CD mechaniku nebo volitelnou disketovou mechaniku CD-ROM, obsahující uloţené SMF soubory, audio CD a data různých songů. K tomu můţete přidat vlastní sadu dat zkopírováním songů, uloţených v USB paměti, na disketách a na CDROMech, mezi oblíbené (Favorites) do RG-1.
7
Obsah DŮLEŢITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................... 2 BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE ........................................................... 3 DŮLEŢITÉ POZNÁMKY ............................................................................ 5 Úvod .......................................................................................................... 7 Hlavní vlastnosti .............................................................................................................. 7 Dohodnutá symbolika v manuálu .................................................................................. 7
Popis panelu............................................................................................ 12 Čelní panel ...................................................................................................................... 12 Panel jacků (levý spodní panel RG-1) ......................................................................... 13 Pravý spodní panel RG-1 .............................................................................................. 13
Neţ začnete hrát ..................................................................................... 14 Otevření a zavření křídla ............................................................................................... 14 Otevření a zavření víka kláves ..................................................................................... 15 Zapojení kabelu pedálu a napájecí šňůry ................................................................... 15 Zapnutí a vypnutí přístroje ........................................................................................... 16 Zapnutí přístroje ..................................................................................................................... 16 Vypnutí přístroje ..................................................................................................................... 16
Nastavení hlasitosti a jasu zvuku ................................................................................ 16 Pedály ............................................................................................................................. 16 Zapojení sluchátek ........................................................................................................ 17 Zavěšení sluchátek ................................................................................................................ 17
Pouţití USB paměti/diskety .......................................................................................... 18 Zapojení USB paměti ............................................................................................................. 18 Instalace disketové mechaniky............................................................................................... 18
Pouţití CD ....................................................................................................................... 19 Zapojení CD mechaniky ......................................................................................................... 19
Obrazovky....................................................................................................................... 20 Hlavní obrazovky.................................................................................................................... 20 Nastavení kontrastu displeje .................................................................................................. 20
8
Obsah
Hraní ........................................................................................................... 21 Hraní různými zvuky ........................................................................................................ 21 Změna hlasitosti vrstvených zvuků (Layer Balance) ............................................................... 22
Jemné úpravy zvuku Piano (Piano Customize) .......................................................... 23 Změna odezvy zvuků podle intenzity stisku kláves (Hammer Response) ............................... 24 Zvuk kladívka při úhozu na strunu (Hammer Noise) ................................................................ 25 Nastavení Rezonance při uvolnění Damper Pedálu (Sympathetic Resonance)....................... 26 Nastavení zvuku uvolnění struny, při uvolnění Damper Pedálu (Damper Noise) ..................... 27 Nastavení sympathetických vibrací akustického piana (Duplex Scale) ................................... 28 Rezonance strun při stisku kláves (String Resonance) ........................................................... 29 Zvuk při uvolnění kláves (Key Off Resonance) ....................................................................... 30 Nastavení ladící křivky (Stretched Tuning) .............................................................................. 31 Změna ladění ........................................................................................................................... 32
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) .................................................................. 34 Oţivení zvuku (Dynamics Sound Control).................................................................... 35 Přidání ozvěny zvuku (Reverb) ..................................................................................... 36 Doladění k jinému nástroji (Master Tuning) ................................................................ 37 Hraní různými zvuky pravou a levou rukou (Split Performance) .............................. 38 Změna dělícího bodu klaviatury ............................................................................................... 39
Změna výšky tónů na klaviatuře (Key Transpose) ..................................................... 40 Hra s Metronomem .......................................................................................................... 41 Změna tempa .......................................................................................................................... 41 Změna rytmu ............................................................................................................................ 42 Změna hlasitosti ....................................................................................................................... 42
Přehrávání songů ..................................................................................... 43 Poslech songů ................................................................................................................. 43 Funkce tlačítka [Song].............................................................................................................. 43 Poslech Demo songů zvuků ..................................................................................................... 44 Poslech interních songů ........................................................................................................... 44 Poslech songů na CD .............................................................................................................. 45 Poslech songů v USB paměti a na disketách ........................................................................... 47
Přehrávání jednotlivých partů (Track Mute) ................................................................ 48 Určení hlasitosti umlčeného partu (Melody Guide) .................................................................. 49
Změna hlasitosti přehrávaného songu ......................................................................... 50 Nastavení hlasitosti audio CD a zvukových souborů................................................................ 50 Ztišení zvuku středního pásma při přehrávání (Center Cancel) .............................................. 51
Poměr hlasitostí mezi doprovodem a melodií ............................................................. 52
9
Obsah Změna tempa songu.........................................................................................................53 Přidání odpočítání kvůli zpřesnění hry ..................................................................................... 54
Změna tóniny přehrávaného songu (Playback Transpose) ........................................55 Kopírování songů .............................................................................................................57 Kopírování songů, uloţených v USB paměti, CD-ROM a na disketách, do ―Favorites‖ ........... 57 Vymazání uloţených songů ve ―Favorites‖, v USB paměti a na disketě .................................. 60
Nahrávání hry ............................................................................................ 62 Nahrávání vlastní hry .......................................................................................................62 Přehrávání nahraného záznamu .............................................................................................. 63
Uloţení nahraných záznamů ...........................................................................................64 Vymazání záznamů, uloţených do ―Favorites‖ nebo do USB paměti ....................................... 65
Změna různých nastavení ....................................................................... 66 Zabránění změn u aktuálního nastavení (Panel Lock) .................................................66 Zabránění přehrávání songu (Playback Lock) .............................................................66 Podrobné nastavení .........................................................................................................67 Změna dynamiky, kdyţ je parametr Key Touch na ―Fix‖ ......................................................... 67 Nastavení zvuku na potřebnou kvalitu (Equalizer) ................................................................... 68 Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) .................................................................... 69 Přiřazení funkcí pedálům ......................................................................................................... 69 Nastavení metody přehrávání songu (Play Mode) ................................................................... 70 Změna partů, přiřazených tlačítkům stop, při přehrávání SMF souborů (Track Assign) ........... 71 Zapamatování nastavení i po vypnutí nástroje (Memory Backup)............................................ 71 Pouţití funkce V-LINK .............................................................................................................. 72 Nastavení vysílacího MIDI kanálu ............................................................................................ 72 Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) ....................................... 73 Vyslání nahraných dat hry do MIDI zařízení (Composer MIDI Out) ........................................ 74 Nastavení USB ovladače ......................................................................................................... 74 Změna nastavení komunikace pro USB paměť (External Memory Mode) ............................... 75 Přepnutí umlčeného partu (Accompaniment Track Assign) ..................................................... 75 Přepínání doporučených zvuků VIMA CD-ROM ...................................................................... 76 Inicializace User paměti, USB paměti a disket ......................................................................... 76 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) ......................................................................... 77
10
Obsah
Zapojení externích zařízení ..................................................................... 79 Zapojení zvukového vybavení........................................................................................ 79 Zapojení monitorů do RG-1 a výstup zvuků ............................................................................. 79 Přehrávání zvuku audio zařízení přes RG-1 ........................................................................... 80
Zapojení do MIDI zařízení .............................................................................................. 81 Připojení MIDI sekvenceru k RG-1 ........................................................................................... 81 Hraní zvukem MIDI zvukového modulu, na klávesách RG-1 ................................................... 81
Připojení do počítače ..................................................................................................... 82
Appendix .................................................................................................... 83 Problémy a potíţe ........................................................................................................... 83 Chybové zprávy ............................................................................................................... 85 Výpis zvuků ...................................................................................................................... 86 Výpis interních songů ..................................................................................................... 87 Parametry, uloţené do interní paměti ........................................................................... 88 Hudební soubory, pouţitelné u RG-1 ............................................................................ 89 Tabulka MIDI implementace ........................................................................................... 90 Hlavní specifikace .......................................................................................................... 91 Index ................................................................................................................................. 93 Instalace konzolí ............................................................................................................. 97
11
Popis panelů Čelní panel
1 2
3
4
5
6 1
[Power] vypínač
8
Za/ vypíná nástroj (str. 16).
2
[Volume] knob [Brilliance] tlačítko Nastavuje jasnost zvuku (str. 16).
4
Tone tlačítka Vyuţijete k výběru skupiny tónů (tone group), kterou hrajete na klaviatuře (str. 21). Tlačítko [Piano 1], [Piano 2], [Harpsichord], [Vibraphone], [E.Piano]
5
Displej Zde se zobrazují jména zvuku a songu, i hodnoty různých nastavení (str. 20).
6
[Function] (Exit) tlačítko Přepne RG-1 na obrazovku Function (str. 20). Na obrazovce Function můţete provádět různá nastavení, včetně hlavního ladění a charakteru zvuku.
7
[Song] (Select -) tlačítko Zobrazí obrazovku Song Select (str. 20). Ţánr songu se přepne s kaţdým stiskem tlačítka, pokud jste na obrazovce Song Select (str. 43). Na obrazovce Function toto tlačítko vyuţijete k výběru poloţky, u které upravujete nastavení (str. 67).
12
8
9 10 11
[( ]◄◄׀Select +) tlačítko Stiskem tlačítka zvolíte předchozí song, pokud jste na obrazovce Song Select (str. 44, 46, 47). Na obrazovce Function toto tlačítko vyuţijete k výběru poloţky, u které upravujete nastavení (str. 67).
Nastavuje celkovou hlasitost (str. 16).
3
7
9
[►/■] (Value -) tlačítko Stiskem tlačítka spustíte a zastavíte song, pokud jste na obrazovce Song Select (str. 44, 46, 47). Na obrazovce Function tlačítkem změníte hodnotu nastavení (str. 67).
10 [►►( ]׀Value +) tlačítko Stiskem tlačítka zvolíte následující song, pokud jste na obrazovce Song Select (str. 44, 46, 47). Na obrazovce Function tlačítkem změníte hodnotu nastavení (str. 67).
11 [Enter] tlačítko Na obrazovce Function stiskem umoţníte podrobnější nastavení.
Popis panelů
Panel jacků (levý spodní panel RG-1) 2 6 7
1 1
3
4
Napájení
5 5
Přiloţenou napájecí šňůru zapojíte sem (str. 15).
2
Phones jacky Konektor pedálu
6 MIDI In/Out konektory Sem zapojte externí MIDI zařízení pro výměnu dat pro hru (str. 81).
Sem zapojíte šňůru pedálu (str. 15).
4
Výstupní Jacky Tyto jacky lze zapojit do zvukového systému a uţít si hutný zvuk (str. 79).
Vstupní jacky Sem můţete zapojit i jiná zařízení, generující zvuk, nebo zvukové vybavení, jejichţ zvuk bude znít z reproduktorů RG-1 (str. 80).
Sem zapojíte sluchátka (str. 17).
3
8
7 USB (MIDI) Konektor Můţete zapojit počítač a přenášet data hry mezi nástrojem a počítačem (str. 82).
8
LCD CONTRAST knob Nastavuje jas displeje na čelním panelu (str. 20).
Pravý spodní panel RG-1
1 Konektor externí paměti Sem můţete zapojit USB paměť, disketovou mechaniku, nebo CD mechaniku a přehrát uloţené songy (str. 45, 47). Rovněţ můţete vyuţít USB paměť pro uloţení songu, nahraného do RG-1 (str. 64). Otočením základny můţete skrýt USB paměť nebo USB kabel. * CD mechaniku, která je napájená z USB konektoru, nelze použít.
13
Neţ začnete hrát Otevření a zavření křídla Postavení stojanu na noty Nepřesouvejte piano s otevřeným víkem křídla. Vzpěra by mohla vypadnout z otvoru a víko by spadlo. Vţdy nejprve vztyčte stojan, neţ otevřete a zvednete víko křídla. Nezapomeňte postavený stojan sloţit, po zavření křídla.
1. Opatrně zvedněte stojan a zajistěte jej v této poloze.
2. Při skládání stojanu sloţte kovové podpěry, uchopte jej oběma rukama a opatrně sklopte.
4. Podrţte víko jednou rukou, zvedněte vzpěru a opřete její konec do správného otvoru.
5. Zasuňte podpěru do polohy B, kde ji sloţíte. Pozn. Abyste předešli tomu, ţe horní víko nástroje spadne, musíte je zajistit zasunutím vzpěry do otvoru. Také nikdy neponechávejte vzpěru nezasunutou a nezajištěnou.
(1)
(2) (2)
Otevření víka křídla B Zabraňte dětem, aby otevíraly a zavíraly víko samy – dohled dospělého je nezbytný.
3. Zvedněte pravou stranu (na straně vyšších tónů: A na obrázku) oběma rukama.
◆ Chcete-li víko zavřít, postupujte opačně.
A
Při otevírání víka dbejte, abyste je neotevřeli příliš. Otevření víka do úhlu přes 30 stupňů by mohlo poškodit nástroj, následně pak můţe víko upadnout. Rovněţ před otevřením víka zjistěte, zda v dráze víka nelze nikoho zranit.
14
Neţ začnete hrát
Otevření a zavření víka kláves
Zapojení kabelu pedálu a napájecí šňůry
1. Chcete-li otevřít víko, podrţte je oběma rukama a zvedněte. Potom je zasuňte dovnitř.
2. Chcete-li víko zavřít, uchopte je oběma
rukama a pomalu vytáhněte aţ na doraz. Potom je opatrně poloţte.
Při otevírání i zavírání víka si dejte pozor na prsty, abyste se nezranili. Malé děti mohou manipulovat s víkem pouze pod dohledem dospělé osoby. Při přesunu piana nejprve zavřete víko klaviatury. • Zajistěte, aby na víku klaviatury neleţel ţádný předmět (např. notová partitura), neţ je zavřete.
1. Zapojte kabel pedálu do jacku Pedal, na panelu konektorů RG-1, zespodu vlevo.
2. Zapojte přibalenou šňůru do jacku AC na panelu konektorů.
3. Zajistěte šňůru pedálu a napájecí šňůru
svorkami, po jejich umístění do správných poloh A, B a C (doporučujeme), jak vidíte na obrázku níţe.
4. Zajistěte šňůru pedálu a napájecí šňůru
svorkami, po jejich umístění do správných poloh A, B a C (doporučujeme), jak vidíte na obrázku níţe.
D
A
B
C
E Svorky kabelu (se šrouby)
Svorky kabelu (dvoustranná páska)
F 5. Zapojte druhý konec šňůry do zásuvky.
15
Neţ začnete hrát
Zapnutí a vypnutí přístroje Pozn. Jakmile dokončíte zapojení (str. 15), zapněte zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení.
Pedály Pedály mají následující funkce, vyuţitelné především ke hře na piano.
Zapnutí přístroje 1. Stáhněte knob [Volume] na nulu. 2. Stiskněte vypínač [Power]. Kdyţ zapnete RG-1, na čelním panelu se na displeji objeví následující uvítací obrazovka.
Soft Pedál
Damper Pedál
Sostenuto Pedál
Damper pedál (pravý pedál) Pokud je tento pedál stisknutý, noty budou znít dál, i kdyţ uvolníte prsty na klávesnici. Po několika sekundách začít můţete hrát na klaviaturu. Knobem [Volume] nastavíte hlasitost.
Pozn. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně.
Vypnutí přístroje 1. Stáhněte [Volume] knob zcela doleva. 2. Stiskněte vypínač [Power]. Obrazovka zhasne a nástroj je vypnutý. * Potřebujete-li zcela vypnout proud, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz “Napájení” (str. 5).
Nastavení hlasitosti a jasu zvuku 1. Pomocí knobu [Volume] nastavíte celkovou hlasitost. jasnost zvuku.
Max
Měkčí
Jasnější
Znak u knobu [Volume] indikuje úroveň hlasitosti, typickou pro akustické piano. Zpravidla bývá nejvhodnější pro hru na piano.
16
Na akustickém pianě, kdyţ podrţíte pedál, znějící struny rozezní částečně i okolní struny, podle frekvence, coţ přidá bohaté rezonance. RG-1 simuluje tuto rezonanci. → Hodnotu rezonance damper pedálu můžete změnit. Viz "Nastavení Rezonance při uvolnění Damper Pedálu (Sympathetic Resonance)" (str. 26).
Sostenuto pedál (střední pedál) Tento pedál prodlouţí pouze tóny kláves, které byly stisknuty v okamţiku stisku pedálu.
Soft pedál (levý pedál) Pokud podrţíte tento pedál a budete hrát na klávesnici, zvuk nabude měkčí tón. Změkčení zvuku můţete jemně měnit hloubkou stisku pedálu.
→ Levému a střednímu pedálu můžete přiřadit funkce. Viz “Přiřazení funkcí pedálům” (str. 69).
Pozn.
2. Otočením knobu [Brilliance] nastavíte
Min
Délka prodlouţení zvuku se mírně mění, podle hloubky stisku pedálu.
Pokud cítíte, ţe pedál je nestabilní (např. pokud jste přestěhovali RG-1 na jiné místo), můţete nastavit podpěru pod pedály následujícím způsobem. Vytočte podpěru, aţ se pevně opře o podlahu.
Nastavovací kolečko
Pokud je mezera mezi pedály a podlahou, mohlo by dojít k poškození pedálů. Podobně na koberci je potřeba ustavit výztuţ, aby měly pedály pevný kontakt s podlahou.
Neţ začnete hrát
Zapojení sluchátek RG-1 má k dispozici dvě zdířky pro připojení sluchátek. Takţe mohou poslouchat dva lidé současně, coţ je nesmírně uţitečné pro výuku, nebo pro čtyřruční hru. Navíc můţete nerušeně hrát i v noci, aniţ byste komukoliv překáţeli.
Zavěšení sluchátek Kdykoliv nepouţíváte sluchátka, můţete je pověsit na vyhrazený háček vlevo dole u RG-1.
1. Přitlačte a zašroubujte přiloţený háček do
otvoru ve spodní části RG-1 dle nákresu níţe.
2. Otočte křídlovou matkou a zajistěte háček.
Křídlová matka
Zavěšení sluchátek
Pozn. Nezavěšujte na tento háček nic jiného neţ sluchátka. Mohli byste poškodit nástroj nebo háček.
1. Zapojte sluchátka do jacku Phones, umístěného na panelu jacků, který je vlevo zespodu. Zapojením sluchátek automaticky umlčíte zvuk interních reproduktorů. Hlasitost sluchátek nastavíte u RG-1 knobem [Volume].
Pozn. • Pouţijte stereo sluchátka. • Abyste předešli zničení kabelu, uchopte jej vţdy za jinou část neţ kabel. • Nenulová hlasitost připojených přístrojů můţe způsobit zničení sluchátek, proto stáhněte hlasitost na nulu, neţli připojíte sluchátka. Stáhněte hlasitost u RG-1, neţ zapojíte sluchátka. • Poslech velmi hlasité hudby nemusí zničit jen sluchátka, ale můţe vést také ke zničení vašeho sluchu. U sluchátek nastavte příslušnou úroveň.
17
Neţ začnete hrát
Pouţití USB paměti/diskety Song, nahraný do RG-1 můţete uloţit zkopírováním na dokoupený USB paměťový klíč. Můţete také zkopírovat songy na disketu, v dokoupené disketové mechanice (str. 64). Rovněţ můţete přehrávat SMF hudební data nebo zvukové soubory (str. 47), uloţené v USB paměti nebo na disketě.
Pozn. Pouţijte USB klíč a diskety, dostupné u dealera Roland. Spolehlivou funkci nelze zaručit u USB klíčů jiných výrobců.
Pouţíváte-li novou USB paměť poprvé, musíte jej inicializovat (zformátovat) v RG-1. Viz ―Inicializace User paměti, USB paměti a disket‖ (str. 76).
Zapojení USB paměti
Instalace disketové mechaniky
1. Zapojte USB klíč do konektoru externí paměti.
1. Disketovou mechaniku připojíte podle obrázku, pomocí připravených montáţních otvorů, z dolní strany RG-1.
* Blíže o připevnění viz manuál disketové mechaniky.
* Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř — až si pevně zasedne.
2. Zapojte USB kabel, přiloţený k CD mechanice, do konektoru External USB u RG-1.
18
Neţ začnete hrát
Pouţití CD Můţete přehrávat i audio CD a CD-ROM, obsahující uloţené SMF hudební soubory.
Také můţete přehrávat songy z VIMA CD-ROM (VIMA TUNES), prodávaných dealery Roland.
Upozornění před pouţitím CD • Nelze přehrávat CD-R/RW disky, na které byly přidány audio stopy nebo CD, obsahující obojí - audio stopy i data (CD Extra). • RG-1 umí přehrávat pouze běţně dostupná CD, která vyhovují oficiálním standardům — tedy s logem ―COMPACT DISC DIGITAL AUDIO‖. • Pouţitelnost a kvalitu zvuku u audio disků, které obsahují technologické prvky ochrany obsahu, a dalších nestandardních CD nelze zaručit. • Podrobnější informace o audio discích, vybavených technologickými prvky ochrany obsahu a dalších nestandardních CD konzultujte s prodejcem disků. • Nelze ukládat songy na CD, ani nelze mazat songy, nahrané na CD. Nelze také formátovat CD.
Zapojení CD mechaniky Pozn. * RG-1 nepodporuje CD mechaniky, napájené USB sběrnicí. Pokud pouţijete USB napájenou CD mechaniku, musíte pouţít zdroj, přiloţený k mechanice, aby nezatěţovala konektor.
2. Vypněte RG-1 a CD mechaniku, kterou připojujete.
3. Zapojte USB kabel, přiloţený k CD
mechanice, do konektoru externí paměti u RG-1.
• Disketovou i CD mechaniku nelze nainstalovat současně.
1. Disketovou mechaniku připojíte podle obrázku, pomocí připravených montáţních otvorů, z dolní strany RG-1. * Blíže o připevnění viz manuál dokoupené CD mechaniky.
4. Zapněte připojenou CD mechaniku. 5. Zapněte RG-1. Pozn. Informace o tom, jak provést následující operace s CD mechanikou, viz její manuál. • Zapnutí/ vypnutí mechaniky • Vloţení a vyjmutí CD
Výpis CD mechanik, testovaných a kompatibilních najdete na Roland webové stránce: http://www.roland.com/ roland.com
19
Neţ začnete hrát
Obrazovky Ihned po zapnutí nástroje se objeví obrazovka Song Select, viz níţe.
Hlavní obrazovky Obrazovka Song Select Kdyţ stisknete tlačítko [Song], objeví se následující obrazovka. Kdykoliv stisknete tlačítko [Song] na této obrazovce, přepne se ţánr songu.
Obrazovka Function Stiskněte tlačítko [Function] (Exit), rozsvítí se LEDka a objeví se následující obrazovka.
Obrazovka Tone Stiskněte tlačítko Tone, rozsvítí se LEDka a objeví se následující obrazovka.
Nastavení kontrastu displeje 1. Otočením knobu LCD Contrast, umístěného vlevo dole na panelu jacků, upravíte jas displeje.
20
Hraní Hraní různými zvuky RG-1 obsahuje 20 různých interních zvuků. Jsou organizovány do pěti skupin, které jsou přiřazeny tlačítkům Tone.
Demo snímky zvuků z výroby najdete mezi ―Oblíbenými‖ (str. 43). Můţete si ověřit a potvrdit volbu interních zvuků. Demo snímky můţete z ―Oblíbených‖ vymazat a přepsat jinými songy. Pokud chcete přehrát dema zvuků po jejich vymazání, inicializujte User paměť, aby se obnovilo standardní nastavení z výroby (str. 76).
Výběr skupiny zvuků
1
Stiskněte libovolné tlačítko Tone. Příslušný indikátor se rozsvítí. Pokud hrajete na klaviatuře, uslyšíte zvuk zvolené skupiny.
Výběr variací zvuku
2
Podrţte tlačítko Tone a tlačítkem [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolíte zvuk. Na displeji se objeví jméno zvuku.
Zvolený zvuk zazní, jakmile sáhnete na klaviaturu. Piano 1
Piano 2
1 Grand Piano1
1 Grand Piano2
1 Harpsichord
2 Grand Piano1 + Str
2 Grand Piano2 + Str
2 Coupled Harpsichord
3 Grand Piano1 + Pad
3 Grand Piano2 + Pad
3 Harpsichord + Choir
4 Piano1 + FM E.Piano
4 Piano2 + Bell
4 Harpsichord + Str
Vibraphone
Harpsichord
E.Piano
1 Vibraphone
1 Electric Piano
2 Bell
2 FM E.Piano
3 Harp
3 ‘60s Electric Piano
4 Electric Piano + Pad
4 Electric Piano + Str
Některé zvuky jsou přiřazeny v párech, takţe umoţňují hrát dvěma zvuky současně, ve vrstvách.
Songy pro VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) jsou programovány s ―doporučenými zvuky‖, vhodnými pro jednotlivé songy. Kdyţ zvolíte song, přiřadí se doporučené zvuky tlačítkům Tone u RG-1 a tato tlačítka pak blikají. Stisknete-li blikající tlačítko Tone, bude zvolen doporučený zvuk, coţ umoţňuje hrát zvolený song pomocí zvuku, který odpovídá tomuto songu pro přehrávání.
Můţete také za/vypnout funkci Split (str. 38), kdyţ podrţíte tlačítko zvuku a stisknete tlačítko [Song]. Pokud zapnete funkci Split, objeví se obrazovka Tone, jak vidíte zde.
Dalším stiskem tlačítka zvuku zrušíte funkci Split.
21
Hraní
Změna hlasitosti vrstvených zvuků (Layer Balance) Některé zvuky umoţňují pracovat dva zvuky ve vrstvách. Nazývají se ―Layer tones‖. Kdyţ vrstvíte zvuky, můţete také měnit poměr hlasitostí ve vrstvách.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku BALANCE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “Layer”, která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) určíte poměr hlasitostí. Hodnota
1: 9–9: 1
Popis Vyšší hodnota značí vyšší hlasitost. Numerická hodnota vlevo určuje původní poměr hlasitostí a vpravo hlasitost zvuku, hraného druhým zvukem ve vrstvě.
Příklad: Pokud jste zvolili Grand Piano1+Str (Grand Piano 1 + Strings) jako zvuky
Hlasitost zvuku Strings Hlasitost zvuku Grand Piano 1
5
22
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Hraní
Jemné úpravy zvuku Piano (Piano Customize) Můţete provést jemné úpravy zvuku piana. Tuto funkci nazýváme ―Piano Customize‖.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select+) zvolte poloţku, kterou chcete nastavit.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu.
4
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Poloţka
Str.
Hammer Response
Nastaví dobu, od stisku klávesy, neţ zazní zvuk piana.
str. 24
Hammer Noise
Zvuk kladívka, které uhodí na strunu.
str. 25
Damper Resonance
Zvuk ostatních strun, vibrujících v souznění s hranými strunami, kdyţ stisknete damper pedál
str. 26
Damper Noise–
Zvuk, který slyšíte, kdyţ uvolníte struny stiskem damper pedálu
str. 27
Duplex Scale
Zvuk rezonance harmonických
str. 28
String Resonance
Zvuk rezonance strun kláves, které jiţ drţíte, kdyţ hrajete na klávesy
str. 29
KeyOff Resonance
Zvuk při uvolnění klávesy
str. 30
Stretch
(Stretch Tuning) Specifické ladění piana
str. 31
Equal, Just (Major), Just (Minor), Arabic, Kirnberger, Meantone, Pythagorean, Werkmeister
Temperované ladění, arabské ladění a původní ladění, vyuţívané v baroku str. 32 a dalších stylech klasické hudby
Displej
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
23
Hraní
Změna odezvy zvuků podle intenzity stisku kláves (Hammer Response) Určuje, jak ovlivní síla úhozu rytmus, ve kterém budou zvuky znít. Funkce se nazývá ―Hammer Response‖. U akustického piana se stiskem klávesy pohne kladívko, které úhozem na strunu způsobí zvuk. Stisknete-li klávesu jemně, kladívko se pohne pomalu, tedy jeho dopad trvá déle (ve srovnání se silně zahraným tónem), od chvíle, kdy stisknete klávesu, aţ do zaznění zvuku. Je-li funkce Hammer Response zapnutá, mění se doba od chvíle, kdy stisknete klávesu, neţ zazní zvuk, podle síly úhozu na klávesy. Hrajete-li měkce, tato doba bude delší.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku KEYBOARD.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota Off, 1-10
4
24
Popis Vyšší nastavení značí pomalejší odezvu. Funkce Hammer Response není aktivní, je-li tato hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Hraní
Zvuk kladívka při úhozu na strunu (Hammer Noise) Zde nastavíte zvuk, způsobený úhozem kladívka akustického piana na strunu.
1
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor. Pozn.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Hammer Noise” na obrazovce KEYBOARD.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota -2–0–+2
4
Toto nastavení se týká pouze některých zvuků. Viz Výpis zvuků na str. 86.
Popis Vyšší hodnota značí hlasitější zvuk kladívka u struny.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
25
Hraní
Nastavení Rezonance při uvolnění Damper Pedálu (Sympathetic Resonance) Hodnotu rezonance můţete změnit damper pedálem. U akustického piana způsobí uvolnění pedálu, ţe znějící struny rozezní také okolní struny, coţ přispěje k bohatosti zvuku. Damper pedál u RG-1 nabízí také tuto rezonanci (damper resonance) při uvolnění pedálu.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Damper Response” na obrazovce RESONANCE.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
Off, 1-10
4
26
Popis Hlasitost Resonance se sníţí s niţší hodnotou a zvýší se s vyšší hodnotou. Funkce Damper Resonance není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Pozn. Toto nastavení se týká pouze pianových zvuků. Pro jiné zvuky je nelze pouţít.
Hraní
Nastavení zvuku uvolnění strun, při stisku Damper Pedálu (Damper Noise) Zde nastavíte šum pedálu u akustického piana, tedy jemné zašumění strun při stisku damper pedálu.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Damper Noise” na obrazovce RESONANCE.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Pozn. • Toto nastavení se týká pouze některých zvuků. Pro jiné zvuky je nelze pouţít. • Tento parametr je ignorován, je-li parametr Damper Resonance vypnutý.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota Off, 1-10
4
Popis Vyšší hodnota dává příslušně silnější šum pedálu. Funkce Damper Noise není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
27
Hraní
Nastavení sympathetických vibrací akustického piana (Duplex Scale) ―Duplex Scale‖ odpovídá systému, který ţivotní způsobuje sympathetické vibrace v sekcích strun v přední i zadní části.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Dokáţe vyrobit zvuk, který je bohatější a jasnější přidáním vyšších harmonických. Jelikoţ není aplikován ţádný damper (tlumící) mechanismus v přední nebo zadní části struníku, rezonující zvuky setrvávají dokonce i po ukončení zvuku uvolněním klávesy.
Pozn. Toto nastavení se týká pouze pianových zvuků. Pro jiné zvuky je nelze pouţít.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Duplex Scale” na obrazovce RESONANCE.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota Off, 1-10
4
28
Popis Vyšší hodnota zesílí sympatetické vibrace. Funkce Duplex Scale není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Hraní
Rezonance strun při stisku kláves (String Resonance) Hrajete-li na klávesy akustického piana, struny, které jiţ zní, rezonují rovněţ. Funkci, která reprodukuje tento efekt, nazýváme ―String Resonance‖.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “String Resonance” na obrazovce RESONANCE.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
Off, 1-10
4
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Pozn. Toto nastavení se týká pouze některých zvuků. Viz Výpis zvuků na str. 86.
Popis Hlasitost rezonance se sníţí s niţší hodnotou a zvýší se při vyšší. String Resonance není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
29
Hraní
Zvuk při uvolnění kláves (Key Off Resonance) Můţe zaznít jemný zvuk ―key off‖ (způsobený uvolněním kláves), který znáte z akustického piana.
1
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor. Pozn.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “KeyOff Resonance” na obrazovce RESONANCE.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
Off, 1-10
4
30
Popis Hlasitost zvuku Key Off se sníţí s niţší hodnotou a zvýší se při vyšší. Funkce Key Off Resonance není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―OFF‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Toto nastavení se týká pouze některých zvuků. Viz Výpis zvuků na str. 86.
Hraní
Nastavení ladící křivky (Stretch Tuning) Piana jsou obecně laděna tak, ţe dolní rozsah je plošší a horní rozsah je ostřejší, neţ rovně laděné výšky. Tato metoda ladění je pro piano jedinečná a říká se jí ―stretched tuning‖. Graf, který popisuje změny výšky u aktuálního ladění, v porovnání s temperovaným laděním, nazýváme ladící křivkou.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Změny ladící křivky způsobují jemné variace v ozvěnách hraných akordů. Pozn.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TUNE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu, která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota 1
2
5
Toto nastavení se týká pouze pianových zvuků. Pro jiné zvuky je nelze pouţít.
Popis Je zapnuta standardní ladící křivka. Ta je vhodná při hraní s orchestrem a jinými nástroji. Tato ladící křivka posouvá nepatrně okrajové basy i výšky. Je to vhodné pro sólový klavír, apod.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
31
Hraní
Změna ladění Můţete hrát klasická díla, třeba barokní, pomocí historického ladění. Většina moderních songů je komponována a přehrávána v temperovaném ladění, nejběţnějším v dnešní době. Ale kdysi byly vyuţívány různé druhy ladících systémů. Hrajete-li dílo v tom ladění, ve kterém bylo napsáno, uslyšíte harmonické akordů, původně zamýšlených autorem songu.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TUNE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu Temperament, která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte ladění. Displej
32
Obsah
Equal
Toto ladění dělí oktávu na 12 stejných částí. Všechny intervaly jsou lehce rozladěny o stejnou hodnotu.
Just Major
Toto ladění má čisté intervaly kvinty a tercie. Není vhodné pro hraní melodií a modulace nní moţná, ovšem získáte nádherné, harmonické akordy.
Just Minor
Just intonace se liší pro durové a mollové tóniny. Stejné výsledky jako u durových, získáte i u mollových tónin.
Arabic
Toto ladění je vhodné pro hudbu z oblasti arabských zemí.
Kirnberger
Toto ladění je modifikací Meantone a Just intonace, takţe dává větší volnost modulace. Umoţňuje hrát na všechny klávesy (třetí metoda).
Meantone
Toto ladění je částečným kompromisem Just intonace, umoţňuje lepší modulaci.
Pythagorean
Toto ladění je zaloţeno na teorii řeckého filozofa Pythagora a má čisté kvarty a kvinty. Akordy, obsahující tercie nezní čistě, ale melodie zní nádherně.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Hraní Displej
Obsah
Toto ladění je kombinací Meantone a Pythagorejského ladění. Werckmeister Umoţňuje hrát na všechny klávesy. (První metoda, číslo tři).
Pokud hrajete s jiným, neţ temperovaným laděním, musíte zadat toniku pro skladbu, kterou budete hrát, tedy tón, který odpovídá C pro durovou řadu a A pro mollovou.
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Nastavení Tóniky Pokud hrajete s jiným, neţ temperovaným laděním, musíte zadat toniku pro skladbu, kterou budete hrát, tedy tón, který odpovídá C pro durovou řadu a A pro mollovou.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Pokud si zvolíte rovné ladění, není třeba zadávat tonický tón.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TUNE. Pozn. Pokud hrajete s orchestrem, dejte si pozor na tento iniciační tón, nohou nastat určité změny.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "Key", která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte tóniku.
Nalaďte RG-1 podle základního tónu ostatních nástrojů.
Hodnota C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, B, H
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
33
Hraní
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Můţete nastavit odezvu klaviatury na hru (playing feel).
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Touch” na obrazovce KEYBOARD.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
4
Popis
Fix
Zvuk zní na pevné úrovni, bez ohledu na to, jak silně hrajete na klávesy.
1-100
Odezva klaviatury je lehčí, kdyţ hodnotu sníţíte, naopak těţší, pokud ji zvýšíte.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Fortissimo (ff) můţete hrát s menší námahou, kdyţ zvýšíte hodnotu, jelikoţ působí dojmem lehčího odporu. Toto nastavení umoţňuje snadnější hru, dokonce i pro děti. Zvýšením hodnoty zajistíte těţší odezvu kláves. Fortissimo (ff) musíte hrát s mimořádnou silou, takţe je hra velmi náročná. Dynamická hra má však větší rozměr. Hodnota kolem 50 nabízí standardní nastavení, coţ odpovídá přirozené odezvě. Nastavení je nejbliţší akustickému klavíru.
34
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Můţete nastavit intenzitu zvuku při nastavení na "Fix". Viz „Změna dynamiky, kdyţ je parametr Key Touch nastavený na "Fix" (str. 67).
Hraní
Oţivení zvuku (Dynamics Sound Control) Zvuku můţete přidat ţivot zvýšením zřetelnosti a specifičnosti.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku DYNAMICS.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Pozn. U některých zvuků však můţe dojít ke zkreslení.
Pozn. Dynamics Sound Control
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
4
Popis
Off
Ovládání dynamiky zvuku je vypnuté.
vysoko
Vytváří zvuk s posílenými basy a výškami.
Clear
Vytváří zvuk s akordy v dolních registrech, které jsou čisté a zřetelné.
Spotřeba
Vytváří zvuk s posílenými basy.
neovlivní zvuk na vstupním jacku nebo zvuk z externích zařízení, připojených k MIDI Out konektoru.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
35
Hraní
Přidání ozvěny zvuku (Reverb) Efekt reverb se aplikuje na tóny, které hrajete na RG-1. Reverb působí dojmem, ţe hrajete v koncertní síni.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Reverb” na obrazovce EFFECT.
3
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) upravíte hodnotu reverbu. Hodnota 0-127
4
36
Popis Vyšší hodnota značí hlubší efekt reverb. Je-li hodnota ―0‖, neaplikuje se ţádný reverb.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Hraní
Doladění k jinému nástroji (Master Tuning) V situaci, kdy hrajete s jinými nástroji, třeba v orchestru, můţete naladit referenční tón RG-1 podle orchestru. Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá ladění.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TUNE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu Master Tuning, která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu. Hodnota
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Popis
415.3–440.0 – Z výroby je zde nastaveno ―440.0‖. 466.2 (Hz)
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
37
Hraní
Hraní různými zvuky levou a pravou rukou (Split Performance) Rozdělení klaviatury na oblasti pro levou a pravou ruku, a následné hraní různými zvuky je zváno ―Split performance‖. Dělící klávesa se nazývá „Split point―.
Dělící bod můţete měnit; viz ―Změna dělícího bodu klaviatury (Split Point)‖ (s. 39).
Dělící bod je zahrnut do oblasti pro levou ruku. Dělící bod (Nastavení z výroby: F#3)
A0 H0C1D1 E1F1G1A1 H1C2 …
C3
C4
Zvuk levé ruky
C5
Zvuk pravé ruky
1
Zvolte zvuk (str. 21).
2
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku SPLIT.
4
H7 C8
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "Split", která začne blikat.
Funkci Split můţete také za/vypnout, kdyţ podrţíte tlačítko zvuku a stisknete tlačítko [Song]. Pokud zapnete funkci Split, objeví se obrazovka Tone, jak vidíte zde.
5
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte “On”. Klaviatura je rozdělena na pravou a levou část. Zvuk, který byl aktivní před rozdělením, je nyní aktivní v pravé ruce a k němu je zvolen vhodný zvuk pro levou ruku automaticky.
6
38
Chcete-li ukončit reţim Split, stiskem tlačítka [►/■] (Value -) vypněte hodnotu “Split” na “Off”.
Dalším stiskem tlačítka zvuku zrušíte funkci Split. Více o zvucích, pro které je toto nastavení pouţitelné, viz ―Výpis zvuků‖ (str. 86).
Hraní
Změna dělícího bodu klaviatury Můţete změnit umístění dělícího bodu, je-li funkce Split aktivní.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku SPLIT.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "Split Point", která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte dělící bod. Hodnota
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Z výroby je zde nastaveno ―F#3‖.
H1–H6
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
39
Hraní
Změna nastavení výšky tónu (Key Transpose) Pouţitím funkce „Transpose― můţete transponovat svou hru, aniţ byste měnili notovou osnovu. Např. je-li song napsán ve sloţitém předznamenání, s četnými kříţky ( ) či béčky ( ), můţete jej transponovat, aby se dal snáze zahrát. Pokud doprovázíte zpěváka, můţete transponovat skladbu do polohy, která se mu bude zpívat mnohem přijatelněji (při stejném prstokladu).
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TRANSPOSE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "Value", která začne blikat.
•U RG-1 můţete transponovat výšku klaviatury, nebo výšku klaviatury a songu současně, nebo pouze výšku songu (Reţim transpozice; str. 69). •Při odchodu RG-1 z výroby je nastaven tak, ţe výška kláves a songu se transponuje současně (―Změna tóniny přehrávaného songu (Transpozice přehrávání)‖ (str. 55)).
Pozn.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu transpozice.
Pokud nastavíte reţim Transpose (str. 69) na ―Song‖, pak funkce Key Transpose se neaplikuje.
Klaviatura se transponuje o půltón, s kaţdým stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +). Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) a [►►( ]׀Value +) současně se hodnota vrátí do původního tvaru (0). Hodnota
Popis
půltónových kroků. -6–0–+5
Key Transpose není aktivní, je-li hodnota nastavena na ―0‖.
* Transpozice klaviatury se zruší (vrátí na nulu), když přepnete na jiný song.
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Příklad: Song zní v E dur, i kdyţ hrajete v C dur V tomto příkladu je C tónikou stupnice C dur. E, jako tónika E dur, je současně tercií v C dur. Rozdíl je čtyři klávesy, včetně černých, takţe zadejte hodnotu ―4‖. Kdyţ hraje CEG
40
Bude znít E G# H
Hraní
Hra s Metronomem Můţete hrát v doprovodu metronomu. Můţete také nastavit hlasitost i rytmus metronomu. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku METRONOME.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "METRONOME", která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) přepněte METRONOME na “On”. setting to “On.” Metronom začne znít. Nastavením na Off jej zastavíte.
Zastavení metronomu Po spuštění zvuku metronomu můţete metronom zastavit stiskem tlačítka [Enter], na kterékoliv obrazovce, jiné neţ Function.
Změna tempa
1
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu tempa, která začne blikat.
41
Hraní
2
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte tempo. Hodnota
=10–500
Popis Symbol noty, indikující tempo, se mění podle nastavení rytmu. Rozsah nastavení, se také mění podle nastavení rytmu.
Změna rytmu
1
Při přehrávání songu se rytmus metronomu nastaví podle rytmu tohoto songu.
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu, která začne blikat.
Pozn. Nelze měnit rytmus metronomu, dokud hraje song.
2
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte rytmus. Hodnota
Popis
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
S nastavením ―0/4‖ budou znít pouze lehké doby.
Změna hlasitosti Hlasitost metronomu můţete nastavit v 11 úrovních.
1
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “Volume”, která začne blikat.
2
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hlasitost. Hodnota 0-10
42
Popis Je-li hlasitost metronomu nastavena na ―0‖, metronom nezní.
Přehrávání songů Poslech songů RG-1 je vybaven řadou interních songů. Interní songy jsou seřazeny dle kategorií dle ţánrů ―Jazz‖ a ―Classical‖. Poslechněte si je. Dále můţete přehrávat následující druhy songů (dat).
• SMF hudební soubory (je-li zapojena USB paměť, CD nebo disketová mechanika)
• Zvukové soubory (je-li zapojena USB paměť nebo CD mechanika) • Audio CD (je-li zapojena CD mechanika)
Funkce tlačítka [Song] S kaţdým stiskem tlačítka [Song] zvolíte další ţánr songů.
Zvukové soubory Přehrávat můţete zvukové soubory následujících formátů: •―.WAV‖ typ • 16-bit lineární • Vzorkovací frekvence ―44,1kHz‖ Při přehrávání audio souborů nelze pouţít následující funkce. • Kopírování ―Oblíbených‖ (str. 57) • Změnu tempa (str. 53) • Umlčení stop (str. 48)
● Jazz ● Classical ● Favorites Objeví se, kdyţ jsou uloţeny songy mezi ―Oblíbenými‖.
● CD Objeví se, pokud je připojena CD mechanika a v ní je CD.
● Floppy Disk Objeví se, pokud jste zapojili disketovou mechaniku a v ní je vloţena disketa.
● Ext Memory Objeví se, pokud je zapojena USB paměť.
Co je to “Oblíbené“? Je to oblast v paměti, kde jsou uloţeny kopie záznamů, nahraných do RG-1, uloţených songů na CD-ROM, songů, uloţených do USB paměti, zapojené do portu Ext Memory v RG-1 a další songy. Po zkopírování songů do ―Oblíbených‖ můţete zvolit zkopírované songy pouhým stiskem tlačítka [Song] a volbou ―Favorites‖, jako ţánru songu. RG-1 je vybaven User pamětí (v rámci paměti RG-1), kde je uloţený obsah paměti "Favorites". Chcete-li vymazat obsah User paměti a obnovit ji do standardní podoby z výroby, viz ―Inicializace User paměti, USB paměti a disket‖ (str. 76). Můţete zvolit a poslechnout si dema zvuků (str. 44) mezi ―Oblíbenými‖, po inicializaci User paměti. Můţete také tato zvuková dema vymazat a přepsat je jinými songy, které pak uloţíte.
43
Přehrávání songů
Poslech Demo songů zvuků Demo snímky zvuků z výroby najdete mezi ―Oblíbenými‖ (str. 43).
1
Stiskem tlačítka [Song] 1x nebo vícekrát, zvolte “Favorites” jako ţánr.
Pozn.
2
3
Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání zvukových demo snímků. Přehrávání dema zvuku můţete zvolit stiskem tlačítka [ ]◄◄׀nebo [►►]׀. Dalším stiskem tlačítka [►/■] zastavíte přehrávání demo snímků zvuků. Demo snímky můţete z ―Oblíbených‖ vymazat a přepsat jinými songy. Pokud chcete přehrát dema zvuků po jejich vymazání, inicializujte User paměť, aby se obnovilo standardní nastavení z výroby (str. 76).
Songy, uloţené mezi ―Oblíbenými‖, jsou vymazány, kdyţ inicializujete User paměť. Proto uloţte všechny songy, které chcete zachovat, zkopírováním do USB paměti nebo na disketu (str. 64).
Poslech interních songů
1
Stiskem tlačítka [Song] 1x nebo vícekrát, zvolte ţánr, který chcete. Interní songy jsou seřazeny dle kategorií dle ţánrů ―Jazz‖ a ―Classical‖. Pozn. Pokud jsou v cílovém místě libovolná data songu, objeví se na displeji zpráva ―Delete User Song OK?‖.
2
Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání interních songů. Přehrají se songy zvoleného ţánru. Je-li RG-1 nastaven na přehrání všech songů (str. 70), pak jakmile skončí aktuálně přehrávaný song, spustí se další song automaticky. Po přehrání všech songů ţánru se přehrávání automaticky obnoví od prvního songu ţánru. Je-li RG-1 nastaven na přehrání jednoho songu (str. 70), přehrávání se automaticky zastaví, jakmile tento song dohraje. • Stiskem tlačítka [►► ]׀se posunete na začátek následujícího songu. • Stiskem tlačítka [ ]◄◄׀se posunete na začátek aktuálně zvoleného songu. Pokud jiţ jste na začátku songu, stiskem tohoto tlačítka přejdete na předchozí song. • Pokud podrţíte tlačítko [►► ]׀a song hraje, song se rychle převine vpřed. • Pokud podrţíte tlačítko [ ] ]◄◄׀a song hraje, rychle se převine zpět.
3
44
Dalším stiskem tlačítka [►/■] zastavíte přehrávání interních songů.
Jestliţe chcete vymazat data stávajícího songu, stiskněte tlačítko [Enter]. Pokud nechcete data songu vymazat, stiskněte tlačítko [Function] (Exit) a uloţte song do ―Oblíbených‖, do USB paměti nebo na disketu (str. 64).
Přehrávání songů
Poslech songů na CD Můţete přehrávat i audio CD a CD-ROM, obsahující uloţené SMF hudební soubory. * Také můžete přehrávat songy z VIMA CD-ROM (VIMA TUNES), prodávaných dealery Roland.
Přehrávání songů
1
Vloţte CD, která chcete přehrát, do CD mechaniky. * Načtení dat z CD se spustí, jakmile vložíte CD do mechaniky. Může nějakou dobu trvat, než budou veškerá data načtena.
2
Stiskem tlačítka [Song] 1x nebo vícekrát, zvolte “CD” jako ţánr. Objeví se následující obrazovka.
Co je to VIMA? VIMA Roland představuje zcela novou koncepci keyboardů. Umoţňuje zapojit LCD TV, video kamery, přenosné audio přehrávače a další zařízení, jeţ umoţňují vyuţívat hudbu i video, aniţ byste museli mít zkušenosti s hraním na nástroj.
Pozn. Pokud jsou v cílovém místě libovolná data songu, objeví se na displeji zpráva ―Delete User Song OK?‖. Jestliţe chcete vymazat data stávajícího songu, stiskněte tlačítko [Enter].
Výběr songů ve sloţce
Pokud nechcete data songu vymazat, stiskněte tlačítko [Function] (Exit) a uloţte song do ―Oblíbených‖, do USB paměti nebo na disketu (str. 64).
1. Stiskem tlačítka [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀zvolte sloţku. 2. Stiskněte tlačítko [►/■]. Zobrazí se první song ve sloţce. 3. Stiskem tlačítka [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀zvolte song. * Podle počtu songů ve složce to může chvíli trvat.
Chcete-li odejít ze sloţky: 1. Stiskněte tlačítko [ ]◄◄׀jednou či vícekrát, aţ se na obrazovce objeví “Up”. 2. Stiskněte tlačítko [►/■].
Pozn. • Pokud jedna sloţka obsahuje 500 a více souborů a podsloţek, některé soubory nebo sloţky se nemusí zobrazit. • Soubor, jehoţ jméno začíná na ―." (tečku) se nezobrazí.
45
Přehrávání songů
3
Stiskněte tlačítko [►/■]. Přehrají se songy na CD. Je-li RG-1 nastaven na přehrání všech songů (str. 70), pak jakmile skončí aktuálně přehrávaný song, spustí se další song automaticky. Po přehrání všech songů na CD se přehrávání automaticky obnoví od začátku CD. Je-li RG-1 nastaven na přehrání jednoho songu (str. 70), přehrávání se automaticky zastaví, jakmile tento song dohraje.
• Stiskem tlačítka [►► ]׀se posunete na začátek následujícího songu. • Stiskem tlačítka [ ]◄◄׀se posunete na začátek aktuálně zvoleného songu. Pokud jiţ jste na začátku songu, stiskem tohoto tlačítka přejdete na předchozí song.
• Pokud podrţíte tlačítko [►► ]׀a song hraje, song se rychle převine vpřed. • Podrţíte-li tlačítko [ ]◄◄׀a song hraje, pak se song rychle převine zpět.
4
Jednou či vícekrát stiskněte tlačítko [►/■] a zastavte přehrávání.
Vypnutí nástroje (je-li připojena CD mechanika)
Pozn. Pokud není moţné vyjet CD, zkuste následující postup. Jestliţe však ani potom není moţné vyjet CD, nahlédněte do manuálu CD mechaniky.
1
Zastavte přehrávání CD, pokud hraje.
2
Vyjměte CD.
3
Stáhněte úplně hlasitost piana, pak je vypněte (str. 16).
1. Vypněte všechna připojená zařízení.
4
Vypněte CD mechaniku.
2. Zapněte RG-1. 3. Zapněte CD mechaniku. 4. Chvilku počkejte, neţ mechanika naběhne a potom pevně stiskněte tlačítko Eject.
Pozn. Před odpojením kabelu CD mechaniky ověřte, ţe všechna zařízení jsou vypnuta.
46
Přehrávání songů
Poslech songů v USB paměti a na disketách Můţete zapojit USB paměť nebo disketovou mechaniku a poslechnout si songy, uloţené na těchto mediích.
Diskety
1
Vloţte disketu, na které jsou songy, jeţ chcete přehrát, do mechaniky.
2
Stiskem tlačítka [Song] 1x nebo vícekrát, zvolte “Floppy Disk” jako ţánr. Objeví se následující obrazovka.
POZN. USB paměť a disketová mechanika jsou k dostání také u dealera Roland. Nelze zaručit správnou funkci u produktů jiných výrobců. Plnou funkčnost externí paměti jiného výrobce nemůţeme zaručit.
Pozn. Pokud jsou v cílovém místě libovolná data songu, objeví se na displeji zpráva ―Delete User Song OK?‖. Jestliţe chcete vymazat data stávajícího songu, stiskněte tlačítko [Enter].
USB paměť
1
Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu Ext Memory.
2
Stiskem tlačítka [Song] 1x nebo vícekrát, zvolte “Ext Memory” jako ţánr.
Pokud ne, stiskněte tlačítko [Function] (Exit) a uloţte song do ―Oblíbených‖, do USB paměti nebo na disketu (str. 64).
Objeví se následující obrazovka.
3
Stiskněte tlačítko [►/■]. Přehraje se aktuálně zvolený song. Je-li RG-1 nastaven na přehrání všech songů (str. 70), pak jakmile skončí aktuálně přehrávaný song, spustí se další song automaticky. Po přehrání všech songů v USB paměti nebo na disketě, se přehrávání automaticky obnoví od začátku USB paměti nebo diskety. Je-li RG-1 nastaven na přehrání jednoho songu (str. 70), přehrávání se automaticky zastaví, jakmile tento song dohraje. • Stiskem tlačítka [►► ]׀se posunete na začátek následujícího songu. • Stiskem tlačítka [ ]◄◄׀se posunete na začátek aktuálně zvoleného songu. Pokud jiţ jste na začátku songu, stiskem tohoto tlačítka přejdete na předchozí song. • Pokud podrţíte tlačítko [►► ]׀a song hraje, song se rychle převine vpřed. • Pokud podrţíte tlačítko [ ] ]◄◄׀a song hraje, rychle se převine zpět.
4
Jedním či vícekrát stiskem tlačítka [►/■] zastavíte přehrávání.
47
Přehrávání songů
Přehrávání jednotlivých partů (Track Mute) Při přehrávání songů z interní nebo externí paměti můţete zvolit party pro přehrání, které budou hrát. Rovněţ můţete procvičovat kaţdou ruku zvlášť, jelikoţ hrajete se songem.
1
Zvolte song pro přehrání (str. 44, 45, 47).
2
Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání songu.
3
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TRACK MUTE.
Doprovodný Part
Part levé ruky
Part pravé ruky
5
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu, která začne blikat.
6
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value+) za/vypnete umlčení. Dočasné ztišení specifického partu tímto způsobem nazýváme ―track mute‖. Hodnota
Popis Zvuk nezní.
On
* Pokud jste nastavili melodickou linku (str. 49), bude zvuk znít na určené hlasitosti.
Off
Zvuk zní.
---
Ţádná data.
* Nastavení umlčení bude zrušeno při zvolení jiného songu.
7
48
Pozn. Toto nastavení nelze pouţít pro zvukové soubory.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
•Např. chcete-li, procvičovat pravou ruku, nastavte hodnotu „R=ON―. •S doprovodnými party, můţete měnit umlčený part. Více informací viz na str. 75.
Přehrávání songů
Určení hlasitosti umlčeného partu (Melody Guide) Jak nastavit hlasitost, jako součást umlčení přehrávaného songu. RG-1 umoţňuje přehrávat specifický part na sníţené hlasitosti, takţe můţete pouţít tento part jako ―doprovod‖ vlastní hry.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TRACK MUTE VOLUME.
Doprovodný Part
Part levé ruky
Part pravé ruky
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) s hodnotou, která bude pro kaţdý part blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) nastavte hlasitost kaţdého partu. Hodnota 0-80
5
Pozn. Vypnete-li nástroj, pak se nastavení hlasitosti umlčené stopy vrátí na ―0‖.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
49
Přehrávání songů
Změna hlasitosti přehrávaného songu Nastavení hlasitosti audio CD a zvukových souborů Touto procedurou nastavíte hlasitost CD nebo zvukového souboru při přehrávání.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku CD/AUDIO.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu pro “Level”, která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +), upravte hlasitost přehrávání CD nebo zvukového souboru. Hodnota 0-127
5
50
Popis Vyšší hodnota zvýší hlasitost.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Toto nastavení můţete uloţit do paměti RG-1, pomocí funkce Memory Backup (str. 71).
Přehrávání songů
Ztišení zvuku středního pásma při přehrávání (Center Cancel) Při přehrávání běţně dostupného CD nebo audio souboru, můţete omezit zvuk, umístěný ve středním pásmu (jako jsou vokály).
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku CD/AUDIO.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu "Center Cancel", která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value+) za/vypnete funkci Center Cancel. Hodnota
Popis
On
Zvuky melodie a vokálů jsou minimální.
Off
Center Cancel je neaktivní.
Pozn. Funkce Center Cancel u některých songů sniţuje kvalitu.
Pozn. U některých zvuků můţe být efekt obtíţně rozeznatelný.
* Funkce Center Cancel se zruší (vypne), když přepnete na jiný song.
5
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
6
Stiskem tlačítka [►/■] zastavíte přehrávání songu.
51
Přehrávání songů
Poměr hlasitostí mezi doprovodem a melodií Můţete také změnit poměr hlasitostí dvou songů nebo doprovodu a toho, co hrajete na klávesy.
1
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku BALANCE.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu Key:Acmp” (Keyboard:Accompaniment), která začne blikat.
4
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +), upravte poměr hlasitostí klaviatury a doprovodu. Hodnota 1: 9–9: 1
5
52
Popis Vyšší hodnota značí vyšší hlasitost. Numerická hodnota nalevo značí hlasitost a napravo hlasitost doprovodu.
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Pozn. Nelze změnit hlasitost u audio CD a zvukových souborů.
Přehrávání songů
Změna tempa songu Tempo songu můţete změnit. Změna tempa nemá vliv na výšku not. Můţete měnit tempo, i kdyţ běţí song.
Pozn. Nelze změnit tempo u audio CD a zvukových souborů.
1
Zvolte song pro přehrání (str. 44, 45, 47).
2
Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání songu.
3
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku METRONOME.
6
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu tempa, která začne blikat.
6
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte tempo. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) a [►►( ]׀Value +) současně se tempo vrátí do původního stavu. Hodnota 10-500
53
Přehrávání songů
Přidání odpočítání kvůli zpřesnění hry ―Odpočítání‖ je zvuk dob, které zní, neţ začne song hrát. Pokud hrajete společně se songem, můţete si počítání pustit, abyste hráli v lepší synchronizaci se songem.
1
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu pro “METRONOME”, která začne blikat.
2
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value+) zapnete funkci metronomu. Metronom začne znít.
3
Stiskněte tlačítko [►/■]. Zazní dva takty odpočítání, neţ se spustí song.
54
POZN. Přidání odpočítávání k songu z audio CD nebo zvukovému souboru není moţné.
Přehrávání songů
Změna tóniny přehrávaného songu (Playback Transpose) Můţete přehrávat SMF hudební soubory i vlastní nahrané záznamy not po transpozici. Můţete také transponovat přehrávané songy z audio CD a zvukové soubory.
1
Zvolte song pro přehrání (str. 44, 45, 47).
2
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku TRANSPOSE.
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu “Mode”, která začne blikat.
5
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) přepnete nastavení reţimu na “Song”.
6
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte hodnotu tempa, která začne blikat.
POZN. Najdete je během přehrání. Transpozice sníţí kvalitu zvuku, zvoleného songu na audio CD nebo zvukového souboru.
55
Přehrávání songů
7
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změňte tóninu songu. S kaţdým stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) se song i noty na klaviatuře transponují o půltón. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) a [►►( ]׀Value +) současně se obnoví původní hodnota (0). Hodnota -6–0–+5
Popis půltónových kroků.
* Transpozice přehrávání se zruší (vypne), když přepnete na jiný song.
8
56
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Přehrávání songů
Kopírování songů Do ―Favorites‖ můţete kopírovat songy, uloţené v USB paměti, zapojené do portu Ext Memory u RG-1, songy z CD-ROM a songy, uloţené na disketě, do "Favorites". Po zkopírování songů do ―Favorites‖ jste schopni jednoduše vyhledat songy volbou ţánru ―Favorites‖, na obrazovce Song Select.
Pozn. Do ―Favorites‖ nelze kopírovat songy z audio CD a zvukové soubory.
Kopírování songů, uloţených v USB paměti, CD-ROM a na disketách, do “Favorites”
1
Připravte CD-ROM, USB paměť nebo disketu, obsahující song či songy, které chcete kopírovat. • Zapojte USB klíč do konektoru externí paměti. • Vloţte CD-ROM nebo disketu do mechaniky.
2
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku FILE.
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “COPY”, která začne blikat.
5
Stiskněte tlačítko [Enter].
6
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “From”, která začne blikat.
57
Přehrávání songů
7
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu "From". Hodnota Jazz Classical
Popis Do ―Favorites‖ se zkopírují interní songy ţánru ―Jazz‖. Do ―Favorites‖ se zkopírují interní songy ţánru ―Classical‖.
Favorites
Songy z ―Favorites‖ se zkopírují do USB paměti nebo na disketu.
CD
Do ―Favorites‖ se zkopírují songy z CD-ROM.
Diskety
Do ―Favorites‖ se zkopírují songy z diskety.
Ext Memory
Do ―Favorites‖ se zkopírují songy z USB paměti.
8
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “COPY From”, která začne blikat.
9
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte číslo songu, který chcete zkopírovat.
10
Stiskněte tlačítko [Enter].
11
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “copy destination number”, která začne blikat.
12
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) určete číslo cílové paměti.
13
Stiskněte tlačítko [Enter]. Na displeji se objeví dotaz na potvrzení. Pozn.
Chcete-li se vrátit na původní obrazovku bez kopírování songu, stiskněte tlačítko [Function] (Exit).
58
Při kopírování záznamu do/ z USB paměti, nevyjímejte USB paměť, dokud není operace dokončena.
Přehrávání songů
14
Stiskněte znovu tlačítko [Enter]. Song se zkopíruje.
15
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Pokud není v dané paměti ţádný song, je vyznačena následujícím z;působem: ―4: (Empty)‖.
Pokud zvolíte číslo paměti, ve které je jiţ song uloţený a chcete do ní kopírovat, na displeji se objeví následující zpráva.
Chcete-li vymazat uloţený song a zkopírovat do této paměti nový song, stiskněte tlačítko [Enter]. Pokud nechcete uloţený song vymazat, stiskněte tlačítko [Function] (Exit).
59
Přehrávání songů
Vymazání uloţených songů ve “Favorites”, v USB paměti a na disketě Touto procedurou vymaţete songy, uloţené do ―Favorites‖, USB paměti a na disketě.
1
Připravte USB paměť nebo disketu, obsahující song či songy, které chcete vymazat. • Zapojte USB klíč do konektoru externí paměti. • Vloţte disketu do disketové mechaniky.
2
Stiskem klávesy [Function] (Exit) se indikátor rozsvítí.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku FILE.
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “DEL” (Delete), která začne blikat.
5
Stiskněte tlačítko [Enter]. Objeví se následující obrazovka.
6
60
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolte paměť, kde je umístěn song pro vymazání, která začne blikat.
Přehrávání songů
7
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte paměť se songem, který chcete vymazat. Hodnota
8
9 10
Popis
Favorites
Vymaţe songy z ―Oblíbených‖.
Diskety
Vymaţe songy z diskety.
Ext Memory
Vymaţe songy z USB disku.
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte číslo songu, které začne blikat.
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte číslo songu, který chcete vymazat. Stiskněte tlačítko [Enter]. Na displeji se objeví dotaz na potvrzení. Pozn.
Chcete-li se vrátit na původní obrazovku bez vymazání songu, stiskněte tlačítko [Function] (Exit).
11
Při vymazání záznamu, uloţeného v USB paměti, nevyjímejte USB paměť, dokud není operace dokončena.
Stiskněte znovu tlačítko [Enter]. Song bude vymazán.
12
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
61
Nahrávání hry Poznámky k nahrávání Své nahrané záznamy můţete uloţit do sloţky ―Favorites‖ (str. 43). Pokud nahrané záznamy neuloţíte nejprve do ―Favorites‖, budou vymazány, jakmile vypnete RG-1. Jestliţe chcete své záznamy uchovat, musíte je uloţit do ―Favorites‖. Kromě toho můţete záznam nahrát také do USB paměti či na disketu (str. 64).
Nahrávání vlastní hry 1
Vyberte zvuk, kterým chcete hrát (str. 21).
2
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
3
Je-li to nutné, nastavte zvuk metronomu (str. 41).
4
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku RECORD.
5
Stiskněte tlačítko [Enter]. Objeví se následující obrazovka a RG-1 vstoupí do reţimu standby.
6
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) s hodnotou tempa nebo rytmu, která bliká pro kaţdý part.
7
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) nastavíte tempo nebo rytmus během nahrávání. Pokud zní metronom, metronom mění tempo a rytmus na tempo a rytmus, nastavené na této obrazovce.
62
Pozn. Pouţívejte USB paměť od dealera Roland. Plnou funkčnost externí paměti jiného výrobce nemůţeme zaručit.
Nahrávání hry Spuštění nahrávání
8
Nahrávání spustíte stiskem tlačítka [ENTER] nebo hrou na klávesy. Stisknete-li tlačítko [Enter], před nahráváním se odpočítají dva takty a spustí se nahrávání. Kdyţ spustíte nahrávání hrou na klávesy, odpočítání nelze pouţít. Nahrávání se spustí a objeví se následující obrazovka. Text ―Recording...‖ bliká, dokud běţí nahrávání.
Ukončení nahrávání
9
Stiskněte tlačítko [Enter]. Nahrávání se zastaví. Objeví se následující obrazovka.
Své nahrané záznamy můţete uloţit do RG-1 samotného (str. 64).
Přehrávání nahraného záznamu
1
Stiskněte tlačítko [►/■]. Uslyšíte nahrávku. Dalším stiskem tlačítka [►/■] zastavíte přehrávání.
Pokud se objeví následující zpráva… Pokud se snaţíte zvolit song a jiný záznam je nahraný, leč dosud neuloţený, objeví se na displeji následující zpráva.
Pokud chcete předchozí záznam vymazat, stiskněte tlačítko [Enter]. Pokud ne, stiskněte tlačítko [Function] (Exit) a proveďte operaci "Uloţení nahraného záznamu" (str. 64).
63
Nahrávání hry
Uloţení nahraných záznamů Nahrané záznamy můţete uloţit do sloţky ―Favorites‖ v RG-1 a do USB paměti i na diskety. Pokud nahraný záznam neuloţíte do ―Favorites‖, USB paměti, nebo na disketu, budou vymazány, jakmile vypnete RG-1. Jestliţe chcete své záznamy uchovat, musíte je uloţit do ―Favorites‖, nebo do USB paměti či na disketu.
1
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2
Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku FILE.
Záznamy, uloţené do ―Favorites‖ můţete kopírovat do USB paměti a na diskety. Můţete také kopírovat záznamy, uloţené v USB paměti a na disketě, do sloţky ―Favorites‖ (str. 57).
Pozn.
3
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “SAVE”, která začne blikat.
4
Stiskněte tlačítko [Enter].
5
Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) najděte hodnotu “Dest” (Save Destination), která začne blikat.
6
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) změníte hodnotu "Dest" (Save Destination). Displej
64
Popis
Favorites
Data pro hru se budou ukládat do ―Favorites‖.
Diskety
Data pro hru se ukládají na disketu.
Ext Memory
Data pro hru se budou ukládat do USB paměti.
Pouţívejte USB paměť od dealera Roland. Plnou funkčnost externí paměti jiného výrobce nemůţeme zaručit.
Nahrávání hry
7
Stiskněte tlačítko [Enter]. Číslo cílové paměti bliká.
Pozn.
8
Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►( ]׀Value +) zvolte číslo cílové paměti. Pokud je jiţ v této paměti uloţen záznam, objeví se jeho jméno. Pakliţe v paměti není uloţený ţádný záznam, je to signalizováno na displeji následujícím způsobem: ―4: (Empty)‖.
9
Během ukládání záznamů do USB paměti ji nesmíte vytáhnout z portu Ext Memory, dokud není operace ukončena.
Stiskněte tlačítko [Enter]. Záznam se uloţí.
10
Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Pakliţe v paměti není uloţený ţádný záznam, je to signalizováno na displeji následujícím způsobem: ―4: (Empty)‖.
Následující obrazovka se objeví, pokud se snaţíte uloţit song do paměti, která jiţ obsahuje uloţený song.
Chcete-li vymazat uloţený song a zkopírovat do této paměti jiný, stiskněte tlačítko [Enter]. Pokud nechcete vymazat uloţený song, stiskněte tlačítko [Function] (Exit).
Vymazání záznamů, uloţených do “Favorites” nebo do USB paměti Chcete-li vymazat záznam, uloţený do ―Favorites‖ nebo do USB paměti, viz str. 60.
65
Změna různých nastavení Zabránění změn aktuálního nastavení (Panel Lock) Pokud je aktivní funkce ―Panel Lock‖, veškerá tlačítka jsou neaktivní. Takţe, i kdyţ některé z nich stisknete náhodou, nastavení se nezmění.
Provedení nastavení 1. Určete poţadované zvuky a další nastavení. 2. Podrţte tlačítko [Function] (Exit) a stiskněte tlačítko [Enter]. Tím se aktivuje funkce Panel Lock. * Stiskem tlačítek během přehrávání nebo nahrávání songu, se přehrávání nebo nahrávání zastaví. Můţete hrát na klávesy. Můţete nastavit hlasitost knobem [Volume] a upravit barvu zvuků knobem [Brilliance]. Je-li Panel Lock aktivní, objeví se následující obrazovka.
Zrušení nastavení 1. Chcete-li zrušit funkci Panel Lock, podrţte tlačítko [Function] (Exit) a stiskněte tlačítko [Enter].
66
Zabránění přehrávání songu (Playback Lock) Je-li funkce ―Playback Lock‖ aktivní, přehrávání songu se zastaví, jakmile stisknete tlačítko [►/■] znovu. To umoţňuje zabránit přehrávání neţádoucímu, náhodnému spuštění songu, stiskem tlačítka během hraní na klávesy.
Provedení nastavení 1. Podrţte tlačítko [Function] (Exit) a stiskněte tlačítko [►/■] (Value -) znovu. Tím se aktivuje funkce Panel Lock. * Stiskem tlačítek během přehrávání nebo nahrávání songu, se přehrávání nebo nahrávání zastaví.
Je-li funkce ―Playback Lock‖ aktivní, objeví se níţe uvedená obrazovka, jakmile stisknete tlačítko [►/■].
Zrušení nastavení 1. Funkci Playback Lock zrušíte, kdyţ podrţíte tlačítko [Function] (Exit) a stisknete tlačítko [►/■] (Value -) znovu.
Změna různých nastavení
Změna dynamiky, je-li parametr Key Touch nastaven na “Fix”
Podrobné nastavení Můţete provést celou řadu nastavení, která zjednodušují pouţití nástroje. Obrazovka, na které se tyto parametry mění, nazýváme ―Funkční obrazovka‖.
* Toto nastavení je dostupné jen, když je parametr Key Out nastaven na “Fix”.
Musíte provést nastavení, popsané níţe. Nastavení
Str.
Změna dynamiky, je-li parametr Key Touch nastaven na ―Fix‖
str. 67
Nastavení zvuku na potřebnou kvalitu (Equalizer)
str. 68
Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode)
str. 69
Přiřazení funkcí pedálům
str. 69
Nastavení metody přehrávání songu (Play Mode)
str. 70
Změna partů, přiřazených tlačítkům stop, při přehrávání SMF souborů (Track Assign)
str. 71
Zapamatování nastavení i po vypnutí nástroje (Memory Backup)
str. 71
Pouţití funkce V-LINK
str. 72
Nastavení vysílacího MIDI kanálu
str. 72
Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru str. 73 (Local Control) Vyslání nahraných dat hry do MIDI zařízení (Composer MIDI Out)
str. 74
Nastavení USB ovladače
str. 74
Změna nastavení komunikace pro USB paměť (External Memory Mode)
str. 75
Přepnutí umlčeného partu (Accompaniment Track Assign)
str. 75
Přepínání doporučených zvuků VIMA CD-ROM
str. 76
Inicializace User paměti, USB paměti a disket Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch: str. budou znít všechny tóny na pevně dané hlasitosti, bez ohledu na intenzitu úhozu. Nastavení popsané níţe specifikuje hlasitost v tomto případě.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) zvolíte “Fixed Velocity” na obrazovce KEYBOARD.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) změňte hlasitost zvuku. Hodnota 0-127
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
str. 76 str. 77
67
Změna různých nastavení
Nastavení zvuku na potřebnou kvalitu (Equalizer) RG-1 je vybaven vlastním, 4-band digitálním ekvalizérem. Můţete rovněţ uloţit aţ čtyři sady nastavení ekvalizace, v kaţdé s tou nejlepší
6. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) změníte hodnotu. 7. Stiskněte klávesu [Function] (Exit) několikrát, aţ indikátor zhasne. Parametr
poţadovanou kvalitou zvuku. Ekvalizér posiluje nebo ořezává specifické výšky zvuku (frekvenční rozsahy) a upravuje celkový zvuk. Např. můţete posílit výšky, aby byl zvuk ostřejší, nebo basy, aby byl zvuk hutnější.
Low Gain
Low Freq
Hodnota
Popis
-12–+12 dB
Nastavuje hlasitost nízkofrekvenčního rozsahu.
100–1.0k (Hz)
Střední frekvence nízkofrekvenčního rozsahu. Obecně tím měníte hlasitost na a pod touto frekvencí.
Můţete také nastavit zvuk, aby lépe kompenzoval akustické charakteristiky prostoru. Pokud zvýšíte hodnoty pro určité frekvence, můţe být zvuk zkreslený, pak pouţijte ―Master Gain‖ (viz níţe) a upravte toto zkreslení.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
Lo Mid Gain -12–+12 dB
Nastavuje hlasitost nízko- a středofrekvenčního rozsahu.
16 –16.0k Lo Mid Freq (Hz)
Střední frekvence nízko- aţ středního frekvenčního rozsahu. Mění hlasitost určeného pásma, se středem na této frekvenci.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo [( ]◄◄׀Select +) vstoupíte na obrazovku EQUALIZER.
Lo Mid Q
Mění pásmo nízko- aţ středního frekvenčního 0.5, 1.0, 2.0, rozsahu. 4,0, 8,0 Šířka ovlivněného pásma se při vyšší hodnotě zvýší.
Hi Mid Gain -12–+12 dB
Nastavuje hlasitost středního aţ VF rozsahu. Střední frekvence středů aţ výšek. Mění hlasitost určeného pásma, se středem na této frekvenci.
Hi Mid Freq
16 –16.0k (Hz)
Hi Mid Q
Mění šířku pásma středního 0.5, 1.0, 2.0, aţ vysokofrekvenčního rozsahu. Šířka ovlivněného 4,0, 8,0 pásma se při vyšší hodnotě zvýší.
Hi Gain
-12–+12 dB
Hi Freq
Střední frekvence vysokofrekvenčního 1.25k–16.0k rozsahu. (Hz) Obecně tím měníte hlasitost na a nad touto frekvencí.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) zvolte číslo sady ekvalizéru. Nastavíte-li jinou hodnotu, neţ ―Off‖, bude blikat indikátor [Enter].
Hodnota Off, Set1–Set4
4. Stiskněte tlačítko [Enter]. Objeví se obrazovka nastavení tohoto efektu.
Master Gain -12–+12dB
5. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo [( ]◄◄׀Select +) měníte hodnotu parametru, která bliká.
68
Nastavuje hlasitost vysokofrekvenčního rozsahu.
Můţete omezit zkreslení zvuku sníţením této úrovně. Zvýšením úrovně příliš způsobí zkreslení zvuku.
Změna různých nastavení
Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) Toto nastavení určuje, jaký vliv bude mít transpozice. Tlačítko [Transpose] vyuţijete ke změně výšky songu i kláves, výšky pouze songu, nebo pouze kláves.
→ Transpozice (str. 40), Transpozice pro přehrávání (str. 55) → Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
Přiřazení funkcí pedálům Levému a střednímu pedálu můţete přiřadit různé funkce. Přiřazené funkce pak můţete vyvolat stiskem odpovídajícího pedálu.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku PEDAL.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku TRANSPOSE.
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “Cent” (Center Pedal) nebo “Left” (Left Pedal), která začne blikat.
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “Mode”, která začne blikat. 4. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) zvolte funkci, kterou chcete přiřadit pedálu. Hodnota
4. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀
(Value +) změníte hodnotu transpozice.
Sostenuto
Popis Pedál funguje jako sostenuto pedál (str. 16). Pedál funguje jako soft pedál (str. 16).
Popis
Soft
Klaviatura Song
Klaviatura Přehrávání songu
Klaviatura a Song
Přehrávání tónů a songu
V reţimu Split performance (str. 38), LwrDamper bude tentýţ vliv damper pedálu (str. 16) (Lower Damper) aplikován na oblast klaviatury pro levou ruku. same as the damper pedal (p. 16) Play/Stop Spustíeffect a zastaví přehrávání songu. will be applied to the left-hand keyboard Pokud je zvolen zvuk Layer (str. 22), area. bude znít původní zvuk, kdykoliv není během hry stisknutý pedál. Kdyţ během hry stisknete pedál, zazní zvuk ve vrstvě, současně s původním. Pedal EX Hlasitost zvuku ve vrstvě lze upravit podle stisku pedálu.
Hodnota
5. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Příklad: Kdyţ zvolíte ―Harpsichord + Choir‖ • Kdyţ během hry stisknete pedál, bude znít pouze zvuk čembala. • Hraní na klávesy se stisknutým pedálem Pokud pedál není stisknutý, bude znít pouze zvuk čembala, kdeţto zvuk chóru se postupně přidává, se stisknutým pedálem. Hlasitost zvuku chóru lze upravit podle stisku pedálu.
69
Změna různých nastavení
Hodnota
Octave
Popis Kdyţ zahrajete na klávesu a pedál je stisknutý, zazní původní zvuk noty této klávesy a také noty o oktávu vyšší, který je ve vrstvě. Můţete upravit hlasitost zvuku o oktávu výše, změnou tlaku na pedál.
5. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne. Pozn. Funkce ―Pedal EX‖, přiřazená pedálu nebude mít ţádný vliv, pokud zní jiný zvuk, neţ zvolený ve vrstvě.
Nastavení metody přehrávání songu (Play Mode) Můţete si zvolit způsob, jakým budou songy přehrávány v RG-1, jednotlivě, nebo postupně.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) zvolte "Mode", na obrazovce PLAY.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) změníte hodnotu reţimu hraní. Hodnota
All Song
One Song
Popis Všechny songy ţánru se postupně přehrají, počínaje od zvoleného songu. Jakmile skončí poslední song zvoleného ţánru, přehrávání se automaticky obnoví od prvního songu tohoto ţánru.
Přehraje se pouze zvolený song. Přehrávání se zastaví po jeho skončení.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
70
Změna různých nastavení
Změna partů, přiřazených tlačítkům stop, při přehrávání SMF souborů (Track Assign) Normálně, kdyţ přehráváte SMF hudební soubory, kompatibilní s Roland Piano Digital (str. 89), je partu levé ruky přiřazeno tlačítko Track [Left] a part pravé ruky tlačítku Track [Right]. Ovšem, přiřazení partů pravé a levé ruky se mohou v různých SMF souborech lišit. Je-li zde nastaveno ―Auto‖ a party pravé i levé ruky nelze hrát souvisle, uprate toto nastavení.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit
Zapamatování nastavení i po vypnutí nástroje (Memory Backup) Normálně se nastavení různých nastavení vrací ke standardním hodnotám, kdyţ vypnete nástroj. Ovšem, můţete také zadat nastavení, které si nástroj zapamatuje i po vypnutí. Tuto funkci nazýváme ―Memory Backup‖.
Více o nastavení, uloţeném funkcí Memory Backup, viz ―Parametry, uloţené funkcí Memory Backup‖ (str. 88).
nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí 1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) zvolte "Track Assign", na obrazovce MISC.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) změníte přiřazení stopy.
indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku MEMORY BACKUP.
3. Stiskněte tlačítko [Enter]. Na displeji se objeví dotaz na potvrzení.
Hodnota Popis Auto
Part, přiřazený kaţdé stopě bude určen automaticky, podle souboru songu.
2/1
Přiřazuje Part 1 stopě pravé ruky, part 2 stopě levé ruky a zbývající party stopě A (doprovodu).
3/4
Přiřazuje Part 4 stopě pravé ruky, part 3 stopě levé ruky a zbývající party stopě A (doprovodu).
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) v tuto chvíli vás vrátí na původní obrazovku bez ukládání aktuálního nastavení.
4. Stiskněte znovu tlačítko [Enter]. Spustí se Memory Backup.
Pozn.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Nikdy nevypínejte nástroj, dokud je na displeji ―Executing...‖. Jakmile skončí, displej i tlačítka se vrátí ke své
Pozn. Toto nastavení je aktivní hned po změně a po zvolení songu.
původní podobě.
71
Změna různých nastavení
Pouţití funkce V-LINK Propojením RG-1 do V-LINK kompatibilního přístroje můţete ovládat sled obrázků nebo video sekvencí z kláves.
Nastavení vysílacího MIDI kanálu MIDI pouţívá -16 kanálů (číslovaných 1-16). Pouhé zapojení kabelů však pro komunikaci nestačí. Propojená zařízení musí být také nastavena na stejný MIDI kanál.
V-LINK
V opačném případě nebude slyšet ţádný zvuk.
V-LINK ( ) je funkce, která umoţňuje kombinovat hudbu a video. Pomocí MIDI propojíte dvě či více V-LINK kompatibilních zařízení a můţete vyuţít spoustu vizuálních efektů, které velmi osvěţí vaše představení.
RG-1 přijímá na všech kanálech 1–16.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí 1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀
indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku MIDI.
(Select +) vstoupíte na obrazovku MIDI.
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “V-LINK”, která začne blikat.
4. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “Tx Ch” (Transmit channel), která začne blikat.
4. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value+) nastavte MIDI vysílací kanál.
(Value+) za/vypnete funkci V-LINK. Hodnota
Popis
On
Funkce V-LINK je zapnutá. Můţete ovládat vizuální materiál pomocí nejniţší oktávy v levé části klaviatury.
Off
Funkce V-LINK je vypnutá.
Hodnota Off, 1-16
5. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Kdyţ vypnete přístroj, je zde nastavena hodnota ―Off‖.
Pozn. Je-li V-LINK zapnutý, není slyšet ţádný zvuk z 12 kláves na levé straně klaviatury.
→ Je-li funkce V-LINK zapnutá, objeví se na obrazovce Song Select ikona V-LINK (
).
5. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
72
Blíţe o zapojení MIDI zařízení, viz ―Zapojení MIDI zařízení‖ (str. 81).
Změna různých nastavení
Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) Při zapojení MIDI sekvenceru nastavte Local Control na Off. Při zapnutí RG-1 je zvoleno ―Local Control ON‖. Jelikoţ funkce Thru u sekvenceru je normálně zapnutá, tóny, hrané na klávesách nebo přehrávané rekordérem budou vysílány zvukovým generátorem dvěma cestami (1) a (2) viz obrázek, coţ způsobí, ţe tóny budou znít 2x nebo budou nepřirozeně oříznuté. Abyste tomu předešli, měli byste vypnout ―Local Off‖ aby byla přerušena cesta (1).
→ Zapojíte-li přístroj z řady Roland MT, nepotřebujete vypínat Local Control. Přístroje MT přenášejí zprávu Local Off při zapnutí. Když zapnete RG-1 poprvé do zařízení řady MT, Local Control se u RG-1 automaticky vypne.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku MIDI.
Sekvencer Zvukový generátor
Paměť
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “Local” (Local Control), která začne blikat. Kaţdý zahraný tón zní dvakrát
Local On: Klaviatura a rekordér jsou zapojeny do interního zvukového generátoru. Zvuk zní
4. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value+) za/vypnete Local Control. Hodnota On
Popis
Off
Local Control je vypnuto.
Local Control je zapnuto.
Zvukový generátor
5. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Local Off: Klaviatura i rekordér nejsou zapojeny do interního zvukového generátoru. Při hře nebude slyšet ţádný zvuk. Ţádný zvuk
Zvukový generátor
73
Změna různých nastavení
Vyslání nahraných dat hry do MIDI zařízení (Composer MIDI Out) Je-li Composer MIDI Out na ―On‖, můţete vysílat data hry, nahraná v RG-1, do připojeného MIDI zařízení nebo počítače.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit nastavení do RG-1 (str. 71).
Nastavení USB ovladače Normálně nepotřebujete instalovat ovladač, kvůli propojení RG-1 do počítače. Nicméně pokud se vyskytnou problémy, nebo je přenos mizerný, můţe pouţití originálního ovladače Roland tento problém vyřešit. Určete USB ovladač, který chcete pouţít a nainstalujte jej.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí 1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) zvolte "Composer MIDIOut", na obrazovce MIDI.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) za/vypnete nastavení MIDI Out songu. Hodnota On
Off
(Select +) zvolte "USB Driver", na obrazovce MIDI.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) zvolte USB ovladač. Indikace
Popis
Generic
Tuto moţnost zvolte, chcete-li pouţít standardní USB ovladač, který je jiţ v OS počítače. Normálně budete pouţívat tento.
Original
Zvolte jej, chcete-li pouţít USB ovladač, staţený z webových stránek Roland.
Popis Data pro hru, nahraná do RG-1 můţete vyslat do připojeného MIDI zařízení nebo počítače. Data pro hru, nahraná do RG-1 nelze vyslat do připojeného MIDI zařízení nebo počítače.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
indikátor.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne. • Pokud změníte toto nastavení, zapněte znovu nástroj. • Toto nastavení se zapamatuje, i kdyţ vypnete přístroj. • Blíţe o staţení a instalaci originálního ovladače Roland, viz webovou stránku Roland. Roland: www.roland.com Více o připojení k počítači přes USB konektor viz ―Zapojení do počítače‖ na str. 82.
74
Změna různých nastavení
Změna nastavení komunikace pro USB paměť (External Memory Mode) V některých případech, je-li zapojena USB paměť do konektoru externí paměti, můţe trvat nataţení dat děle, nebo dojít k tomu, ţe data nebudou nataţena správně. Pokud se tak stane, můţete problém odstranit změnou nastavení komunikace pro USB. * Normálně však není potřeba nic měnit.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí
Přepnutí umlčeného partu (Accompaniment Track Assign) Můţete pouţít funkci Track Mute (str. 48) ke změně přiřazení partu doprovodné stopě.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku ACCOMP TRACK ASSIGN.
indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) zvolte "Mode", na obrazovce EXTERNAL MEMORY.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) zvolte part, který chcete přiřadit doprovodné stopě.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) změníte hodnotu.
Hodnota Popis Rytmus a Doprovod i rytmus budou umlčeny. doprovod Accomp.
Pouze doprovod bude umlčen. (rytmus pojede dál)
Rytmický
Pouze rytmus bude umlčen. (doprovod pojede dál)
Hodnota 1, 2
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
• Pokud změníte toto nastavení, zapněte znovu nástroj. • Toto nastavení se zapamatuje, i kdyţ vypnete přístroj.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
Pozn. Toto nastavení je aktivní hned po změně a po zvolení songu.
75
Změna různých nastavení
Přepínání doporučených zvuků VIMA CD-ROM
Inicializace User paměti, USB paměti a disket
Songy pro VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) jsou programovány s ―doporučenými zvuky‖, vhodnými pro kaţdý song.
Můţete vymazat všechna data v User, USB paměti, nebo na disketě a obnovit (inicializovat) data do původního, standardního nastavení z výroby.
Kdyţ zvolíte song, přiřadí se doporučené zvuky tlačítkům Tone u RG-1 a tato tlačítka pak blikají.
RG-1 obsahuje interní paměť, do které můţete ukládat nahrané záznamy a další data.
Stisknete-li blikající tlačítko Tone, bude zvolen doporučený zvuk, coţ umoţňuje hrát zvolený song pomocí zvuku, který odpovídá tomuto songu pro přehrávání.
Tuto paměť nazýváme ―User paměť‖.
Můţete nastavit RG-1 tak, ţe doporučené zvuky jsou (On) či nejsou (Off) přiřazovány automaticky.
→ Můžete využít funkci Memory Backup a uložit
Obsah, registrovaný ve ―Favorites‖, je uloţen v User paměti. * Spuštěním této procedury se neinicializuje žádné jiné nastavení, než obsah User paměti. Chcete-li obnovit standardní nastavení i jinde, než jen User paměti, musíte provést Factory Reset (str. 77).
nastavení do RG-1 (str. 71).
1. Chcete-li inicializovat USB paměť, zapojte ji do 1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) zvolte "Recommended Tone", na obrazovce MISC.
portu Ext Memory. Chcete-li inicializovat disketu, vloţte ji do mechaniky.
2. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor.
3. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku FILE.
3. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) za/vypnete nastavení doporučených zvuků. Hodnota On Off
Popis
4. Stiskem tlačítka [Song] (Select -) nebo []◄◄׀ (Select +) najděte hodnotu “FORMAT”, která začne blikat.
Doporučené zvuky se přiřadí tlačítkům Tone RG-1 automaticky. Doporučené zvuky nebudou vyuţity, pouze interní zvuky RG-1.
5. Stiskněte tlačítko [Enter]. Hodnota ―On‖ je nastavena při odchodu z výroby.
4. Stiskem klávesy [Function] (Exit) indikátor zhasne.
76
6. Stiskem tlačítka [►/■] (Value -) nebo [►►]׀ (Value +) zvolte paměť, kterou chcete inicializovat.
Změna různých nastavení Hodnota User paměť Ext Memory Diskety
Popis Obsah User paměti
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Obsah USB paměti, zapojené do portu Ext Memory
Můţete obnovit obsah, uloţený funkcí ―Memory Backup‖ (viz předchozí stránku), do původní podoby.
Obsah diskety
Tomu říkáme ―Factory Reset‖.
Pozn.
7. Stiskněte tlačítko [Enter]. Na displeji se objeví dotaz na potvrzení.
Jakmile spustíte Factory Reset, veškerá nastavení, uloţená v paměti jsou vymazána a resetována do standardního stavu po výrobě.
1. Stiskem tlačítka [Function] (Exit) se rozsvítí indikátor. Pokud stisknete tlačítko [Function] (Exit), nebudou vymazána data v User, USB paměti, ani na disketě, a budete vráceni na předchozí obrazovku.
2. Stiskem tlačítka [Song] (Select –) nebo []◄◄׀ (Select +) vstoupíte na obrazovku FACTORY RESET.
8. Stiskněte znovu tlačítko [Enter]. Data v User nebo USB paměti či na disketě budou vymazána.
Pozn. Nesmíte vypnout nástroj, dokud je zobrazeno ―Executing...‖.
3. Stiskněte tlačítko [Enter]. Na displeji se objeví dotaz na potvrzení.
Stiskem tlačítka [Function] (Exit) v tuto chvíli vás vrátí na původní obrazovku bez spuštění funkce Factory Reset.
4. Stiskněte znovu tlačítko [Enter]. Spustí se Factory Reset. Jakmile je Factory Reset dokončen a objeví se obrazovka níţe, vypněte a znovu zapněte nástroj.
Pozn. Dokud je zpráva zobrazena, nikdy nevypínejte přístroj.
77
MEMO
78
Zapojení externích zařízení Zapojení zvukového vybavení Můţete připojit audio zařízení, abyste slyšeli hru RG-1 přes jeho reproduktory, nebo abyste mohli vaši hru nahrávat na magnetofon nebo jiné nahrávací zařízení.
Propojení proveďte pomocí audio kabelů (nutno dokoupit).
• Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být hlasitost nástroje připojeného na vstupu INPUT snížena. Pokud se tak stane, použijte kabely, které neobsahují rezistory. * Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Zapojení monitorů do RG-1 a výstup zvuků
Aktivní monitory, audio systém, atd.
1. Stáhněte zcela hlasitost u RG-1 a u připojeného zařízení.
2. Vypněte RG-1 a připojené monitory. 3. Propojení proveďte pomocí audio kabelů (nutno dokoupit).
Vypnutí přístroje 1. Stáhněte hlasitost zcela doleva u RG-1, ale také u připojených reproduktorů.
2. Vypněte připojené monitory. 3. Vypněte RG-1.
4. Zapněte RG-1. 5. Zapněte připojené monitory. 6. Nastavte hlasitost RG-1 i připojovaného zařízení. Pokud nyní hrajete na klaviaturu RG-1, zvuk půjde z připojených monitorů.
79
Zapojení externích zařízení
Přehrávání zvuku audio zařízení přes RG-1
Audio Systém, apod.
1. Stáhněte zcela hlasitost u RG-1 a u zařízení, které chcete připojit.
2. Vypněte RG-1 a připojené audio zařízení. 3. Propojení proveďte pomocí audio kabelů (nutno dokoupit).
4. Zapněte připojené audio zařízení. 5. Zapněte RG-1. 6. Nastavte hlasitost RG-1 i připojovaného zařízení. Zvuk z připojeného audio zařízení nyní hraje přes reproduktory RG-1.
Nastavte hlasitost pomocí ovládání u audio zařízení.
80
Vypnutí přístroje 1. Stáhněte hlasitost zcela doleva u RG-1, ale také u připojených reproduktorů.
2. Vypněte RG-1. 3. Vypněte připojené audio zařízení.
Zapojení externích zařízení
Zapojení do MIDI zařízení Zapojením externího MIDI zařízení a výměnou dat hry můţete ovládat i jiné zařízení. Např. můţete měnit výstup zvuku nebo provést změnu zvuku. * Externí MIDI zařízení nelze použít pro změnu zvuků na dálku, hraných klaviaturou RG-1.
Hraní zvukem MIDI zvukového modulu, na klávesách RG-1
Co je MIDI? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) je univerzální standard, umoţňující výměnu dat pro hru a dalších informací mezi elektronickými hudebními nástroji a počítači či jinými přístroji. RG-1 je vybaven MIDI konektory, takţe máte moţnost vyměňovat informace do/z externích zařízení. Tyto konektory lze pouţít k propojení RG-1 do externího zařízení takţe získáte další moţnosti. * Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Připojení MIDI sekvenceru k RG-1
THRU
MIDI OUT
IN
MIDI zvukový modul
Provedení zapojení 1. Stáhněte zcela hlasitost u RG-1 a u zařízení, které chcete připojit.
2. Vypněte RG-1 a MIDI zařízení, které připojujete. 3. Zapojte MIDI kabely (nutno dokoupit) mezi MIDI konektory obou zařízení.
4. Zapněte RG-1 i připojované zařízení. 5. Nastavte hlasitost RG-1 i připojovaného zařízení.
6. Měli byste rovněţ nastavit MIDI vysílací kanál OUT
MIDI
IN
podle potřeby.
Roland řada MT
Pozn. Při zapojení RG-1 do MIDI sekvenceru nastavte Local Control na Off. Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) (str. 73).
Blíţe o MIDI vysílacím kanále, viz ―Nastavení MIDI vysílacího kanálu (MIDI Transmit Ch.)‖ (str. 72).
81
Zapojení externích zařízení
Připojení do počítače Následující zapojení je moţné, pokud propojíte USB kabelem (nutno dokoupit) USB (MIDI) konektor dole vlevo zepředu u RG-1 a USB konektor v počítači. • RG-1 lze vyuţít k přehrávání SMF hudebních souborů v MIDI SW. • Výměnou MIDI dat se SW sekvencerem, Pomocí SW sekvenceru můţete uloţit songy, nahrané v RG-1 do počítače a vyuţít řadu vlastností, nabízených SW audio editory. Zapojte RG-1 do počítače dle návodu níţe.
Pokud se zapojení do počítače nepovedlo... Normálně nepotřebujete instalovat ovladač, kvůli propojení RG-1 do počítače. Nicméně pokud se vyskytnou problémy, nebo je přenos mizerný, můţe pouţití originálního ovladače Roland tento problém vyřešit. Blíţe o staţení a instalaci originálního ovladače Roland, viz webovou stránku Roland: www.roland.com Určete USB ovladač, který chcete pouţít a nainstalujte jej. Blíţe viz ―Nastavení USB ovladače (USB Driver)‖ (str. 74).
Pozor! • Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. • Pomocí USB můţete přenášet jen MIDI data. • USB kabely nejsou přibaleny. Případnou koupi příslušenství konzultujte s dealerem Roland. • Zapněte RG-1 před spuštěním MIDI aplikací v počítači. Neza/vypínejte RG-1, dokud běţí MIDI aplikace. Počítač
USB konektor
* Systémové požadavky najdete na stránkách Roland: www.roland.com
82
Problémy a potíţe Příznak
Příčina/Opatření
Nástroj se nespouští
Je připojena napájecí šňůra a zasunuta správně? (str. 15)
Uvolnění pedálu nemá vliv, nebo naopak
Je pedál zapojen správně? Ověřte důkladné zasunutí kabelu pedálu do konektoru (str. 15). Nebyla pedálu přiřazena jiná funkce? Viz ―Přiřazení funkcí pedálům‖ (str. 69).
Hlasitost nástroje, Moţná pouţíváte kabel, který obsahuje rezistor? Pouţijte připojeného do jacku Input je propojovací kabel, který neobsahuje rezistor. příliš nízká. Z externího zařízení jde slabý Nejsou zapojena další externí zařízení do dalších zásuvek? Externí zařízení vţdy zapojujte do stejné zásuvky. brum Nelze správně natáhnout soubory z USB paměti
Nechce vyjet CD z mechaniky.
Je pouţitá USB paměť od výrobce Roland? Nelze zaručit správnou funkčnost jiných typů USB paměti. Zkuste změnit nastavení komunikace pro USB rekordér (str. 75). Postupujte následujícím způsobem. Jestliţe však ani potom není moţné vyjet CD, nahlédněte do manuálu CD mechaniky. 1. Vypněte všechna připojená zařízení. 2. Zapněte RG-1. 3. Zapněte CD mechaniku. 4. Chvilku počkejte, neţ mechanika naběhne a potom pevně stiskněte tlačítko Eject.
Není slyšet ţádný zvuk Je hlasitost RG-1 (str. 16) a připojeného zařízení staţena na minimum? Nejsou zasunuta sluchátka? (str. 17) Nezůstal zasunutý jack v konektoru Phones? Pokud je v konektoru něco zasunuto, reproduktory jsou vypnuté.
Není slyšet ţádný zvuk
Není slyšet ţádný zvuk (je-li zapojený MIDI nástroj) Není slyšet zvuk, kdyţ hraji na klávesy, ebo se přehrává song is played back Nezní všechny hrané zvuky
Není zcela staţena hlasitost nástroje? (str. 52) Moţná jsou staţeny hlasitosti jednotlivých frekvenčních pásem v ekvalizéru? (str. 40) Je zapnutý V-LINK? Je-li V-LINK zapnutý, není slyšet ţádný zvuk z posledních 12 kláves v levé části klaviatury (str. 72). Jsou všechna zařízení zapnuta? Jsou MIDI kabely propojeny správně? (str. 81) Odpovídá MIDI kanál tomu v MIDI přístroji? (str. 72) Není Local Control na OFF? Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy ani přehrávání nebude slyšet. Nastavte Local Control na ―On‖ (str. 73). Maximální počet not, hraných současně, je 128. Časté pouţití damper pedálu při hře songu můţe znamenat, ţe zní příliš mnoho tónů, takţe některé jsou umlčeny.
Zvuk zní divně Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), kdyţ hraji na klaviaturu Ladění nebo výška tónu kláves nefunguje Ozvěna je slyšet i po vypnutí Reverbu
Zvolili jste zvuk ve vrstvě Layer? (str. 22) Je-li RG-1 připojen k externímu sekvenceru, nastavte jej na Local Off (str. 73). Nebo můţete přepnout funkci Soft Thru u sekvenceru na OFF. Pouţíváte transpozici? (str. 55, 40). Jsou správně nastaveny parametry ―Temperament‖ a ―Stretch Tuning‖? (str. 32, 31). Je správně nastavení ―Master Tune‖? (str. 37) Jelikoţ RG-1 věrně simuluje chování klavíru, hloubka a určitý dozvuk originálního akustického nástroje je slyšet i po vypnutí funkce Key Off Resonance. Pokud chcete zrušit ozvěnu úplně, vypněte funkci Key Off Resonance, str. 30.
83
Problémy a potíţe Příznak
Ve vyšším rozsahu se zvuk náhle změní na určité klávese
Je slyšet vysoký skučivý tón.
Basové pásmo zní hluše nebo rezonuje.
Příčina/Opatření U akustického piana přibliţně oktáva a půl v horní části klaviatury zní déle, bez ohledu na damper pedál. To zajisté ovlivní i barvu tónu. Piana Roland věrně simulují tuto charakteristiku akustického piana. U RG-1 se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle nastavení transpozice. V případě pouţití sluchátek: Některé křiklavější a výbušnější barvy obsahují bohaté vysokofrekvenční komponenty, které způsobí kovově zvonivý reverb. Některé z nich přecházejí do slyšitelné části spektra, v případě pouţití vyšších hodnot reverbu, coţ je také náš návod na odstranění tohoto problému. V případě pouţití reproduktorů: Zde se nejspíš jedná o jinou příčinu (jako je rezonance, způsobená RG-1). Informujte se v nejbliţším servisu Roland. V případě pouţití reproduktorů: Příliš hlasitá hra můţe způsobit, ţe i jiné nástroje poblíţ RG-1 se rozezní. Stejně je tomu poblíţ zářivek, skleněných dveří, atd. Konkrétně se tento problém spíše objeví při zesílení basové části, nebo silnějším přehrávání. Pro potlačení rezonance si přeměřte následující vzdálenosti. • Umístěte reproduktory 10-15cm od zdi a dalších povrchů. • Stáhněte hlasitost. • Posuňte reproduktory dále od rezonujících předmětů. V případě pouţití sluchátek: Zde se nejspíš jedná o jinou příčinu (jako je rezonance, způsobená RG-1). Informujte se v nejbliţším servisu Roland.
Song se nepřehrává správně Není na displeji ―Delete User Song OK?‖ (str. 63). Interní songy nelze přehrát, dokud nahraná data hry zůstávají v paměti RG-1. Vymaţte tato data nebo přehrajte song po jejich uloţení do ―Favorites‖ nebo do USB paměti.
Song se nepřehrává Je aktivní nastavení ―Playback Lock‖ (str. 66)? Pokdu je aktivní funkce Playback Lock, tlačítko [ ►/■] (Value -) jiţ nefunguje jako start a stop přehrávání songu a nelze je k tomu vyuţít. Zrušte funkci Playback Lock.
Stiskem [ ]◄◄׀se nevrátíte na začátek songu.
Některé hudební soubory mohou obsahovat nastavení, které zastaví přehrávání uprostřed songu. Několikerým stiskem [ ]◄◄׀se vrátíte na začátek songu.
Tlačítka [ ]◄◄׀a [►►]׀ nefungují
Pokud zkoušíte přehrát data pro hru, obsahující více dat, neţ je celá kapacita paměti RG-1, můţe se stát, ţe operace jiné neţ přehrávání (jako je převíjení) nejsou moţné.
Nehraje doprovod
Není staţena hlasitost doprovodu v nastavení poměru hlasitostí? (str. 52) Není Local Control na OFF? Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy nebude slyšet. Nastavte Local Control na ―On‖ (str. 73).
Není slyšet zvuk kláves, kdyţ se přehrává song Nelze nahrávat/přehrávat Nahraný záznam zmizel
Nelze přehrávat songy z CD
84
Kaţdý nahraný záznam je po vypnutí RG-1 a při volbě nového songu vţdy vymazán. Co je vymazáno, nemůţe být obnoveno. Proto ukládejte vše důleţité do USB nebo User paměti, neţ vypnete nástroj (str. 64). Načtení dat z CD se spustí, jakmile vloţíte CD do mechaniky. Můţe nějakou dobu trvat, neţ budou veškerá data načtena.
Chybové zprávy Indikace
Význam
Error 01:
Hudební soubor můţete pouze načíst. Není moţné jej uloţit.
Error 02:
Během zápisu se vyskytla chyba. Ochrana paměťového media je v poloze ―Protect‖ (ochrana zápisu) nebo nelze externí media inicializovat.
Error 10:
Úloţné medium není vloţeno. Vloţte jiné úloţné medium a zkuste to znovu.
Error 11:
V cílové paměti není dostatek místa. Buď zaloţte jiné úloţné medium, nebo smaţte nepotřebné soubory a zkuste to znovu.
Error 14:
Během zápisu se vyskytla chyba. Úloţné medium je moţná zničené. Zasuňte jiné úloţné medium a zkuste to znovu. Popřípadě zkuste zformátovat úloţné medium.
Error 15:
Soubor nelze přečíst. Datový formát není kompatibilní s RG-1.
Error 16:
Data nebyla vyvolána při přehrávání songu včas. Počkejte několik sekund, kdy budete moci přehrát song stiskem tlačítka [►/■] znovu.
Error 30:
Kapacita interní paměti RG-1 je zaplněna.
Error 40:
RG-1 nezvládá příliš velká MIDI data, odeslaná z externího MIDI zařízení. Redukujte mnoţství MIDI zpráv, vysílaných do RG-1.
Error 41:
MIDI kabel je odpojený. Zapojte jej správně a důkladně.
Error 43:
Nastala chyba při vysílání MIDI signálu. Zkontrolujte MIDI kabel a zapojené MIDI zařízení.
Error 51:
Můţe být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland.
Error 65:
Konektor externí paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte úloţné medium, zda není poškozené.
85
Výpis zvuků
Nastavení zvuků, při pouţití funkce Split (str. 38) (Číslo zvuku pro levou ruku/zvuku pro pravou ruku)
Piano 1 1
Grand Piano1
2
Piano 1 1
A.Bs / Grand Piano1
Grand Piano1 + Str
2
A.Bs/GrandPiano1+Str
3
Grand Piano1 + Pad
3
A.Bs/GrandPiano1+Pad
4
Piano1 + FM E.Piano
4
Cho /Piano1+FM E.Pno
*1
Piano 2 1
Grand Piano2
2
*1
Piano 2 1
Bs+Ride/Grand Piano2
Grand Piano2 + Str
2
Bs+Ride/Piano2 + Str
3
Grand Piano2 + Pad
3
Bs+Ride/Piano2 + Pad
4
Piano2 + Bell
4
Choir /Piano2 + Bell
*1
Harpsichord
*1
Harpsichord
1
Harpsichord
*2
1
Strings/Harpsichord
*2
2
Coupled Harpsichord
*2
2
Strings/Coupled Hrps
*2
3
Harpsichord + Choir
*2
3
Strings/Harpsi+Choir
*2
4
Harpsichord + Str
*2
4
Choir/Harpsichrd+Str
*2
Vibraphone
Vibraphone
1
Vibraphone
1
A.Bs+Ride/Vibraphone
2
Bell
2
Choir / Bell
3
Harp
3
Strings / Harp
4
Electric Piano + Pad
4
Choir/E.Piano + Pad
E.Piano
E.Piano
1
Electric Piano
1
E.Bass/ElectricPiano
2
FM E.Piano
2
E.Bass / FM E.Piano
3
‗60s Electric Piano
3
E.Bass/‘60s E.Piano
4
Electric Piano + Str
4
Choir/E.Piano + Str
*1 Jde o zvuky, u kterých funguje Hammer Noise (str. 25), String Resonance (str. 29) a Key Off Resonance (str. 30). *2 Jde o zvuky, u kterých funguje nastavení Key Off Resonance (str. 30).
86
Výpis interních songů
* Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu z jiných, než osobních důvodů, je protiprávním aktem.
87
Parametry, uloţené do interní paměti ■ Parametry, které se ukládají do záloţní paměti Obrazovka
KLAVIATURA
RESONANCE
EQUALIZER
Displej
Popis
Str.
Touch
Key Touch
str. 34
Fixed Velocity
Dynamika, je-li parametr Key Touch na ―Fix‖
str. 67
Odezva kladívek
Odezva kladívek
str. 24
Hammer Noise
Hammer Noise
str. 25
Damper Resonance
Damper Resonance
str. 29
Damper Noise–
Damper Noise–
str. 27
Duplex Scale
Duplex Scale
str. 28
String Resonance
String Resonance
str. 29
KeyOff Resonance
Key Off Resonance
str. 30
Set
Číslo sady ekvalizéru
Low Gain
Úroveň nízkofrekvenčního rozsahu
Low Freq
Střední frekvence nízkofrekvenčního rozsahu
Lo Mid Gain
Úroveň nízkofrekvenční části středního rozsahu
Lo Mid Freq
Střední frekvence nízko- aţ středního frekvenčního rozsahu.
Lo Mid Q
Šířka pásma nízkofrekvenční části středního rozsahu
Hi Mid Gain
Hlasitost středního aţ vysokofrekvenčního rozsahu.
Hi Mid Freq
Střední frekvence středo- a vysokofrekvenčního rozsahu.
Hi Mid Q
Šířka pásma středního aţ vysokofrekvenčního rozsahu.
Hi Gain
Hlasitost vysokofrekvenčního rozsahu.
Hi Freq
Střední frekvence vysokofrekvenčního rozsahu
Master Gain
Hlavní úroveň ekvalizéru
DYNAMIKA
TUNE
EFFECT BALANCE
str. 68
Dynamics Sound Control
str. 35
(hlavní ladění)
Master Tune
str. 37
Stretch
Stretch Tune
str. 31
(ladící metoda)
Ladění
str. 32
Key
Tonic Note
str. 33
Reverb
Reverb Level
str. 36
Key:Acmp
Volume Balance
str. 52
Vrstva
Layer Balance
str. 22
SPLIT
Split Point
Split Point
str. 39
TRANSPOSE
Transpose Mode
Transpose Mode
str. 69
Cent
Funkce, přiřazená střednímu pedálu
Left
Funkce, přiřazená levému pedálu
PLAY
Reţim
Metoda přehrávání songu
str. 70
CD/AUDIO
Level
Úroveň přehrávání CD/zvukového souboru
str. 50
Tx Ch
Transmit Channel
str. 72
Composer MIDIOut
Composer MIDI Out
str. 74
Track Assign
Track Assign
str. 71
Recommended Tone
Recommended Tone Function On/Off
str. 76
PEDAL
MIDI MISC
str. 69
■ Parametry, uloţené mimo záloţní paměť Obrazovka MIDI
Displej
USB Driver EXTERNAL MEMORY Reţim
88
Popis
Str.
Nastavení USB ovladače
str. 74
Změna nastavení komunikace pro USB paměť
str. 75
Hudební soubory, pouţitelné u RG-1 Co jsou hudební soubory? Hudební soubory obsahují hudební informace, např. jak dlouho klávesa odpovídající výšky hraje, síla úhozu na klávesu a podobné informace. Data pro hru jsou vysílána do RG-1 z hudebních souborů, uloţených v USB paměti a přehrána beze změny jako songy. Tím se liší od audio CD, jelikoţ hudební soubor neobsahuje nahraný zvuk samotný. Jedině tak je moţné měnit party nebo nástroje, tempo a tóninu volně, tedy vyuţít tento soubor mnohem více.
Copyright Pouţití dat songu, obsaţená na kartě k jinému účelu, neţ osobnímu, bez povolení právoplatného majitele práv, můţe být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv.
umoţňuje pouţít následující hudební soubory
■ RG-1
VIMA TUNES VIMA TUNES je specifikace Roland pro hudební soubory, které obsahují obrazová a textová data, umoţňující doprovodit songy texty a obrazem současně. Pokud přehrajete data, nesoucí logo ―VIMA TUNES‖ v zařízení, které má totéţ logo, zobrazí se na připojené externí obrazovce nebo TV také texty, coţ umoţňuje vyuţít karaoke nebo sledovat prezentaci. * Tento nástroj (RG-1) není schopen zobrazit VIMA TUNES obrazový materiál.
SMF hudební soubory SMF (Standardní MIDI soubory) vyuţívají standardní formát hudebního souboru, který je formulován tak, ţe hudební soubory jsou široce kompatibilní, bez ohledu na výrobce zařízení, které data přehrává. K dispozici je nepřeberné mnoţství hudby, ať uţ pro poslech, pro cvičení na hudební nástroje, pro Karaoke, atd.
■ Zvukový
generátor RG-1
RG-1 je vybaven zvukovým generátorem GM2/GS.
General MIDI General MIDI je sada doporučení, hledajících cestu, jak proniknout za hranice jednotlivých zařízení a standardizovat MIDI schopnosti zařízení, generujících zvuk. Zvuková zařízení a hudební soubory odpovídající standardu General MIDI, jsou označena logem General MIDI. Hudební soubory označené logem GM mohou být přehrány zvukovým modulem GM, jelikoţ ten vyrábí v podstatě stejné hudební podmínky pro přehrání.
General MIDI 2 Zařízení kompatibilní s General MIDI 2 odpovídají vyššímu mnoţství doporučení, překračují moţnosti General MIDI a nabízejí pokročilé moţnosti vyjádření a vyšší kompatibilitu. Poloţky, jeţ dosud nebyly pokryty původním standardem GM, jako způsob editace zvuku, nebo zapracování efektů, jsou zde přesně definovány. Navíc byla rozšířena nabídka dostupných zvuků. General MIDI 2 odpovídající zvukové generátory jsou schopny příslušně přehrát jak hudební soubory s logem General MIDI, tak General MIDI 2. V některých případech jsou soubory, neobsahující nové vlastnosti verze 2, označovány implicitně jako ―General MIDI 1‖, aby byly odlišeny od těch, které splňují General MIDI 2.
GS Format GS Format je souborem specifikací společnosti Roland standardizovaných pro hru zvuk generujících zařízení. Kromě podpory veškerých standardů, definovaných General MIDI, vysoce kompatibilní GS Format navíc nabízí rozšíření zvuků, moţnost editace zvuků a zabývá se řadou detailů širokého rámce dalších vlastností, včetně efektů, jako je reverb a chorus. Je uzpůsoben pro budoucí pouţití, takţe GS Format umoţňuje snadno přidávat nové zvuky a podporovat nové vlastnosti hardware, který bude vyvinut. Jelikoţ je směrem vzhůru kompatibilní s General MIDI, je Roland GS Format schopen správně přehrát GM Scores stejně dobře jako GS hudební soubory (soubory, vytvořené původně pro GS Format). Tento produkt podporuje jak General MIDI 2, tak GS Format, takţe jej můţete vyuţít k přehrávání hudebních dat nesoucí obě loga.
XGlite XG je formát zvukového generátoru společnosti YAMAHA Corporation, který definuje způsob, jakým jsou zvuky rozšiřovány nebo editovány a strukturu i typ efektů, přidaných vůči specifikaci General MIDI 1. XGlite je zjednodušenou verzí formátu XG generátoru. Můţete přehrávat libovolný XG hudební soubor s vyuţitím XGlite generátoru. Pamatujte však, ţe některé hudební soubory se mohou přehrát mírně jinak, ve srovnání s originálními soubory, díky redukované sadě parametrů a efektů XG.
89
Datum: 1.2.2008
DIGITAL PIANO Model RG-1
90
Tabulka MIDI Implementace
Verze: 1,00
Mode 1 OMNI ON, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
O : Ano
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X : No
Hlavní specifikace RG-1
Klaviatura Citlivost na úhoz Reţim klaviatury
88 kláves (PHA II Ivory Feel Keyboard s technologií Escapement) Úhoz: 100 úrovní/Fixed Touch (nastavitelná) Odezva kladívek: 10 úrovní Whole, Layer (vrstvení zvuků, nastavení poměru hlasitostí), Split (nastavitelný dělící bod)
stereo multi-samplovaný zvuk piana pro 88 kláves, vyhovuje GM2/GS/XG Lite Maximální polyfonie
128 hlasů
Zvuky
20 zvuků (5 skupin 4 variace) pro ruční ovládání 340 interních zvuků pro SMF přehrávání (včetně 8 bicích sad a SFX)
Ladění
8 typů, volitelná tónika
Rozšířené ladění
2 typy
Hlavní ladění
415.3Hz aţ 466,2Hz (nastavitelné s krokem 0.1Hz)
Transpozice
Transpozice kláves: -6 aţ +5 (po půltónech) Transpozice u přehrávání (s doprovodem Audio CD/Audio souboru): -6 aţ +5 (po půltónech)
Efekty
Equalizer
Dynamika (3 typy) Reverb (127 úrovní) Hammer Resonance (jen pro zvuky piana, 5 úrovní) Damper Resonance (jen pro zvuky piana, 10 úrovní) Damper Noise (jen pro zvuky piana, 10 úrovní) Damper Scale (jen pro zvuky piana, 10 úrovní) String Resonance (jen pro zvuky piana, 10 úrovní) Key Off Resonance (jen pro zvuky piana, 10 úrovní) 4-band digitální ekvalizér
<Metronom> Tempo
Čtvrťová nota = 10 aţ 500
Beat
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume
11 úrovní
Stopa
1 stopa
Song
1 song
Uloţení not
Přibliţně 30000 not
Tempo
Čtvrťová nota = 10 aţ 500
Rozlišení
120 ticků na čtvrťovou notu
Ovládací prvky
Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/Fast-převíjení, Track Mute (nastavitelná úroveň), Melody Guide (hlasitost umlčené stopy), Tempo (pouze pro přehrávání hudebních souborů), All Song Play, Center Cancel (jen pro přehrávání audio), Count-in (pouze pro přehrávání hudebních souborů)
Songy
Max. 99 songů
Ukládání songů
standardní MIDI soubor (Formát 0)
91
Hlavní specifikace RG-1 <Externí paměť> Externí paměť
USB paměť Diskety (volitelná disketová mechanika)
Software pro přehrávání
Standardní MIDI soubory (Formát 0/1) Originální Roland formát (i-Format) Zvukové soubory (WAV 44,1kHz / 16-bit lineární) Audio CD (CD-DA) (s běţně dostupnou USB CD mechanikou)
Ukládání songů
standardní MIDI soubor (Formát 0)
Interní songy
47 songů; 7 demo songů
Výstupní výkon
40W x 2
Reproduktory
20cm x 2,5cm x 2
Displej
20 znaků, 2 řádky LCD
Ovládací prvky
Volume, Brilliance, LCD Contrast
Pedály
Damper (half-pedál k dispozici), Soft (half-pedál k dispozici), Sostenuto (přiřaditelná funkce) Sostenuto (programovatelný)
Ostatní funkce
Panel Lock Playback Lock V-LINK Acoustic Position
Konektory
USB (MIDI) konektor Konektor externí paměti (USB) Výstupní jacky (L/Mono, R) Vstupní jacky (L/Mono, R) Jack sluchátek x 2 (Stereo) MIDI konektory (IN, OUT) Konektor pedálu AC zásuvka
Zdroj napájení
AC 117V, AC 230V, AC 240V (50/60Hz)
Spotřeba
60W 1 420 (Š) x 730 (H) x 1 270 (V) mm (otevřené křídlo) 56 (W) x 29 (D) x 50 (H) inches
Rozměry
1420 (Š) x 730 (H) x 890 (V) mm (zavřené křídlo) 56 (W) x 29 (D) x 36 (H) inches
Hmotnost
75 kg/166 lbs.
Příslušenství
Manuál, síťová šňůra, konzoly
* Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
92
Index
93
Index
94
Index
95
Index
96
Instalace konzolí * Slouží pro “Dealery nebo kvalifikované, profesionální techniky (RG-1)”. * Budete potřebovat křížový šroubovák.
1. Sejměte čtyři čepičky, nasazené na zadní nohu. Uchopte čepičku a kroutivým pohybem ji vyjměte směrem doleva.
Čepičky
Čepičky
2. Pomocí šroubů “a” (M8 x 20mm), dočasně nasaďte pravou a levou konzoli do otvorů, vzniklých po čepičkách a natočte konzole tak, aby seděly pevně na podlaze. L
3. Po nastavení konzolí, pevně utáhněte šrouby “a” u levé i pravé konzoly. Šrouby “a” (M8 x 20mm)
R
Šrouby “a” (M8 x 20mm)
97