DOC026.86.00799
Sigma SD900 hűtött mintavevő és időjárástól független hűtött mintavevő FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 2008. augusztus, 4. kiadás
Tartalomjegyzék Fejezet 1 Műszaki adatok .................................................................................................................. 5 1.1 Hűtött mintavevő méretei ............................................................................................................. 9 1.2 Időjárástól független hűtött mintavevő méretei .......................................................................... 10 1.3 Palackok és rögzítőelemek összeállításai ................................................................................. 11
Fejezet 2 Általános tudnivalók ....................................................................................................... 15 2.1 Tájékoztatás a bbiztonságról ..................................................................................................... 15 2.1.1 A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása ........................................................ 15 2.1.2 Óvatosságra intő felirati táblák.......................................................................................... 15 2.1.3 Szűk területre vonatkozó óvintézkedések......................................................................... 16 2.1.4 Industry Canada és FCC 15. része, az „A” osztály határértékei ..................... 17 2.2 A mintavevő áttekintése............................................................................................................. 18 2.2.1 A mintavevő részegységei ................................................................................................ 18 2.2.1.1 Vezérlő fedele .......................................................................................................... 19 2.2.1.2 A vezérlőegység házának külön rendelhető, gyárilag felszerelt fűtőegysége (csak AWRS) ........................................................................................................................................ 20 2.2.1.3 Hűtőkamra ajtaja (csak AWRS) ............................................................................... 21 2.2.1.4 Opcionális AC tartalék akkumulátor ......................................................................... 21
Fejezet 3 Összeszerelés .................................................................................................................. 23 3.1 A mintavevő kicsomagolásaH:Fejezet
\t............................................................................ 23 3.2 Összeszerelési irányelvek ......................................................................................................... 25 3.3 A mintavevő előkészítése .......................................................................................................... 27 3.3.1 Tisztítsuk meg a minta palackokat.................................................................................... 27 3.3.2 Egy-palackos összeállítás................................................................................................. 28 3.3.2.1 A túltöltés kapcsoló beszerelése.............................................................................. 28 3.3.3 Több palack összeszerelése............................................................................................. 29 3.3.3.1 Kettő vagy négy palack elrendezése ....................................................................... 30 3.3.3.2 Nyolc palackos összeállítás ..................................................................................... 31 3.3.3.3 24 palackos összeállítás .......................................................................................... 33 3.3.3.4 Elosztókar beszerelés .............................................................................................. 36 3.4 Szívócső és szűrő...................................................................................................................... 37 3.5 Elektromos összeszerelés ......................................................................................................... 39 3.5.1 Hálózati tápellátás............................................................................................................. 40 3.5.1.1 Hűtött mintavevő hálózati tápellátása ...................................................................... 42 3.5.1.2 AWRS tápcsatlakozások.......................................................................................... 42 3.5.2 Áramlásmérő beszerelése ................................................................................................ 43 3.5.3 Adatátvitel összeállítása ................................................................................................... 44
Fejezet 4 A mintavevő működése ................................................................................................. 47 4.1 Áramellátás be és áramellátás ki ............................................................................................... 47 4.2 A vezérlő egység áttekintése ..................................................................................................... 48 4.2.1 Billentyűzet leírása............................................................................................................ 48 4.2.2 Navigáció .......................................................................................................................... 48 4.2.3 Paraméter kiválasztás....................................................................................................... 49 4.3 Fő menü áttekintése .................................................................................................................. 50 4.4 Mintavevő programok ................................................................................................................ 51 4.4.1 Mintavevő program áttekintés ........................................................................................... 51 4.4.2 Hozzunk létre mintavételi programot. ............................................................................... 52 4.4.2.1 Tippek és módszerek ............................................................................................... 53 4.4.3 Program módosítás........................................................................................................... 53 4.4.4 Tekintsünk át egy programot ............................................................................................ 54 4.4.5 Alapértelmezés szerinti beállítások visszaáálítása ........................................................... 54 4.4.6 Tároljuk a programokat, mint előre beállítottakat .............................................................. 54
1
Tartalomjegyzék 4.4.6.1 Töltsünk be egy tárolt programot..............................................................................55 4.5 Indít vagy leállít egy programot ..................................................................................................55 4.6 Kézi működtetés.........................................................................................................................56 4.6.1 Gyűjtsön kézi mintákat ......................................................................................................56 4.6.2 Mozgassuk az elosztó kart ................................................................................................56 4.6.3 A szivattyú elindítása vagy leállítása .................................................................................56 4.7 Adatokat megnéz .......................................................................................................................57 4.7.1 Állapot képernyő................................................................................................................57 4.7.2 Állapot a fő programhoz ....................................................................................................57 4.7.2.1 Indításra kész ...........................................................................................................57 4.7.2.2 Futás/leállítva ...........................................................................................................58 4.7.2.3 Befejezve.................................................................................................................58 4.7.3 Állapot az esővíz programhoz ...........................................................................................58 4.7.3.1 Az SDI-12 mérések állapota.....................................................................................58 4.7.4 Minta történet.....................................................................................................................59 4.7.5 Esemény napló..................................................................................................................59 4.7.5.1 Nézzük meg az esemény naplót ..............................................................................60 4.7.5.2 Töröljük ki az esemény naplót ..................................................................................61 4.8 Térfogat kalibráció......................................................................................................................61 4.8.1 Térfogat kalibráció folyadék érzékelő használatával .........................................................61 4.8.1.1 Nullázzuk a kalibrációt..............................................................................................62 4.8.2 Térfogat kalibráció időre alapozva.....................................................................................63 4.8.3 Hitelesítsük a minta térfogatot ...........................................................................................64 4.9 Vezérlő egység beállítások ........................................................................................................64 4.9.1 Folyadék érzékelő kalibráció .............................................................................................65 4.9.2 Hőmérsékleti alapérték beállítása (csak AWRS)...............................................................66 4.9.3 Állítsuk be a jelszót............................................................................................................66 4.9.4 SDI-12 konfigurálása .........................................................................................................66 4.9.5 Cső élettartam kijelző ........................................................................................................69 4.9.5.1 Engedélyezzük a cső élettartam kijelzőt...................................................................69 4.9.5.2 Cső élettartam állapot...............................................................................................70 4.9.5.3 Cső élettartam ciklus korlát ......................................................................................70 4.9.5.4 Nullázzuk a cső ciklusokat........................................................................................70 4.9.6 Szivattyú munkaciklusa .....................................................................................................71
Fejezet 5 Mintavételi mód ................................................................................................................73 5.1 A mintavételi mód áttekintése ....................................................................................................73 5.2 Mintavételi mód menü ................................................................................................................73 5.3 Mintavételi mód utasítások.........................................................................................................74 5.3.1 Kimeneti jelet küld a program befejezésekor.....................................................................74 5.3.2 Kimenő jelet küld a minta ciklussal (speciális kimenet) .....................................................74 5.3.3 Működtetés külső jelről (beállítási pont mintavétel) ...........................................................75 5.3.3.1 Alapértéket használó mintavétel SDI-12 eszközzel..................................................76 5.3.4 Állítsunk be többszörös start és stop időket ......................................................................78 5.3.5 Gyűjtsük be az első öblítő esővíz mintát. ..........................................................................79 5.3.6 Állítsunk be változtatható időközöket ................................................................................80 5.3.7 Időzített palackkészletek ...................................................................................................80
Fejezet 6 Karbantartás .....................................................................................................................83 6.1 Bővítések, javítások, általános karbantartás ..............................................................................83 6.2 A mintavevő tisztítása ................................................................................................................83 6.3 Szivattyú karbantartás................................................................................................................84 6.3.1 Szivattyú cső élettartam ....................................................................................................84 6.3.2 Szivattyú cső csere............................................................................................................85
2
Tartalomjegyzék 6.3.3 Forgórész eltávolítás és tisztítás....................................................................................... 87 6.4 Elosztókar cső cseréje ............................................................................................................... 89 6.5 Szárítószer csere ....................................................................................................................... 90 6.6 Hőérzékelő kalibrálása (csak AWRS) ........................................................................................ 91 6.6.1 Hőérzékelő ellenőrzése .................................................................................................... 91 6.6.2 Hőérzékelő kalibrálása...................................................................................................... 91 6.7 A megszakító visszaállítása (csak AWRS) ................................................................................ 92 6.8 Hűtőkamra ajtajának beállítása (csak AWRS) ........................................................................... 93 6.9 Hűtőberendezés kompresszora és hűtőközege......................................................................... 94 6.10 Biztosítékok felsorolása ........................................................................................................... 95
Fejezet 7 Hibaelhárítás .................................................................................................................... 97 7.1 Általános hibaelhárítás............................................................................................................... 97 7.2 Hiba üzenetek és értesítések..................................................................................................... 98 7.3 Diagnosztika tesztek ................................................................................................................ 100 7.3.1 Elosztó diagnosztika ....................................................................................................... 100 7.3.2 Billentyűzet diagnosztika................................................................................................. 101 7.3.3 LCD diagnosztika............................................................................................................ 101 7.3.4 Folyadék érzékelő diagnosztika...................................................................................... 101 7.3.5 Termikus diagnosztika (csak AWRS).............................................................................. 101 7.3.6 SDI-12 diagnosztika........................................................................................................ 102 7.3.7 Időzített palackkészletek diagnosztikája ......................................................................... 102
Fejezet 8 Tartalék alkatrészek és tartozékok ............................................................................ 103 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6
Palack készletek ...................................................................................................................... 103 Tartályok és palack készletek .................................................................................................. 103 Tartalék alkatrészek................................................................................................................. 103 Tartozékok ............................................................................................................................... 104 Hűtött mintavevő tartozékai ..................................................................................................... 104 Időjárástól független hűtött mintavevő tartozékai..................................................................... 105
Függelék A Vezetékezés nem Sigma áramlásmérőkhöz ....................................................... 107 Függelék B SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához .................................................... 111 B.1 SDI-12 összeállítás................................................................................................................. 112
Tárgymutató ...................................................................................................................................... 119
3
Tartalomjegyzék
4
Fejezet 1
Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Hűtött mintavevő
Méretek (lásd: 1. ábra, 9. oldal)
Magasság: 112 cm Szélesség: 61 cm Mélység: 61 cm Tömeg: 63,3 kg
Hűtőberendezés teljesítményigénye (1/6 LE-s kompresszorral)
115 V AC, 60 Hz, 3,3 A (18 befékezett forgórész) 230 V AC, 50 Hz, 1,7 A (9 befékezett forgórész)
Vezérlőegység teljesítményigénye
115 V AC, 60 Hz, 42 W 230 V AC, 50 Hz, 42 W
Túlterhelésvédelem
Hűtőberendezés: termikus túlterhelésrelé, nyitás: 100–110 °C
Hűtőrendszer
450 BTU/h, 200 m3/h kapacitású hűtőventilátor, 3 oldalú, tekercslap típusú párologtató, merev habszivacs szigetelés, levegőérzékelő hőfokszabályozó, amely a mintafolyadék hőmérsékletét 4 °C értéken képes tartani akár 50 °C környezeti hőmérsékleten; pontosság: 0,8 °C; mágneses ajtótömítés; szabványos hűtőszekrény: 22 mérőszámú acél bézs réteges vinil bevonattal (304 jelű rozsdamentes acél szekrény külön rendelhető); a hűtésösszetevők és a rézvezetékek korrózióvédelemmel ellátva alakhű fenolgyanta bevonattal.
Üzemeltetési környezet
Üzemi hőmérséklet: 0–50 °C. Páratartalom: 0–95%. Relatív páratartalom és szennyezési fok (II, 2). Tengerszint feletti magasság: legfeljebb 2000 m.
Időjárástól független hűtött mintavevő (AWRS)
Méretek (lásd: 2. ábra, 10. oldal)
Magasság: (fedél zárva) 130 cm Magasság: (fedél nyitva) 180 cm Szélesség: 76 cm Mélység: 81 cm Tömeg: 86 kg
Teljesítményigények (1/5 LE-s kompresszorral)
115 V AC, 60 Hz, 4,2 A vagy 6,4 A a vezérlőrekesz választható fűtésével 230 V AC, 50 Hz, 2,7 A vagy 4,1 A a vezérlőrekesz választható fűtésével.
Túlterhelésvédelem
115 V AC típusok: 7,5 A értékű megszakító 230 V AC típusok: 5,0 A értékű megszakító
Kompresszor jellemzői
115 V AC típusok: 115 °C értékű termikus túlterhelésvédelem, 7,1 befékezett forgórész 230 V AC típusok: 120 °C értékű termikus túlterhelésvédelem, 7,6 A indítási csúcsáram.
Termikus rendszer
Felülre szerelt kompresszor/kondenzátor ventilátoros kényszerléghűtéses kondenzátorral; 3 oldalú, tekercslap típusú párologtató; merev habszivacs szigetelés; a mikroprocesszor vezérlésű hőfokszabályozó a mintafolyadékot 4 °C (±1 °C)* értéken tartja; fagymentes; kompressziós ajtótömítés; a léghűtéses kondenzátor korrózió elleni védelme élelmiszeripari minősítésű epoxigyantával; a külső rézvezetékek szigetelve vannak a kicsapódás és a lecsapódás ellen.
Szekrény
Kis sűrűségű polietilén UV-gátlóval. Szekrényburkolat IP24 védettségű.
Üzemeltetési környezet
•
Önmagában: 0–50 °C
•
AC tartalék akkumulátorral: 0–40 °C
•
A vezérlőrekesz választható fűtésével: -40 és 50 °C között
•
A vezérlőrekesz választható fűtésével és AC tartalék akkumulátorral: -15 és 40 °C között
Páratartalom: 0–95%. Relatív páratartalom és szennyezési fok (II, 2). Tengerszint feletti magasság: legfeljebb 2000 m.
5
Műszaki adatok Helyreállítási idő
A mintavevő 5 percen belül visszaáll a 4 °C értékre az ajtó egy perces nyitva tartása után 24 °C környezeti hőmérsékleten aktív hűtési ciklusban.
Lehűtési idő
A levegő hőmérséklete a 24 °C értékről 4 °C értékre csökken 20 percen belül (jellemző adat).
Tanúsítványok
Észak-Amerika: cETLus jelölés, megfelel a következő szabványoknak: UL 61010-1, CSA C22.2 No. 61010-1 és UL 471 és CSA C22.2 No. 120. Európa / IEC: CE - EN / IEC 61010-1 és EN / IEC 60335-2-89 (biztonság), EN / IEC 61326 (EMC) & CISPR 11 (RF kibocsátás)
Mintapalack térfogata (lásd: 3. ábra, 11. oldal és 4. ábra, 12. oldal) Egypalackos üzemmód
(1) 21 l-es polietilén vagy (1) 10 l-es polietilén vagy (1) 10 l-es üvegpalack
Többpalackos üzemmód
(2) 10 l-es polietilén és/vagy 10 l-es üvegpalackok (4) 10 l-es polietilén és/vagy 10 l-es üvegpalackok (8) 2,3 l-es polietilén és/vagy 1,9 l-es üvegpalackok (24) 1 l-es polietilén és/vagy 350 ml-es üvegpalackok
Bemeneti tartozékok Szűrők
316 rozsdamentes acél szabványos méretben, nagy sebességű vagy alacsony keresztszelvényű, sekély mélységű alkalmazásokhoz, és teflon®/316 rozsdamentes acél, szabványos méretben
Minta szívócső
9,5 mm (3/8 hüvelyk) belső átmérőjű, vinil vagy teflon®-bélésű polietilén
SD900 vezérlő egység Burkolat
Nagy ütésállóságú, fröccsöntött PC/ABS keverék; bemeríthető, vízhatlan, porzáró, korrózió- és fagyállót; NEMA 4X, 6, IP 67
Teljesítmény igények
Hűtött mintavevő: 15 V DC, a 8754500 számú tápegység biztosítja AWRS mintavevő: 15 V DC, a beépített tápegység biztosítja
Túlterhelésvédelem
7 A-es egyenáramú vonali biztosíték a szivattyúhoz
Szivattyú
Perisztaltikus, nagy sebességű, rugalmas szerelésű görgőkkel
Szivattyú görgők
Nilatron, ütés/korrózióálló
Szivattyú burkolat
A vezetősín fröccsöntött polifenilén-szulfid. A fedél polikarbonát, nagy ütésállósággal Szivattyú burkolat névleges védelem: IP37.
Szivattyú cső
9,5 mm belső átmérő x 15,9 mm külső átmérő (3/8 hüvelyk x 5/8 hüvelyk) szilikon 20 000 mintavételi ciklus a következő körülmények között:
Szivattyú cső élettartam
•
1 l-es minta térfogat
•
1 öblítés
•
6 perc ütem időköz
•
16 láb a 3/8 hüvelyk méretből szívócső
•
15 láb függőleges emelés
•
70°F minta hőmérséklet
Cső csere idő
< 1 perc, elő-vágott szivattyú cső
Maximális függőleges emelés a minta szívásához
Minimum 28 láb, 29 láb hosszúságot használva a 3/8 hüvelyk méretből vinil szívócső, tengerszinten 20–25 °C (68–77 °F)
Szivattyú átfolyási sebesség
1,25 gpm (4,8 l/min) ,3 láb (1 m) függőleges emelés 3/8 hüvelyk méretet használva szívócső
Jellemző minta térfogat megismételhetőség
± 5% 200 ml-es minta térfogat, nem kalibrált folyadék érzékelőt használva ,15 láb függőleges emeléssel, 16 láb hosszúságot használva a 3/8 hüvelyk méretből vinil szívócső, egy-palackos használathoz kialakítva, tele palack lezáróval, szobahőmérsékleten és 5000 láb tengerszint fölötti magasságon
6
Műszaki adatok
Jellemző minta térfogat pontosság
± 10% 200 ml-es minta térfogat, nem kalibrált folyadék érzékelőt használva ,15 láb függőleges emeléssel, 16 láb hosszúság a 3/8 hüvelyk méretből vinil szívócső, egy-palackos használathoz kialakítva, tele palack lezáróval, szobahőmérsékleten és 5000 láb tengerszint fölötti magasságon
Jellemző szállítási sebesség
2,9 láb/s (0,9 m/s) 15 láb (4,6 m) függőleges emeléssel, 16 láb hosszúság a 3/8 hüvelyk méretből vinil szívócső, 70 °F (21 °C) és 5000 láb tengerszint fölötti magasság
Folyadék érzékelő
Ultrahangos
Folyadék érzékelő test
Ultem® NSF ANSI 51 szabvány szerint jóváhagyott, USP osztály, VI. teljesítés
Belső akkumulátor
Lítium
Belső óra
A valós időt és a dátumot jelzi
Tárolási hőmérséklet
–30 - 60 °C (–22 - 140 °F) között
Üzemi hőmérséklet
0 - 50 °C (32 - 122 °F) között
Tárolási/üzemi páratartalom
100% lecsapódás
Grafikus megjelenítő
Grafikus pont-mátrix, 128 x 64 pixel, LED hátsó megvilágítással. Ön-emlékeztető, menü-kezelésű program
Állapot kijelzés
Kijelzi a gyűjtött minták számát, a kihagyott minták számát, tiltás módot, palack pozíciót, időt vagy számlálást a következő mintáig és az akkumulátor feszültséget. Ezen felül, amikor egy SDI-12 szonda kijelzése fordul elő, a felhasználónak választási lehetősége van a jelenlegi mérési értékek megjelenítésére.
Minta történet
Akár 510 bejegyzés tárolása a minta időbélyeg, palack szám és mintaállapot (siker, tele palack, felhasználói kilépés, elosztó hiba, szivattyú meghibásodás, sikertelen tisztítás, minta időtúllépés, áramkimaradás és alacsony akkumulátor feszültség) részére.
Automatikus leállítás
Több-palackos üzemmód: az elosztó kar forgásának befejezése után (hacsak nincs kiválasztva a Folytonos üzemmód). Összetett üzemmód: mielőtt a minták előre beállított számát az összetett tartályba szállította, 1 - 999 közötti mintát, vagy tele tartály esetén.
Felhasználói interfész
Domborított billentyűzet egyetlen áramellátás gombbal, négy funkció billentyűvel és nyolc navigációs billentyűvel; LED kijelzővel
Eseménynapló
Legfeljebb 510 bejegyzés tárolása a mintavételi előzmények naplójában. A következők rögzítése: táp be, áramkimaradás, firmware-frissítés, szivattyúhiba, elosztókar hibája, memória-akkumulátor alacsony feszültsége, fő akkumulátor alacsony feszültsége, felhasználói bekapcsolás, felhasználói kikapcsolás, program elindítva, program leállítva, program befejezve, kézi minta, csőcsere szükséges, SDI-12 adatátviteli hiba, felső alapérték be/ki és alsó alapérték be/ki.
Csatlakozások
Táp, kiegészítő, soros kommunikáció, elosztó, SDI-12, hő (AWRS)
Cső szerelvények
Horgas szerelvények 3/8 hüvelyk belső átmérőjű hajlékony csőhöz
Nedvesített anyagok
Jellemzően a mintával érintkező anyagok: rozsdamentes acél, PE, teflon, ultem, szilikon vagy olyan engedélyezett anyagok, amelyek az átázási tulajdonságok szempontjából vizsgálhatók
Súly
4,2 kg (9 font, 5 uncia)
Méretek
10-3/8 hüvelyk (26,4 cm) hosszúság x 11½ hüvelyk (29,2 cm) szélesség x 6¾ hüvelyk (17,1 cm) magasság
Programozási jellemzők Jelszavas védelem
6 karakter, védi a program változtatásokat és a rendszer beállításokat
Többszörös programok
Akár három mintavételi programot is tárol
7
Műszaki adatok Kaszkád programok
Két mintavevő használata együttesen. A második mintavevő elindítása, miután az első mintavevő befejezte a programot.
Szinkronizált mintavétel
Képes egyszerre két mintát venni egyetlen áramlásmérőtől kapott bemenő jellel
Minta térfogat
Programozva 10 ml-es növekményekkel, 100 és 10000 ml között.
Levegő tisztítás
A levegő tisztítása automatikusan megy végbe mindegyik minta előtt és után; az időtartam automatikusan kiegyenlíti a változó szívócső hosszakat.
Beszívási öblítés lehetőség
Lehetőség a beszívó cső öblítésére a forrás folyadékkal, 1 - 3 közötti öblítés.
Minta elosztás
Összetett, minták per palack vagy palackok per minta.
Alapértéket használó mintavétel
Képes elindítani és/vagy leállítani a minta programot egy külső kioldás vagy a felhasználó által meghatározott felső/alsó beállítási pontban, az SDI-12 mérései alapján.
Felhasználói start/stop idők
Akár 12 felhasználó által meghatározott start/stop és idő/dátum beállítás, az 1. pozícióban végzett újraindítási lehetőséggel.
Esővíz program
Képes az idő alapján futtatni az első öblítési programot, a fő mintavételi programmal párhuzamosan.
Jelenlegi állapot
Megjeleníti a fő és/vagy az esővíz programra vonatkozó paramétereket és az SDI-12 méréseket.
Mértékegységek
Térfogat: gallon vagy ml; hosszúság: láb vagy cm
Mintavétel ismételt kísérletei
Lehetőség a minta gyűjtési ciklus ismétlésére 1 és 3 alkalom között, ha a mintavétel nem sikerült az első kísérletre.
Kézi minta gyűjtés
Képes kézi úton szállítani egy kézzel vett mintát egy meghatározott palack helyre.
Üzemmódok
Folytonos vagy nem folytonos, a minták felhasználó által beírt számával.
Idő ütem
Egyenletes vagy változtatható időközök.
Áramlás ütem
Egyenletes vagy változtatható áramlás-közök.
Tartalék csatlakozó
Áramellátás a Sigma 9XX, SD900, áramlási impulzus bemenet, külső tiltás, speciális kimenet, palack szám és program befejezés kimenet számára.
Program késleltetés
Két formátum: 1. 1–9999 áramlási impulzus (egy egység növekményben); 2. programozható indítási idő/dátum
Időzített palack készletek
Engedélyezi, hogy egyetlen mintavétel többszörös mintavételhez hasonlóan működjön.
Adatátvitel Firmware frissítések
Képes mező frissítéseket végrehajtani a Sample View (minta nézet) szoftverrel
Soros interfész
RS232 kompatibilis; lehetővé a tárolt adatok helyszíni gyűjtését, beleértve az esemény naplót és a minta történetet is. Képes a távolból végezni összeállítást. Támogatja a Modbus összekapcsolhatóságát a SCADA készülékhez.
SDI-12
Azonnal elinduló interfész a Hydrolab DS5 és MS5 szondákhoz, hogy mérési adatokat szolgáltasson a beállítási pont mintavételi alkalmazásokhoz. Megjegyzés: a Hydrolab azonnali indulás funkciójához a firmware v5.43 vagy újabb verzióját kell telepíteni a szondában.
*Egyes ipari környezetekben a váltakozó áramú tápvonalon a 30–50 MHz-es tartományban fellépő nagyfrekvenciás interferencia a hűtőberendezés hőmérsékletének akár 1,3 °C értékű eltolódását okozhatja. Szükség szerint a felhasználó módosíthatja a hőmérséklet alapértékét a 2–10 °C tartományban az ilyen hatás kiegyenlítéséhez.
8
Műszaki adatok
1.1 Hűtött mintavevő méretei
1. ábra Hűtött mintavevő méretei
9
Műszaki adatok
1.2 Időjárástól független hűtött mintavevő méretei
2. ábra Időjárástól független hűtött mintavevő méretei
10
732 (24x) 350 mL GLASS BOTTLES
737 (24x) 1 L POLYETHYLENE BOTTLES
1118 (8x) 1.9 L (0.5 GAL) GLASS BOTTLES
657 (8x) 2.3 L (0.6 GAL) POLYETHYLENE BOTTLES
2317 (4x) 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINERS
2315 (4x) 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINERS
2318 (2x) 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINERS
2316 (2x) 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINERS
6559 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINER
1918 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINER
6494 21 L (5.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINER
SD900 REFRIGERATED DISCRETE/COMPOSITE SAMPLER
LOCKABLE, HINGED COVER (OPTIONAL)
8847 FULL CONTAINER SHUT-OFF 3527 1511 8986 TUBING TUBING SUPPORT BOTTLE EXTENSION ASSEMBLY with TRAY TUBING INSERT 2038 POSITIONER
1322 RETAINER
1056 RETAINER
8562 8565 8568 DISTRIBUTOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTOR ASSEMBLY ASSEMBLY ASSEMBLY with with with ARM (1782) ARM (1785) ARM (1789) and 572 mm and 572 mm and 521 mm [22.5 in] [22.5 in] [20.5 in] TUBE (8564) TUBE (8564) TUBE (8570)
Műszaki adatok
1.3 Palackok és rögzítőelemek összeállításai
3. ábra Hűtött mintavevő palackjainak és rögzítőelemeinek összeállításai
11
12
4. ábra Időjárástól független hűtött mintavevő palackjainak és rögzítőelemeinek összeállításai
732 (24x) 350 mL GLASS BOTTLES
737 (24x) 1 L POLYETHYLENE BOTTLES
1118 (8x) 1.9 L (0.5 GAL) GLASS BOTTLES
657 (8x) 2.3 L (0.6 GAL) POLYETHYLENE BOTTLES
2317 (4x) 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINERS
2315 (4x) 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINERS
2318 (2x) 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINERS
2316 (2x) 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINERS
6559 10 L (2.5 GAL) GLASS CONTAINER
1918 10 L (2.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINER
6494 21 L (5.5 GAL) POLYETHYLENE CONTAINER
SD900 ALL WEATHER REFRIGERATED SAMPLER
8847 FULL CONTAINER SHUT-OFF
3527 TUBING EXTENSION
8838 TUBING SUPPORT ASSEMBLY with TUBING INSERT 8843 DISTRIBUTOR ASSEMBLY with ARM (1789) and 508 mm [20 in] TUBE (8852)
1511 BOTTLE TRAY 8842 DISTRIBUTOR ASSEMBLY with ARM (1785) and 546 mm [21.5 in] TUBE (8850)
1322 RETAINER 8841 DISTRIBUTOR ASSEMBLY with ARM (8822) and 546 mm [21.5 in] TUBE (8850)
1056 RETAINER
Műszaki adatok
Műszaki adatok
13
Műszaki adatok
14
Fejezet 2
Általános tudnivalók
2.1 Tájékoztatás a bbiztonságról Mielőtt kicsomagoljuk, beszabályozzuk vagy működtetjük a berendezést, olvassuk végig az útmutatót. Fordítsunk figyelmet az összes veszélyt jelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet. Gondoskodjunk arról, hogy ne csorbuljon a berendezés által nyújtott védelem, ezért csak az ebben a kézikönyvben előírt módon használjuk, vagy helyezzük üzembe a berendezést.
2.1.1 A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása VESZÉLY Olyan lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. FIGYELMEZTETÉS Olyan lehetséges, vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyes helyzetet jelez, ami kisebb, vagy mérsékelt sérülést eredményezhet. Fontos megjegyzés: Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók.
2.1.2 Óvatosságra intő felirati táblák Olvasson el a műszeren található minden felirati táblát és függőcímkét. Ha nem tartjuk be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy a műszer megrongálódása következhet be. Ha jelkép látható a műszeren, ez az útmutatóban is szerepelni fog a veszélyt jelző vagy óvatosságra intő megjegyzésnél.
15
Általános tudnivalók
Ha ez a jelkép látható a terméken, az a mintákból származó lehetséges biológiai veszélyeket jelez. A felhasználónak/kezelőnek tudnia kell erről, és megfelelő képzésben kell részesülniük.
Ha a készüléken ez a jelkép látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal. Az ezzel a jelképpel jelölt villamos berendezést 2005. augusztus 12-t követően nem szabad az európai nyilvános hulladéklerakó rendszerekben elhelyezni (2002/96/EC jelű EU irányelv), a villamos berendezéseket használó európai felhasználóknak vissza kell juttatniuk a régi vagy használati élettartamuk végére ért berendezéseket a gyártónak, amely majd elhelyezi azokat anélkül, hogy ezért díjat számolna fel a felhasználónak. Vegye fel a kapcsolatot a berendezés gyártójával vagy szállítójával, hogy hogyan történik az elhasznált berendezés, elektromos tartozékok és egyéb kiegészítők visszaküldése megfelelő hulladékfeldolgozásra. Ha ez a jelkép látható a termék burkolatán vagy egy védőkorláton, az arra hívja fel a figyelmet, hogy elektromos áramütés és/vagy halálos áramütés veszélye áll fenn. Ha a terméken látható, akkor ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a megjelölt elem forró lehet, óvatlanul nem szabad megérinteni. Ha ez a jelkép látható a terméken, azt jelzi, hogy védőszemüveget kell viselni.
Ha ez a jelkép látható a terméken, ez a védőföldelés (föld) csatlakozásának a helyét mutatja. Ha ez a jelkép látható a terméken, ez a biztosító betét, vagy az áramkorlátozó készülék helyét mutatja. Ha ezzel a szimbólummal van megjelölve a termék, az elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny eszközök jelenlétét és azt jelzi, hogy ügyelni kell, nehogy azok ilyen módon sérüljenek. Ha ez a jelkép látható a terméken, ez a kritikus veszélyt jelzi. Tartsuk a kezünket és az ujjainkat tisztán.
Ha ez a szimbólum látható a terméken, az az emeléssel kapcsolatos veszély lehetséges jelenlétére figyelmeztet.
Ha ezzel a szimbólummal van megjelölve a termék, az azt jelzi, hogy védeni kell folyadék bejutatása ellen.
2.1.3 Szűk területre vonatkozó óvintézkedések Fontos megjegyzés: A következő tájékoztató útmutatást nyújt a Sigma SD900 hűtött mintavevők és a Sigma SD900 időjárástól független hűtött mintavevők felhasználóinak a szűk területekre való belépéssel járó veszélyekkel és kockázatokkal kapcsolatban. 1993. április 15-én az OSHA végleges CFR 1910.146 sz. határozata a szűk területekhez szükséges engedélyről törvényerőre emelkedett. Ez az új szabvány több mint 250 000 ipari helyszínt érintett közvetlenül az Egyesült Államokban, és azért alkották meg, hogy védjék a szűk területeken dolgozók egészségét és biztonságát. A szűk terület meghatározása A szűk terület bármely olyan helyszín vagy bekerített hely, ahol a következő feltételek közül egy vagy több jelen van, vagy rendelkezik azzal a közvetlen lehetőséggel, hogy jelen legyen:
16
Általános tudnivalók •
Olyan légkör, amelyben kevesebb, mint 19,5% vagy több, mint 23,5% oxigén és/vagy több, mint 10 ppm hidrogén-szulfid (H2S) van.
•
Olyan légkör, amely gázok, gőzök, párák, porok vagy szálas anyagok jelenléte miatt tűz- vagy robbanásveszélyes lehet.
•
Mérgező anyagok, amelyek érintkezés vagy belélegzés esetén sérülést, károsodást vagy halált okozhatnak.
A szűk területek rendeltetésük szerint nem alkalmasak emberi tartózkodás céljára. Korlátozott bejutással rendelkeznek, és ismert vagy lehetséges veszélyeket foglalnak magukba. A szűk területek például a következők: ellenőrzőaknák, füstcsövek, csővezetékek, ciszternák, boltozatos üregek és más hasonló helyszínek. A szűk területekre és/vagy olyan helyszínekre való belépést megelőzően mindig követni kell az irányadó biztonsági eljárásokat, ahol veszélyes gázok, gőzök, párák, porok vagy szálas anyagok lehetnek jelen. Bármilyen szűk területre való belépés előtt egyeztetni kell a munkáltatóval a szűk területek megközelítésére vonatkozó eljárásmódokat.
2.1.4 Industry Canada és FCC 15. része, az „A” osztály határértékei Ez a készülék teljesíti az FCC Előírások 15. Részének követelményeit. Üzemelését az alábbi két feltétel teljesülése befolyásolja: 1. A készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. A készüléknek minden felvett interferenciát el kell fogadnia, beleértve azokat az interferenciákat is, amelyek nem kívánatos működéshez vezethetnek. Amennyiben a megfelelésért felelős fél kifejezett jóváhagyása nélkül megváltoztatják vagy módosítják ezt a berendezést, az érvénytelenítheti felhasználó jogát a működtetésére. Az eszközt tesztelték, és úgy találták, hogy megfelel az A osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak az FCC Szabályzat 15. Fejezete értelmében. E határértékek kialakításának célja a tervezés során a megfelelő védelem biztosítása a káros interferenciák ellen a berendezés kereskedelmi környezetben történő használata esetén. A berendezés rádió frekvencia energiát gerjeszt, használ és sugároz és amennyiben nem a használati kézikönyvnek megfelelően telepítik, vagy használják, káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. A berendezés lakóterületen való üzemeltetése vélhetően káros interferenciát okozhat, és ebben az esetben a felhasználó feladata, hogy saját költségére gondoskodjon az interferencia elhárításáról. A zavarcsökkentés itt következő módszerei könnyen alkalmazhatók. 1. Kapcsolja le ezt a berendezést az áramforrásról annak megállapításához, hogy ez-e az interferencia forrása. 2. Ha a berendezés ugyanarra a hálózati csatlakozóra van kötve, mint az a készülék, amelyet zavar, próbálkozzon másik hálózati csatlakozóval. 3. Vigye távolabb a berendezést az interferenciát észlelő készüléktől.
17
Általános tudnivalók 4. Állítsa más helyzetbe annak a készüléknek az antennáját, amelyet zavar. 5. Próbálja ki a fenti intézkedések több kombinációját.
2.2 A mintavevő áttekintése VESZÉLY Robbanásveszély. A hűtött mintavevő és az időjárástól független hűtött mintavevő nincs hitelesítve, és nem is alkalmas veszélyesnek minősített helyszíneken való használatra. VESZÉLY Potenciális robbanás-, tűz- és kémiai veszély. Ezt a mintavevőt kizárólag vízi eredetű minták gyűjtésére tervezték. A nem vízi eredetű minták gyűjtése károsíthatja a berendezést, és robbanás-, tűz- és kémiai veszélyt eredményezhet. Az SD900 mintavevő automatikusan gyűjti és őrzi meg a folyékony mintákat. A mintavevő alkalmas a szokványos és mérgező szennyezőanyagok, valamint a lebegő szilárd anyagok gyűjtésére.
2.2.1 A mintavevő részegységei Hűtött mintavevő A hűtött mintavevőt beltéri használatra tervezték (6. ábra, 23. oldal). A mintavevő vezérlője egy különleges kialakítású hűtőberendezés tetejére van felszerelve. A minta vezetéke keresztülhalad a hűtőberendezés tetején, és belép a hűtött kamrába, ahol a mintatárolók találhatók. A kamrát merev habszigetelés borítja, és ebben egy 200 m3/h kapacitású hűtőventilátor működik. A minta hőmérsékletét egy levegőérzékelő termosztát szabályozza, amely a minták hőmérsékletét 4 °C értéken tartja akár 49 °C külső hőmérsékletig. A hűtőberendezésen belüli hőmérséklet a termosztát vezérlőgombjával szabályozható, amely a hűtőberendezés aljának elülső rácsába van besüllyesztve. Az egység mágneses ajtótömítéssel rendelkezik, és nem igényel hátsó szellőztetést. A hűtőberendezés belseje élelmiszeripari minősítésű műanyag, míg külső része vinil bevonatú horganyzott acél (választható módon 201-es minőségű rozsdamentes acél). A korrózió elleni védelem további elemeként a hűtőberendezés részegységeit és a rézvezetékezést fenolgyanta bevonattal kezelték. A vezérlő tápellátását a hűtőberendezés tetején elhelyezkedő különálló tápegység biztosítja, megtartásáról köztes lemez és a tápegység rögzítőeleme gondoskodik. Időjárástól független hűtött mintavevő (6. ábra, 23. oldal) Az időjárástól független hűtött mintavevőt beltéri és kültéri alkalmazásokhoz tervezték. A vezérlő ellenáll a bemerítésnek, a korróziónak és a jégnek, és megfelel a NEMA 4X, 6, IP 67 környezeti besorolásnak. A ház kis sűrűségű polietilénnel van formázva, emellett UV- és időjárásálló. A hűtőberendezés részegységei polimer bevonatúak, amely kiváló korrózióállóságot biztosít. A hűtött kamra fölött elhelyezkedő kompresszor és hűtő
18
Általános tudnivalók segítségével a hőátadás a kamrától távolra irányítható. A mikroprocesszoros vezérlésű termikus rendszer a mintákat az EPA előírása szerinti 4 °C hőmérsékleten tartja. A felülre szerelt hűtéssel kapcsolatos részegységek a lehető legkisebbre csökkentik a korróziót okozó üzemi környezeteknek való kitettséget. Vezérlő A vezérlő a hűtőberendezés tetején helyezkedik el. A vezérlő egységet a mintavevő programozására és kézi működtetésre használjuk. A vezérlő egység a következő alkatrészeket tartalmazza: •
Szivattyú—a minta gyűjtéséhez, a beömlő cső öblítéséhez és tisztításához előre vagy hátrafelé irányban működik.
•
Folyadék érzékelő—lehetővé teszi a mintavevőnek, hogy szétossza a pontos minta mennyiségeket a minta palack(ok)ba. A területen fennálló sajátos minta körülményekhez kalibrálható.
•
Kábelcsatlakozók – tápellátás, áramlásmérő, kommunikáció, hő (csak AWRS) és SDI-12.
•
Nedvszívó – elnyeli a vezérlőegységben lévő belső nedvességet, és megakadályozza a korróziót.
2.2.1.1 Vezérlő fedele Hűtött mintavevő A vezérlő külön rendelhető fedele (kat. szám: 8963) zárja és védi a vezérlőt a károsodás és a jogosulatlan használat ellen. Időjárástól független hűtött mintavevő A szigetelt, zárható felső fedél megvédi a vezérlőegységet a szélsőséges időjárástól, valamint a jogosulatlan használattól. A nagy teherbírású kerületi szigetelés további védelmet biztosít a különféle környezeti hatások és rovarok ellen. A zár nyitott ajtónál bekapcsolható, nincs szükség külön lakatra vagy kulcsra (5. ábra, 20. oldal). A lezárás funkció (5697700) gyárilag vagy a helyszínen is telepíthető.
19
Általános tudnivalók
5. ábra AWRS fedélzáró szerkezet 1
Zárólemez a fedélen
3
Kilincskar
2
Vezérlő fedele
4
Kilincs
2.2.1.2 A vezérlőegység házának külön rendelhető, gyárilag felszerelt fűtőegysége (csak AWRS) Figyelmeztetés: Tűzveszély. Az AWR mintavevők szekrényfűtéssel felszerelt típusai lángra lobbanthatják a gyúlékony anyagokat és a tisztítószereket. NE használjon gyúlékony folyadékokat és anyagokat az AWR mintavevők szekrényének burkolata alatti mintavevőjének vagy más részegységének tisztításához és fertőtlenítéséhez. Bármely tisztítási művelet végrehajtása előtt válassza le az AWR mintavevőt a tápforrásról. Ha a mintavevő vezérlőjének és szivattyújának tisztítása nem hajtható végre vízzel, a mintavevőt le kell választani, és a szekrényen kívüli helyre kell vinni a tisztításhoz. Hagyjon elegendő időt a mintavevő vezérlőjének és szivattyújának kiszáradásához a visszaszerelés és a mintavevő újbóli üzembe helyezése előtt. Ne kísérelje meg a vezérlőegység háza fűtőegységének tisztítását folyadékkal való beszórással. A fűtőegységet védeni kell a nedvességtől, például jégtől vagy hótól. A vezérlőegység házának külön rendelhető fűtőegysége számos előnyt kínál hűvösebb éghajlaton:
20
•
Megakadályozza a visszamaradó folyadék megfagyását a szivattyún
•
A szivattyú csővezetéke rugalmas marad, amely meghosszabbítja a vezetékek, a szivattyú görgőinek, a motor és a fogaskerekes hajtómű élettartamát
Általános tudnivalók •
Megakadályozza a jég és a hó lerakódását a fedélen
•
Működőképesen tartja az LCD kijelzőt és az elektronikát szélsőséges hőmérsékleten
A ház fűtőegysége a gyárban szerelhető be, ezért a megrendelés leadásakor kell megadni.
2.2.1.3 Hűtőkamra ajtaja (csak AWRS) A zárható elülső ajtó a kilincs közepén lévő kerek gomb megnyomására kinyílik. Az ajtó bezárásakor a kilincset zárt helyzetbe kell állítani az ajtó légmentes zárásához. Az ajtózárhoz két kulcs tartozik. Idővel az ajtókilincs újbóli beállítására lehet szükség (lásd: fejezet 6.8, 93. oldal).
2.2.1.4 Opcionális AC tartalék akkumulátor Az AC tartalék akkumulátor zárt, 12 V DC feszültségű akkumulátor, amely a mintavevő ideiglenes táplálására szolgál a szokásos AC tápforrás hibájakor. A tartalék akkumulátor töltöttségének helyreállítását és fenntartását a mintavevő AC tápegysége biztosítja a normál működés során. Hálózatkimaradás esetében az opcionális tartalék akkumulátor biztosítja a vezérlő tápellátását, és lehetővé teszi a mintavételi program folyamatos működését. A tartalék akkumulátor a hűtött szekrény tápellátását ne biztosítja. Az AC tartalék akkumulátor üzemi hőmérséklete --15 ºC és 40 ºC közötti. A tartalék akkumulátor egyaránt felszerelhető a gyárban vagy az ügyfélnél, és két típusa kapható: •
A 8757400 cikkszámú 40 cm hosszúságú kimeneti kábelt tartalmaz az SD900 hűtött és az SD900 hordozható mintavevőkhöz.
•
Az 5698200 cikkszámú 75 cm hosszúságú kimeneti kábelt tartalmaz az SD900 időjárástól független hűtött és az SD900 hordozható mintavevőkhöz.
Fontos megjegyzés: Az AC tartalék akkumulátor csak olyan mintavevőkre szerelhető fel, amelyek tápegységének cikkszáma 8754500, és az US, EU, IL vagy UK betűkre végződik.
21
Általános tudnivalók
22
Fejezet 3
Összeszerelés
3.1 A mintavevő kicsomagolása VIGYÁZAT: Emelési veszély (86 kg). A hűtött és az időjárástól független mintavevők tömege legalább 86 kg. Ne kísérelje meg kicsomagolni, szállítani vagy mozgatni a mintavevőket ennek biztonságos végrehajtásához szükséges megfelelő berendezés és személyek nélkül. Az emelést a lábainál fogva kell végrehajtani, nem a hátoldalával. Az érrendszeri vagy hátbetegségben szenvedő felhasználóknak nem szabad megkísérelniük a mintavevő kicsomagolását vagy emelését. A csomagcédulán ellenőrizni kell a csomag tartalmát. Az opcionális részegységeket gyakran a szekrényben helyezik el a szállításhoz.
6. ábra Mintavevő egyetlen palackkal 1
Opcionális fedél (8963)
8
Szűrő
2
Vezérlő
9
Hűtött mintavevő
3
Tömlőtartó (8986)
10 Áramforrás
4
Tömlőtoldat1
5
Teli tartály lezárója (8847)
12 Tömlőtartó (8838)
6
Mintapalack
13 Kihúzható tálca
7
Szívócső, vinil vagy teflon bélésű
14 Időjárástól független hűtött mintavevő
1 21
(3527)
11 Tápegység rögzítőeleme
literes palacknál nem használt
23
Összeszerelés
7. ábra Mintavevő több palackkal 1
Opcionális fedél (kat. szám: 8963)
8
Szűrő
2 3
Vezérlő
9
Hűtött mintavevő
Elosztóegység
10 Áramforrás
4
Rögzítőelem1
11 Tápegység rögzítőeleme
5
Mintapalackok
12 Időjárástól független hűtött mintavevő
6
Palacktálca (kat. szám: 1511)
13 Kihúzható tálca
7
Szívócső, vinil vagy teflon bélésű
1 Az
üvegpalackhoz az ábrán láthatótól eltérő rögzítőelem szükséges (kat. szám: 1056).
A mintavevőt egypalackos vagy többpalackos mintagyűjtésre lehet beállítani. A részegységek az egyes konfigurációkban eltérőek lesznek. Az egypalackos mintagyűjtésről lásd: 6. ábra, 23. oldal. A többpalackos mintagyűjtésről lásd: 7. ábra, 24. oldal.
24
Összeszerelés
3.2 Összeszerelési irányelvek VIGYÁZAT Potenciális elektromos és kémiai veszély. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el. FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ezt a terméket nem veszélyes helyekre tervezték, ahol gyúlékony anyagok fordulnak elő. FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély. Ezt a terméket nem gyúlékony folyadékok mintavételezésére tervezték. Lásd a következő irányelveket, valamint 8. ábra, a helyszín fekvésének kiértékelésekor. •
Ha a helyszín szűk területen helyezkedik el, a biztonsági tudnivalókat lásd: fejezet 2.1.3, 16. oldal.
•
Győződjünk meg arról, hogy a helyszínen a hőmérséklet a mintavevőre meghatározott működési hőmérséklet tartományon belül van.
•
Győződjünk meg arról, hogy a szívócső olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
•
Maximalizáljuk a szívócső álló lejtését a mintavevő és a minta forrása között úgy, hogy a cső teljesen kiürüljön. Ez megakadályozza a minták keresztbe szennyezését és a cső befagyását. Megjegyzés: Lásd: Műszaki adatok, 5. oldal szállítási sebesség korlátozása és maximális függőleges emelés. Megjegyzés: Ha a helyszín körülményei nem teszik lehetővé, hogy a szívócsőnek lefelé irányuló lejtése legyen, vagy ha a vonal túlnyomásos, tiltsuk le a folyadék érzékelőt és kalibráljuk a minta térfogatot (fejezet 4.8.2, 63. oldal).
•
Illesszük a szűrőt a minta áramlás közepébe (nem a felszín vagy a fenék közelébe), hogy biztosak legyünk abban, hogy reprezentatív mintát gyűjtünk.
•
Telepítsük a mintavevőt vízszintes felületre. •
Az AWRS szekrényt rögzítsük a felülethez a mellékelt két szerelőkonzol és saját szerelvények segítségével. A készüléket két felszerelt konzollal szállítják. További két konzolt (6613100) tartalmazó készlet külön rendelhető, ha a felhasználó a készülék mind a négy sarkát rögzíteni szeretné. Lásd: 9. ábra.
Megjegyzés: Egy 3/8 hüvelyk méretű vagy nagyobb csavar vagy tőcsavar használható a szerelőkonzolok rögzítéséhez a felülethez.
•
A mintavevő szintezéséhez használjuk a szintezőlábakat. A mintavevő emeléséhez fordítsuk a szintezőlábakat az óramutató járásával megegyező irányba.
A mintavevő szekrényének belső padlója az egyszerű ürítés érdekében lejtős. Egy ½ hüvelykes - 14 NPT belső menet található
25
Összeszerelés a ház alján a folyadékok leeresztőbe vagy a mintavevő szekrényétől távoli megadott területre irányításához.
8. ábra A felerősítés elrendezése 1
Szűrő
4
Függőleges emelés
2
Szívócső
5
Időjárástól független hűtött mintavevő
3
Hűtött mintavevő
6
Rögzítési felület
26
Összeszerelés
9. ábra AWRS rögzítőkonzolok helye szerelési méretekkel 1
Rögzítőkonzol (2x)
2
Opcionális rögzítőkonzolok
3.3 A mintavevő előkészítése VIGYÁZAT Biológiai minta veszély. A mintapalackokkal és a mintavevő részegységeivel való érintkezés során kövessük a biztonságos kezeléssel kapcsolatos előírásokat. A szivattyú kiiktatásához a működtetés előtt kössük le a mintavevőt az áramellátásról. A mintavevőt a gyárban egy-palackos vagy több-palackos összeállítással állították be. A palack összeállítás megváltoztatásához: •
A 3. ábra, 11. oldal vagy a 4. ábra, 12. oldal segítségével határozzuk meg a választott konfigurációhoz szükséges részegységeket.
•
Szereljük be a túltöltés kapcsolót (fejezet 3.3.2.1, 28. oldal) vagy az elosztó szerelvényt (fejezet 3.3.3.4, 36. oldal).
3.3.1 Tisztítsuk meg a minta palackokat Kefét, vizet és enyhe mosószert használva tisztítsuk meg a minta palackokat és zárókupakokat a mintavevő elindítása előtt. A
27
Összeszerelés tartályokat öblítsük ki friss vízzel, majd desztillált vízzel is öblítsük ki. Az üveg palackok autoklávban is kezelhetők.
3.3.2 Egy-palackos összeállítás Használjunk egyetlen palackot, amikor egy összetett minta szükséges. A túltöltés kapcsoló jelzi a vezérlő egységnek, amikor le kell állítani a minta gyűjtést. Lásd: 6. ábra, 23. oldal szükséges részegységek diagram. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Egy db műanyag vagy üveg palack
•
Tömlőtoldat (10 literes palackok használatakor)
Összeállítási eljárás: 1. Tisztítsuk meg a minta palackot az itt leírtak szerint: fejezet 3.3.1. 2. Helyezzük el a mintapalackot a hűtőberendezés közepén. A palackhelyzetek száma be van öntve a tálcába. 3. Szereljük fel a tele palack lezárót (lásd: 3.3.2.1). 4. Programozzuk a mintavevőt.
3.3.2.1 A túltöltés kapcsoló beszerelése A túltöltés kapcsolót jellemzően a gyárban szerelik be, és jelzi a vezérlő egységnek, amikor a palack tele van. Végezzük el a következő lépéseket a túltöltés kapcsoló cseréjéhez vagy új tele palack lezáró beszereléséhez. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Tele palack lezáró készülék
•
Tömlőtartó és tömlő
Összeállítási eljárás: 1. Helyezzük be a gumidugót az összetett palack kupakján lévő központi nyílásba. 2. Csúsztassuk be a túltöltés kapcsolót, először az úszót, a palackba a dugó közepén keresztül. 3. A túltöltés kapcsoló kábelét csatlakoztassuk a vezérlőegység aljához (10. ábra). Fordítsuk el a rögzítéshez. Erősítsük a kábelszerelvényt a bilincshez. 4. Csúsztassuk a tömlőtartón lévő nyílást a rögzítőcsap köré a hűtőberendezés belső felső felületén (10. ábra). Ügyeljünk arra, hogy a tömlő a tömlőtartó végein lépjen ki. 5. Állítsuk a szárnyas csavart a menetes furat fölé, és kézzel húzzuk meg, hogy a tömlőtartót a helyén tartsa. 6. Csatlakoztassuk a tömlő egyik végét a belső tömlőszerelvényhez (10. ábra). 7. Helyezzük a tömlő másik végét az összetett palack kupakján lévő nem központi nyílásba.
28
Összeszerelés
10. ábra A tele palack lezáró beszerelése 1
Hűtött mintavevő
7
Tele palack lezáró egysége
2
Belső tömlőszerelvény
8
Menetes furat
3
Rögzítőcsap
9
Szorítóbilincs
4
Tömlőtartó (hűtött mintavevő)
10 Időjárástól független hűtött mintavevő
5
Szárnyas csavar
11 Tömlőtartó (AWRS)
6
Nyílások
3.3.3 Több palack összeszerelése Használjunk több palackot a minták külön palackokba vagy egynél több palackba gyűjtéséhez. Egy elosztó tájolja be a mintavevő csövet az egyes palackok fölött. Helyezzük el a palackokat a mintavevőben a következő szakaszokban bemutatott módon. A 3. ábra, 11. oldal vagy a 4. ábra, 12. oldal segítségével határozzuk meg a szükséges részegységeket.
29
Összeszerelés 3.3.3.1 Kettő vagy négy palack elrendezése Használjunk 2 vagy 4 palackot a minták 10 literes palackokba gyűjtéséhez. A palackhelyzetek száma be van öntve a kihúzható tálcába. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Kettő vagy négy darab 10 literes műanyag- vagy üvegpalack
•
Beállítószerkezet (csak hűtött mintavevőnél)
Összeállítási eljárás: 1. Tisztítsuk meg a minta palackot az itt leírtak szerint: fejezet 3.3.1. 2. Helyezzük a palack beállítószerkezetét a hűtőberendezés kamrájába úgy igazítva a bal hátsó sarokban lévő hornyot, hogy az szabaddá tegye a vízelvezető tömlőt (csak hűtött mintavevőnél). 3. A hűtött mintavevőknél helyezzük el a palackokat a hűtőberendezésben a következő szerint: 11. ábra. 4. Az időjárástól független hűtött mintavevőknél helyezzük el a palackokat a hűtőberendezésben az itt látható módon: 12. ábra. 5. Programozzuk a mintavevőt.
11. ábra Hűtött kettő és négy palackos összeállítás 1
Kivehető tálca (AWRS) (kat. szám: 5697600)
4
10 literes műanyag- vagy üvegpalack (4x)
2
Beállítószerkezet (hűtött mintavevő) (kat. szám: 2038)
5
Mintavevő előlapja
3
10 literes műanyag- vagy üvegpalack (2x)
30
Összeszerelés
12. ábra AWRS kettő és négy palackos összeállítás 1
Kivehető tálca (AWRS) (kat. szám: 5697600)
3
Kivehető tálca
2
10 literes műanyag- vagy üvegpalack (2x)
4
10 literes műanyag- vagy üvegpalack (4x)
3.3.3.2 Nyolc palackos összeállítás Használjunk 8 palackot a minták 1,9 literes üvegpalackokba vagy 2,3 literes műanyagpalackokba gyűjtéséhez. Nélkülözhetetlen kellékek: •
8 db műanyag vagy üveg palack
•
Rögzítő elem (katalógus szám: 1322)
Összeállítási eljárás: 1. Tisztítsuk meg a minta palackot az itt leírtak szerint: fejezet 3.3.1. 2. Helyezzük a palackokat a palacktálcára. Föntről nézve a tálcát az egyes palack a jelöléstől balra lévő első palack. A hűtött mintavevők esetében lásd: 13. ábra, 32. oldal. Az időjárástól független hűtött mintavevők esetében lásd: 14. ábra, 33. oldal. 3. Helyezzük a rögzítőelemet a palackokra. 4. Helyezzük a palacktálcát a hűtőberendezésbe. Igazítsuk el úgy a vezetékeket a tálca alján, hogy azok a hűtőberendezés kamrájának alapnyílásaiba vagy az időjárástól független hűtött mintavevő nyílásaiba kerüljenek. 5. Programozzuk a mintavevőt.
31
Összeszerelés
13. ábra Hűtött nyolc palackos összeállítás 1
Hűtőberendezés kamrájának alaplapja (hűtött mintavevő)
5
Egyes palack jelölővezetéke
2
Palacktálca (kat. szám: 1511)
6
Beállítónyílás palacktálcához
3
2,3 literes műanyag- vagy 1,9 literes üvegpalack (8x)
7
Mintavevő előlapja
4
Rögzítő elem (katalógus szám: 1322)
32
Összeszerelés
14. ábra AWRS nyolc palackos összeállítás 1
Kivehető tálca
5
Egyes palack jelölővezetéke
2
Palacktálca (kat. szám: 1511)
6
Beállítónyílás palacktálcához
3
2,3 literes műanyag- vagy 1,9 literes üvegpalack (8x)
7
Mintavevő előlapja
4
Rögzítő elem (katalógus szám: 1322)
3.3.3.3 24 palackos összeállítás Használjunk 24 palackot a minták 350 ml-es vagy 1 literes palackokba gyűjtéséhez. Nélkülözhetetlen kellékek: •
24 db műanyag vagy üveg palack
•
Rögzítő elem
Megjegyzés: A 3. ábra, 11. oldal vagy a 4. ábra, 12. oldal segítségével győződjünk meg a megfelelő mintapalackok és rögzítőelem használatáról.
Összeállítási eljárás: 1. Tisztítsuk meg a minta palackot az itt leírtak szerint: fejezet 3.3.1. 2. Helyezzük a palackokat a palacktálcára. Föntről nézve a tálcát az egyes palack a jelöléstől balra lévő első palack. A hűtött mintavevők esetében lásd: 15. ábra, 34. oldal. Az időjárástól független hűtött mintavevők esetében lásd: 16. ábra, 35. oldal.
33
Összeszerelés 3. Helyezzük a rögzítőelemet a palackokra. Megjegyzés: Ha 350 ml-es üvegpalackokat használunk, helyezzük a palackokat körben a rögzítőelemen kívül.
4. Helyezzük a palacktálcát a hűtőberendezésbe. Igazítsuk el úgy a vezetékeket a tálca alján, hogy azok a hűtőberendezés kamrájának alapnyílásaiba kerüljenek. 5. Programozzuk a mintavevőt.
15. ábra Hűtött 24 palackos összeállítás 1
Hűtőberendezés kamrájának alaplapja (hűtött mintavevő)
6
Beállítónyílás palacktálcához
2
Palacktálca (kat. szám: 1511)
7
Mintavevő előlapja
3
1 literes műanyagpalack (24x)
8
350- ml-es üvegpalack (24x)
4
Rögzítő elem (katalógus szám: 1322)
9
Rögzítő elem (katalógus szám: 1056)
5
Egyes palack jelölővezetéke
34
Összeszerelés
16. ábra AWRS 24 palackos összeállítás 1
Kivehető tálca
6
Beállítónyílás palacktálcához
2
Palacktálca (kat. szám: 1511)
7
Mintavevő előlapja
3
1 literes műanyagpalack (24x)
8
350- ml-es üvegpalack (24x)
4
Rögzítő elem (katalógus szám: 1322)
9
Rögzítő elem (katalógus szám: 1056)
5
Egyes palack jelölővezetéke
35
Összeszerelés 3.3.3.4 Elosztókar beszerelés VIGYÁZAT Beékelődés veszély. Győződjünk meg arról, hogy a mintavevő áramellátása ki van kapcsolva, mielőtt eltávolítjuk vagy beszereljük az elosztókart. Az elosztó automatikusan mozgatja a mintavevő csövet az egyes palackok fölött a több-palackos mintavétel során. Az elosztókart jellemzően a gyárban szerelik be. Végezzük el a következő lépéseket új vagy eltérő elosztókar beszereléséhez. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Elosztó szerelvény—három szerelvény áll rendelkezésre. A 3. ábra, 11. oldal vagy a 4. ábra, 12. oldal segítségével győződjünk meg a megfelelő elosztószerelvény használatáról.
Összeállítási eljárás: 1. Az elosztószerelvény burkolatán lévő két nyílást csúsztassuk a hűtőberendezés belsejének felső felületén elhelyezkedő rögzítőcsapok alá (17. ábra). 2. Amikor teljesen illeszkedik, húzzuk meg kézzel a szárnyas csavart az elosztószerelvényen, hogy az elosztót a helyén tartsa. 3. Nyomjuk be az elosztó csövét a hűtőberendezés belsejének felső felületén lévő mintavevő csőidomba (17. ábra). 4. Csatlakoztassuk az elosztó kábelét a vezérlő kábeléhez. Erősítsük a kábelszerelvényt a bilincshez annak biztosításához, hogy a kábel ne akadályozza az elosztókar mozgását. 5. A kar szabad mozgásának ellenőrzéséhez kézzel forgassuk körbe a kart (jobbra és balra), amíg meg nem akad a kar ütközőjében. Ha a kar nem fordul el szabadon, helyezzük át a csövet a kar másik oldalára úgy, hogy a kar ne tudjon elfordulni. Megjegyzés: Ne erőltessük a kart az ütközőjén túlra. A kar ütközője megakadályozza, hogy a kar elfordulása nagyobb legyen 360 foknál, és beékelje a csövet.
6. Ahhoz, hogy meggyőződjünk az elosztó megfelelő központba állításáról, futtassuk le a kézi elosztó diagnosztika programot (lásd: fejezet 7.3, 100. oldal).
36
Összeszerelés
17. ábra Elosztó szerelvény összeállítás 1
Hűtött mintavevő
5
Szárnyas csavar
2
Mintavevő szerelvénye
6
Kar ütközője
3
Rögzítőcsapok
7
Szorítóbilincs
4
Nyílások
8
Időjárástól független hűtött mintavevő
3.4 Szívócső és szűrő Tegyük a szívócsövet és a szűrőt közvetlenül a minta-forrásba, hogy összegyűjtse a mintákat. Lásd: fejezet 3.2, 25. oldal, hogy meggyőződjünk arról, hogy a minták szennyeződésektől mentesek, és a minta-forrást reprezentálják. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Vinil vagy teflon bélésű cső
•
Csatlakozó készlet (katalógus szám: 2186) (csak teflon bélésű csőhöz)
•
Szűrő
Megjegyzés: A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Tartozékok, 104. oldal.
37
Összeszerelés Összeállítási eljárás: 1. Csatlakoztassuk a cső egyik végét a folyadék érzékelő csőidomhoz. Megjegyzés: Alkalmazzuk a következőt: katalógus szám: 2186 (csatlakozó készlet), ha teflon bélésű csövet használunk.
2. Nyomjuk be a csövet a tehermentesítőbe (18. ábra vagy 19. ábra). 3. Vezessük úgy a csövet, hogy ne csípődjön be a fedél zárásakor. 4. Csatlakoztassuk a cső másik végét a szűrőhöz. Megjegyzés: Alkalmazzuk a következőt: katalógus szám: 2186 (csatlakozó készlet), ha teflon bélésű csövet használunk.
5. Tegyük a szívócsövet és a szűrőt a minta-forrás fő áramlatába, ahol a víz örvénylő és jól elkeveredett. Győződjünk meg arról, hogy a szívócsövön nincsenek csomók vagy hurkok.
18. ábra Hűtött mintavevő szívócsövének felszerelése 1
Szűrő
3
Folyadékérzékelő
2
Szívócső
4
Tehermentesítő
38
Összeszerelés
19. ábra Időjárástól független hűtött mintavevő szívócsövének felszerelése 1
Szűrő
3
Tehermentesítő (alkatrészszám: 8756400)
2
Szívócső
4
Szívócső és kiegészítő kábelrögzítő
3.5 Elektromos összeszerelés Csatlakoztassuk a kábeleket a mintavevőhöz, ahogy a 20. ábra mutatja, a következő részegységek számára: •
Tápellátás (fejezet 3.5.1, 40. oldal, 3.5.1.1, 42. oldal és 3.5.1.2, 42. oldal)
•
Áramlásmérő vagy más készülék (fejezet 3.5.2, 43. oldal)
•
Adatátvivők fejezet 3.5.3, 44. oldal
•
Hőszabályozó port fűtő- és hűtőrendszerhez (csak AWRS)
•
SDI-12 (gyárilag telepített választható lehetőség. Alkatrészszám: 87390SD)
39
Összeszerelés
20. ábra Oldal nézet a vezérlő egységhez—csatlakozók 1
Tápegység csatlakozó
4
SDI-12 csatlakozó
2
Tartalék csatlakozó
5
Elosztó/tele palack lezárás csatlakozó
3
Soros csatlakozó
6
Hőcsatlakozó (csak AWRS)
3.5.1 Hálózati tápellátás FIGYELMEZTETÉS Elektromos áramütés veszélye. A tápegység hőmérséklete emelkedik, amikor a szivattyú működik. Ha túl rövid a mintavételi ciklusok közötti időtartam, a tápegység túlmelegedhet, ami a tápegység hibájához vagy a biztonsági berendezés kioldásához vezethet. Nehéz ipari környezetben célszerű tápvonali szűrőt használni, vagy a vezérlőegységet zajmentes elektromos hálózathoz csatlakoztatni. A mintavevővel használt tápegység túlmelegedésének megelőzése érdekében hajtsuk végre a következő lépéseket. 1. Határozzuk meg a szivattyú folyamatos működési időtartamát a mintavételi ciklusban. Az összes munkafázist figyelembe kell venni: előtisztítás, bemeneti öblítés, mintavétel, újbóli mintavételek és utótisztítás. Megjegyzés: Az egyes mintavételi ciklusokban a tisztítási állapotok mellett a programozott funkciók is hatással vannak a szivattyú folyamatos működési időtartamára.
40
Összeszerelés 2. A diagram segítségével (21. ábra) becsüljük meg azt az időtartamot, amíg a szivattyúnak kikapcsolt állapotban kell lennie a mintavételi ciklusok között. 3. Ügyeljünk arra, hogy a mintavevő programjában az ütemezés vagy az időköz elegendő idejű kikapcsolt állapotot biztosítson a szivattyú számára a mintavételi ciklusok között. Megjegyzés: Ha a környezeti hőmérséklet 50 °C, a szivattyú legfeljebb 10 percig működhet folyamatosan.
Példák 1. Tegyük fel, hogy adott mintavételi ciklusban a szivattyú 10 percig működik folyamatosan. A diagramon keressük meg a 10 perc értéket az alsó (vízszintes) tengelyen. A 10 perces jelöléstől húzzunk egy függőleges vonalat, amíg az metszi az 50 °C értékű vonalat. A metszéspont húzzunk egy vízszintes vonalat balra a függőleges tengelyig. Az a pont, ahol a vízszintes vonal metszi a függőleges tengelyt, azt az időt adja meg, amíg a szivattyúnak kikapcsolt állapotban kell lennie a következő mintavételi ciklus megkezdése előtt (a példában ez az érték 30 perc). 2. Tegyük fel, hogy a szivattyú 2 percig működik folyamatosan. Ekkor a szivattyúnak legalább 5 percig kikapcsolt állapotban kell lennie a következő mintavételi ciklus megkezdése előtt.
21. ábra Mintavevő szivattyúja – működési idő a kikapcsolási idő függvényében 50 °C értéken 1
Idő (perc), amíg a szivattyúnak kikapcsolt állapotban kell lennie
3
Idő (perc), amíg a szivattyú folyamatosan működik
2
Példa: ha a szivattyú 5 percig működik folyamatosan, a szivattyúnak 15 percig kikapcsolt állapotban kell lennie a következő mintavételi ciklus előtt
41
Összeszerelés Elektromos tranziensek A tranziensek valószínűségének csökkentése érdekében célszerű tápvonali szűrőt használni, vagy a vezérlőegységet másik mellékáramkörhöz csatlakoztatni.
3.5.1.1 Hűtött mintavevő hálózati tápellátása VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. A hűtött mintavevő nem alkalmas kültéri telepítésekhez. Emellett a mintavevő nedves vagy esetleg nedvessé váló helyen való telepítésekor a mintavevő és az SD900 tápegységének csatlakozóit földzárlati áram ellen védő kismegszakítóval (GFCI) kell ellátni. A vezérlő és a hűtőberendezés hálózati táplálásához az AC hálózati kábeleket kell használni. A mintavevő vezérlőegysége 15 V DC feszültséggel működik, amelyet egy tápátalakító biztosít. Nélkülözhetetlen kellékek: Fontos megjegyzés: Az összes hálózati tápcsatlakozást 15 A (max) értékű megszakítóval és jó védőföldeléssel kell ellátni a biztonság és a megfelelő teljesítmény érdekében. Fontos megjegyzés: Csak az ehhez a mintavevőhöz előírt hálózati tápegységet használjuk. Fontos megjegyzés: Ügyelni kell a hálózati csatlakozódugók könnyű hozzáférhetőségére. Mivel a mintavevő hűtőberendezése és tápegysége nincs felszerelve tápkapcsolóval, a csatlakozódugókat kell használni a helyi leválasztáshoz. Összeállítási eljárás: 1. Távolítsuk el a tápegység rögzítőelemét (lásd: 6. ábra, 23. oldal). 2. Helyezzük a tápegységet a vezérlő mögötti rekeszbe. 3. Csatlakoztassuk a tápegység kábelét a vezérlőegység tápcsatlakozójába. 4. Helyezzük a tápegység rögzítőelemét a tápegységre, és rögzítsük a lefogókapcsokkal.
3.5.1.2 AWRS tápcsatlakozások VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. Kültéri, illetve nedves vagy esetleg nedvessé váló helyen való telepítéskor a földzárlati áram ellen védő kismegszakítóval (GFCI) kell ellátni a mintavevőt. A mintavevő kültéri telepítésekor túlfeszültség elleni védelmet kell alkalmazni. Fontos megjegyzés: Ez a termék nem használható segédfázisos (3 vezetékes, egyfázisú, középpont nulla) váltakozó áramú hálózati rendszerrel. A termék kizárólag 3 vezetékes (fázis/nulla/földelés) polarizált váltakozó áramú hálózati rendszerrel használható. Ügyelni kell a hálózati csatlakozódugó könnyű hozzáférhetőségére. Az AWRS mintavevő nem tartalmaz tápkapcsolót. A csatlakozódugó szolgál helyi leválasztóként.
42
Összeszerelés Az AWRS mintavevő alkalmas kültéri használatra. Az SD900 vezérlő közvetlenül az AWRS mintavevőből kapja a tápellátást. A 115 V-os váltakozó áramú mintavevők hálózati tápkábele NEMA 5 15P dugóval van felszerelve a szabványos észak-amerikai aljzatok számára. A 230 V-os váltakozó áramú mintavevők hálózati tápkábele EU 1-16P dugóval van felszerelve a szabványos európai aljzatok számára. Ha a megfelelő tápellátást más típusú aljzat biztosítja, képzett elektroműszerész segítségét kell kérni a helyben beszerezhető csatlakozódugó felszerelésére a tápkábelre a helyi biztonsági előírásoknak megfelelően. Az összes hálózati tápcsatlakozást 15 A (max) értékű megszakítóval és jó védőföldeléssel kell ellátni a biztonság és a teljesítmény érdekében. 1. Ellenőrizzük a hálózati tápforrást, hogy az kielégíti-e a mintavevő váltakozó áramú táplálásra vonatkozó követelményeit. 2. Meg kell győződni arról, hogy valamennyi elektromos telepítés és csatlakoztatás megfelel a helyi elektromos előírásoknak. 3. Bármely csatlakoztatás végrehajtása előtt a mintavevőt le kell választani a tápforrásról. 4. Nedves területen, illetve nedves kézzel vagy ruházatban nem szabad megkísérelni a csatlakoztatást vagy a mintavevő elektromos alkatrészeinek kezelését csatlakoztatott hálózati táplálásnál. 5. Ha a váltakozó áramú tápforrásban kioldott a megszakító vagy a biztosíték, a mintavevő táplálásának helyreállítása előtt meg kell állapítani a hiba okát. 6. Gondoskodni kell a tápáramkör megfelelő földeléséről és földzárlati megszakítóval (GFI) való védelméről.
3.5.2 Áramlásmérő beszerelése A mintavevő egy áramlásmérőhöz csatlakoztatható, hogy mintavételt az áramlási térfogat alapján elindítsa vagy leállítsa. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Többcélú teljes kábel a Sigma áramlásmérőkhöz (vagy a 980 jelű fél-kábel a 980 modellszámú áramlásmérőhöz). Más gyártmányú áramlásmérőhöz való csatlakozáshoz használjunk többcélú fél-kábelt, és kövessük az itt leírt vezetékezési utasításokat: Függelék A, 107. oldal.
•
Választható elosztó doboz (22. ábra) a további csatlakozások biztosításához. Két vagy több elosztó doboz sorba köthető.
Megjegyzés: A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Tartozékok, 104. oldal.
Összeállítási eljárás: 1. Csatlakoztassuk a kábel egyik végét az áramlásmérőhöz. A 980 modellszámú áramlásmérőhöz való csatlakozáshoz kövessük a 980 modellszámú áramlásmérő felhasználói kézikönyvében megadott utasításokat.
43
Összeszerelés 2. Csatlakoztassuk a kábel másik végét a vezérlő egységhez. Megjegyzés: Ha az áramlásmérőhöz egy meglévő 6 tűérintkezős kábellel csatlakozunk, használjuk a kiegészítő illesztő kábelt (6 tűérintkezőről 7 tűérintkezőre illesztő)
22. ábra Elágazó
3.5.3 Adatátvitel összeállítása A mintavevő számítógéphez vagy Modbus készülékhez csatlakoztatható az adatátvitelhez vagy a programozáshoz. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Soros kábel (23. ábra).. A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Tartozékok, 104. oldal.
Összeállítási eljárás: 1. Csatlakoztassuk a kábel egyik végét a számítógéphez vagy a Modbus készülékhez. 2. Csatlakoztassuk a kábel másik végét a vezérlőegységhez. A tűérintkezők kiosztása a soros kábelhez részletesen megtalálható itt: 1. táblázat. .
23. ábra Soros csatlakozó kábel
44
Összeszerelés 1. táblázat Soros kábel jelmagyarázat 7 tűérintkezős csatlakozó kiosztási betű
A jel leírása
DB-9 tűérintkező kiosztási szám
B
Jelföld
5
D
RCD
3
F
TXD
2
G
Védőföld
—
45
Összeszerelés
46
Fejezet 4
A mintavevő működése
4.1 Áramellátás be és áramellátás ki Fontos megjegyzés: A váltakozó áramú tápegység túlmelegszik, ha a mintavevő szivattyút folyamatosan működtetjük. Annak az időtartamnak a meghatározásához, amelyet hagyni kell a mintavételi ciklusok között, hogy megelőzzük a váltakozó áramú tápegység károsodását és/vagy az égési sérülés veszélyét, lásd: 3.5.1 Hálózati tápellátás, 40. oldal. Áramellátás be: nyomjuk meg a POWER GOMBOT (24. ábra). A LED villogni fog. Áramellátás ki: nyomjuk meg a POWER GOMBOT és válasszuk ki: IGEN . A LED kialszik és úgy marad.
47
A mintavevő működése
4.2 A vezérlő egység áttekintése 4.2.1 Billentyűzet leírása Lásd billentyűzet és részletes leírása itt: 24. ábra.
24. ábra SD900 billentyűzet 1
POWER: nyomjuk meg, hogy a vezérlő egységet be-
7
BACK: érvénytelenít vagy visszatér az előző képernyőre
8
NYÍL BILLENTYŰK: mozgatják a kurzort, vagy keresztül
vagy kikapcsoljuk 2
VOLUME CALIBRATION: belépés a térfogat kalibrálás
menübe 3
gördül az értékeken
STOP: leállítja a szivattyút vagy az elosztót, ha
9
STATUS: kijelzi a mintavételi program jelenlegi állapotát
működnek 4
LED: villog, amikor a vezérlő egység áram alatt van
10 RUN/HALT PROGRAM: elindítja agy leállítja a mintavételi programot
5
MENU. megjeleníti a fő menüt
6
ENTER: kiválasztja a kiemelt vagy bevitt értéket
11 MANUAL OPERATION: szivattyú vagy az elosztó kézi működtetése
4.2.2 Navigáció Használjuk a vezérlő egységet az összes mintavételi művelet eléréséhez. Használjuk a NYÍL billentyűket, ENTER billentyűt és a BACK (VISSZA) billentyűt, hogy az egyik képernyőről egy másikra menjünk. A kijelzőn egy nyíl jelzi azt, hogy több képernyő áll rendelkezésre (25. ábra). Példa: 1. Nyomjuk meg a FŐ MENÜ billentyűt.
48
A mintavevő működése 2. Nyomjuk meg a LE NYÍL billentyűt, hogy kiemeljük a diagnosztikát. Nyomjuk meg az ENTER-t. A diagnosztika menü jelenik meg. 3. Jegyezzük meg a le nyilat a kijelző alján (25. ábra). Nyomjuk meg a le nyilat, amíg a kiegészítő opciók meg nem jelennek. 4. Nyomjuk meg a BACK billentyűt vagy a MAIN MENU (FŐ MENÜ) billentyűt, hogy visszatérjünk a fő menübe.
25. ábra Képernyő navigáció 1
Balra nyíl
3
Fel nyíl
2
Jobbra nyíl
4
Le nyíl
4.2.3 Paraméter kiválasztás A paraméter kiválasztása két módszer közül az egyikkel végezhető el (26. ábra): •
Választás listából
•
Vigyünk be egy értéket a nyíl billentyűk használatával
26. ábra Paraméter kiválasztás 1
Válasszunk egy tételt a listából
2
Vigyük be az értéket a nyilakkal
3
Megengedhető tartomány
49
A mintavevő működése
4.3 Fő menü áttekintése Az SD900 mintavevő fő menüje négy választási lehetőséget tartalmaz a mintavevő működtetéséhez, folyamatos ellenőrzéséhez vagy az adatkezeléshez. Lásd egyes választási lehetőségek részletes leírását itt: 2. táblázat. 2. táblázat SD900 mintavevő menü áttekintése Menü lehetőség
Megnevezés
Program beállítás
Létrehoz, áttekint vagy elindít egy mintavételi programot
Mindent módosít
Létrehoz vagy szerkeszt egy mintavételi programot
Módosítja a kiválasztottat
Szerkeszti a mintavételi program egy részletét
Áttekintés
Áttekint egy mintavételi programot
Kezdeti programok
Bevisz vagy kiválaszt akár három program sablont
Visszaállítja az alapértelmezéseket
Visszaállítja a program alapértelmezés szerinti kiválasztásait
Állapot
Megjeleníti a jelenlegi program állapotát
Diagnosztika
Áttekinti és kezeli az adatokat, vagy teszteli az alkotóelemek működését
Esemény napló
Megjeleníti vagy törli az eseménynaplót
Minta történet
Áttekinti a mintavétel történetet
SDI-12
Megjeleníti az SD900 és a csatlakoztatott szonda közötti kommunikációk számát.
Hődiagn.
Megjeleníti a hőszabályozó egység paramétereit Megjegyzés: Csak az időjárástól független hűtött mintavevőn érhető el.
Elosztó diagn.
Vizsgálja az elosztó képességét, hogy kimutassa mind a 24 palack pozícióját Megjegyzés: Csak akkor aktív, amikor a minta program egynél több palackhoz van összeállítva.
Billtyű. diagn.
Vizsgálja az egyes billentyűk működését
LCD diagnoszt.
Vizsgálja az LCD kijelző képernyő működését
Folyadék érzékelő diagn.
Megjeleníti a kalibrációs adatokat a folyadék érzékelőhöz
Rendszer beállítás
50
Megváltoztatja a vezérlő egység beállításait, vagy kalibrálja a folyadék érzékelőt
Idő/dátum beállítás
Az idő (24 óra) és a dátum beállítása
Adatátvitel
Beállítja a baud sebességet (19200, 38400, 57600 vagy 115200) és a protokollt (Modbus RTU vagy ASCII) a soros porthoz
SDI-12
Az SDI-12 szonda működését konfigurálja. (Csak szonda érzékelésekor jelenik meg.)
Alapegység beállítása
Azt adja meg, hogy időjárástól független hűtött, hűtött vagy hordozható alapegység van-e használatban.
Nyelv
Válasszunk ki egyet a rendelkezésre álló nyelvekből
Foly.érz.kalibr
Kalibrálja a folyadék érzékelőt
Szivattyú munkaciklusa
Módosítja a szivattyú munkaciklusát
Hőbeállítás
Beállítja a hőmérsékleti alapértéket, vagy hőkalibrálást hajt végre Megjegyzés: Csak az időjárástól független hűtött mintavevőn érhető el.
Kontraszt beáll.
Beszabályozza az LCD kijelző képernyő kontrasztját
Jelszó megadás
Létrehoz vagy letilt egy jelszót
Cső élettartam
Engedélyezi a választható riasztást, hogy jelezzen, amikor a szivattyú csövet cserélni kell
A mintavevő működése
4.4 Mintavevő programok Hozzunk létre mintavevő programokat, hogy a mintavevő automatikusan működjön. Ha már be van programozva, állítsuk üzembe a mintavevőt a mintavételi helyszínen. Térjünk vissza rendszeres időközönként a minták gyűjtéséhez, vagy amikor a mintavevő program teljes. A mintavevő programok tárolhatók későbbi előhíváshoz (4.4.6, 54. oldal).
4.4.1 Mintavevő program áttekintés 3. táblázat körvonalazza a menüt az alap mintavevő program létrehozásához. 3. táblázat Programok alapbeállításai Menü lehetőség
Megnevezés
Palackok
Vigyük be a palack információt
Palack mennyiség
Adjuk meg a mintavevőben lévő palackok számát (1, 2, 4, 8 vagy 24).
Palacktérfogat
Írjuk be az egyes palackok térfogatát milliliter vagy gallon egységben (0,5–99,8 gal vagy 50–65000 ml).
Szívócső
Írjuk be a szívócsőre vonatkozó információkat. Írjuk be a szívócsőnek a szűrő és a folyadék érzékelő közötti hosszúságát (3–99 láb
Cső hosszúság
vagy 100–3000 cm). A pontos hosszúság szükséges ahhoz, hogy megkapjuk a pontos minta térfogatot.
Szívócső típus
Válasszuk ki a cső méretét és típusát (¼ hüvelyk vinil, 3/8 hüvelyk vinil vagy 3/8 hüvelyk teflon)
Program késleltetés
Késleltessük a mintavételi program indítását, amíg a meghatározott időpontot és napot vagy a meghatározott számlálások számát el nem éri.
Engedélyez/letilt
Válasszuk az engedélyezést, hogy használjunk egy program késleltetést, vagy a letiltást, hogy kihagyjuk azt.
Dátum és idő
Ha engedélyezve van, írjuk be a dátumot és az időpontot, amikor a program el fog indulni (24 órás formátum).
Számlálások
Ha engedélyezve van, írjuk be az áramlásmérőtől érkező számlálásokat, amikor a program el fog indulni (1–9999 jelentés). Ha a számlálások vannak kiválasztva, és a mintavételi ütem később van egy adott időpontra kitűzve, a program késleltetése le van tiltva.
Mintavételi ütem/gyűjtés Idő alapján
Határozzuk meg, hogy a mintát szabályos időközökben vagy szabályos áramlás térfogatokban gyűjtse-e. A minták gyűjtése szabályos időközökben történik.
Mintavételi ütem időköz
Írjuk be az időközt órákban és percekben (0:01–999:00).
Vegye az első mintát
Válasszuk ki, hogy a program azonnal induljon-e, vagy miután az első időköz már elmúlt.
Áramlás alapján
A minták gyűjtése meghatározott áramlási térfogatnál történik (külső áramlásmérőt igényel).
Vegyen mintát minden
Válasszuk ki az áramlási időközt, amelynek el kell múlnia a minta ciklusok között, számlálásokban (1–9999 számlálás).
Kézi vezérlési idő
Válasszuk az engedélyezést, hogy kényszerítsünk egy begyűjtendő mintát, ha az áramlási térfogat szokatlanul alacsony.
Idő Vegye az első mintát Minta elosztás Szállítson mintákat az összeshez
Ha engedélyezve van, írjuk be a minták közötti maximális időt (0:01–999:00). Az időzítő nullázódik minden egyes időpontban, ha a minta gyűjtése az áramlási számlálások alapján történik. Válasszuk ki, hogy a program azonnal induljon-e, vagy miután az első áramlási időköz már elmúlt. A több-palackos mintavételhez határozzuk meg, hogy a minták szállítása a palackokba hogyan menjen végbe. Válasszuk ki, hogy mindegyik mintát az összes palackhoz szállítsa-e vagy ne.
51
A mintavevő működése 3. táblázat Programok alapbeállításai (folytatás) Igen
Mindegyik minta szállítása az összes palackhoz megy végbe.
Vége az utolsó után
A program leáll az utolsó minta begyűjtése után. Írjuk be a minták számát (1–999).
Folytonos
A mintavevő folytatja a minták gyűjtését, amíg nincs kézi úton leállítva.
Nem
A minták szállítása csak a minták egy részéhez megy végbe (lásd: 27. ábra, 53. oldal).
Minták/palack
Írjuk be az egyes palackokba begyűjtendő minták számát (1–999).
Palackok/minta
Írjuk be a palackok számát, amelyek ugyanazt a mintát fogják tartalmazni.
Folyadék érzékelő
Engedélyez/letiltva. Ha le van tiltva, a minta térfogatot időben kalibrálni kell.
Minta térfogat
Írjuk be a gyűjtendő minta térfogatát. Ha a palack/minta üzemmód van kiválasztva, mindegyik palackba a teljes minta térfogat kerül (100–10000 ml).
Szívócső öblítések
Írjuk be az időpontok számát, amikor az egyes minták begyűjtése előtt a szívócső öblítése végbemegy (0–3).
Mintavétel ismételt kísérletei
Írjuk be a mintavétel ismételt kísérleteinek a számát, hogy végrehajtsa, amikor hiba fordul elő (0–3).
Helyszín azonosító
Írjuk be a mintavételi helyszín nevét (max. 12 karakter írható be). Ez a helyszín azonosító előre beállított program névként szolgál, ha a program mentve van.
Mintavételi mód
Lépjünk be a mintavételi mód menübe.
Kész
Befejezett alap mintavételi program létrehozás. Arra ösztönzi a felhasználót, hogy elindítsa vagy érvénytelenítse a programot.
4.4.2 Hozzunk létre mintavételi programot. Hozzunk létre mintavételi programot, hogy a mintavevőt az automatikus, rendes munkamenethez indítsuk el. Eljárás: 1. Válasszuk ki a PROGRAM LÉTREHOZÁST a fő menüből. 2. Válasszuk ki ezt az első paramétert, palack mennyiséget mutatja. 3. Válasszuk ki a mintavevőben lévő palackok számát. A következő paramétert, palack mennyiséget mutatja. 4. Írjuk be az egyes palackok térfogatát. Használjuk a BALRA ÉS JOBBRA NYÍL billentyűket, hogy a kurzort balra vagy jobbra mozgassuk. Használjuk a FEL ÉS LE NYÍL billentyűket, hogy megváltoztassuk az értéket. Ha szükséges, változtassuk meg a mértékegységeket (gal vagy ml) a nyíl billentyűkkel. 5. Folytassuk a kiválasztást, vagy írjuk be az értékeket mindegyik paraméterhez, amíg be nem fejezzük. Lásd itt: 3. táblázat, 51. oldal, az összes rendelkezésre álló választási lehetőség teljes listája az alap mintavételi programhoz.
52
A mintavevő működése 4.4.2.1 Tippek és módszerek Lásd itt: 4. táblázat és 27. ábra, segítség a mintavételi programozáshoz. 4. táblázat Tippek és módszerek az alap mintavételi programhoz. Paraméter
Tippek és módszerek
Palack mennyiség
Amikor 1 db palack van kiválasztva, a túltöltés kapcsoló készülék engedélyezve van, az elosztó pedig le van tiltva. Amikor egynél több palack van kiválasztva, az elosztó diagnosztika van engedélyezve.
Szívócső
A mintavevő felhasználja a szívócső információt a minta térfogat meghatározásához. Ha a szívócső információ nem pontos, a minta térfogat sem lesz pontos.
Program késleltetés
Ha a program késleltetés számlálásokra és mintavételi ütemre van beállítva, a program késleltetés letiltott állapotban lesz .
Mintavételi ütem—áramlás
Valahányszor a minta gyűjtése az áramlás számlálásokon alapul, a kézi vezérlési idő nullázódik. Ha a palack mennyiség 1, a minta elosztási lehetőség nem fog rendelkezésre állni. Lásd itt: 27. ábra minta per palack a palackok per minta ellenében.
Minta elosztás
Palackok per minta—akkor használjuk a palackok per minta módot, amikor a minta térfogat nagyobb, mint amennyit a palack tartani tud. Minták per palack—az elosztó kar nem léptet a következő palackhoz, amíg az előírt számú minták szállítása a jelenlegi palackba végbe nem megy.
Folyadék érzékelő
Ha a folyadék érzékelő le van tiltva, a minta térfogatot kézi úton kell kalibrálni A minta mennyiségét ml-ben kell megadni (1 gal = 3785,4 ml). Győződjünk meg
arról, hogy a minta térfogat nem haladja meg a palack térfogatot. A minta térfogat kerekítése a legközelebbi 10 ml-re történik.
Minta térfogat
27. ábra Két minta per palack (balra) vagy két palack per minta (jobbra)
4.4.3 Program módosítás Használjuk a módosítás kiválasztott lehetőséget, hogy egy-egy paramétert megváltoztassunk a jelenleg betöltött programhoz. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>VÁLASZTOTT MÓDOSÍTÁS elemet. 2. A kiválasztott paraméterek csoportosítva találhatók a következő alcímeken belül. A rendelkezésre álló alcímek közül egyet válasszunk ki a fel és a le nyíl billentyűk segítségével. •
Palackok—mennyiség és térfogat
53
A mintavevő működése •
Szívócső—hosszúság és típus
•
Program késleltetés
•
Mintavételi ütem/gyűjtés—idő és áramlás alapú
•
Minta elosztás—több-palackos mintavételhez
•
Folyadék érzékelő—engedélyez/letilt
•
Minta térfogat—írjuk be az értéket
•
Szívócső öblítések—írjuk be a számot
•
Minta ismételt kísérletei—írjuk be a számot
•
Helyszín azonosító—írjuk be az azonosítót
•
Mintavételi mód
3. Változtassuk meg a paramétert az itt leírtak szerin: fejezet 4.2.3, 49. oldal
4.4.4 Tekintsünk át egy programot Használjuk az áttekintés lehetőséget, hogy a kiválasztott paramétereket megnézzük anélkül, hogy bármilyen változtatást végeznénk a programhoz. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>ÁTTEKINTÉS elemet a főmenün. 2. Nyomjuk meg az ENTER BILLENTYŰT, hogy megnézzük az egyes bejegyzéseket
4.4.5 Alapértelmezés szerinti beállítások visszaáálítása Használjuk a visszaállítás lehetőséget, hogy az összes program paramétert az alapértelmezés szerinti beállításokra állítsuk be. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>VISSZAÁLLÍTÁS elemet a főmenün. 2. Válasszuk ki: IGEN, hogy visszaállítsuk a gyári alapértelmezés szerinti beállításokat.
4.4.6 Tároljuk a programokat, mint előre beállítottakat Válasszuk ki az eredeti programok lehetőséget, hogy elraktározzunk akár három mintavevő programot a későbbi felhasználáshoz. Ha bármilyen változtatás van az eredeti programban, miután be voltak töltve, a programot újra tárolni kell, hogy mentsük a változtatásokat. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>EREDETI PROGRAMOK elemet a főmenün.
54
A mintavevő működése 2. A három rendelkezésre álló eredeti program így jelenik meg: P1,P2ésP3 Válasszunk ki egyet az eredeti programokból. Megjegyzés: Ha a program már tárolva van, a programhoz tartozó helyszín azonosító megjelenik az eredeti program számától jobbra. Ha nincs tárolt eredeti program, az eredeti program mező üres lesz.
3. Válasszuk ki: TÁROLJA A JELENLEGIT,hogy tároljuk a jelenlegi programot, mint eredeti programot.
4.4.6.1 Töltsünk be egy tárolt programot Használjuk a program betöltés lehetőséget, hogy az eredeti programot jelenlegi programként használjuk. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>EREDETI PROGRAMOK elemet a főmenün. 2. Válasszuk ki az egyik eredeti programot (P1,P2 vagy P3). 3. Válasszuk ki: PROGRAM LETÖLTÉS, hogy betöltsük a kiválasztott eredeti programot, mint jelenlegi programot. A kiválasztott eredeti program töltődik be, és a kijelző visszatér a fő menüre. A program módosítható, vagy használható úgy, ahogy van. Ha az eredeti program töltődik be, és ezután módosítjuk, a programot újra tárolni kell (jelenl. elmentés), hogy elmentsük a változásokat.
4.5 Indít vagy leállít egy programot Használjuk a FUT/STOP PROGRAM billentyűt, hogy indítsunk vagy leállítsunk egy programot. Eljárás: 1. Nyomjuk meg:FUT/STOP PROGRAM, hogy futtassunk, leállítsunk, folytassunk vagy befejezzünk egy mintavevő programot. 2. Válasszunk ki egyet a rendelkezésre álló lehetőségekből: •
Start: elindítja a jelenleg betöltött programot. Az állapot futásra változik.
•
Stop: ideiglenesen leállítja a programot. Az állapot leállításra változik.
•
Folytat: ha le van állítva, a program attól a ponttól folytatódik, amelyiknél le lett állítva. Az állapot futásra változik.
•
Újraindítás: ha le van állítva, a program az elejétől indul. Az állapot futásra változik.
•
Program vége: befejezi a jelenleg futó programot. A program állapot befejezettre változik.
Megjegyzés: A programot le kell állítani, mielőtt a program beállítás vagy rendszer beállítás módosítható.
55
A mintavevő működése
4.6 Kézi működtetés Használjuk a kézi működtetést egy kézi minta gyűjtéséhez, az elosztó mozgatásához vagy a szivattyú működtetéséhez.
4.6.1 Gyűjtsön kézi mintákat Kézi minták gyűjthetők a minta térfogat hitelesítéséhez vagy minták gyűjtéséhez egy mintavételi program futtatása nélkül. Eljárás: 1. Nyomjuk meg a KÉZI MŰKÖDTETÉS billentyűt. 2. Válasszuk ki:KÉZI MINTA. 3. Tegyük a szívócsövet a minta vízbe. Vegyük ki a leürítő szivattyú csövet a mintavevőn lévő csőidomból, és tegyük a csövet egy minta tartályba. 4. Írjuk be a gyűjtendő térfogatot és nyomjuk meg az ENTER-T. Megjegyzés: A kézi minta térfogata csak akkor módosítható, ha a folyadék érzékelő engedélyezve van. Ha a folyadék érzékelő le van tiltva, a kézi minta az időzített kalibráció használatával meghatározott térfogatot fogja visszaadni.
5. A szivattyú kitisztítja a szívócsövet, majd begyűjti a minta meghatározott mennyiségét. Ezután a szivattyú kitisztítja a szívócsövet. Ahhoz, hogy a szivattyút a minta ciklus alatt bármikor leállítsuk, nyomjuk meg a STOP billentyűt.
4.6.2 Mozgassuk az elosztó kart Amikor több-palackos összeállítás van, az elosztó kar kézzel mozgatható a kézi minta elosztásához a meghatározott palackba. Eljárás: 1. Nyomjuk meg a KÉZI MŰKÖDTETÉS billentyűt. 2. Válasszuk ki: ELOSZTÓ MOZG.. 3. A jelenlegi palack szám jelenik meg. Írjuk be a palackok számát, amelyek fölött az elosztó karnak el kell helyezkednie. Nyomjuk meg az ENTER-t. 4. Az elosztó kar a kiválasztott palackhoz megy. Ahhoz, hogy bármikor megállítsuk az elosztó kart, nyomjuk meg a STOP billentyűt.
4.6.3 A szivattyú elindítása vagy leállítása A szivattyú egy mintavételi programon kívül is működtethető minta gyűjtéséhez vagy a szívócső tisztításához. Eljárás: 1. Nyomjuk meg a KÉZI MŰKÖDTETÉS billentyűt. 2. Válasszuk ki: SZIV. MŰKÖDT.. 3. Válasszuk ki, hogy milyen irányban járjon a szivattyú:
56
A mintavevő működése •
Előre: a szivattyú áteresztő irányban működik, hogy begyűjtse a mintát és elhelyezze egy minta tartályban.
•
Hátra: a szivattyú az ellenkező irányban működik, hogy kitisztítsa a szívó vezetéket.
4. A képernyő akkor jelzi ki a szivattyúzást, ha az áteresztő irány volt kiválasztva, vagy a tisztítást, ha az ellenkező irány volt kiválasztva. 5. A szivattyú addig működik, amíg a STOP billentyűt le nem nyomjuk.
4.7 Adatokat megnéz Az adatok az állapot képernyők egyikén, vagy a diagnosztika menüben nézhetők meg.
4.7.1 Állapot képernyő A állapot képernyő így érhető el: nyomjuk meg a FUTÓ P. billentyűt, vagy válasszuk ki a FUTÓ P. menüpontot a fő menüből.
Az állapotmenü akkor jelenik meg, ha egyidejűleg fut a fő- és az esővízprogram. A főprogram vagy az esővízprogram állapota az állapotmenün a FŐ vagy az ESŐ választásával tekinthető meg.
Emellett, szonda érzékelésekor, a felhasználó aktuális méréseket is kijelölhet és megtekinthet.
4.7.2 Állapot a fő programhoz A fő programhoz tartozó állapot képernyő tájékoztatást ad a programról a fő program állapotától függően. Az állapot információ attól függ, hogy a program az indításra kész, futás/leállítva vagy a befejezve üzemmódban van-e.
4.7.2.1 Indításra kész Az állapot kijelzése KÉSZ, amikor a program készen áll az indításra, és megjeleníti a tápegység feszültséget és a pillanatnyi időt is.
57
A mintavevő működése 4.7.2.2 Futás/leállítva Az állapot kijelzése FUTÁS vagy LEÁLLÍTVA, amikor a program jelenleg fut, vagy a felhasználó már leállította. Használjuk a JOBBRA NYÍL billentyűt, hogy hozzáférjünk a jelenleg futó programra vonatkozó információhoz.
A megjelenített információ tartalmazza:
4.7.2.3
•
Tápegység feszültség
•
Tiltás mód (semmi, beállítási pont kioldás, program késleltetés, felhasználói indítás, esővíz kioldás, tele palack, beállítási pont késleltetés)
•
Minta összefoglaló (megpróbált, kihagyott és fennmaradó minták száma)
•
Következő minta információ (minta szám, következő minta palack száma)
•
Idő a következő minta előtt
•
Program indulási idő
Befejezve Az állapot kijelzése BEFEJEZVE, amikor a program véget ér az összes, már befejezett minta ciklus után, vagy amikor a felhasználó befejezte. Használjuk a JOBBRA NYÍL billentyűt, hogy hozzáférjünk az éppen befejezett programra vonatkozó információhoz. A kijelzés tartalmazza: •
Tápegység feszültség
•
Program befejezési idő
•
Minta összefoglaló (megpróbált és kihagyott minták száma)
4.7.3 Állapot az esővíz programhoz Az állapot képernyő a fő programhoz mutatotthoz hasonlóan megjeleníti az esővíz programra vonatkozó információt (kész, futás, leállítva vagy befejezve). Használjuk a JOBBRA NYÍL billentyűt, hogy hozzáférjünk a programra vonatkozó kiegészítő információhoz.
4.7.3.1 Az SDI-12 mérések állapota Ha az SDI-12 illesztőegység szondát érzékel, és a szonda mérési adatokat szolgáltat, a felhasználó megtekintheti ezeknek a méréseknek az állapotát a STATUS gomb vagy a főmenün az ÁLLAPOT választásával.
58
A mintavevő működése A mérés állapota képernyő megjeleníti a szonda egyes csatornáinak folyamatban lévő méréseit az egyes csatornákhoz hozzárendelt mérés nevével és mértékegységével együtt. A mérések frissítésére a felhasználó által definiált mintavételi időközönként kerül sor (lásd: SDI-12 konfigurálása, 66. oldal). A kijelzőn megjelenő navigációs nyilak jelzik, hogy vannak-e további csatornaadatok. CH0...CHX a rendelkezésre álló csatornák közötti aktuális pozíciót jelzi.
4.7.4 Minta történet A minta történet megjeleníti a minta számot, palack számot, eredményt és időt/dátumot mindegyik mintához. A következő eredményeket lehet megmutatni: •
Siker—a mintavétel sikeres volt
•
Palack tele—a túltöltés kapcsoló működtetve volt
•
Öblítési hiba—hiba lépett fel az öblítési ciklus során
•
Felhasználói megszakítás – a felhasználó megnyomta a STOP gombot a mintavételi ciklus befejezéséhez
•
Kar meghibásodott—az elosztó kar nem mozgott megfelelően
•
Szivattyú meghibásodás—hiba lépett fel, amikor a szivattyú működésben volt
•
Tisztítás elmaradt—rendellenesség lépett fel a tisztítási ciklus alatt
•
Minta időtúllépés—folyadék nem volt észlelhető az időzítési perióduson belül
•
Áramellátási zavar—áramellátás kihagyás lépett fel a mintavétel során
Ha egy program fut vagy már le lett állítva, a minta történet megjelenik a jelenleg futó programhoz. Ha a program már befejeződött, a minta történet a legutóbb befejezett mintavételi programhoz jelenik meg. A minta történet automatikusan kitörlődik, amikor egy új program van elindítva. Eljárás: 1. A mintavételi előzmények megtekintéséhez válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>MINTAELŐZMÉNY parancsot a főmenün. 2. A minta történet kilistázza a minta számokat, palack számokat és rövid eredményt mindegyik mintához. Válasszunk ki egy mintát a listából, és nyomjuk meg az enter-t, hogy a összes részletet megnézzük. 3. A kiválasztott mintához megjelenik az összes részlet.
4.7.5 Esemény napló Az esemény napló feljegyzi a következő eseményekre vonatkozó információkat: •
Áramellátás be—tápegység volt csatlakoztatva a vezérlő egységhez
59
A mintavevő működése •
Áramellátás kimaradás—a tápegység szándékosan vagy nem
szándékosan le volt választva a vezérlő egységről anélkül, hogy az áramellátás először ki lett volna kapcsolva •
Fix tárban tárolt információ frissítése—a fix tárban tárolt információ új verziója volt telepítve
•
Szivattyú meghibásodás—hiba lépett fel, amikor a szivattyú működésben volt
•
Kar meghibásodott – az elosztókar nem mozgott megfelelően
•
Alacsony memória akkumulátor feszültség—a belső akkumulátort ki kell cserélni
•
Felhasználói bekapcsolás—egy felhasználó az áramellátás be gombbal bekapcsolta az áramellátást
•
Felhasználói kikapcsolás—egy felhasználó az áramellátás ki gombbal kikapcsolta az áramellátást
•
Program indítás—a mintavételi program el volt indítva
•
Program folytatás—a programot újra indították a leállított állapotból
•
Program leállítás—a programot leállították
•
Program befejezés—a programot befejezték
•
Kézi minta—kézi mintát vettek
•
Cső csere—a maximális szivattyú ciklus számlálások már lejártak
•
Hűtési hiba – a hőegység hőmérséklete több mint 30 percig
folyamatosan az alapérték fölött volt
•
Fűtési hiba – a hőegység hőmérséklete több mint 30 percig
folyamatosan az alapérték alatt volt
•
Termikus hiba törlése – a hűtési vagy fűtési hiba javítva lett
•
SDI-12 időtúllépés – kommunikációs hiba az SDI-12 illesztőegységen
•
Felső beállítási pont be – jelzi a felhasználó által definiált felső beállítási pont bekapcsolását, a kérdéses mérési csatornát és az aktuális mérési értéket.
•
Felső beállítási pont ki – jelzi a felhasználó által definiált felső beállítási pont törlését, a kérdéses mérési csatornát és az aktuális mérési értéket.
•
Alsó beállítási pont be – jelzi a felhasználó által definiált alsó beállítási pont bekapcsolását, a kérdéses mérési csatornát és az aktuális mérési értéket.
•
Alsó beállítási pont ki – jelzi a felhasználó által definiált alsó beállítási pont törlését, a kérdéses mérési csatornát és az aktuális mérési értéket.
4.7.5.1 Nézzük meg az esemény naplót Nézzük meg az esemény naplót, hogy lássuk azokra az eseményekre vonatkozó részleteket, amelyek már jegyzékbe lettek véve.
60
A mintavevő működése Eljárás: 1. Az eseménynapló megtekintéséhez válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>ESEMÉNYNAPLÓ parancsot a főmenün. 2. Válasszuk ki: KIJELZŐ. 3. Az esemény napló kilistázza a dátumot és az eseményt. Válasszunk ki egy eseményt a listából, és nyomjuk meg az enter-t, hogy lássuk az összes részletet. A felső sáv mutatja az esemény számot és az esemény naplóban lévő események teljes számát. Például, 01/80 jelenik meg az 1 esemény számhoz és 80 esemény teljes számához. 4. A kiválasztott eseményhez az idő/dátum, esemény leírása és valamennyi kiegészítő adat megjelenik.
4.7.5.2 Töröljük ki az esemény naplót Az esemény részletek áttekintése után töröljük ki az esemény naplót, hogy csökkentsük a megmutatott bejegyzések számát. Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>ESEMÉNYNAPLÓ elemet a főmenün az eseménynapló törléséhez. 2. Válasszuk ki: TÖRLÉS. 3. Válasszuk ki: IGEN, hogy megerősítsük a törlést.
4.8 Térfogat kalibráció Minta gyűjthető, ha a folyadék érzékelő engedélyezett (ajánlott) vagy letiltott. Amikor a folyadék érzékelő engedélyezett, a térfogat kalibráció választható lehetőség. Amikor a folyadék érzékelő letiltott, a térfogatot a mintákhoz, öblítésekhez és esővízhez kézi úton kell kalibrálni. Amikor a folyadék érzékelőt térfogat kalibrációhoz használjuk, az érzékelő úgy van beszabályozva, hogy pontosan mérje az összes beprogramozott térfogatot. Amikor az érzékelő le van tiltva és a térfogat időnként van kalibrálva, az összes programozott minta térfogatot külön-külön kell kalibrálni. Hitelesítsük a kalibrációkat egy kézi minta térfogatának mérésével (fejezet 4.8.3, 64. oldal). Ha a folyadék érzékelő használatával végzett kalibrálás nem ad pontos térfogatokat, az érzékelő kalibrálható fejezet 4.9.1, 65. oldal. Tipikus alkalmazásokhoz csapvíz használható a térfogat kalibrációhoz. Ha a minta összetétele jelentősen különbözik a tipikus vízmintákétól, kalibráljuk a mintavevőt a gyűjtendő folyadékkal . A kalibráció nem fordulhat elő, amíg a mintavételi program fut. Az összes programot be kell fejezni a kalibráció előtt.
4.8.1 Térfogat kalibráció folyadék érzékelő használatával Használjuk a térfogat kalibrációt az engedélyezett folyadék érzékelővel, hogy a minta térfogatokat felületesen beszabályozzuk.
61
A mintavevő működése Eljárás: 1. Ügyeljünk arra, hogy a folyadékérzékelő engedélyezve legyen, ehhez válasszuk a következő elemeket: PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>FOLYADÉKÉRZÉKELŐ\>ENGEDÉLYEZÉS. 2. Nyomjuk meg a TÉRFOGATKALIBRÁLÁS elemet, és válasszuk KALIBRÁLÁS pontot. 3. Helyezzük a mintapalackokba vezető tömlőt a mintavevő szekrényén belül egy beosztással ellátott hengeres tartályba. Tegyük a szívócsövet a minta forrásba vagy csapvízbe. Megjegyzés: Használjuk a minta forrást a legnagyobb pontossághoz.
4. Válasszuk ki: START. 5. A szivattyú kitisztítja a szívócsövet, majd begyűjti a mintavételi programban meghatározott minta térfogatot. Ezután a szivattyú kitisztítja a szívócsövet. Ahhoz, hogy bármikor megállítsuk a kalibrációt, nyomjuk meg a STOP billentyűt. 6. Amikor a minta gyűjtése végbement, válasszuk ki: KÉSZ. Hasonlítsuk össze a gyűjtött térfogatot a mérőhengerben azzal a minta térfogattal, amely be van írva a program beállítás menübe. Válasszuk ki: ISMÉTL., hogy megismételjük a térfogat gyűjtést, ha szükséges. 7. Ha a gyűjtött térfogat különbözik a jelenlegi programban lévő minta térfogattól, írjuk be a ténylegesen gyűjtött térfogatot. Nyomjuk meg az ENTER-t. Ekkor az érzékelő beállítódik arra, hogy pontosan megmérje az összes programozott térfogatot. A minta térfogat hitelesítéshez gyűjtsünk kézi mintát (fejezet 4.8.3, 64. oldal). 8. Válasszuk ki: START, hogy elindítsuk a mintavételi programot, vagy TÖRLÉS, hogy kilépjünk a térfogat kalibráció menüből.
4.8.1.1 Nullázzuk a kalibrációt Használjuk a kalibr. nullázás lehetőséget hogy visszaállítsuk a térfogat kalibrációt az alapértelmezett gyári beállításokra. Eljárás: 1. Ügyeljünk arra, hogy a folyadékérzékelő engedélyezve legyen, ehhez válasszuk a következő elemeket: PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>FOLYADÉKÉRZÉKELŐ\>ENGEDÉLYEZÉS. 2. A kalibráció hatástalanításához nyomjuk meg: TÉRFOGAT KALIBRÁCIÓ és válasszuk ki: KALIBR. NULLÁZÁS. 3. A kalibráció visszaáll az alapértelmezett kalibrációra, és a következő üzenet jelenik meg: "érték visszaállt 0-ra".
62
A mintavevő működése 4.8.2 Térfogat kalibráció időre alapozva Amikor a folyadékérzékelő le van tiltva, a fő mintamennyiség, az első öblítő esővíz mennyisége (ha az esővíz engedélyezett) és az öblítést (ha az öblítések száma \> 1) kalibrálását kézzel kell elvégezni. A minta térfogat a jelenlegi programban meghatározott térfogathoz van kalibrálva. Ha a minta térfogat változik a programban, a minta térfogatot újra kalibrálni kell az új térfogathoz. Eljárás: 1. Ügyeljünk arra, hogy a folyadékérzékelő engedélyezve legyen, ehhez válasszuk a következő elemeket: PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>FOLYADÉKÉRZÉKELŐ\>LETILTÁS. 2. Nyomjuk meg: TÉRFOGAT KALIBRÁCIÓ. Válasszunk ki egyet kijelzett térfogatokból a kalibráláshoz, ha egynél több van kilistázva. 3. Ha minta térfogatot kalibrálunk, vegyük ki a leürítő szivattyú csövet a mintavevőn lévő csőidomból, és tegyük a csövet egy mérőhengerbe. Tegyük a szívócsövet a minta forrásba vagy csap vízbe. 4. Válasszuk ki: START. A szivattyú kitisztítja a szívócsövet, majd elkezdi egy minta gyűjtését. 5. Állítsuk le a szivattyút a kiválasztott térfogatnál vagy öblítési helyszínnél: •
Minta térfogat: figyeljük meg a térfogatot a mérőhengerben, és nyomjuk meg a STOP billentyűt, amikor a fő programban meghatározott térfogat gyűjtése végbement.
•
Öblítés: figyeljük a folyadékot, ahogy halad fölfelé a szívócsőben, és nyomjuk meg a STOP billentyűt, amikor a folyadék eléri a folyadék érzékelőt.
•
Esővíz térfogat: figyeljük meg a térfogatot a mérőhengerben, és nyomjuk meg aSTOP billentyűt, amikor a fő programban meghatározott térfogat gyűjtése végbement.
6. Ha a szivattyú le volt állítva a megfelelő térfogatnál, válasszuk ki: KÉSZ. A kalibráció megismétléséhez válasszuk ki: ISMÉTLÉS. 7. Válasszunk másik térfogatot a kalibráláshoz, vagy válasszuk ki: KÉSZ. Megjegyzés: Az összes térfogatot kalibrálni kell, mielőtt kilépünk a kalibráció menüből.
8. Amikor befejeztük, csatlakoztassuk a leürítő szivattyú csövet a mintavevőn lévő csőidomhoz. 9. Válasszuk ki: START a mintavételi program elindításához, vagy TÖRLÉS a kilépéshez.
63
A mintavevő működése 4.8.3 Hitelesítsük a minta térfogatot A minta méret ellenőrzéséhez a kalibráció után használjuk a Kézi működtetés billentyűt a kézi minta vételéhez. Ne menjünk vissza a kalibrációhoz, hogy ellenőrizzük a térfogatot, mivel a térfogat kiegyenlítés nullázódik a kalibráció indításakor. Eljárás: 1. Nyomjuk meg a KÉZI MŰKÖDTETÉS billentyűt. Válasszuk ki:KÉZI MINTA. 2. Vegyük ki a leürítő szivattyú csövet a mintavevőn lévő csőidomból, és tegyük a csövet egy mérőhengerbe. Tegyük a szívócsövet a minta forrásba vagy csap vízbe. 3. Ha a folyadék érzékelő engedélyezve van, írjuk be a hitelesítendő térfogatot. Ha a folyadék érzékelő tiltva van, írjuk be a programban meghatározott térfogatokat. 4. Nyomjuk meg az ENTER-t. A szivattyú ciklus elindul. (tisztítás-minta-tisztítás). 5. Hasonlítsuk össze a gyűjtött térfogatot a mérőhengerben a 3 lépésben meghatározott térfogattal. Ha a térfogat elfogadható, a mintavevő megfelelően van kalibrálva. Ha a térfogat nem megfelelő, ismételjük meg a térfogat kalibrációt.
4.9 Vezérlő egység beállítások Használjuk a rendszer beállítás menüt, hogy megváltoztassuk a következő paramétereket: •
Dátum és idő
•
Adatátvitel
•
Mintavevő alsó rész
•
Nyelv (jelenleg csak az angol áll rendelkezésre)
•
Folyadékérzékelő kalibrálása
•
Hőbeállítások (csak AWRS)
•
Kijelző kontraszt
•
Jelszó
•
Szivattyú cső csere emlékeztető
•
SDI-12 (választható)
Eljárás: 1. Válasszuk ki: RENDSZER BEÁLLÍTÁS a fő menüből. 2. Válasszunk ki egyet rendelkezésre álló paraméterekből, például idő/dátum beállítás. Lásd: 2. táblázat, 50. oldal, a rendszer beállítás menü áttekintéséhez. 3. Válasszunk ki vagy változtassunk meg értékeket a nyíl billentyűkkel. Használjuk a BALRA ÉS JOBBRA NYÍL billentyűket, hogy a kurzort balra vagy jobbra mozgassuk. Használjuk a FEL ÉS LE NYÍL billentyűket, hogy megváltoztassuk az értéket.
64
A mintavevő működése 4. Válasszunk egy másik paramétert a rendszer beállítás menüből, vagy nyomjuk meg: VISSZA, hogy visszatérjünk a fő menühöz.
4.9.1 Folyadék érzékelő kalibráció A folyadék érzékelő pontossága a mintavétel alatt álló folyadék jellegétől függően változhat. Például: a nagyon zavaros minta térfogata nem lehet olyan pontos, mint a tiszta vízé. Némelyik alkalmazásban a folyadék érzékelőt a forrás vizét használva lehet kalibrálni, az érzékelő teljesítményének javítása érdekében. Eljárás: 1. Ügyeljünk arra, hogy a folyadékérzékelő engedélyezve legyen, ehhez válasszuk a következő elemeket: PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>FOLYADÉKÉRZÉKELŐ\>ENGEDÉLYEZÉS. 2. Válasszuk a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>FOLY.ÉRZÉKELŐ KAL elemet a főmenün. 3. Válasszuk ki: KALIBR. VÉGZÉSE. 4. Tegyük a szívócsövet a minta forrásba vagy csapvízbe (ha a csapvíz a gyűjtendő minta típusára jellemző). Megjegyzés: Használjuk a minta forrást a legnagyobb pontossághoz.
5. Válasszuk ki: START. A szivattyú ellenkező irányban működik, hogy kitisztítsa a szívócsövet. 6. Ezután a szivattyú áteresztő irányban működik, hogy kitisztítsa a szívócsövet. Figyeljük a minta áramlását a szívócsőben, hogy ellenőrizzük, áthalad-e a folyadék érzékelőn. Amikor a minta áthalad a folyadék érzékelőn, és nem láthatók buborékok, nyomjuk meg a STOP billentyűt. 7. A folyadék érzékelő kalibrációja befejeződött a szívócső automatikus kitisztítása után. Válasszuk ki: KÉSZ, hogy kilépjünk a folyadék érzékelő menüből, vagy: ISMÉTLÉS, hogy megismételjük a kalibrálást. Megjegyzés: A folyadékérzékelő alapértelmezés szerinti kalibrálásának visszaállításához válasszuk a következő elemeket a főmenün: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>FOLY.ÉRZÉKELŐ KAL\>ALAP VISSZAÁLLÍTÁSA.
65
A mintavevő működése 4.9.2 Hőmérsékleti alapérték beállítása (csak AWRS) Az alapérték az a hőmérséklet, amelyet a rendszer fenntart a hűtött kamrában. Az EPA a minták 4 °C hőmérsékleten való tárolását javasolja, amely az alapértelmezett alapérték. Eljárás: 1. Válasszuk a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>HŐBEÁLLÍTÁS elemet a főmenün. 2. Válasszuk az ALAPÉRTÉK elemet. 3. Adjuk meg az alapértéket °C egységben, majd nyomjuk meg az ENTER gombot. Az alapérték 2 és 10 °C közötti érték lehet.
4.9.3 Állítsuk be a jelszót A jelszó engedélyezheti a hozzáférés letiltását a program beállítás és a rendszer beállítás menükhöz. Eljárás: 1. Válasszuk a főmenün a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>JELSZÓBEÁLLÍTÁS elemet. 2. Válasszuk ki: ENGEDÉLYEZ, hogy aktiváljuk a jelszót. 3. Válasszuk ki: IGEN, hogy beállítsuk az új jelszót, vagy NEM , hogy aktiváljuk a meglévő jelszót. 4. Ha az igen volt kiválasztva, írjuk be a régi jelszót, és nyomjuk meg az ENTER-t. Ha első alkalommal változtatjuk meg a jelszót, írjuk be ezt: 900900, mint régi jelszót. 5. Írjuk be az új jelszót, és nyomjuk meg az ENTER-t. Az új jelszó szükséges lesz ahhoz, hogy hozzáférjünk a program beállítás és a rendszer beállítás menükhöz.
4.9.4 SDI-12 konfigurálása Fontos megjegyzés: Amikor Hydrolab DS5 vagy MS5 szondát csatlakoztatunk hálózati táplálású SD900 készülékhez, mérési hibák fordulhatnak elő az MS/DS 5 szondában a például villámlás vagy nagy villanymotorok okozta elektromos tranziensek miatt. Ennek eredményeként nem várt mintagyűjtésre vagy elmaradt mintára kerülhet sor, ha a vezérlőegység a szondaméréseken alapuló alapértéket használó mintavételre van programozva. A tranziensek valószínűségének csökkentése érdekében célszerű tápvonali szűrőt használni, vagy a vezérlőegységet másik mellékáramkörhöz csatlakoztatni. A választható SDI-12 illesztő csatlakoztatható olyan eszközhöz, mint a Hydrolab MS5 és DS5, így a vízminőségre vonatkozó mérési adatok gyűjthetők eseményindítóként való használatra az alapértéket használó mintavételi alkalmazásokban. A 8762400
66
A mintavevő működése cikkszámú (15 m) vagy a 8762500 cikkszámú (30 m) kábel használható a szondák csatlakoztatásához az SD900 készülékhez. Lásd: 28. ábra.
28. ábra Szonda csatlakoztatása 1
Szonda
4
SDI-12 csatlakozó
2
Szonda elválasztó csatlakozója
5
15 vagy 30 m-es kábel
3
6 érintkezős kábelcsatlakozó
Az SD900 akár 9 mérést is le tud kérni egy SDI-12 érzékelőből. Az SDI-12 eszközhöz rendelt címet az SD900 automatikusan határozza meg. Az SD900 biztosítja az SDI-12 eszköz tápellátását. A szonda különálló tápforrására csak akkor van szükség, ha a szondával adatnaplózást kívánnak végrehajtani. Az SDI-12 illesztő csak akkor van engedélyezve, ha eszköz van csatlakoztatva, és az érzékelhető a külső SDI-12 csatlakozón. A szondák lekérdezése automatikusan történik. Ha szonda érzékelhető, az SDI-12 illesztő konfigurálását lehetővé tevő parancs jelenik meg a Rendszerbeállítás menün. Ennek eléréséhez válasszuk a Menü\>Rendszerbeállítás elemet, és görgessünk a lista végére: Itt jelenik meg az SDI-12 parancs. Az SDI-12 beállításmenüje segítségével részletes adatok jeleníthetők meg a csatlakoztatott szondáról, konfigurálható a paraméter típusa és mértékegysége, és beállítható, hogy milyen kerüljön sor az SDI-12 eszköz lekérdezésére az új mérési adatokhoz. SZONDA MEGJELENÍTÉSE: az SDI-12 eszközre vonatkozó jellemző adatokat jelenít meg, ilyen az eszköz szállítójának neve, az eszköz típusneve, az eszközhöz rendelt aktuális SDI-12 cím, az SDI-12 protokoll eszközön megvalósított verziója, a rendelkezésre álló mérések száma és a bemelegedési idő. CFG PARAMÉTEREK: lehetővé teszi a felhasználónak egy leolvasható mérés típusának és mértékegységének megadását az SDI-12 eszköz által visszaadott általános mérési csatornákhoz. Mindegyik csatorna egy általános hivatkozásjelzővel jelenik meg az SDI-12 eszközben meghatározott sorrend szerint. Emellett a felhasználó minden egyes mérési csatornához egy feliratot (például
67
A mintavevő működése Hőmérséklet) és egy mértékegységet (például Celsius) rendelhet. Az SDI-12 csatornákhoz adott mérés és mértékegység hozzárendelése megkönnyíti a csatorna azonosítását az alapértéket használó mintavételi algoritmus definiálásakor vagy a mérési állapot megtekintésekor. Az SD900 a következő méréseket támogatja:
29. ábra Az SD900 által támogatott mérések Mérés
Mértékegység
Felbontás1
Ammónia (NH3)
mg/l-N
2
Ammónium (NH4+)
mg/l-N
4
mV
4
mg/l
4
mV
4
ug/l
2
Volt
2
mS/cm
3
uS/cm
3
mg/l
2
%sat
2
Volt
4
%
4
ppm
4
Volt
4
Volt
4
%
4
méter
3
láb
3
klorid (Cl-) Klorofill Vezetőképesség DO Külső Szonda áramellátás HOCl Belső Szonda áramellátás Szint
psi
3
NH3+NH4
mg/l-N
4
Nitrát (NO3-)
mg/l-N
2
mV
2
REDOX
mV
0
PAR
uE/S/n2
4
pH
pH egység
2
Fikocianin
sejt/ml
2
mV
2
Fikoeritrin
sejt/ml
2
mV
2
mV
4
nyers TDG
68
ref PAR
uE/S/n2
4
Fajlagos ellenállás
kOhm/cm
3
Rodamin
ppb
2
Volt
2
Sótartalom
ppt
4
Összes oldott szilárd anyag
g/l
2
A mintavevő működése 29. ábra Az SD900 által támogatott mérések (folytatás) Mérés
Mértékegység
Felbontás1
Hőmérséklet
C
2
F
2
K
2
mmHG
4
psi
4
Összes oldott gáz Átvitel
Zavarosság
1 Az
%
4
Volt
4
%660nm
4
v660nm
4
NTU
1
Volt
1
SD900 kijelzőjén megjelenített tizedesjegyek számát jelzi.
Az SD900 közvetlenül támogatja a Hydrolab MS5 és DS5 szondákat azzal, hogy automatikusan kimutatja a mérés típusát és mértékegységét mindegyik SDI-12 paraméterhez. A Hydrolab szondákban alapértelmezés szerint az SDI-12 interfész nincs engedélyezve. A Hydrolab szondák SDI-12 illesztőhöz való konfigurálásáról lásd: Függelék B SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához, 111. oldal. Megjegyzés: A Hydrolab firmware v5.43 vagy későbbi verziót kell telepíteni a Hydrolab szondába az automatikus kialakításhoz.
A LEKÉRDEZ. IDŐKÖZ a felhasználó által szolgáltatott paraméter, amely meghatározza a periodikus időköz sebességét, amelynél az SD900 frissíti a szondától érkező mérési adatokat. A rövidebb időközök lehetővé teszik, hogy az SD900 érzékenyebb legyen az alapértéket használó mintavételi alkalmazásokban, de ez csökkenti az akkumulátor élettartamát.
4.9.5 Cső élettartam kijelző A cső élettartam választható lehetőség a szivattyú cső cseréjére emlékeztető beállításához használható. A felhasználó meghatározza a szivattyú ciklusok maximális számát, amely után egy üzenet mutatja, hogy ki kell cserélni a szivattyú csövet. A cső cseréje után a jelenlegi ciklus számot nullázni kell az új csőhöz.
4.9.5.1 Engedélyezzük a cső élettartam kijelzőt. Engedélyezzük a cső élettartam kijelzőt, hogy beállítsuk az emlékeztetőt arra, hogy mikor kell a szivattyú csövet cserélni. Eljárás: 1. Válasszuk a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA elemet a főmenün a cső élettartama beállítás eléréséhez. 2. Válasszuk ki: ENGEDÉLYEZVE, hogy aktiváljuk a cső élettartam kijelzőt.
69
A mintavevő működése 4.9.5.2 Cső élettartam állapot Használjuk az állapot választási lehetőséget,hogy lássuk, hány szivattyú élettartam ciklus volt már elvégezve. Eljárás: 1. Ha a cső élettartama beállítás nincs engedélyezve, válasszuk a következő elemeket: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>ENGEDÉLYEZÉS\>ÁLLAPOT. Ha a cső élettartama beállítás engedélyezve van, válasszuk a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>ÁLLAPOT elemet. 2. Mind a szivattyúra vonatkozó ciklus számlálások jelenlegi száma, amióta a cső élettartam kijelző nullázva volt, mind a felhasználó által beállított ciklus korlát megjelenik Nyomjuk meg az ENTER vagy a VISSZA billentyűt, hogy visszatérjünk a rendszer beállítás menühöz.
4.9.5.3 Cső élettartam ciklus korlát Használjuk a ciklus korlát választási lehetőséget, hogy beállítsuk a szivattyú ciklusok számát, amikor a cső csere emlékeztető meg fog jelenni. Eljárás: 1. Ha a cső élettartama beállítás nincs engedélyezve, válasszuk a következő elemeket: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>ENGEDÉLYEZÉS\>CIKLUSKORLÁT. Ha a cső élettartama beállítás engedélyezve van, válasszuk a következő elemeket: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>CIKL USKORLÁT. 2. Változtassuk meg a ciklus korlátot szivattyú ciklusok számára, amely után a szivattyú csövet cserélni kell. A korlát beállítása után nyomjuk meg az ENTER-t, hogy lássuk a jelenlegi állapotot, és megerősítsük a ciklus korlátot. 3. Amikor a pillanatnyi ciklus számlálások száma egyenlő a felhasználó által beállított ciklus korláttal, a "cseréljen csövet" üzenet lesz látható, amikor egy billentyű van megnyomva, és egy bejegyzés van elhelyezve az esemény naplóban.
4.9.5.4 Nullázzuk a cső ciklusokat Amikor a "cseréljen csövet" üzenet jelenik meg, cseréljük ki a szivattyú csövet, majd nullázzuk a szivattyú ciklusokat. Eljárás: 1. Ha a cső élettartama beállítás nincs engedélyezve, válasszuk a következő elemeket: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>ENGEDÉLYEZÉS\>CIKLUS NULLÁZÁSA. Ha a cső élettartama beállítás engedélyezve van, válasszuk a következő elemeket: RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>CSŐ ÉLETTARTAMA\>CIKL US NULLÁZÁSA. 2. Válasszuk ki: IGEN, hogy visszaállítsuk a szivattyú ciklus számlálást 0-ra. Nyomjuk meg az ENTER az állapot képernyő
70
A mintavevő működése megtekintéséhez,, hogy megerősítsük, hogy a ciklus számlálás 0-ra van beállítva. Megjegyzés: Fontos a szivattyú ciklusokat nullázni úgy, hogy a cseréljen csövet üzenet megjelenjen a megfelelő időpontban az új csőhöz.
4.9.6 Szivattyú munkaciklusa A szivattyú alapértelmezés szerinti munkaciklusa 100%. A szivattyúnál beállítható, hogy 100%-nál kisebb munkaciklussal működjön. A szivattyú munkaciklusának beállítása: Válasszuk a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>SZIVATTYÚ MUNKACIKLUSA elemet a főmenün. Adjunk meg egy 75 és 100 közötti értéket, és nyomjuk meg az ENTER gombot.
71
A mintavevő működése
72
Fejezet 5
Mintavételi mód
5.1 A mintavételi mód áttekintése Használjuk a mintavételi mód menüt a következő műveletekhez: •
Küldjön 12 V egyenáramú kimenő jelet a második mintavevő elindításához, egy jelfogó aktiválásához vagy az adatátvitelhez.
•
Állítsa be a mintavevőt úgy, hogy külső jelre induljon el és álljon le.
•
Állítson be többszörös indítási és leállítási időt
•
Állítson be változtatható időközöket
•
Gyűjtse az első öblítő mintát esővízből
•
Határozzunk meg egy beállítási pont mintavételi algoritmust.
•
Alakítsuk ki a mintavevőt időzített palack sorozattal.
5.2 Mintavételi mód menü A 5. táblázat körvonalazza a mintavételi mód műveletekhez tartozó menüt. 5. táblázat SD900 mintavételi mód menü Menü lehetőség
Megnevezés
Program befejezés KIM.
Jelet küld a mintavételi program befejezésekor. A jel egy második mintavevő elindításához vagy egy jelfogó aktiválásához használható.
Beállítási pont mintavétel
Elindítja és leállítja a mintavevőt vagy egy külső kioldással a segéd interfészen, vagy az SDI-12 interfészre érkező méréssel.
Speciális kimenet
Jelet küld a csatlakoztatott készülékhez.
Mindegyik minta
Jelet küld mindegyik minta ciklus befejezésekor.
Minta szivattyúzás
Jelet küld a minta beszívása alatt.
Öblítés a tisztításhoz
Jelet küld a teljes minta ciklus alatt, beleértve az összes tisztító és öblítő ciklust is.
Start/stop idők Program indítás/stop Esővíz
Elindítja és leállítja a programot a felhasználó által előírt dátumokon és időkben. Akár 12 indítási és leállítási időpont állítható be bármely programhoz. Az első öblítő mintát az időzített időközökben gyűjti. Külső eszközzel indítható meg.
Azonnali
Azonnal indítja a programot.
Külső
Külső készülékről indítja a programot.
Változtatható időközök
Mintavétel változtatható időben vagy áramlás időközökben.
Időzített palack
A mintagyűjtés beállítása időzített palackhoz.
Időzített palack mintái
Időzített palackkészletbe gyűjtendő minták számának megadása.
24 órás formátum
Időzített palack indítási idejének beállítása 24 órás formátumban.
Időtartam
Időzített palack indításának beállítása időtartammal (óra és perc).
Folyamatos
A mintavevő folyamatosan gyűjti a mintákat az időzített palackkészletekbe a kézi leállításig.
Vége az utolsó után
A vezérlőegység leállítja a mintavételt, amikor az utolsó minta is be lett gyűjtve az utolsó időzített palackkészlet utolsó palackjába.
Kész
Lépjünk ki a mintavételi mód menüből.
73
Mintavételi mód
5.3 Mintavételi mód utasítások A mintavételi mód menü eléréséhez válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün.
5.3.1 Kimeneti jelet küld a program befejezésekor Egy 12 soros egyenáramú jel küldhető a kiegészítő csatlakozó F tűérintkezőjén keresztül a mintavételi program befejezésekor, vagy amikor a túltöltés kapcsoló aktiválva van. A jel 61 másodpercig fennmarad. A minta történet egy külső Sigma 950 áramlásmérőhöz való átviteli képességének engedélyezéséhez a program befejezésnek le kell tiltania a palack szám kimenet engedélyezését. Ezen felül, a speciális kimenetet engedélyezni kell és ki kell alakítani a megerősítéshez, miután a minta ciklus befejeződött. A kimeneti jel a következő célokra használható: •
Másik mintavevő indítása. Sorba kapcsoló kábelt igénylő mintavevők lépcsős kapcsolása (Kat. szám: 8757300). A kiszolgáló mintavevőnek engedélyeznie kell a beállítási pont mintavételt, és egy külső kioldást el kell indítania.
•
Egy jelfogó vagy más készülék aktiválása a program befejezésekor.
Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk a PROGRAM KÉSZ KIJELZ\>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3.
A "Palack szám kimenet tiltva az F tűérintkezőn" üzenet jelenik meg. A palack szám kimenetnek le lesz tiltva, hogy elküldje a minta történetet a Sigma 950 áramlásmérőnek.
4. Válasszuk ki: VISSZA vagy ENTER, hogy aktiváljuk a kimenő jelet.
5.3.2 Kimenő jelet küld a minta ciklussal (speciális kimenet) A speciális kimenet egy 12 V egyenáramú jelet küld a kiegészítő csatlakozó E érintkezőjén keresztül a mintavételi ciklus alatt vagy után. A minta előzményeinek külső áramlásmérőbe való átviteléhez két beállításra van szükség: •
Első: a program kész kimenetet le kell tiltani a palackszám kimenet engedélyezéséhez. A palackszám kimenet átadja, hogy a mintavétel sikeres volt-e, és hogy melyik palackba került a minta.
•
Második: a speciális kimenetet engedélyezni kell, és azt a „mindegyik minta után” értékre kell beállítani.
A minta előzményei a külső Sigma 950 készülékbe kerülnek.
74
Mintavételi mód A három lehetséges beállítás a következő: •
Mindegyik minta után—négy második impulzus mindegyik minta ciklus végén. Ez a választási lehetőség egy külső készülékhez annak jelzésére használható, hogy a minta ciklus befejeződött.
•
Minta felszívás alatt—a ciklusnak csak a minta felszívás része alatt nem veszi számításba az összes tisztítási és öblítési ciklust.
•
Teljes ciklus alatt—a teljes ciklus alatt, beleértve az összes tisztító és öblítő ciklust is.
Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk a SPECIÁLIS KIMENET\>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3. Válasszunk ki egyet a kimeneti lehetőségekből: •
CIKLUS UTÁN—mindegyik minta ciklus befejezésekor.
•
MINTA SZIVATTYÚZÁS—csak a minta felszívás alatt.
•
TELJES CIKLUS—a teljes ciklus alatt.
5.3.3 Működtetés külső jelről (beállítási pont mintavétel) A beállítási pont mintavétel lehetőség elindítja és leállítja a mintavevőt, miután fogadott egy jelet egy külső készüléktől, például egy áramlásmérőtől. A jelenlegi állapot jelzi, amikor a mintavétel programot egy külső készülék letiltja. Megjegyzés: A beállítási pont és az esővíz nem lehet engedélyezve ugyanazon időben.
Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk az ALAPÉRTÉK MINTA\>ALAPÉRTÉK INDÍTÓ\>KÜLSŐ INDÍTÓ \>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3. Válasszuk az ALAPÉRTÉK MINTA\>ALAPÉRTÉK VEZÉRLÉS elemet, majd az alapérték beállításainak valamelyikét: •
INDÍTÁS ALAPÉRTÉKEN – elindít egy mintavételi programot, amikor a jel megérkezik, figyelmen kívül hagyja az összes jövőbeli átmenetet, és folytatja, amíg a program be nem fejeződik.
•
START/STOP – elindít egy mintavételi programot, amikor jel aktív, és leállítja a programot, amikor a jel már nem aktív.
Megjegyzés: Az ALAPÉRTÉK VEZÉRLÉS csak akkor állítható be, ha egy alapérték-indító engedélyezve van.
4. Írjunk be egy késleltetési időt órákban és/vagy percekben, amelynek el kell telnie, mielőtt a mintavétel program elindul. A késleltetési idő akkor kezdődik, amikor a külső jel fogadása
75
Mintavételi mód végbemegy. A program a késleltetési idő elmúlása után fog kezdődni.
5.3.3.1 Alapértéket használó mintavétel SDI-12 eszközzel Amikor egy SDI-12 eszköz az SD900 készülékhez van csatlakoztatva, a mérései rendelkezésre állnak alapértéket használó mintavétel indítóiként (a külső tiltás mellett). Legfeljebb 2 mérésindító engedélyezhető a külső indítótól függetlenül. Ha több indító van engedélyezve, a program akkor lesz aktiválva, amikor legalább egy indító teljesült, és akkor lesz inaktiválva, amikor az összes indító törlődik. Mérési alapérték-indítók engedélyezéséhez válasszuk a főmenün a következő elemeket: PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD\>ALAPÉRTÉK MINTA\>ALAPÉRTÉK INDÍTÓ.
Ha SDI-12 eszköz érzékelhető, a rendelkezésre álló mérések listája jelenik a külső indítóval együtt. Alapérték definiálásához jelöljünk ki egy indítóforrást a listán. Megjegyzés: A bal szélső oszlopban egy pipa jelzi, hogy az adott csatorna már engedélyezve van indítóként. Annak érdekében, hogy letiltsuk a beállítási pont mintavételt, minden egyes csatornát le kell tiltani.
Az egyes mérés kioldások magas vagy alacsony beállítási pontként határozhatók meg. Ezen felül, egy választható hiszterézis érték állítható be. A holtsáv megakadályozza az indító gyors váltását az aktív és az inaktív állapot között, amikor az indító mérési értéke a beállított alapérték közelében van. A 22. és a 23. ábrán a pH az indítóként kijelölt mérési paraméter. A beállítási pont 7.00-nál, a hiszterézis érték pedig 0,10 pH-ra van beállítva. Egy FELSŐ BEÁLL.PT. feltételben (30. ábra) a kioldás aktívvá válik, amikor a növekvő pH érték eléri a 7.00 beállítási pont értéket. A kioldási feltétel nem töröl, amíg a pH mérési érték nem esik 6,9 alá (a beállítási pont érték mínusz a hiszterézis érték).
76
Mintavételi mód
30. ábra Felső beállítási pont 1
pH érték beosztás
4
Hiszterézis
2
Beállítási pont kioldás BE (az időbélyeg feljegyezve az esemény naplóban)
5
Beállítási pont (7.00)
3
Beállítási pont kioldás KI (az időbélyeg feljegyezve az esemény naplóban)
6
Lekérdezési időközök
Egy ALSÓ BEÁLL.PT. feltételben (31. ábra) a kioldás aktívvá válik, amikor a csökkenő pH érték eléri a 7.0 értéket. A kioldási feltétel nem töröl, amíg a pH mérési érték nem növekszik 7,10 értékre (a beállítási pont érték plusz a hiszterézis érték).
31. ábra Alsó beállítási pont 1
pH érték beosztás
4
Hiszterézis
2
Beállítási pont kioldás BE (az időbélyeg feljegyezve az esemény naplóban)
5
Beállítási pont (7.00)
3
Beállítási pont kioldás KI (az időbélyeg feljegyezve az esemény naplóban)
6
Lekérdezési időközök
77
Mintavételi mód Írjunk be egy alapérték-kioldót a megengedett tartományon belül.
Választható módon adjuk meg a holtsáv értékét.
Válasszuk az ENGEDÉLYEZÉS elemet az indító definíciójának tárolásához. Válasszuk a LETILTÁS elemet meglévő indítódefiníció eltávolításához.
Ha egy indítódefiníció engedélyezve lett, válasszuk az ALAPÉRTÉK VEZÉRLÉS elemet a mintavételi program vezérlési módjának megadásához. Válasszuk az INDÍTÁS ALAPÉRTÉKEN vagy a START/STOP beállítást. Ha a INDÍTÁS ALAPÉRTÉKEN beállítás van bejelölve, amint az alapérték-kioldó aktív, a mintavételi program elkezd folyamatosan futni, és akkor áll le, amikor a program lejár. Ha a START/STOP lehetőség van kiválasztva, amint a beállítási pont kioldás aktív, a mintavételi program elkezd futni, és leáll, amikor a kioldás törlődik. Írjunk be egy beállítási pont késleltetést, kívánságra. A késleltetési idő akkor kezdődik, amikor a beállítási pont kioldás aktívvá válik. A program elkezd futni amikor a késleltetési idő lejár. Megjegyzés: A beállítási pont vezérlés és késleltetés globális beállítások, és az összes kioldásra vonatkozik.
5.3.4 Állítsunk be többszörös start és stop időket A start/stop idő lehetőség létrehoz egy megszakításokkal működő mintavételi ütemtervet A program a mintavételezést az első start időpontban kezdi el, és az első stop időpontig folytatja. Akár 12 start és 12 stop időpont is meghatározható. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk a STRT/STOP IDŐ\>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3. Ha a mintavétel program több palackra van összeállítva, válasszuk ki: ENGEDÉLYEZVE, hogy elindítsuk a mintavételt az 1 palacknál, amikor mindegyik start időpontot eléri. Válasszuk
78
Mintavételi mód ki: LETILT, hogy folytassa az elosztási sorrendet az utolsó stop időponttól. 4. Írjuk be az időt (24 óra) és a dátumot az első start időponthoz. 5. Írjuk be az időt (24 óra) és a dátumot az első start időponthoz. 6. Ismételjük meg a 4. és a 5. lépést, amíg az összes start és stop időpontot már beírtuk.
5.3.5 Gyűjtsük be az első öblítő esővíz mintát. Az esővíz lehetőség begyűjti az első öblítő (FF) mintákat, vagy a kezdeti kieresztést a vihar feltételek során, amikor a szennyező anyagok jellemzően magas koncentrációban vannak. Az első öblítő minták gyűjtése végbement az időzített időközökben, és megindíthatók egy külső készülékkel. Az esővíz program ugyanakkor futhat, mint a fő program. Az esővíz lehetőség a következő teljesítőképességekkel rendelkezik: •
Kézi minták gyűjtése akár 24 különböző időközben. Az első öblítő és fő program áramlás-súlyozású kompakt minták különválasztása automatikusan megy végbe. Az első öblítő minta térfogat az áramlás-súlyozású kompakt minta térfogattól függetlenül beállítható.
•
Indítás külső készülékkel: egy száraz érintkező záródik a B és D tűérintkezőkön keresztül a kiegészítő csatlakozón, és zárva tart legalább 61 másodpercig, ha szükséges.
•
Többpalackos mintavételkor a mintavevő programozható egy nagy „első öblítő” mintára (vagy több kis mintára) megadott időközökkel. A különválasztott palackok száma az első öblítő mintához kiválasztható. Ezzel egy időben, az áramlás-súlyozású minták gyűjtése a vihar kezdetétől végbemegy, amíg az összes megmaradó palack fel nincs töltve, vagy a felhasználó által kiválasztott idő el nem telik.
Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk az ESŐVÍZ\>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3. Válasszuk ki, hogy a program azonnal induljon-e el, vagy egy külső készlékről: •
Azonnali—program indítások, amikor a FUTÁS van megnyomva és a START van kiválasztva.
•
Külső—program indul, amikor jelez egy külső készülék.
4. Ha egyetlen palackra van összeállítva, írjuk be az első öblítő (FF) minták számát a gyűjtéshez. 5. Ha több-palackos összeállítás van, írjuk be az első öblítő minták gyűjtéséhez használt palackok számát. 6. Írjuk be a több-palackos elosztási módot (27. ábra, 53. oldal): •
Minta per palack: egynél több minta gyűjtése mindegyik palackba
•
Palackok per minta: egynél több palack használata mindegyik minta gyűjtéséhez. 79
Mintavételi mód 7. Írjuk be a minták per palack vagy a palackok per minta számát 8. Írjuk be az egyes első öblítő minta ciklusok közötti időközt. Változtatható időközök beírhatók, vagy ugyanaz az idő beírható az egyes időközökhöz. Az időközök összege egyenlő az esővíz gyűjtési periódus teljes hosszával. Az első öblítő minták gyűjtése rendszerint a vihartól számított 30 percen belül lezajlik. Megjegyzés: Az időközök számát a palackok száma és az elosztási mód határozza meg.
9. Írjuk be az első öblítő minta térfogatát. 10. Válasszuk ki: ENGEDÉLYEZVE, hogy beállítsunk egy időkorlátot az esővíz gyűjtéshez. Írjuk be a program időkorlátot. A program leáll, amikor ezt az időkorlátot eléri. Válasszuk ki: LETILT, hogy engedjük a programot a befejezésig futni, időkorlát nélkül. Az NPDES követelmények jellemzően folyamatos ellenőrzést kérnek a vihar első három órájában. Ha az áramlási térfogat alacsonyabb a vártnál, az áramlás-súlyozású mintavétel némi ideig folytatható, ahogy az áramlási sebesség csökken és a mintavételi időközök hosszabbá válnak.
5.3.6 Állítsunk be változtatható időközöket Változtatható idő- vagy áramlási közök beállíthatók a mintavételi ciklusokhoz. Az időközöket órákban és percekben kell megadni, ha a minta ütem módja idő alapú. Az időközöket számlálásokban kell megadni, ha a minta ütem módja áramlás alapú. Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk a VÁLTOZT. IDŐKŐZ\>ENGEDÉLYEZÉS elemet. 3. Írjuk be az egyes mintavételi ciklusok közötti idő- (vagy számlálás) közöket. Akár 99 időköz is beírható. Megjegyzés: Egyedi időközök megadásakor az aktuális időköz rögzítésére az ENTER gomb megnyomásakor kerül sor.
5.3.7 Időzített palackkészletek Az időzített palack beállítás lehetővé teszi, hogy egyetlen mintavevő egység többszörös mintavevőként működjön. Ez a nagy átfolyású és a kis átfolyású napok esetében lehet hasznos. Ebben az üzemmódban a felhasználó a mintavételi program több részletben való végrehajtására konfigurálja a mintavevőt. A program első részének végrehajtására a kezelő által megadott időközben kerül sor. A második rész ezután a felhasználó által megadott ideig működik, és ezt követi a harmadik stb. rész. A mintapalackok szintén több készletre vannak osztva. Az első palackkészlet a mintavételi program első részéhez van hozzárendelve. A második palackkészlet a mintavételi program második részéhez és így tovább. 80
Mintavételi mód Az időzített palack program ugyanabban az időben futhat, mint a vihar program, a beállítási pont mintavétel és a változtatható időközök. Az időzített palack akkor működik, amikor engedélyezve vannak a változtatható időszakokkal, és mintát gyűjt mindegyik időzített palack készletbe, a változtatható időszakok meghatározása szerint. Amikor egy időzített palack készlet kapcsolása fordul elő a kioldási idő leteltekor, a változtatható időszak indexe törlődik. Megjegyzés: Időzített palack csak akkor engedélyezhető, ha a mintavevő több palackkal, nem összetett üzemmóddal van konfigurálva, és az elosztás módjának beállítása Palackok/Minta.
Eljárás: 1. Válasszuk a PROGRAMBEÁLLÍTÁS\>KIJELÖLT MÓDOSÍTÁSA\>MINTAVÉTELI MÓD elemet a főmenün. 2. Válasszuk az IDŐZÍTETT PALACK\>ENGEDÉLYEZÉS beállítást. 3. Írjuk be az egyes időzített palack készletekbe gyűjtendő minták számát . 4. Válasszuk ki az egyik időzített palack kioldási módszert: •
24 órás formátum – írjuk be azt az időt órában és/vagy percben, amelynek minden 24 órában (napon) el kell telni, mielőtt az egyik palackkészlet átvált a következő palackkészletre.
•
Időtartam – írjuk be azt az időt órában és/vagy percben, amelynek el kell telnie, mielőtt az egyik palackkészlet átvált a következő palackkészletre. Ameddig a vezérlő egység nincs letiltva, a kioldás időzítő akkor indul el, amikor a FUT van megnyomva. és a START van kiválasztva.
5. Info üzenet: A palack készlet mérete egyenlő a kiválasztott palackok per minta számával. A mintánkénti két palack azt jelenti, hogy két palack egyenlő egy időzített palackkészlettel. A mintavevő megjeleníti ezt az információt. 6. Válasszuk valamelyik futtatási üzemmódot. •
A FOLYAMATOS választásakor a program folyamatosan fut, és váltja a palackkészleteket a megadott indítási idő letelte után a kézi leállításig.
•
A VÉGE AZ UTOLSÓ UTÁN választásakor a vezérlőegység akkor állítja le a mintavételt, amikor az utolsó minta is be lett gyűjtve az utolsó időzített palackkészlet utolsó palackjába.
Megjegyzés: Ha a vezérlő egységen a Vegye az 1. mintát van beállítva az AZONNAL menüponthoz, minden időzített palack készlet első mintavétele azonnal végbemegy. Ha a vezérlő egységen a Vegye az 1. mintát van beállítva az IDŐSZAK UTÁN menüponthoz, minden időzített palack készlet első mintavétele az első időszak után megy végbe.
81
Mintavételi mód
82
Fejezet 6
Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Az útmutató ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el. FIGYELMEZTETÉS Elektromos áramütés veszélye. Mindig kössük le a mintavevő áramellátását, mielőtt bármilyen karbantartó vagy szerviz munkát végzünk. VIGYÁZAT Biológiai minta veszély A minta palackokkal és a mintavevő részegységekkel való érintkezés során kövessük a biztonsági kezelési protokollok előírásait. A szivattyú kiiktatásához a működtetés előtt kössük le a mintavevőt az áramellátásról.
6.1 Bővítések, javítások, általános karbantartás A mintavevőn csak képzett szakember végezhet szerviz munkákat. Például, a CMOS elektrosztatikus kisülési óvintézkedésekkel és fejlett elektronikai gyakorlattal kapcsolatos ismereteket igénylő lépéseket csak képzett szakember végezheti el.
6.2 A mintavevő tisztítása FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély. Az AWR mintavevők szekrényfűtéssel felszerelt típusai lángra lobbanthatják a gyúlékony anyagokat és a tisztítószereket. NE használjon gyúlékony folyadékokat és anyagokat az AWR mintavevők szekrényének burkolata alatti mintavevőjének vagy más részegységének tisztításához és fertőtlenítéséhez. Bármely tisztítási művelet végrehajtása előtt válassza le az AWR mintavevőt a tápforrásról. Ha a mintavevő vezérlőjének és szivattyújának tisztítása nem hajtható végre vízzel, a mintavevőt le kell választani, és a szekrényen kívüli helyre kell vinni a tisztításhoz. Hagyjon elegendő időt a mintavevő vezérlőjének és szivattyújának kiszáradásához a visszaszerelés és a mintavevő újbóli üzembe helyezése előtt. Ne kísérelje meg a vezérlőegység háza fűtőegységének tisztítását folyadékkal való beszórással. A fűtőegységet védeni kell a nedvességtől, például jégtől vagy hótól. Fontos megjegyzés: Ne kísérelje meg a vezérlőegység háza fűtőegységének tisztítását bármilyen folyadékkal való beszórással. A fűtőegységet védeni kell a nedvességtől, például jégtől vagy hótól. Hűtőberendezés A hatékony hőátadás fenntartása érdekében szükség szerint tisztítsuk meg a hűtő lemezeit és tekercseit kefével vagy vákuummal. Mintavevő szekrénye és tálcája Nedves ruhával és enyhe mosószerrel tisztítsuk meg a mintavevő belső és külső felületeit. Nem szabad szemcsés tisztítószereket és oldószereket használni.
83
Karbantartás Minta palackok A palackokat kefét és vizet használva enyhe tisztítószerrel tisztítsuk meg, ezt követően öblítsük ki friss vízzel, majd desztillált vízzel is öblítsük ki. Az üveg palackok autoklávban is kezelhetők.
6.3 Szivattyú karbantartás VIGYÁZAT Beékelődés veszély. Mindig kössük le a mintavevőt az áramellátásról, mielőtt felnyitjuk a szivattyú fedelét. A perisztaltikus szivattyúban a cső idővel elkopik a csőhöz érő görgők hatására. Okvetlenül cseréljük ki a szivattyú csövet, mielőtt szétreped, hogy meghosszabbítsuk a mintavevő élettartamát, és megakadályozzuk a munkaterület elszennyeződését.
6.3.1 Szivattyú cső élettartam A szivattyú cső élettartama néhány tényezőtől függ:
84
•
Távolság a minta-forrástól. Helyezzük a mintavevőt olyan közel a minta-forráshoz, amennyire csak lehet.
•
Függőleges emelés. Csökkentsük le a függőleges emelést, amennyire csak lehet.
•
Szívócső öblítések. Csökkentsük minimálisra a szívócső öblítések számát a minta gyűjtést megelőzően.
•
Mintavétel ismételt kísérletei. Csökkentsük minimálisra a mintavétel ismételt kísérleteinek számát, hogy sikeresen gyűjtsük a mintát.
•
Minta térfogat/időtartam. Csökkentsük minimálisra a minta térfogatát, és növeljük maximálisra a mintavételek közötti időt.
•
Alkotóelemek a minta folyadékban. Az éles szemcséjű homok és más dörzsölő hatású szilárd anyagok a cső nagyobb mértékű kopását okozzák, amikor átpréselődnek a szivattyú görgőkön keresztül.
Karbantartás 6.3.2 Szivattyú cső csere Fontos megjegyzés: A gyártó által szállított típustól eltérő cső használata a mechanikai alkatrészek túlzott elhasználódását és/vagy gyenge szivattyú teljesítményt okozhat. Szabályos időközönként ellenőrizzük a szivattyú csövet és görgőket. Cseréljük ki a csövet, ha elkopott, szabályos időközönként, vagy amikor a "cseréljen csövet" üzenet jelenik meg (fejezet 4.9.5, 69. oldal). Nélkülözhetetlen kellékek: •
Szivattyú cső—méretre vágva vagy nagy tételben (15 láb vagy 50 láb).
Megjegyzés: A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Fejezet 8 Tartalék alkatrészek és tartozékok, 103. oldal.
Eltávolítási eljárás: 1. Kapcsoljuk le a vezérlő egység áramellátását. 2. Ha nagy tételben használunk szivattyúcsövet, vágjunk le egy 590 mm hüvelyk méretű (AWRS esetében 615 mm méretű) darabot, és jelöljük meg a csövet igazítási pontokkal a megfelelő helyeken, lásd: 32. ábra, 85. oldal. 3. Kössük le a régi szivattyú csövet a folyadék érzékelőről és a mintavevő burkolaton elhelyezett csőidomról. 4. Lazítsuk meg a recézett csavart a szivattyú fedélen, és nyissuk fel a fedelet. 5. Húzzuk ki a csövet a vájatából, közben forgassuk a forgórészt, hogy eltávolítsuk a csövet a szivattyúból. 6. Tisztítsuk ki a szilikon maradványokat a szivattyúház belsejéből és a görgőkről (lásd: fejezet 6.3.3, 87. oldal).
32. ábra Szivattyú cső mérése 1
A folyadék érzékelőhöz
4
A csőszerelvényhez a hűtőberendezésen
2
Igazítási pont
5
95,3 mm hűtött mintavevőnél, 120,7 mm időjárástól független hűtött mintavevőnél
3
A szivattyúházon belül
6
590,6 mm hűtött mintavevőnél, 616 mm időjárástól független hűtött mintavevőnél
85
Karbantartás Összeszerelési eljárás 1. Csatlakoztassuk a cső egyik végét a folyadék érzékelő csőidomhoz. Nyomjuk be a csövet a szivattyú cső vezetősínbe (33. ábra). 2. Nyomjuk be a csövet a szivattyú cső felső vájatába. Győződjünk meg arról, hogy az egy vonalban lévő pontok egybeesnek a szivattyú cső felső vájatával, ahogy itt látható: 33. ábra. 3. Az egyik kezünkkel tartsuk meg a csövet, miközben forgassuk a szivattyú forgórészt, hogy csövet körbe vezessük a forgórészen (33. ábra). A vezető csapszegek helyre tolják a csövet. 4. Nyomjuk be a csövet a szivattyú cső alsó vájatába. Győződjünk meg arról, hogy az egy vonalban lévő pontok egybeesnek a szivattyú cső alsó vájatával, ahogy itt látható: 33. ábra. 5. Zárjuk le és rögzítsük a szivattyú fedelet a recézett csavarral. 6. Csatlakoztassuk a nyitott csővéget a mintavevőn lévő csőidomhoz (34. ábra).
33. ábra Szivattyú cső beszerelés 1
Szivattyú cső vezetősín
5
Forgórész
2
Szivattyú cső vájat (felső)
6
Szivattyú cső vájat (alsó)
3
Vezető csapszeg
7
Csatlakozás a folyadék érzékelőhöz
4
Egy vonalba eső pontok
86
Karbantartás
34. ábra Szivattyú cső beszerelve 1
Hűtött mintavevő
3
Szivattyúcső a hűtőberendezés szerelvényéhez
2
Szivattyúcső a folyadékérzékelőhöz
4
Időjárástól független hűtött mintavevő
6.3.3 Forgórész eltávolítás és tisztítás A teljes szivattyúegység cseréjéhez a rendelési szám 6262000.
Távolítsuk el a szivattyú forgórészt, hogy alaposan letisztítsuk a szilikon maradványokat a szivattyú csőről. Eljárás: 1. Távolítsuk el a szivattyú csövet (lásd: fejezet 6.3.2, 85. oldal). 2. Nyissuk fel a gumi takarólapot a forgórész végén, és egy lapos csavarhúzóval távolítsuk el a csavart ( 35. ábra). 3. Vegyük ki a forgórészt. Egy befogó hüvely köti össze a forgórészt a szivattyú tengelyével, amely lejöhet, amikor a forgórészt eltávolítottuk (35. ábra). 4. Tisztítsuk meg enyhe tisztítószerrel a forgórészt, a szivattyú cső vájatokat és a szivattyú házat . 5. Ha a befogó hüvelyt a 3. lépésben eltávolítottuk, a befogó hüvelyben lévő hornyot állítsuk egy vonalba a tengely menesztő végével, és toljuk rá a befogó hüvelyt a tengelyre (35. ábra). 6. Toljuk rá a forgórészt a tengelyre, és rögzítsük a csavarral. Ne húzzuk meg túl szorosra a csavart. Zárjuk le a gumi takarólapot a forgórészen. 7.
Szereljük be a szivattyúcsövet (fejezet 6.3.2, 85. oldal).
87
Karbantartás
35. ábra Szivattyú forgórész eltávolítása 1
Tengely
5
Forgórész
2
Befogó hüvely horony
6
Befogó hüvely
3
Gumi takarólap
7
Menesztő vég
4
Csavar
88
Karbantartás
6.4 Elosztókar cső cseréje Az elosztó kar az egyes palackok fölött mozog a több-palackos mintavétel során. Rendszeresen ellenőrizzük az elosztó karban lévő csövet. Cseréljük ki csövet, amikor megkopott, vagy rendszeres időközökben. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Cső, elosztó kar, méretre vágva. Győződjünk meg arról, hogy a megfelelő csövet használjuk a megfelelő elosztóhoz és elosztó karhoz. Lásd: 3. ábra, 11. oldal vagy 4. ábra, 12. oldal és Tartalék alkatrészek és tartozékok, 103. oldal.
Eljárás: 1. Távolítsuk el a régi csövet az elosztó karból. 2. Illesszük be az új csövet az elosztó karba úgy, hogy a cső vége ne nyúljon túl a fúvókán hosszabban, mint 1/8 hüvelyk 36. ábra. Megjegyzés: Ne hagyjuk, hogy a cső hosszabban nyúljon túl a kar fúvóka végén, mint 1/8 hüvelyk. Ha a cső túl hosszan nyúlik ki, a cső beakad a palackokba, és akadályozza mintavételt.
3. Ahhoz, hogy meggyőződjünk az elosztó megfelelő központba állításáról, futtassuk le a kézi elosztó diagnosztika programot (lásd: Diagnosztika tesztek, 100. oldal).
36. ábra Elosztó szerelvény 1
Fúvóka
4
Tengely
2
Elosztó kar
5
Elosztócső
3
Elosztó motor
89
Karbantartás
6.5 Szárítószer csere A nedvszívó patron a vezérlő egység belsejében helyezkedik el, hogy lekösse a nedvességet és megakadályozza a korróziót. Idővel a nedvszívó nedvességgel telítetté válik, és ki kell cserélni. Folyamatosan ellenőrizzük a nedvszívó színét az átlátszó műanyag ablakon keresztül (37. ábra). A szín sárgáról zöldre változik, amikor a nedvszívó telítetté válik. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Nedvszívó
•
Szilikonzsír
Megjegyzés: A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Tartalék alkatrészek, 103. oldal.
Eljárás: 1. Csavarjuk le és távolítsuk el a nedvszívó tartót a vezérlő egységből (37. ábra). 2. Vegyük ki a dugót a nedvszívó cső végéből (38. ábra), és dobjuk ki az elhasználódott nedvszívót. 3. Töltsük fel a nedvszívó csövet friss nedvszívóval. Megjegyzés: A friss nedvszívó színe sárga legyen.
4. Tegyük vissza a dugót. 5. Kenjünk zsírt az O-gyűrűre (38. ábra). 6. Tegyük vissza a nedvszívó csövet a vezérlő egységbe.
37. ábra Oldal nézet a vezérlő—szivattyú egységekhez és a nedvszívóhoz 1
90
Nedvszívó ablak
2
Perisztaltikus szivattyú
Karbantartás
38. ábra Nedvszívó tartó 1
Dugó
2
Nedvszívó cső
3
O-gyűrű
6.6 Hőérzékelő kalibrálása (csak AWRS) 6.6.1 Hőérzékelő ellenőrzése A hűtőberendezés kamrájában lévő, a mintavevő vezérlőegységének kijelzőjén megjelenő hőmérséklet pontosságának ellenőrzéséhez tegyünk egy laboratóriumi pontosságú hőmérsékletmérőt a tálca jobb hátsó sarkában elhelyezett, 150 ml vizet tartalmazó főzőpohárba, majd zárjuk be a hűtőberendezés kamrájának ajtaját. Hagyjuk 6-7 órán keresztül működni a hűtőberendezést. Ezzel biztosítható, hogy kiegyenlítődjön a kamra és a főzőpohárban lévő víz hőmérséklete. Hasonlítsuk össze a hőszabályozó diagnosztikai képernyőjén megjelenő hőmérsékletet (a DIAGNOSZTIKA\>HŐDIAGNOSZTIKA választása a főmenün) a hőmérsékletmérőn jelzett értékkel. Ha a két leolvasott érték nem egyezik meg, kalibrálni kell a referencia-hőmérséklet érzékelőjét. A henger alakú érzékelő a hűtött kamra jobb hátsó sarkában található, és kapcsos tartó rögzíti.
6.6.2 Hőérzékelő kalibrálása Nélkülözhetetlen kellékek: •
Jégfürdő egy 500 ml-es főzőpohárban darabos jég és víz egyenlő arányú keverékeként
•
Laboratóriumi pontosságú hőmérsékletmérő
Eljárás: 1. A POWER gomb megnyomásával kapcsoljuk ki a mintavevő vezérlőegységét. 2. Vegyük ki a kihúzható tálcát. 3. Vegyük ki a referencia-hőmérséklet érzékelőjét (RTS) a tartóból, és helyezzük jégfürdőt tartalmazó főzőpoharat a tartó mellé.
91
Karbantartás 4. Helyezzük az érzékelőt és a laboratóriumi pontosságú hőmérsékletmérőt a főzőpohárba. 5. A mintavevő vezérlőegységének kikapcsolt állapotában és bezárt ajtónál várjunk kb. 30 percet, hogy az érzékelő és a hőmérsékletmérő felvegye a jégfürdő hőmérsékletét. 6. A 30 perces várakozás után keverjük fel a jégfürdőt. 7. Nyomjuk meg a POWER gombot. 8. Válasszuk a főmenün a RENDSZERBEÁLLÍTÁS\>HŐBEÁLLÍTÁS\>KALIBRÁLÁS
parancsot. 9. A kijelzőn a vezérlőegység által leolvasott aktuális hőmérséklet jelenik meg. Celsius-fok egységben egy tizedesjegyre kerekítve írjuk be a jégfürdőbe helyezett hőmérsékletmérőn jelzett értéket a TÉNYLEGES mezőbe, majd nyomjuk meg az ENTER gombot. Ezzel befejeződött a kalibrálási eljárás. 10. Helyezzük vissza az RTS érzékelőt.
6.7 A megszakító visszaállítása (csak AWRS) VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. A belső megszakító visszaállítása előtt válasszuk le a mintavevő tápellátását. VESZÉLY Tűzveszély. A megszakító sorozatos kioldása vélhetőleg a mintavevő komoly problémáját jelzi. Ez javítást igényel. A mintavevő hűtőberendezése belső megszakítóval rendelkezik a tápcsatlakozási egység vezérlődobozában, amely a felső hátsó rekeszben található (39. ábra, 93. oldal). Ha a megszakító kiold, vissza kell állítani azt. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Csillagfejű csavarhúzó
Fontos megjegyzés: A tápcsatlakozási egység hőszabályozó doboza az elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket tartalmaz. Kerülni kell a nyomtatott áramköri kártya alkatrészeinek megérintését. Eljárás: 1. Válasszuk le az egység hálózati tápellátását. 2. Szereljük ki a hátsó fedél 2 csavarját. 3. Fordítsuk felfelé a fedelet, hogy ne legyen útban. 4. Ellenőrizzük a megszakítót a hőszabályozó doboz ablakán keresztül. 5. Ha a megszakító nem kikapcsolt helyzetben van, hívjuk a szervizt. 6. Ha a megszakító kikapcsolt helyzetben van, tegyük a következőket: a. Vegyük le az átlátszó fedelet.
92
Karbantartás b. Helyezzük a kapcsolót bekapcsolt helyzetbe. c. Tegyük vissza és rögzítsük az átlátszó fedelet. d. Rögzítsük a hátsó fedelet. 7. Csatlakoztassuk az egység hálózati tápellátását.
39. ábra Tápcsatlakozási egység hőszabályozó doboza 1
Megszakító
2
Tápcsatlakozási egység vezérlődoboza
6.8 Hűtőkamra ajtajának beállítása (csak AWRS) Mivel az ajtótömítés idővel kissé összenyomódhat, egy állítócsavar áll rendelkezésre az ajtó meghúzásához. Eljárás: 1. Lazítsuk meg a biztosítóanyát (40. ábra). 2. Forgassuk addig a feszítésállító csavart, amíg az ajtó hézagmentesen nem zár. 3. Húzzuk meg a biztosítóanyát.
93
Karbantartás
40. ábra Időjárástól független hűtött mintavevő ajtózára 1
Biztosítóanya
2
Ajtófeszítés állítócsavarja
6.9 Hűtőberendezés kompresszora és hűtőközege Figyelmeztetés: Lehetséges áramütés, nyomás- és égési sérülés veszélye. A hűtőberendezés kompresszorával és hűtőközegével kapcsolatban nincs szükség felhasználói karbantartásra. A következő adatok hivatkozási céllal szerepelnek itt:
94
•
Hűtőközeg: R134A (170 gramm)
•
Nagynyomású oldal: 1,28 MPa
•
Kisnyomású oldal: 0,61 MPa
Karbantartás
6.10 Biztosítékok felsorolása FIGYELMEZTETÉS Lehetséges elektromos és tűzveszély. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el. Mindig válasszuk le a mintavevő tápellátását, mielőtt bármilyen karbantartási vagy szervizmunkát végeznénk. VESZÉLY A tűzveszély elleni védelem fenntartása érdekében csere esetén kizárólag az előírt típusú és értékű biztosítékot szabad használni. A mintavevő biztosítékainak adatai itt találhatók: 6. táblázat. Megjegyzés: A biztosítékokat a felhasználók nem kezelhetik.
6. táblázat Biztosítékok felsorolása Felhasználó hozzáférhet?
Nem
Hely Hőszabályozó áramköri kártya (6251400) a tápcsatlakozási egység vezérlődobozáb an a hátsó fedél alatt (39. ábra, 93. oldal). Az SD900 vezérlőn belüli áramköri kártya (8732800)
Hivatkozási megnevezés
Védett áramkör
Méret
Névleges érték
Hach alkatrészszám
F1
Tápegység kimenete (15 V DC)
6,35 x 31,75 mm
T, 7 A, 250 V
6257700
F2 és F3
AC-DC tápegység (AC)
T, 2 A, 250 V
6257600
F4 és F5
Vezérlő opcionális fűtőegysége (AC)
T, 5 A, 250 V
6610000
T, 7 A, 125 V
8748800
F2
SD900 áramkörök (DC)
5 x 20 mm
95
Karbantartás
96
Fejezet 7
Hibaelhárítás
7.1 Általános hibaelhárítás Tájékozódjon itt: 7. táblázat, amikor a mintavevőben probléma merül fel 7. táblázat SD900 általános hibaelhárítási tudnivalók Probléma
A műszer áramellátása nem kapcsol be a váltakozó áramú tápegységgel.
A mintavevő nem hoz létre kielégítő emelést.
Pontatlan minta térfogatok.
Oka
Megoldása
Probléma lehet a vezérlő egységgel, a tápegységgel vagy a fő áramforrással.
Válasszunk le részegységeket, hogy meghatározzuk, melyik résszegységgel van probléma.
Probléma a megszakítóval
Ellenőrizzük a megszakítót az AWRS készülékben és hálózati tápellátásnál.
Probléma az elektromos csatlakozóaljzattal.
Ellenőrizzük, hogy a csatlakozóaljzat kap-e áramot.
Hibás tápegység (csak hűtött mintavevő).
Cseréljük ki a tápegységet, vagy használjunk akkumulátort.
Hibás vezérlő egység.
Lépjünk érintkezésbe a szerviz központtal.
A szűrő nem nincs teljesen bemerítve.
Győződjünk meg arról, hogy szűrő teljesen bemerül.
A szívócső szivárog.
Cseréljük ki a szívócsövet.
A szivattyú szívócső elhasználódott.
Cseréljük ki a szivattyú szívócsövet.
A szivattyú görgő szerelvény elkopott.
Lépjünk érintkezésbe a szerviz központtal.
Helytelen térfogat kalibráció.
Ismételjük meg a térfogat kalibrációt, és vegyünk kézi mintát, hogy hitelesítsük a pontosságot.
Helytelen szívócső hosszúság van beprogramozva a mintavevőbe.
Mérjük meg a szívócső hosszúságot, és lépjünk be a program beállítás menübe.
A szívócső nincs teljesen kitisztítva.
Győződjünk meg arról, hogy a szívócső lefelé irányuló lejtése a lehető legközelebb van a függőlegeshez, olyan alsó pontok nélkül, ahol a folyadék felhalmozódhat.
A szűrő szakaszosan merül be.
Állítsuk üzembe a sekély mélységhez alkalmas szűrőt (Kat. szám: 2071 vagy 4652).
Elkopott szivattyú cső és/vagy görgőszerelvény.
Cseréljük ki a szivattyú csövet; lépjünk érintkezésbe a szerviz központtal görgő szerelvényért.
Amikor a folyadék érzékelő tiltva van, változó szívómagasságok változó térfogatokat eredményeznek.
Engedélyezzük a folyadék érzékelőt és végezzünk el egy térfogat kalibrációt.
A folyadék érzékelő nem működik megfelelően.
Kalibráljuk a folyadék érzékelőt, ugyanazt a folyadékot használva, mint a gyűjtött minta.
97
Hibaelhárítás
7.2 Hiba üzenetek és értesítések. Az üzenetek megjelennek a vezérlő egység kijelzőn, amikor a hibák fellépnek, vagy megerősítik, hogy egy művelet befejeződött. Nézzünk utána 8. táblázat a lehetséges üzenetek leírásának. 8. táblázat SD900 hiba- és tájékoztató üzenetek Üzenetek
Ok
Teendő
HIBA ROSSZ TARTOMÁNY
A beírt érték kiesik a megengedett tartományból.
Nyomjuk meg aVISSZAvagy azENTER billentyűt. Írjunk be egy érvényes értéket, amely belül van a képernyő alján előírt tartományon.
PALACK SZÁM KIMENET TILTVA AZ F TŰÉRINTKEZŐN.
Az üzenet akkor jelenik meg, amikor a program befejezés kimenet engedélyezve van. A palack szám kimenet a kiegészítő porton ( F tűérintkező) automatikusan letiltódik.
Nyomjuk meg aVISSZA vagy az ENTER billentyűt, hogy a program befejezés kimenetet engedélyezett állapotban tartsuk. Ha a palack szám kimenetet részesítjük előnyben, tiltsuk le a program befejezés kimenetet.
NEM MEGENGEDETT NEM HASZNÁLHATÓ BEÁLLÍTÁSI PONT MINTAVÉTEL ÉS ESŐVÍZ
Kísérlet történt a beállítási pont mintavétel és az esővíz mintavétel egyidejű engedélyezésére.
Tiltsuk le a beállítási pont mintavételt vagy az esővíz mintavételt, majd engedélyezzük az előnyben részesített lehetőséget.
NEM MEGENGEDETT. ELŐSZÖR FEJEZZÜK BE A PROGRAMOT, HOGY HOZZÁFÉRJÜNK EHHEZ A TULAJDONSÁGHOZ.
Kísérlet történt egy menüponthoz való hozzáférésre, úgymint program beállításhoz, rendszer beállításhoz, térfogat kalibrációhoz, miközben a program futott.
Nyomjuk meg: VISSZA vagy ENTER és válasszuk ki: PROGRAM VÉGE vagy TÖRLÉS, hogy folytassuk a programot.
KALIBRÁLNI KELL FOLYADÉK ÉRZÉKELŐ LETILTVA KALIBRÁLNI!
A folyadék érzékelő le volt tiltva és kézi térfogat kalibráció szükséges.
Kalibráljuk az összes térfogatot az itt előírtak szerint: fejezet 4.8, 61. oldal.
KALIBRÁLNI KELL FOLYADÉK ÉRZÉKELŐ ENGEDÉLYEZVE. ÉRZÉKELŐT KALIBRÁLNI
A folyadék érzékelőt kalibrálni kell.
Kalibráljuk a folyadék érzékelőt az itt előírtak szerint: fejezet 4.9.1, 65. oldal.
ELOSZTÓ MOZGÁSA BEFEJEZVE
Megerősítés, hogy az elosztó kar mozgásban volt a maghatározott palack pozícióhoz, és a mozgás befejeződött.
Nyomjuk meg: VISSZA vagy ENTER, hogy nyugtázzuk a tájékoztatást.
TILOS. CSAK 1 PALACK VAN, AZ ELOSZTÓ NEM AKTUÁLIS.
Kísérlet történt az elosztó mozgatására, amikor a program beállítás egyetlen palackra volt állítva
Változtassuk meg a palack szám kialakítást a program beállítás menüben, az elosztó mozgatása előtt.
KALIBR. NULLÁZÁS AZ ÉRTÉK MÁR VISSZAÁLLT 0-RA.
Megerősítés, hogy a térfogat kalibráció az engedélyezett folyadék érzékelővel visszaállt 0-ra a térfogat kalibráció menüben.
Nyomjuk meg: VISSZA vagy ENTER, hogy nyugtázzuk a tájékoztatást. A folyadék érzékelő nincs többé kalibrálva.
TILOS. ENGEDÉLYEZZÜK A FOLYADÉK ÉRZÉKELŐT: KALIBR. VÉGZÉSE
Kísérlet történt a folyadék érzékelő kalibrálására, amikor a folyadék érzékelő le volt tiltva.
Engedélyezzük a folyadék érzékelőt a program beállítás menüben.
PALACK SZÁM ENGEDÉLYEZVE AZ F TŰÉRINTKEZŐN.
Megerősítés, hogy a palack szám kimenet a kiegészítő port F tűérintkezőjén engedélyezve van, amikor a program befejezés kimenet le van tiltva.
Nyomjuk meg: VISSZA vagy ENTER, hogy nyugtázzuk a tájékoztatást.
NEM HASZNÁLHATÓ. PROG. START/STOP ÉS ESŐVÍZ EGYIDEJŰLEG
Kísérlet történt a start/stop és az esővíz mintavétel egyidejű engedélyezésére.
Tiltsuk le a start/stop időt vagy az esővizet a mintavételi mód menüben, majd engedélyezzük az előnyben részesített lehetőséget.
98
Hibaelhárítás 8. táblázat SD900 hiba- és tájékoztató üzenetek (folytatás) Üzenetek
Ok
Teendő
HIBA SZIVATTYÚ HIBA
A szivattyú nem működik megfelelően.
Vizsgáljuk meg a szivattyút eltömődések szempontjából.
RIASZTÁS CSERÉLJÜNK CSÖVET
A szivattyú ciklusok előírt maximális száma lejárt. A szivattyú csövet ki kell cserélni.
Cseréljük ki a szivattyú csövet, és nullázzuk le a szivattyú ciklusok maximális számát (fejezet 4.9.5, 69. oldal).
HIBA KAR MEGHIBÁSODOTT
Az elosztó kar nem működik megfelelően.
Győződjünk meg arról, hogy a kar megfelelően van csatlakoztatva, és szabadon mozoghat mindkét irányban.
LOG TÖRLÉSE. KÉREM, VÁRJON
Megerősítés, hogy az esemény napló törölve van.
Várjuk meg a napló törlését.
HIBA ROSSZ JELSZÓ
Hibás jelszó beírása.
Nyomjuk meg: VISSZA vagy ENTER, és írjuk be a helyes jelszót.
PROGR. KÉSL. LETILTVA
A program késleltetés a számlálásokon alapult, de minta ütem/gyűjtés volt beállítva az időre alapozva. A program késleltetés automatikusan letiltódik.
Ahhoz, hogy használjuk a program késleltetést a számlálásokban, állítsuk be a minta ütem/gyűjtést áramlás alapon.
ELINDÍTÁS KÉREM, VÁRJON
Megerősítés, hogy a program elindult.
Várjunk, hogy a program elinduljon.
NINCS SDI-12 ESZKÖZ. VÁRAKOZÁS SDI-12 ESZKÖZ ÉRZÉKELÉSRE
Nincs SDI-12 eszköz csatlakoztatva, vagy az SDI-12 eszköz nem kommunikál az SD900 készülékkel.
Ellenőrizzük az SDI-12 eszköz megfelelő csatlakoztatását. Várjuk meg a következő lekérdezési időközt, hogy az SD900 érzékelje a szondát.
RIASZTÁS AZ AKKU LEMERÜLT
A fő akkumulátor teljesítménye alacsony.
Cseréljük ki az akkumulátort egy teljesen feltöltött akkumulátorral.
RIASZTÁS A MEMÓRIA AKKU LEMERÜLT
A első memória akku lemerült
Lépjünk érintkezésbe a szerviz központtal.
HIBA ÉRVÉNYTELEN KIVÁLASZTÁS
A kiválasztás nem egyeztethető össze a program beállítással. Például, a rendszer beállítás menüben kiválasztott alsó rész összeegyeztethető legyen a program beállítás menüben előírt palack számmal.
Válasszuk ki azt az értéket, amely összeegyeztethető a program beállítás menüben előírt értékekkel.
Kísérlet történt az Időzített palack engedélyezésére a mintavevő palack mennyiséggel az 1 palackos kialakításnál.
Változtassuk meg a palack mennyiséget a program beállítás menüben 1-nél többre.
Kísérlet történt az Időzített palack engedélyezésére a mintavevő minta per palack elosztás módra elvégzett kialakításával.
Változtassuk meg az elosztás módot a program beállítás menüben palack per mintára.
Kísérlet történt az Időzített palack engedélyezésére az engedélyezett Szállítás minden palackhoz módban (összetett mód).
Tiltsuk le az Összetett módot a programbeállítás menüben (OPT_NO).
99
Hibaelhárítás 8. táblázat SD900 hiba- és tájékoztató üzenetek (folytatás) Üzenetek
Ok
Teendő
Kísérlet történt a mintánkénti palackok olyan értékének beállítására, amely nagyobb a palackok teljes mennyiségénél. A palackok teljes mennyisége nem osztható fel egyenlően. A palackok teljes mennyisége kívül esik a megengedett tartományon.
Nyomjuk meg az ENTER gombot más beállítások választásához.
Kísérlet történt egy érték beállítására a palackok FF számánál, amikor: A palackok teljes mennyiségének és a palackok FF számának különbsége nem osztható fel egyenlően a mintánkénti palackok szerint VAGY Egy szám kívül esik a megengedett tartományon.
Nyomjuk meg az ENTER gombot más beállítások választásához.
7.3 Diagnosztika tesztek Használjuk a diagnosztika lehetőséget a következő részegységek megfelelő működtetéséhez: •
Elosztó. fejezet 7.3.1
•
Billentyűzet. fejezet 7.3.2
•
Kijelző. fejezet 7.3.3
•
Folyadék érzékelő. fejezet 7.3.4
•
Hőszabályozás (. fejezet 7.3.5)
•
SDI-12 (. fejezet 7.3.6)
A rendelkezésre álló diagnosztika tesztek áttekintése itt látható: 2. táblázat, 50. oldal.
7.3.1 Elosztó diagnosztika Használjuk az elosztó diagnosztikát az elosztó megfelelő működésének ellenőrzésére. A teszt az elosztó kart az összes 24 palack pozíció fölött mozgatja, tekintet nélkül a programban előírt palackok számára. Megjegyzés: Az elosztó diagnosztika csak akkor aktív, amikor a mintavétel program több palackra van kialakítva.
Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>ELOSZTÓ DIAG elemet a főmenün. Az elosztó kar elkezd mozogni az összes pozícióhoz. 2. A kijelzőn megjelenik: KAR MOZOG, majd visszatér a diagnosztika menühöz, amikor a teszt befejeződött. Ha a kar nincs csatlakoztatva, vagy nem képes mozogni az összes pozícióhoz, a "kar hibás" üzenet lesz látható. Tekintsük át fejezet 3.3.3.4, 36. oldal és fejezet 6.4, 89. oldal győződjünk meg arról, hogy az elosztó és a kar megfelelően van beállítva.
100
Hibaelhárítás 7.3.2 Billentyűzet diagnosztika A billentyűzet diagnosztika használatával győződjünk meg arról, hogy a billentyűzeten lévő billentyűk megfelelően működnek. Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>BILLENTYŰZET DIAG elemet a főmenün. 2. Nyomjuk le a billentyűzeten mindegyik billentyűt (kivétel a VISSZA billentyű). A kijelzőn a megnyomott billentyű nevének kell megjelenni 3. A tesztből a VISSZA billentyűt megnyomva lehet kilépni.
7.3.3 LCD diagnosztika Az LCD diagnosztikát arra használjuk, hogy meggyőződjünk, a vezérlő egység kijelzője megfelelően működik. Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>LCD DIAG elemet a főmenün a vizsgálat elindításához. 2. Figyeljük a kijelzőt. Mindegyik sorban az SD900 jelenik meg, majd mindegyik képpont elsötétül. Amikor befejeződött, a kijelző röviden ezt mutatja: "teszt befejezve".
7.3.4 Folyadék érzékelő diagnosztika Használjuk a folyadék érzékelő diagnosztikát arra, hogy megmutassuk a jelenlegi kalibrációs információt a folyadék érzékelőnek. Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>FOLY.ÉRZ DIAG elemet a főmenün. 2. A kijelző megjeleníti a bemeneti frekvenciát (MHz), a kimeneti feszültséget (V DC) és a jel-zaj viszonyt az aktuális kalibrálásnál.
7.3.5 Termikus diagnosztika (csak AWRS) A termikus diagnosztika segítségével megjeleníthetők a hőszabályozó egység paraméterei: szekrény hőmérséklete, párologtató fűtőegység hőmérséklete, hőmérséklet alapértéke és kalibrálási eltolás. Eljárás: 1. Válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>TERM DIAG elemet a főmenün. 2. A kijelzőn a hőszabályozási paraméterek jelennek meg. A FEL és a LE nyílgomb használatával további paraméterek is megtekinthetők. Megjegyzés: A termikus diagnosztika képernyője nem tekinthető meg, ha az időjárástól független egység tiltott üzemmódban fut, azaz ha az AWRS tiltása engedélyezve lett az alapértéket használó mintavétel menüjén.
101
Hibaelhárítás 7.3.6 SDI-12 diagnosztika Az SDI-12 diagnosztika segítségével az SDI-12 eszköz és az SD900 készülék közötti kommunikációra vonatkozó adatok jeleníthetők meg. A FŐMENÜN válasszuk a DIAGNOSZTIKA\>SDI-12 elemet. Ha nincs SDI-12 eszköz csatlakoztatva, vagy ha az eszköz nem kommunikál az SD900 készülékkel, a kijelzőn ez jelenik meg. A hiba javításához ellenőrizzük az SDI-12 eszköz megfelelő csatlakoztatását. Az SD900 a következő lekérdezési időszakban fogja érzékelni a szondát. Miután a szondát érzékelte a készülék, válasszuk az SDI-12 elemet DIAGNOSZTIKA képernyőn. A kijelzőn megjelenik az SD900 által küldött jelek száma (TX) és az SDI-12 eszközről fogadott jelek száma (RX). Ha az RX értéke 0, az SDI-12 eszköz nem kommunikál az SD900 készülékkel. Ha a TX értéke megegyezik az RX értékével, az adatvitel sikeres volt. Ha a TX és az RX értéke nem egyezik meg, nézzük meg az eseménynaplóban a sikertelen adatátvitelek számát és a hibák okát.
7.3.7 Időzített palackkészletek diagnosztikája Az időzített palackkészletek hibaüzeneteit és a javasolt műveleteket lásd a 8. táblázat végén.
102
Fejezet 8
Tartalék alkatrészek és tartozékok
8.1 Palack készletek Katalógus szám Hűtött
Megnevezés
Katalógusszám AWRS
Egypalackos készletek (tartalmazzák a tartályt és a túltöltés-kapcsolót is): 10 literes műanyagpalack és túltöltés-kapcsoló
RF010030
n/a
21 literes műanyagpalack és túltöltés-kapcsoló
RF010060
AW010060
Többpalackos készletek (tartalmazzák a tartályt, a rögzítőelemet és az elosztókart is): (4) 10 literes műanyagpalackok, rögzítőelem és elosztókar
RF040030
AW040030
(24) 350 ml-es üvegpalackok, rögzítőelem és elosztókar
RF240350
AW240350
(24) 1 literes műanyagpalackok, rögzítőelem és elosztókar
RF241000
AW241000
8.2 Tartályok és palack készletek Megnevezés
Katalógus szám
Tartály, 10 l-es (2,5 gal) üveg, fedéllel
6559
Tartály, 10 l-es (2,5 gal) műanyag, fedéllel
1918
Tartály, 21 l-es (5,5 gal) műanyag, fedéllel
6498
Palack készlet, (24) 1 l-es műanyag, fedelekkel
737
Palack készlet, (24) 350 ml-es üveg, fedelekkel
732
Palack készlet, (8) 2,3 l-es (0,6 gal) műanyag, fedelekkel
657
Palack készlet, (8) 1,9 l-es (0,5 gal) üveg, fedelekkel
1118
Palackkészlet, (4) 10 l-es üveg, fedelekkel
2317
Palackkészlet, (4) 10 l-es műanyag, fedelekkel
2315
Palackkészlet, (2) 10 l-es üveg, fedelekkel
2318
Palackkészlet, (2) 10 l-es műanyag, fedelekkel
2316
8.3 Tartalék alkatrészek Megnevezés
Katalógus szám
Nedvszívó, utántöltő, 1,5 font
8755500
Nedvszívó fedél szerelvény
8754900
Nedvszívó cső
8742100
Nedvszívó cső szerelvény
8741500
Nedvszívó cső szerelvény zsír csomaggal Zsír, szilikon (nedvszívó cső meneteihez), 7 g
8755600 000298HY
Szivattyúfedél
8755400
Szivattyúcserélő egység
6262000
Cső a perisztaltikus szivattyúhoz, 4,5 m
4600-15
Cső a perisztaltikus szivattyúhoz, 15 m
4600-50
Cső, teflon bélésű, szívó, 3/8 hüvelyk, 10 láb Cső, teflon bélésű, szívó,
3/8
hüvelyk, 25 láb
Cső, teflon bélésű, szívó,
3/8
hüvelyk, 100 láb
921 922 925
Cső, vinil, szívó, 3/8 hüvelyk, 25 láb
920
Cső, vinil, szívó, 3/8 hüvelyk, 100 láb
923
103
Tartalék alkatrészek és tartozékok
8.3 Tartalék alkatrészek, folytatás Megnevezés
Katalógus szám
Cső, vinil, szívó,
3/8
hüvelyk, 500 láb
Cső csatlakozó készlet, teflon bélésű PE cső
924 2186
8.4 Tartozékok Megnevezés
Katalógus szám
3-utas elágazó szerelvény
939
Palacktálca
1511
Kábel, több-célú, teljes, 7 tűérintkezővel, 10 láb
8757100
Kábel, több-célú, teljes, 7 tűérintkezővel, 25 láb
8757000
Kábel, több-célú, fél, 7 tűérintkezővel, 10 láb
8756900
Kábel, több-célú, fél, 7 tűérintkezővel, 25 láb
8756800
Kábel kaszkád mintavételhez, 7 tűérintkezővel, 25 láb
8757300
Kábel a 980 típusú műszerhez, fél, 7 érintkezős, 3 m
8758100
Kábel a 980 típusú műszerhez, fél, 7 érintkezős, 7,5 m
8757200
Kábel, kiegészítő illesztő (6-ról 7 tűérintkezőre)
8758000
Kábel, RS232 (DB9 – 7 tű), 3 m
8758200
Kábel, Hydrolab DS5/MS5 SDI-12, 50 láb
8762400
Kábel, Hydrolab DS5/MS5 SDI-12, 100 láb
8762500
Átfolyó modul
2471
Tele palack lezáró
8847
Rögzítőelem, (24) 350 ml-es üvegpalackok
1056
Rögzítőelem, (24) 1 l-es műanyagpalackok
1322
Rögzítőelem, (8) 2,3 l-es műanyag, 1,9 l-es üvegpalackok
1521
Minta néző CD, RS-232 kábellel
8757500
SD900 csatlakozódoboz, kiegészítő (4–20 mA-es bemenethez)
8760600
Szűrő, minden 316 rozsdamentes acél, 6,0 hüvelyk hosszúság x 0,406 hüvelyk külső átmérő
2071
Szűrő, minden 316 rozsdamentes acél, 7,94 hüvelyk hosszúság x 1,0 hüvelyk külső átmérő
2070
Szűrő, rozsdamentes acél, 3,9 hüvelyk hosszúság x 0,406 hüvelyk külső átmérő
4652
Szűrő,
teflon®/
rozsdamentes acél, 5,5 hüvelyk hosszúság x 0,875 hüvelyk külső átmérő
Szűrő, teflon®/ rozsdamentes acél, 11,0 hüvelyk hosszúság x 0,875 hüvelyk külső átmérő
926 903
8.5 Hűtött mintavevő tartozékai Megnevezés Egység, A/C tartalék táp, 3P, 16" CBL
Katalógus szám 8757400
Fedél
8963
Elosztóegység karral, 24 palack
8562
Elosztóegység karral, 8 palack
8565
Elosztóegység karral, 2, 4 palack
8568
Elosztókar a 8562 számú egységhez, tömlővel, 24 palack
8563
Elosztókar a 8565 számú egységhez, tömlővel, 8 palack
8566
Elosztókar a 8568 számú egységhez, tömlővel, 2, 4 palack
8569
Elosztókar a 8562 számú egységhez, 24 palack
1782
104
Tartalék alkatrészek és tartozékok
8.5 Hűtött mintavevő tartozékai, folytatás Megnevezés
Katalógus szám
Elosztókar a 8565 számú egységhez, 8 palack
1785
Elosztókar a 8568 számú egységhez, 2, 4 palack
1789
Elosztókar tömlője, 0,6 m, a 8562 számú egységhez (kar: 1782)
8564
Elosztókar tömlője, 0,6 m, a 8565 számú egységhez (kar: 1785)
8564
Elosztókar tömlője, 0,5 m, a 8568 számú egységhez (kar: 1789)
8570
Zárható lakatpánt a hűtőberendezés ajtaján
2143S
Tápegység, 3 érintkezős csatlakozó, 100–120 V váltakozó áramú Rögzítőelem, (2), (4) 10 l-es üveg- vagy műanyagpalackok Szerelőkészlet (USA) Cső a perisztaltikus szivattyúhoz, elővágott, hűtött mintavevőhöz
8754500US 2038 8759600US 8753800
Tömlőtoldat
3527
Tömlőtartó
8986
8.6 Időjárástól független hűtött mintavevő tartozékai Megnevezés Egység, A/C tartalék táp, 3P, 29" CBL
Katalógus szám 5698200
Időjárástól független hűtött szekrény, 115 V AC
3548R
Időjárástól független hűtött szekrény, 230 V AC
3550R
Vezérlőegység rekeszzára
5697700
Szerelőkonzol-készlet
6613100
Elosztóegység karral, 24 palack
8841
Elosztóegység karral, 8 palack
8842
Elosztóegység karral, 2, 4 palack
8843
Elosztókar a 8841 számú egységhez, tömlővel, 24 palack
8844
Elosztókar a 8842 számú egységhez, tömlővel, 8 palack
8845
Elosztókar a 8843 számú egységhez, tömlővel, 2, 4 palack
8846
Elosztókar a 8841 számú egységhez, 24 palack
8822
Elosztókar a 8842 számú egységhez, 8 palack
1785
Elosztókar a 8843 számú egységhez, 2, 4 palack
1789
Elosztókar tömlője, 0,55 m, a 8841 számú egységhez (kar: 8822)
8579
Elosztókar tömlője, 0,55 m, a 8842 számú egységhez (kar: 1785)
8850
Elosztókar tömlője, 0,5 m, a 8843 számú egységhez (kar: 1789)
8852
Kihúzható tálca
5697600
Cső a perisztaltikus szivattyúhoz, elővágott, időjárástól független hűtött mintavevőhöz
8753900
Ajtóegység
6607700
Első fedélegység
6607500
Hátsó fedélegység
6607600
Cseretömítés fedélhez (első és hátsó fedélhez egyaránt)
6611600
Cseretömítés ajtóhoz
6611500
Tömlőtartó tömlővel
8838
105
Tartalék alkatrészek és tartozékok
106
Függelék A Vezetékezés nem Sigma áramlásmérőkhöz FIGYELMEZTETÉS Az útmutatónak ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el. Nélkülözhetetlen kellékek: •
Többcélú fél-kábel
•
Kiegészítő illesztő kábel (6 tűérintkezős a 7 tűérintkezős illesztőhöz)
•
Választható elosztó doboz (22. ábra, 44. oldal) a további csatlakozások biztosításához. Két vagy több elosztó doboz sorba köthető.
A megrendelésre vonatkozó tájékoztatást lásd itt: Tartozékok az 104. oldalon.
Eljárás: Használjuk a kiegészítő csatlakozó 41. ábra alatti szemléltető ábráját és a 9. táblázat alatti vezetékezési tájékoztatót az áramlásmérő és a vezérlő közötti vezetékezéshez
41. ábra Kiegészítő csatlakozó (7 tűérintkezős)
9. táblázat A fél-kábel vezetékezési tájékoztató a nem Sigma gyártmányú áramlásmérőkhöz Tűérintkező
A jel leírása
A
12 V egyenáramú tápfeszültség kimenet
B
Közös
Vezeték szín1
Rendeltetés
fehér
Tápegység pozitív kimenet. Áramellátás egy külső készülék vagy áramlásmérő részére. A B (közös) tűérintkezővel együtt kell használni.
kék
Tápegység negatív visszatérő vezetéke. Váltakozó áramú tápellátás használatakor ez az érintkező a védőföldeléshez csatlakozik 2.
Névleges érték
Ezt a kimenetet hőkioldós áramkorlátozó védi. 12 V egyenáramú névleges kimenő feszültség, maximum 1 A értéknél, amikor a mintavevő áramellátásához a 8754400 sz. akkumulátort használjuk. 15 V egyenáramú névleges kimenő feszültség, maximum 0,5 A értéknél, amikor a mintavevő áramellátásához váltakozó áramú energiaellátást használunk.
107
Vezetékezés nem Sigma áramlásmérőkhöz 9. táblázat A fél-kábel vezetékezési tájékoztató a nem Sigma gyártmányú áramlásmérőkhöz (folytatás) Tűérintkező
A jel leírása
Vezeték szín1
Rendeltetés
Ez a bemenet indítja a minta gyűjtését. A jelet az alábbiak hozhatják létre: •
C
Impulzus-/ árambemenet
narancss • árga •
Külső áramlásmérő vagy más készülék a megfelelő impulzussal, vagy a 4-20 mA-es vezérlő kimenet. Egyszerű úszó (száraz) érintkező zárás. Külső áramlásmérő vagy más készülék 4–20 mA-es áramkimenettel.
(Az áramlás beállítására vonatkozó tájékoztatást lásd a 4–20 mA-es bemenettel szállított használati útmutatót.)
108
Névleges érték Impulzus üzemmódban ez a bemenet a közös (B) érintkezőre vonatkozó pozitív impulzusra válaszol. Ez a bemenet a közös (B) érintkezőhöz van lezárva (alacsony megfogási szint) egy soros 1 kΩ értékű ellenálláson és egy 7,5 V-os Zener-dióán keresztül. Áram üzemmódban ez a bemenet a C tűérintkezőre érkező és a B (közös) tűérintkezőn visszatérő áramra válaszol. A bemeneti terhelés 100 ohm plusz 0,4 V. A maximális bemeneti áram belsőleg 40–50 mA-re van korlátozva, de ebben az állapotban a hosszan tartó működés rongálja az áramkört, és nem vonatkozik rá a jótállás. A meghatározott maximális bemeneti feszültség: 0 - 15 V egyenáram, a közös pontra (B tűérintkező) vonatkoztatva. A bemenet aktiválásához szükséges jel: 5–15 V pozitív felfutó élű, legalább 50 milliszekundum időtartamú impulzus a közös pontra (B tűérintkező) vonatkoztatva. A meghajtó jel forrásimpedanciája legyen kisebb, mint 5 kΩ.. Száraz érintkező (kapcsoló) lezárás legalább 50 milliszekundum időtartammal az A tűérintkező (12 V egyenáram) és a C tűérintkező (impulzus bemenet) között. Az érintkező ellenállása legyen kisebb, mint 5 kΩ. Az érintkező árama kisebb lesz, mint 8 mA egyenáram.
Vezetékezés nem Sigma áramlásmérőkhöz 9. táblázat A fél-kábel vezetékezési tájékoztató a nem Sigma gyártmányú áramlásmérőkhöz (folytatás) Tűérintkező
D
E
A jel leírása
Folyadékszint szabályozó elem/kiegészít ő vezérlő bemenet
Speciális kimenet
Vezeték szín1
fekete
piros
Rendeltetés
Névleges érték
Ez a bemenet jelet küld a mintavevő belsejében elhelyezett mikroprocesszornak, "felébreszti" azt, hogy kezdje el vagy folytassa a mintavételezési proramját. Az ehhez a bemenethez tartozó alkalmazások magukba foglalják az alábbiakat: Egy egyszerű úszó szintkapcsoló (száraz érintkezők) használható a mintavevő működésbe hozásához, folyadék jelenlétében. Elindítja ezt a mintavevőt, miután egy másik mintavevő befejezte a programját. Elindítja a mintavevőt, eleget téve egy megfelelő jelet adó külső készüléktől származó, a felhasználó által meghatározott valamely feltételnek. Például, egy pH-mérő használható a mintavétel elkezdéséhez eleget téve egy magas vagy alacsony pH feltételnek.
Ez a bemenet egy belső +5 V-os tápfeszültség ponthoz van lezárva (magas megfogási szint) egy 11 kΩ értékű ellenálláson keresztül, a védelmet pedig a közös ponthoz (B tűérintkező) kötött soros 1 kΩ értékű ellenállás és egy 7,5 V-os Zener dióda biztosítja. A bemenet egy magasról alacsony szintre ugró átmenetre válaszol egy legalább 50 milliszekundum széles logikai alacsony szintű impulzussal. Meghatározott maximális bemenő feszültség: 0 - 15 V egyenáram, a közös pontra (B tűérintkező) vonatkoztatva. A bemenet aktiválásához szükséges jel: 5-15 V egyenfeszültségű áramforrással rendelkező külső logikai jel. Rendes körülmények között a meghajtó jel legyen magas szintű. A külső meghajtó legyen képes 0.5 mA @ 1 V egyenáram értékre süllyedni, maximum a logikai alacsony szinten. A 7,5 V-nál nagyobb feszültségű áramforrással rendelkező meghajtóból származó logikai magas jel lesz az ebbe a bemenetbe befolyó forrásáram a következő arányban: I = (V - 7,5)/1000, ahol: I a forrásáram V a meghajtó logikai áramkör tápegység feszültsége. Száraz érintkező (kapcsoló) lezárás legalább 50 milliszekundum időtartammal a D tűérintkező (12 V egyenáram) és a B (közös) tűérintkező között Az érintkező ellenállása legyen kisebb, mint 2 kΩ. Az érintkező árama kisebb lesz, mint 0,5 mA egyenáram.
Rendes körülmények között 0 V egyenáram értéknél ez a vonal felmegy 12 V egyenáram értékre a fejezet 5.3.2, 74. oldal alatt leírt kiválasztott események bármelyike esetében.
Ez a kimenet hőkioldóval védett a közös ponthoz (B tűérintkező) képest fellépő zárlati áramok ellen. A külső terhelő áramot korlátozza 0,2 A-re. A kimenet rendszerint logikai alacsony szinten van (0 V egyenáram) a közös ponthoz (B tűérintkező) viszonyítva. Az aktív magas kimeneti szintek: 15 V egyenáramú névleges feszültség, a mintavevő energiaellátására váltakozó áramú tápegység használatakor 12 V egyenáramú névleges feszültség, a mintavevő energiaellátására a 8754400 sz. akkumulátor használatakor.
109
Vezetékezés nem Sigma áramlásmérőkhöz 9. táblázat A fél-kábel vezetékezési tájékoztató a nem Sigma gyártmányú áramlásmérőkhöz (folytatás) Tűérintkező
A jel leírása
Program befejezése kimenet
F
G
Árnyékolás
Vezeték szín1
Rendeltetés
Névleges érték
zöld
Rendes körülmények között nyitott áramkör, ez a vonal 90 szekundumra a jelföldhöz kapcsolódik a mintavételezési program befejezésekor. Egy másik mintavevő "felébresztésére" használható, hogy vegye át a mintavételezést, vagy jelezzen a kezelő személynek vagy a mérésadatgyűjtő berendezésnek a mintavételezési program befejezésekor. Ez a tűérintkező arra is használható, hogy jelezze a palack teli állapotát az egyetlen palack/folyamatos üzemmódban, és továbbítsa a palack számát valamelyik áramlásmérőhöz, ha a program befejezése jel alkalmatlan.
Ez egy nyitott kollektoros kimenet 18 V-os Zener megfogó diódával a túlfeszültség elleni védelemhez. A kimenet aktív alacsony szintű a közös ponthoz (B tűérintkező) viszonyítva. Meghatározott maximum névleges paraméterek a kimeneti tranzisztorhoz: Lefolyó áram = 25 mA egyenáram, maximum. Külső működtető feszültség = 18 V egyenáram, maximum
N/A
Csatlakozást biztosít a védőföldeléshez, amikor a mintavevő áramellátása váltakozó áramú tápegységről történik. Ez a csatlakozás csak a rádiófrekvenciás (RF) kisugárzások és a zavarérzékenység szabályozását szolgálja.
Rendeltetése szerint nem használható érintésvédelmi földelésként. Ne használjuk áramot hordozó vezetőként. A mintavevő kiegészítő illesztő egységéhez csatlakoztatott 3 méternél hosszabb kábeleket árnyékolással kell ellátni. Tekintet nélkül a hosszúságra, ha az árnyékolt kábel a kiegészítő illesztő egységhez van csatlakoztatva, az árnyékoló (levezető) vezetéket csak a kábel egyik végén kell a védőföldeléshez kötni, a föld-hurokáramok elkerülése érdekében.
1A
vezeték színt lásd a több-célú vezetékek színeinél (katalógus szám: 8756800 és 8756900).
2A
vezérlő kivezetéseihez csatlakozó összes hálózati tápellátású berendezésnek szerepelnie kell az NRTL felsorolásban.
Megjegyzés: Egyes telepítéseknél hosszú kábelvezetésre van szükség a külső berendezések csatlakoztatásánál az Impulzus bemenethez, a Speciális kimenethez és/vagy a Program befejezése kimenethez. Mivel ezek a földeléshez viszonyított impulzus-illesztőfelületek, hibás jelátvitel következhet be a kábel végei közötti tranziens földeléskülönbségek miatt. Nagy földeléskülönbségek különösen a nehézipari környezetekben valószínűek. Ilyen körülmények között szükség lehet külső gyártó galvanikus leválasztóinak (például optocsatolók) használatára az érintett jelek vonalán. Az árambemenetnél általában nem kell külső földelésszigetelést alkalmazni, mivel a 4–20 mA-es adó rendszerint biztosítja a szigetelést.
110
Függelék B SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához Nélkülözhetetlen kellékek: •
SDI-12 illeszthető szonda
•
Áramellátó adapter (hálózat/akkumulátor. Áramellátó adapter nem szükséges, ha a szonda áramellátását belső akkumulátor telep biztosítja.)
•
Külső áramellátó adapter kábel (nem szükséges, ha a szonda áramellátását belső akkumulátor telep biztosítja.)
•
Lecsatolható kábel (katalógus szám: 13470HY/015XXX)
•
HYDRAS 3LT szoftvercsomag a PC-re telepítve
•
Számítógép
Lásd: 42. ábraa tápegység elrendezés kialakításakor. Elrendezés a belső akkumulátor teleppel ellátott szondához Ha a szonda belső akkumulátor teleppel van ellátva, dugaszoljuk a lecsatolható kábel 9 tűcsatlakozós végét a számítógépen rendelkezésre álló COM portok egyikéhez. Kössük a lecsatolható kábel másik végét (6 tűérintkezős csatlakozó) a vízhatlan válaszfal csatlakozóhoz. Kövessük az SDI-12 összeállítási utasításait (lásd: SDI-12 összeállítás az 112. oldalon). Kapcsolási rendszer a szondához külső áramforrással Kössük az áramellátó adaptert az áramforráshoz (váltakozó áramú hálózat vagy külső akkumulátor), és csatlakoztassuk a másik végét a külső áramellátó adapter kábelhez. Csatlakoztassuk a külső áramellátó adapter kábel egyik végét a számítógép COM portjainak egyikéhez, a másik végét pedig a lecsatolható kábelhez. Kössük a 6 tűérintkezős csatlakozót a szonda vízhatlan válaszfal csatlakozójához. Kövessük az SDI-12 öszeállításához megadott utasításokat (lásd: SDI-12 összeállítás az 112. oldalon).
42. ábra Kapcsolási rendszer a szondához külső áramforrással 1
Az áramforráshoz (ha alkalmazható)
4
Szonda vízhatlan válaszfal csatlakozó
2
9 tűérintkezős csatlakozó
5
6 tűérintkezős csatlakozó
3
A kábel összeállítása az alkalmazástól függően változhat. Nézzünk utána itt: Hydrolab DS5X, DS5 és MS5 vízminőségi sokszondás felhasználói kézikönyv (katalógus szám: 003078HY).
111
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
B.1 SDI-12 összeállítás Amikor a szonda csatlakoztatva van a számítógép COM portjainak egyikéhez, a számítógépen válasszuk ki a következő menüpontot: START MENÜ\>MINDEN PROGRAM\>HYDRAS3 LT. Ez elindítja a Hydras3 LT szoftvert, ahogy azt a 43. ábra mutatja.
43. ábra Hydras3 LT ablak Indításkor a Hydras3 LT szoftver lekérdezi a számítógépen rendelkezésre álló COM portokat. Ha a számítógép kimutatta a szondát, ezt az információt megjeleníti a HYDRAS3 LT ablak Connected Sondes (Csatlakozó szondák) fülön. Ha a szondánk nincs felsorolva a Connected Sondes fülön, ellenőrizzük a tápegységhez és a COM porthoz menő casatlakozásokat. Győződjünk meg arról, hogy a szonda ki van emelve a Connected Sondes ablakban, és ekkor kattintsunk az Operate Sonde (Szonda működtetés) gombra (43. ábra). Egy előbukkanó konfigurációs ablak jelenik meg (44. ábra).
112
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
44. ábra Hydras3 LT kialakítás ablak Kattintsunk a Settings (Beállítások) fülre, hogy kialakítsuk a szonda SDI-12 interfészt (45. ábra).
113
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
45. ábra Settings fül Kattintsunk a Settings fül kommunikációs ablakában az Enabled (Engedélyezve) jelölő-négyetre. Ez engedélyezi az SDI-12 interfész működését. Válasszuk ki a címet a szondához az érvényes választékból, ahogyan azt a 46. ábra mutatja. Az érvényes választék 0 - 9 között van
114
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
46. ábra Cím kialakítás Kattinsunk a Define SDI Parameter Order (SDI paraméter sorrend meghatározása) gombra, hogy kialakítsuk a rendelkezésre álló paraméterek sorrendjét az SDI-12 interfészhez. Ez megyitja a Define SDI Parameter Order alakot 47. ábra, megmutatva a bal oldali mezőben az összes rendelkezésre álló paramétert. A jobb oldali mező megjeleníti a kiválasztott paramétert és annak sorrendi helyzetét. A rendelkezésre álló paraméter készletből meghatározhatunk egy saját paraméter listát, és a jobb oldali mező melletti fel és le gomb segítségével változtatni tudjuk a sorrendet. A paraméter kiválasztás és a paraméter sorrend beállítás befejezése után kattintsunk az OK gombra.
115
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
47. ábra Define SDI Parameter Order
116
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
48. ábra Save Settings (Beállítások mentése) A Settings fülön kattintsunk a Save Settings gombra, hogy mentsük a beállításokat, majd zárjuk be a Hydras3 LT szoftvert (35. ábra). Ez befejezi a szonda kialakítását az SDI-12 interfészhez.
117
SDI-12 összeállítás egy Hydrolab szondához
118
Tárgymutató A adatok esemény napló .................................................. 59 minta történet .................................................... 59 nézet .................................................................. 57 Alapértéket használó mintavétel, SDI-12 ................. 76 alapértelmezés szerinti beállítások .......................... 54 áramlásmérő beszerelés ......................................................... 43 kioldja vele a mintavevő működését .................. 75
forgórész .................................................................. 87
H hiba üzenetek ........................................................... 98 hibaelhárítás diagnosztika tesztek ........................................ 100 táblázat .............................................................. 97
I Időzített palackkészletek .......................................... 80
B
J
beállítási pont mintavétel ......................................... 75 billentyűzet ............................................................... 48 biztonság általános tudnivalók ........................................... 15 szűk területre vonatkozó óvintézkedések .......... 16
jelszó ........................................................................ 66
C csatlakozás soros csatlakozó ................................................ 44 cső csere emlékeztető ............................................. 69 cső, elosztó .............................................................. 89 cső, szivattyú csere .................................................................. 85 cső élettartam .................................................... 84 összeszerelés .................................................... 86 cső, szívó beszerelés, szívócső beszerelés ...................................................... 37
D diagnosztika tesztek .............................................. 100
E elosztó diagnosztika teszt ............................................ 100 kar cső csere ..................................................... 89 kézi működtetése .............................................. 56 Elosztókar beszerelés ......................................................... 36 esemény napló ........................................................ 59 esővíz mintavétel első öblítő minták .............................................. 79 menü áttekintés ................................................. 73
F folyadék érzékelő diagnosztikai teszt ........................................... 101 kalibrációja ........................................................ 65 térfogat meghatározás vele ............................... 61
K kalibráció folyadék érzékelő .............................................. 65 kézi kalibráció .................................................... 63 minta térfogat .................................................... 61 karbantartás elosztó cső csere ............................................... 89 nedvszívó csere ................................................ 90 szivattyú cső csere ............................................ 85 szivattyú forgórész tisztítása ............................. 87 Kézi minták .............................................................. 56 kézi minták ............................................................... 64 kézi működtetés elosztó ............................................................... 56 kézi minták ........................................................ 56 szivattyú ............................................................ 56 kiegészítő csatlakozó kimeneti jel ........................................................ 74 kimeneti jel program befejezésekor ...................................... 74 kimenő jel mindegyik minta ciklusnál .................................. 74
L LED kijelző ............................................................... 47 lépcsőzetes mintavétel ............................................. 74
M minta program alapértelmezés szerinti beállítások ................... 54 állapot ................................................................ 57 indítás vagy leállítás .......................................... 55 történet .............................................................. 59 minta program áttekintés ......................................... 54 minta történet ........................................................... 59 minták per palack ..................................................... 53 mintavétel program .................................................. 74
119
Tárgymutató többszörös start/stop idők ........................... 75, 78 mintavételi mód esővíz ................................................................ 79 kimeneti jel ........................................................ 74 kimenő jel .......................................................... 74 menü áttekintés ................................................. 73 működtetés külső jelről ...................................... 75 változtatható időközök ....................................... 80 mintavételi program palack szám ...................................................... 53 szívócső ............................................................ 53 mintavételi program alap menü áttekintése ............. 50 mintavevő felerősítés .......................................................... 25 tartalék alkatrészek ......................................... 103 mintavevő beállítás huszonnégy palack ............................................ 33 kettő vagy négy palack ...................................... 30 nyolc palack ....................................................... 31
N nedvszívó csere .................................................................. 90
P palackok a számuk beállítása ........................................... 53 huszonnégy palackos összeállítás .................... 33 kettő vagy négy palack elrendezése ................. 30 listája, tartozékok ............................................. 103 négy palack elrendezése ................................... 30 nyolc palackos összeállítás ............................... 31 tisztítás .............................................................. 27 palackok per minta ................................................... 53 programok ................................................................ 54
S sablonok. Lásd
120
eredeti programok SD900 vezérlő egység be- vagy kikapcsolás ......................................... 47 billentyűzet ........................................................ 48 diagnosztika tesztek ........................................ 100 jelszó ................................................................. 66 szoftver áttekintése ........................................... 50 SDI-12, konfigurálás ................................................ 66 SDS900 vezérlő egység fejlett szoftver áttekintés .................................... 73 Soros csatlakozó tűérintkező kiosztás ........................................... 44 szivattyú a forgórész tisztítása ......................................... 87 cső beszerelés .................................................. 86 cső csere ........................................................... 85 kézi működtetés ................................................ 56 szívócső a típus és a hosszúság meghatározása ............ 53 szonda összeállítás ................................................ 111 szonda, csatlakoztatás ............................................. 66
T tartályok. Lásd palackok térfogat kalibráció ........................................................... 61 kézi kalibráció .................................................... 63 minta térfogat hitelesítés ................................... 64 palack ................................................................ 52 tisztítás palackok ............................................................ 27 szivattyú forgórész ............................................ 87
V változtatható időközök ............................................. 80
U.S. and countries other than EU HACH COMPANY 4539 Metropolitan Court Frederick, MD, 21704-9452, U.S.A. Tel. (800) 368-2723 Fax (301) 874-8459 [email protected] www.hachflow.com
Marsh-McBirney and Sigma Flow Products (except Sigma Flow Products in France and the UK) FLOWTRONIC, SA. Rue J.H. Cool 19a B-4840 Welkenraedt, Belgium Tel. +32 (0) 87 899 799 Fax +32 (0) 87 899 790 www.flow-tronic.com
France and UK (Sigma Flow Products Only) HACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf, Germany Tel. +49 (0) 211 5288-0 Fax +49 (0) 211 5288-143 E-mail: [email protected] www.hach-lange.com
© Hach Company/Hach Lange GmbH, 2008. Všetky práva vyhradené. Vytlačené v USA.