RocÏnõÂk 2004
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 20 C
RozeslaÂna dne 13. uÂnora 2004
Cena KcÏ 31,±
O B S A H: 59. N arÏ õ z en õ v l a dy, kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 396/2001 Sb., o pouzÏitõ prostrÏedkuÊ StaÂtnõÂho fondu rozvoje bydlenõ na opravy a modernizace bytuÊ, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 397/2002 Sb. 60. N arÏ õ z en õ v la d y, kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 350/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ imisnõ limity a podmõÂnky a zpuÊsob sledovaÂnõÂ, posuzovaÂnõÂ, hodnocenõ a rÏõÂzenõ kvality ovzdusÏõ 61. N arÏ õ z en õ v la d y o stanovenõ mnozÏstevnõÂho omezenõ vyÂvozu obilovin a vyÂrobkuÊ z obilovin z CÏeske republiky 62. Vy hl a sÏ k a, kterou se stanovõ zpuÊsob provaÂdeÏnõ platebnõÂho styku mezi bankami, zuÂcÏtovaÂnõ na uÂcÏtech u bank a technicke postupy bank prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõÂ
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 59 / 2004
Strana 882
CÏaÂstka 20
59  DY Ï I Z E N I VL A NA R ze dne 14. ledna 2004, kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 396/2001 Sb., o pouzÏitõ prostrÏedkuÊ StaÂtnõÂho fondu rozvoje bydlenõ na opravy a modernizace bytuÊ, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 397/2002 Sb. VlaÂda narÏizuje podle § 9 zaÂkona cÏ. 211/2000 Sb., o StaÂtnõÂm fondu rozvoje bydlenõ a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 171/1991 Sb., o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeske republiky ve veÏcech prÏevoduÊ majetku staÂtu na jine osoby a o Fondu naÂrodnõÂho majetku CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 391/2002 Sb., k provedenõ § 3 odst. 1 põÂsm. a) a c) tohoto zaÂkona: CÏl. I NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 396/2001 Sb., o pouzÏitõ prostrÏedkuÊ StaÂtnõÂho fondu rozvoje bydlenõ na opravy a modernizace bytuÊ, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 397/ /2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 se za slovo ¹uÂveÏruʪ vklaÂdajõ slova ¹a dotacõª. 2. V § 2 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹(daÂle jen ¹peneÏzÏnõ fondª)ª nahrazujõ slovy ¹(daÂle jen ¹uÂveÏrovy fondª)ª. 3. V § 2 odst. 1 põÂsm. c) a d), § 2 odst. 2 põÂsm. b) a c), nadpisu § 3, § 3 uÂvodnõ cÏaÂsti ustanovenõ odstavce 1, § 3 uÂvodnõ cÏaÂsti ustanovenõ odstavce 2, § 3 odst. 2 põÂsm. b) a c) a v § 3 odst. 3 a 4 se slovo ¹peneÏzÏnõÂhoª nahrazuje slovem ¹uÂveÏroveÂhoª. 4. Za § 4 se vklaÂdajõ nove § 4a azÏ 4d, ktere vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 1a) azÏ 1g) zneÏjõÂ: ¹§ 4a PodmõÂnky poskytnutõ a pouzÏitõ dotace (1) Dotaci z Fondu lze poskytnout obci, jestlizÏe obec a) podala podle podmõÂnek ¹Programu poskytovaÂnõ dotacõ do povodnÏovyÂch fonduÊ obcõ na opravy bytoveÂho fondu posÏkozeneÂho povodneÏmi v roce 2002ª (daÂle jen ¹programª) põÂsemnou zÏaÂdost o dotaci, ktera podle zjisÏteÏnõ Ministerstva pro mõÂstnõ rozvoj splnÏuje podmõÂnky tohoto programu, avsÏak dotace nebyla vyplacena, b) se nachaÂzõ v uÂzemõÂ, pro neÏzÏ byl vyhlaÂsÏen krizovy stav,1a) a na jejõÂm uÂzemõ byly posÏkozeny domy v duÊsledku povodnõ v roce 2002, c) ma zrÏõÂzen peneÏzÏnõ fond,1) jehozÏ prostrÏedky jsou vedeny na zvlaÂsÏtnõÂm uÂcÏtu v bance a jsou urcÏeny pouze na uÂhradu cÏaÂsti naÂkladuÊ spojenyÂch s opravami staveb pro bydlenõÂ1b) (daÂle jen ¹stavbaª),
nebo bytuÊ ve vlastnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu1c) (daÂle jen ¹byt ve vlastnictvõª) nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domuÊ s byty a nebytovyÂmi prostory ve vlastnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu1c) (daÂle jen ¹spolecÏne cÏaÂsti domuª), posÏkozenyÂch povodneÏmi v roce 2002, a to formou prÏõÂspeÏvkuÊ jejich vlastnõÂkuÊm (daÂle jen ¹povodnÏovy fondª), d) stanovõ pravidla pro poskytovaÂnõ prÏõÂspeÏvkuÊ vlastnõÂkuÊm staveb, bytuÊ ve vlastnictvõ a spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domuÊ posÏkozenyÂch povodneÏmi v roce 2002 (daÂle jen ¹prÏõÂspeÏvekª) obsahujõÂcõ alesponÏ podmõÂnky uvedene v § 4b a postup, kteryÂm bude provedeno pomeÏrne snõÂzÏenõ prostrÏedkuÊ poskytnutyÂch jednotlivyÂm vlastnõÂkuÊm v prÏõÂpadeÏ, zÏe obec dostane mensÏõ nezÏ pozÏadovany objem dotace, e) nema zÏaÂdne splatne zaÂvazky ve vztahu ke staÂtnõÂmu rozpocÏtu, staÂtnõÂm fonduÊm, zdravotnõ pojisÏt'ovneÏ nebo k CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (2) Obec muÊzÏe dotaci pouzÏõÂt, zajistõÂ-li dodrzÏenõ pravidel pro poskytnutõ prÏõÂspeÏvkuÊ, ktera byla stanovena podle odstavce 1 põÂsm. d). § 4b Pravidla pro pouzÏitõ prostrÏedkuÊ povodnÏoveÂho fondu (1) ProstrÏedky povodnÏoveÂho fondu lze pouzÏõÂt pouze na prÏõÂspeÏvky vlastnõÂkuÊm staveb, bytuÊ ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domuÊ, ktere slouzÏily a po opraveÏ budou slouzÏit k trvaleÂmu bydlenõÂ, na opravy vad cÏi poruch stavby, bytu ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu vzniklyÂch v duÊsledku povodnõ v roce 2002, rozhodne-li tak zastupitelstvo obce. PosÏkozenõ povodneÏmi zahrnuje i sesuvy puÊdy v duÊsledku nadmeÏrnyÂch sraÂzÏek v roce 2002. (2) Opravou staveb, bytuÊ ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu posÏkozenyÂch povodneÏmi v roce 2002 se v tomto narÏõÂzenõ rozumõ uvedenõ stavby, bytu ve vlastnictvõ nebo spolecÏne cÏaÂsti domu do prÏedchozõÂho nebo provozuschopneÂho stavu. Opravou nejsou praÂce, ktere majõ investicÏnõ charakter nebo vedou k technickeÂmu zhodnocenõ stavby.1d) (3) PrÏõÂspeÏvky z povodnÏoveÂho fondu lze pouzÏõÂt pouze na opravy zaÂkladuÊ, svislyÂch a vodorovnyÂch nosnyÂch konstrukcõÂ, schodisÏt', obvodoveÂho plaÂsÏteÏ a strÏech,
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 59 / 2004
a to vcÏetneÏ vneÏjsÏõÂch a vnitrÏnõÂch omõÂtek, oken, dverÏõ a konstrukcõ podlah vcÏetneÏ naÂsÏlapnyÂch ploch tvorÏõÂcõÂch nedõÂlne soucÏaÂsti svislyÂch a vodorovnyÂch nosnyÂch konstrukcõÂ, daÂle na opravy technickeÂho zarÏõÂzenõ budov, jako je elektroinstalace, vodovod, kanalizace, plyn a systeÂm vytaÂpeÏnõÂ. PrÏõÂspeÏvky nelze pouzÏõÂt na drobne opravy provaÂdeÏne naÂjemcem bytu.1e) (4) PrÏõÂspeÏvek lze vlastnõÂkovi poskytnout do 70 % celkovyÂch naÂkladuÊ na opravu stavby, bytu ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu, nejvyÂsÏe vsÏak a) 200 000 KcÏ na jednu stavbu nebo spolecÏne cÏaÂsti domu, jsou-li v neÏm nejvyÂsÏe 3 byty, b) 500 000 KcÏ na jednu stavbu nebo spolecÏne cÏaÂsti domu, je-li v neÏm nejvyÂsÏe 8 bytuÊ, c) 700 000 KcÏ na jednu stavbu nebo spolecÏne cÏaÂsti domu, je-li v neÏm võÂce nezÏ 8 bytuÊ. (5) CelkovyÂmi naÂklady se pro uÂcÏely tohoto narÏõÂzenõ rozumõ skutecÏneÏ vynalozÏene naÂklady na opravy, ktere jsou prÏedmeÏtem zÏaÂdosti o prÏõÂspeÏvek a splnÏujõ podmõÂnky tohoto narÏõÂzenõÂ. (6) PodmõÂnkou poskytnutõ prÏõÂspeÏvku jsou celkove naÂklady na opravu stavby, bytu ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu prÏesahujõÂcõ 71 500 KcÏ. (7) V prÏõÂpadeÏ, zÏe opravy jsou provaÂdeÏny sveÂpomocõÂ, je mozÏne z povodnÏoveÂho fondu formou prÏõÂspeÏvku hradit pouze stavebnõ materiaÂl a dopravu na zaÂkladeÏ prokaÂzanyÂch vyÂdajuÊ a praÂce na zaÂkladeÏ posudku soudnõÂho znalce, prÏicÏemzÏ soucÏaÂstõ posudku znalce je potvrzenõ termõÂnu ukoncÏenõ opravy. (8) Oprava stavby, bytu ve vlastnictvõ nebo spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu musõ byÂt provedena nejpozdeÏji do 30. cÏervna 2004. ProvedenõÂm opravy se v tomto narÏõÂzenõ rozumõ a) den nabytõ praÂvnõ moci kolaudacÏnõÂho rozhodnutõÂ,1f) pokud praÂce provaÂdeÏne v souvislosti s opravou vyzÏadovaly stavebnõ povolenõÂ, b) v ostatnõÂch prÏõÂpadech den ukoncÏenõ opravy uvedeny v posudku soudnõÂho znalce v prÏõÂpadeÏ sveÂpomocnyÂch pracõÂ, nebo zaÂpis o prÏevzetõ provedene opravy podepsany vlastnõÂkem.
Strana 883
§ 4c Postup prÏi poskytovaÂnõ dotacõ obcõÂm a prÏõÂspeÏvkuÊ vlastnõÂkuÊm (1) Fond poskytne obci dotaci, pokud obec dolozÏõÂ, zÏe splnÏuje podmõÂnky uvedene v § 4a. (2) VlastnõÂkovi muÊzÏe byÂt na zaÂkladeÏ jeho zÏaÂdosti poskytnuta z povodnÏoveÂho fondu prÏimeÏrÏena zaÂloha. (3) Obec zajistõ vedenõ uÂcÏetnõ analyticke evidence podle jednotlivyÂch prÏõÂjemcuÊ prÏõÂspeÏvkuÊ nebo poskytnutyÂch zaÂloh. § 4d VyÂbor Fondu muÊzÏe v prÏõÂpadech hodnyÂch zvlaÂsÏtnõÂho zrÏetele, na zaÂkladeÏ põÂsemneÂ, oduÊvodneÏne a dolozÏene zÏaÂdosti obce, udeÏlit vyÂjimku tyÂkajõÂcõ se lhuÊty provedenõ opravy, stanovene obcõ v pravidlech pro poskytovaÂnõ prÏõÂspeÏvkuÊ v souladu s § 4b odst. 8. 1a
) ZaÂkon cÏ. 240/2000 Sb., o krizoveÂm rÏõÂzenõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (krizovy zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb.
1b
) § 3 põÂsm. b) a c) vyhlaÂsÏky cÏ. 137/1998 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂstavbu.
1c
) ZaÂkon cÏ. 72/1994 Sb., kteryÂm se upravujõ neÏktere spoluvlastnicke vztahy k budovaÂm a neÏktere vlastnicke vztahy k bytuÊm a nebytovyÂm prostoruÊm a doplnÏujõ neÏktere zaÂkony (zaÂkon o vlastnictvõ bytuÊ), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
1d
) § 33 zaÂkona cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
1e
) NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 258/1995 Sb., kteryÂm se provaÂdõ obcÏansky zaÂkonõÂk.
1f
) ZaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõÂ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
1g
) ZaÂkon cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 83/ /1995 Sb.ª.
CÏl. II PrÏechodna ustanovenõÂ
(9) Na tuteÂzÏ opravu, na kterou byly pouzÏity prÏõÂspeÏvky podle tohoto narÏõÂzenõÂ, nelze pouzÏõÂt jine prostrÏedky z verÏejnyÂch rozpocÏtuÊ. Tato podmõÂnka neplatõ pro domy ve vlastnictvõ obce. Za prostrÏedky z verÏejnyÂch rozpocÏtuÊ se pro uÂcÏely tohoto narÏõÂzenõ nepovazÏujõ prostrÏedky staÂtnõ podpory podle zaÂkona upravujõÂcõÂho stavebnõ sporÏenõÂ.1g)
1. Ustanovenõ § 4a azÏ 4d narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 396/ /2001 Sb., ve zneÏnõ tohoto narÏõÂzenõÂ, lze pouzÏõÂt, byla-li põÂsemna zÏaÂdost obce o dotaci podle podmõÂnek ¹Programu poskytovaÂnõ dotacõ do povodnÏovyÂch fonduÊ obcõ na opravy bytoveÂho fondu posÏkozeneÂho povodneÏmi v roce 2002ª podaÂna nejpozdeÏji do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto narÏõÂzenõÂ.
(10) V prÏõÂpadeÏ oprav spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domuÊ nebo bytuÊ ve vlastnictvõ se prÏõÂspeÏvek muÊzÏe poskytnout pouze prostrÏednictvõÂm jedne fyzicke nebo praÂvnicke osoby.
2. Ministerstvo pro mõÂstnõ rozvoj prÏeda do 30 dnuÊ ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto narÏõÂzenõ Fondu vsÏechny zÏaÂdosti o dotace podane podle podmõÂnek ¹Programu poskytovaÂnõ dotacõ do povodnÏovyÂch fonduÊ obcõÂ
Strana 884
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 59 a 60 / 2004
na opravy bytoveÂho fondu posÏkozeneÂho povodneÏmi v roce 2002ª, ktere podle jeho zjisÏteÏnõ splnily podmõÂnky tohoto programu a nebyly ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto narÏõÂzenõ vyplaceny.
CÏl. III
sÏenõÂ.
Toto narÏõÂzenõ nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
PrÏedseda vlaÂdy: PhDr. SÏpidla v. r. Ministr pro mõÂstnõÂ rozvoj: JUDr. NeÏmec v. r.
60  DY Ï I Z E N I VL A NA R ze dne 21. ledna 2004, kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 350/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ imisnõ limity a podmõÂnky a zpuÊsob sledovaÂnõÂ, posuzovaÂnõÂ, hodnocenõ a rÏõÂzenõ kvality ovzdusÏõ VlaÂda narÏizuje podle § 55 odst. 1 zaÂkona cÏ. 86/ nahrazujõ slovy ¹VeÏstnõÂku Ministerstva zÏivotnõÂho pro/2002 Sb., o ochraneÏ ovzdusÏõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch strÏedõ (daÂle jen ¹VeÏstnõÂk ministerstvaª)ª. dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o ochraneÏ ovzdusÏõÂ): 3. V § 6 odst. 1 se slovo ¹ministerstvoª nahrazuje CÏl. I slovy ¹Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõ (daÂle jen ¹miNarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 350/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ nisterstvoª)ª. imisnõ limity a podmõÂnky a zpuÊsob sledovaÂnõÂ, posuzo4. V prÏõÂloze cÏ. 1 bodeÏ 6 se v prvnõ tabulce slova vaÂnõÂ, hodnocenõ a rÏõÂzenõ kvality ovzdusÏõÂ, se meÏnõ takto: ¹1 rokª nahrazujõ slovy ¹kalendaÂrÏnõ rokª. 1. V § 5 odst. 1 se slova ¹zverÏejnÏuje jedenkraÂt rocÏneÏ Ministerstvo zÏivotnõÂho prostrÏedõ (daÂle jen ¹mi5. V prÏõÂloze cÏ. 2 bodeÏ 1 põÂsmenu h) se v tabulce nisterstvoª) ve VeÏstnõÂku Ministerstva zÏivotnõÂho pro- slova ¹RocÏnõ pruÊmeÏrª nahrazujõ slovy ¹dvaceticÏtyrÏhostrÏedõ (daÂle jen ¹VeÏstnõÂk ministerstvaª)ª nahrazujõ dinovy pruÊmeÏrª. slovy ¹je uvedeno v prÏõÂloze cÏ. 11 k tomuto narÏõÂzenõª. 2. V § 5 odst. 4 se slova ¹VeÏstnõÂku ministerstvaª
6. DoplnÏuje se prÏõÂloha cÏ. 11, ktera znõÂ:
¹PrÏõÂloha cÏ. 11 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 350/2002 Sb.
CÏaÂstka 20 SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004 Strana 885
Strana 886
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 887
Strana 888
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 889
Strana 890
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 891
Strana 892
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 893
Strana 894
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 895
Strana 896
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 897
Strana 898
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 899
Strana 900
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 901
Strana 902
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 903
Strana 904
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
Strana 905
Strana 906
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 60 / 2004
CÏl. II UÂcÏinnost sÏenõÂ.
Toto narÏõÂzenõ nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
PrÏedseda vlaÂdy: PhDr. SÏpidla v. r. Ministr zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ: RNDr. Ambrozek v. r.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 61 / 2004
Strana 907
61  DY Ï I Z E N I VL A NA R ze dne 4. uÂnora 2004 o stanovenõ mnozÏstevnõÂho omezenõ vyÂvozu obilovin a vyÂrobkuÊ z obilovin z CÏeske republiky VlaÂda narÏizuje podle § 65 põÂsm. a), § 69 odst. 2 a § 70 odst. 2 zaÂkona cÏ. 62/2000 Sb., o neÏkteryÂch opatrÏenõÂch prÏi vyÂvozu nebo dovozu vyÂrobkuÊ a o licencÏnõÂm rÏõÂzenõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ: §1 (1) Obiloviny a vyÂrobky z obilovin, uvedene v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, mohou byÂt vyvaÂzÏeny z CÏeske republiky jen na zaÂkladeÏ neautomaticke licence. (2) Na obiloviny a vyÂrobky z nich podle odstavce 1 se vztahuje mnozÏstevnõ omezenõÂ; vyÂsÏe mnozÏstevnõÂho omezenõ je pro kazÏdy jednotlivy druh obiloviny nebo vyÂrobku z nõ uvedena v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ. §2 (1) ZÏaÂdost o udeÏlenõ neautomaticke licence se prÏedklaÂda Ministerstvu pruÊmyslu a obchodu (daÂle jen ¹ministerstvoª) pocÏõÂnaje dnem naÂsledujõÂcõÂm po dni vyhlaÂsÏenõ tohoto narÏõÂzenõÂ. (2) Ministerstvo rozhoduje podle cÏasoveÂho porÏadõ dosÏlyÂch zÏaÂdostõÂ, prÏicÏemzÏ zÏaÂdosti dorucÏene v jednom dni se povazÏujõ za zÏaÂdosti dorucÏene ve stejny okamzÏik.
Neautomaticke licence se udeÏlujõ do vycÏerpaÂnõ stanoveneÂho mnozÏstvõ vyÂvozu vyÂrobku podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ. (3) PrÏevyÂsÏõÂ-li zÏaÂdosti dorucÏene v tentyÂzÏ den dosud nevycÏerpane mnozÏstvõ urcÏeneÂho vyÂrobku, uspokojõ se pozÏadavky jednotlivyÂch zÏadateluÊ o udeÏlenõ neautomaticke licence pomeÏrneÏ, nejvyÂsÏe vsÏak do vyÂsÏe mnozÏstvõ pozÏadovaneÂho prÏõÂslusÏnyÂm zÏadatelem. (4) Neautomaticka licence se udeÏluje na obdobõ ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto narÏõÂzenõ do 30. dubna 2004. PrÏi vyÂvozu vyÂrobkuÊ se prÏedklaÂda celnõÂmu uÂrÏadu originaÂl licence. §3 Vzor zÏaÂdosti o udeÏlenõ neautomaticke licence je uveden v prÏõÂloze cÏ. 2 k tomuto narÏõÂzenõÂ. §4 (1) Toto narÏõÂzenõ nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂsÏenõÂ. (2) Toto narÏõÂzenõ pozbyÂva platnosti dnem 30. dubna 2004.
PrÏedseda vlaÂdy: PhDr. SÏpidla v. r. Ministr pruÊmyslu a obchodu: Ing. Urban v. r. Ministr zemeÏdeÏlstvõÂ: Ing. Palas v. r.
Strana 908
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 61 / 2004
CÏaÂstka 20
PrÏõÂloha cÏ. 1 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 61/2004 Sb.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 61 / 2004
Strana 909
PrÏõÂloha cÏ. 2 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 61/2004 Sb.
Strana 910
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 61 / 2004
CÏaÂstka 20
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
Strana 911
62  SÏ KA VY HLA ze dne 2. uÂnora 2004, kterou se stanovõ zpuÊsob provaÂdeÏnõ platebnõÂho styku mezi bankami, zuÂcÏtovaÂnõ na uÂcÏtech u bank a technicke postupy bank prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõ CÏeska naÂrodnõ banka stanovõ podle § 38 odst. 3 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 6/1993 Sb., o CÏeske naÂrodnõ bance, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 442/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 127/2002 Sb., a podle § 20c odst. 4 zaÂkona cÏ. 21/1992 Sb., o bankaÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 126/2002 Sb.:  S T P RVN I CÏ A Ï EDMEÏT UÂPRAVY PR §1 Tato vyhlaÂsÏka upravuje a) zpuÊsob provaÂdeÏnõ platebnõÂho styku mezi bankami1) a pobocÏkami zahranicÏnõÂch bank1) (daÂle jen ¹bankaª) a zuÂcÏtovaÂnõ na uÂcÏtech u bank na uÂzemõ CÏeske republiky v cÏeske meÏneÏ (daÂle jen ¹tuzemsky platebnõ stykª), b) technicke postupy bank prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõÂ.
(4) UÂhrada a inkasnõ forma placenõ mohou byÂt uskutecÏnÏovaÂny odepsaÂnõÂm peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂcÏtu plaÂtce a jejich prÏipsaÂnõÂm na uÂcÏet prÏõÂjemce (daÂle jen ¹bezhotovostnõ platebnõ stykª). UÂhrada muÊzÏe byÂt uskutecÏnÏovaÂna rovneÏzÏ slozÏenõÂm hotovosti plaÂtcem ve prospeÏch prÏõÂjemce nebo odepsaÂnõÂm peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂcÏtu plaÂtce k vyÂplateÏ hotovosti prÏõÂjemci. (5) Pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky se rozumõ a) prÏõÂkazcem osoba, ktera daÂva bance prÏõÂkaz k provedenõ uÂhrady nebo inkasnõ formy placenõ a ktera je opraÂvneÏna naklaÂdat v prÏõÂpadeÏ uÂhrady s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky na uÂcÏtu plaÂtce a v prÏõÂpadeÏ inkasnõ formy placenõ s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky na uÂcÏtu prÏõÂjemce, b) plaÂtcem osoba, z jejõÂhozÏ uÂcÏtu banka odepisuje peneÏzÏnõ prostrÏedky nebo ktera sklaÂda hotovost, c) prÏõÂjemcem osoba, v jejõÂzÏ prospeÏch banka peneÏzÏnõ prostrÏedky prÏevaÂdõ a ktera je konecÏnyÂm prÏõÂjemcem peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ.
 S T D RU HA  CÏ A TUZEMSKY PLATEBNI STYK §2 ZaÂkladnõ ustanovenõ (1) Banky provaÂdeÏjõ tuzemsky platebnõ styk pro sve klienty a) formou uÂhrady, b) inkasnõ formou placenõÂ. (2) UÂhradou se rozumõ operace provaÂdeÏna na zaÂkladeÏ prÏõÂkazu, ktery dal prÏõÂkazce sve bance za uÂcÏelem prÏevedenõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ ve prospeÏch prÏõÂjemce.2) (3) Inkasnõ formou placenõ se rozumõ operace provaÂdeÏna na zaÂkladeÏ prÏõÂkazu, ktery dal prÏõÂkazce bance prÏõÂjemce za uÂcÏelem prÏevedenõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂcÏtu plaÂtce ve prospeÏch uÂcÏtu prÏõÂjemce.
§3 PrÏõÂkazy k zuÂcÏtovaÂnõ a jejich naÂlezÏitosti (1) Banky pouzÏõÂvajõ v tuzemskeÂm bezhotovostnõÂm platebnõÂm styku ve vztahu s klienty prÏõÂkazy k uÂhradeÏ (§ 2 odst. 2) a prÏõÂkazy k inkasu (§ 2 odst. 3), ktere mohou byÂt bance prÏedaÂvaÂny na tiskopisech, formou elektronickyÂch dat nebo jinyÂm sjednanyÂm zpuÊsobem (daÂle jen ¹prÏõÂkaz k zuÂcÏtovaÂnõª). (2) PrÏõÂkaz k zuÂcÏtovaÂnõ musõ vzÏdy obsahovat tyto naÂlezÏitosti: a) oznacÏenõÂ, zda se jedna o prÏõÂkaz k uÂhradeÏ nebo prÏõÂkaz k inkasu, b) bankovnõ spojenõ plaÂtce, c) bankovnõ spojenõ prÏõÂjemce, d) cÏaÂstku v cÏeske meÏneÏ, e) podpis, elektronicky podpis3) nebo jiny koÂd zajisÏt'ujõÂcõ identifikaci prÏõÂkazce.
1
) ZaÂkon cÏ. 21/1992 Sb., o bankaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
2
) § 3 odst. 1 zaÂkona cÏ. 124/2002 Sb., o prÏevodech peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ, elektronickyÂch platebnõÂch prostrÏedcõÂch a platebnõÂch systeÂmech (zaÂkon o platebnõÂm styku). 3 ) ZaÂkon cÏ. 227/2000 Sb., o elektronickeÂm podpisu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o elektronickeÂm podpisu), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
Strana 912
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
(3) PrÏõÂkaz k zuÂcÏtovaÂnõ musõ daÂle obsahovat konstantnõ symbol, ktery vyjadrÏuje charakter platby, jestlizÏe a) tak stanovõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis,4) b) se jedna o platbu, ktera je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu nebo vyÂdajem staÂtnõÂho rozpocÏtu; tyto konstantnõ symboly stanovõ Ministerstvo financõ a jejich prÏehled uverÏejnÏuje ve FinancÏnõÂm zpravodaji. (4) Banka umozÏnõ prÏõÂkazci uvaÂdeÏt na prÏõÂkazech k zuÂcÏtovaÂnõ tyto naÂlezÏitosti: a) datum splatnosti, kteryÂm je den, kdy majõ byÂt peneÏzÏnõ prostrÏedky odepsaÂny z uÂcÏtu plaÂtce, b) variabilnõ symbol, c) specificky symbol, d) textovou zpraÂvu, e) datum vystavenõ prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ. (5) Variabilnõ symbol, specificky symbol a textova zpraÂva jsou urcÏeny pro identifikaci platby. (6) Uvede-li klient na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõ naÂlezÏitosti podle odstavce 3 nebo odstavce 4 põÂsm. b) azÏ d), banka tyto naÂlezÏitosti zpracuje a uvede je na vyÂpisu z uÂcÏtu. (7) Konstantnõ symbol, variabilnõ symbol a specificky symbol jsou cÏõÂselne uÂdaje a obsahujõ kazÏdy nejvyÂsÏe 10 znakuÊ. Textova zpraÂva muÊzÏe obsahovat libovolny text a obsahuje pocÏet znakuÊ dohodnuty mezi klientem a bankou, nejvyÂsÏe vsÏak 140 znakuÊ. (8) PrÏõÂkazce prÏedaÂva prÏõÂkazy k zuÂcÏtovaÂnõ vzÏdy bance, ktera vede uÂcÏet, na neÏmzÏ je prÏõÂkazce opraÂvneÏn naklaÂdat s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky. Banka sjedna s klientem, aby jõ prÏõÂkazce prÏedaÂval prÏõÂkazy k zuÂcÏtovaÂnõ v souladu s odstavcem 2. PrÏõÂkazy k zuÂcÏtovaÂnõÂ, ktere neobsahujõ naÂlezÏitosti podle odstavce 2 nebo nesplnÏujõ obchodnõ podmõÂnky banky, nemusõ banka proveÂst a muÊzÏe je vraÂtit prÏõÂkazci jako neproveditelneÂ. §4 Bankovnõ spojenõ v tuzemskeÂm platebnõÂm styku (1) Bankovnõ spojenõ v tuzemskeÂm platebnõÂm styku jednoznacÏneÏ identifikuje uÂcÏet klienta a je tvorÏeno cÏõÂslem uÂcÏtu klienta (daÂle jen ¹cÏõÂslo uÂcÏtuª) a identifikacÏnõÂm koÂdem banky. CÏõÂslo uÂcÏtu a identifikacÏnõ koÂd banky jsou v põÂsemne podobeÏ vzÏdy zrÏetelneÏ oddeÏleny. (2) CÏõÂslo uÂcÏtu, na ktereÂm se provaÂdõ mezibankovnõ platebnõ styk, stanovõ banka tak, aby: a) obsahovalo nejvõÂce 16 cÏõÂselnyÂch znakuÊ a bylo cÏleneÏno na
4
CÏaÂstka 20
1. prÏedcÏõÂslõÂ, ktere obsahuje nejvõÂce 6 cÏõÂselnyÂch znakuÊ s tõÂm, zÏe prÏedcÏõÂslõ nemusõ byÂt v cÏõÂsle uÂcÏtu obsazÏeno, 2. zaÂkladnõ cÏaÂst cÏõÂsla uÂcÏtu, ktera obsahuje nejmeÂneÏ 2 a nejvõÂce 10 cÏõÂselnyÂch znakuÊ s tõÂm, zÏe alesponÏ dva z nich nesmeÏjõ byÂt nuloveÂ, b) prÏedcÏõÂslõ a zaÂkladnõ cÏaÂst cÏõÂsla uÂcÏtu byly 1. v põÂsemne podobeÏ zrÏetelneÏ oddeÏleny, 2. samostatneÏ zajisÏt'ovaÂny kontrolou, jejõÂzÏ algoritmus je uveden v prÏõÂloze cÏ. 1 teÂto vyhlaÂsÏky.  Uvodnõ nuly prÏedcÏõÂslõ a zaÂkladnõ cÏaÂsti cÏõÂsla uÂcÏtu jsou bez vyÂznamu. (3) IdentifikacÏnõ koÂd banky obsahuje 4 cÏõÂselne znaky. IdentifikacÏnõ koÂdy bank stanovõ CÏeska naÂrodnõ banka v CÏõÂselnõÂku identifikacÏnõÂch koÂduÊ bank AP0001 a informuje o nich banky i verÏejnost zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup. (4) Banka je povinna seznaÂmit klienty, jejichzÏ uÂcÏty vede, se spraÂvnyÂm tvarem bankovnõÂho spojenõ podle odstavcuÊ 1 a 2 a na pozÏaÂdaÂnõ s CÏõÂselnõÂkem identifikacÏnõÂch koÂduÊ bank AP0001. §5 ZaÂsady provaÂdeÏnõ inkasnõ formy placenõ (1) Banka muÊzÏe ve svyÂch obchodnõÂch podmõÂnkaÂch stanovit zejmeÂna povinnost prÏõÂkazce prÏedat jõ prÏõÂkaz k inkasu prÏede dnem jeho uÂcÏinnosti (odstavec 6), lhuÊtu k jeho prÏedaÂnõ a provoznõ dobu, v nõÂzÏ je mozÏno prÏedaÂvat prÏõÂkazy k inkasu. (2) Banka, ktera prÏevzala prÏõÂkaz k inkasu, nezkouma prÏi jeho prÏevzetõ opraÂvneÏnost pouzÏitõ inkasnõ formy placenõÂ. Tato banka zpracuje uÂdaje uvedene v proveditelneÂm prÏõÂkazu k inkasu a prÏedaÂva je prostrÏednictvõÂm platebnõÂho systeÂmu5) jine bance jako zÏaÂdost o odepsaÂnõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂcÏtu plaÂtce a jejich prÏevedenõ ve prospeÏch prÏõÂjemce (daÂle jen ¹neuÂcÏetnõ zÏaÂdostª). (3) Banka neprÏeda neuÂcÏetnõ zÏaÂdost platebnõÂmu systeÂmu5) drÏõÂve nezÏ 30 dnuÊ prÏede dnem splatnosti, je-li datum splatnosti na prÏõÂkazu k inkasu uvedeno. (4) Banka plaÂtce, ktera vede uÂcÏet, z neÏhozÏ majõ byÂt peneÏzÏnõ prostrÏedky na zaÂkladeÏ prÏõÂkazu k inkasu odepsaÂny, je povinna zajistit, aby byly peneÏzÏnõ prostrÏedky odepsaÂny z uÂcÏtu plaÂtce ve prospeÏch uÂcÏtu prÏõÂjemce jen na zaÂkladeÏ prÏedchozõÂho souhlasu plaÂtce daneÂho bance v souladu se smlouvou o uÂcÏtu. (5) Banka plaÂtce po obdrzÏenõ neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti, nebo jakmile nastal den splatnosti [§ 3 odst. 4
) VyhlaÂsÏka cÏ. 514/2002 Sb., kterou se stanovõ podmõÂnky pro oznacÏovaÂnõ uÂcÏelu peneÏzÏnõÂch uÂhrad, potrÏebnyÂch pro sestavovaÂnõ platebnõ bilance CÏeske republiky. 5 ) § 20b odst. 1 zaÂkona cÏ. 21/1992 Sb.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
põÂsm. a)], je-li datum splatnosti v neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti uvedeno, kromeÏ prÏedchozõÂho souhlasu plaÂtce podle odstavce 4, zkoumaÂ, zda a) je na uÂcÏtu plaÂtce zajisÏteÏno krytõ cÏaÂstky uvedene v prÏõÂkazu k inkasu, b) obdrzÏela podklady nutne k provedenõ prÏõÂkazu k inkasu. (6) Den, kdy byly splneÏny obchodnõ podmõÂnky banky podle odstavce 1 a podmõÂnky stanovene v odstavcõÂch 4 a 5, je dnem uÂcÏinnosti prÏõÂkazu k inkasu. (7) Nenastane-li den uÂcÏinnosti prÏõÂkazu k inkasu z duÊvodu nesplneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch v odstavcõÂch 4 a 5, muÊzÏe banka plaÂtce neuÂcÏetnõ zÏaÂdost odmõÂtnout nebo ji muÊzÏe evidovat, dokud nenastane den uÂcÏinnosti, nejdeÂle vsÏak 5 bankovnõÂch pracovnõÂch dnuÊ6) ode dne splatnosti, je-li datum splatnosti v neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti uvedeno, nebo ode dne obdrzÏenõ neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti. Po marneÂm uplynutõ teÂto lhuÊty banka plaÂtce neuÂcÏetnõ zÏaÂdost odmõÂtne a informuje o tom nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den banku prÏõÂjemce prostrÏednictvõÂm platebnõÂho systeÂmu.5) K oduÊvodneÏnõ odmõÂtnutõ neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti pouzÏije v polozÏce text v souladu s prÏõÂlohou cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky. (8) Bylo-li v neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti uvedeno neexistujõÂcõ cÏõÂslo uÂcÏtu, odmõÂtne ji banka plaÂtce nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po dni, kdy neuÂcÏetnõ zÏaÂdost obdrzÏela. K oduÊvodneÏnõ odmõÂtnutõ neuÂcÏetnõ zÏaÂdosti pouzÏije v polozÏce a) prÏõÂslusÏny bankovnõ konstantnõ symbol (§ 7 odst. 1), b) text v souladu s prÏõÂlohou cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky. (9) Nastane-li den uÂcÏinnosti podle odstavce 6, banka plaÂtce, a) jde-li o mezibankovnõ platebnõ styk, zajistõ prÏipsaÂnõ cÏaÂstky uvedene v prÏõÂkazu k inkasu ve prospeÏch uÂcÏtu banky prÏõÂjemce a prÏeda jõ podklady nutne k prÏipsaÂnõ cÏaÂstky prÏõÂjemci nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po dni uÂcÏinnosti prÏõÂkazu k inkasu, nebyla-li dohodnuta lhuÊta kratsÏõÂ, b) jde-li o platebnõ styk v raÂmci teÂzÏe banky, prÏipõÂsÏe cÏaÂstku uvedenou v prÏõÂkazu k inkasu prÏõÂjemci v den, kdy nastala uÂcÏinnost prÏõÂkazu k inkasu, nebo naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den, nenõÂ-li den uÂcÏinnosti bankovnõÂm pracovnõÂm dnem. (10) Banka prÏõÂjemce prÏipõÂsÏe cÏaÂstku uvedenou v prÏõÂkazu k inkasu ve prospeÏch uÂcÏtu prÏõÂjemce nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po dni, kdy byla cÏaÂstka prÏõÂkazu k inkasu prÏipsaÂna ve prospeÏch uÂcÏtu
banky prÏõÂjemce a kdy tato banka obdrzÏela podklady nutne k poskytnutõ cÏaÂstky prÏõÂkazu k inkasu, nebyla-li dohodnuta lhuÊta kratsÏõÂ. (11) Odstavce 1 a 4 azÏ 8 se pouzÏijõ obdobneÏ pro provaÂdeÏnõ inkasnõ formy placenõ v raÂmci teÂzÏe banky. (12) Operace vznikle na zaÂkladeÏ pouzÏitõ platebnõ karty se nepovazÏujõ za inkasnõ formu placenõÂ. Banka sjedna podmõÂnky zpracovaÂnõ teÏchto operacõ ve smlouveÏ s klientem. §6 NaÂlezÏitosti vyÂpisu z uÂcÏtu (1) O provedenõ uÂhrady nebo inkasnõ formy placenõ informuje banka sveÂho klienta naÂsledneÏ jasneÏ a srozumitelneÏ v souladu se smlouvou o uÂcÏtu7) nebo se zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem8) vyÂpisem z uÂcÏtu. (2) VyÂpis z uÂcÏtu muÊzÏe byÂt prÏedaÂvaÂn na tiskopisu nebo formou elektronickyÂch dat a musõ vzÏdy obsahovat tyto naÂlezÏitosti: a) uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ klientovi identifikovat platbu, jimizÏ jsou 1. bankovnõ spojenõ plaÂtce, 2. bankovnõ spojenõ prÏõÂjemce, 3. konstantnõ symbol, byl-li uveden na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ, 4. variabilnõ symbol, byl-li uveden na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ, 5. specificky symbol, byl-li uveden na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ, 6. textova zpraÂva, byla-li uvedena na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ, 7. naÂzev uÂcÏtu plaÂtce, byl-li prÏedaÂn bankou plaÂtce, b) cÏaÂstku, ktera byla uvedena na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõÂ, c) den, kdy byla cÏaÂstka odepsaÂna z uÂcÏtu plaÂtce, je-li vyÂpis z uÂcÏtu urcÏen plaÂtci, nebo den, kdy byla cÏaÂstka prÏipsaÂna ve prospeÏch uÂcÏtu prÏõÂjemce, je-li vyÂpis z uÂcÏtu urcÏen prÏõÂjemci, d) pocÏaÂtecÏnõ a konecÏny zuÊstatek peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ na uÂcÏtu. (3) O uskutecÏneÏne uÂhradeÏ podaÂva banka sveÂmu klientovi i dalsÏõ informace uvedene v § 7 odst. 3 zaÂkona o platebnõÂm styku.
6
) § 8 odst. 4 zaÂkona o platebnõÂm styku.
7
) § 709 odst. 2 põÂsm. c) a § 712 odst. 1 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
8
) § 7 odst. 3 zaÂkona o platebnõÂm styku.
Strana 913
§7 NeÏktere zaÂsady identifikace plateb v bankovnõÂm platebnõÂm styku (1) Banky pouzÏõÂvajõ ve vzaÂjemneÂm vztahu v mezibankovnõÂm platebnõÂm styku i prÏi provaÂdeÏnõ platebnõÂho styku v raÂmci teÂzÏe banky konstantnõ symboly, ktere vyjadrÏujõ identifikaci prvotnõÂho podneÏtu k platbeÏ (daÂle jen ¹bankovnõ konstantnõ symbolª). Bankovnõ konstantnõ symboly stanovõ CÏeska naÂrodnõ banka; tyto konstantnõ symboly a jejich zmeÏny zverÏejnÏuje ve VeÏstnõÂku CÏeske naÂrodnõ banky. Bankovnõ konstantnõ symboly jsou urcÏeny pouze bankaÂm a banky zajisÏt'ujõÂ, aby je klienti neuvaÂdeÏli na prÏõÂkazech k zuÂcÏtovaÂnõÂ. (2) V prÏõÂpadeÏ platby sÏekem banky uvaÂdeÏjõ do specifickeÂho symbolu [§ 3 odst. 4 põÂsm. c)] cÏõÂslo sÏeku. §8 VyrÏizovaÂnõ reklamacõ Banka, ktera vede uÂcÏet klienta, prÏijme a prosÏetrÏõ jeho reklamaci tyÂkajõÂcõ se tuzemskeÂho platebnõÂho styku a v prÏõÂpadeÏ potrÏeby pozÏaÂda o soucÏinnost jinou banku. Banky si prÏi vyrÏizovaÂnõ reklamacõÂ, prÏi vracenõ plateb podle § 9 a prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõ podle § 10 a naÂsl. poskytujõ vzaÂjemneÏ soucÏinnost. Banka nenõ opraÂvneÏna uÂcÏtovat klientovi za prosÏetrÏenõ reklamace zÏaÂdne naÂhrady, ledazÏe by se jednalo o reklamaci neopraÂvneÏnou. §9 Neprovedenõ platby (1) JestlizÏe bylo v tuzemskeÂm platebnõÂm styku uvedeno neexistujõÂcõ bankovnõ spojenõ prÏõÂjemce, vraÂtõ banka prÏõÂjemce platbu bance plaÂtce nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po dni, kdy platbu obdrzÏela. (2) JestlizÏe nemohla byÂt platba z jineÂho duÊvodu zpracovaÂna, vraÂtõ banka prÏõÂjemce platbu bance plaÂtce bez zbytecÏneÂho odkladu. (3) Banka oznacÏõ polozÏku podle odstavce 1 nebo 2 a) prÏõÂslusÏnyÂm bankovnõÂm konstantnõÂm symbolem (§ 7 odst. 1), b) textem v souladu s prÏõÂlohou cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky. Technicke postupy bank prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõ § 10 (1) JestlizÏe banka neprovedla zuÂcÏtovaÂnõ v souladu s prÏõÂkazem klienta, a zpuÊsobila tõÂm chybu v zuÂcÏtovaÂnõÂ
9
) § 20c zaÂkona cÏ. 21/1992 Sb.
10
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
Strana 914
) § 20c odst. 1 zaÂkona cÏ. 21/1992 Sb.
cÏaÂstky nebo bankovnõÂho spojenõÂ, je povinna opravit ji v souladu se zaÂkonem9) opravnyÂm zuÂcÏtovaÂnõÂm a uveÂst tak zuÂcÏtovaÂnõ do souladu s prÏõÂkazem klienta. Banka nesmõ proveÂst opravne zuÂcÏtovaÂnõÂ, pokud byla chyba v zuÂcÏtovaÂnõ cÏaÂstky nebo bankovnõÂho spojenõ zpuÊsobena spraÂvnyÂm zuÂcÏtovaÂnõÂm chybneÏ vystaveneÂho prÏõÂkazu klienta. (2) Pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky se pod pojmem zuÂcÏtovaÂnõ rozumõ a) provedenõ uÂhrady, b) provedenõ inkasnõ formy placenõÂ. (3) Chybou v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ se rozumõ a) chyba v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ prÏõÂjemce, b) chyba v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ plaÂtce. (4) Chybou v zuÂcÏtovaÂnõ cÏaÂstky se rozumõ teÂzÏ dvojõ nebo võÂcenaÂsobne zpracovaÂnõ teÂhozÏ prÏõÂkazu klienta. § 11 (1) Banka, ktera zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ prÏõÂjemce, neprodleneÏ prÏevede na uÂcÏet opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce peneÏzÏnõ prostrÏedky ve spraÂvne vyÂsÏi a uÂroky za obdobõÂ, kdy s nimi nemohl naklaÂdat (daÂle jen ¹usÏle uÂrokyª). Je-li uÂcÏet opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce veden v jine bance, pouzÏije se prÏi vyÂpocÏtu usÏlyÂch uÂrokuÊ uÂrokova sazba sjednana ve smlouveÏ mezi opraÂvneÏnyÂm prÏõÂjemcem a bankou, ktera vede jeho uÂcÏet. Na vyÂsÏi uÂrokove sazby se banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, dotaÂzÏe banky, ktera vede uÂcÏet opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce; tato banka jõ neprodleneÏ sdeÏlõ vyÂsÏi uÂrokove sazby nebo jizÏ vypocÏtenou cÏaÂstku usÏlyÂch uÂrokuÊ. PrÏi stanovenõ pocÏtu dnuÊ pro vyÂpocÏet usÏlyÂch uÂrokuÊ platõÂ, zÏe opraÂvneÏny prÏõÂjemce by mohl s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky naklaÂdat druhy bankovnõ pracovnõ den po dni odepsaÂnõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky z uÂcÏtu plaÂtce. Banka, ktera zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ plaÂtce nebo odepsaÂnõÂm cÏaÂstky vysÏsÏõÂ, nezÏ byla uvedena na prÏõÂkazu k zuÂcÏtovaÂnõ vystaveneÂm klientem, vraÂtõ neprodleneÏ na uÂcÏet plaÂtce chybneÏ odepsane peneÏzÏnõ prostrÏedky a usÏle uÂroky. NenõÂ-li plaÂtce jejõÂm klientem, postupujõ banky prÏi vyÂpocÏtu usÏlyÂch uÂrokuÊ obdobneÏ jako v prÏõÂpadeÏ opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce. UsÏle uÂroky se neprÏevaÂdeÏjõÂ, neprÏesahujõÂ-li cÏaÂstku 10 KcÏ, ledazÏe by jejich vraÂcenõ opraÂvneÏny prÏõÂjemce vyÂslovneÏ pozÏadoval.10) (2) Banka, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce chybneÏ zuÂcÏtovane platby (daÂle jen ¹neopraÂvneÏny prÏõÂjemceª), je opraÂvneÏna do 3 meÏsõÂcuÊ ode dne vzniku chyby v zuÂcÏtovaÂnõ bez jeho souhlasu odepsat z jeho
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
uÂcÏtu cÏaÂstku ve vyÂsÏi opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ a prÏepocÏõÂtat a odepsat uÂroky z peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ tak, aby byl na uÂcÏtu zachycen stav, jako by chybneÏ zuÂcÏtovanou platbu neobdrzÏel. Dnem vzniku chyby v zuÂcÏtovaÂnõ se rozumõ den, kdy byla cÏaÂstka chybneÏ odepsaÂna z uÂcÏtu plaÂtce. (3) Je-li uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce veden v jine bance, je banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, opraÂvneÏna daÂt teÂto bance podneÏt k odepsaÂnõ cÏaÂstky z jeho uÂcÏtu a k jejõÂmu vydaÂnõÂ, a to ve lhuÊteÏ stanovene v odstavci 2. (4) JestlizÏe byla chyba v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobena jinou bankou, odepõÂsÏe banka, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, peneÏzÏnõ prostrÏedky ve vyÂsÏi opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ z jeho uÂcÏtu na zaÂkladeÏ podneÏtu teÂto banky a vyda je teÂto bance tyÂzÏ nebo naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den poteÂ, kdy obdrzÏela podneÏt k odepsaÂnõ cÏaÂstky z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce. CÏaÂstku opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ odepõÂsÏe i tehdy, pokud v ostatnõÂch prÏõÂpadech platby k tõÂzÏi uÂcÏtu klienta z podneÏtu jine banky neprovaÂdõ nebo pokud je na uÂcÏtu blokovaÂna cÏaÂstka na zaÂkladeÏ usnesenõ soudu o narÏõÂzenõ vyÂkonu rozhodnutõ prÏikaÂzaÂnõÂm pohledaÂvky z uÂcÏtu11) nebo rozhodnutõ spraÂvnõÂho orgaÂnu o narÏõÂzenõ vyÂkonu rozhodnutõ prÏikaÂzaÂnõÂm pohledaÂvky z uÂcÏtu12) anebo usnesenõ soudu o narÏõÂzenõ exekuce13) a prÏõÂslusÏneÂho exekucÏnõÂho prÏõÂkazu.14) Pokud vsÏak tato banka ma oduÊvodneÏne pochybnosti o tom, zÏe jõ vznikla zaÂkonna povinnost vuÊcÏi bance, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, lhuÊta stanovena k odepsaÂnõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce se prodluzÏuje za uÂcÏelem projednaÂnõ postupuÊ opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ mezi obeÏma bankami. Banka, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, vsÏak v uvedene lhuÊteÏ jine bance sdeÏlõ põÂsemnou formou duÊvody pro prodlouzÏenõ lhuÊty. (5) JestlizÏe banka zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ cÏaÂstky, anizÏ by zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõÂ, je prÏõÂjemce chybneÏ zuÂcÏtovanyÂch peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky z hlediska technickyÂch postupuÊ opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ povazÏovaÂn za neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce. Banky v tomto prÏõÂpadeÏ postupujõ prÏi opravneÂm zuÂcÏtovaÂnõ obdobneÏ, jako by dosÏlo k chybeÏ v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ prÏõÂjemce. (6) JestlizÏe banka zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ plaÂtce, avsÏak prÏõÂjemce obdrzÏel platbu ve spraÂvne vyÂsÏi ve prospeÏch spraÂvneÂho bankovnõÂho spojenõÂ, odstavec 5 se nepouzÏije. Banka, kteraÂ
Strana 915
chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, provaÂdõ opravne zuÂcÏtovaÂnõ v souladu s touto vyhlaÂsÏkou pouze na uÂcÏtech plaÂtcuÊ. § 12 (1) DaÂvaÂ-li banka podneÏt k odepsaÂnõ cÏaÂstky z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, oznacÏõ polozÏku opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ a) identifikacemi puÊvodnõ chybne platby, b) prÏõÂslusÏnyÂm bankovnõÂm konstantnõÂm symbolem (§ 7 odst. 1), c) textem v souladu s prÏõÂlohou cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky. (2) Jako uÂcÏet, na ktery ma byÂt cÏaÂstka smeÏrovaÂna, muÊzÏe banka urcÏit svuÊj vnitrÏnõ uÂcÏet. § 13 (1) NenõÂ-li na odepsaÂnõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky na uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce dostatek peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ, vyrozumõ o tom banka, ktera tento uÂcÏet vede, tyÂzÏ nebo naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po dni, kdy podneÏt obdrzÏela, banku, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, a to põÂsemnou formou bez zuÂcÏtovaÂnõÂ. StejneÏ postupuje, je-li uÂcÏet zrusÏen. PodneÏt k odepsaÂnõ cÏaÂstky z existujõÂcõÂho uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce eviduje a zaÂrovenÏ blokuje dochaÂzejõÂcõ peneÏzÏnõ prostrÏedky, a to do dne, kdy na tento uÂcÏet dojdou peneÏzÏnõ prostrÏedky ve vyÂsÏi opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõÂ, nejdeÂle vsÏak 3 meÏsõÂce ode dne vzniku chyby v zuÂcÏtovaÂnõÂ. V den, kdy na uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce dojdou peneÏzÏnõ prostrÏedky ve vyÂsÏi opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõÂ, nebo naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den, nenõÂ-li tento den bankovnõÂm pracovnõÂm dnem, prÏõÂslusÏnou cÏaÂstku odepõÂsÏe z jeho uÂcÏtu (§ 11 odst. 4). (2) Nejsou-li k poslednõÂmu dni lhuÊty stanovene v odstavci 1 na uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce peneÏzÏnõ prostrÏedky ve vyÂsÏi opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõÂ, odepõÂsÏe tato banka i cÏaÂstku nizÏsÏõÂ, a to ve vyÂsÏi peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ, ktere jsou k dispozici na jeho uÂcÏtu na konci teÂto lhuÊty. Tato banka prÏestane naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den podneÏt k odepsaÂnõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky evidovat a vyrozumõ o tom neprodleneÏ põÂsemnou formou bez zuÂcÏtovaÂnõ banku, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila. § 14 (1) JestlizÏe byla na zaÂkladeÏ podneÏtu banky, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, odepsaÂna cÏaÂstka z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce a neopraÂvneÏny prÏõÂjemce v teÂzÏe
11
) § 303 odst. 1 a § 306 odst. 1 obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu.
12
) § 78 odst. 4 a 5 spraÂvnõÂho rÏaÂdu.
13
) § 44 odst. 2 zaÂkona cÏ. 120/2001 Sb., o soudnõÂch exekutorech a exekucÏnõÂ cÏinnosti (exekucÏnõÂ rÏaÂd) a o zmeÏneÏ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 14 ) § 47 exekucÏnõÂho rÏaÂdu.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
Strana 916
dobeÏ platbu saÂm vraÂtil, banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, na zaÂkladeÏ jeho oznaÂmenõ a po proveÏrÏenõ spraÂvnosti tohoto oznaÂmenõ neprodleneÏ platbu vraÂtõ na jeho uÂcÏet. (2) MaÂ-li banka, ktera odepsala cÏaÂstku z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, oduÊvodneÏne pochybnosti o tom, zÏe podneÏt jine banky k opravneÂmu zuÂcÏtovaÂnõ byl v souladu se zaÂkonem9) a s § 10, pozÏaÂda tuto banku o poskytnutõ dokladuÊ, podle nichzÏ lze posoudit opraÂvneÏnost a spraÂvnost jejõÂho podneÏtu. Banka, ktera dala podneÏt k opravneÂmu zuÂcÏtovaÂnõÂ, pro tyto uÂcÏely bance, ktera odepsala cÏaÂstku z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, prÏõÂslusÏne doklady neprodleneÏ poskytne. (3) ZjistõÂ-li banka, ktera odepsala cÏaÂstku z uÂcÏtu neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, z dokladuÊ podle odstavce 2, zÏe podneÏt jine banky nebyl v souladu se zaÂkonem9) a s § 10, vraÂtõ neprodleneÏ sveÂmu klientovi cÏaÂstku neopraÂvneÏneÏ odepsanou z jeho uÂcÏtu. ZaÂrovenÏ o tom informuje banku, ktera dala podneÏt k opravneÂmu zuÂcÏtovaÂnõÂ. (4) Banka, ktera dala podneÏt k opravneÂmu zuÂcÏtovaÂnõÂ, jenzÏ nebyl v souladu se zaÂkonem9) a s § 10, vraÂtõ bance prÏõÂjemce cÏaÂstku neopraÂvneÏneÏ odepsanou z uÂcÏtu jejõÂho klienta tyÂzÏ, nejpozdeÏji naÂsledujõÂcõ bankovnõ pracovnõ den po obdrzÏenõ informace podle odstavce 3 a zaÂrovenÏ jõ nahradõ prokaÂzanou sÏkodu. § 15 (1) Klienti dotcÏenõ opravnyÂm zuÂcÏtovaÂnõÂm musõ byÂt neprodleneÏ o jeho provedenõ vyrozumeÏni. Banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, o provedenõ opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ vyrozumõ plaÂtce, na jehozÏ uÂcÏtu bylo chybne i opravne zuÂcÏtovaÂnõ provedeno, i plaÂtce, z jehozÏ uÂcÏtu byly peneÏzÏnõ prostrÏedky naÂsledneÏ odepsaÂny v souladu s prÏõÂkazem klienta. Tato banka rovneÏzÏ vyrozumõ neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce i opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce o provedenõ opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ a opraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce vyrozumõ rovneÏzÏ o naÂhradeÏ usÏlyÂch uÂrokuÊ (§ 11 odst. 1). Je-li uÂcÏet klienta veden v jine bance, vyrozumõ jej banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, prostrÏednictvõÂm teÂto banky. Banky, ktere vedou uÂcÏty klientuÊ dotcÏenyÂch opravnyÂm zuÂcÏtovaÂnõÂm, prÏedajõ informaci od banky, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, svyÂm klientuÊm na vyÂpisu z uÂcÏtu, poprÏõÂpadeÏ jinyÂm vhodnyÂm zpuÊsobem. JestlizÏe banka zpuÊsobila chybu v zuÂcÏtovaÂnõ bankovnõÂho spojenõ plaÂtce (§ 11 odst. 6), vyrozumõ o provedenõ opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ na uÂcÏtu plaÂtce navõÂc prÏõÂjemce, a to põÂsemnou formou bez zuÂcÏtovaÂnõÂ.
(2) PrÏi zuÂcÏtovaÂnõ se vyrozumeÏnõ mezi bankami i ve vztahu ke klientovi uskutecÏnÏuje uvedenõÂm a) identifikacõ puÊvodnõ chybne platby, b) prÏõÂslusÏneÂho bankovnõÂho konstantnõÂho symbolu (§ 7 odst. 1), c) textu v souladu s prÏõÂlohou cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky. (3) BankovnõÂm konstantnõÂm symbolem k tomu urcÏenyÂm banka oznacÏõ vyÂlucÏneÏ podneÏt k odepsaÂnõ cÏaÂstky z titulu opravneÂho zuÂcÏtovaÂnõ (§ 12) a vyrozumeÏnõ podle odstavce 2; jine pouzÏitõ je porusÏenõÂm zaÂsad mezibankovnõÂho platebnõÂho styku a soucÏinnosti bank. § 16 (1) Uplyne-li trÏõÂmeÏsõÂcÏnõ lhuÊta od vzniku chyby v zuÂcÏtovaÂnõÂ, nenõ banka, ktera chybu v zuÂcÏtovaÂnõ zpuÊsobila, opraÂvneÏna postupovat podle § 11 odst. 3, muÊzÏe vsÏak pozÏaÂdat banku, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, aby zprostrÏedkovala vraÂcenõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky z podneÏtu klienta. Tato banka vynalozÏõ vesÏkere uÂsilõÂ, ktere na nõ lze pozÏadovat, aby jejõ klient, ktery je neopraÂvneÏnyÂm prÏõÂjemcem, chybneÏ zuÂcÏtovanou cÏaÂstku vraÂtil a aby nedochaÂzelo ke zveÏtsÏovaÂnõ rozsahu sÏkody. Obdobny postup se uplatnõ pro opravne zuÂcÏtovaÂnõ v raÂmci teÂzÏe banky. (2) Banka, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, muÊzÏe od sveÂho klienta pozÏadovat kromeÏ vraÂcenõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky teÂzÏ prÏõÂslusÏny uÂrok, ktery mu byl v duÊsledku chybneÂho zuÂcÏtovaÂnõ cÏaÂstky prÏipsaÂn. (3) Opravne zuÂcÏtovaÂnõ k tõÂzÏi uÂcÏtuÊ staÂtnõÂho rozpocÏtu s vyÂjimkou uÂcÏtuÊ spraÂvcuÊ danõÂ15) musõ byÂt provaÂdeÏno v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem.16) ProvaÂdõÂ-li banka opravne zuÂcÏtovaÂnõ k tõÂzÏi uÂcÏtuÊ staÂtnõÂho rozpocÏtu v kalendaÂrÏnõÂm roce naÂsledujõÂcõÂm po vzniku chyby v zuÂcÏtovaÂnõÂ, nepostupuje podle § 11 odst. 3. MuÊzÏe vsÏak pozÏaÂdat banku, ktera vede uÂcÏet neopraÂvneÏneÂho prÏõÂjemce, aby zprostrÏedkovala vraÂcenõ chybneÏ zuÂcÏtovane cÏaÂstky z podneÏtu klienta.  ST T R Ï ETI CÏ A  VEÏRECÏNA  USTANOVENI ZA § 17 ZvlaÂsÏtnõ ustanovenõ pro banku, ktera je stavebnõ sporÏitelnou Banka, ktera je stavebnõ sporÏitelnou,17) nemusõ zpracovaÂvat uÂdaj uvedeny v § 3 odst. 4 põÂsm. d) ani
15
) § 1 odst. 3 zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
16
) § 21 zaÂkona cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravidlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (rozpocÏtova pravidla), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 17 ) ZaÂkon cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
Strana 917
nemusõÂ tento uÂdaj uvaÂdeÏt ve vyÂpisu z uÂcÏtu podle § 6 odst. 2 põÂsm. a) bodu 6.
§ 19 UÂcÏinnost
§ 18 ZrusÏovacõÂ ustanovenõÂ
Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. brÏezna 2004, s vyÂjimkou ustanovenõ § 4 odst. 2 põÂsm. b) bodu 1, § 5, § 6 odst. 2 põÂsm. a) bodu 7, § 7 odst. 1, § 9 odst. 3 põÂsm. a), § 12 odst. 1 põÂsm. b), § 15 odst. 2 põÂsm. b) a odst. 3, ktera nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem 1. zaÂrÏõ 2004.
ZrusÏuje se vyhlaÂsÏka cÏ. 51/1992 Sb., o platebnõÂm styku a zuÂcÏtovaÂnõÂ mezi bankami.
GuverneÂr: doc. Ing. TuÊma, CSc. v. r.
Strana 918
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
CÏaÂstka 20
PrÏõÂloha cÏ. 1 k vyhlaÂsÏce cÏ. 62/2004 Sb.
CÏaÂstka 20
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
Strana 919
PrÏõÂloha cÏ. 2 k vyhlaÂsÏce cÏ. 62/2004 Sb.
Strana 920
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 62 / 2004
CÏaÂstka 20
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: 974 832 341 a 974 833 502, fax: 974 833 502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 519 305 161, fax: 519 321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2004 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, celorocÏnõ prÏedplatne ± 516 205 176, 519 305 176, objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek (dobõÂrky) ± 516 205 179, 519 305 179, objednaÂvky-knihkupci ± 516 205 161, 519 305 161, faxove objednaÂvky ± 519 321 417, e-mail ±
[email protected], zelena linka ± 800 100 314. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 231; Brno: Ing. JirÏõ Hrazdil, Vranovska 16, SEVT, a. s., CÏeska 14, Knihkupectvõ JUDr. OktaviaÂn KociaÂn, PrÏõÂkop 6, tel.: 545 175 080; BrÏeclav: Prodejna tiskovin, 17. listopadu 410, tel.: 519 322 132, fax: 519 370 036; CÏeske BudeÏjovice: SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, Wonkova 432; HrdeÏjovice: Ing. Jan Fau, Dlouha 329; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, naÂm. MõÂru 169; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, ZdeneÏk Chumchal ± Knihkupectvõ Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29, Petr GrÏesÏ, Markova 34; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., trÏõÂda MõÂru 65; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., VaÂclavske naÂm. 41; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm); Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavska 405, DonaÂsÏka tisku, Nuselska 53, tel.: 272 735 797-8; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentnõ tiskovy servis-Ing. Urban, Jablonecka 362, po ± pa 7 ± 12 hod., tel.: 286 888 382, e-mail:
[email protected]; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 352 303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D & G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: Knihkupectvõ L & N, Masarykova 15; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõ SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail:
[email protected]; ZaÂbrÏeh: Mgr. Ivana PatkovaÂ, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76, JindrÏich ProchaÂzka, BezdeÏkov 89 ± Vazby SbõÂrek, tel.: 415 712 904. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂslech 516 205 174, 519 305 174. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R