RODINA A CSALÁD Mám troch bratov. Három fiútestvérem van Máte deti? Vannak gyermekei? Máte súrodencov? Vannak testvérei? Môj muž je účtovník. A férjem könyvelı. Moja nevesta je učiteľka. A menyasszonyom tanítónı. Moja sesternica je veľmi chorá. Az unokahúgom nagyon beteg. Moja svokra je úradníčka. Az anyósom tisztviselını. Som vydatá. Férjnél vagyok. Som zasnúbená s pánom Molnárom. El vagyok jegyezve Molnár úrral. Som ženatý. Nıs vagyok. Ste slobodný? Ön nıtlen? Syn je už školopovinný. A fiam már iskolaköteles. To sú moji starí rodičia. Azok a nagyszüleim. Vnučka už chodí do školy. A leányunokám már iskolába jár.
VŠEOBECNÉ VÝRAZY ÁLTALÁNOS KIFEJEZÉSEK Aká je vaša adresa? Mi a címe? Aké máte povolanie? Mi a foglalkozása? Ako sa má vaša rodina? Hogy van a családja? Ako sa máš? Hogy vagy? Ako sa máte? Hogy van? Ako sa voláte, prosím? Hogy hívják, kérem? Ako si želáte. Ahogy kívánja. Áno, nech sa páči, poďte ďalej. Igen, tessék befáradni. Áno, to som ja. Igen, én vagyok. Bolo mi potešením. Nagyon örültem. Bolo mi potešením. Örömmel tettem. Bozkáva Ťa Tvoj Tibor. Csókol a Te Tiborod. Buďte taký láskavý. Legyen olyan szíves. Buďte zdravý! Jó egészséget! Čakáme vás. Várjuk önt. Čím vám môžem poslúžiť? Mivel szolgálhatok? 5
Čím vás môžem ponúknuť? Mivel kínálhatom meg? Čo si želáte? Mit kíván? Ďakujem! Köszönöm. Ďakujem, dobre. Köszönöm, jól. Ďakujem, že ste mi pomohli. Köszönöm, hogy segített. Dámy a páni! Hölgyem és uraim! Do počutia! Viszonthallásra! Do videnia zajtra. Viszontlátásra holnap! Do videnia! Viszontlátásra! Dobré ráno! Jó reggelt! Dobrú noc! Jó éjszakát! Dobrý deň! Jó napot! Dobrý večer! Jó estét! Doneste mi, prosím... Kérem, hozzon nekem ... Dovolíte, aby som sa predstavil? Megengedi, hogy bemutatkozzam? Dovolíte, prosím? Megengedi, kérem? Dovolíte? Megengedi? Dovoľte, prosím! Engedje meg, kérem! Ešte sa nepoznáme. Még nem ismerjük egymást. Hovorte nahlas, prosím. Beszéljen hangosan, kérem. Hovorte pomalšie, prosím. Beszéljen lassabban, kérem. Chcel by som sa rozlúčiť. Szeretnék elbúcsúzni. Chcel by som... Szeretnék ... Je mi ľúto. Sajnálom. Je mi veľmi ľúto. Nagyon sajnálom. Je pán Malý doma? Malý úr otthon van? Kde býva pani Malá? Hol lakik Malá-né? Kde bývate? Hol lakik? Kde pracujete? Hol dolgozik? Kde sa môžem sťažovať? Hol emelhetek panaszt? Kde ste zamestnaný? Hol van állásban? Kedy sa opäť stretneme? Mikor látjuk újra egymást? Kedy sa uvidíme? Mikor látjuk egymást? Kedy sa vráti? Mikor jön vissza? Kolega Vereš! Veres kolléga! Kto je tá slečna? Ki az a kisasszony? Kto ste? Ki ön? Kik önök? Len pokojne ostaňte. Csak maradjon nyugodtan. Maj sa dobre! Minden jót! 6
Mám sa celkom dobre. Egész jól vagyok. Mám vám odovzdať pozdrav od pána Kováča. Át kell adnom önnek Kovács úr üdvözletét. Milá Klára! Kedves Klári! Milá pani Kováčová! Kedves Kovácsné! Milostivá pani! Nagyságos asszony! Milý Janko! Kedves Jancsi! Milý pán Kováč! Kedves Kovács úr! Mohli by sme si vymeniť adresy? Kicserélhetnénk a címünket? Môj drahý! Moja drahá! Drágám! Môj milý! Moja milá! Kedvesem! Moja manželka. A feleségem. Na zdravie! Egészségére! Nechajte tu svoju navštívenku. Hagyja itt, kérem, a névjegyét. Nemajte mi to za zlé. Ne vegye rossz néven. Nepáči sa mi to. Ez nem tetszik nekem. Nerozumiem vôbec po maďarsky. Egyáltalán nem értek magyarul. Neruším vás? Nem zavarom? Nerušíte ma. Nem zavar. Nestojí to za reč! Szót sem érdemel! Nevolám sa Jana, ale Oľga. Nem Janának hívnak, hanem Olgának. Nezabudnite, prosím! Kérem ne felejtse el! Nie je to moja vina. Ez nem az én hibám. Nie ste s tým spokojný? Nincs ezzel megelégedve? Nie, mýlite sa. Nem, ön téved. Niet za čo! Nincs mit! Oslovenie Megszólítás Pán doktor Kiš. Kiss doktor úr. Pán hlavný! Fıúr! Pán kolega! Kolléga úr! Pán Kováč! Kovács úr! Pán profesor Máthé. Máthé tanár úr. Pán vedúci! Fınök úr! Vezetı úr! Pani doktorka Rázgová. Rázga doktornı. Pani profesorka Klasová. Klas tanárnı. Pani vedúca! Fınöknı! Vezetını! Pekne vás vítam! Szívbıl üdvözlöm! Píšte čo najskôr! Minél elıbb írjon! Počkaj! Várj! 7
Počkajte! Várjon! Pomôžte mi, prosím! Segítsen kérem! Potrebujem tlmočníka. Tolmácsra van szükségem. Pozdravujte odo mňa pani manželku. Kérem adja át üdvözletemet kedves feleségének. Poznáte sa už? Ismerik már egymást? Predstavte ma, prosím, dáme. Mutasson be, kérem, a hölgynek. Predstavujem vám pána Kováča. Bemutatom önöknek Kovács urat. Prepáčte, prosím! Bocsásson meg, kérem! Prepáčte, že vás tým obťažujem. Bocsássa meg, hogy terhelem önt ezzel. Preukázali ste mi veľkú službu. Ön nagy szolgálatot tett nekem. Preukazujete mi veľkú česť. Nagyon megtisztel. Prídem neskôr. Eljövök késıbb. Príjemné sviatky! Kellemes ünnepeket! Príjemnú zábavu! Kellemes szórakozást! Prijmite moju úprimnú sústrasť! Fogadja ıszinte részvétemet. Pripíjam na vaše zdravie! Egészségére ürítem poharam! Prosím vás o prepáčenie. Elnézést kérek. Prosím vás, kde je budova súdu? Hol van, kérem, a bíróság épülete? Prosím, tu je moja vizitka. Tessék, a névjegyem. Ráčte si sadnúť. Tessék helyet foglalni. Rozumiem iba trochu. Csak egy kicsit értem. Rozumieš mi? Értesz engem? Rozumiete mi? Ért engem? Ruky bozkávam! Kezét csókolom! S kým mám česť? Kihez van szerencsém? S kým mám tú česť? Kihez van szerencsém? S priateľským pozdravom ... Baráti üdvözlettel … S úctou ... Tisztelettel ... S vďakou ... Köszönettel ... Slečná Kováčová! Kovács kisasszony! Slečna! Kisasszony! Smiem vás zoznámiť s pánom Balkom? Bemutathatom önt Balko úrnak? So srdečným pozdravom ... Szívélyes üdvözlettel ... Som vám veľmi zaviazaný. Nagyon le vagyok önnek kötelezve. Srdečná vďaka! Szívbıl köszönöm. Srdečne vám blahoželám! Szívbıl gratulálok! 8
Ste veľmi láskavá. Ön nagyon kedves. Ste veľmi láskavý. Ön nagyon kedves. Škoda! Kár! Šťastie je na mojej strane. Részemrıl a szerencse. Šťastné narodeniny! Boldog születésnapot! Šťastnú cestu! Szerencsés utat! Teší ma, že vás vidím. Örülök, hogy látom. Teší ma, že vás znovu vidím. Örülök, hogy újra látom. Teší ma. Örvendek. To je nepríjemné. Ez kellemetlen. To je pán Krátky. Ez Krátky úr. To je pani Krátka. Ez Krátky asszony. To je smutné. Ez szomorú. To je v poriadku. Rendben van. To mi nevyhovuje. Ez nem felel meg nekem. To nič. Semmiség. Ujde to. Csak megvagyok. Ukážte mi, prosím... Mutassa meg, kérem ... Váš manžel. A kedves férje. Váš syn. A kedves fia. Vaša dcéra. A kedves leánya. Vaša pani manželka. A kedves felesége. Vážená pani! Tisztelt Asszonyom! Vážený pane! Tisztelt Uram! Veľavážené dámy! Mélyen tisztelt Hölgyeim! Veľavážení páni! Mélyen tisztelt Uraim! Veľmi ľutujem, že... Nagyon sajnálom, hogy ... Veľmi ma teší, že vás poznávam. Nagyon örülök, hogy megismertem (önt). Veľmi pekne vám ďakujem. Nagyon szépen köszönöm. Veselé Vianoce a šťastný nový rok! Kellemes karácsonyt és boldog újévet! Vítajte, priatelia! Isten hozott, barátaim! Vítam vás v našom meste! Üdvözlöm önt városunkban. Všetko najlepšie! A legjobbakat! Vy ste pán Váradi? Ön Váradi úr? Zabudol som. Elfelejtettem. Žiaľ, manžel nie je doma. Sajnos, nincs otthon a férjem.
9
OTÁZKY KÉRDÉSEK Aká je to budova? Milyen épület ez/az? Ako sa dostanem na stanicu? Hogy jutok el az állomásra? Ako sa máš? Hogy vagy? Ako sa povie...? Hogy mondják ...? Ako sa to slovo vyslovuje? Hogy kell kiejteni ezt a szót? Aký si mala deň? Milyen napod volt? Čo je to? Mi ez? Mi az? Čo si robila včera večer? Mit csináltál tegnap este? Čo si želáte? Mit óhajt? Hovoríš maďarsky? Beszélsz magyarul? Hovoríte, prosím, po slovensky? Beszél kérem szlovákul? Ideš domov? Hazamész? Kedy prídu tvoji rodičia? Mikor jönnek a szüleid? Kedy? Mikor? Koho je to pes? Kié ez a kutya? Kto je to? Ki ez? Máte pre mňa trochu času? Van számomra egy kis ideje? Máte sestru? Van lánytestvére? Načo je to? Mire van ez/az? Nemôžeš prísť? Nem tudsz jönni? O ktorej? Hánykor? Odkedy? Mikortól? Prší? Esik? Prosím? Tessék? Rozumiete mi? Ért engem?
10
U HOLIČA, U KADERNÍKA BORBÉLYNÁL, FODRÁSZNÁL Ako dlho musím čakať? Milyen sokáig kell várnom? Cestičku mi urobte vpravo. A választékot jobb oldalon kérem. Chcem si dať zafarbiť vlasy. Szeretném befestetni a hajam. Ostrihajte ma nakrátko. Rövidre nyírja le a hajam. Osušte mi vlasy. Szárítsa meg a hajam. Prifarbite mi obočie. Kérem befesteni a szemöldököm Prosím len oholiť. Csak borotválást kérek. Prosím si brezovú vodu. Nyírfavizet kérek. Prosím si oholiť. Borotváljon meg, kérem. Skráťte mi fúzy, prosím. Kérem, nyírja le a bajszom. Umyte mi hlavu. Mossa meg a fejemet, kérem. Umyte mi vlasy, prosím. Mossa meg a fejemet, kérem. Urobte mi manikúru, prosím. Manikırt kérek. Voda je horúca. A víz forró. Zvyšok je pre vás. A többi a magáé.
NAKUPUJEME BEVÁSÁRLÁS Aké máte cigarety? Milyen cigarettájuk van? Aké máte želanie? Milyen óhaja van? Čo by ste mi odporúčali? Mit ajánlana? Čo si prajete? Mit óhajt? Čo to stojí? Mennyibe kerül? Čo vám môžem ukázať? Mit mutathatok? Dajte mi, prosím... Adjon kérem... Kde je najbližší obchodný dom? Hol van itt a legközelebbi áruház? Má to byť dar. Ajándéknak szánom. Mám číslo topánok štyridsať. Negyvenes számú cipıt viselek. Máte aj väčšie balenie? Van nagyobb csomagolásban is? Máte topánky na nízkom podpätku? Van alacsony sarkú cipıjük? Máte už nový tovar? Jött már új áru? Môžem si to vyskúšať? Megpróbálhatom? Možno tento tovar vymeniť? Ki lehet ezt az árut cserélni? 11
Odložte si pokladničný lístok. Tegye el a blokkot. Prosím si cigarety. Cigarettát kérek. Prosím si fajkový tabak. Pipadohányt kérek. Prosím, nech sa páči. Tessék, kérem. Rukávy treba skrátiť. Az ujjakat le kell rövidíteni. To sa mi nepáči. Ez nem tetszik nekem. Toto sa teraz najviac nosí. Ezt hordják most többnyire. Tovar môžete reklamovať. Az árut reklamálhatja. Tu je účtenka, prosím. Tessék, itt a számla.
POČASIE IDÖJÁRÁS Aká je dnes teplota? Milyen ma a hımérséklet? Ideme domov, lebo prší. Hazamegyünk, mivel esik Aké je dnes počasie? Milyen idı van ma? Bude mrznúť. Fagyni fog. Dnes je pekne. Ma szép idı van. Fujavica (snehová). Hófergeteg. Fúka silný vietor. Erıs szél fúj. Je hmlisto. Köd van. Je chladno. Hővös van. Je oblačno. Be van borulva. Je poľadovica. Síkos az út. Je veterno. Szeles idı van. Koľko stupňov je dnes? Hány fok van ma? Mám veľmi rád, keď neprší. Nagyon szeretem, amikor nem esik az esı. Metelica (snehová). Hóvihar. Mrholí. Szitál/szemerkél az esı. Mrzne. Fagy. Nárazy vetra. Széllökések. Oteplilo sa. Melegebb lett. Padá ľadovec. Jégesı esik. Padajú lavíny. Lavinák esnek. Počasie sa mení. Változik az idıjárás. Poveternostné správy. Idıjárásjelentés. Prachový sneh (prašan). Porhó. 12