SVĚTOVÁ LITERATURA 20. STOLETÍ II. světová válka v literatuře
II. světová válka v literatuře
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Interaktivní výukový materiál – Světová literatura 20. století V horních záloţkách naleznete okruhy nejdůleţitějších otázek, na které byste během studia měli dokázat odpovědět. V dolní části se nacházejí odkazy na studijní materiály, které Vám všechny poţadované informace zprostředkují - zde byste měli začít. - nápověda - domů
- zkontrolovat
- článek
- další
- zpět
- audio, video
Přejděte na kartu Kontext doby
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Zapište do pracovních listů: Jak rozumíte následujícím pojmům, které souvisí s průběhem II. světové války : Třetí říše rasismus holokaust Osvětim operace Barbarossa útok na Pearl Harbor obrana Tobruku bitva u Stalingradu boj o Guadalcanal operace Overlord Hirošima Přejděte na kartu Demokratické literatury
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Zapište do pracovních listů: Charakteristické rysy válečné literatury vznikající v demokratických zemích.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Pohled na válku je co nejobjektivnější, střízlivý, bez patosu. Hrdinové jsou vykreslováni i se svými zápornými rysy a živočišnými pudy. Postavy jsou až k „hranici pomatení mysli“ dostiženy hrůzami války. Vystižení psychiky jedince je působivější než detailní popis válečných scén. Autoři byli schopni přiblížit válečné běsnění i prostřednictvím satiry a humoru. Někdy kritizovali a zesměšňovali i vlastní bojující stranu. Romány a povídky často obsahují rysy psychologické prózy Celkově je západní literatura plastičtější, ale i drastičtější a naturalističtější.
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
William Styron (USA)
Sophiina volba Zapište do pracovních listů: Jaký typ románu kniha představuje? Co je jeho hlavním tématem? V jakých kulisách se odehrávají jednotlivé dějové linie příběhu? Před jaké „volby“ postavil osud hlavní hrdinku? Která z nich byla nejkrutější? Jméno herečky ztvárňující hlavní roli ve filmu z roku 1982. Na následujícím snímku si přečtěte asi nejznámější scénu románu. Zapište do pracovních listů: Větu, ve které autor obrazně zachycuje stav největšího zoufalství. Sophiina volba
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Sophiina volba - ukázka Sophie, zajíkající se hrůzou, uţuţ měla na jazyku nějakou tupou odpověď, kdyţ jí doktor řekl: „Smíš si nechat jedno děcko.“ „Bitte?“ vyjekla Sophie. „Smíš si nechat jedno děcko.“ Opakoval. „Druhé půjde pryč. Které si chceš nechat?“ „Chcete říct, ţe si musím sama zvolit?“ „Jseš Polka, nejsi ţidovka. Máš výsadu – máš volbu.“ Jakékoli uvaţování jako by v ní ustrnulo, přestalo. Pak cítila, jak se pod ní podlomila kolena. „Já nemůţu volit! Já přece nemůţu volit!“ začala křičet. Dobře se pamatovala, jak se tehdy rozkřičela! Ani mučení andělé nekřičeli tak hlasitě do lomozu pekelných muk. „Ich kann nicht wählen!“ vykřikla. Doktor si uvědomil, ţe výstup vzbuzuje neţádoucí pozornost. „Neřvi!“ poručil jí. „Dělej a řekni, jak ses rozhodla. Vyber jedno krucihiml, anebo tam pošlu obě. A dělej!“ Vůbec tomu všemu nemohla věřit. Vůbec nevěřila, ţe tu najednou klečí na tom drsném cementu, tiskne k sobě obě děti tak zoufale, ţe má pocit, jako by jejich kůţe měla i přes vrstvy šatů rázem srůst s její. Nemohla tomu věřit, totálně, aţ k hranici pomatení mysli. A její neschopnost uvěřit se zračila i v očích hubeného Rottenführera s voskovou pletí, doktorova pomocníka, ke kterému náhle z nevysvětlitelných důvodů upírala prosebný zrak. I on byl zřejmě ohromen a opětoval její údiv pohledem široce otevřených očí s překvapeným výrazem, jako by chtěl říct: Já tomu taky nerozumím. „Nenuťte mě volit,“ šeptala v úpěnlivé prosbě. „To přece nemůţu.“ „Tak je tam pošlete obě,“ řekl doktor pomocníkovi, „nach links.“ „Mami!“ a uţ slyšela Evin tichý, ale sílící pláč, protoţe právě v tom okamţiku dítě od sebe odstrčila a s podivně neohrabaným pohybem se na vycementované podlaze zvedla. „Vezměte si tu menší!“ vykřikla. „Vezměte si mou malou!“ A v té chvíli vzal doktorův pomocník Evu šetrně za ručičku – na jeho ohleduplnost se Sophie marně snaţila zapomenout – a odváděl ji do čekající legie zatracených. Věčně si vybavovala ten matný obrázek, jak se to dítě se zoufale prosebnými zraky stále a stále otáčí. Ale jelikoţ ji pak téměř oslepila záplava slaných slzí, přec jen byla ušetřena a výraz v Evině obličeji nerozeznávala, za coţ byla vděčná. Protoţe v tom nejsmutnějším koutě svého upřímného srdce naprosto jistě věřila, ţe to by nesnesla, protoţe uţ tak byla téměř šílená, kdyţ viděla, jak jí ta malá postavička navţdy mizí z očí. „Drţela pořád toho svého medvídka – a svoji flétnu,“ dodala Sophie na závěr. „Celá ta léta jsem nebyla s to tahle slova přenést přes srdce. Vyslovit je, v jakémkoli jazyce.“
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
Joseph Heller (USA)
Hlava XXII Zapište do pracovních listů: Jakou žánrovou variantou je tento román. Kde se příběh odehrává, jméno hlavního hrdiny. Jak se nazývá román, kterým autor na Hlavu XXII volně navazuje?
Hlava XXII
Joseph Heller
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Hlava XXII - ukázka „Coţpak vy nemůţete člověku, který se zbláznil, zakázat lítat?" „Samozřejmě můţu. Je to dokonce moje povinnost. Podle předpisu jsem povinen kaţdého, kdo je stiţen duševní poruchou, vyřadit z letové sluţby." „Tak proč z ní nevyřadíte mě? Já jsem blázen. Zeptejte se Clevingera." „Clevingera? A kde je pan Clevinger? Najděte mi Clevingera a já se ho zeptám." „Tak se ptejte kohokoli jiného. Všichni vám rádi potvrdí, ţe jsem nesporně blázen." „Jsou to cvoci." „Tak proč je nevyřadíte z letové sluţby?" „Proč mě o to nepoţádají?" „Protoţe jsou to blázni." „Jistě ţe jsou to blázni," souhlasil doktor Daneeka. „Vţdyť jsem vám před chvilkou říkal, ţe jsou to cvoci. Ale můţe člověk připustit, aby blázni rozhodovali o tom, jestli jsou blázni, nebo ne?" Yossarian se na něj chladně zahleděl a pak to zkusil z jiného konce. „Je Orr blázen?" „Jistě," přisvědčil doktor Daneeka. „A můţete ho vyřadit z letové sluţby?" ,,To můţu, samozřejmě. Ale musel by mě o to nejdřív poţádat. To je součást předpisu." „A proč vás tedy o to nepoţádá?" „Protoţe je to blázen," řekl doktor Daneeka. „Musí to být cvok, kdyţ ještě pořád lítá na operační úkoly, ačkoli se uţ kolikrát ocitl v takových situacích, ţe to přeţil jenom zázrakem. Jistě ţe ho můţu vyřadit z letové sluţby. Ale nejdříve mě o to musí poţádat.„
Zapište do pracovních listů: Jak rozumíte výkladu Hlavy XXII? Pokuste se vyjádřit, co může být na válce absurdní.
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Norman Mailer (USA)
Nazí a mrtví Zapište do pracovních listů: Na které frontě II. světové války se příběh odehrává? Vysvětlete název románu.
Nazí a mrtví
Sovětská literatura
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
Kurt Vonnegut (USA)
Jatka č, 5 Autor ve svém díle spojil téma války s prvky vědeckofantastické literatury. Zapište do pracovních listů: Se kterou významnou operací II.světové války je spojen děj románu? Zamyslete se nad větou „So it goes“. Proč ji autor používá tak často?
Jatka č, 5
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
James Clavell
Sovětská literatura
(VB)
Král Krysa Zapište do pracovních listů: Kde se příběh odehrává? Na čem založil úspěšnou „kariéru“ americký desátník King?
Král Krysa
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
Patrick Ryan (Velká Británie)
Jak jsem vyhrál válku Zapište do pracovních listů: Jakou žánrovou variantu román představuje? Jak byste charakterizovali hlavní postavu – poručíka Goodbodyho? Znáte jinou postavu světové literatury, prostřednictvím které je zesměšňována válka? Na následujícím snímku si přečtěte ukázku. Je to celkem vtipné.
Jak jsem vyhrál válku
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
"Ţrádlo zadarmo, cestování zadarmo a nejlepší vohození, co můţeš za peníze dostat. Ţádnej civilní póvl se na vojně nevede, mladej." Dodds, ze kterého mluvila zkušenost z obojího světa, byl stejně nezvratně přesvědčen, ţe v civilu je všechno dokonalejší neţ v armádě… …"Zuby!" zařval. "Armádní zuby netrumfneš!" A uţ měl ruku v ústech a vytáhl kompletní horní protézu a poloţil ji na stůl, aţ se zablýskala. "Jen se mrkni na tu nádheru. Dělal mi je vojenškej dentišta v Kvétě. Seděly mi jak rukavička, vod prvního dne, co šemje dostal. Tomu ţíkám kvalita. Doddši... kam se na takovou kvalitu hrabe nějakej civilní..." "Jo? Ale? ... Tak se koukni na tyhle!" Svobodník si vytrhl svou vlastní horní protézu a poloţil ji na stůl k prozkoumání. "Tyhle dělal ručně pan Gravel, nejlepší dentišta v celý ulici Sedmi sester. Čistá slonovina, ţádnej bakelit jako ty tvoje kšupáky ..." "Já ti ukáţu bakelit, to uvidíš!" Maloney zuřivě praštil svým umělým chrupem o hranu stolu. "Tvrdý jako ţelezo. Pevný jako týkový dţevo. Jen to zkus ty, ţíţnout tak těma švejma náhrobníma kamenama!" Dodds bacil svým chrupem. "Tak heleď .. . vyrejply rejhu do dţeva a ţ nich se nevodloup ani ţdibíček. Tomu ţíkám civilní ţemešlo, Paddy, ty uţ něco vydrţej..." Maloney se váţně chopil svého chrupu a mrštil jím o dřevěné ostění světnice. Chrup odskočil a přiběhl po zemi zpátky jako uhánějící krab. Dodds hodil svými zuby s rozmachem za hlavu a ony se k němu odrazily zpátky od lišty ostění. "Není na nich ani škrábnutí," prohlásil Dodds. "Na mejch taky ne. To máš holt armádní práči." Maloney hodil svým chrupem znovu, Dodds přijal výzvu a byla z toho hotová kanonáda chrupů bubnujících v rychlém sledu o dřevěnou stěnu. Tato bubnová palba však nic nerozhodla. "Ty těma švejma tolik netšíškáš jako já, Doddši. Já házím na voštro. To ty to šolícháš, protoţe máš strach, aby se ti ten bakelit nerozsypal. Pinkáš to jako bábrlinka teniš „ "Já ţe to pinkám? Tak ti teda ţeknu .. ." Maloney se náhle zarazil uprostřed své tirády a zadíval se na mne. "To je vono, Doddši! .. . Voň! Voň je neutrál.. . Zorr! ... Poklusem v kluš! ... Pohnout kostrou, mladej! ... Stát!“ Byl jsem uţ v černočerveném pyţamu s carským orlem na kapsičce. Zapomněl jsem, ţe jsem bos, a přidupl jsem při zastavení tak, aţ jsem si málem urazil palec. "Paneboţe!" prohlásil nahatý Dodds. "Rudolf Valentino! Vymóděnej jak na svatební noc!" "Je to neutrál," opakoval Maloney. "Necháme ho hodit vobojíma ţubama najednou. To je pšeče férový, ne?„ Podal mi oba chrupy. "Mrskněte š těma falešnejma ţubama vo ţeď! Co nejvíc můţete!" Bez mučení se přiznám, ţe jsem na tuhle situaci nebyl připraven. Obrnil jsem se v duchu, abych snesl těţkosti, hrůzy a oběti totální války, ale nečekal jsem, ţe první přímý rozkaz, který na vojně dostanu, bude znít: "Mrskněte š těma falešnejma ţubama vo zeď!" Byl jsem si vědom, ţe vojenské rozkazy se musejí poslouchat bez debat, ale nějaký civilistický atavismus mé varoval, ţe si takhle nadělám nepřátele, takţe jsem zaváhal. Čím můţete někoho víc urazit, neţ kdyţ mrsknete jeho falešnými zuby o zeď? "Tak bude to?" zavrčel Maloney. "Splňte rozkaţ, nebo váš pošlu na stráţnici pro porušení kázně!„ "Práskněte těma ţubama, kdyţ se vám ţíká," přidal se Dodds, "nebo vás poţenu pšed válečnej soud!" Napadlo mě, ţe za neuposlechnutí rozkazu mohou člověka ve válce zastřelit. Rozpřáhl jsem se tedy a mrštil oběma falešnými chrupy o zeď. Naneštěstí jsem se netrefil do dřevěného ostění a zasáhl jsem ţulové obloţení krbu. Protézy se roztříštily na cimprcampr ... po podlaze se rozletělo krupobití slonoviny a korálové střípky a pískovcový krb připomínal dno zubařské nádoby na odpadky.
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
Pierre Boulle (Francie)
Most přes řeku Kwai Zapište do pracovních listů: Kde se příběh odehrává? Jaký význam měl pro Japonce most, který stavěli spojenečtí zajatci? Pierre Boulle psal i science fiction. Uveďte příklad.
Most přes řeku Kwai
Pierre Boulle
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Robert Merle
Sovětská literatura
(Francie)
Smrt je mým řemeslem Zapište do pracovních listů: Téma a hlavní postavu tohoto temného příběhu.
Smrt je mým řemeskem
Rudolf Höss
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Anna Seghersová
Sedmý kříţ Zapište do pracovních listů: Stručný obsah příběhu. Román o útěku vězňů z koncentračního tábora nacistického Německa před druhou světovou válkou, dílo přeloţené do řady světových jazyků a známé z filmového přepisu. Z koncentračního tábora uprchne sedm politických vězňů, ale jen jednomu z nich se podaří proniknout obklíčením, navázat spojení a dostat se za hranice, ostatní jsou pochytáni a připoutání k dřevěným kříţům a mají zde být tak dlouho, dokud nebude přiveden zpět i sedmý. Román, jehoţ děj se odehrává během jednoho týdne, odhaluje nacismus v celé jeho hrůze a oslavuje pevnou vůli a obětavost prostých lidí.
Sedmý kříţ
Přejděte na kartu Sovětská literatura
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Zapište do pracovních listů: Charakteristické rysy sovětské literatury s tématikou II. světové války.
1. 2. 3. 4. 5.
Příběhy jsou plné oslavného patosu. Pohled na válku je politicky uvědomělý. Hrdinové jsou neobyčejně stateční, ochotní bez váhání nasadit život pro vlast. Postavy jsou pojaty „černobíle“ , buď naprosto kladné, nebo záporné. Autoři popisují pompézní scény, bojové situace, citové vypětí hrdinů.
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Sovětská literatura
Michail Šolochov
Osud člověka Zapište do pracovních listů: V čem se příběh Andreje Sokolova liší od tradičního sovětského pohledu na válku (viz. předchozí charakteristika)
Osud člověka
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Alexandr Fadějev
Mladá garda Zapište do pracovních listů: Jednou větou hlavní dějovou linku příběhu.
Mladá garda
Sovětská literatura
II. světová válka v literatuře
Demokratické literatury
Kontext doby
Boris Polevoj
Příběh opravdového člověka Zapište do pracovních listů: Jednou větou hlavní dějovou linku příběhu.
Příběh opravdového člověka
Sovětská literatura
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Test Označte správnou odpověď (tužka – ctrl+P, ukončit – esc) II. světová válka definitivně skončila 8. května 1945. ANO / NE Pearl Harbor byla americká základna na Kanárských ostrovech. ANO / NE Overlord je krycí název pro vylodění v Normandii v roce 1943. ANO / NE Sovětská literatura často zobrazovala válku s humorem. ANO / NE Styron je autorem Sophiiny volby. ANO / NE Děj románu Hlava XXII se odehrává ve Francii. ANO / NE Hlava XXII vyjadřuje pořadí potrestaného německého vojáka. ANO / NE Král Krysa ţije z obchodu s japonskými vojáky. ANO / NE Civilní zuby jsou lepší neţ armádní. ANO / NE Alexej Meresjev byl sovětský pilot - hrdina. ANO / NE Válka je ošklivá věc. ANO
II. světová válka v literatuře
Kontext doby
Demokratické literatury
Sovětská literatura
Test II. světová válka definitivně skončila 8. května 1945. ANO / NE Pearl Harbor byla americká základna na Kanárských ostrovech. ANO / NE Overlord je krycí název pro vylodění v Normandii v roce 1943. ANO / NE Sovětská literatura často zobrazovala válku s humorem. ANO / NE Styron je autorem Sophiiny volby. ANO / NE Děj románu Hlava XXII se odehrává ve Francii. ANO / NE Hlava XXII vyjadřuje pořadí potrestaného německého vojáka. ANO / NE Král Krysa ţije z obchodu s japonskými vojáky. ANO / NE Civilní zuby jsou lepší neţ zuby armádní. ANO / NE Alexej Meresjev byl sovětský pilot - hrdina. ANO / NE Válka je ošklivá věc. ANO
Zdroje: 1. Andree, Lukáš a kol.: Literatura pro 4.ročník středních škol. Brno: Didaktis, 2009.ISBN 978-80-7358-135-0 2. Prokop, Vladimír: Přehled světové literatury 20. století. Sokolov: O.K. - Soft 3. http://goo.gl/DCUWWA 4. http://goo.gl/DQVUyL 5. http://goo.gl/STZ5Ca
© 2013, Jiří Glos