Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
Schots Weekend Alden Biesen (p5) Homecoming tour McLeanScotland (p7) Lots about whisky Schotland Digizine wordt gratis via e-mail verspreid met het ideaal om zoveel mogelijk in Schotland en whisky geïnteresseerden van een diversiteit aan info te voorzien. Onderwerpen kunnen bijvoorbeeld zijn: Schotland • Schotland buiten Schotland • Schotse winkels • Schotse restaurants • Schotse ruiten (tartans) • Schotse evenementen Schotse geschiedenis • Schotse achtergronden • Schotse verhalen • Schotse verenigingen • Reisverhalen • Reistips • Schotse en andere whisk(e)y.
Info
Inhoudsopgave
het Schotland Digizine verschijnt: begin februari, april, juni, augustus, oktober en december
www.schotlanddigizine.nl Het kan natuurlijk zijn dat u een editie via via ontvangen hebt. Mocht u in ons vaste verzendbestand opgenomen willen worden, mail dan uw e-mail adres naar:
[email protected] of vul het in op de website Schotland Digizine juist NIET MEER ontvangen? mail naar
[email protected]
Het volgende nummer zal begin oktober 2014 verschijnen
De voorpagina:
Info enzo graag aanleveren vóór 15 september 2014
2
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
Agenda 3 Lachlan 4 Schots Weekend 5 Music Show Scotland 6 McLeanScotland 7 Visit Scotland 9 Foto’s van internet 11 Tartan & Whisky 12 The Broch of Gurness 17 Autorijden in Schotland 19 Recepten - Treacle Scones + Rhubarb Oatmeal Crumble 23 wwwschots 24 Leen 25 De whisky proevers 26 Ardnamurchan 26 De whisky Proevers evenementen 27 Adelphi 27 Arran 33 Devil’s Punch Bowl III 34 Macallan 35 Interview with a bottle 37 Miss Whisky 39 McLeanScotland 42 Annandale 46 Angels whisky club 48 Whisky On Tour 56 MasterClass Bar 57 wwwhisky 59 Ballindalloch Castle. Soon home of the new Single Estate Distillery.
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Agenda Augustus 2014
|
16 en 17
Oktober 2014
|
11
Tír ná nÓg, Keltisch Mystival, Ruïne van Brederode
Whisky Proevers Evenement, Papendrecht
September 2014
Oktober 2014
mystival.nl
|
whiskyproevers.nl
5 t/m 7
Maltstock, Overasselt
|
11 en 12
Internationale Taptoe, Lommel, België
maltstock.com
i-t-b.be
September 2014
|
12 t/m 14
Oktober 2014
Scottish Weekend, Alden Biesen, België scottish-weekend.be
September 2014
|
|
17
Exclusieve Rare Malts proeverij, King’s Court Whisky Society kcws.nl
19
Oktober 2014
|
18
Proeverij over Masataka Taketsuru, King’s Court Whisky Society
Music Show Scotland, Schwerin, Duitsland
September 2014
Oktober 2014
kcws.nl
|
musicshowscotland.nl
27
Music Show Scotland, Lingen, Duitsland musicshowscotland.nl
Oktober 2014
|
|
25 en 26
|
1
Spirits of the Sea, Koksijde, België spiritsofthesea.be
3 t/m 5
November 2014
Pot Still Festival, Amersfoort
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
potstillfestival.com
clanmacbeth.nl/schotse-avond.php
Oktober 2014
|
11
November 2014
Whisky & Rum Aan Zee, IJmuiden
|
8 en 9
Spirits in the Sky, Brussel, België
whiskyenrumaanzee.nl
spiritsinthesky.be
Staat úw activiteit er niet bij? Mail deze dan naar
[email protected] 3
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Lachlan Tír ná nÓg - Keltisch Mystival 16 & 17 augustus op de Ruïne van Brederode Tír ná nÓg, een mythische plaats van de eeuwigdurende jeugd. De woonplaats van de Ierse faeries, Sisdhe en Tuatha Dé Danann
16 & 17 augustus 2014 Tír Ná nÓg - Keltisch Mystival Ruïne van Brederode, Santpoort-Noord
Op dit Keltisch Mystival geïnspireerd op het land van de Tuatha Dé Danann lijkt de tijd wel stil te staan. Een mistig paradijs waar de bloemen eeuwig bloeien, iedereen
vredig samenleeft en alle zorgen worden vergeten. In de Ruïne van Brederode komt dit mystieke paradijs op 16 & 17 uugustus 2014 een klein beetje tot leven: tussen de verhalen, de muziek, het eten en drinken en de mystieke sfeer krijgt u de kans
een klein beetje te proeven van een land dat eigenlijk onbereikbaar is voor gewone
mensen in de ambience van één van de sfeervolste plekken van Noord-Holland: de Ruïne van Brederode.
Laat u vermaken door verhalenvertellers, geniet van de keltische muziek die tijdens
dit evenement niet mag ontbreken en raak onder de indruk van de expertise van de keltische krijgers die met zwaard en boog hun dodelijke vaardigheden laten zien. Maar pas op voor de Tuatha Dé Danann - want deze magische wezens, die soms als
goddelijk gezien worden - deinzen er niet voor terug om mensen in hun onderlinge machtsstrijd te betrekken... en dat loopt niet altijd even goed voor de mensen af!
Onder andere met Lachlan, Tijn Berends (o.a. Itchy Fingers), Ken Parsons (o.a. Monty Pagan) en verhalen! Entree € 10,-
www.mystival.nl 4
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Schots Weekend Folk
vrijdag/friday/vendredi/Freitag: Face the West (eco), Snakes in Exile (b)
zaterdag/saturday/samedi/Samstag: James Cramer (irl), Alisdair Fraser & Nathalie Haas (sco-usa), Ross Ainslie & Jarlath Henderson Band (sco), Tuperlo (irl), Mabon (uk), Bags of Rock (sco)
zondag/sunday/dimanche/Sonntag: Snakes in Exile (b), Alisdair Fraser & Nathalie Haas (sco-usa), April Verch (can), Pressgang (uk) Scottish Concert harmonie ‘Ons Verlangen’ Beverst
Competitions
zaterdag/saturday/samedi/Samstag:
10:00 Pipe Band Championships Belgium, Drum Majors, BK Highland Dancing 16:30 Bagad de Brieg 17:50 Massed Band
zondag/sunday/dimanche/Sonntag: 09:00 Flyball
11:00 Highland Games
&
schaapdrijven • sheet herding • conduire des moutons • Schafentreiben valkerij • falconry • fauconnerie • falknerei
boogschieten • archery • tir à l’arc • Bogenschießen whiskycorner • champagne & oisterbar
Schotse markt • Scottish market • foire écossaise • Schottische Markt kinderanimatie • children’s corner • animation enfants • Kinderspiele en veel meer • and much more • et beaucoup plus • und viel mehr
www.schotsweekend.be •
[email protected] 5
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Music Show Scotland Grootste Schotse indoorshow ter wereld Deze grootste Schotse indoorshow ter wereld is een indrukwekkend spektakel
met Keltische muziek en dans, humor en entertainment. De cast bestaat uit meer dan 200 pipers, drummers, danseressen, muzikanten en zangeressen voor een imposant kasteeldecor, dat uniek is in de wereld!
27 september 2014 - Lingen (DE) 18 oktober 2014 - Schwerin (DE) 15 november 2014 - Kiel (DE) 13 december 2014 - Krefeld (DE) 17 januari 2015 - Bamberg (DE) 14 februari 2015 - Hannover (DE) 28 maart 2015 - Ahoy, Rotterdam (NL) 25 april 2015 - antwerpen (BE) 23 mei 2015 - Mannheim (DE) Meer informatie, foto’s & video’s op www.musicshow-scotland.com
musicshowscotland.nl musicshow-scotland.com Music Show Scotland, Hasselt, 24 mei 2014
6
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland Homecoming 2014 Highlands of Scotland - Perthshire SEPTEMBER we are now taking bookings We welcome everyone to Scotland for this Homecoming year with A superb 3 night, 4 day long weekend Cultural tour.
Sep 11 Thursday arrive into Edinburgh airport (ideally early or mid morning) transfer direct to the Harviestoun Brewery for a tour and taste. We then drive to St
Andrews for free time here, the home of golf, ruined cathedral and castle, shops & university. Overnight Perth.
Sep 12 Friday a day of beer and scenery today, as we head south from Perth to The Lade Inn (not included in costs) and wander (and shop) at the real ale shop; almost
the Trossachs, some local sightseeing, free time in Callander before lunch at
200 different real ales from The Borders to Shetland! The afternoon is history/whisky time, as we move to Doune. A stop at Doune castle (Monty Python filmed the Holy Grail here) and Deanston distillery. Returning to Perth.
Sep 13 Saturday a day of culture as we drive north to Pitlochry - a truly Scottish experience; Pitlochry Highland Games - a parade of Pipe Bands com-
mencing at 11.40 am marching down the high street to the games field, where the games themselves follow - British Tug o’ War Championship, Heavyweight events
including toss the caber, Highland Dancing, Junior Piping, Pipe Band Championship
and ending with a Mass Parade of Pipe Bands and Drum Majors’ demonstration.
Surrounded by beer tents, food and shopping. The ticket to the games is included. Overnight Edinburgh.
7
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland Sep 14 Sunday after breakfast the remainder of the day free time to explore Edin-
burgh - before your flight departs. TOUR ENDS IN EDINBURGH HERE. Unless you wish to stay extra - please let us know in advance. We can offer extra days before/ after these dates to make your tour even better!
TOUR COST per person sharing £455 This tour will feature beers, whisky and culture.
The ity r o h t u A Tartans can use rt! o p p u s r you
[email protected] www.mcleanscotland.com/sepculturetour.asp
Muthill Road :: Crieff :: Perthshire :: PH7 4HQ Scotland T +44 (0)1764 655444 :: F +44 (0)1764 654242 E
[email protected] :: I tartansauthority.com 8
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Visit Scotland Festivalmaand augustus Edinburgh is het hele jaar door fascinerend, maar in augustus barst de stad helemaal
uit in een festival dat dag en nacht doorgaat, de hele maand lang. De Fringe en het International Festival trekken artiesten van over de hele wereld tijdens het grootste
opvoerende kunstfestival ter wereld: dit mag u niet missen! Geniet van de festivalkoorts in augustus met Faith Liddell, directrice van Edinburgh’s Festivals.
Evenementen in augustus De hoofdstad van Schotland is een druk cultureel centrum en nergens komt dit beter
tot uitdrukking dan in de vele festivals van de stad. Uitvoerende kunsten, muziek, theater, tentoonstellingen, films, komedie en lezingen - de creativiteit in Schotland is tijdens de festivals van Edinburgh gewoon ongeëvenaard.
Er vinden het hele jaar door uitstekende festivals plaats in Edinburgh, maar in de
Edinburgh International Festival werd in 1947 opgericht en is het officiële mid-
zomermaanden en vooral in augustus is het aantal activiteiten enorm. Het
delpunt van de festivals van Edinburgh. Dit wereldberoemde festival van uitvoerende kunsten duurt vier weken.
Tijdens dit festival zijn er voorstellingen van wereldklasse te zien op het gebied van
theater, dans en muziek, die uitmonden in een spectaculaire vuurwerkvertoning boven Edinburgh Castle. De
Edinburgh Festival Fringe (letterlijk: randfestival) vindt tegelijkertijd plaats
en is het grootste kunstfestival ter wereld. Hier vindt u vooral komedie- en theatervoorstellingen, maar ook wat ongewonere acts zoals cabaret en circus. Als u echt
voordelig uit wilt zijn, dan zijn er ook honderden gratis evenementen die elk jaar plaatsvinden als onderdeel van de Fringe.
9
•
Jaargang
8
•
Nummer
6
•
augustus
2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Visit Scotland
vervolg
Ook de Royal Edinburgh Military Tattoo is een onmisbaar evenement in au-
gustus. Hiervoor komen bijna duizend musici, doedelzakspelers, drummers, zangers
en dansers van over de hele wereld bij elkaar om op het voorplein van Edinburgh Castle hun optreden te geven. Dit onvergetelijke spektakel wordt elke avond tot een emotioneel en ontroerend slot gebracht met een enkele doedelzakspeler die hoog op de borstweringen van het kasteel een schrijnend klaaglied speelt. Voor een fan-
tastisch multiculturele ervaring mag u de Edinburgh Mela niet missen, waarin de
culturele diversiteit van de stad wordt gevierd met wereldmuziek, dans, tentoonstellingen en nog veel meer.
Bruiloft, partij, catering of evenement? Wij verzorgen graag op uw gewenste locatie fish & chips of andere heerlijke snacks naar keuze. Met onze luxe snackkraam is uw feest zeker een succes! www.balique.nl ·
[email protected]
GENERATION, is die van Walker & Bromwich in Orkney. Het heeft 15 jaar geduurd
Een van de meest bijzondere tentoonstellingen in augustus, als onderdeel van
om ‘Orcadia & Other Stories’ op te zetten, waarin de archeologie, mythologie en oude cultuur evenals de meest recente innovaties van het eiland Orkney worden weerspiegeld (tot 23 augustus).
Activiteiten in augustus Schotland is de perfecte bestemming voor zowel ervaren als beginnende liefhebbers van zeilen. Huur een boot of leer
zeilen in onze onvervuilde wateren op zee of op
een loch. Onze havens zijn ruim en de ankerplaatsen liggen bij fantastische kusten en landschappen.
De meeste (maar niet alle) verhuurbedrijven bevinden zich aan de westkust, zijn in familiebeheer en mogen dan ook trots zijn op hoge normen van persoonlijke en
vriendelijke service. Er zijn vele soorten boten te huur, meestal voor een week, hoewel langere of kortere (weekend) periodes ook mogelijk zijn.
Als u nog nooit gezeild heeft maar wel graag de maritieme omgeving van Schotland wilt verkennen, of zelfs als u veel ervaring heeft maar nog nooit in de Schotse wate-
10
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Foto’s van internet
Visit Scotland
vervolg
ren bent geweest, dan kunt u een boot met schipper huren en iemand met ervaring alle organisatie, navigatie en zeilwerk laten doen. Dan heeft u meer tijd om uw te
ontspannen, van de schitterende Schotse kust te genieten en onderweg dieren in het wild te signaleren, zoals dolfijnen en walvissen.
U kunt ook leren zeilen bij de professionals in een van de vele zeilscholen in Schotland die zich op eilanden, langs de kust en bij lochs (meren) door het hele land bevinden. Daar kunt u in allerlei soorten boten en op verschillende manieren les krij-
gen. Na een dagje heerlijk zeilen langs de schitterende kust heeft u de mogelijkheid om uw avond door te brengen in een rustige ankerplaats. Stap aan wal en slenter
langs geweldige witte stranden of geniet van de heerlijke lokale producten in een restaurant, pub of hotel.
Eten en drinken in augustus Schotland staat niet alleen bekend om delicatessen zoals
haggis en lamsvlees
van lammeren die met zeewier zijn gevoerd, maar ook om rundvlees dat tot het beste ter wereld behoort dankzij generaties Schotten die hier vee hebben gefokt en grootgebracht.
Runderen van allerlei rassen grazen op de groene weiden van Schotland en zijn over de hele wereld bekend om hun sappige vlees en kenmerkende smaak.
Het meeste rundvlees in Schotland komt traditioneel voort uit kruisingen van bepaalde Schotse rassen, bijvoorbeeld
Aberdeen Angus en Highland Cattle.
Aberdeen Angus is misschien wel het bekendste Schotse runderras, bekend om de
rijke en volle smaak van het vlees, zoals u kunt proeven in de uitstekende biefstuk. Een van de oudste en bekendste Schotse rassen is verder de Highland, met als koosnaam de ‘Heilan’ coo’. Dit is een ikonisch nationaal symbool, met een dikke
vacht van rood haar en lange hoorns. Men denkt dat deze dieren oorspronkelijk naar
Schotland zijn gekomen met de Kelten. Ze kunnen de strenge winters in de bergen
11
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Tartan & Whisky
Visit Scotland
vervolg
van de Highlands en eilanden van Schotland doorstaan, waardoor hun vlees mager en sappig is en een kenmerkende smaak heeft.
What is
Als u rundvlees koopt, let dan op de aanduiding Scotch Beef, dat de felbegeerde
PGI-belofte (Beschermde Geografische Aanduiding) heeft veroverd. Restaurants
Scotland
waar dit wordt geserveerd geven dit duidelijk aan op het menu, zodat u zeker weet dat u het allerlekkerste Schotse rundvlees voorgeschoteld krijgt.
without
Flora & fauna in augustus
bens, glens
De hooggelegen gebieden van Schotland bieden een fantastisch leefgebied voor
and
natie van vogelzang, schitterende uitzichten en fladderende vlinders mag u gewoon-
korhoenderen, fazanten en vele andere dieren. De heuvels staan eind augustus in volle bloei. De valleien en glens worden bedekt door zachtroze heide en de combiweg niet missen.
lochs? England
dwergvinvissen zien en orka’s worden hier ook regelmatig gesignaleerd. Verder ten noorden in de wateren bij Shetland spelen de bultruggen (een walvissoort) dichtbij
Aan de westkust kunt u in de buurt van het eiland Mull en de Hebrides
de kust.
Op het vasteland jongen ’s zomers de
rode eekhoorns en edelherten, en ko-
men de visarendkuikens uit het ei. Vooral in Speyside en Perthshire kunt u deze jonge dieren zien.
Smakelijk september In september loopt de natuurlijke keukenkast van Schotland over, dus zijn er in de pubs en restaurants overal in het land vele plaatselijke producten te krijgen. Dit is bij-
12
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Visit Scotland
vervolg
voorbeeld het ideale seizoen voor vis en zeevruchten. Proef eens de ethisch gevangen sint-jakobsschelpen, die Guy Grieve bij het eiland Mull opduikt: eet smakelijk!
Evenementen in september In 2014 is de
Forth Road Bridge 50 jaar oud en daarom wordt er een groots
festival georganiseerd rondom deze beroemde bruggen over de Firth of Forth. In het landhuis Hopetown House zal groot feest worden gevierd, waaronder een botenop-
tocht en een speciale ‘dag van de voorvaderen’. Voor wie avontuurlijk is aangelegd
bestaat zelfs de gelegenheid om naar de top van een van de torens op de brug te klimmen.
Handgemaakte Kilts en Handgemaakte bagpipes
Braemar Gathering, zaterdag 6 september
De Braemar Gathering is een traditioneel Schots evenement dat al honderden jaren
lang plaatsvindt. Sinds 1832 wordt het regelmatig bijgewoond door het opperhoofd van de Braemar Gathering, die ook als ‘regerend vorst’ bekend staat, of zijn vertegenwoordiger. De Britse koningin houdt veel van dit grootse evenement, waarbij
Kilts & bagpipes gemaakt volgens Schotse traditie.
Nederlands enige Kilt– en bagpipemaker! Voor meer informatie kijk op: www.lamersbagpipes.com of mail naar:
[email protected]
atleten het tegen elkaar opnemen. Ook zijn er wedstrijden tussen de beste doedelzakspelers, Highland-dansen en zelfs een touwtrekwedstrijd.
Ryder Cup, Gleneagles, Perthshire, 23 t/m 28 september
Nog een bijzonder evenement in september is de 40e Ryder Cup, die pas voor de
tweede keer in zijn geschiedenis terugkeert naar de “Home of Golf”, Schotland. Europa probeert de trofee te verdedigen die het in 2012 op spectulaire wijze won.
Ook is er een openingsconcert in Glasgow met Schotse en Amerikaanse artiesten. Kortom een fantastisch avondje uit.
GENERATION: 25 jaar hedendaagse kunst, tot 13 september
Bezoek in Edinburgh ‘Tumadh: Immersion’ van Dalziel & ScullionExternal link, waar-
in de Isle of Lewis met de stad Edinburgh (op 515 km afstand van elkaar gelegen) in
13
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Visit Scotland
vervolg
contrast wordt gesteld en de geologie, cultuur, het weer en het planten- en dierenleven van de Buiten-Hebriden onder de aandacht worden gebracht.
Activiteiten in september September is een fantastische tijd om van het buitenleven te genieten, omdat de seizoenen wisselen en de bomen hun schitterende herfstkleuren krijgen; rood, goud, bruin en alles daar tussenin.
18 September 2014
Probeer tijdens uw vakantie een stuk van een van de ‘Great Trails’ van Schotland
West Highland Way, Great Glen Way, Moray Coastal Trail en Fife Coastal Path.
te lopen. Dit zijn prachtige langeafstandspaden, zoals de
In de herfst vinden wandelfestivals plaats, met allerlei wandelingen met gids en an-
Cowalfest in Argyll, Drovers’ Tryst Walking Festival in Perthshire en The Scottish Borders Walking Festival.
dere belevenissen met andere wandelliefhebbers, zoals het
Goede wandelroutes om uit te proberen:
Lady Mary’s Walk, Crieff, Perthshire
Lady Mary Murray was dol op deze wandeling, die begint bij de Turret Burn en langs de oever van de rivier de Earn loopt. In de herfst is de anderhalve kilometer door de laan van beuken een prachtig deel van deze wandeling.
Glen Dubh Forest Walk, Barcaldine, Argyll & The Isles
Dit is een aangegeven route langs een bosrijk ravijn naar Loch Creran, een zeeloch. Op de terugweg heeft u schitterend uitzicht over zee, de eilanden en de bergen van Morven.
14
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Visit Scotland
vervolg
Ben Nevis, Lochaber, The Highlands
Dit is de hoogste berg in Groot-Brittannië en een navigatie-uitdaging voor geharde wandelaars. Er zijn twee routes de berg op, die een van de 282 zogenaamde mun-
ro’s is. Een munro is een berg hoger dan 914.4 m (3000 voet in het oude stelsel), en als u er een beklimt wordt dat ‘Munro bagging’ genoemd (een munro meepikken).
Eten & drinken in september
Deeside
Natuurlijk Mineraal Water uit de Schotse Hooglanden
Nu ook verkrijgbaar in Nederland
In Schotland vinden veel fijnproeversevenement en –festivals plaats, waar de heerlijkste producten het middelpunt van de aandacht vormen. Van 6 t/m 21 september
2014 vindt de Food & Drink Fortnight (twee fijnproeversweken) plaats in Schot-
land, waarin de beste Schotse producten in het middelpunt staan.
Over het hele land verspreid kunt u leveranciers ontmoeten, van onafhankelijke boe-
renwinkels tot restaurants en café’s. Daarnaast kunt u fijnproeversfestivals en boerenmarkten bijwonen. Proefevenementen, unieke menu’s, rondleidingen op boerde-
rijen, eten zoeken in het wild, kookles, bakles en nog veel meer maken van deze 14 dagen een bijzondere ervaring vol fijnproeversplezier. De Schotse
Glazen flessen 250 ml zonder koolzuur 250 ml met koolzuur 750 ml zonder koolzuur 750 ml met koolzuur
PET flessen 500 ml zonder koolzuur 1 liter zonder koolzuur 1 liter met koolzuur 2 liter zonder koolzuur
Distributeur in Nederland Envic b.v. E
[email protected] :: I www.envic.nl :: I www.deesidewater.co.uk T 06 38 17 12 19 15
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
boerenmarkten, die door het hele land plaatsvinden, hebben altijd
een gezellige sfeer. Vooral in deze tijd van het jaar zijn er zoveel verschillende producten te vinden die zijn geteeld, gekweekt, geoogst, gefermenteerd, gebakken,
gerookt of vervaardigd. Proef de ware smaak van Schotland, geniet van de verse, kwalitatief hoogstaande producten en ondersteun lokale producenten en ambachtslieden.
Flora & fauna in september De edelhert is het grootste inheemse landdier in Groot-Brittannië. Deze prachtige dieren zijn het indrukwekkendst in de herfst, het hoogtepunt van hun bronst, wan-
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Jouke MacAuckema
Visit Scotland
Jouke MacAuckema is al vele jaren actief in de Schotse, Ierse en Keltische
neer ze zich voortplanten. Van eind september tot november vechten de mannetjes
folkmuziek.
vervolg
om de vrouwtjes en weergalmen de heuvels van de kletterende geweien en het luide gebrul.
Jouke is zanger, entertainer en multi-
Highlands of op de eilanden Rum, Mull, Jura of Arran. De herten brengen het grootste deel van de zomer
instrumentalist. Naast gitaar speelt hij
De beste plek om dit ritueel te bewonderen is in de
6- en 12-snarige gitaar, banjo, dulcimer
hoog in de heuvels en nauwe valleien door, maar kunnen ’s winters in lager gelegen
ook mandoline, luit, bodhran, mandola,
gebieden worden gesignaleerd waar ze naar schaars voedsel zoeken. In het Scottish Deer Centre in Fife, het Highland Wildlife Park bij Aviemore en het Beecraigs Country Park in West Lothian kunt u ook herten zien.
en shruti box.
Jouke is een muzikant die graag akoestisch optreed en steeds het contact
Otters hebben vliezen tussen hun tenen, een dichte vacht, kunnen hun oren en
zoekt met zijn publiek.
neus onder water dicht houden en zijn daardoor uitermate goed aangepast aan het
leven in Schotland. Ze zijn schuw en u heeft geduld en tijd nodig om ze in het wild te
U kunt Jouke MacAuckema solo boe-
kunnen observeren. U kunt daarom het beste op een tocht met een gids meegaan.
ken maar ook als duo onder de naam King’s Court, samen met Janny Ireland,
Otters komen vooral veel in
of voor de grotere locaties als band on-
Shetland voor. Vaak zien mensen ze vanuit de auto
der de naam Loarns Four.
terwijl ze op de veerboot die vaart tussen de eilanden wachten. Andere plekken
Tijdens verschillende gelegenheden
brides, het eiland Skye en in Loch Lomond & The Trossachs National Park. Om zeker te weten dat u er een zult zien, kunt u het beste naar een attractie gaan, zoals het Scottish SEA Life Sanctuary in Oban.
waar u ze kunt zien zijn de natuurreservaten, op het eiland Eriska in de Outer-He-
heeft Jouke inmiddels zijn passie met
het publiek kunnen delen. Zo treed Jouke MacAuckema regelmatig op tijdens diners, whiskyproeverijen, openingen
van tentoonstellingen, markten, festivals en Schotse feesten.
M 06 41 82 27 39
www.visitscotland.com
E
[email protected]
16
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
HET WAPEN VAN SCHOTLAND
The broch of Gurness
S C H O T S R E S TAU R A N T
Het Wapen van Schotland is een gezellig Schots restaurant in het centrum van Hooghalen waar u kunt genieten van al het goeds dat de Schotse en de Drentse Hooglanden u bieden. U kunt gezellig een aperitiefje nuttigen aan onze typisch Schotse whiskybar met zijn ruime en nog steeds groeiende collectie whisky. Er is ook speciaalbier en Schots bier op de tap! Op onze uitgebreide menukaart vindt u naast traditionale Schotse gerechten zoals: Haggis, stoofschotels, zalm, hert en lamsvlees ook bekende gerechten zoals schnitzel, varkenshaas en spare ribs. Tevens zijn er volop visgerechten.
The Broch of Gurness is one of the most outstanding surviving examples of an Iron Age settlement that is unique to northern Scotland.
A uniquely Scottish monument Brochs are unique to Scotland. There are over 500 of them, the vast majority spread
throughout the northern and western Highlands and the islands. Many of these tall circular towers stood alone, but in Orkney they were generally surrounded by sizeable villages. The broch village at Gurness is one of the most impressive. It has also
Alle dagen geopend vanaf 10.00 uur. Keuken vanaf 12.00 uur.
been archaeologically excavated, thus providing a more vivid impression of life in the Scottish Iron Age than other comparable sites.
* Lunch * Diner * Afhaal gerechten * Terras * Whiskybar * Eigen parkeerplaats * Kinderspeelkamer
Hoofdstraat 1 - Hooghalen Tel. 0593 - 592205
[email protected] www.hetwapen.nl
KOM OOK PROEVEN EN LAAT U VERRASSEN! 17
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
A thousand years of settlement Archaeological excavations in the early 20th century showed that the village began between 500 and 200BC. A large area, roughly 45m across, was defined by deep
ditches and ramparts. At a later stage, an entrance causeway was added on the east side, and a circular broch tower built in the west half. Around the latter arose a set-
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Broch of Gurness
vervolg
tlement of small stone houses, with attached yards and sheds. Some time after AD
100 the broch was abandoned and the ditches filled in. The site thereafter continued as a single farmstead until around the 8th century. The last activity came in the 9th century, when a Viking woman was buried here with her grave-goods.
The broch Gurness Broch was probably the residence of the principal family of the community. It also provided the last defensive resort. Within its massively thick walls the broch originally had a single central hearth, a ring of stone-built cupboards around the wall, and a sunken water feature traditionally interpreted as a well. A spiral stair led up to
upper levels in the tower and to the wall-head. When the broch began to collapse,
this arrangement was altered. The ‘well’ was filled in and the interior refitted with
new partitions. Most of what the visitor sees today dates from this secondary phase.
The broch village The village at Gurness is the best-preserved of all broch villages. There are numerous houses. Each had an entrance leading to a large living-cum-sleeping room, off
which lay smaller side rooms. The main room had a hearth, a large tank set into the floor, cupboards and sleeping spaces. Some houses had a yard outside, open to the sky, and a separate shed.
A Viking cemetery The Vikings who settled in Orkney from around 800 often used the mounds of earlier
settlement sites as burial places, and this was the case at Gurness. The grave of a Viking woman was found here, along with some grave-goods - a sickle blade and a pair of ‘tortoise’ brooches. Human bones and other Viking objects, including shield bosses, suggest that Viking men were buried at the site also.
www.visitscotland.com 18
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Autorijden in Schotland Een rondreis per auto door Schotland is een fantastische manier om tijdens uw va-
Westkust & Highlands en Edinburgh | Zelf rijden
kantie meer te zien van het land, en maakt het u mogelijk te gaan en te staan waar u wilt. Voordat u echter in Schotland in de auto stapt, dient u te weten dat er een
aantal regels zijn die u moet kennen omtrent rijbewijs, verzekering en snelheidsbeaankomst op Edinburgh airport, haal uw van tevoren geboekte huurauto op, rijd westwaarts via een vastgestelde route (dat zullen wij voor u doen) door een steeds wisselend landschap naar de westkust, Loch Lomond en Loch Fynne passerend naar Inveraray, waar u overnacht in een erg prettig in familiebezit zijnd hotel - een van onze favorieten.
perkingen.
Dag 2 een dag landschap en bezienswaardigheden ontdekken in de omgeving, the Crinan
Het is bezoekers aan Schotland, die afkomstig zijn uit één van de landen van de
Dag 1
Canal. Kintyre, in Inverary zelf bevinden zich een Victoriaanse gevangenis, kasteel (hoofdkwartier van Clan Campbell), wandelingen en kleine winkeltjes. Overnachting in Inveraray.
Dag 3 historische rondreis vandaag, rijdend langs de kust naar Kilmartin Glen, 5000 jaar
oude staande stenen, grafheuvels, oude graven, village Kirk (dorpskerk) en pub. Fantastisch landschap als u richting Oban rijdt. 13 Kilometer voortijdig linksaf slaan naar Seil Island, over de “bridge across the Atlantic”, erg pittoresk met een pub naast de brug. Terug naar de hoofdweg op naar Oban, zeevis hoofdstad van Schotland. Overnachting hier.
Rijbewijs Europese Unie (EU) en een geldig rijbewijs hebben, toegestaan in Schotland een
auto te besturen. Bezoekers van buiten de EU mogen dat ook in Schotland, en in de
rest van het Verenigd Koninkrijk, maar alleen voor een periode tot 12 maanden - op voorwaarde dat hun rijbewijs nog geldig is in het land waar het werd afgegeven.
Dag 4 opties: rijd oostwaarts naar Glencoe en Fort William, of een veerboot naar het eiland Mull. Beide opties zullen u goed bevallen, overnachting in Oban.
Voertuigen
Dag 5 terugrijden naar Edinburgh via Tyndrum, Killin, Perth, of een meer directe route, kan vooraf bepaald worden bij uw boeking. Overnachting in Edinburgh.
Als u uw eigen auto meebrengt naar het Verenigd Koninkrijk, moet u ook altijd het
Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in
registratiebewijs van uw auto of de eigendomspapieren bij u hebben. Verder moet u passend verzekerd zijn, controleer dus uw huidige polis.
Edinburgh.
Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
Indien u van plan bent om uw auto in het Verenigd Koninkrijk minimaal zes maanden
te gebruiken binnen een periode van twaalf maanden, controleer dan de regelgeving
over nummerplaten die tekens bevatten die niet in Engeland gebruikt worden. Zorg Loch Lomond
Loch Fynne
Inveraray Castle
Kilmartin
Bridge across the Atlantic
ervoor dat u alle benodigde documenten meeneemt naar Schotland en dat u op de hoogte bent van de regelgeving over import en export van een voertuig, zowel tijdelijk als voor de lange termijn.
Oban distillery
Glen Coe
Isle of Mull - Tobermory
Tyndrum
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, huurauto, reisomschrijving en welkomstpakket, afhankelijk van de opties kan het kaartje(s) voor een overtocht bevatten. KOSTEN zijn afhankelijk van het aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst, kunnen extra nachten toegevoegd worden.
Boekingsinformatie:
[email protected] 19
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
Verzekering Alle bestuurders die gebruikmaken van de wegen in Schotland en het Verenigd Koninkrijk moeten in ieder geval een WA-verzekering hebben.
Als u een auto hebt uit de Europese Unie kunt u deze gebruiken op de Schotse w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
T-shirt Scotland
Autorijden
vervolg
wegen zonder dat u deze hoeft te registeren of heffingen te betalen. Dit is een voorziening voor auto´s die binnen een periode van twaalf maanden maximaal zes maanden in Schotland zijn. Ook dient het voertuig volledig te voldoen aan de vergunningen registratievoorschriften van het land waar u vandaan komt.
Een bestuurder die Schotland binnenkomt vanuit een land dat niet lid is van de EU
(met uitzondering van voertuigen uit Andorra, Kroatië, IJsland, Noorwegen en Zwitserland) moet een geldig verzekeringsbewijs (groene kaart) kunnen overleggen.
Links rijden In Schotland en de rest van het Verenigd Koninkrijk wordt er op de linker weghelft gereden.
Snelheidsbeperkingen Op grote wegen staan de snelheidsbeperkingen vaak aangegeven op ronde borden met een rode rand en een nummer in het midden. Als er geen borden langs de weg
staan gelden de landelijke snelheidsbeperkingen. De maximumsnelheden voor we-
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 20
•
Jaargang 8
gen in het Verenigd Koninkrijk zijn als volgt:
•
Nummer 6
•
Plus 3, verzendkosten* 00
*binnen nederland
augustus 2014
1. Snelwegen: 70mph (112 km/u) voor auto´s, bussen en minibussen, 60mph (96 km/u) voor auto´s die een caravan of aanhangwagen trekken en vrachtwagens.
2. Tweebaanswegen: 70mph (112 km/u) voor auto´s, 60mph (96 km/u) voor auto´s die een caravan of aanhangwagen trekken en voor bussen, touringcars, vrachtwagens en minibussen.
3. Bebouwde kom: 30mph (48 km/u). In woonwijken, vooral in de buurt van scholen, geldt vaak een maximum snelheid van 20mph (32 km/u). Dit staat dan duidelijk aangegeven.
4. Buiten de bebouwde kom: 60mph (96 km/u) voor auto´s en 50mph (80 km/u) voor
bussen, touringcars, minibussen en auto´s die een caravan of aanhangwagen trekken.
Wees erop attent dat er op veel wegen flitspalen staan. w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Autorijden
vervolg
Files Highlands, Perthshire & Edinburgh | ZONDER auto
Over het algemeen is er alleen filevorming op de belangrijkste toe- en uitgangswegen van de grote steden zoals Edinburgh en Glasgow tijdens de gebruikelijke spitsuren (7:30 - 9:30 uur en 16:00 - 18:30 uur), en op feestdagen.
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, neem de bus of taxi naar Edinburgh centraal station
(20 minuten) en neem de trein naar Inverness. Na een fantastische pittoreske reis aankomst in het centrum van de stad, een taxi naar uw accommodatie, relaxen, bagage afgeven en de rest van de namiddag/avond gebruiken om te ontdekken en dineren. Dag 2 een ochtend uitstapje. Van het VVV-kantoor wordt u opgehaald door de toeringcar die u naar de River Ness Jacobite Loch Ness Cruises brengt (bij de reis inbegrepen). U vaart door het loch naar Urquhart castle om de ruïnes van dit kasteel, ooit een van de grootste van de highlands, te bezoeken. Ruimschoots de tijd voor een bezoek, te winkelen en wat te eten. De bus wacht u op om u terug te brengen naar Inverness. Eenmaal aangekomen, neem een taxi naar Culloden Battlefield waar Bonnie Prince Charlie in 1746 werd verslagen (zijn enige nederlaag) door de Engelsen. Hier een bezoek aan het fantastische museum, gevolgd door een wandeling met een gids over The Battlefield Moor. Terug wanneer u dat wilt naar Inverness per taxi. De rest van de dag vrij te besteden om de vele winkels te ontdekken, pubs, wandelingen langs de rivier, touristische attracties. Overnachting in Inverness. Dag 3 opnieuw naar de trein, in zuidelijke richting naar de in de Perthshire highland gelegen stad Pitlochry. Hier zijn twee whisky distilleerderijen (Edradour & Bells), theater, visladder, tuinen, winkels en restaurants. Een Victoriaanse vakantiestad! Als u zin hebt een balletje golf slaan. Ook het beroemde Heathergems Centre bevindt zich hier: sieranden en snuisterijen gemaakt van heide. Een alleraardigst pension voor uw overnachting. Dag 4 Opties voor vandaag zijn: per locale bus naar Blair Castle of per touringcar naar Dewar world of whisky in Aberfeldy, the Crannog (oude boven het water gebouwde huizen), Killin en de Falls of Dochart, pittoreske stroomversnellingen met plaatselijke dorpspub, erg pittoresk. Overnachting in Pitlochry. Dag 5 een laatste treinreis, deze keer naar Edinburgh. De resterende tijd van de dag besteden aan het ontdekken van onze hoofdstad, zoveel te zien en te doen. Hier overnachten. Dag 6 we zullen u vele ideeën aanreiken voor uw tijd hier in Edinburgh. Overnachting in Edinburgh. Dag 7 helaas, een vlucht huiswaarts!
Controleer de laatste reisinformatie op Traffic Scotland.
Plattelandswegen Een van de genoegens van het rijden in Schotland zijn de rustige plattelandswegen waar u kunt genieten van de rust en de landschappen. In de Highlands bestaan de wegen vaak maar uit één baan met uitwijkplaatsen. Dit werkt prima wanneer de bestuurders rekening met elkaar houden. In paragraaf 155 van de
UK Highway Code kunt u lezen hoe u een uitwijkplaats
dient te gebruiken op een eenbaansweg.
In afgelegen gebieden zult u ook geregeld grazende schapen en andere dieren in het wild tegenkomen langs de weg. De
Nationale Tourist Routes zijn speciaal
uitgezet om de Schotse natuur op zijn mooist te zien, en lopen langs mooie dorpjes, kleine plaatsjes en leuke attracties.
Tolwegen Er zijn op dit moment geen tolwegen of -bruggen in Schotland.
Rotondes Rotondes vindt u in het hele land. Inverness Castle
Urquhart Castle
Pitlochry fish ladder
Blair Castle
Killin - Falls of Dochart
Edinburgh
Deze reis is inclusief excellente accommodaties, allen en suite, fully cooked Schots ontbijt elke morgen, alle treinkaartjes, reisomschrijving en welkomstpakket. KOSTEN zijn afhankelijk van aantal reisgenoten, jaargetijde en accommodatiekeuze (3, 4, 5 sterren). Indien gewenst kan deze reis geboekt worden met huurauto en extra nachten toevoegen is ook optioneel.
Boekingsinformatie:
[email protected] 21
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
Op een rotonde rijdt het verkeer met de klok mee en heeft het verkeer dat van rechts komt altijd voorrang.
Brandstof
Alle benzinestations bieden loodvrije benzine en diesel. Op de LPG-site vindt u w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Reading the Gaelic Landscape Reading the Gaelic Landscape Leughadh Aghaidh na Tìre John Murray
Director of Landscape Architecture, University of Edinburgh Hoeveel mensen hebben er niet gefascineerd gekeken naar de landkaart van de Highlands, maar voelden zich daarbij tegelijkertijd een buitenstaander door de rijkelijke en eigenaardige schrijfwijze van de getoonde plaatsnamen? Reading the Gaelic Landscape is een must voor iedereen die geïnteresseerd is in de Schotse Hooglanden en haar oude taal. Het zal mensen stimuleren de schijnbaar onbegrijpelijke Gaelic woorden te lezen en te begrijpen en biedt tevens inzicht in de geschiedenis van het landschap. De tekst zal de beleving van wandelaars, klimmers, zeilers, vogelaars en vissers verrijken door de Gaelic contekst te ‘vertalen’ op de gebieden waar hun interesses liggen. Outdoor liefhebbers zullen niet langer worstelen met onbekende spellingen en woorden, omdat er, door het begrijpen van de plaatsnamen, een heel andere beleving van de Hooglanden zal ontstaan. Genoeg informatie over de uitspraak en de Gaelic grammatica wordt lezers geboden om het hen mogelijk te maken namen dusdanig uit te spreken dat de locale bevolking hen kan begrijpen. Voldoende grammatica wordt gegeven om de lezer het verschil te laten zien tussen de verschillende vormen van de woorden die in meerdere combinaties van plaatsnamen voorbij kunnen komen. De enorme taalkundige bron van plaatsnamen geschreven in een bedreigde taal zou ook studenten en scholieren in het Gaelic middelbaar onderwijs kunnen aanzetten en in staat stellen hun woordenschat verder dan wat normaal geleerd wordt te verbreden en hen opnieuw kennis te laten maken met hun landschappelijke erfgoed. Het boek neemt een unieke en integrale aanpak in die zin dat het de huidige woordenschat aan plaatsnamen categoriseert en uitbreidt en tussen elke sectie toelichting geeft op de Gaelic ecologie, cultuur en landschap. Er is ook een uitgebreide index, die lezers verwijst naar voorbeelden van verschillende naamtypes die gegroepeerd zijn aan de hand van wat zij beschrijven: planten, dieren, fysische of kunstmatige functies. Tevens beschrijft het boek hoe Gaelic dichters als Sorley MacLean en Duncan Bàn MacIntyre het landschap van de Hooglanden symbolisch in hun werk toepasten. De lyrische traditie van de shieling en Fingalian legende worden hiermee ook in verband gebracht. Plaatsnamen worden gebruikt om te speculeren over het uitsterven van soorten en het verhaal van het mythische Caledonian Forest. Lezers wordt de diverse aspecten van plaats en hoe deze opgetekend zijn uitgelegd door een beter begrip van een taal kenmerkend voor het landschap van de Schotse Hooglanden en uniek in de beleving van dat landschap. In het verleden hebben publicaties over Gaelic plaatsnamen zich gericht op de behoeften van klimmers en wandelaars geconcentreerd op heuvels en bergen. Dit boek streeft er echter naar een groter gebied te omvatten en een meer divers lezerspubliek aan te trekken om het zo mogelijk te maken dat een groter gedeelte van het landschap gelezen kan worden. ISBN 978-184995-100-5 · 216 x 138 mm · c. 240 pp inc. 8 pp gedeelte in kleur · toegelicht met plattegronden en foto’s · softback · £16.99 · April 2014 Whittles Publishing, Dunbeath, Caithness, KW6 6EG, Schotland T +44(0)1593-731 333 · F +44(0)1593-731 400 ·
[email protected]
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
vervolg
een overzicht van alle lpg-stations (autogas), biodieselstations en laadstations voor elektrische voertuigen (EVC´s).
Brandstof wordt per liter verkocht. Vooral in de grote steden zijn er steeds meer geautomatiseerde pompen waar u 24 uur per dag kunt tanken.
Buiten de steden vindt u minder benzinestations en zijn de openingstijden wat beperkter. Het is daarom aan te raden om regelmatig te tanken in dit soort afgelegen gebieden.
Veiligheidsgordels en autostoeltjes Alle bestuurders en passagiers, ongeacht waar ze zitten, dienen een veiligheidsgordel te dragen.
Kinderen tot 12 jaar en kleiner dan 1,35 meter (4ft 5in) moet u in een autokinderzitje
vervoeren dat past bij het gewicht van het kind (de meeste kinderen bereiken een lengte van 1,35 meter rond de leeftijd van 9 jaar).
Rijden en drinken Rijden onder de invloed van alcohol wordt zeer serieus genomen in Schotland en het Verenigd Koninkrijk. Er gelden zware sancties voor bestuurders die de alcohollimiet overschrijden.
Gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden In Schotland en het Verenigd Koninkrijk is het niet toegestaan om een mobiele telefoon (niet-handsfree) of vergelijkbaar apparaat te gebruiken terwijl u rijdt.
Bestuurders die hun handsfree-set niet op de juiste manier bedienen kunnen ook een boete krijgen.
www.visitscotland.com
www.whittlespublishing.com
22
Autorijden
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Recepten Treacle Scones
Rhubarb Oatmeal Crumble
Treacle is known as molas-
Using the traditional ingredient of oatmeal
and it features in a number of
barb, you can use fruits such as apple, black currants or gooseberries instead.
ses in some parts of the world
gives this crumble a lovely crisp, nutty top. And of course, if you don’t like rhu-
Scottish recipes.
The quantities below will make a crumble sufficient for 4 people.
Ingredients
Ingredients for rhubarb
purpose flour with baking pow-
2 oz (60g or a generous one third of a US cup) sugar
8 oz (240g) self-raising flour (all-
1 pound (450g) rhubarb or other fruit
der in USA)
3 or 4 tablespoons of water
2 oz (60g) butter
A squeeze of lemon
1 oz (30g) caster sugar (fine granulated sugar) Half a teaspoon of cinnamon
Ingredients for the Crumble
Pinch of salt
1 oz (25g or ¼ US cup) coarse oatmeal (the fresher the better)
2 tablespoons black treacle (molasses) or golden syrup (light corn syrup) Approximately quarter pint of milk
2 oz (60g or ½ US cup) flour
2 oz (60g or a generous one third of a US cup) brown sugar 2 oz (60g or ½ US stick) butter or margarine
Method
Sift the flour and salt into a bowl and rub in the butter.
Method
Knead this on a floured surface until it is both moist and elastic.
Place in a deep pie dish. Mix togeter the ingredients for the crumble in the order
Mix in the sugar, cinnamon, treacle or syrup and enough milk to make a soft dough. Cut into rounds with a 2.5 inch pastry cutter.
Grease a baking sheet (cookie sheet) and place the rounds on this.
Brush with a little milk and bake for 10/15 minutes in an oven, pre-heated to 425F/220C/Gas Mark 7 until golden brown.
Allow to cool on a wire rack and serve split in half with butter.
Cook the fruit with the sugar, water and lemon juice until it is soft but not mushy.
given above. Warm the butter or margarine until it is soft (but not oily) before adding in. Once the crumble has been well mixed, sprinkle evenly over the fruit. Bake in a pre-heated oven at 400F/200C/gas mark 6 for 20 minutes in the hottest part of the oven (near the top) or until the crumble is brown and crunchy. rampantscotland.com/recipes
Hebt u zelf ook overheerlijke recepten? Mail deze dan naar
[email protected] 23
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
www Schots
meer op www.schotlanddigizine.nl
Restaurants
Verenigingen
Hielander, Alkmaar
schotsrestauranthielander.nl
Het Wapen van Schotland, Hooghalen
hetwapen.nl
Stadsboerderij De Koebrug, Stavoren
dekoebrug.nl
School of Highland Dancing
Lachlan
rscds-delft.nl
Batavorum Pipes and Drums, Nijmegen
batavorum.com
Inter Scaldis pipes and drums, Vlissingen
interscaldis.nl
Pipe’s & Drums The Islanders, Ameland Piper society Duan Albanach Saint Andrews Pipe Band
The Clan MacBeth Pipe Band
drontendistrict.nl doedelzakbandameland.com
The First Haarlem Pipeband
The Hague Highland Pipe Band
blueguards.nl
haarlem-pipe-band.tmfweb.nl
Carrynette carrynette.com De Schotse Ruit
deschotseruit.nl
Scottish Pimpernel
scottishpimpernel.nl
schotsewinkel.nl
Kiltmakers
24
•
Jaargang 8
www.lamersbagpipes.com •
mookerheide.nl
Scottish Weekend, Alden Biesen
Schotse Avond Clan MacBeth, Groningen
Zeilen in Schotland
Winkels
Tommes Kilts
Scottish Event
clanmacbeth.nl
redroseoflochbuie.nl
Kiltshop - Schotsewinkel
Nummer 6
•
lachlan.nl
keltfest.nl
Music Show Scotland
Reizen in Schotland
hhpb.nl
The Red Rose of Lochbuie
scotsheritage.nl
Keltfest
schotsedoedelzak.nl sapb.nl
The Dutch Military Pipes & Drums
widoeghe.nl
Festivals
carieke.nl
Pipebands Dronten & District Pipe Band, Dronten
Scots Heritage
Muziek
Dansscholen Royal Scottish Country Dance - Delft Branch
Middeleeuws re-enactment en geschiedenis
augustus 2014
McLean Scotland
musicshow-scotland.nl scottish-weekend.be
clanmacbeth.nl
mcleanscotland.com
schotland-experience.nl
Schots water Deeside Natuurlijk Mineraal Water
envic.nl
Gifts with a sparkle Finnley’s
finnleys.nl
Golfen in Nederland Inner Genius Golf
innergeniusgolf.nl
Tartans Whisky Tartan
Whiskey & Bourbon Tartan
whiskytartan.com
whiskytartanwebshop.com w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
De Bodega,
Capelle a/d IJssel
Leen
Welkom bij de Bodega, uw speciaalzaak op het gebied van dranken! Naast het meest gevarieerde aanbod van Capelle en omstreken in whisk[e]y, rum, cognac, jenever, wijn en bier kunt u bij ons terecht voor een vakkundig advies en ouderwetse service.
Op zaterdag 4 oktober is het weer zover: The Strong Taste
Uitgebreid advies en zelf proeven! Bent u op zoek naar een speciaal cadeau of een zeldzame whisky of wijn? Bij de Bodega kunt u niet alleen kiezen uit honderden whisky’s, rums, wijnen en andere dranken uit alle windstreken, maar bent u ook welkom voor een uitgebreid advies. Voor wie er echt niet uitkomt is er zelfs de mogelijkheid zelf te proeven, want wij beschikken over een proeflokaal achter onze winkel.
Het whisky festival van Capelle en omstreken waar je niet alleen kan proeven, maar
Proeverijen, feestverzorging en geschenken In ons proeflokaal organiseren wij geregeld interessante en gezellige proeverijen. Ook kunnen wij u helpen met de complete verzorging van uw feest, en vindt u bij ons de mooiste kerstpakketten en geschenken. Kom snel eens langs voor ons assortiment van ruim 450 whisky’s, rums uit 26 landen, circa 500 wijnen van over de hele wereld, onze Capelse producten en talloze andere dranken. U bent van harte welkom!
ook de lekkere whisky’s gelijk kunt kopen. En ook nog tegen leuke prijzen.
Het begint zoals altijd met een optreden van The Saint Andrew’s Pipe band. Dit alles
is tussen 14.00 en 15.00 uur. Vanaf 15.00 uur begint het spektakel en dit duurt weer tot 19.00 uur.
Zoals u van ons gewenst bent, is de entree nog steeds € 5.00 en daar krijgt u het Glencairn glas gratis bij.
Op dit moment ben ik bezig om het aantal whisky’s te bepalen, maar dit aantal zal wel weer uitkomen tussen de 60 en 70. Alle whisky’s die open staan, zijn gratis te proeven. De variatie zal weer groot zijn met whisky’s vanuit diverse landen, maar ook van diverse onafhankelijke bottelaars. Buiten dit alles zijn er natuurlijk ook veel distillerie bottelingen. Ook onze eigen importen zullen weer ruim vertegenwoordigd zijn.
Al met al dus een leuke reden om eens kennis te komen maken met onze sortering. Verder wil ik jullie alvast attenderen op een 2-tal andere activiteiten die eraan gaan komen:
Leen en Wilma van Wijk
1 Jan Beckers van Douglas Laing komt op donderdagavond 13 november een masterclass geven.
The strong taste 4 oktober 2014
2 Volgend jaar maart/april komt David Stirk een proeverij geven i.v.m. zijn 10-jarig bestaan.
Dit wordt een speciale proeverij met 6 speciaal geselecteerde vaten die niet in de vrije verkoop komen.
Slijterij-Wijnhandel De Bodega
Verdere info hierover volgt, dus hou onze site in de gaten.
Bermweg 296a • 2906 LH Capelle a/d IJssel T 010 450 69 07 •
[email protected] debodega-vanwijk.nl
25
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
www.debodega-vanwijk.nl •
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
De Whisky Proevers Scottish Malt Whisky Workshops & Culinary Exclusive
Ardnamurchan Scotch whisky distillery boost for peninsula Published on 26 July 2014, Scott Wright
THE Scotch whisky industry has welcomed its latest addition following the opening of the Ardnamurchan Distillery in Argyll.
The multi-million-pound project has been launched by Adelphi Distillery, which in its
Schotland, het land van de ruige heuvels, het heldere water, de Schotse Kilts, de doedelzak spelers en de Highlandgames maar bovenal het land van de Schotse Malt Whisky. Jaarlijks wordt er ruim 330 miljoen liter levenswater gedistilleerd door meer dan 100 verschillende distilleerderijen. Het land is voor de whiskywereld ingedeeld in verschillende regio’s, de Lowlands, Highlands, Speyside en de Island. Elke streek heeft zijn eigen kenmerken en iedere distilleerderij weer zijn eigen karakter. De veelkleurigheid aan whisky is zodoende erg groot en zeer gewild bij de liefhebbers van Malt Whisky.
current incarnation has been bottling rare single malts for more than 20 years.
Its arrival marks a return to distilling for the Adelphi name, which in its original guise built a distillery in the heart of Glasgow in 1826.
The new distillery has been backed by a £1.77 million food processing, marketing
and co-operation grant from the Scottish Government, as well as £625,452 of capital funding from Highlands and Islands Enterprise. It will be powered by renewable energy, using a boiler fuelled by locally sourced woodchip, and produces its spirit from barley grown and malted in Scotland.
The opening has been hailed as an economic boost for the Ardnamurchan peninsula, bringing jobs and attracting tourists who visit Scotland for its whisky trail.
The by-products from the distillation process will be used to feed livestock and fertilise land.
Het rijpen van whisky gebeurt op eikenvaten van verschillende afkomst. Amerikaanse witeiken, de zogenaamde bourbonvaten, Europese eikenvaten, Oloroso sherry-en wijnvaten, zo komen allemaal voorbij. Natuurlijk komt ook de liefhebber van peaty en smoke aan zijn trekken. Een diapresentatie over de smaken, de soorten en het distilleren maakt het geheel compleet. Dit mag je dus echt niet missen! Ook u kunt kennis maken met een ruime selectie van whisky’s uit Schotland. Allen hebben zij het predicaat Schotse Malt Whisky en zijn afkomstig uit de voornoemde regio’s. De Whisky Proevers verzorgen uw Whisky Nosing & Tasting bij u thuis of op lokatie. Bezoek ook het “Whisky Proevers Festival” op zaterdag 11 oktober 2013 te Papendrecht.
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
Alex Bruce, sales and marketing director at Adelphi Distillery, said: “The opening of the Ardnamurchan Distillery is a major step in Adelphi’s development.
“We have spent the last 11 years concentrating on building up our brand and we now have an outstanding distribution network in place across the world.
“For the first time in over 105 years, we now have the ability to produce our own world-class single malt.”
Ardnamurchan, officially opened by Her Royal Highness The Princess Royal, is the first new Scotch whisky distillery to open in Scotland this year.
The Scotch Whisky Association said plans have been lodged to build as many as 30 new distilleries in Scotland.
heraldscotland.com/mobile/business/company-news/scotch-whisky-distillery-boost-
Meer informatie op onze website: www.whiskyproevers.nl of mail naar:
[email protected]
26
Adelphi plans to use the spirit to market its own single malt whisky brand.
for-peninsula.24855161 •
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
De Whisky Proevers ps & Culi nary Excl usiv e Scot tish Malt Whis ky Wor ksho
14 ZATERDAG 11 OKTOBER 20ndre cht
Adelphi Angels whisky club INTERVIEW Graeme Bowie; Ardnamurchan Distillery Manager, interviewed by Paul McLean, Angels Whisky Club.
zerweg - Pape Apollo Hotel - Burgemeester Keij van 19.00 uur tot 22.30 uur
14 Whisky Proevers Evenement 20sky We gaan u meenemen in de wereld
van de Schotse Malt Whi
whisky’s Er zijn meer dan 160 verschillende den khe rlij en diverse andere hee (Schotse zalm en diverse hapjes
etc.)
mineral water niet ontbreken En natuurlijk zal het Deeside natural
Whiskykaart € 30,00 p.p. Bobkaarten € 8,50 p.p. kyproevers.nl Reservering bij evenement@whis ers is 200 personen LET OP! Maximaal aantal deelnem jaar en ouder 18 Toegang uitsluitend voor
De Spelregels ky 16 drams voor het proeven van whis u t krijg art Bij de whiskyka rank frisd of thee e, koffi voor pen De Bob-kaart heeft 3 knip op 3 culinaire hapjes Beide kaarthouders hebben ook recht
1 dram (whisky’s tot € 40 per fles) Voor 35% van de whisky’s vragen wij s (whisky’s van € 40 tot € 80 per fles) dram 2 wij n vrage y’s Voor 55% van de whisk s (whisky’s van € 80 of meer per fles) dram 3 Voor 10 % van de whisky’s vragen wij
www.whiskyproevers.nl
27
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
Graeme, It was really good to tour the distillery recently with our Finnish group.
How are plans for opening and filling the first cask? A; Opening should be in the next couple of weeks. We are just waiting for approval from HMRC. The first filling will be
unpeated spirit into an ex Bourbon Barrel.
Q; Can you describe what you did previously in the whisky industry? A; Just celebra-
ted 30 years in the industry. Started in the warehouse at Glen Grant Distillery, after a year moved on to production. Back then there were 3 men on a shift, mashman,
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Adelphi
vervolg
stillman and a fireman. I started as the fireman, making sure the coal fires were
stoked at all times. Glen Grant has 8 stills so you were kept busy. After a year of that I started on the milling and mashing side then as a stillman. They were great times and we had a great bunch of people working there. In 2000, I moved to Balmenach Distillery, again working for Dennis Malcolm. I covered all areas of production. In
2006, I got the chance to move into the Assistant Manager’s role at Balblair Distillery.
John MacDonald had just come from Glenmorangie, so it was a new management
Whisky proeverij op maat Het kan soms lastig zijn een keuze te maken uit het enorme gevarieerde aanbod van whisky’s. Wilt u kennis maken met whisky? Of uw huidige smaak uitbreiden? Kado doen aan familie, vriend of collega? Bedrijfsuitje? Aandachtig proeven is een vereiste om uw persoonlijke voorkeur te bepalen.
team for the distillery. Working with John and the rest of the guys there was good and I learned a lot about the management side of things. It was during my time at Balblair that I started to do some travelling in Europe to do whisky fairs and masterclasses, which I really enjoyed. Inver House Distillers are a special company to work for, from
the managing director down to the girls that answer the phone at head office recep-
Wij verzorgen voor u een whisky proeverij in huiselijke sfeer. U regelt de ruimte, een datum en de mensen; wij doen de rest!
tion, everyone is wanting and doing their best for the company. It was in early 2013,
U kunt de keus voor de whisky’s aan ons overlaten of uw voorkeuren kenbaar maken.
Ardnamurchan Distillery. I was very happy at Balblair but knew I had to apply as it
that I saw an advert in the paper for a Distillery Manager for Adelphi Distillery’s new
Informeer vrijblijvend naar de mogelijkheden. : 0168-330555 / 0640366424
was time for the next step. I knew nothing of Ardnamurchan but I had met Alex Bruce,
:
[email protected] /
[email protected]
genuine person, who was passionate about whisky. My wife, Astrid came with me for
Adelphi’s Sales & Marketing Director at a whisky fair in Vienna in 2011. He seemed a
: www.whiskybijuthuis.com
my first interview, so she could see what the area was like. It was a shock, although Balblair is in a rural setting this was something else. Single track roads, no shops
Facebook: whisky bij u thuis
close at hand but the scenery was stunning. The Adelphi board sold this project to
KvK: 59729759
me straight away during the interview. After a second interview I waited a month, then
Connie van der Pol-Vink
Alex phoned me to offer me the job. I was delighted to accept, this was a huge project and an exciting challenge. So on the 1st of May 2013, my wife, a dog, three cats and
Slainthe!
I followed the removal van to Ardnamurchan.
Q; I have taken many tours with wee groups/large groups from all over the world,
what is your favourite memory of whisky making? A; It would be of the people I have worked with over the years. When I started at Glen Grant, I was on shift with Togie
Grant and Allan McDonald. These were guys who knew about making spirit and I lea-
28
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Adelphi
vervolg
rned a lot off them but we had fun as well. Togie on nightshift would often break into
song. On a Saturday morning we would cook a big fry up, the manager at the time was Bob McPherson, and he knew we did this and would often join us for breakfast. Great guys, as were all my fellow workers.
Q; Adelphi Distillery is now Scotland’s most acclaimed independent bottler of single casks of rare malt whisky, I know you are manager, but what are your day to day
Beleef een reis langs de Schotse distilleerderijen Bij de Schotland en Whisky Proeverijen komt u niet alleen alles
tasks? A; Being in charge of making a quality new make spirit is obviously important,
but site safety is also important. I have HMRC, Sepa, H&S reports to do, order malt, yeast, casks. Spirit charges need doing, paperwork for all the processes is required.
Budgets are constantly being monitored to make sure we are not over spending. I could have meetings with other industry colleagues regarding bulk sales. I might
have a tour to do for customers. I also have to train my Assistant who has to be able to run the distillery in my absence.
te weten over het productieproces van whisky, whisky in het algemeen en over de te proeven whisky’s zelf, maar wordt u tevens ’rondgeleid’ langs de betreffende distilleerderijen door de omgeving waarin deze gelegen zijn. De proeverijen kunnen bij u thuis of op locatie verzorgd worden en zowel voor de beginnende als de gevorderde Schotlandliefhebber en Whiskyproever wordt een informatieve en/of kennisaanvullende presentatie geboden.
Bruce purchases all the empty casks. I let him know when and what we require.
Ook voor bijvoorbeeld bedrijfsfeesten, vrijgezellenparty’s of familiefeest.
www.schotlanddigizine.nl/proeverijen.html
[email protected] :: 06 18 22 06 88 29
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
Q; I know Adelphi bottles straight from the cask without colouring or chill filtration,
do you have any say in the purchase of casks or how the whisky is finished? A; Alex
•
augustus 2014
Q; Having been on your location a few times and knowing the differences between
well known distilleries and Glenborrodale, how did you adapt to living locally? Are you living in the castle? A; No, not the Castle. I live in the house beside the distillery.
My wife and I have settled in well and made some good friends. We do a big shop w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
T-shirt whisky for me, please
Adelphi
vervolg
once a month in Fort William but there are a couple of small shops 20 minutes away
NU ook in
where we can buy small items like bread and milk. My wife now works at Kilchoan
BLAUW
Primary School doing the admin so that keeps her busy. It would be perfect apart from the rain and midgies!!
NU ook in
Q; Adelphi has a great association with Maclean’s, Charlie as you know (family always gets into these places!), the land used to be part of the Maclean lands back a
few hundred years, even a wee pointy outcrop is called Maclean’s nose, the Clan bottling from 2012 Clan Gathering, Charlie chose it, Chief sold it at the castle, and then there is myself! Do you have business with many of us Maclean’s?
A; I see
Charlie 4/5 times a year. My granny was a Maclean from North Uist so we could be related!!.
Q; As far as you know are there any special bottles/whisky soon to be released? A; Sorry but that is Alex’s department.
15,
00
maten m L xl XXL
bestellen? ga naar: whiskytartanwebshop.com 30
•
Jaargang 8
Q; Have you /planning to (as a distillery), take any whisky risks? Any new ideas, innovations, a new concept, or just stun the whisky world? A: I just want to be able to
•
Nummer 6
•
Plus 3, verzendkosten* 00
*binnen nederland
augustus 2014
make a quality spirit that people will appreciate. We are using a woodchip boiler for
steam, and all the woodchip is source locally. We are the first in the industry to do
this. Any new venture is a risk but I am confident we will get it right.
Q; how many bottles you have on sale annually? And if I may ask, how many do you keep personally? A: Again that is Alex’s side of things. I do not collect whisky as I
think it is for drinking. The only bottle I have kept is a Balblair hand bottling that all the staff signed when I left.
Q; do you have any signed bottles or special numbered bottles for collectors? A: No. I do have a signed bottle of Champagne that was given to me by Ken Loach who directed the film The Angels Share that was made at Balblair.
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Adelphi
vervolg
Q; Do you have any thoughts about finishing? Port, Sherry etc. A: We will not be
doing any finishing. As long as the spirit is good and it is in a quality cask it will not need to be finished.
Exclusieve rondreis | Perthshire
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar de De-
Q; what are your views on; adding water to a dram, ice, coke etc? A: Everyone is
anston distillery voor een rondleiding en iets te proeven. Hier vandaan naar Perth, waar we inchecken bij het in het centrum gelegen hotel. Overnachting in Perth.
different when it comes to whisky. Personally I would add a drop of water into a cask
Dag 2 een halve dag whisky school bij de kleinste distilleerderij in Schotland: Strathearn,
but that is how I drink whisky as I like it this way?
een echte handen-uit-de-mouwen leerzame aanpak over het maken van whisky. Lunchpauze, dan op naar Glenturret distillery, thuis van the Glenturret single malt en Famous Grouse. Terug naar Perth, overnachting. Het zou kunnen zijn dat we in tegengestelde richting gaan.
Dag 3 rijden naar Aberfeldy, we beginnen de dag bij Dewar’s World of Whisky, een halve dag whisky school hier. Gevolgd door tijd voor lunch and een uitstapje door het landschap. Terug naar Perth, overnachting. Whiskyproeverij in uw hotel deze avond. Dag 4 een laatste dag, vroeg Perth verlatend en op naar Edinburgh, waar alle gasten een
whisky masterclass zullen volgen bij the whisky experience. In tussentijd wordt de bagage naar het hotel gebracht. Vrije tijd om Edinburgh te ontdekken na een twee uur durende masterclass. Overnachting in Edinburgh. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst.
strength whisky but if it is 46%abv or lower I don’t. Is this right or wrong, who knows,
Q; if water is acceptable, is this bottled water, tap water? A: I use bottled water.
Some places have too much chlorine in the mains water.
Q; a chilly Scots winter day/night, what dram (any dram) would you sample? A; My
favourite dram is a Balblair 1978. Lots of gorgeous, deep, fruity flavours.
Q; apart from working, how do you enjoy yourself? A; I used to play football and golf
but I am older and not as fit as I used to be and we do not have a golf course on the peninsula. I have got into sea fishing and I have just bought a small boat so I will
spend most of my free time, if the weather is good, drifting on Loch Sunart hoping to catch something big and tasty.
Q; If I asked you to “sell” Adelphi in no more than 50 words … A; Adelphi is all about
quality. Whatever we do, whether it is producing our own spirit or buying another Deanston distillery
Strathearn distillery
Glenturret distillery
Aberfeldy distillery
Whisky Experience
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek. Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
Boekingsinformatie:
[email protected] 31
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
distillers, before it goes into a bottle it must be quality.
Q; Finally, how do you see the whisky industry advancing in the coming years? A; It is very hard to predict. It is looking great at the moment, what with all the new mar-
kets opening up but you never know as tastes change. All distillers can do is carry on making quality whiskies and hopefully the sales and marketing teams can get them into the market for people to try and enjoy.
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Adelphi
vervolg
Many thanks Graeme, I hope to visiting again soon, our group from Finland didnee
want to leave, needed a push! They all appreciated your tour and drams, as did Liz
and I.
32
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
www.angelswhiskyclub.com www.mcleanscotland.com w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Arran Building Work at the Distillery Exclusieve rondreis | Speyside Written by jaclynmckie1
Dag 1 aankomst op Edinburgh airport, we zullen u daar ontvangen, transfer naar Elgin, met een korte tussenstop, op tijd voor een rondleiding en iets proeven bij Glen Moray distillery. Overnight Elgin.
Dag 2 we bezoeken Knockdhu distillery voor een privé-rondleiding & iets proeven. Terug naar Dufftown voor een rondleiding en iets proeven bij Balvenie distillery. Terug naar het hotel hotel in Elgin waar de gasten van een whisky diner genieten, 3-gangen diner met 3 whisky’s. Overnachting in Elgin. Afhankelijk van de tijd vandaag, zullen we een bezoekje brengen aan The Highlander Inn voor “whisky tijd”. Dag 3 rijden naar The Speyside Cooperage, een leerzaam bezoek waarbij getoond wordt hoe vaten gerepareerd worden, gemaakt en aangepast (formaat). Dit zal een VIP bezoek zijn; een ervaren cooper zal de gasten begeleiden gevolgd door een dram van hun eigen single malt whisky in een Speyside Cooperage tasting glass dat u mag houden samen met de proefnotities. Tijd ingericht voor lunch, alvorens richting Huntly te gaan, een rondleiding door de pakhuizen en bijzondere privé proeverij bij een onafhankelijk bottelaar. Overnachting in Elgin. Dag 4 een laatste dag, zuidwaarts rijdend, eerste stop in Perth waar we de microdistilleerderij Strathearn aandoen voor een kort leerzaam bezoek, gevolgd door een new make en gin proeverij. Terug naar Edinburgh voor de overnachting. Chauffeur/gids vertrekt na afzetten bij het hotel.
Dag 5 terug naar het vliegveld (eigen kosten). We kunnen en extra dag toevoegen indien gewenst.
On the Tue, 10/06/2014 If you’ve made it over to visit us over the past few months, you will have
seen all the new building work which is going on in our Lochranza site. Warehouses
1, 2 3 & 4 are all nearly full and so a Warehouse 5 is required! We have laid the foun-
dations for our brand new Warehouse Number 5 although work has currently been put on hold until early August to allow the Golden Eagles peace and quiet during their
nesting season. As you will all know, we are very protective of the pair of eagles who have their home in the hills behind the Distillery. Indeed, when the Distillery was
being built in 1994/5 we took time out of the building schedule in order not to disturb them during this crucial time.
Whilst we await early August, we are putting the finishing touches to Warehouse Number 6 which will be home to our casks which are being closely monitored for our
cask finish Single Malts. Our wine finish expressions of The Arran Malt and other
casks which need a short term home before bottling will find their place here. We will also have our own vatting facilities and space for cask disgorgement. Glen Moray distillery
Knockdhu distillery
Balvenie distillery
Speyside Cooperage
Strathearn distillery
KOSTEN PER RONDREIS: gebaseerd op een groep van 6 reisgenoten, een twin/double room delend, per persoon £830. Eenpersoonstoeslag £150. Inclusief 4 nachten accommodatie, 4 fully cooked ontbijten, vervoer en gids, toegang en scholen als bovenstaand vermeld. Exclusief vervoer, eten (anders dan ontbijt), whisky en extras niet bovenstaand vermeld. We kunnen accommodatie opwaarderen op uw verzoek. Bovenstaande rondreis gebaseerd op 4 reisgenoten kost £985 per persoon.
Boekingsinformatie:
[email protected] 33
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
Finally, as if all of these warehouses were not enough, architects plans are in place
for building a VIP tasting room on the other side of the site in Lochranza, beside the Visitor Centre. This will house a specially designed tasting and blending room and
will host parties of VIP guests. There are lots of things going on and we are all very excited about what the future holds for our Distillery and Single Malt. arranwhisky.com/news/building-work-distillery w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Devil’s Punch Bowl III Arran The Devil’s Punch Bowl III “For Chapter III of the Devil’s Punch Bowl I have chosen a brooding selection of Ar-
ran’s finest aged Oloroso Sherry Butts which set the scene for the final performance. Notes of distinctive dark chocolate and dried fruits give satisfying depth and provide
the ideal foundation for this last dram with the Devil. The inclusion of French Oak Barriques adds a rich layer of spice and toasted oak to proceedings while the Bourbon
Barrels bring the sweetness of honey and vanilla. This final flourish of the Punch Bowl brings the curtain down in dramatic style”. James MacTaggart, Master Distiller
Tasting notes Nose - Aromatic and floral, a delicate perfume of white peaches with a background of white chocolate
Palate - The influence of the barriques are evident almost immediately, the delicate floral notes give way to a rich and warming touch of spice which amplifies beauti-
fully on your tongue. Chocolate raisin and cinnamon in the tail give this a creamy
mouthfeel. The fresh character of Arran prevails, the typical citrus notes always in
the background, complimented with the light vanilla from the Bourbon Barrels which add a layer of sweetness.
Finish - Long, lingering and luxurious. The final curtain falls with long lasting notes of sweet spice and mandarin.
A memorable performance, there’s no going back once you’ve been tempted by the Devil!
34
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Het unieke whisky cadeau
Macallan gerstvelden
Macallan Expansion Receives Planning Permission
vruchtbare grond turf gist
De Whisky Tartan, de Schotse ruit die het verhaal van whisky vertelt
to Edrington’s plans for a £100 million ($168 million USD) expansion at the Macallan Distillery in Speyside. The decision clears the way for construction to begin within
the next six weeks, according to Edrington director of single malts Ken Grier, with pakhuizen vaten
gebottelde whisky
(wit=fles, geel=whisky)
angel’s share
Ook verkrijgbaar: stropdassen sjaals t-shirts rokken kilt pins kilts
August 5, 2014 - As expected, Moray Council members have given the green light
water
completion expected in 2017 on an all-new distillery and visitors center that will be built near the current distillery.
“It’s a very exciting time for The Macallan, and it’s a great testament to the power of
single malt Scotch Whisky around the world and its growth,” Grier said in an August 8
telephone interview with WhiskyCast’s Mark Gillespie. The project is being designed by the renowned London-based architects Rogers, Stirk, Harbour and Partners, and will be built with much of the distillery below ground level and topped by a series of rolling grass-covered hills to mimic the surrounding landscape.
“We believe in doing things that are incredibly beautiful, stuff that nobody else has done, and obviously things that really are all about extreme quality and real mastery, and of course, working with Rogers, Stirk, and Harbour - this is the first time ever
in the industry that anyone has actually designed and will build a named architectdesigned distillery.”
Speyside-based contractors will handle most of the engineering and management
work once construction begins. Forsyths of Rothes will build the distilling equipment,
while Robertson Group will serve as general contractor on the site. No estimates on the local economic impact of the project have been announced, but the construction
work is expected to create a significant number of jobs, while increased visitor traffic once the distillery is completed is likely to create a long-term economic impact.
www.whiskytartan.com 35
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
“You’ll get people from all over the world wanting to visit this iconic architectural augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Something is wrong...
Macallan
vervolg
masterpiece,” Grier said. “Graham Stirk, the partner at Rogers, Stirk, & Harbour who designed it, has done a phenomenal job in producing something in some ways, we
think, is very much like the Carrousel du Louvre standing next to the Louvre…you’ve
got some incredible architecture merit with a real legacy , and yet, always your eye will be drawn back to Easter Elchies House, and of course, the River Spey.”
The current distillery produces 9.5 million litres of spirit each year, while the new dis-
tillery is expected to have a capacity of 15 million litres. Edrington intends to mothball the existing distillery once the new one is completed, with plans to keep it ready to return to production should additional capacity be needed in the future.
Editor’s note: This story was updated on August 8 to include quotes and audio from our interview with Edrington’s Ken Grier.
whiskycast.com/macallan-expansion-receives-planning-permission/
36
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
MCLEANSCOTLAND SCOTTISH WHISKY TOURS
Interview with a bottle The Big Whisky Interview... Paul McLean interviews a bottle of Laphroaig Select
Where do I start? ... well hello Mr Select, it is good to meet you. Please - tell me,
Every distillery in every region. Individual and group tours. One night – 100 nights!
where were you born?
Select: I am an Islay production, born and bred Islay, off Scotland’s west coast. My
ancestors are also from Islay, I can trace them back to 1815.
Paul: Tell me a wee bit about yourself. Select: I like to think I am special, even though a part of a big family. I have a large
part of me that is Scottish, a part American; I have been left alone to contemplate
for 6 months in a warm warehouse. I also have some European in me - I am sweet really with a powerful aroma.
Paul: You have that certain Islay colour about you. Have you been in the sun? Select: No, mine is a natural colour, very complex in my taste. I do love giving
pleasure to people, I am a FRIENDLY KIND!
Paul: What do you know of your ancestors? Select: 80-90 years ago, Ian Hunter was one of the biggest influences in my life
as he was one of the first distillers to travel to bourbon county in the USA. He later married this ‘new’ style with European (I have a hint of Spain in me also). I have a grand history!
Paul: How old are you? Select: Ah, I cannot say, all I will say is that I am well matured. I am a blend of family
members.
Whisky schools, educational tours, Tasting tours, whisky & golf tours. MCLEANSCOTLAND are one of the best whisky tour companies in Scotland – if not the best!
Paul: You obviously like meeting people. Where can they find you? Select: At the moment I am on a world tour, starting in Australia and parts of Europe, and soon to be visiting the US later this month. I will be touring the world – give me time.
Paul: Many thanks for your time Mr Select, much appreciated. Paul wishes to thank Vicky at Laphroaig and all the team on Islay in the help of this in-
37
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Interview
vervolg
terview. The “interview” ended with a dram, and grand it was, a dram for sharing and a dram to savour slowly looking out over the sea that surrounds Laphroaig distillery.
Select; Bottled at 40% ABV, Laphroaig tell me that the new single malt offers the trademark ‘peat reek’, an additional layer of complexity and depth brought about by
the fusion of the maturation styles and different woods. Master Distiller John Camp-
“If you don’t belong you may never taste the delights of a full strength unfiltered dram. For the malt whisky lover a subscription to the Scotch Malt Whisky Society might be the ultimate gift.” Derek Cooper
bell said; “Select is an exciting and unique expression that brings together the best of Laphroaig’s flavour profile”. Who are we to disagree?
THE SCOTCH MALT WHISKY SOCIETY. BV VIJFHUIZENBERG 103 NL-4708 BV ROOSENDAAL
Telephone: (31)-(0)165-529905 Fax: (31)-(0)165-540067 E-mail:
[email protected] www.smws.nl
38
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
www.mcleanscotland.com www.angelswhiskyclub.com w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Ga met ons mee op whiskyreis… naar Italië! Velen van u weten dat ik nauwe banden heb met Italië; niet alleen het land van zon, zee, cultuur en mooie wijnen, maar ook het land van de grote verzamelaars. We gaan op bezoek bij twee Italiaanse grootheden op whiskygebied: Diego van Lions Whisky in Venetië en Max Righi − bekend van Whisky Antique en de Silver Seal bottelingen - in Modena. Beide heren zullen speciaal voor ons een supertasting samenstellen. Het wordt een whiskyweekend om nooit te vergeten.
Miss Whisky A man’s tipple? Why women should drink whisky DOES sexism still exist when it comes to alcohol? Blogger Alwynne Gwilt, AKA Miss
Whisky, thinks so - especially when it comes to the brown stuff...
Het programma:
Vrijdag 19 september • Vlucht van Amsterdam naar Venetië, 14.30-16.15 uur. • Transfer vliegveld Venetië naar het hotel. ’s Avonds gezamenlijk diner. • Overnachting in Noventa di Piave. Zaterdag 20 september • In de ochtend bezoeken we Venetië, waar iedereen op eigen gelegenheid deze mooie stad kan bekijken. Bij voldoende belangstelling kunnen we ook een rondleiding met gids verzorgen. • Rond 15.00 uur worden we verwacht bij Diego waar we ons kunnen vergapen aan één van de mooiste verzamelingen in Italië. Je kunt heerlijk rondneuzen in de voorraad van Lions Whisky en eventueel nog de whisky van je dromen aanschaffen. • Om 16.00 uur gaan we proeven. Diego zal zes of zeven pareltjes uit vervlogen tijden op tafel zetten die we onder zijn leiding gaan nosen en tasten. • Na deze topmiddag gaan we samen dineren en wie weet komt er nog meer moois op tafel. • Overnachting in Noventa di Piave.
• Tussen 13.00 en 14.00 uur schuiven we bij Max aan voor de lunch. • Om 16.00 uur tasting bij en met Max Righi in de Whisky Antique shop. • Rond 20.00 uur diner met Max. • Overnachting in Modena. Maandag 22 september • Transfer Modena - Bologna. • Vlucht Bologna - Amsterdam, 13.15-15.20 uur.
Prijs: € 1.478 p.p.*
Zondag 21 september • Na het ontbijt vertrekken we met de bus richting Modena. • In Modena aangekomen hebben we twee mogelijkheden: 1. bezoek aan een van de mooiste Aceto Balsamicoproducenten van Italië, of 2. bezoek brengen aan het beroemde Ferrari-museum (meerprijs € 20 p.p.).
* Programma is onder voorbehoud van wijzigingen. Prijs is op basis van beschikbaarheid. Toeslag eenpersoonskamer € 125,-
Aanmelden voor deze unieke reis doet u door de volgende gegevens te sturen naar
[email protected] of naar
[email protected]
Inbegrepen: Vlucht Amsterdam - Venetië en Bologna - Amsterdam + Een stuk ruimbagage van maximaal twintig kilo + Alle transfers + Drie overnachtingen op basis van een tweepersoonskamer, inclusief ontbijt + Drie diners (exclusief drank) + Lunch op dag 3 + Proeverij bij en met Diego + Proeverij bij en met Max Righi + Bijdrage Calamiteitenfonds
Eerste volledige voornaam zoals in paspoort of ID-kaart + achternaam + geboortedatum + adres + telefoonnummer
Niet inbegrepen: Toeslag eenpersoonskamer: € 125,- + Overige maaltijden en drankjes + Toegang Ferrari-museum € 20,- p.p. + Reisverzekering (is bij boeking desgewenst af te sluiten) + Annuleringsverzekering (is bij boeking desgewenst af te sluiten) + ANVR boekingskosten van € 35,- per boeking
Meer informatie of aanmelden voor deze unieke reis? Mail of bel naar:
[email protected] of
[email protected] LET OP, reserveer op tijd, want VOL = VOL!
whiskyreizen I zonvakanties I verre reizen I cruises I reizen volledig op maat rondreizen I luxe vakanties I campings I stedentrips I losse vluchten actieve reizen I casita’s I huwelijksreizen I en nog veel meer... alles kan! T: 06-44.462.602 E:
[email protected] W: www.teuntravel.nl Facebook: teunvanwel | thetravelclub
Jaargang 8
glasses on Mad Men.
But is whisky still considered a man’s drink?
Former journalist Alwynne Gwilt, who set up the website misswhisky.com with the when it comes to alcoholic drinks.
uw persoonlijk reisadviseur
•
Don Draper and Co are constantly gulping the wheat grain based spirit from crystal
aim of making whisky more accessible to women, believes stereotypes do still exist
Teun van Wel
39
Johnny Lee Hooker lamented that “whisky and wimmen” were his downfall, while
•
Nummer 6
•
augustus 2014
“There’s a lot of stigma attached to the notion that women don’t like whisky and that w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Miss Whisky
hisky’s 500 w Leiden im u r it van nu proeve whisky-event t he
Zaterdag 11 april 2015
vervolg
it is a predominantly male drink popularised by suave bachelors in trendy bars,” says
ORGANISATIE: WWW.WHISKYSITE.NL & WWW.DEDRUIVENTUIN.NL
the 28-year-old.
2 SESSIES 1e: 13.00 – 16.30 UUR 2e:19.00 – 22.30 UUR Kaarten: € 30,00 p.p.
“This is of course not the case as I was keen to open up the world of whisky to as
www.whiskyinleiden.nl
STADSGEHOORZAAL
many people as possible and celebrate this fantastic spirit.”
She gives 10 reasons why women should scrap the notion of “a small glass of wine for the lady” and try whisky instead...
1. Far too many people still think whisky is a “manly” drink. Show them it’s for everyone and that you’re a trend leader.
2. It’s great to ‘be unexpected’ - and it’s a really good conversation starter!
3. Women are better at picking up the flavour and scent nuances that a complex whisky offers - show off your talented organoleptic side, girls!
whiskynosingandtasting.nl 40
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
4. Whisky is carb-free, unlike sugar loaded cream liqueurs and sweet wines. augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Miss Whisky
vervolg
5. It’s a fabulous feeling to go up to a bar and confidently order your favourite whisky, knowing you are aware of just what you want.
6. Too many advertisements show women drinking sickly sweet drinks, as if this is the only thing our taste buds can handle. Help change attitudes that this isn’t always the case.
7. Peggy Olsen would want you to.
8. There are umpteen choices when it comes to whisky meaning you can have a favourite for each season, just like your wardrobe, and family and friends will never run out of gift-giving ideas.
9. You’re helping to turn the (still existent) “boys’ club” on its head.
10. What better way to share a father-daughter moment this Father’s Day than over a glass of whisky?
Photographs: Sara Lincoln Photography
express.co.uk/life-style/food/479783/Whisky-and-women
41
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland From Edinburgh to Belfast - and beyond - a whiskey soujourn. Paul McLean takes his own personal tour, a travel log; After dropping our guests off in Edinburgh at their hotel - almost on the Royal Mile - the coach was to head back
to Belfast. The previous night I had made plans and bookings to accompany the
coach, for a few well -earned days away. “Having booked the coach from McCombs in Belfast, with a friend driving, Mark Burgess (he does our Irish tours also) I thought
it a grand idea to have a few days away” says Paul. So, from Edinburgh, Mark and
myself headed west to CairnRyan near Stranraer via Kilmarnock, Ayr and Girvan. Just over 3 hours later we were at the ferry, as Mark parked up at the coach lines, I headed into the office, me met up on the ferry - another two hours! Arriving in Belfast docks, we then headed into the city, as Mark dropped me off at my hotel, he still had a couple of hours work cleaning the coach before home.
Flopping on ma bed, time to consider plans; a quick drink at the Crown pub; with
period gas lighting and cosy snugs. The exterior is decorated in polychromatic tiles. This includes a mosaic of a Crown on the floor of the entrance. A Republican pub, you need walk over the crown as you enter! The snugs feature original gun metal
plates for striking matches and an antique bell system for calling staff. Extra privacy was then afforded by the pub’s etched and stained glass windows, fairies, pineap-
ples, fleurs-de-lis and clowns. A good place for a dram - Jamesons Gold Reserve,
wood and pot still with a touch of sherry, honey combines in the mush to create a
spicy character. The long finish really caps it off with a pleasantly peppery conclusion. A good start. I dondered next door to Robinsons; Fibber Magees to be sure,
here I partook in a Kilbeggan. Fibber Magees is a traditional Irish Bar in the corner of Blackstaff Square, is the city’s hidden gem; the genuine article; a good old spit and sawdust bar, packed to the rafters with little bits of history and steeped in Irish tradi-
tion. My dram, Kilbeggan is named after St Bécán, one of the Twelve Apostles of
Ireland who founded a monastery in the area in the 6th century. This dram is smooth and malty. The nose is smooth and gentle with nut oils and barley, cereals and a little
42
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland
vervolg
peat. I do like these drams, here presented on the bar in its new bottle. A couple more wee Irish gems, then - time for bed.
Tuesday arrived, bright and cheerful, sun from 05.30 through my window (on the 8th
floor). All the usual morning stuff, some breakfast, then picked up by a McCombs driver (Stephen) for a day trip, courtesy of Rodney (owner), was looking forward to
this - having done it before with the tourist board. Watching the coach fill up with tourists - I was still working y’know, we then headed north to Carrickfergus castle; a stop
here at this old castle before north again to Larne and Carnlough and my favourite,
Cushendall. Cushendall village is the meeting point of three glens: Glenann, Glenballylemon and Glencorp, a perfect place to walk along the beach, donder around the glens, sit by the river or explore stone-aged monuments and its more recent
historical, sword-producing, past. Views of Scotland add the final touch why I love this place. Och well, onwards north - ah, the stop I have been waiting for, it’s been hot sitting here on the crew seat with the strong sun hitting me like a plank through the window! Bushmills.
When Diageo took over Bushmills distillery from Pernod Ricard in 2005, sales volumes had been flat for over 10 years. The new owners set a goal to reach 1 million cases by the end of 2012 and set about investing (to the tune of around €45 million)
in the distillery itself as well as the brand. Diageo increased the production rate to
five days a week and since 2008, they have implemented a seven-day week. This tripled production in just 2.5 years. Bushmills uses two kinds of malt, one unpeated
and one slightly peated. The distillery uses triple distillation, something they’ve done since the 1930s. The range of single malts consists of a 10 year old, a 16 year old
with a finish in port pipes for 6-9 months and a 21 year old finished in Madeira casks for two years. There is also a 12 year old Distillery Reserve which is sold exclusively
at the distillery (as you imagined, I have one). Black Bush (my dram of choice in my local pub - Christies) and Bushmills Original are the two main blended whiskeys in
the range. To celebrate the 400th anniversary, a Bushmills 1608 Anniversary Edition
43
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland
vervolg
was launched (yup, have one also, well - maybe two inches remain in the bottle).
for a while - founded 1630, we all felt as if we were at the opening night, grim stuff.
which has been dried at a high temperature whilst the grains are still moist, thus
loudly! We left Whites and had a doze in the park benches at City Hall, no a good
The malt whiskey part was distilled using a proportion of crystal malt (malted barley partly converting the grain’s starch into sugars and caramelising them). This special ingredient gives the blend distinct toffee/chocolatey notes. The grain whiskey used
for Bushmills blended whiskeys is, in fact, bought from Midleton distillery in Cork which is owned by arch-rival Pernod Ricard. I found Niall, an old pal, chatted asked for freebies (didnee get any, Diageo), enjoyed steak and Guinness pie in the food
Sean turned up as we ordered a round, he does that. It was 3pm and bed called me sight, we did think the Guards would move us, we were fine. By 4.30 we were almost
alive again and found some food, when I say food, dinnae mean Macdonalds by the way. Bellies full - mine is too big - we headed to The Duke of York; Traditional Belfast bar crammed with original mirrors and memorabilia. Cold beer, great Guinness and
the largest selection of Irish whiskeys in Ireland. We know, we tried some! Ended up
hall, had 3 drams fae the bar, all courtesy of my minder for the day Stephen. It
in ma bed! Family gone home.
friends and Mark know all about that wee episode, say nae more. Then up to the
Thursday. My final day here, knowing a few things, I grabbed a taxi to Crumlin Road,
we had a chat with other McCombs drivers; Derek and Pat, 3 coaches here today,
distillery will be opening here - possibly 2015. Plans to make whiskey in old Crumlin
was nice to be back, last time here we had a VIP tasting of 8 drams, our Canadian
Giants Causeway. Baking hot, we were frying eggs on the coach roof! It was here also Sean of Irish railtours. All good things come to an end - a return by the fast route
to Belfast, around 7pm, headed to the pub for a long beer, Harp ice cold lager was
called for. At 8pm a couple of cousins arrived from the Republic - hugs, hell’s and drams followed! A return to Fibbers. Caught up with family matters and stayed away
from trouble - no remarks please Mark, Liz, Sean, or anyone come to think of it. Hit ma bed 11pm knackered.
Wednesday; cousins in tow we hit what I think the best whiskey pub in the city;
Bittles Bar is located close to Victoria Square. Red-bricked and ‘flat-iron’ in shape
took a tour of the gaol, a grim place to be held in, but my reason for the visit; a new Road gaol is hoped whiskey-making will boost tourist in Belfast It is hoped whiskey-
making will boost tourism in Belfast. Peter Lavery has announced plans to turn part of the former Crumlin Road Prison in north Belfast into a distillery. The £5m investment will see the A wing of the listed building turned into a boutique distillery that will
use his existing brands of whiskey. There will also be a visitors’ centre, tasting room,
bar, restaurant and shop. It is claimed the project could create 60 jobs. Up to five of those jobs will be in the distillery. Mr Lavery is the chief executive of the Belfast Distillery Company which is behind such brands as Titanic and Danny Boy whiskey.
Bittles is a traditional Victorian Bar. Founded in 1868 the bar was originally called the
Danny Boy Blend is a premium dark golden brown Irish whiskey blend of 20% malt
tions of local and international draught and bottle beers and ciders and is famed for
year minimum and matured in American oak casks that infuse a toasty and vanilla
Shakespeare reflecting is theatrical clientele. It offers one of Belfast’s widest selecits extensive whiskey (and whisky) collection. I sampled a few, chatting to John about his collection of whiskey - some rare old drams here, he offered me a lovely dram, then said “£100 a dram” I reluctantly turned it doon. But did try a good few, met a few
locals, had far to long sitting there, by the time we departed, Sean had disappeared,
I was heavy with the Irish gold, Pat was slumpin, so we sat down outside Whites bar
44
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
and 80% finest grain, produced by the Cooley Distillery, double-distilled with a four-
aroma for an exceptionally smooth finish. Danny Boy offers whiskey drinkers notes
of soft raisins and Irish caramel with a peppery spice overtone. Six to eight year old malt and a high proportion of eight year old grain are used to produce the premium
Irish whiskey. Double Distillation and matured in American Oak barrels. 15% 4 year
Malt, 5% 8 year old Malt, 45% 8 year old Grain, 20% 5 year old grain, 15% 4 year w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
McLeanScotland
vervolg
old grain. A superb and complex blend that features the very best single malt and
clean grain from the famous Cooley Distillery. The age profile explains the depth of character in the whiskey which enabled it to win a silver medal at the prestigious
International Spirits Competition in 2010. Unusually aged the Danny boy Brand is a premium blend and has both a exceptional Smooth taste and luxury finish on the
pallet. Vanilla and toasty wood flavours are very evident on the nose and these give
way to soft sweet fruits and toffees as primary tastes. Smooth and lingering aftertaste
has a hint of spice. Paul’s note; A shocking item here, Cooley when bought by Beam, decided to NOT sell any whiskey to anyone, leaving Danny Boy really in the lurch, along with many others including Slane Castle, however some of these are now (like
to two mentioned) building their own distilleries. I have Danny Boy at home, sitting alongside Slane and Michael Collins drams.
Back in the city, having seen enough of the Union flags everywhere, dropped into
Fibbers again, before heading to the airport. Ah ... flybe, get your act together, never flying with them again, over charging, hidden charges, late flights, no thanks! Liz met me at Edinburgh airport for my ride home. Another wee whiskey trip done!
45
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Annandale Angels whisky club INTERVIEW - Ananandale Distillery
Hello Malcolm, nice to meet you. Can you tell me how you became involved in the whisky industry?
A; Hi Paul. My father was a cooper to trade and took us from Stir-
ling to Islay in 1974 when I was 11 yrs old, to Bunnahabhain Distillery in fact. I worked
at Bunnahabhain for a short while after leaving school before going to the Merchant
Navy for 2 ½ yrs. When I returned we had moved to Bruichladdich, my dad as head warehouse man where he stayed for 25yrs. After a hiatus I started at Bruichladdich as a Mashman in 1987 until the Distillery closed in 1995. I then managed to get into
the newly taken over by Glenmorangie, Ardbeg in 1997. In 2003 I was seconded
to Glen Moray in Elgin as Assistant Manager. In 2005 I became Distillery Manager
of Kilchoman Distillery. Starting a Distillery from scratch was quite a challenge but was well worth the effort considering how well the spirit has been received. In 2010 I decided on a new challenge here at Annandale.
Paul; And how did you come to be at one of Scotland’s newest distilleries? A; While
at Kilchoman I used to run an Academy type course where people could come and
learn a more hands on and in depth experience. My very first ‘pupil’ so to speak was
David Thomson who some months later bought the Annandale Distillery site. The rest, as they say is history.
Paul; Can you describe a typical day at the moment? A; A typical day at the mo-
ment is really project managing and tying things up with our building contractor regarding the restoration and new build. Also co-ordinating all the other aspects of starting up a Distillery like HMRC approvals, plant installation, negotiating process material and cask supply contracts etc.
Paul; If you can, tell me of the distillery plans... A; Obviously we firstly want to produce fantastic spirit. We also think it’s very important to bring whisky distillation back to this part of Scotland, along with all the economic benefits that should bring
to the region. So we want to make Annandale Distillery a ‘must go to’ destination in
southern Scotland. Our Visitor Centre will include a Coffee Shop and retail area. We
will also offer various different tour experiences including special Managers tours by myself.
46
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Annandale
vervolg
Paul; Now to the whisky, what type of whisky will you produce? Peat, non peat, both??? A; Annandale will produce both peated and non peated spirit. The Distillery
whisky nowadays. A well made spirit in a quality cask can mature surprisingly quickly.
separate malt storage bins and 2 separate Low Wines and Feints Receivers. The
new distilleries for all sorts of reasons but obviously lack maturity, so I would say
has been designed from the outset to be able to do this easily and efficiently with
Distillery plant has been designed to give us a nice clean fruity character but also
with a balance of body and complexity. We are using 2 smaller Spirit stills rather than 1 large still to increase copper contact.
Paul; what will be the annual production? A; Initial annual production will be around
260, 000 LPA with one shift working which will be 6 mashes per week. This will dou-
ble when we go to 2 shifts in the future.
Paul; With so much news and marketing for whisky these days, PR and marketing is very important, how did you decide on bottle shape, logo and labels? A; Our ‘A’ logo
was inspired by the shape of a billowing sail of one of the tea clippers which were built in Annan. We are going to build a relationship with two very well known Scots for
our 2 styles of spirit. Robert Bruce for our peated and Robert Burns for our unpeated. Our bottles and labels etc are all in their final design stage.
Paul; can you give me any techno details on equipment and plant? A; Porteus Mill
An average spirit in an old cask could well be of inferior quality to the younger spirit
even though it had spent more time in the cask. 3 yr old bottlings are necessary for
something like 6 yrs old minimum to let the wood give more complexity and maturity. Maximum would have to depend on spirit character and cask type so I’m going to
leave that one. Although too long and the lower strength alcohol starts to extract more water soluble components giving the characteristic ‘woody’ effect.
Paul; what are your views re adding water, coke, ice etc? A; To experience whisky
at it’s best I would recommend only water. But you can add whatever you like if it makes you drink whisky, whatever floats your boat.
Paul; does winning a whisky award/medal really make any difference to sales? A; I’m not sure really, but it’s nice recognition for the effort you’ve put into your product.
Paul; how will you select casks? A; Very carefully. We don’t want an overtly bourbon character to our spirit so we will use a bigger proportion of good refills over fresh bourbons along with some sherry.
Paul; do you have any thoughts on finishing? (sherry, port etc) A; Yes, we will
ex Caperdonich along with destoner and assorted conveyors. All other equipment
definitely do some finishing in sherry especially for our younger expressions as it
Fir Washbacks. 12000 ltr Wash Still, 2 x 4000 ltr Spirit Stills. 2 x 8000 ltr LW&FR’s
Paul; we have many club members asking “do you offer cask sales”? can you tell me if this is something you will offer? A; All of our 2014 production will be kept by
new, 4 x 15 T Malt storage bins. 2.5 T semi lauter Mash Tun. 6 x 12000 ltrs Douglas
(one for peated and one for unpeated) 1 x 2000 ltr ISR and 1 x 12000 ltr SRWV.
gives a nice ‘roundness’. I’m sure we will dabble with the odd port or wine casks also.
Boiler is 4000 kg/hr Cochran ‘Wee Chieftain’
ourselves, but casks will be available to purchase from early 2015. Pricing TBC.
to starting to make spirit.
Paul; what is your favourite part of the day? A: The end, because I’m a day closer Paul; and - the least favourite? A; The start, because I know I’m not any closer to starting to make spirit
Paul; do you intend taking any risks? new ideas? any innovations? A; Not particu-
larly. I would let a really carefully made high quality spirit speak for itself.
Paul; what would you say the best age would be to bottle whisky? minimum and maximum? A; That’s all very subjective. Young whisky does’nt mean an inferior 47
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
Please contact
[email protected] to add your name to our list.
Many thanks Malcolm for your time, I look forward to sampling new make and the first whisky from the distillery. Paul was chatting to Malcolm Rennie of Annandale
Distillery.
annandaledistillery.com youtube.com/watch?v=iNE5moKBOEU and itv.com/news/border/ topic/annandale-distillery w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club Angels can assist with whisky purchases and cask purchases; angelswhiskyclub.
finest Bordeaux barriques,” said Rachel Barrie, master blender at brand owner Mor-
A whisky tour over on Islay with MCLEANSCOTLAND; see facebook; Mclean
taste, Glen Garioch 1998 Wine Matured has married the sweetness of Bordeaux with
com/awc/whiskysales.asp
whisky tours, or angelswhiskyclub.com/awc/angelswhiskyblog.asp A brief trip to
Northen Ireland, as facebook above. angelswhiskyclub.com/awc/
angelswhiskyblog.asp
Raising a glass to energy efficient boiler installation
Tomintoul distillery, in Spey-
rison Bowmore. “Firm in structure, with a full, rounded body and complex spiced-fruit
the wholesome maltiness of the Garioch spirit - the Auld Alliance at its very best.” The
bottling is described as having a “rich, fruity and spicy character” that is emphasised
by its “unusual maturation”. Bottled at 48% abv, Glen Garioch 1998 Wine Matured is available from this month at an RRP of around £100.
whisky distillery to be developed on the Isle of Harris. This is only the second distillery in the Outer Hebrides, fol-
side, contracted the West Midlands-based industrial steam boiler specialist to pro-
Construction work has begun on the first
Efficiency Steam boiler is allowing the distillery to reap the benefits of a new gas
lowing the establishment of Abhainn Dearg on Lewis, which opened in 2008. A new
vide a new system with integrated economiser technology. The 11,000kg/h High main which was recently installed on site. There are around 100 active distilleries in Scotland, most of which have relied on oil to generate heat for distilling processes,
which can be expensive and emission intensive. Tomintoul is benefitting from the Speyside Gas Pipeline project, part of the whisky industry’s collaborative work to reduce greenhouse gas emissions. The project has allowed four locations to replace their fuel supply with a lower carbon intensive alternative, achieving a reduction in
CO2 emissions of over 10, 893 tonnes a year. Other Wellman installations have been
completed at Speyburn Distillery, Craigellachie Distillery, Tamnavulin Distillery. There is also a Wellman boiler at Chivas Bros, which was one of the founding companies of
the Speyside project with Tomintoul and Diageo, following an approach from Angus Dundee which came up with the idea for the pipeline. The conversion from oil to gas has allowed economisers to be installed on boilers which use hot exhaust gases to pre-heat the feed water entering the boiler to save energy.
single malt - to be called The Hearach, Gaelic for an inhabitant of the island - will be
distilled, matured and bottled at the distillery in Tarbert, where up to 20 jobs are likely to be created. Isle of Harris Distillers has raised £10 million for the project, attracting
finance from 17 private investors around the world, as well as from the public sector,
including Highlands and Islands Enterprise, the Scottish Government and Scottish
Enterprise. Director Simon Erlanger declares that “We are building a ‘social distillery’ for the island and people of Harris. The Hearach single malt will create sustainable employment and economic growth and optimism for the people of Harris - while the
spirit of Harris itself will shape the unique character of this new whisky.” The new distillery is due to be completed by the first quarter of next year and will produce around 300,000 bottles of single malt whisky per year, as well as distilling gin.
GLENDRONACH LAUNCHES LATEST BATCH OF GRANDEUR 24 YEAR-OLD THE Russian writer Leo Tolstoy said that “spring is the time of new plans and pro-
Glen Garioch releases first wine cask bottling. Highland single malt whisky brand
jects”…and the season sees the latest project by GlenDronach coming to fruition
limited edition, of which just 5,400 bottles will be available globally, has been aged
malt. Designed for the serious connoisseur, the Grandeur 24 Years Old is yet another
Glen Garioch has released its first expression to be fully matured in wine casks. The
for 15 years in French Bordeaux wine barrels from the Saint-Julien region. “Distilled entirely on 23 June 1998, this Glen Garioch was fully matured for over 15 years in the
48
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
with the launch today (11 June) of its newest batch of the Grandeur 24 year-old single
example of the sweet, gutsy, full-bodied style for which award-winning GlenDronach is renowned. Matured for almost a quarter of a century in the finest sherry casks to
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club
vervolg
create the luscious and luxurious Grandeur 24 Years Old, it’s a classic, traditionally-
Inver House’s Balblair Distillery will take its 1999 vintage into worldwide dis-
crafted Highland single malt. At 48.9% vol and beautifully gift-boxed, this remarkable
tribution later this month after launching it in travel retail outlets earlier this year. The
oldest and most unique Oloroso sherry casks at the Forgue distillery. This bottling,
been available as part of the core Balblair range for several years in two separate
whisky has been specially selected by Master Distiller Billy Walker from some of the batch number 5 of the Grandeur releases, is limited to 600 bottles. Individually num-
bered by hand, each bottle is a one-off and truly unique, making it a very special single malt. Billy Walker’s evocative tasting notes paint a vivid picture of this outstanding expression. Sales Director Alistair Walker commented: “Spring is the time to lift your
spirits after a long winter and this latest batch of Grandeur does just that. This really is GlenDronach in all its sherry maturation grandeur - it’s a superb dram that brilliantly sums up everything we do well.”
second release of Balblair 1999 will replace the distillery’s 1997 vintage, which has releases. As with all of Balblair’s vintage expressions, the 1999 was selected by dis-
tillery manager John MacDonald from a range of ex-Bourbon casks and Sherry butts matured at the distillery in Edderton, Scotland. It is bottled at 46% ABV, and will carry a recommended UK retail price of £60 ($100 USD) per 70cl bottle.
Diageo weighs in on Scottish independence. Scotland remaining part of the European Union is “extremely important” for the Scotch whisky industry, but the decision rests with the “people of Scotland”, Diageo’s chief executive has said.
Ghosted vattings; William Grant & Sons will be releasing a series of “ghosted
Diageo CEO Ivan Menezes said that Scotland remaining part of the European Union
distilleries no longer operational. The first release is a 26-year-old, 42% abv vatting
but that the decision on independence was for “the people of Scotland to make”. He
vattings” - not available as a bespoke product - using malt whisky sourced from
of malt whisky from Ladyburn, a distillery on the site of Girvan that closed in 1974,
is important because of the benefit from “free-trade agreements around the world”,
told the Wall Street Journal that possible changes to tax regulation and uncertainty
and Inverleven, which operated from 1938-1991. Just 6,000 bottles of the blended
over a future Scottish currency from independence could be damaging for Scotch
September 2014. William Grant estimates it has “four to six years’ worth of stock”
ing, and we are very clear on what that requires,” Menezes said. He told the Journal
malt will be released in global markets at an RRP of £300 for a 700ml bottle from
for the ghosted vattings range, which it acquired from “struggling” distilleries in the 1980s.
William Grant & Sons will add a new permanent expression to its flagship single malt range this fall with the release of Glenfiddich Excellence 26 Year Old. This will be the second expression in the Excellence line of premium Glenfiddich
releases, following the previous release of the Excellence 18 Year Old. It is also the first Glenfiddich expression matured exclusively in ex-Bourbon casks, according to a news release. Glenfiddich Excellence 26 Year Old will carry a recommended retail price in the US of $499.99 (750ml bottles). Details on availability and pricing in other markets was not immediately available.
49
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
whisky distillers. “What we will fight for is keeping our industry competitive and thriv-
that Diageo is speaking to both sides of the debate on Scottish independence. “We’re being very proactive in ensuring the health of this industry is protected,” he said. “Unlike other businesses,
we cannot pick up and leave Scotland,” Menezes
said. “We’re there to stay.” note; If, and its a big IF, we vote yes, does he imagine
Scotland will not wish to help Scotch move forward? Does he think people will stop drinking Scotch? My advice to Ivan is to chat to the people who actually drink his products, specially in Scotland - to get a real down to earth view.
Red Hot Grouse thefamousgrouse.com/famous-stories/the-famous-grouse-blog/ chilli-pipers-former-frontman-announced-new-distillery-gm. Former Red Hot Chilli Pipers frontman, Stuart Cassells, has been announced as the new General Managw w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club
vervolg
Glenturret Distillery, home of The Famous Grouse Experience, in Crieff.
aged stock to satisfy future demand has now resulted in a surge of NAS releases in
as a professional musician in 2011, leaving behind his beloved pipes to retrain for a
Company, still believes age statements will always have a place in Scotch. While
er of
The prolific piper who has travelled the world playing the bagpipes, medically retired career in business. His segue into Scotland’s business community, and passion for
brand Scotland, led him into the whisky industry working in Edrington Group’s brands team, and to his recent appointment as General Manager of Scotland’s oldest working Distillery, Glenturret.
Scottish independence. William Grant & Sons is understood to have given in the
the past 18 months. Dr Bill Lumsden, head of whisky creation at The Glenmorangie distillers have been using NAS whiskies as limited editions for some time, some have begun introducing them into their core ranges as standard. Some, like Ardbeg and
Highland Park, have introduced them within the higher end of their core range, while
others, like Talisker and The Macallan, have replaced their younger whiskies with expressions such as Talisker Storm and The Macallan Gold.
gued that independence would benefit the whisky industry. William Grant, which pro-
The Scottish Government has pledged almost £1 million to revamp a Speyside whisky route popular among tourists. As reported in STV News, politicians
last year. It is one of the few Scotch whisky producers to remain in family ownership.
tourists - is “vital” to sustain interest in the area. Moray councilor Fiona Murdoch, who
either side in the independence debate. Diageo, which owns several Scotch whisky
“This road is bearing the load of Moray’s growing economy, with increasing numbers
region of £100,000 to Better Together. However, The Scottish government has ar-
duces brands including Glenfiddich malt whisky, had a turnover of more than £1bn
Industry trade body the Scotch Whisky Association (SWA) has not formally backed brands, has previously said the firm was “there [in Scotland] to stay” whatever the outcome of the referendum. Paul’s note; It is a sad day when Scots donate to the
no campaign, I wonder if (when) we say YES, Grants will move to England, if they like it so much? They have done well here in Scotland to date. THAT IS PAUL’S
OPINION, NOT MINE, I DOUBT IT WILL HAPPEN ANYWAY! Liz
The Scotch whisky industry will eventually carry more no-age-statement
(NAS) products than those carrying an age statement, a leading distiller has predicted. With more distilleries releasing expressions without an age statement to
preserve stocks of older whisky, Dr Bill Lumsden, head of whisky creation at The
Glenmorangie Company, has forecasted the future dominance of “ageless” Scotch.
have said that an upgrade of the A95 Keith to Aviemore road - a main route for whisky
represents, the constituency where Pernod Ricard’s The Glenlivet is produced, said: of HGVs for the distilling and food industries. We in Moray must keep up the pressure for further improvements to a road which is vital to our tourism and food and
drink industries.” Distilleries situated along the route include The Glenlivet, Cardhu,
Glenfiddich, Glen Grant, Strathisla, Glen Moray and Dallas Dhu. The Scotch industry recently came under fire from a leisure and tourism expert who said the Scottish
government must be more balanced when it comes to promoting both the Scotch
whisky industry and alcohol awareness. As you all know, we undertake whisky tours with many guests, all year round, we appreciate this news and anything to make your whisky tour easier is backed by us!
The Royal Navy’s biggest ever ship will be formally named - with whisky -
According to a recent report by Rabobank, inventories of malt whisky aged over nine
and not traditional champagne at the ceremony. A bottle of Islay malt whisky against
in rebuilding stock of older whisky, the analyst advised the industry to control sup-
bled and fitted out. The whisky to be used in the ceremony will be from Bowmore
years fell more than 25% between 2007-12. While producers are investing heavily ply more tightly to avoid future peaks and troughs in demand. The preservation of
50
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
the ship at Rosyth in Fife, where the 65,000-tonne aircraft carrier has been assemDistillery.
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club
vervolg
The Queen named Britain’s largest warship after herself - by breaking a bottle of
of The Macallan barrel is said to have created a new world record. In January this
Islay malt whisky over the ship’s hull. The 88-year-old monarch didn’t quite do
year, a six-litre decanter of The Macallan M broke the Guinness World Record for the
on her behalf against the 65,000-tonne aircraft carrier. says it all really! This is only
it herself; she pushed a button on an automated contraption that smashed the bottle
the second recorded use of whisky to launch or name a new vessel, according to the
Royal Navy. Traditionally, champagne has been used to inaugurate new ships while
world’s most expensive whisky when it sold at auction in Hong Kong for £381,620.
HIGHLAND PARK announced the launch of a new expression inspired by the cun-
ning spirit and courageous personality of its founder, Magnus Eunson. Establishing a
home-brewed beer is spilled on submarines. In Admiral Nelson’s era, at the peak of
secret bunker in the hills of High Park in Orkney, Magnus ‘Mansie’ Eunson became a
time whisky was used was at the launch of the HMS Sutherland in 1996 - for the
to offer relief from the villainy of the tax collector. By day he worked tirelessly in his
British naval power, brandy or madeira was probably used, the Navy said. The first
Macallan Single Highland Malt whisky. The Queen used a bottle of Bowmore Surf from the 235-year-old Bowmore Distillery on the island of Islay
record, it was
because it was the first distillery she had ever visited in an official capacity back in 1980, the Navy said. More likely, however, the choice of a whisky had a wee bit more
to do with politics and the upcoming Scottish referendum on independence in Sep-
tember. The Sassunachs cannot let one thing go by in the forthcoming vote for our Independence, they try every opportunity to have a go at us. The naming ceremony was held at the Rosyth dockyard in Scotland, and the British prime minister took the
opportunity to affirm the value of the United Kingdom staying together, and of course of having expensive and over-budget British military projects as clients for Scottish
famed dark distiller back in the late 1700s, creating whisky for the people of Orkney church providing spiritual guidance to the people of Orkney, but in the dead of night,
he hand crafted what was to ultimately become the best spirit in the world, warming
hearts and uniting all who tasted it. Dark Origins, a stunning, non-chill filtered single malt with an ABV of 46.8%, will start to appear on shelves in July and roll out inter-
nationally throughout autumn 2014. It uses twice as many first fill sherry casks than in the classic Highland Park 12 year old resulting in a naturally darker, richer flavour with sherried spice, a chocolate twist and the signature sweet smoke fans of the Orcadian elixir have come to know and love.
Black Bowmore 1964 / 30 Year Old / 2nd Edition 70cl / 50% Islay Single Malt
industry. Six shipyards and more than 10,000 people at more than 100 companies
Scotch Whisky. The second of the three extraordinary Oloroso cask 1964 Bowmores
for Scotland, a great day for the United Kingdom and a sign of things to come if our
originally retailed on the high street for around £80(!). A much higher proportion of
across the UK were used to build the HMS Queen Elizabeth. “It’s a really exciting day country stays together,” David Cameron said. Pish!
A full cask of The Macallan Scotch whisky has smashed its pre-sale estimate to fetch almost HK$2million at auction in Hong Kong, setting a new world record for a whisky cask sale. Spink auction house sold the cask, containing the equivalent of
released in the mid-1990s. Like the first batch, this release was of 2000 bottles, and casks filled in the 1960s were sherry, and Black Bowmore is proof of the quality
of some of those casks. With an almost unfathomable concentration and intensity of flavour, and perfect balance of fruit, peat and power, this whisky deserves the
frequently overused ‘legendary’ tag and has assumed almost mythic status amongst whisky collectors and aficionados. A friend of Paul’s and an angels member holds
approximately 490 bottles at cask strength of 53.4%, for HK$1.952m on Friday 4
one of these bottles, values around £3 - 4000. We understand he does not wish to
barrel of The Macallan - was bought for HK$793,000 in Hong Kong, this recent sale
a few years back, superb, but cannee afford to drink it regular”.
July. While the world’s first cask of whisky ever to be sold at auction - a 25-year-old
51
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
sell it, but ... we are trying to convince him otherwise, Paul; “I tried this in Edinburgh
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club The
vervolg
Tamdhu Distillery on Speyside, whose Gaelic name means “the little dark
Scottish comedian Frankie Boyle is to star in a new film about a recovering alco-
hill”, was ‘mothballed’ in 2010 but was given a new lease of life after being bought
holic who attempts to curb his addiction by working in a whisky distillery. The film,
Ian Macleod, said: “Good came highly recommended and have delivered on their
Hemphill. According to The Scotsman, the film will see stand-up comedian Boyle,
all embraced without hesitation.” Good, are a design company London based. The
begins working at a Scotch whisky distillery in a bid to confront and conquer his
from The Edrington Group by Ian Macleod Distillers. Iain Weir, marketing director for promises - a crystal clear, compelling positioning for Tamdhu that, as a team, we agency, which has designed a number of other major whisky brands, sought to com-
bine elements of Tamdhu’s past and present, including the enterprising spirit of its
founders, the rigour of the distillation process and the quality of its location, to create
a bold, modern identity that also reflects its history and provenance. Tamdhu 10
year-old Speyside single malt Scotch whisky is available from Waitrose, specialists
and independents across the UK from 6th May, 2013 with an RRP of £34.99. It will be distributed globally over the coming months. In addition, a special commemora-
entitled Gasping, is to be directed by noted Scottish comedy director and actor Greg
who previously starred in Mock the Week, take on the role of a businessman who alcohol addiction. The film is also said to mirror the real-life addiction struggles of
41-year-old Boyle, who became teetotal in his twenties. Gasping, made by Glasgowbased Hopscotch Films, was filmed around Perth, Glasgow and Dumfries earlier this year. It has been funded by arts agency Creative Scotland and BBC Scotland, which will also broadcast the film.
The current chief executive of the Scotch Whisky Association (SWA) has said
tive 10 year-old bottling, which is matured in 100% first fill sherry casks, has been
no-one has attempted to bully him during the referendum campaign. David Frost
buy online priced at £100.
sions” with both sides in the debate. But he said these had always been conducted
released by Ian Macleod Distillers. Only 1000 limited edition bottles are available to
PLANS to establish a new craft
Scotch whisky distillery in the heart of
Glasgow have been give the go-ahead. The £10 million Glasgow Distillery and
Visitor Centre will be developed on the banks of the River Clyde and will create 25 new jobs. The site will become home to the whisky museum and interactive visitor experience whilst contemporary new buildings will contain a specialist
whisky retail outlet, café, whisky tasting bar and the main attraction, the Single
Malt Scotch Whisky Distillery. The project will form part of the regeneration of the Clydeside area, with construction set to begin after the Glasgow 2014 Com-
- who took up his role in January - said he had been involved in “vigorous discus-
in a “reasonable manner”. His predecessor, Gavin Hewitt, has accused the SNP of attempting to “neuter” business opinion. Mr Hewitt’s allegation has been strongly denied by the nationalists. He added: “I have had vigorous discussions with all sides
of the debate, whether it’s the UK government, the Scottish government, or political
organisations. All sides have forcefully made their case to us about how this debate
impacts Scotch Whisky, but those conversations have always been constructive, he said Scotch whisky would continue to succeed regardless of the result.
Old Pulteney Launches Limited Edition 35 Year Old Single Malt. Multi award-win-
monwealth Games. Up to 300 jobs are expected to be created during the build-
ning Old Pulteney Highland Single Malt Scotch Whisky has added a new, exception-
It has been developed by a small group of industry experts, led by Tim Morrison
Old. Only 450 cases of this outstanding single malt will be rolled out to global mar-
ing phase with completion of the Glasgow Distillery expected by autumn 2015.
- formerly of Morrison Bowmore Distillers and current proprietor of the AD Rattray
Scotch Whisky Company.
52
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
ally rare whisky to its distinguished range, the limited edition Old Pulteney 35 Year
kets with a retail price of £500 per bottle. The eye catching detail and design of the limited edition reflects the brand’s rich maritime heritage, which includes a stunning
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club
vervolg
wooden box with porthole revealing the unique Old Pulteney bottle which carries the
there are other whiskies in the price range that might have a bit more to them - but
at the height of Wick’s herring boom, Pulteney Distillery is one of the most Northerly
Artisan restaurant in Lanarkshire which stocks more than 1,700 whiskies, said: “If you
classic herring drifter, which has become a symbol of the brand. Founded in 1826
distilleries on the Scottish mainland. It is this unique maritime heritage that gives the whisky its identity as the ‘Maritime Malt’. A long-held favourite tipple for whisky enthusiasts, many say they can taste a faint hint of the sea in Old Pulteney maltsthanks to
the Distillery’s windswept location and close proximity to the North Sea. The launch
of the 35 Year Old follows the success of Old Pulteney’s 40 Year Old single malt
which was released in 2012, Old Pulteney Senior Brand Manager, Margaret Mary Clarke commented: “Old Pulteney 35 Year Old is a world class expression and we are delighted to add another high age, limited edition to our existing portfolio
Macgochans in Tobermory is a finalist for the Sunday Mail Pub of the Year
at the 2014 DRAM Scottish Licensed Trade Awards. The Sunday Mail Pub of the
they would have nowhere near the same level of age.” Derek Mather, owner of the like a mature speyside whisky, then you will love this one. It’s a really nice, mellow
whisky, which is fantastic value for money.” Mr Mather, whose restaurant is featured on the Whisky Ambassador website, said he thought it was worth £200. Paul’s note;
I took one of these to my pal Mika in Helsinki, I suggest anyone with an Aldi close by, check them out, some real bargains there ... An Aldi own-label eight-year-old
Scotch has grabbed a gold medal at the International Wine and Spirits Competition.
Price? Just £13. The judges praised its “complex nose” and “fruit-filled finish”. The Highland Black 8 Year Old Scotch Whisky is, claims Aldi, made from a blend of the
finest Scotch grain and malt whiskies “giving it a rich and sophisticated taste”. Think citrus, vanilla and ripe malty notes plus “super smooth flow”. Other Aldi bargains that
slipped down well for the experts included Highland Earl Blended Scotch Whisky
Year seeks to recognise the best pub in the country. The nominations were made by
(70cl, £11.99) and Clarke’s Kentucky Bourbon Whiskey (70cl, £12.49), both taking
welcoming atmosphere, where customers came back again and again. Macgochans
International Wine and Spirits Competition.
members of the public from all over Scotland, who were asked to vote for pubs with a
sits in the harbour of Tobermory, Mull, and was relaunched in 2012 by Neil Morrison. The venue boasts a whisky bar, restaurant bar, function suite and sizeable beer garden, and is the social hub of the town. Our judges were extremely impressed with
home silver and silver outstanding medals at the International Spirits Challenge and
Princess Anne met everyone involved in the distilling process at Ardnamurchan Distillery and was keen to learn more about the “environmentally friendly” way in
the range and quality of drinks available, all served up with exemplary service with
which it will operate. The distillery at Glenbeg on the Ardnamurchan Estate is the
trade magazine, DRAM. Now in their 19th year, they are the longest-established
ale from the process will be used to fertilise local agricultural land and the draff – the
a smile. The awards, dubbed the licensed trade ‘Oscars,’ are organised by licensed
awards of their kind in Scotland, recognising excellence in Scotland’s bar, restaurant and hospitality industries.
30-year-old whisky, Glen Orrin. Aldi said that a similar-age blended whisky
first distillery in Scotland to be heated entirely by locally-sourced woodchip. The pot residue of husks after fermentation of the grain - will be used to feed the peninsula’s
livestock. The distillery, which forms part of Adelphi Distillery Ltd, is expected to bring up to 14,000 visitors to the area every year, providing a welcome boost to the remote
community in west Lochaber. Adelphi director, Donald Houston, said a key element
retailed for more than £150, so this could be a bargain. One blogger - Edinburgh
of the project, since its conception, had been that it should be run by “sustainable,
it’s pretty limited and for £49.99 you could really do a lot worse. You could argue that
complex design work, we’re proud that we have achieved this objective. The dis-
Whisky Blog - gave it a good review last year saying: “The whisky is nice enough,
53
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
renewable and environmentally benign means. With a great deal of planning and
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels Whisky Club
vervolg
tillery represents a significant milestone in the long-term plan for the development
global total of £4.3bn, according to the Scotch Whisky Association (SWA). Singapore
and improvement of the socio economics of Ardnamurchan. It will provide enormous
is the largest market in the Commonwealth for Scotch whisky, with exports of £330m
of jobs in this very remote and isolated part of Scotland.” Paul; “just a pity it was a
India with £69m. Exports to Nigeria rose 43% to almost £14m last year, making it the
opportunities for the development of tourism and the direct and indirect provision German who opened it!”
William Grant & Sons has released a new batch of Kininvie single malt, and
last year, followed by South Africa with exports of £163m, Australia at £84m and
seventh biggest market in the Commonwealth.
LIDL DO IT AGAIN!!! The discount supermarket chain Lidl’s £13.29 whisky has
once again, Taiwan is the launch market for the 17-year-old expression. Last Oc-
been awarded a gold medal at a prestigious competition. When most of us think of
23-year-old malt. Unlike that initial bottling, though, the 17-year-old will be available
the spirit could be battling to get their hands on bottles of the German supermarket
tober, the first official release of Kininvie on record made its debut in Taiwan as a in other travel retail markets around the world. Kininvie was the “secret distillery” on
the William Grant & Sons campus in Dufftown that is home to Glenfiddich and The
Balvenie. Kininvie had its own stillhouse, but shared mash tuns and washbacks with
whisky, the discount supermarket Lidl doesn’t spring to mind. But connoisseurs of chain’s £13.29 Scotch whisky, after it scooped a top award at a prestigious competi-
tion. Lidl’s Queen Margot 8 Year Blended Scotch Whisky was given a “gold
outstanding medal” at the International Wine & Spirit Competition (IWSC).
The Balvenie, and has been used occasionally as needed to produce malt whisky for
Judges praised it for its “striking nose, packed with vanilla, coconut and citrus notes”.
been bottled as a single malt, though a small amount was bottled under the Hazel-
BenRiach Distillery Company has won 11 medals, including two Gold Outstanding
the last surviving granddaughter of William Grant. The 17-year-old release is a blend
tion. Founded in 1969, the International Wine and Spirit Competition is one of the
use in the Grant’s blends. Until last October’s release, malt from Kininvie had never wood label for the limited-edition whiskies honouring the late Janet Sheed Roberts, of 80% ex-Bourbon barrels and 20% ex-Sherry casks, and has been bottled in 375ml bottles at 42.6% ABV. Pricing was not announced.
New analysis has shown the popularity of whisky helped retail sales of Scottish food and drink brands across Britain rise to nearly £2bn.
The figures cover the 12-month period to May 2014.
Famous Grouse, Bell’s
Whisky, Whyte & Mackay and Grant’s Whisky were the top four Scottish
food and drinks brands during the period. Scotland’s food minister Richard Lochhead said: “Business is booming for Scottish food and drink, not just here in Scotland but across these islands and around the world. The analysis comes as new figures show
that almost one fifth (19%) of Scotch whisky exports goes to Commonwealth countries. Last year, exports to the Commonwealth were up 1% on 2012 to £793m, from a
54
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
medals, across its three brands at this year’s International Wine and Spirits Competimost prestigious in the world. It exists to award excellence to wines and spirits world-
wide, encouraging consumer and trade recognition for quality products. Judging for
the Competition is unique in that it has two stages; first, the products are tasted blind by expert panels, selected from over 300 fully experienced and qualified industry judges. Then, products which receive the top medals are subject to technical analysis before results are released; this crucial stage ensures winners receive complete
validation. The judges described the Glenglassaugh 30 Years Old, winner of a Gold Outstanding medal, as; “A complex fruity and spicy whisky with dried fruit and raisins,
aromatic pipe tobacco and a spicy oaky mouth feel. Some fine vanilla toffee with a
long spicy finish.” The BenRiach 12 Years Old impressed the competition’s judges
with: “Currant buns, a light whisky with hints of raisins and sultanas, spicy citrus fruits and a lightly waxy mouth feel. A very well balanced spicy finish.”
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Angels
MCLEANSCOTLAND Tours of Scotland, whisky tours our speciality
vervolg
WHISKY TOURS we are still busy with our whisky tours, we cover the whole of
Scotland (and Ireland) touring whisky distilleries, whisky themed tourism, dinners
and tastings. Do YOU wish to take a tour? Then simply let us know, how long, how many people, where to visit and we will do the rest!
[email protected]
Age is just a number, so far as spirits are concerned. “Don’t get hung up on
numbers,” Dave Broom, author of “The Complete Bartender’s Guide,” told Tales of the Cocktail attendees at “The Blind Truth About Aging Whisky” seminar, sponsored
by Diageo. “Age just tells you how long it’s been in a cask, not how good it is.”
J & G Grant have recently acquired a very rare, historic bottle of Glenfarclas 1923
which was bottled to celebrate former Chairman, George S Grant’s 21st birthday in
1944. This is thought to be the last one in existence. The current Chairman of J & G Grant, John L S Grant, says “From reading my Father’s journal of 1944, he took
part in the D Day landings on 6th June 1944, spent two months in France before returning to England in August 1944, and then sailed from Liverpool for Alexandria
in October 1944. This, I guess is when he would have taken the bottles with him
to Alexandria. He certainly had some in Alexandria with him as several of his ex-
colleagues have mentioned it to me since.” No doubt this taste of home was greatly appreciated by George and his fellow servicemen. In any case, none of the bottles
made it back with them! The remaining bottles were gifted to other family members
and to George’s former governess, Gladys Ferguson, to commemorate the occasion.
It was this last bottle that came up at auction in early 2014 and that J & G Grant were fortunate enough to be able to buy back and return to the distillery some 70 years after it was bottled.
angelswhiskyclub.com mcleanscotland.com 55
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
Whisky On Tour Our stuff for sale Just some of our framed pictures we have for selling As you can see the frames are made from whisky barrel staves and they are left as rustic as possible. The front is lightly sanded so you can still see some off the original stamp numbers on some staves. The backs are sanded and given two coats of clear varnish, so you can still see the original charring from when the barrel was fired.
The square pictures are framed with wood taken from old barrel lids and upcycled into frames for our pictures
All our framed prints are £120 each plus P&P which is £19.99 in the UK but we will be happy to get a price for any other countries .
The crib board is made from barrel lids as well, the markers made from the old metal hoops that held the barrel together. It is a 120 hole board with two slots for Glencairn glasses. Why 120 holes? Well no point rushing the game when you are enjoying your whisky!!!
The crib board is £70 plus £14.99 P&P in the UK . The tasting/coaster stave can be engraved/blasted with your name on the glass.It is the end of the stave with the slot for holding the barrel lid.
The stave plus glass engraved is £49 .99 plus £14.99 P&P. Also happy to get a delivery price for any other country. If you like any of our stuff and
want to make further enquiries just e mail
[email protected] or through our facebook page www.facebook.com/WhiskyOnTour.
We are getting ready to launch a website very soon. Ian
56
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
MasterClass Bar ST
De whiskybar van Wim Wamelink
A ERCLASS B
R
M
A
Sinds 18 oktober 2012 heeft whiskyminnend Nederland er weer een prachtige whis-
kybar bij. Eigenaar is gastheer en whiskyconnaisseur Wim Wamelink, bekend van onder andere zijn eerste bar de Heerenkamer die hij met zijn hotel eind 2010 ver-
kocht heeft. Voor zijn grote whiskycollectie die hij nog steeds in bezit had zocht hij
een nieuwe plek en die is nu gevonden. De nieuwe bar heet de MasterClass Bar en
is gelegen in het plaatsje ’t Loo Oldebroek, 10 km ten zuidwesten van Zwolle. De
bar is in het pand van horeca interieurbouwer Inris die het als showroom gebruikte.
Een prachtige bar in oud Engelse stijl met een buffetbar, fraaie lambrisering, luxe
fauteuils en zitjes voor maximaal 45 gasten. Het decor is de indrukwekkende whis-
kycollectie van meer dan 300 verschillende whiskyflessen. Dit is de passie van Wim Wamelink die als whiskyconnaisseur dagelijks proeverijen biedt, vaak op locatie,
maar nu vooral in zijn eigen whiskybar. De bar is besloten dus bezoeken kan alleen na reservering. Maar men is alle dagen van de week al welkom vanaf 2 gasten als
Very Important Proevers. Als gastheer pur sang zoekt Wamelink altijd gul de whisky’s
uit die passen bij de wensen van de gast en de sfeer van de middag/avond.
Deze bar is tevens een perfecte plek voor besloten bijeenkomsten als jubilea, re-
cepties, presentaties en bijeenkomsten zowel informeel als zakelijk. Er zijn tal van mogelijkheden voor diners, activiteiten en overnachtingen in de omgeving waar mee wordt samengewerkt om een bezoek compleet te maken.
Goed bereikbaar vanaf de A-28 en A 50 en met de trein NS station Wezep waarbij
voor transfer kan worden gezorgd.
MasterClass Bar Bovenheigraaf 85 • ’t Loo Oldebroek • T 06 51 35 37 69
masterclassbar.nl • Facebook wimwamelink • Twitter @Masterclassbar
57
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
58
•
Jaargang 8
•
Nummer 6
•
augustus 2014
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
wwwhisky
meer op www.schotlanddigizine.nl
(Speciaal)slijterijen Appeldoorn
Velp
Bas Baan Zwijndrecht Bottelier Landelijk Bottelier Götz Assen
Cadenhead’s Amsterdam De Bodega Van Wijk De koning
Capelle a/d IJssel ‘s Hertogenbosch
Dirck III Landelijk
appeldoorn.nl wijndrecht.nl bottelier.nl
MasterClass BarStudio
‘t Loo Oldebroek
The Quiach Bar
Schotland
cafedetoeter.nl
whiskykoning.nl
North End Leiden
north-end.nl
dirckiii.nl
whiskeyhouse.nl
gall.nl
Kraakman’s Wijnhandel Alkmaar Liquid Gold
Haarlem
Mitra Landelijk
Single Malt Whisky Shop Geel-Zammel (B) The Old Pipe
Sint-Oedenrode
Van Wees Whisky Shop Amersfoort
Whisky Place
Dordrecht
59
•
Jaargang 8
•
http://dekoebrug.nl/nl/
Whisky Passion
whiskycafe.nl
De Kiln
levenswater.nl
whiskyhuis.be
Whisky etc.
whiskyetc.nl
kraakman.nl liquidgold.nl
Verenigingen
fisser.be/prikentik/whiskyshop.php
Dutch Whisky Society
whiskypassion.nl
mitra.nl
Angels Whisky Club, Schotland
angelswhiskyclub.com
theoldpipe.com
International Whisky Society
whiskysociety.nl
whiskyworld.nl
whiskyshop.nl
slijterij-vidra.nl
King’s Court Whisky Society Scotch Malt Whisky Society
Scotch Single Malt Whisky Society Usquebaugh Society
whiskyenwhiskey.nl
Importeurs
whiskystore.be
Whisky Import Nederland
Berkel en Rodenrijs whiskyplace.nl
Whisky Store Muizen (B)
Whiskycafé L&B Amsterdam
slijterij-hetplein.nl
versaillesdranken.nl
Whisky & Whiskey
craigellachie.com/quaich-bar.asp
whiskybar/scotch/corner
Magazines
Versailles Nijmegen
Vidra Wervershoofd
masterclassbar.nl
herfkens-slijterijen.nl
whiskyvanzuylen.nl
Bilthoven
Whisky Bar Scotch Corner Stavoren
hekeltje.nl
Van Zuylen Loosduinen
Verhaar
whiskysite.nl
Café De Toeter Groningen
Sluis
Jurgen’s Whiskyhuis Zottegem (B)
wijnwhiskyschuur.nl
debodega-vanwijk.nl
Hans Reijnders
Veenendaal
Scharnegoutum
Bars
winestore.nl
Het Plein
Wijn & Whisky Schuur
cadenhead.nl
Dordrcht
Herfkens Slijterijen Landelijk
whiskycorner.be
botteliergotz.nl
Frans van den Hoogen
‘t Hekeltje Alkmaar
Houthalen (B)
Whiskysite Leiden
Drankenshop Broekmans Heusden-Zolder (B) drankenshop.be Gall & Gall Landelijk
Whiskycorner
Nummer 6
•
augustus 2014
Bresser & Timmer
dutchwhiskysociety.nl kcws.nl
smws.nl
ssmwsociety.nl levenswater.nl
bressertimmer.nl whisky-import.nl
w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l
wwwhisky
vervolg
Distilleries
Whiskyproeverijen
Aberlour aberlour.co.uk
De Whisky Proevers, Ridderkerk
whiskyproevers.nl
Arran arranwhisky.com
Schotland & Whisky Proeverijen
schotlanddigizine.nl/proeverijen
Abhainn Dearg Distillery
abhainndearg.co.uk
Ardbeg ardbeg.com
Auchentoshan auchentoshan.co.uk
De Bodega Van Wijk, Capelle a/d IJssel Whisky & Whiskey, Dordrecht
Barra uisgebeathananeilean.co.uk
Whisky festivals
Ben Nevis
bennevisdistillery.com
Hielander Whisky Festival
Blair Athol
discovering-distilleries.com
debodega-vanwijk.nl whiskyenwhiskey.nl
Benromach benromach.com
De Bodega Van Wijk
debodega-vanwijk.nl
Bladnoch bladnoch.co.uk
International Whisky Festival
whiskyfestival.nl
Bowmore bowmore.co.uk
Bruichladdich bruichladdich.com
Maltstock
Potstill Festival
Whisky & Rum aan Zee
Whisky Festival Noord Nederland
Edradour
edradour.co.uk
Glengoyne
glengoyne.com
Whisky in Leiden
theglenrothes.com
World Whisky Day
Glenfarclas
glenfarclas.co.uk
Glenmorangie
glenmorangie.com
Glenrothes
Glen Garioch
glengarioch.co.uk
Glen Moray
glenmoray.com
Highland Park
highlandpark.co.uk
Jura isleofjura.com Kampen Destillateurs Bruinisse (NL) Laphroaig
kampendestillateurs.nl laphroaig.com
Strathearn strathearndistillery.com The Balvenie
thebalvenie.com
The Glenrothes
glenrotheswhisky.com
The Glenlivet
theglenlivet.com
The Glenturret
glenturret.com
The Macallan
60
•
Jaargang 8
themacallan.com •
Nummer 6
•
augustus 2014
hielanderwhiskyfestival.nl maltstock.com
potstillfestival.com
whiskyenrumaanzee.nl wfnn.nl
Whisky Weekend Twente
whiskyweekendtwente.nl
Whisky Proevers Evenement
whiskyproevers.nl
whiskyinleiden.nl
worldwhiskyday.com
Whisky webwinkels whiskysite.nl whiskysite.nl
Alle eerder verschenen edities zijn gratis te downloaden van: www.schotlanddigizine.nl w w w . scho t l a n ddi g i z i n e . n l