Uživatelská příručka
MAC HOME REF. 4488
AV-COFDM Autonomní Modulátor
2
16
Obsah 4
Všeobecné bezpečnostní pokyny
4
Typy upozornění
4
Základní bezpečnostní pokyny
5
Úvod
5
Všeobecný popis
5
Základní vlastnosti
6
Technické specifikace
6
Model MAC HOME
7
Instalace a nastavení přístroje
7
Instalace
7
Připojení napájecího zdroje
8
Kaskádová instalace
8
Obecné pouţití přístroje
9
Průvodce rychlým menu
10
Počáteční nastavení přístroje
10
Pokročilá nastavení přístroje
10
Zablokování LCD a Joysticku
11
Aktualizace firmwaru
11
Konfigurace vstupního signálu
11
Konfigurace nosných
12
Konfigurace výstupního signálu
12
Síťová konfigurace
14
Stav přístroje
14
Informace o přístroji
14
Odblokování přístroje
15
Údržba
15
Péče o přístroj
15
Řešení problémů
15
Záruka
15
Recyklace přístroje
16
CE Certifikát
17
Bezpečnostní pokyny
4
Všeobecné bezpečnostní pokyny ►
Před zapojením přístroje si pečlivě přečtěte celou uţivatelskou příručku.
►
Během instalace mějte tuto příručku vţdy po ruce.
►
Dodrţujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny týkající se zacházení s přístrojem.
Typy upozornění Významy bezpečnostních upozornění pouţitých v této příručce jsou popsány níţe. NEBERPEČÍ ÚRAZU ČI ÚMRTÍ
DANGER
Bezpečnostní upozornění značící moţné nebezpečí pro lidský ţivot a zdraví. Nedodrţování instrukcí můţe vést k váţným následkům a dokonce můţe způsobit smrtelná zranění. NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE Bezpečnostní upozornění varujíc před moţnou nebezpečnou situaci. Nedodrţování instrukcí můţe vést k poškození přístroje.
ATTENTION
POZNÁMKA Tohle upozornění upozorňuje na poznámku obsahující rady a uţitečné informace pro optimální vyuţití přístroje. ZÁKAZ MANIPULACE S VNITŘNÍMI SOUČÁSTMI PŘÍSTROJE Tohle upozornění zakazuje jakoukoli manipulaci, která můţe ovlivnit funkčnost nebo záruku přístroje. ZÁKAZ VYHAZOVÁNÍ DO NETŘÍDĚNÉHO ODPADU Tenhle typ upozornění zakazuje vyhazování přístroje do netříděného odpadu.
Základní bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ČI ÚMRTÍ ►
DANGER
►
Neinstalujte přístroj během bouřky. Mohlo by dojít k elektrostatickému výboji z blesku. Neotevírejte přístroj. Nebezpečí úrazu elektrostatickým výbojem. NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE
►
Přístroj musí být vhodně větrán. Neumísťujte jej na prašná místa nebo místa, která blokují nebo zakrývají větrací otvory. Umístěte přístroj na místo, které má kolem sebe alespoň 20 cm volného místa.
►
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku. Instalujte přístroj v suchém prostředí s ţádnou infiltrovanou nebo kondenzovanou vodou. Dostane-li se do přístroje voda, okamţitě jej odpojte.
►
Uchovávejte přístroj dál od hořlavých předmětů, svíček a čehokoliv, co můţe způsobit poţár.
►
Připojte přístroj k lehce přístupné elektrické zásuvce. V případě naléhavé situace bude moţno ho rychle odpojit.
►
Nevystavujte přístroj zdrojům tepla (slunce, topení, atd.).
ATTENTION
5
Úvod Všeobecný popis LEGENDA Napájecí zdroj MAC HOME
Ref.4488
LCD Displej Ovládací tlačítko
AV COFDM MODULATOR
Síťový konektor S-Video a komponentní Video (YPbPr, RGB) C-VBS video vstup L a R analogové audio vstupy USB vstup (aktualizace firmwaru) TV průchozí vstup TV COFDM výstup
Základní vlastnosti Model MAC HOME je AV analogový autonomní modulátor TV signálu na COFDM digitální signál. Je ideálním řešením pro distribuci analogového video signálu s COFDM digitální TV modulací.
AV signál je digitalizován, kódován v MPEG2 MP@ML, H.264/MPEG4 AVC MP L4.1 a modulovány v COFDM. Signál COFDM je modulován na nosné RF, která můţe být nastavena na výstupu pásem UHF. ►
Programování: ►
Uţivatelské rozhraní s LCD displejem a ovládacím tlačítkem pro základní konfiguraci.
►
Všechna nastavení jsou automaticky uloţena.
►
Lze přeprogramovat tolikrát, kolikrát je potřeba.
►
Aktualizace firmwaru přes USB připojení.
6
Technické specifikace MAC HOME Vstup
AV
Formát Úroveň vstupu (video) Vstupní impedance
CVBS, S-VIDEO, YPbPr, RGB Vpp
0.7 ... 1.4
Ω
75
Video standardy
PAL/SECAM/NTSC/B&W
Audio standardy Úroveň vstupu (audio)
1 x mono/stereo Vpp
0.5 ...J2.5
Komprese Video
MPEG2 MP@ML, H.264/MPEG4 AVC MP L4.1
Rozlišení videa
720x576, 25 fps (PAL), 720x480, 30 fps (NTSC)
Přenosová rychlost videa
MBits/s
Audio Přenosová rychlost audia
4 - 10 MPEG1 Layer II
KBits/s
96, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 384
Zpracování DVB Tabulky Konfigurace
PAT, PMT, SDT, NIT Název kanálu, SID, LCN, NID, Název sítě, Název poskytovatele, TSID, ONID, NIT MODE, LCN Soukromý popis
Výstup Šířka pásma
DVB-T podle ETSI EN 300 744 MHz
Počet nosných
6/7/8 2K / 8K
dB
≥ 35
Střední kmitočet
MHz
474 - 858
Úroveň
dBμV
≥ 80
MER
Nárůst výstupního útlumu
dB
1.5
Nastavení úrovně
dB
-25
Stabilita kmitočtu
ppm
≤ ±30
Šumové číslo (∆B = 8 MHz)
dBc
≤ -45
VAC
230 - 240
Provoz Síťové napětí Spotřeba Provozní teplota Síťový konektor
7
W
8.1
ºC
0 aţ 45 IEC C8
Instalace a nastavení přístroje LCD displej a ovládací tlačítko jsou dostatečné pro základní nastavení přístroje. Postupujte podle následujících instrukcí pro instalaci přístroje a nastavení jednotlivých parametrů dostupných z uţivatelského rozhraní na LCD displeji.
Instalace 1
NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE MAC
ATTENTION
1)
Mechanická manipulace se zapnutým přístrojem můţe způsobit poškození přístroje. Nezapojujte přístroj do sítě před nebo během instalace.
Namontujte a utáhněte šrouby a hmoţdinky (nejsou dodány s přístrojem) zajišťující jednotku na stěně. (*)
2)
Připojte vstup AV do příslušného RCA konektoru, nebo do S-Video konektoru.
3)
Můţete také připojit koaxiální kabel do průchozího RF vstupu (F konektor).
4)
HOME
Ref.4488
AV COFDM MODULATOR
USB audio S-Video audio L R vídeo
CAM
DVD
3
IRD
4
2
Připojte koaxiální kabel od výstupu k přístroji.
(*) 3 nástěnná připevnění jsou dodány odděleně za účelem horizontálního připevnění. Jednoduchá montáţ sestává z umístění připevnění do příslušných děr v přístroji a jejich zatlačení co nejdále (po jejich zatlačení není moţné je znovu odstranit). VA CO FD M
MA C MO DU L
HO
EM Ref .448 8
OTA R
Připojení napájecího zdroje NEBEZPEČÍ ÚRAZU ČI ÚMRTÍ
DANGER
Nesprávné připojení k síti můţe způsobit elektrický šok. Postupujte v instalaci přístroje podle níţe uvedených kroků.
1)
Připojte uzemňující kabel
2)
Připojte síťový kabel k síťovému konektoru
3)
Zapojte síťový kabel do zásuvky
1 MAC
HOME
Ref.4488
AV COFDM MODULATOR
2
3
8
Kaskádová instalace Přístroj MAC HOME můţe modulovat 1 AV analogový TV signál na RF UHF výstupu. Pro zvýšení kapacity lze zapojit několik přístrojů MAC HOME do kaskády. Maximální kapacita série N jednotek je 1xN začleněných TV signálů. Pro zapojení 2 nebo více přístrojů spojte RF výstup jednoho přístroje s TV vstupem následujícího (viz obrázek).
MAC
HOME
MAC
Ref.4488
AV COFDM MODULATOR
vídeo audio Laudio R
CAM
HOME
Ref.4488
AV COFDM MODULATOR
vídeo audio Laudio R
TV
TV+CAM+DVD
DVD
Přístroj MAC HOME při programování kanálu kaţdého modulátoru automaticky nastavuje hodnoty SID.
Všeobecné použití přístroje Níţe je popsáno jak pouţívat ovládací tlačítko a jsou zde vysvětleny významy označení na LCD displeji. Program sestává z hlavního menu, které je dále rozděleno na další sub-menu, kterými lze ovládat základní funkce přístroje. Vertikální pohyb V menu a sub-menu pro procházení moţností směrem nahoru nebo dolů stiskněte šipku nahoru nebo dolů. V nastavení slouţí tato tlačítka pro změnu vyobrazených hodnot. Pro rychlejší posun drţte tlačítko stisknuté.
Horizontální pohyb V menu i v nastavení slouţí tlačítka vertikálního pohybu pro zvolení či opuštění zobrazené moţnosti. Pro rychlejší procházení drţte tlačítko stisknuté.
Potvrzovací tlačítko V menu se tímto tlačítkem vybírá sub-menu. V sub-menu se tímto tlačítkem vybírá nastavení. V nastavení se tímto tlačítkem potvrzuje hodnota parametru.
9
Průvodce rychlým menu
Počáteční instalace IKUSI MAC Stating
COUNTRY insert
COUNTRY AUSTRALIA
country
...
COUNTRY SPAIN
LANGUAGE
SYSTEM
MAC 1.00 CH21 OK
HOME CHANNEL OUTPUT CHANNEL 21 ATTENUATIONATTENUATION 1.00
dB
ZAŘÍZENÍ JE NAINSTALOVÁNO
Pokročilá instalace
SYSTEM
MAC 1.00 CH21 OK
HOME
OUTPUT CHANNEL ATTENUATION COUNTRY LANGUAGE
ADVANCED MODE
GENERAL SETTINGS
INPUT SERVICES
STATUS MODULE INFO
OUTPUT NETWORK
-menu LOCK OFF
LOCK LCD GENERAL
CODE MAC
LOCK CODE
HOME
LOCK
CODE
000O FACTORY
RESET
SYSTEM UPDATE
0000
** CANCEL WARNING FORMAT
**
** CANCEL WARNING UPDATE
**
INFORMATION
NO USB OUTPUT
STATUS INPUT
CH1: BRIGHT
SETTINGS CONT SERVICES
PAL V:X A:X STATUS: 128 SATURATION ALARM: 066 063 OUTPUT
BITRATE 31.670
NAME MBits/s
ACT
MIN MAX 100% 100%
NULL PROVIDER
INP CH
CH
CH
CH
VIDEO
ON LCN
001 SID
0021 NAME
CH1
AUDIO
AUDIO ATT
SHARPNESS MEDIO
OK OK
20
FREQUENCY 474.000 MHz
Standard
OFDM
MODE 2K
IKUSI
NID
OFF CODING MPEG2 ASPEC 4:3
100%
NETWORK
00001 MODULE INFO
RATIO
TSID 00001 ONID
AV AUTO STANDARD PAL
MODE
MODEL
TV
MAC HOME SERIAL NUMBER 012345678911
00001
VIDEO 08.000
BITRATE MBits/s
AUDIO 128
BITRATE KBits/s
V.SW V.BS
NIT
CODE 7/8
RATE
MODE OFF
NIT V.HW Europa
LCN MODE MODE
1.00 1.01 2.32
10
HLAVNÍ MENU Poznámka Na následujících stránkách je výběr pole a sluţby primárně zobrazen tlačítkem vertikálního pohybu a potvrzovacím tlačítkem. 1) Po zapnutí přístroje se zobrazí úvodní obrazovka, která poţaduje zadání ZEMĚ (COUNTRY), ve které se nacházíte. Pokračujte stiskem tlačítka vpravo a vedle první země se zobrazí kurzor. Poté pokračujte pomocí tlačítka dolů, dokud nenajdete poţadovanou zemi. Stiskněte potvrzovací tlačítko OK pro uloţení. 2) Stiskněte tlačítko vlevo a umístěte kurzor na JAZYK ( LANGUAGE), stiskněte tlačítko vpravo a poté tlačítky nahoru a dolů najděte poţadovaný jazyk. Stiskněte OK pro uloţení.
COUNTRY LANGUAGE
3) Tlačítkem vlevo se dostaňte opět na úvodní obrazovku, která zobrazuje model, verzi firmwaru a stav. STAV: SYSTEM OK = přístroj je v pořádku. NO INPUT = vstupní signál nebyl nalezen SYSTEM NO OK = přístroj není v pořádku Konfigurace výstupního signálu 1) V úvodní obrazovce stiskněte tlačítko vpravo k moţnosti VÝSTUPNÍ KANÁL (OUTPUT CHANNEL). Kurzor se objeví vedle kanálu. 2) Pouţijte tlačítka vlevo a vpravo pro pohyb mezi číslicemi a tlačítka vertikálního pohybu pro změnu hodnoty. Stiskněte OK pro uloţení. NYNÍ JE PŘÍSTROJ NASTAVEN
POKROČILÁ NASTAVENÍ Z úvodního menu jděte doprava a dolů a zde najdete okno pokročilých nastavení.
Obecné Z menu OBECNÉ (GENERAL) se přesuňte doprava k následujícím moţnostem:
GENERAL SETTINGS
Zablokování LCD a Joysticku 1) Najděte a zvolte moţnost ZABLOKOVAT LCD (BLOCK LCD) pro zablokování joysticku a LCD displeje. a) Aktivujte (ON) nebo deaktivujte (OFF) moţnost blokování b) Nastavte kód pro odblokování přístroje.
Obnovení továrního nastavení 1) Zvolte moţnost TOVÁRNÍ NASTAVENÍ (FACTORY RESET) pro navrácení továrního nastavení přístroje. Zvolte moţnost FORMAT pro smazání všech změn provedených instalátorem nebo provozovatelem přístroje. 11
LOCK
LCD FACTORY RESET ** WARNING CANCEL **FORMAT
Aktualizace firmwaru 1) Zvolte moţnost AKTUALIZACE (SYSTEM UPDATE). SYSTEM UPDATE
a) Stáhněte aktualizační balíček z internetu. b) Umístěte jej do zařízení USB. c) Vloţte zařízení USB do USB konektoru přístroje.
** WARNING **
NASTAVENÍ SIGNÁLU POZNÁMKA Přístroj můţe přepnout vstupní signál; změnit jeho jas, kontrast a sytost; a nastavit výstupní nosnou v RF. Zvolte moţnost SETTINGS Nastavení vstupního signálu 1) Nastavte a zvolte moţnost INPUT. a) Zvolte moţnost CH1 BRIGHT pro zjištění typu vstupního signálu (PAL), video (X) a audio (X) detekce, a nakonfigurujte jas signálu (1 aţ 255).
GENERAL SETTINGS INPUT SERVICES
b)Zvolte moţnost CONT SATURATION pro nastavení kontrastu a sytosti signálu (1 aţ 255). c)Zvolte moţnost INP AUDIO ATT pro nastavení útlumu audio signálu v dB (1 aţ 40). d)Zvolte moţnost SHARPNESS pro nastavení ostrosti video signálu (Vysoká, Střední, Nízká nebo Ţádná). e)Zvolte moţnost CODING. Tím nastavíte parametry kódování: MPEG2 H.264/MPEG4 AVC. f) Zvolte moţnost ASPECT RATIO. Moţné hodnoty poměru stran jsou 4:3 a 16:9. g) Zvolte moţnost AV MODE. Moţné hodnoty jsou AUTO (automaticky detekuje typ signálu s výjimkou RGB), C-VBS, S-Video, YPbPr, RGB. h) Zvolte moţnost STANDARD TV. Moţné hodnoty jsou PAL a NTSC,(po změně země se automaticky aktualizují).
AV AUTO
MODE
i) Zvolte moţnost VIDEO BITRATE. V přístroji lze nastavit rychlost kódování videa od 4 do 10 Mbits/s. j) Zvolte moţnost AUDIO BITRATE. V přístroji lze nastavit rychlost kódování audia na 96; 128; 160; 192; 224; 256; 320 a 384 Kbits/s. POZNÁMKA Pokud dojedete s kurzorem aţ na konec, zobrazí se informace a konfigurace následujících signálů. INPUT
Konfigurace nosných 1) Zvolte moţnost SERVICES. a) Zvolte moţnost CH VIDEO AUDIO. Aktivujte (ON) nebo deaktivujte (OFF) video a audio signály prvního vstupu.
SERVICES
12
b) Zvolte moţnost CH LCN. Nastavte hodnotu LCN signálu. c) Zvolte moţnost CH SID (pouţívá se jako výchozí výstupní kanál). d)Zvolte moţnost CH NAME. Přidělte signál název.
CH LCN
001
POZNÁMKA Pokud dojedete s kurzorem aţ na konec, zobrazí se informace a konfigurace následujících signálů.
Konfigurace výstupního signálu POZNÁMKA Pro zavedení pořadí číslic na displeji, posuňte ovládací tlačítko nahoru nebo dolů pro změnu hodnoty číslice a doprava či doleva pro pohyb mezi číslicemi.
POZNÁMKA Umístěte kurzor napravo od hodnoty a pohybujte nahoru či dolů pro zvyšování či sniţování hodnoty. Drţte tlačítko stisknuté pro rychlejší změnu hodnoty. 1) Zvolte možnost OUTPUT. OUTPUT
a) Zvolte moţnost CHANNEL. Tato moţnost automaticky mění frekvenci v závislosti na centru kanálu. b) Zvolte moţnost FREQUENCY. Tato moţnost upravuje hodnoty kanálu v závislosti na frekvenci. Nastavte hodnotu výstupní frekvence mezi 474 MHz a 862 MHz se zvýšením 125 kHz. c) Zvolte moţnost ATTENUATION. Zvolte výstupní útlum mezi 0 a 25 dB.
a 8K
d) Zvolte moţnost OFDM MODE. Poté zvolte mód OFDM mezi 2K nosnými. e) Zvolte moţnost BANDWIDTH. Nastavte šířku pásma mezi 6, 7 a 8 Mhz. f) Zvolte moţnost GUARD INTERVAL. Zvolte ochranný interval mezi 1/32, 1/16, 1/8 a 1/4 symbolu. g) Zvolte moţnost CONSTELLATION. zvolte modulační konstelaci mezi 16QAM a 64QAM. h) Zvolte moţnost CODE RATE. Zvolte kódový poměr mezi 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 a 7/8.
Síťová konfigurace POZNÁMKA Pro zavedení pořadí číslic na displeji, posuňte ovládací tlačítko nahoru nebo dolů pro změnu hodnoty číslice a doprava či doleva pro pohyb mezi číslicemi.
13
NETWORK CHANNEL
21 FREQUENCY 474.000 MHz
POZNÁMKA Umístěte kurzor napravo od hodnoty a pohybujte nahoru či dolů pro zvyšování či sniţování hodnoty. Drţte tlačítko stisknuté pro rychlejší změnu hodnoty. 1) Zvolte možnost NETWORK. a) Zvolte moţnost NAME. Nastavte název sítě.
OUTPUT NETWORK
b) Zvolte moţnost PROVIDER. Nastavte jméno poskytovatele síťové sluţby. NAME
c) Zvolte moţnost NID. Nastavte hodnotu identifikátoru sítě.
Standard
d) Zvolte moţnost TSID. Nastavte hodnotu identifikátoru transportního streamu.
PROVIDER IKUSI
e) Zvolte moţnost ONID. Zvolte ochranný interval mezi 1/32, 1/16, 1/8 a 1/4 symbolu. NID
f) Zvolte moţnost NIT MODE. Nastavte mód NIT: OFF: NIT není vloţen (hodnoty LCN nejsou brány v potaz). ON: Je vloţen NIT generován přístrojem.
00001 TSID
g) Zvolte moţnost NIT LCN MODE. Umoţňuje zvolit mód NIT LCN: OFF: v NIT není vloţen deskriptor LCN EUROPE MODE: je vloţen deskriptor pro Evropu. INDEPENDENT TELEVISION COMISION: je vloţen deskriptor pro Velkou Británii. NORDIG MODE V1: je vloţen deskriptor splňující normu Nordig V1. NORDIG MODE V2: je vloţen deskriptor splňující normu Nordig V2. GENERIC MODE: běţný LCN deskriptor.
00001 ONID 00001 NIT
MODE OFF
TABULKA VÝCHOZÍCH PARAMETRŮ V ZÁVISLOSTI NA ZVOLENÉ ZEMI ZEMĚ
JAZYK
MÓD NIT MÓD LCN
NID
TSID ONID Šířka pásma Kanály
Austrálie
Angličtina
ON
Generic
1
28
8442
7 Mhz
28 - 69
526000 - 819875 PAL
Francouz.
ON
Europe
1
21
8442
8 Mhz
21 - 69
470000 - 861875 PAL
V. Británie Angličtina
ON
Ind Tl Com (UK) 1
21
8442
8 Mhz
21 - 69
470000 - 861875 PAL
Italština
ON
Europe
1
21
8442
8 Mhz
21 - 69
470000 - 861875 PAL
Angličtina
ON
Generic
1
21
8442
8 Mhz
21 - 69
470000 - 861875 PAL
OFF
1
21
8442
8 Mhz
21 - 69
470000 - 861875 PAL
Francie
Itálie Portugal.
Španělsko Španělština ON
Frekvence
Standard TV
Poznámka: Přístroj při nastavení země vţdy pouţije první moţný kanál a frekvenci v jeho centru, to znamená 529,5 MHz pro Austrálii a 474 pro ostatní.
14
STAV PŘÍSTROJE POZNÁMKA Přístroj umoţňuje kontrolu stavu a aktivních alarmů.
1) Kontrola stavu. a)Najeďte kurzorem na pole STATUS. Přístroj zobrazí svůj stav a své alarmy: OK / Error. b) Najeďte na OUTPUT BITRATE. Přístroj zobrazí rychlost odchozích dat v Mbit/s. c) Najeďte na MIN ACT MAX NULL. Přístroj zobrazí počet nulových datových paketů na výstupu (minimální, maximální a aktuální) jako procento celku.
Informace o přístroji 1) Najeďte kurzorem na moţnost MODULE INFO. a) Najeďte na moţnost MODEL. Přístroj zobrazí svoji verzi a typ modelu. b) Najeďte na moţnost SERIAL NUMBER. Přístroj ukáţe své sériové číslo. c) Najeďte na moţnost V. SW V.HW V.BS. Přístroj zobrazí verzi softwaru, hardwaru a systému.
Odblokování přístroje Přístroji lze pomocí webového rozhraní zablokovat displej a joystick a zabránit tak uţivateli změnit jeho nastavení. Pro odblokování přístroje: 1) Zvolte moţnost BLOCKING CODE. 2) Zadejte odblokovací kód, který jste získali od provozovatele pomocí webového rozhraní. 3) Přístroj zobrazí platnost kódu.
COD.
DE BLOQUEO
1030
POZNÁMKA Přístroj zůstane zablokován, dokud se nerestartuje nebo dokud jej provozovatel neodblokuje pomocí webového rozhraní. Pro odblokování přístroje bez kódu: 1) Zvolte moţnost INFORMATION. 2) Kontaktujte dodavatele výrobku a udejte sériové číslo (SERIAL NUMBER) výrobku. Dodavatel za něj poskytne odblokovací kód. 3) Přístroj poté zobrazí platnost kódu.
15
Údrţba Péče o přístroj ZÁKAZ MANIPULACE S VNITŘNÍMI SOUČÁSTMI PŘÍSTROJE Nerozebírejte nebo se nepokoušejte opravit přístroj, jeho příslušenství nebo jeho součásti. Manipulace s vnitřními součástmi má za následek neplatnost záruky. J J J
Nepouţívejte napájecí kabel, pokud je poškozený. K odpojení napájecího kabelu opatrně zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. K čištění panelů a přístrojových konektorů: J J J
J J
Odpojte přístroj Vyčistěte mírně vlhkým jemným hadříkem. Před pouţitím nechte vyschnout.
Nevylívejte na přístroj ţádné tekutiny. Drţte větrací otvory dál od prachu a cizích těles.
Řešení problémů Nejčastější problémy vyskytující se během instalace se nachází níţe. Pokud objevíte jiný druh problému, prosím, kontaktujte obchodní oddělení.
Problém
Moţná příčina
Co dělat
Zapomenutý odblokovací kód
------
Kontaktujte dodavatele
Na displeji se nic neobjevuje
Síťový kabel není správně zapojen
Zkontrolujte síťový kabel
Záruka Na tento přístroj je poskytována záruka po dobu 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby je firma IKUSI zodpovědná za vady vzniklé v důsledku vad materiálu nebo výroby, které se zavazuje opravit, nebo vyměnit zboţí za jiné, odpovídající řádnému technickému stavu. Záruka se nevztahuje na vady nebo defekty vzniklé chybným pouţíváním přístroje nebo nedodrţováním instrukcí uvedených v tomto instalačním manuálu. Záruka nepokrývá sluţby poskytované autorizovanými prodejci (např. instalace, konfigurace nebo aktualizace programu) nebo opravu jakékoliv škody či zranění způsobené klientovi nebo komukoliv jinému v důsledku instalace nebo provozu zařízení.
Recyklace přístroje RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH VYBAVENÍ (Platné v Evropské Unii a v evropských zemích se systémem sběru tříděného odpadu.) Tento symbol na vašem přístroji či jeho balení znamená, ţe s tímto produktem nesmí být zacházeno jako s netříděným odpadem a musí být předán do sběrny elektrického a elektronického vybavení. Správným zajištěním likvidace tohoto výrobku pomůţete předejít negativním vlivům pro ţivotní prostředí a lidské zdraví, které můţe být nesprávnou likvidací ohroţeno. Recyklací materiálu šetříte přírodní zdroje. Pro více detailů o recyklaci výrobku prosím kontaktujte místní úřad, nejbliţší sběrné místo nebo distributora, od kterého jste výrobek zakoupili.
16
Certifikát
EC-Declaration of Conformity marking
We, Manufacturer IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product AV-COFDM Autonomous Modulator MAC HOME is in conformity with
EMC LVD Council Directive 2004/108/CE (EMC Directive)
and
Standards to which conformity is declared :
EN 50083-2 :2007 Cabled distribution systems for television and sound signals. Part 2: Electromagnetic compatibility for equipment.
Council Directive 2006/95/CE (Low Voltage Directive)
Standards to which conformity is declared :
EN 60728-11 :2005 Cabled Distribution Systems for Television and Sound Signals. Part 11: Safety Requirements. EN 60065 :2003 Safety requirements for mains operated electronics and related apparatus for household and similar general use.
Luis Rodríguez Navarrete San Sebastián, October 2011
17
R&D Director