SVĚTOVÁ LITERATURA 20. STOLETÍ Německy psaná literatura v českých zemích
Německy psaná literatura v českých zemích
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Próza
Poezie
Interaktivní výukový materiál – Světová literatura 20. století V horních záloţkách naleznete okruhy nejdůleţitějších otázek, na které byste během studia měli dokázat odpovědět. V dolní části se nacházejí odkazy na studijní materiály, které Vám všechny poţadované informace zprostředkují - zde byste měli začít. - nápověda - domů
- zkontrolovat
- článek
- další
- zpět
- audio, video
Přejděte na kartu Kontext doby
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Kontext doby Zapište do pracovních listů: V první polovině 20. století v českých zemích působila řada vynikajících básníků a spisovatelů vzešlých z německého a ţidovského prostředí. Ovlivněni českou společností a magickým kouzlem Prahy vytvořili díla, která se právem řadí do pokladnice světové literatury. Mezi všemi vynikali básník Rainer Maria Rilke, a prozaici Gustav Meyrink, Franz Werfel a především Franz Kafka. (Samostatná prezentace).
První světová válka
Přejděte na kartu Poezie
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Rainer Maria Rilke Můj domov Elegie z Duina Sonety Orfeovi Zapište do pracovních listů:
Kdo přivedl Rilkeho k poezii a za jakých okolností? Obory, které studoval na vysokých školách. Jeho vztah k ženám. Umělecké směry, kterými Rilkeho poezie prošla. Časté motivy jeho básní.
Rainer Maria Rilke
Charakteristika poezie
Próza
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Nové básně - ukázka Náhle se v parku z vší té zeleně, nevím co, cosi tiše vytratilo. Jde k oknům aţ s tím vonným, co mu zbylo, a mlčí. Jenom, ještě vzdáleně, teď silně uţ zní pištec déšť. Či je to nějaký zboţný mnich, ten nejtišší? Tak mocně zní z ní ţár i ţal i léto z té vroucí píšťaly, jiţ vyslyší jen liják. Sál, obrazy na stěnách se od nás odtáhly co nejtišeji, jak by se bály slyšet nás v tom šeru. A mrtvé tapety teď odráţejí nejisté světlo oněch navečerů, kdy jako dětí zmocnil se nás strach.
Jak vidno, Rilkeho poezie není čtenářsky snadná.
Próza
Sonety Orfeovi - ukázka Nestavte pomník. Růţi nechte jen mu kaţdoročně vykvést na oslavu. Neb je to Orfeus. Jen proměněn v to nebo ono. Nelamte si hlavu s jinými jmény. Kdyţ to zpívá, vţdy Orfeus je to. Přijde, zmizí zase. Ó, nestačí, ţe růţi přemnohdy o pár dní přetrvá, neţ zajde v čase?
Jak musí mizet, byste pochopili! A byť mu bylo těţko odejít. Co jeho slovo nad vámi, v tu chvíli jest on uţ tam, kam nemůţete za ním. Břemenem lyry netísněn a skryt, tak míjí výš, co chví se nasloucháním.
Přejděte na kartu Próza
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Gustav Meyrink Zelená tvář Anděl západního okna Golem
Zapište do pracovních listů: Co přivedlo mladého Meyerinka do Prahy? Oblasti, které se staly objekty jeho zájmů. Okolnosti, za jakých roce 1904 Prahu roztrpčen opustil.
Gustav Meyrink
Próza
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Golem Přečtěte si v odkaze něco o Golemovi. Zapište do pracovních listů: Rok vydání tohoto nejznámějšího Meyrinkova díla V jakém reálném či neskutečném čase se příběh odehrává? Prostředí, které tvoří kulisu tajuplného děje. Jakým způsobem zachází autor s prvky skutečnosti a fantazie? Které oblasti autorových zájmů se v knize projevují? Situaci, ze které vychází ústřední zápletka příběhu? Čí život prožívá vypravěč během jediné noci? Závěr toho podivuhodného románu.
Golem
Próza
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Golem - ukázka Obrátil jsem list a zjistil jsem, ţe se můj předpoklad potvrdil. Mimovolně jsem přečetl i tuto stranu a stranu, která leţela proti ní. A četl jsem dál a dál. Kniha ke mně hovořila stejně jako promlouvá sen, jen jasněji a daleko zřetelněji. A mého srdce se dotkla stejně jako otázka(…) (…)Míjely mne proudy tančících masek, které se smály a nijak se o mě nestaraly. Jen jeden pierot se po mně přemýšlivě podíval a pak se vrátil zpět. Zastavil se přede mnou a pohlédl do mé tváře, jako by byla zrcadlem. Dělal prapodivné grimasy, pohyboval paţemi, tu pomalu, tu zase bleskurychle, aţ se mě zmocnila strašidelná touha napodobovat ho, mţikat očima, trhat rameny a šklíbit se. Náhle ho netrpělivě strhly stranou postavy, které chtěly, abych je také spatřil. Ţádná z těch bytostí však nebyla stálá. Byly perlami navlečenými na hedvábné šňůře, jednotlivými tóny melodie vycházející z neviditelných úst. Nebyla to jiţ kniha, co ke mně hovořilo, byl to hlas. Hlas, který po mně chtěl něco, čemu jsem nerozuměl, ať jsem se snaţil, jak jsem chtěl. Hlas, který mě mučil sţíravými, nesrozumitelnými otázkami. Hlas, jenţ ke mně hovořil takto viditelnými slovy, byl však mrtvý a bez ozvěny. Kaţdý zvuk, který zazní ve světě současnosti, má mnoho ozvěn, stejně jako kaţdá věc má jeden velký a mnoho malých stínů. Tento hlas však uţ ţádnou ozvěnu neměl - jeho ozvěny dozněly jiţ před dávnými věky. Dočetl jsem tu knihu aţ do konce a stále jsem ji drţel v rukou, kdyţ jsem začal mít pocit, jako bych listoval svým mozkem, a ne nějakou knihou. Vše, co mi onen hlas řekl; jsem v sobě nosil po celý svůj ţivot, jen to bylo zapomenuté a mému myšlení skryté aţ do dnešního dne.
Zapište do pracovních listů: Co způsobilo u vypravěče nepřetržitý sled fantastických vidin?
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Golem - ukázka Potom jsem to spatřil: do nejhlubší tmy vedly úzké, příkré schody. Sestoupil jsem po nich. Celou věčnost jsem sestupoval podél zdi, po které jsem šátral rukama, a stále nebyl konec; výklenky vlhké plísní a práchnivinou, zatáčky, kouty a rohy, chodby přímé, doleva i doprava, zbytky starých dřevěných dveří, větvení chodeb, a pak opět schody, schody a schody, vedoucí nahoru i dolů. Všude matný, dusivý pach plísní a země. A stále ani paprsek světla. Kdybych si jen byl s sebou vzal Hillelovu svíci! Konečně plochá, rovná cesta. Ze skřípění, které se mi ozývalo zpod nohou, jsem usoudil, ţe jdu po suchém písku. Mohla to být jen jedna z těch nesčíslných chodeb, které zpod ghetta vedly aţ k řece. Nedivil jsem se tomu: půl města stálo přece odpradávna na takovýchto podzemních chodbách a obyvatelé Prahy měli odjakţiva pádný důvod, proč se neukazovat na denním světle. Absence jakýchkoliv zvuků nad hlavou mi napověděla, ţe se stále ještě nacházím v Ţidovské čtvrti, kde je v noci jako po vymření, i kdyţ jsem putoval celou věčnost. Ţivější ulice nebo náměstí nade mnou by se prozradily vzdáleným rachocením vozů. Na vteřinku mě začal rdousit strach: co kdyţ chodím v kruhu? Co kdybych spadl do nějaké jámy, zlomil si nohu a nemohl jít dál?
Zapište do pracovních listů: Kde se odehrává děj této ukázky? Jaká atmosféra z prostředí vyzařuje?
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Franz Werfel Čtyřicet dnů Píseň o Bernadettě Zapište do pracovních listů: Do jaké rodiny se narodil Franz Werfel? Účast na frontách I. sv. války. Kam přesídlil po skončení války? Emigrace v roce 1938. Název francouzského poutního místa, přes které Werfel utíkal do Španělska. Ve které zemi nakonec našel domov?
Franz Werfel
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Čtyřicet dnů
Zapište do pracovních listů: Jaké byly příčiny vyvražďování Arménů Turky? Počty mrtvých, které uvádějí různé zdroje. Jaký význam mělo v souvislosti s těmito událostmi dílo Franze Werfela?
Genocida Arménů
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Čtyřicet dnů Přečtěte si slova, kterými Franz Werfel zahajoval v roce 1932 přednášky o turecké genocidě na arménském obyvatelstvu a Zapište do pracovních listů: Proč je smutné, že přednášky probíhaly na německých vysokých školách? V čem nalézáme biblickou analogii tohoto světoznámého díla? Jak nakládal autor s historickými fakty? Vychází děj ze skutečných událostí? Místo, kde se děj odehrává. Jméno hlavního hrdiny. K čemu se Arméni pod jeho vedením odhodlají? Jak musel jejich zoufalý odpor skončit? Čtyřicet dnů
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Čtyřicet dnů To je to; proto se teď cítí tak nevýslovně svobodný. Vesmírná poustevna. Tuţba toho rána. Teď ji nalezl jako dosud ţádný smrtelník. Kaţdým nadechnutím se oddává svrchovaně opojné nezávislosti. Lodi odplouvají do dáli a Gabriel zůstává na tomhle skalním srázu Mojţíšovy hory, který se rozpíná do prázdna, jako by právě teď byl stvořen. Jen dvě bytosti tu jsou. Bůh a Gabriel Bagratjan. A Gabriel Bagratjan je z Boţí milosti, je skutečnější neţ všichni lidé, neţ všechny národy!(…) A jsme na Mojţíšově hoře docela sami, jako tenkrát. Gabriel se nehýbá z místa, nemyslí však jenom na syna Štěpána, ale i na ty stovky věcí, které se udály, kdyţ tu bojovali. Nic neruší jeho velký klid. Ani si nevšimne, ţe zapadá slunce. (…)Zničehonic však cosi z boku bleskne, jednou, dvakrát, třikrát. Gabriela Bagratjana potkalo štěstí. Druhá kulka, kterou Turci vypálili, mu roztříštila spánek. Křečovitě objal dřevo u rovu, a jak se kácel, strhl je s sebou. A synův kříţ mu spočinul na srdci.
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Píseň o Bernadettě
Zapište do pracovních listů:
Které francouzské město je spojeno se jménem Bernadety Soubirousové? Čím se tato mladá dívka proslavila? Proč je dotyčné místo dodnes cílem milionů poutníků?
???
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Egon Erwin Kisch Nanebevstoupení Tonky Šibenice Praţský pitaval Trţiště senzací Zapište do pracovních listů: Původ tohoto pražského novináře a spisovatele. Po jakou přezdívkou ho znali čtenáři? Dobrodružný život. Do kterých známých novin dopisoval z Berlína? Emigrace před německým nacismem.
Egon Erwin Kisch
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Próza
Poezie
Egon Erwin Kisch
Zapište do pracovních listů: Čím se „proslavila“ Tonka Šibenice? Jaké literární žánr použil Kisch v knize Pražský pitaval? Kde má původ to podivné slovo? Kdy, kde napsal autor Tržiště senzací? Na co vzpomíná?
Praţský pitaval Nanebevstoupení Tonky Šibenice
Trţiště senzací
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Test Označte správnou odpověď (tužka – ctrl+P, ukončit – esc) Rainer Marie Rilke psal především přírodní lyriku. Častými motivy jeho básní jsou rozkvetlá louka, rybník a les. Jedna z Rilkeho sbírek se nazývá Sonety Lauře. Legendárního Golema stvořil rabín Jehuda ben Becalel Podle legendy byl Golem uloţen na půdě Staronové synagogy. Román Golem je klasickou ukázkou realistické literatury. Román Čtyřicet dní seznámil svět s genocidou Arménů. Děj románu Čtyřicet dní se odehrává na Abrahamově hoře. Hlavní hrdina se po skončení příběhu vrací do Francie. Egon Erwin Kisch byl dopisovatelem Lidových novin v Paříţi. Praţský pitaval je sbírka kriminálních povídek. Knihu Trţiště senzací napsal Egon Erwin Kisch ve Velké Británii.
ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE
Německy psaná literatura v českých zemích
Kontext doby
Poezie
Próza
Test Rainer Marie Rilke psal především přírodní lyriku. Častými motivy jeho básní jsou rozkvetlá louka, rybník a les. Jedna z Rilkeho sbírek se nazývá Sonety Lauře. Legendárního Golema stvořil rabín Jehuda ben Becalel Podle legendy byl Golem uloţen na půdě Staronové synagogy. Román Golem je klasickou ukázkou realistické literatury. Román Čtyřicet dní seznámil svět s genocidou Arménů. Děj románu Čtyřicet dní se odehrává na Abrahamově hoře. Hlavní hrdina se po skončení příběhu vrací do Francie. Egon Erwin Kisch byl dopisovatelem Lidových novin v Paříţi. Praţský pitaval je sbírka kriminálních povídek. Knihu Trţiště senzací napsal Egon Erwin Kisch ve Velké Británii.
ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE
Zdroje: 1. Andree, Lukáš a kol.: Literatura pro 3.ročník středních škol. Brno: Didaktis, 2009.ISBN 978-80-7358-135-0 2. 2. Prokop, Vladimír: Přehled světové literatury 20. století. Sokolov: O.K. – Soft 3. http://1url.cz/ql3R 4. http://1url.cz/kl3m
© 2014, Jiří Glos