Használati útmutató
2 TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN: A Nautica sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók világában az órán feltüntetett vízállóság értelmezése. A vízállóságot méter jelzéssel tünteti fel minden óragyártó az óra számlapján, tokozatán vagy hátlapján a WR (water Resistant) betűket követően. Fontos tudni, hogy a méter jelölés nem a merülési mélységre vonatkozik, hanem egy nemzetközi, ISO2281 (International Organization for Standardization) szabvány szerinti besorolást jelöl. Ez a szabvány az óra adott időegység alatt, adott hőmérséklet mellett, meghatározott mélységbe történő merítése alkalmával tanúsított vízállóságára utal. Ez alapján értelmezzük a jelöléseket: Ha nincs jelölés: Csak pormentes környezetben használható, vízzel nem érintkezhet 30M WR30: Fröccsenő víz ellen védett, víz alá tartani vagy meríteni nem lehet 50M WR50:úszásra, vitorlázásra, Vizi sportokra alkalmas 100M WR100: búvárpipás könnyűbúvárkodásra alkalmas 200M WR200: Könnyűbúvárkodásra alkalmas de nem mély merülésekhez Búvárkodásra alkalmas órák a fentiektől eltérő ISO minősítés szerint kerülnek besorolásra. Bizonyos Nautica karórák becsavarható koronazáras felhúzó koronával rendelkeznek. Beállítás után bizonyosodjon meg, hogy visszacsavarta a koronát. Figyelmeztetés: Ez menetes korona, ne húzza! Vigyázzon a számlap és a tok sértetlenségére! Ha az órát sós vízben használják, utána tiszta vízzel öblítsék le. Szaunában ne használjon órát! szakszervizben cseréltessen elemet, ahol garantálják a vízállóságot évente ellenőriztesse a tömítő gyűrűk állapotát, szükség esetén cseréltesse szakszervizben. Az elemcsere előtt ne felejtse el feljegyezni az összes megtartandó köridőt, mivel az elemcsere során a memória kiürül. CSAK AZ ÓRA HÁTLAPJÁN FELTÜNTETETT ELEMTÍPUST HASZNÁLJA ÉS AZ ELEMCSERÉT ÓRÁS SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL!!! FONTOS: ELEMCSERÉT KÖVETŐEN AZ ÓRÁS SZAKEMBER ÉRINTSE MEG AZ „AC” KAPCSOLÁSI BLOKKOT ÉS AZ ELEM TETEJÉT (+) FÉMCSIPESSZEL 2 MÁSODPERCEN ÁT AZ ÓRA ÚJRA ÁLLÍTÁSÁHOZ! FIGYELEM! A kimerült elemet ne dobja tűzbe és ne próbálkozzon újratöltésével. Az elemet tartsa távol a gyermekektől! AZ ELTELT IDŐT SZÁMOLÓ GYŰRŰ Ha az Ön által megvásárolt óra házának van elforgatható külső gyűrűje, melynek a perceket jelölő számok is láthatók, a gyűrűt felhasználhatja az eltelt idő mérésére. Ez a funkció lehetővé teszi az Ön számára, hogy például egy pillantással megállapíthassa, hogy az adott tevékenységet már tíz perce végzi, vagy, hogy még tíz perc van hátra belőle. A KEZDETTŐL ELTELT IDŐ MÉRÉSE Tételezzük fel, hogy tíz percig szeretne futni. A futás megkezdése előtt forgassa el a gyűrűt az ábrán látható módon úgy, hogy a gyűrűn látható START/STOP háromszögek a nagymutatóval essenek egy vonalba, majd kezdjen el futni. A gyűrű és a nagymutató egymáshoz viszonyított helyzetéből futás közben is egy pillantással leolvashatja, hány perce fut már.
A HÁTRALÉVŐ IDŐ MÉRÉSE Tételezzük fel, hogy tíz percig szeretne futni. A futás megkezdése előtt forgassa el a gyűrűt az ábrán látható módon úgy, hogy a gyűrűn látható
3 START/STOP háromszögek a nagymutatóhoz képest 10 perccel későbbi időpontra mutassanak, majd kezdjen el futni. A gyűrű és a nagymutató egymáshoz viszonyított helyzetéből futás közben is egy pillantással leolvashatja, hány percig kell még futnia.
SEBESSÉGMÉRŐ GYŰRŰ (TACHYMETER) A sebességmérő funkció használatával a haladási sebességet határozhatja meg mérföld per óra (MPH), tengeri mérföld per óra (csomó) vagy kilométer per óra (KPH) formátumban. A sebesség kiszámításában a másodperc mutató és az óra számlapjának belső peremére felvitt skála van segítségére. A sebesség kiszámításához ismernie kell a megtett távolság mérföldben vagy kilométerben kifejezett értékét. Indítsa el a stopperórát úgy, hogy a másodperc mutató útját a „0” vagy „12 óra” pozícióból kezdi. Az első percen belül a másodperc mutató az egy mérföldes (vagy kilométeres) távnak megfelelő értéket fogja mutatni. Ha a táv megtételéhez 45 másodpercre volt szüksége, a mutató abban a pozícióban a 80-as értékre fog mutatni (80 MPH vagy 80 KPH). Ha egy percen belül egy mérföldnél vagy kilométernél nagyobb távolságot tett meg, szorozza meg a sebességmérő által mutatott számot a tényleges megtett távolsággal. Ha például 1,2 mérföldet tett meg 45 másodperc alatt, szorozza meg a mutató által mutatott 80-as értéket 1,2-vel. Az eredmény 96 MPH. ANALÓG TÍPUS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!!
A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a középső állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. GYORS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA (csak bizonyos típusoknál) Háromállású korona esetében húzza ki a középső állásba és tekerje az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba. Kétállású korona esetében húzza ki és az óramutató járásával megegyező irányba tekerje. Ha a megfelelő napot beállította, a koronát nyomja vissza! A hónapok végén ellenőrizze, hogy az óra a megfelelő napon áll, s ha nem, akkor a fenti módszerrel állítsa be.
4 AUTOMATA TÍPUS
IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. AUTOMATA SZERKEZET INDÍTÁSA: Az automata órák nem elemmel működnek, kézmozgás húzza fel a mozgatórugót. Első használat alkalmával vagy hosszabb használati idő elteltével a fő mozgatórugót a felhúzó korona óramutató járásával megegyezően történő 15-20 felhúzással indíthatja el. ÉBRESZTŐ TÍPUS
IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA: Húzza ki a felhúzó koronát „B” állásba, majd tekerje az óramutató járásával megegyezően beállíthatja az ébresztési időt. Nyomja vissza a felhúzót „A” helyzetbe. ÉBRESZTŐ AKTÍVÁLÁSA: Ébresztő be: húzza ki az ébresztő gombot. Ébresztő ki: nyomja vissza az ébresztő gombot.
5 RETROGRADE TÍPUS
IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. GYORS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA (csak bizonyos típusoknál) Háromállású korona esetében húzza ki a középső állásba és tekerje az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba. Kétállású korona esetében húzza ki és az óramutató járásával megegyező irányba tekerje. MULTI TÍPUSOK
A multi típusok beállítását lásd az analóg típusnál. Az ábrák segítségével beazonosíthatja órája számlapján megjelenített adatokat.
6
DUAL TIME TÍPUSOK
IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. MÁSODIK IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA: Húzza ki a koronát „B” állásba állítsa be a kívnt időt (0-24h) az óra ellentétes irányába tekerve a koronát, Végül nyomja vissza a koronát „A” állásba.
CHRONOGRAPH TÍPUSOK
Ez a típus 3 funkciós: idő, naptár, stopperóra IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba.
7 Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. STOPPERÓRA: 1/20 másodperc eltelte (top szem),óra eltelte (alsó szem), másodperc eltelte (középső szem) mérése lehetséges Használat előtt állítsa vissza a stoppert a „12” és a „0” helyzetbe. Nyomja meg az „A” gombot indításhoz, majd újra az „A” gombot a leállításhoz, „B2 gombbal nullázhat. STOPPER MUTATÓ BEÁLLÍTÁSA: Húzza ki a koronát „C” állásba, nyomja meg az „A” gombot 2 másodpercig, nyomja meg a „B” gombot és állítsa nullára az 1/20 mérő mutatóját. Ha a mutató nem a „0” vagy a „12” állásban nyomjuk a „B” gombot míg a mutató mozog és visszatér a „0” vagy „12” helyzetbe. Nyomja meg az „A” gombot 2 másodpercig. ugyanezekkel a műveletekkel állíthatja be a stopper másodperc és óra mutatóját is. Mindez után nyomja a koronát „A” pozícióba. Figyelem: Győződjön meg arról, hogy a stopper leáll reset előtt.
Ez a típus 3 funkciós: idő, naptár, stopperóra IDŐ BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót „C” állásba és tekerésével állítsa be a pontos időt. Az óra elindításához nyomja vissza a felhúzót „A” állásba. Ha koronazáras az órája ügyeljen annak visszazárására!!! A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Húzza ki a felhúzót a „B” állásba és az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a napot. STOPPERÓRA: 1/5másodperc eltelte (nagymutató),perc eltelte (felső szem), másodperc eltelte (alsó szem) mérése lehetséges Használat előtt állítsa vissza a stoppert a „12” és a „0” helyzetbe. Nyomja meg az „A” gombot indításhoz, majd újra az „A” gombot a leállításhoz, „B2 gombbal nullázhat. STOPPER MUTATÓ BEÁLLÍTÁSA: Húzza ki a koronát „C” állásba, nyomja meg az „A” gombot 2 másodpercig, míg a stopper percmutató nem fordul egy teljes ciklust, nyomja meg a „B” gombot hogy a stopper percmutató a „0” helyzetbe álljon. Ugyanez ismételhető a másodperc beállításához. Nyomja vissza a koronát „A” helyzetbe. Figyelem: Győződjön meg arról, hogy a stopper leáll reset előtt.
8 YACHTIMER
IDŐ BEÁLLÍTÁSA:
Húzza ki a koronát a 3. pozícióba, forgassa a koronát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy beállítsa az időt a dátumot, majd nyomja a koronát 1. állásba. Figyelem: A dátumos órák beállításánál ügyeljen a napszakra. Éjfél és hajnal 2 óra közt ne állítsa át a dátumot. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA:
Húzza ki a koronát 2. pozícióba, forgassa a koronát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy beállítsa ezzel a kívánt ébresztési időt. Végül nyomja a koronát vissza az 1. állásba. ÉBRESZTŐ INDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA:
9
Ébresztő be- és kikapcsolása a C gomb megnyomásával lehetséges, mely bekapcsoláskor 2 sípoló hanggal, kikapcsoláskor 1 sípoló hanggal jár. Ha az ébresztést nem kapcsolja ki a jelzés után, akkor az automatikusan 2 percenként jelezni fog.(az ébresztési idő 15 másodperc). „Elem vége” funkció: Ha a szerkezet alacsony elemfeszültséget érzékel, akkor bekapcsol ez a funkció, ami annyit tesz, hogy a 2 óránál lévő kismutató 4-et ugrik minden negyedik másodpercben. VISSZASZÁMLÁLÓ:
A visszaszámlálás segítségével 1-10 percig terjedő időtartamot állíthatunk be. Nyomja meg a B gombot ilyenkor belép a beállítási módba. 1 sípszó hallatszik. Ezután tudjuk a B gomb ismételt megnyomásával beállítani a kívánt időtartamot. A B gomb megnyomásával léphetünk ki a funkcióból (1 sípszó hallatszik).
10 A visszaszámlálás során 2 sipolás hallható minden percben egészen az utolsó pillanatig, akkor: a visszaszámlálás vége előtt 50 mp-el 1 sípolást ad a visszaszámlálás vége előtt 40 mp-el 1 sípolást ad a visszaszámlálás vége előtt 30 mp-el 2 sípolást ad a visszaszámlálás vége előtt 20 mp-el 2 sípolást ad a visszaszámlálás vége előtt 10 mp-el 1 sípolást ad másodpercenként a visszaszámlálás végén 1 hosszú sípolást ad mely 1 mp-ig tart, hogy tájékoztassa a felhasználót, hogy a visszaszámlálás eléri a nullát és kezdődik a kronográf funkció. A CHRONOGRAPH AUTOMATIKUSAN INDUL A VISSZASZÁMLÁLÁS UTÁN:
A középső mutató mutatja a percet, és a 10 óránál lévő kismutató mutatja az órát. Ez max. 96 lehet. A „B” gomb megnyomásával a másodpercet olvashatjuk le a 10 óránál lévő kismutatóról. A „B” gomb ismételt megnyomásával az eltelt órát olvashatjuk le. A chronograph funkcióval csakis 96 órát (4 napot) mérhetünk . Ha ezt elértük a funkció leáll, a 10 óránál lévő kismutató 0-án a középső nagy 12 áll. A be- ill. kikapcsolás: Nyomja meg az „A” gombot, 1 sípszó jelzi, hogy a chronograph ki van kapcsolva. Nyomja meg az „A” gombot, 2 sípszó jelzi, hogy a chronograph be van kapcsolva. A lenullázás: Nyomja meg az „A” gombot a chronograph leállításához. Nyomja meg a „B” gombot a lenullázáshoz. A Chronograph mutatók nullázása:
Húzza ki a koronát a kettes pozícióba. Nyomja meg az „A” gombot, hogy a 10 óránál lévő kismutatót lenullázza. Nyomja meg a „B” gombot, hogy a középső mutatót lenullázza.