DEU Heizelement-Stumpfschweiß-
maschinen für Kunststoffrohre Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen!
GBR Butt Welding Machines
for Plastic Pipes Operating Instructions Please read before commissioning!
FRA Machines à souder bout à bout
par élément chauffant pour tubes en matières thermoplastiques Instructions demploi A lire avant la mise en service!
ITA
Saldatrici a termopiastra per la saldatura di testa di tubi di plastica Istruzioni duso Leggere attentamente prima della messa in servizio!
ESP Máquinas de soldar a tope con ter-
moelemento para tubos de plástico Instrucciones de uso ¡Se ruega leer estas instrucciones, antes de la puesta en servicio del aparato!
160 R 160 K
NLD Stomplasmachines
voor kunststofbuizen Handleiding
Voor ingebruikname lezen!
SWE Ändsvetsapparater för plaströr Användningsinstruktioner Bruksanvisning
Var god läs igenom detta innan Ni börjar använda utrustningen!
DNK Varmeelement-stumpsvejsemaskiner til kunststofrør Betjeningsvejledning Læses før ibrugtagning!
POL Maszyny do zgrzewania
doczo³owego rur plastikowych Instrukcja obs³ugi . Przeczytaæ przed uzyciem!
CZE Stroj s topnými èlánky
pro svar¡ování plastových trubek na tupo Návod k pouzití v
Ètìte pøed uvedením do provozu!
REMS-WERK · Maschinen- und Werkzeugfabrik Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen Telefon (07151) 1707-0 · Fax (07151) 1707-110 Fig. 1
250 K 315 RF
SVK Stroje s vyhrievacími èlánkami pre zváranie plastových trubiek na tupo Návod na obsluhu
Preèítajte pred uvedením do prevádzky!
HUN Fu½to½elemes tompahegeszto½ gépek mu½anyagcsövekhez Üzemeltetési utasitás Az üzembehelyezés elõtt olvassák el!
HRV Za strojeve za tupo
zavarivanje cijevi od plastike pomo´cu grijaæeg tijela Pogonske upute Proèitati prije putanja u pogon!
SVN Grelni element-stroij za topo varjenje plastiènih cevi Navodilo za uporabo Pred uporabo preberite!
ìàøèíû ñ RUS Ñâàðî÷íûå íàãðåâàòåëüíûì ýëåìåíòîì äëÿ ñòûêîâîé ñâàðêè ïëàñòìàññîâûõ òðóá Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû îáÿçàòåëüíî ïðî÷èòàòü!
ROM Masini pentru sudat cap-la-cap
Tevi si fitinguri din mase plastice Instructiuni de operare Vã rugãm cititi înainte de a încerca sã folositi masina!
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung S 11/00
251075 R
DEU / GBR / FRA / ITA / ESP / NLD / SWE / DNK / POL / CZE / SVK / HUN / HRV / SVN / RUS / ROM
DEU / GBR / FRA / ITA / ESP / NLD / SWE / DNK / POL / CZE / SVK / HUN / HRV / SVN / RUS / ROM
CZE Fig. 1-4 1 Kuføík na upínací vloky a vloky podpìr 2 Závlaèka v transportní pozici strooje 3 Trubkový podstavec 4 Závlaèka v pracovní pozici stroje 5 Topný èlánek 6 Elektrický hoblík 7 Pøítlaèná páka 8 Zásuvka 9 Uzávìr 10 Oj 11 Bajonetový uzávìr 12 Uzavírací páka 13 roub s vnitøním estihranem 14 Podpìra 15 Podvozek 16 Dradlo 17 Drák 18 Rukovì 19 Upínací pøípravek 20 Rukovì s tlaèítkem 21 Posuvné sanì 22 Upínací páka 23 Zásuvka 24 Èervená síová kontrolka 25 zelená kontrolka teploty 26 roub pro nastavení teploty 27 Upínací vloky 28 estihranný roub 29 Vloky podpìr 30 Podpìra trubky 31 Polohovací upínka 32 Taný knoflík 33 Upínací roub 34 Upínací matka 35 Upínací excentr 36 Upínací páka 37 títek pítlaèné síly 38 Ukazatel 39 Upínací páèka 40 Víko motoru Fig. 5 (1) Teplota topného èlánku (2) Horní hranice (3) Spodní hranice (4) Tloutka stìny trubky
CZE Fig. 6 (1) Pøiprava (2) Trubka (3) Topný èlánek (4) Trubka (5) Ohøev (6) Hotový spoj (7) Svøování na tubo topnými èlánky (Princip) Fig. 7 (1) Vnìjí prùmìr trubky (2) íøka spáry Fig. 8 (1) Tlak (2) Spasovací tlak (3) Doba spasovaní (4) Tlak pøi ohøevu (5) Doba ohøevu (6) Doba pøestavení (7) Tlak pøi spojování (8) Doba vytvoøení spojovacího tlaku (9) Doba chladnutí (10) Celková doba spojování (11) Èas Fig. 9-13 (1) Pøítlaèná síla v N Fig. 14 (1) Jmenovitá tloutka stìny (2) Spasování Výka valu na topném èlánku na konci doby spasování (Minimální hodnoty) (Spasování pod 0,15 N/mm2) (3) Ohøev Doba ohøevu =^ 10 × tloutka stìny (4) Pøestaveni Maximální doba (5) Spojování (6) Èas k plnému vytvoøení tlaku (7) Doba chladnutí pod spojovacím tlakem Fig. 16,17 (1) Motor hobliku (2) Spínaè motoru v poloze zapnuto (3) Polohový spínaè Pracovni poloha
Základní bezpeènostní pokyny! Pozor! Prostudujte pøed uvedením do provozu! Pøi pouívání strojù, elektrického náøadí a elektrických pøístrojù dále uvádìných zkrácenì jako náøadí je tøeba z dùvodu ochrany pøed zasaením elektrickým proudem, nebezpeèím úrazu a poáru dodrovat následující bezpeènostní opatøení. Prostudujte a dodrujte vechny tyto pokyny døíve, ne náøadí pouijete. Bezpeènostní pøedpisy dobøe uschovejte. Náøadí pouívejte jen k úèelùm, ke kterým je urèeno, a dodrujte veobecné bezpeènostní pøedpisy. · Udrujte poøádek na pracoviti Nepoøádek na pracoviti mùe mít za následek vznik úrazù. · Pøihlíejte ke vlivùm prostøedí Nevystavujte náøadí deti. Nepouívejte je ve vlhkém a mokrém prostøedí. Postarejte se o dobré osvìtlení. Náøadí nepouívejte v blízkosti hoølavých kapalin a plynù. · Chraòte se pøed zasaením elektrickým proudem Vyvarujte se tìlesného kontaktu s uzemnìnými pøedmìty, napø. trubkami, otopnými tìlesy, sporáky, chladnièkami. Je-li náøadí opatøeno ochranným vodièem, vidlici pøipojujte jen do zásuvky s ochranným kontaktem. Na stavenitích, v exteriéru nebo pøi srovnatelných druzích instalace pøipojujte náøadí na sí jen pøes 30 mA automatický spínaè v obvodu dynamické ochrany. · Zabraòte pøítomnosti dìtí Zamezte tomu, aby se náøadí nebo kabelu dotýkaly jiné osoby. Nenechte jiné osoby, aby se zdrovaly na Vaem pracoviti. Náøadí pøenechte jen instruovaným osobám. Mladiství smí s náøadím pracovat jen tehdy, dosáhlili vìku 16 let a je to potøebné pro dosaení jejich výcvikového cíle a dìje se tak pod dohledem odborníka. · Elektrické náøadí bezpeènì uschovávejte Nepouívané náøadí by mìlo být odkládáno, pøíp. uschováváno na suchém, vysoko poloeném nebo uzamèeném místì mimo dosahu dìtí. · Elektrické náøadí nepøetìujte Lépe a bezpeènìji budete pracovat v daném výkonovém rozsahu. Vèas zamìòujte opotøebené nástroje za nové.
· Pouívejte správné náøadí Pro tìké práce nepouívejte náøadí se slabým výkonem. Nepouívejte náøadí k úèelùm, ke kterým není urèeno. · Noste vhodný pracovní odìv Nenoste odìv nebo perky, které mohou být zachyceny pohyblivými díly. Pro práce v exteriéru doporuèujeme pouívat gumové rukavice a neklouzavou obuv. Máte-li dlouhé vlasy, noste síku. · Pouívejte osobní ochranné pomùcky Noste ochranné brýle. K ochranì proti hluku 85 dB (A) noste pomùcky k ochranì sluchu. U prací, kdy dochází ke vzniku prachu, pouívejte dýchací masku. · Kabel nepouívejte k úèelùm, ke kterým není urèen Náøadí nikdy nenoste za kabel. Kabel nepouívejte k vytahování vidlice ze zásuvky. Kabel chraòte pøed horkem, olejem a ostrými hranami. · Nikdy nesahejte na pohyblivé (rotující) díly · Zajistìte opracovávaný pøedmìt Pouívejte upínací zaøízení nebo svìrák, aby byl opracovávaný pøedmìt pevnì uchycen. Je tak uchycen pevnìji, ne kdy ho dríte rukou, a kromì toho máte obì ruce volné pro obsluhu náøadí. · Vyvarujte se atypických poloh tìla Postarejte se o bezpeènou polohu a vdy udrujte rovnováhu. · Svìdomitì peèujte o náøadí Nástroje udrujte ostré a èisté, abyste mohli lépe a bezpeènìji pracovat. Øiïte se pøedpisy k údrbì a pokyny k výmìnì nástrojù. Pravidelnì kontrolujte kabel náøadí a v pøípadì pokození ho nechte vymìnit autorizovaným odborníkem za nový. Pravidelnì kontrolujte prodluovací kabely a pokud jsou pokozeny, tak je vymìòte. Rukojeti a dradla udrujte èisté a nezneèitìné olejem a tukem. · Vytahujte vidlici ze zásuvky U vech prací, je jsou popisovány v bodech Uvedení do provozu, Údrba, pøi výmìnách nástrojù a tehdy, kdy náøadí nepouíváte. · Nenechte nasazené ádné klíèe Pøed zapnutím se pøesvìdète, zda byly odstranìny klíèe a nástroje potøebné pro nastavení. · Zamezte neúmyslnému sputìní Nenoste náøadí, které je pøipojeno k síti, s prstem na tlaèítku spínaèe. Pøesvìdète se, zda je pøi zasouvání vidlice do zásuvky spínaè vypnutý. Nikdy nepøemosujte ukací spínaè. · Prodluovací kabely v exteriéru V exteriéru pouívejte jen kabely, které jsou k tomu povoleny a pøíslunì oznaèeny. · Buïte pozorní Dávejte pozor na to, co dìláte. K práci pøistupujte s rozvahou. Náøadí nepouívejte, nejste-li koncentrování. · Kontrolujte náøadí, zda není eventuálnì pokozeno Pøed kadým pouitím náøadí musí být peèlivì zkontrolována ochranná zaøízení nebo mírnì pokozené díly, co se týèe jejich bezchybné funkce a fungování k úèelùm, ke kterým jsou urèeny. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadnì fungují a nejsou vzpøíèeny nebo zda díly nejsou pokozeny. Vechny díly musí být správnì namontovány a musí splòovat podmínky zaruèující bezchybný provoz náøadí. Pokozená ochranná zaøízení a díly musí být opraveny nebo vymìnìny autorizovanou dílnou, pokud není v návodu k pouívání uvedeno nìco jiného. Pokozené spínaèe musí být vymìnìny v dílnì provádìjící poprodejní servis. Nepouívejte náøadí, u kterého nelze spínaè zapnout nebo vypnout. · Pozor! Pro svou osobní bezpeènost a zajitìní funkce, pro kterou je náøadí urèeno, pouívejte jen originální pøísluenství a originální náhradní díly. Pouití jiných vloných nástrojù a jiného pøísluenství pro Vás mùe pøedstavovat nebezpeèí úrazu. · Opravu Vaeho náøadí svìøte odborníkovi z elektrooboru Toto náøadí odpovídá pøísluným bezpeènostním pøedpisùm. Údrbáøské práce a opravy, zejména zásahy do elektrické èásti smí být provádìny jen odborníky nebo instruovanými osobami tak, e se pouijí originální náhradní díly; v opaèném pøípadì mùe dojít k úrazu obsluhy. Jakékoliv svévolné zmìny na náøadí nejsou z bezpeènostních dùvodù povoleny. Speciální pokyny pro bezpeèný provoz · Topný èlánek dosahuje pracovní teploty a do 300 stupòù Celsia. Jakmile je pøístroj zapojen, nedotýkejte se proto topného èlánku ani ocelových plechových dílù mezi topným èlánkem a plastovým drákem. Bìhem svaøování a bezprosotøednì po nìm se také nedotýkejte svaøovacího vu na plastové trubce, stejnì jako jeho okolí! Po odpojení pøístroje ze sítì trvá urèitou dobu ne se zchladí. Zchlazovací proces neurychlujte ponoøením pøístroje do tekutiny. Pøístroj se tímto nièí. · Dbejte na to, aby topný èlánek nepøiel do styku s hoølavými materiály. · Pokud je topný èlánek pouit jako samostatný pøístroj, odkládejte jej pouze na k tomu urèený drák, (odkládací stojan, drák na pracovní stùl) nebo na ohnivzdorný podklad. · Nedotýkejte se rotujících hoblovacích bøitù. · Nepøetìujte hoblík. Nepouívejte nepøimìøeného pøítlaèného tlaku. · Pokud bude jetì horký tobný èlánek odloen do plechového kuføíku nebo transportován, i pøes áruvzdornou vloku uvnitø kuføíku dbejte na to, aby topný èlánek nepøiel do styku s hoølavými materiály a aby se pøedevím nedotýkal pøívodního vedení.
1. Technické údaje 1.1. Èísla poloek Stroj s topnými èlánky pro svaøování na tupo Topný èlánek EE (nastav. teplota, elektr. regulace) Topný èlánek EE (nastav. teplota, elektr. regulace)
SSM 160 R
SSM 160 K
SSM 250 K
SSM 315 RF
252020 250220
252040 250220
254020 250330
255020 250420
CZE
CZE
Èísla poloek Odkládací stojan MSG, SSG 110-180 Odkládací stojan SSG 280 Drák na prac. stùl MSG, SSG 110-180 Drák na prac. stùl SSG 280 Kuføík z ocel. plechu Ochranný obal Elektrický hoblík Hoblovvací bøit Upínací pøípravek levý Upínací pøípravek pravý
SSM 160 R 250040
SSM 160 K 250040
250041
250041
251820 250243 252100 252103 252300 252310
250243 252110 252103 252400 252410
40 50 56 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280
252320 252321 252322 252323 252324 252325 252326 252327 252328
252320 252321 252322 252323 252324 252325 252326 252327 252328
Podpìra trubek L/P Vloky podpìr Dm 40 Vloky podpìr Dm 50 Vloky podpìr Dm 56 Vloky podpìr Dm 63 Vloky podpìr Dm 75 Vloky podpìr Dm 90 Vloky podpìr Dm 110 Vloky podpìr Dm 125 Vloky podpìr Dm 140 Vloky podpìr Dm 160 Vloky podpìr Dm 180 Vloky podpìr Dm 200 Vloky podpìr Dm 225 Vloky podpìr Dm 250 Vloky podpìr Dm 280
252350 252370 252371 252372 252373 252374 252375 252376 252377 252378
252350 252370 252371 252372 252373 252374 252375 252376 252377 252378
Odøezávaè trubek REMS RAS P 10 - 40 Odøezávaè trubek REMS RAS P 10 - 63 Odøezávaè trubek REMS RAS P 50 -110 Odøezávaè trubek REMS RAS P 110 -160 Pøístroje na sráení hran plastových trubek REMS RAG P 16 -110 Pøístroje na sráení hran plastových trubek REMS RAG P 32 -250
290050 290000 290100 290200 292110 292210
Nùky na trubky REMS ROS P 35 Nùky na trubky REMS ROS P 35 A Nùky na trubky REMS ROS P 40 Nùky na trubky REMS ROS P 42 Nùky na trubky REMS ROS P 75 Podpìra trubek REMS Herkules
291200 291220 291000 291250 291100 120100
40-160 mm
75-250 mm
90-315 mm
Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací Upínací
vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky
Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm
1.2. Pracovní oblast Prùmìr trubky 40-160 mm Vechny svaøitelné plasty pro sanitární intalace, odpadová potrubi, sanace kominù, s teplotou svaøování 180-290°C.
SSM 250 K
SSM 315 RF
250340 250341 250343 254100 254103 254300 254310
254320 254321 254322 254323 254324 254325 254326 254327 254328 254350
254370 254371 254372 254373 254374 254375 254376 254377 254378 254379
255100 255103 255300 255310
255320 255321 255322 255323 255324 255325 255326 255327 255328 255329 255350
254371 254372 254373 254374 254375 254376 254377 254378 254379 255379
1.3. Elektrické údaje Jmenovité napìtí (napìti sítì) Jmenovitý pøíkon Topný èlánek Elektrický hoblík Jemovitá frekvence Tøída ochrany
230 V 230 V 1700 W 1700 W 1200 W 1200 W 500 W 500 W 50 Hz 50 Hz vechny pøístroje tøídy 1 (ochraný vodiè)
230 1800 1300 500 50
V W W W Hz
230 2800 2300 500 50
V W W W Hz
1.4. Rozmìry Transport délka Transport íøka Transport výka Provoz délka Provoz íøka Provoz výka
660 380 535 1100 500 900
800 520 760 1350 800 1450
mm mm mm mm mm mm
1230 680 1030 1230 1220 1500
mm mm mm mm mm mm
1.5. Hmotnosti Stroj Upínací vloky a vloky podpìr
35 kg 13,5 kg
80 kg 12,5 kg
100 kg 15 kg
158 kg 64 kg
1.6. Informace o hladinì hluku Emisní hodnota vztahující se k pracovnímu místu
85 dB (A)
85 dB (A)
85 dB (A)
85 dB (A)
1.7. Vibrace Hmotnostní efektivní hodnota zrychlení
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2. Uvedení do provozu 2.1. Doprava a instalace stroje REMS SSM 160 R Stroj je dodáván a transportován pøíp. instalován jak je uvedeno na obr. 2. Vymezovací vloky podpìr a upínaèù a montání klíè jsou transportovány resp. uloeny v samostatném ocelovém kuføíku (1). Pøi instalaci stroje vytáhnìte na koncích trubek 4 závlaèky (2), trubkový podstavec (3) sejmìte zvednutím ze stroje, otoète jej a polote jej na zem tak, aby konce trubek smìøovaly nahoru. Poté stroj nasaïte zhora na trubkový podstavec. Konce 4 trubek podstavce vyènívají pøes 4 otvory v základním podstavci stroje tak, e umozòují opìtné nasazení 4 závlaèek. Namontujte pøítlaènou páku (7). Pøi pøepravì stroje pouijte opaèného postupu. Stroj mùe být také pøipevnìn na pracovní stùl. REMS SSM 160 K a REMS SSM 250 K Stroj je dodáván a transportován popø. instalován tak, jak je uvedeno na obr. 3. Vymezovací vloky podpìr a upínaèù a montání klíè jsou transportovány resp. uloeny v zabudované zásuvce (8) v plechovém podstavci. Pøi instalaci stroje
mm mm mm mm mm mm
800 520 760 1030 800 1320
mm mm mm mm mm mm
otevøte 4 uzávìry (9) na spodní stranì podstavce-transportní skøíne. Transportní skøíò sejmìte zvednutím ze stroje a polote ji na zem tak, aby se uzávìry nacházely na zemi. Poté stroj nasad'te zhora na transportní skøíò. Pozor! Dbejte na to, aby nevypadla zásuvka (8). Stroj ulote dovnitø pravoúhlého zvýeného okraje vrchní èásti skøínì. Pøi pøepravì stroje pouijte opaèného postupu. Stroj mùe být také pøipevnìn na pracovní stùl. obou proti sobì leících roubù s vnitním estihranem (13) a otevøením uzavírací páky (12). K montái stroje na pracovní stùl odroubujte kromì trubkového rámu také podpìry (14) a podvozek (15). REMS SSM 315 RF Stroj je dodáván a transportován popø. instalován tak, jak je uvedeno na obr. 4. Tvymezovací vloky podpìr a upínaèù a montání klíè jsou transportovány resp. uloeny v samostatné bednì. Pøi instalaci stroje otoète a sejmìte oj (10) z bajonetového uzávìru (11). Stroj pootoète kolem pøíèné osy (osy podvozku), tak aby kolový podvozek smìøoval vzhùru. Uzavírací páku (12) povolte. Pozor! Pøitom stroj drte pevnì za rám! Stroj opatrnì otoète kolem podélné osy
CZE vzhùru. Uzavírací páku (12) opìt zæretujte. Pøi pøepravì stroje pouijte opaèného postupu. Stroj mùe být pouit také na podvozku, pøièem musí být odejmut trubkový rám odstranìním K ochranì topného èlánku bìhem transportu je mono dodat ochranný obal. Pøed nahøátím topného èlánku bezpodmíneènì sejmìte ochranný obal, popø. jej pøi transportu nasunte teprve po zchladnutí topného èlánku, jinak dojde ke znièení ochranného obalu a pokození stroje. 2.2. Elektrické pøipojení Pøed zapojením stroje provìøte, zda napìtí uvedené na títku výkonu odpovídá napìtí v síti. Pøístroj s topnými èlánky pro svaøování na tupo (5) má své vlastní pøívodní vedení. Proto je té nutné provìøit zda také napìtí uvedené na títku výkonu na topném èlánku pøístroje pro svaøování na tupo souhlasí s napìtím v síti. 2.3. Umístìní stroje s topnými èlánky pro svaøování na tupo a elektrického hoblíku U vech strojù je pøístroj s topnými èlánky pro svaøování na tupo odnímatelný a pouitelný jako ruèní pøístroj. U strojù REMS SSM 160 R a REMS SSM 160 K je dradlem (16) zasunut do dráku (17), u strojù REMS 250 K a REMS SSM 315 RF je navíc upevnìn zástrèkou. Pozor! Horkého pøístroje se dotýkejte pouze za dradlo (16). Nikdy se nedotýkejte topného èlánku nebo plechových èástí mezi dradlem a topným èlánkem! Nebezpeèí poálenin! Topný èlánek pøístroje pro svaøování na tupo (5) musí být po transportu stroje vycentrovány. K tomuto úèelu uvolnìte upínací páku (22) a drák (17) pøístroje s topným èlánkem pro svaøování na tupo (5) táhnìte a na doraz po posuvných saních (21). Upínací páku (22) opìt pøitáhnìte. Pøístroj s topným èlánkem pro svaøování na tupo (5) a elektrický hoblík (6) odklopte. Tak aby byly pøístroj s topným èlánkem pro svaøování na tupo (5) a elektrický hoblík (6) uvedeny do pohybu, je tøeba rukovìt (18) popø. (20) lehce pøizvednout jinak jsou pøístroj a hoblík brdìny koncovým dorazem. 2.4. Elektronická regulace teploty Jak DIN 15960, tak i DVS 2208, èást 1 pøedepisují, má být nastavení teploty topného èlánku jemnì odstupòované. Aby bylo moné zajistit ádanou konstantní teplotu topného èlánku, jsou pøístroje vybaveny regulací teploty (termostatem). DVS 2208,èást 1 pøedepisuje, e kolísání teploty smí v rámci nastavení teploty èinit max. 3 stupnì Celsia. Této regulaèní pøesnosti není prakticky moné dosáhnout mechanicky, ale pouze elektronickou regulací teploty. Topné èlánky pro svaøování na tupo s pevnì nastavenou teplotou, pøíp. s mechanickou regulací teploty nesmí být proto nasazovány pøi svaøování podle DV 2208. U vech topných èlánkù REMS pro svaøování na tupo je teplota nastavitelná. Topné èlánky jsou na títku výkonu oznaèeny následovnì napø. REMS SSG 180EE Nastavitelná (Einstellbare) teplota, elektronický (Elektronische) termostat, reguluje nastavenou teplotu s tolerancí ± 1°Celsia, tzn., e nastavená teplota 210°Celsia (teplota svaøování PE) bude kolísat mezi 209 a 211°Celsia. 2.5. Pøedehøátí topného èlánku pro svaøování na tupo Pøívodní vedení topného èlánku zapojte do zásuvky (23) nachýzející se na zadní stranì tìlesa hoblíku. Pokud pøipojíte na tuto zásuvku napojené pøívodní vedení na sí je stroj pøipraven k provozu a topný èlánek se zaène ohøívat. Svítí èervená sítová kontrolka (24) a zelená kontrolka teploty (25). K zahøátí potøebuje pøístroj cca 10 minut. Je-li dosaena poadovaná teplota, odpojí v pøístroji zabudovaný regulátor teploty (termostat) pøívod proudu k topnému èlánku. Èervená síová kontrolka svítí dál. U elektronického termostatu (EE) zelená kontrolka teploty bliká a signalizuje tím neustálé zapojování a vypojování pøívodu proudu. Po dalích 10 min. èekací doby (DVS 2207, èást 1) je mono zaèít se svaøováním. 2.6. Volba svaøovací teploty Teplota topného èlánku pro svaøování na tupo je pøedem nastavena na støední svaøovací teplotu pro PE-HD trubky (210 stupòù C). Je moné, e v souvislosti s materiálem trubky a její tloutkou stìny bude potøeba provést korekturu této svaøovací teploty. Je potøeba dbát informací výrobcù o trubkách pøíp. tvarovkách! Obr. 5 ukazuje køivku hodnot pro teploty topných èlánkù v závislosti na tloutce stìny trubky. Zásadnì platí, e se u meních tloutìk stìny snaíme dosáhnout vyí a u velkých tloutìk stìny nii teploty (DVS 2207, èást 1). Mimoto mohou korekci teploty vyadovat té vlivy okolí (léto/zima). Proto by mìla být kontrolována teplota topného èlánku napø. elektrickým mìøícím pøístrojem na mìøení teploty povrchu. Pøíp. mùe být teplota korigována otoèením roubu pro nastavení teploty (26). Paklie byla teplota korigována, je tøeba dbát na to, e topný èlánek mùe být pouit a po 10 min. po dosaení poadované teploty.
3. Provoz 3.1. Popis postupu U topných èlánkù pro svaøování na tupo se spojovací plochy svaøovaných dílù pod tlakem pøiloí, následnì se pod redukovaným tlakem ohøejí na svaøovací teplotu a po odstranìní topného èlánku se pod tlakem spoji (obr. 6). 3.2 Pøíprava ke svaøování Pracujete-li venku, je nutné zabezpeèit, aby svaøování nebylo negativnì ovlivòováno nepøíznicými vlivy okolí. Pøi patném poèasí nebo pøi silném sluneèním záøení je potøeba svaøovací místo pøikrýt pøíp. postavit svaøovací stan. Z dùvodu zamezení nekontrolovatelného ochlazení svaøovacího místa prùvanem, je nutné uzavøít konce trubek, které jsou protilehlé ke sváøecímu místu.
CZE Nekulaté konce trubek upravte pøed svaøováním napø. opatrným ohøevem horkovzduným pøístrojem. Svaøujte pouze trubky a tvarovky ze stejného materiálu a stejné tloutky stìny. Trubky odøezávejte øezákem na trubky REMS RAS (viz. 1.1.). 3.3. Upínání trubek Podle odpovídajícího prùmìru trubky upnìte 4 upínací vloky (27) do upínacích pøípravkù (19) tak, aby zalomená strana upínacích vloek smìøovala ke støedu. Upínací vloky upevnìte dotáhnutím estihranných roubù dodávaným klíèem. Stejnì tak namontujte dvì vloky podpìr (29) do podpìry trubek (30) a dotáhnìte estihranným roubem (28). Trubky popø. vodící díly trubek pøed upnutím do upínacích pøípravkù vyrovnejte. Pøípadnì podepøete dlouhé trubky pøípravkem REMS Herkules (viz 1.1.). K podepøení krátkých kouskù trubek posuòte podpìry trubek (30) popø. je o 180 stupòù otoète. Za tímto úèelem povolte polohovací upínku (31) a posuòte podpìru trubek, popø. nadzvednìte taný knoflík (32) a otoète podpìru trubek okolo osy polohovací upínky. Konce trubek by mìly pøeènívat o 10 a 20mm pøes upínací vloky popø. upínací pøípravky ke støedu tak, aby mohly být ohoblovány. Trubky popø. tvarovky je tøeba vyrovnat tak, aby plochy planparalelnì smìøovaly k sobì, tj. aby se stìny trubek v oblasti svaru dotýkaly. Popøípadì vyrovnejte èi pootoète trubky pøi otevøeném upnutí stroje (nekulatá trubka?). Nepodaøí-li se tato korektura i po nìkolika pokusech, je tøeba seøídit upínací pøípravky. Pøitom povolte upínací rouby (33) a upnìte trubku v obou upínacích pøípravcích. Pokud nepøiléhá trubka v upínacích pøípravcích a na podpìry trubek, je tøeba poklepem ze stran vycentrovat upínací pøípravky. Poté jetì pøi upnuté trubce dotáhnìte upínací rouby (33). Upínací pøípravky musí konce trubek pevnì obepínat. Popøípadì musí být upínací matka (34) pod upínacím excentrem (35) tak dlouho pøestavována, a je pøi uzavírání upínací páky (36) tøeba pouít síly. 3.4. Opracování koncù trubek Bezprostøednì pøed svaøováním opracujte konce trubek, které mají být svaøovány, hoblováním. K tomuto úèelu pøesuòte hoblík (6) do pracovního prostoru a stiskem tlaèítka v rukovìti (20) jej mùete uvést do provozu. Bìhem chodu hoblíku tlaète konce trubek pomocí pøítlaèné páky (7) pøimìønì proti plochám hoblíku. Je tøeba hoblovat tak dlouho, a se na obou stranách vytvoøí souvislá tøíska. Je tøeba pøi nadále zapnutém hoblíku pomalu povolit upínací páku (7) tak, aby nezùstal na koncích trubek ádný výstupek tøísky. Po odklopení hoblíku pøilote ohoblované konce trubek na zkouku dohromady, za úèelem pøezkouení planparalelity a axiálního osazení. Pod srovnávacím tlakem nesmí planparalelita pøekroèit hodnoty uvedené v obr. 7, osazení na vnìjí stranì trubky smí èinit maximálnì 10% tloutky stìny. Pøed svaøováním se ji nedotýkejte opracovaných svaøovaných ploch. Nemá-li být trubka nebo tvarovka nadále na jedné stranì hoblována nebo nemá -li být vùbec hoblována, avak musí-li být hoblována na druhé stranì, pootoète doraz na spodní stranì tìlesa hoblíku na tu stranu, která ji nemusí být hoblována. 3.5. Postup pøi svaøování topnými èlánky na tupo Pøi svaøování topnými èlánky na tupo se spojované plochy topným èlánkem ohøejí na svaøovací teplotu a po odstranìní topného èlánku se pod tlakem svaøí. Pøed kadým svaøováním zkotrolujte teplotu topného èlánku v pracovní oblasti topného èlánku. Pøípadnì zkorigujte teplotu topného èlánku, tak jak je uvedeno v 2.6. Stejnì tak je nutné pøed kadým svaøováním oèistit topný èlánek bezvláknovým papírem èi suknem a spiritusem nebo technickým alkoholem. Pøedevím nesmí zùstat ádné zbytky plastu na teflonovém povlaku. Pøi èitìní topného èlánku je nutné bezpodmíneènì dbát na to, aby nebyl pouíváním náøadí pokozen antiadhézní povlak topného èlánku. Postup je zobrazen v obr. 8. 3.5.1. Spasování Pøi spasování tlaète spojované plochy tak dlouho na topný èlánek dokud se nevytvoøí obvodový val. Bìhem spasování je napø. pro PE nutné vyvinout spasovací tlak 0,15 N/mm2 (DVS 2207, èást 1). V závislosti na rozdílných prùmìrech trubek a rozdílné tloutce stìn, které jsou závislé na potøebném tlakovém stupni musí být vypoètena tlaková síla, která musí být vyvíjena na spojovací plochy, aby bylo dosáhnuto spasovacího tlaku 0,15 N/mm2. Tlaková síla F se vypoèítá z produktu spasovacího tlaku p a plochy trubky A (F = p · A), tzn., e plochy trubek musí být spojovány o to vìtí tlakovou silou, èím vìtí jsou samy plochy trubek. Tak vyplyne napø. pøi trubce o prùmìru 110 mm, PN 3,2 (s = 3,5 mm) plocha trubky 1170 mm a tím potøebná tlaková síla F = 0,15 N/mm2. 1170 mm2 = 175 N. Na kadém stroji je na títku pøítlaèné síly (37) zobrazena tabulka, uvádìjící jaká trubka mùe být tímto strojem svaøena, do kterého tlakového stupnì a pøi jakém pøítlaèném tlaku. Obr. 9-13 zobrazují tyto tabulky pro stroje REMS SSM 160 R, SSM 160 K, SSM 250 K, SSM 315 RF. Z pøísluné tabulky odeètìte potøebný tlak a nastavte jej pøítlaènou pákou (7). Bìhem zatíení spojovaných ploch pøítlaènou pákou ukazuje ukazatel (38) dosaenou pøítlaènou sílu. Pøed svaøováním zkontrolujte, zda svírají upínací pøípravky trubky dostateènì pevnì, aby bylo moné vynaloit minimálnì potøebnou tlakovou sílu. Za tímto úèelem spojte za studena konce trubek a na zkouku vyviòte pomocí pøítlaèné páky poadovanou tlakovou sílu. Pokud upínací pøípravky nedrí trubky pevnì, musí být upínací excentry (35) pøestaveny (viz. 3.3.). Spasování je ukonèeno kdy se okolo celého obvodu trubky utvoøil val, který dosáhl nejménì výky, která je uvedena v obr. 14 odst. 2. 3.5.2. Ohøev Za ùèelem ohøevu snite tlak takøka k nule. Doba ohøevu je uvedena na obr. 14 sloupec 3. Pøi ohøevu proniká teplo do ploch, které mají být svaøeny a tyto pøivádí na svaøovací teplotu.
CZE 3.5.3. Pøestavení Po ohøevu oddìlte spojované plochy od topného èlánku a topný èlánek odklopte, ani se dotknete zmínìných spojovaných ploch. Poté spojte svaøované plochy rychle dohromady, ani byste se dotkli svaøovaných ploch. Doba pøestavení nesmí pøesáhnout doby uvedené v obr. 14, sloupec 4, nebo jinak spojované plochy nepøípustnì zchladnou. 3.5.4. Spojování Pøí dotyku se mají spojované plochy støetnout takøka pøi nulové rychlosti. Spojovací tlak má být dle DVS 2207, èást 1, vyvíjen tak, aby stejnomìrnì stoupal a na 0,15 N/mm2. Tento tlak musí být udrován bìhem doby chladnutí (obr. 14, sloupec 5). Pomocí upínací páèky (39) je pøítlaèná páka bìhem doby chladnutí zajitìna. Potøebné tlakové síly jsou, jak je v bodì 3.5.1. uvedeno, zobrazeny v tabulkách 9-13. Po spojování se musí na celém obvodu utvoøit stejnomìrný dvojitý val. Vytvoøení valu podá prvotní informaci o stejnomìrnosti svaøování. Velikost K valu (obr. 15), musí být vdy vìti ne nula, tj. val musí na vech stranách pøesahovat obvod trubky. 3.5.5. Uvolnìní svaøeného spoje Po skonèení doby chladnutí otevøete upínací páèku (39) jetì pøed uvolnìním upínacích pøípravkù, pøièem pøítlaènou páku pøidrte tak, aby se pøítlaèný tlak pomalu zmenoval, ani by byl svar ovlivnìn. Poté otevøete upínací excentry (35) a svaøené trubkové spojení mùete vyjmout ze stroje. Svar nechte bez ovlivòování vychladnout! Chladící proces svaru neurychlujte vodou, studeným vzduchem apod.! Pøed zatíením nahlédnìte do informací výrobce trubek a tvarovek!
4. Údrba
CZE 6.4. Porucha Hoblík se zastaví nebo nevytvoøí èistý povrch bìhem hoblování Pøíèina
· Pøíli velký pøítlaèný tlak · Tupý bøit hoblíku · Klínový øemen prokluzuje (viz 4.2.) 6.5. Porucha Upnuté trubky nelícují Pøíèina
· Nastavení upínacích pøípravkù není vzájemnì seøízeno
7. Záruèní podmínky Záruka se neposkytuje za nepøimìøené pokození PTFE-povlaku topných èlánkù. Záruèní doba èiní 6 mìsícù od pøedání zaøízení spotøebiteli, nejvýe vak 12 mìsícù po pøedání prodejci. Datum, kdy bylo zboi zakoupeno, doloí spotøebitel kupními doklady. Vechny funkèní vady, které se objevi bìhem doby záruky a u nich bude prokázáno, e vznikly výrobní chybou nebo vadou materiálu budou bezplatnì odstranìny. Chyby, zpùsobené pøirozeným opotøebováním, pouitím k jinému úèelu, ne pro jaký je stroj urèen, nerespektováním nebo poruením provozních pøedpisù, nevhodnými provozními prostøedky, pøetíením, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných dùvodù, za nì REMS neruèí, jsou ze záruky vylouèeny. Záruèní opravy smí provádìt pouze autorizovaný smluvní servis REMS. Reklamace budou uznány pouze tehdy, pokud bude zaøízení pøedáno autorizované opravnì REMS bez pøedchozích zásahù a v nerozebraném stavu.
Pøed údrbou a opraváøskými pracemi odpojte pøístroj od sítì! Tyto práce mohou být vykonávány pouze odborníky a zauèenými osobami.
Náklady za dopravu do a ze servisu hradí spotøebitel.
4.1. Údrba Stroje REMS SSM nevyadují údrbu. Pøevody elektrického hoblíku pracují ve stálé tukové náplni a nemusí být proto mazány.
P.S.: Rùzná vyobrazení a citace v tomto návodu jsou pøevzata ze smìrnic 2207 a 2208 nìmeckého cechu pro svaøovací techniku DVS e.V. (DVS: Deutscher Verband für Schweißtechnik e.V., Düsseldorf).
4.2. Inspekce/Údrba Antiadhézní povlak topného èlánku je potøeba pøed kadým svaøováním oèistit bezvláknovým papírem èi suknem a spiritusem nebo technickým alkoholem. Zbytky plastické hmoty na topném èlánku je nutno neprodlenì odstranit bezvláknovým papírem èi suknem a spiritusem nebo technickým alkoholem. Pøedevím je nutné dbát na to, aby antiadhézní povlak topného èlánku nebyl pokozen pouitím náøadí. Motor elektrického hoblíku je vybaven uhlíky. Tyto se obruují a musí být proto èas od èasu pøezkoueny popø. vymìnìny. Za tímto úèelem povolte ètyøi rouby na víku motoru (40) o cca 3 mm, víko motoru potáhnìte smìrem dozadu a vyjmìte obì záslepky na skøíni motoru. Pokud se po delí dobì provozu uvolní napnutí klínového øemenu pohonu hoblíku, musí být klínový øemen znovu napnut. Za tímto úèelem povolte závrtný roub v tìlese hoblíku na úrovni osy motoru a pootoète upínací excentr s motorem ve smìru hodinových ruèièek. Závrtným roubem upínací excentr opìt dotáhnìte. Pokud jsou stroje vystaveny silnémuz neèitìní, je tøeba èas od èasu oèistit a namazat posuvné sanì, na nich se pohybují el. hoblík a topný èlánek.
5. Schema zapojení Topný èlánek viz obr. 16. Elektrický hoblík viz obr. 17.
6. Postup pøi poruchách 6.1. Porucha Topný èlánek netopí Pøíèina · Topný èlánek není zapojen do sítì · Defektní pøívodní vedení · Defektní zásuvka · Defektní pøístroj 6.2. Porucha Zbytky plastu zùstávají nalepeny na topném èlánku Pøíèina
· Zneèitìný topný èlánek (viz 4.2.) · Pokozený antiadhézní povlak 6.3. Porucha Elektrický hoblík se nerozbìhne Pøíèina Hoblík není v pracovní pozici (koncový spínaè) Defektní pøívodní vedení Defektní zásuvka Defektní pøístroj
· · · ·
SVK
SVK
Obr. è. 1 a 4 1 Kufrík na upínacie vloky a vloky podpier 2 Závlaèka v transportnej pozícii stroja 3 Trubkový podstavec 4 Závlaèka v pracovnej pozícii stroja 5 Vyhrievací èlánok 6 Elektrický hoblík 7 Prítlaèná páka 8 Zásuvka 9 Uzáver 10 Oje 11 Bajonetový uzáver 12 Uzatváracia páka 13 Skrutka s vnútorným eshranom 14 Podpera 15 Podvozok 16 Dradlo 17 Driak 18 Rukovä 19 Upínacie zariadenie 20 Rukovä s tlaèítkom 21 Posuvné sane 22 Upínacia páka 23 Zásuvka 24 Èervená sieová kontrolka 25 Zelená kontrolka teploty 26 Skrutka nastavenia teploty 27 Upínacie vloky 28 eshranná skrutka 29 Vloky podpier 30 Podpera trúbky 31 Upínacia páka 32 ahové tlaèidlo 33 Upínacia skrutka 34 Upínacia matica 35 Upínací excenter 36 Upínacia páka 37 títok pritlaènej sily 38 Ukazovate¾ 39 Upínacia páèka 40 Vieèko motora
Obr. è. 6 (1) Príprava (2) Trúbka (3) Vyhrievací èlánok (4) Trúbka (5) Ohrev (6) Hotový spoj (7) Zváranie na tupo vyhrievacími èlánkami (Princíp)
Obr. è. 5 (1) Teplota vyhrievacieho èlánku (2) Horná hranica (3) Dolná hranica (4) Hrúbka steny trúbky
Obr. è. 16, 17 (1) Motor hoblíka M1 (2) Spínaè motora v polohe Tapnuté - S2 (3) Polohový spínaè - S3 Pracovná poloha
Obr. è. 7 (1) Vonkají priemer trúbky (2) írka trbiny Obr. è. 8 (1) Tlak (2) Asimilaèný tlak (3) Doba asimilácie (prispôsobovania) (4) Tlak pri ohreve (5) Doba ohrevu (6) Doba prestavenia (7) Tlak pri spojovaní (8) Doba vytvorenia spojovacieho tlaku (9) Doba chladnutia (10) Celková doba spojovania (11) Èas Obr. è. 9-13 (1) Pritlaèná sila v N Obr. è. 14 (1) Menovitá hrúbka steny (2) Asimilácia (prispôsobovanie), Výka valu na vyhrievacom èlánku na konci doby asimilácie (Minimálne hodnoty) (Prispôsobovanie pod 0,15 N/mm2) (3) Ohrev Doba ohrevu =10x hrúbka steny (4) Prestavenie (Maximálna doba) (5) Spojovanie (6) Èas a do plného vytvorenia tlaku (7) Doba chladnutia pod spojovacím tlakom
Zásadné bezpeènostné pokyny! Pozor! Pred uvedením do prevádzky preèíta! Pri pouití strojov, elektrického náradia a elektrických prístrojov ïalej len prístroje je pre ochranu pred elektrickým úderom, zranením alebo nebezpeèím poiaru dôleité dodriavanie bezpeènostných predpisov a pokynov. Pred pouitím prístroja si preèítajte a dodrujte vetky tieto pokyny. Bezpeènostné pokyny si dobre uschovajte. Prístroj pouívajte len na úèel, na ktorý je urèený, dbajte pritom na veobecné bezpeènostné pokyny a pokyny bezpeènosti pri práci. · Udrujte svoje pracovné prostredie v poriadku. Neporiadok na pracovisku môe ma za následok pracovný úraz. · Zoh¾adnite pri práci vonkajie vplyvy. Prístroj nevystavujte daïu. Prístroj nepouívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na dobré osvetlenie. Prístroj nepouívajte v blízkosti hor¾avín alebo plynov. · Chráòte sa pred elektrickým úderom. Vyhýbajte sa telesnému dotyku z uzemnenými dielmi, napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky, ch¾adnièky. Ak je prístroj vybavený ochranným vodièom, zapájajte zástrèky len do zásuviek s ochranným kontaktom. Na stavbách, vo vo¾nej prírode alebo porovnate¾ných pracovných miestach je moné prístroje pouíva len cez 30 mA. · Nepripustite k prístroju deti. Nedovo¾te iným osobám dotýka sa prístroja alebo vodièa. Nedovo¾te prístup nepovolaných osôb do pracovného priestoru. Dovo¾te prácu s prístrojom len pouèeným osobám. Práca mladistvých je dovolená len ak majú viac ako 16 rokov a práca je súèasou ich odbornej výchovy. Aj v tomto prípade je potrebný odborný dozor poverenou osobou. · Uschovajte Vá prístroj bezpeène. Nepouívané prístroje sa majú uskladni na suchom, vyie poloenom alebo uzatvorenom mieste, bez monosti dosahu detí. · Vá elektrický prístroj nepreaujte. V uvedených výkonnostných rozsahoch sa Vám lepie pracuje. Opotrebované prístroje vèas vymeòte.
· Pouívajte správny prístroj. Nepouívajte výkonnostne slabie prístroje na aké práce. Nepouívajte prístroj na práce, na ktoré nie je urèený. · Pracujte v správnom pracovnom obleèení! Nenoste iroké obleèenie, nenoste ozdoby, mohli by by pohyblivými èasami zachytené. Pri prácach vo vo¾nej prírode sa doporuèuje nosi gumenné rukavice a nekåzavé obutie. Pri dlhých vlasoch noste sieku na vlasy. · Noste osobné ochranné pomôcky. Pouívajte ochranné okuliare, chránièe sluchu 85 dB (A), pouívajte dýchací prístroj proti prachu pri prácach v pranom prostredí. · Nepouívajte elektrický vodiè na úèely, na ktoré nie je urèený. Nenoste nikdy prístroj na vodièi. Nevyahujte zástrèku zo zásuvky vodièom. Chráòte vodiè pred teplom, olejom a ostrými hranami. · Nedotýkajte sa nikdy pohyblivých (rotujúcich) èastí. · Zaistite opracovaný predmet. Pouívajte úchytky, zverák, aby ste diel mohli uchyti. Je pri tom bezpeènejie uchytené ako rukou a okrem toho máte obidve ruky vo¾né na obsluhu prístroja. · Zabezpeète si normálne dranie tela. Dbajte o správny postoj tak, aby ste mali stálu rovnováhu. · Dbajte o dobrú údrbu Váho prístroja. Udrujte náradie ostré a èisté, aby ste mohli lepie a bezpeènejie pracova. Dodrujte návod a pokyny na údrbu a pokyny na výmenu náradia. Pravidelne kontrolujte elektrický kábel prístroja a prípadné pokodenia dajte odborne opravi. Pravidelne tie kontrolujte predlovacie káble a zabezpeète vèasnú výmenu v prípade jeho pokodenia. Rukoväte udrujte suché a odstráòte olej a mastnotu. · Vyahujte zástrèku zo zásuvky. U vetkých v návode na pouívanie a údrbu popísaných prácach, pri výmene náradia a nepouívaní prístroja. · Nenechávajte zasunuté iadne k¾úèe. Preverte pred zapnutím, e k¾úèe a nastavovacie náradie je odstránené. · Vyhýbajte sa samozapnutiu. Nenoste v elektrickej sieti zapnuté prístroje s prstom na zapínaèi. Presvedète sa pred zasunutím zástrèky do zásuvky, e zapínaè je vypnutý. Nepremostite nikdy dotykový spínaè. · Predlovací elektrický vodiè vo vo¾nom priestore. Vo vo¾nom priestore pouívajte zásadne len predlovacie vodièe, ktoré sú na daný úèel prípustné a riadne oznaèené. · Buïte opatrní! Dbajte na to, èo robíte. Pri práci buïte kocentrovaní, prípadne prístroj nepouite. · Preskúajte prístroj pre prípadné pokodenia. Pred kadým pouitím prístroja je potrebné preskúa ochranné zariadenia, alebo ¾ahko pokodené diely na ich bezchybnú funkciu. Preskúajte, èi vetky pohyblivé èasti spo¾ahlivo pracujú, nie sú zaseknuté alebo pokodené. Vetky diely musia by správne namontované a spåòa vetky podmienky na bezchybný chod prístroja. Pokodené ochranné zabezpeèovacie zariadenia musia by spolu s vadnými dielmi opravené alebo vymenené odbornou dielòou, pokia¾ nie je v návode uvedené inak. Pokodené spínaèe musia by vymenené odbornou servisnou dielòou. Nepouívajte iadne prístroje, na ktorých nie je moné spínaè zapnú a vypnú. · Pozor! Pre Vau bezpeènos pouívajte len originálne diely a prísluenstvo, ktoré je urèené výrobcom na zabezpeèovanie funkcii. Pouívanie iných dielov alebo prístrojov môe pre Vás znamena nebezpeèie úrazu. · Svoj prístroj si nechajte opravi odborným elektrikárom. Tento prístroj zodpovedá prísluným bezpeènostným podmienkam. Uvedenia do prevádzky a opravy môu by vykonané, hlavne v elektrickej èasti, len odbornými alebo poverenými osobami, pritom je moné poui výluène len originálne diely, lebo v opaènom prípade môu pre prevádzkovate¾a vzniknú váne úrazy. Svojvo¾né zmeny na prístroji nie sú z bezpeènostných dôvodov dovolené. peciálne pokyny pre bezpeènú prevádzku · Vyhrievací èlánok dosahuje pracovnú teplotu a do 300 stupòov Celzia. Akonáhle je nástroj zapojený, nedotýkajte sa vyhrievacieho èlánku ani oce¾ových plechových dielov medzi vyhrievacím èlánkom a plastovým driakom. V priebehu zvárania a bezprostredne po òom, nedotýkajte sa tie zvarovacieho vu na plastovej trúbke, rovnako ako jeho okolia! Po odpojení nástroja zo siete trvá urèitý èas, ne sa ochladí. Ochladzovací proces neurých¾ujte ponorením nástroja do tekutiny. Nástroj sa takto nièí. · Dbajte na to, aby vyhrievací èlánok nepriiel do styku s hor¾avými materiálmi. · Pokia¾ je vyhrievací èlánok pouitý ako samotný prístroj, odkladajte ho iba na driak k tomu úèelu urèený (odkladací stojan , driak na pracovný stôl), alebo ohòovzdorný podklad. · Nedotýkajte sa rotujúcich hob¾ovacích nástrojov. · Nepreaujte hoblík, nepouívajte neprimeraný prítlaèný tlak. · Pokia¾ bude vyhrievací èlánok ete teplý odloený do oce¾ovoplechovej skrinky alebo bude transportovaný, musí sa i napriek ohòovzdornej vloke v skrinke dba na to, aby teplý vyhrievací èlánok nepriiel do styku s hor¾avým materiálom, predovetkým aby sa nedotýkal prívodného vedenia.
1. Technické údaje 1.1. Èísla poloiek Stroj s vyhriev. èlánkami pre zváranie na tupo Vyhrievací èlánok EE (nastavite¾ná teplota, elektr. regulácia) Vyhrievací èlánok EE (nastavite¾ná teplota, elektr. regulácia)
SSM 160 R
SSM 160 K
SSM 250 K
SSM 315 RF
252020 250220
252040 250220
254020 250330
255020 250420
SVK
SVK
Èísla poloiek Odkladací stojan MSG, SSG 110-180 Odkladací stojan SSG 280 Driak na pracovný stôl MSG, SSG 110-180 Driak na pracovný stôl SSG 280 Kufrík z oce¾ového plechu Ochranný obal Elektrický hoblík Hob¾ovací nástroj Upínacie zariadenie ¾avé Upínacie zariadenie pravé
SSM 160 R 250040
SSM 160 K 250040
250041
250041
251820 250243 252100 252103 252300 252310
250243 252110 252103 252400 252410
40 50 56 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280
252320 252321 252322 252323 252324 252325 252326 252327 252328
252320 252321 252322 252323 252324 252325 252326 252327 252328
Podpera trubiek L/P Vloky podpier Dm 40 Vloky podpier Dm 50 Vloky podpier Dm 56 Vloky podpier Dm 63 Vloky podpier Dm 75 Vloky podpier Dm 90 Vloky podpier Dm 110 Vloky podpier Dm 125 Vloky podpier Dm 140 Vloky podpier Dm 160 Vloky podpier Dm 180 Vloky podpier Dm 200 Vloky podpier Dm 225 Vloky podpier Dm 250 Vloky podpier Dm 280
252350 252370 252371 252372 252373 252374 252375 252376 252377 252378
252350 252370 252371 252372 252373 252374 252375 252376 252377 252378
Odrezávaè trubiek REMS RAS P 10 - 40 Odrezávaè trubiek REMS RAS P 10 - 63 Odrezávaè trubiek REMS RAS P 50 -110 Odrezávaè trubiek REMS RAS P 110 -160 Prístroje na zráanie hrán plastových trúbiek REMS RAG P 16 -110 Prístroje na zráanie hrán plastových trúbiek REMS RAG P 32 -250
290050 290000 290100 290200 292110 292210
Nonice na trúbky REMS ROS P Nonice na trúbky REMS ROS P Nonice na trúbky REMS ROS P Nonice na trúbky REMS ROS P Nonice na trúbky REMS ROS P Podpera trubiek REMS Herkules
Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie Upínacie
vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky vloky
Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm Dm
1.2. Pracovná oblas Priemer trúbky Zvárané môu by vetky zvarovate¾né plasty pre sanitárne intalácie, odpadové potrubia, sanácie komínov s teplotou zvárania 180-290°C.
40-160 mm
40-160 mm
SSM 250 K
SSM 315 RF
250340 250341 250343 254100 254103 254300 254310
255100 255103 255300 255310
254320 254321 254322 254323 254324 254325 254326 254327 254328
255320 255321 255322 255323 255324 255325 255326 255327 255328 255329
254350
255350
254370 254371 254372 254373 254374 254375 254376 254377 254378 254379
254371 254372 254373 254374 254375 254376 254377 254378 254379 255379 35 35 A 40 42 75
291200 291220 291000 291250 291100 120100
75-250 mm
90-315 mm
1.3. Elektrické údaje Menovité napätie siete Menovitý príkon Vyhrievací èlánok Elektrický hoblík Menovitá frekvencia Trieda ochrany
230 V 230 V 1700 W 1700 W 1200 W 1200 W 500 W 500 W 50 Hz 50 Hz vetky nástroje triedy 1 (ochranný vodiè)
230 1800 1300 500 50
V W W W Hz
230 2800 2300 500 50
V W W W Hz
1.4. Rozmery Transport: Dåka Transport: írka Transport: Výka Chod: Dåka Chod: írka Chod: Výka
660 380 535 1100 500 900
800 520 760 1350 800 1450
mm mm mm mm mm mm
1230 680 1030 1230 1220 1500
mm mm mm mm mm mm
1.5. Hmotnosti Stroj Upínacie vloky a vloky podpier
35 kg 13,5 kg
80 kg 12,5 kg
100 kg 15 kg
158 kg 64 kg
1.6. Informácie o hladine hluku Emisná hodnota vzahujúca sa na pracovné miesto
85 dB (A)
85 dB (A)
85 dB (A)
85 dB (A)
1.7. Vibrácie Hmotnostná efektívna hodnota zrýchlenia
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2. Uvedenie do prevádzky 2.1. Doprava a intalácia stroja REMS SSM 160R Stroj je dodávaný a transportovaný, popr. intalovaný, ako je uvedené na obr. è. 2. Upínacie vloky, trubkové podperné vloky a pracovný k¾úè sú transportované, resp. uloené v samotnom oce¾ovom kufríku (1). Pri intalácii stroja vytiahnite na koncoch trubiek 4 závlaèky (2), trubkový podstavec (3) zdvihnutím zoberte zo stroja, otoète ho a polote na zem tak, aby konce trubiek smerovali nahor. Potom stroj nasaïte zhora na trubkový podstavec. Konce 4 trubiek podstavca vyènievajú cez 4 otvory v základnom podstavci stroja tak, e umoòujú opätovné nasadenie 4-och závlaèiek. Namontujte prítlaènú páku (7). Pri preprave stroja pouite opaèný postup. Stroj môe by tie pripevnený na pracovný stôl. REMS SSM 160K, 250K Stroj je dodávaný a transportovaný, popr. intalovaný tak, ako je uvedené na obr. è. 3. Upínacie vloky, trubkové podperné vloky a pracovný k¾úè sú trans-
mm mm mm mm mm mm
800 520 760 1030 800 1320
mm mm mm mm mm mm
portované, resp. uloené v zabudovanej zásuvke (8) v plechovom podstavci. Pri intalácii stroja otvorte tyri uzávery na spodnej strane podstavca transportnej skrine. Transportnú skriòu zdvihnite zo stroja a polote ju na zem tak, aby sa uzávery nachádzali na zemi. Potom stroj nasaïte zhora na transportnú skriòu. POZOR! Dbajte na to, aby nevypadla zásuvka (8). Stroj ulote do vnútra pravouhlého zvýeného okraja vrchnej èasti skrine. Pri preprave stroja pouite opaèný postup. Stroj môe by tie pripevnený na pracovný stôl. Na ochranu vyhrievacieho èlánku pri preprave je dodávaný ochranný obal z umelej hmoty. Ochranný obal je nutné pred nahriatim vyhrievacieho èlánku sòa, popr. pri preprave ho nasunú a po vychladnutí vyhrievacieho èlánku. Inak môe dôjs k znièeniu ochranného obalu a k pokodeniu stroja. REMS SSM 315 RF Stroj je dodávaný, transportovaný, popr. intalovaný tak, ako je uvedené na obr. è. 4. Upínacie vloky, trubkové podperné vloky a pracovný k¾úè sú transportované, resp. uloené v samostatnej debni (1). Pri intálacii stroja otoète a zoberte oje (10) z bajonetového uzáveru (11). Stroj pootoète okolo prieènej osi (osi podvozku) tak, aby kolesový podvozok smeroval nahor. Uzatváraciu
SVK páku (12) povo¾te. POZOR! Drte stroj pevne za rám. Stroj opatrne otoète okolo pozdånej osi dohora. Uzatváraciu páku (12) opä aretujte. Pri preprave stroja pouite opaèný postup. Stroj môe by pouitý tie aj na podvozku, prièom musí by odobraný trubkový rám odstránením obidvoch proti sebe leiacich trubiek s vnútorným eshranom (13) a otvorením uzatváracej páky (12). K montái stroja na pracovný stôl odskrutkujte okrem trubkového rámu tie podpery (14) a podvozok (15). 2.2. Elektrické pripojenie Pred zapojením stroja skontrolujte, èi napätie uvedené na typovom títku výkonu zodpovedá sieovému napätiu. Prístroj s vyhrievacími èlánkami na zváranie na tupo (5) má svoje vlastné prívodné napätie. Preto je tie nutné preveri, èi tie napätie uvedené ne títku výkonu na vyhrievacom èlánku prístroja súhlasí s napätím v sieti. 2.3. Umiestnenie stroja s vyhrievacími èlánkami na zváranie na tupo a elektrického hoblíka U vetkých strojoch je nástroj s vyhrievacími èlánkami pre zváranie na tupo je odobrate¾ný a pouite¾ný ako ruèný nástroj. U strojov REMS SSM 160 R , 160 K je dradlom (16) zasunutý do driaka (17). U strojov REMS SSM 250 K, 315 RF je naviac upevnený zástrèkou. POZOR! Horúceho nástroja sa dotýkajte iba dradla (16). Nikdy sa nedotýkajte vyhrievacích èlánkov (4), alebo plechových èastí medzi dradlom a vyhrievacím èlánkom! Moné nebezpeèie popálenín! Vyhrievací èlánok nástroja pre zváranie na tupo (5) musí by po preprave stroja vycentrovaný. Ta týmto úèelom uvo¾nite upínaciu páku (22) a driak (17) nástroja s vyhrievacím èlánkom pre zváranie na tupo (5) zatiahnite naspä a na doraz po posuvných saniach (21). Upínaciu páku (22) opä pritiahnite. Nástroj s vyhrievacím èlánkom pre zváranie na tupo (5) a elektrický hoblík (6) odklopte. Prv ne nástroj s vyhrievacím èlánkom pre zváranie na tupo (5) a elektrický hoblík (6) budú uvedené do pohybu, je potrebné rukovä (18), popr. (20) ¾ahko pozdvihnú, inak je nástroj a hoblík brzdený koncovým dorazom. 2.4. Mechanická, popr. elektronická regulácia teploty Ako DIN 15960, tak aj DVS 2208, èas 1 predpisujú, e nastavenie teploty vyhrievacieho èlánku má by jemne odstupòované. Aby bolo moné zaisti iadanú kontantnú teplotu vyhrievacieho èlánku, sú nástroje vybavené reguláciou teploty (termostatom). DVS 2208, èas 1 predpisuje, e kolísanie teploty v rámci nastavenia teploty smie èini maximálne 30 C. Túto regulaènú presnos nie je prakticky moné dosiahnu mechanicky, ale iba elektronickou reguláciou teploty. Vyhrievacie èlánky pre zváranie na tupo s pevne nastavenou teplotou, popr. s mechanickou reguláciou teploty nesmú by preto nasadzované pri zváraní pod¾a DVS 2208. Vo vetkých vyhrievacích èlánkoch REMS pre zváranie na tupo je teplota nastavite¾ná. Vyhrievacie èlánky pre zváranie na tupo sú na títku výkonu oznaèené následovne: napr. REMS SSG 180 EE: nastavite¾ná teplota, elektronický termostat reguluje nastavenú teplotu s toleranciou ± 1°C, t. zn., e nastavená teplota 210°C (teplota zvárania PE) bude kolísa medzi 209-211°C. 2.5. Predhriatie vyhrievacieho èlánku pre zváranie na tupo Prívodné vedenie vyhrievacieho èlánku zapojte do zásuvky (23) nachádzajúcej sa na zadnej strane telesa hoblíka. Ak sa pripojí na túto zásuvku prívodné vedenie na sie, je stroj schopný prevádzky a vyhrievací èlánok sa zaène ohrieva. Svieti èervená sieová kontrolka (24) a zelená kontrolka teploty (25). Na zahriatie potrebuje nástroj cca 10 min. Ak je dosiahnutá poadovaná teplota, zabudovaný regulátor teploty v prístroji (termostat) odpojí prívod prúdu k vyhrievaciemu èlánku. Èervená sieová kontrolka svieti ïalej. V elektronickom termostate (EE) bliká zelená kontrolka teploty a tým signalizuje neustále zapojovanie a vypojovanie prívodu prúdu. Po ïalích 10 min. èakacej doby (DVS 2207, èas 1) je moné zaèa so zváraním. 2.6. Vo¾ba zváracej teploty Teplota vyhrievacieho èlánku pre zvarovanie na tupo je predom nastavená na strednú zváraciu teplotu pre PE-HD trúbky (210°C). Je moné, e v súvislosti s materiálom trúbky a jej hrúbkov steny, bude potrebné previes korektúru tejto zváracej teploty. Je potrebné dba na informácie výrobcov o trúbkach, popr. tvarovkách! Obr. è. 5 ukazuje krivku hodnôt pre teploty vyhrievacích èlánkov v závislosti na hrúbke steny trúbky. Zásadne platí, e sa u meních hrúbiek stien snaíme dosiahnú vyie a u ve¾kých hrúbiek stien niie teploty (DVS 2207 èas 1). Okrem toho môu opravy teploty vyadova tie vplyvy okolia (leto/zima). Preto by teplota vyhrievacieho èlánku mala by kontrolovaná, napr.: elektrickým meracím prístrojom na meranie teploty povrchu. Teplota môe by prípadne korigovaná otoèením skrutky pre nastavenie teploty (26). V prípade, e teplota bola korigovaná, je treba dba na to, e topný èlánok sa môe poui a 10 min. po dosiahnutí poadovenej teploty.
3. Prevádzka 3.1. Popis postupu U vyhrievacích èlánkov pre zváranie na tupo sa spojovacie plochy zváraných dielov priloia pod tlakom, potom sa pod redukovaným tlakom ohrejú na zváraciu teplotu a po odstranení vyhrievacieho èlánku sa pod tlakom spoja (obr. è. 6). 3.2. Príprava na zváranie Ak pracujete vonku, je nutné zabezpeèi, aby zváranie nebolo nagatívne ovplyvòované nepriaznivými vplyvmi okolia. Pri nepriaznivom poèasí alebo pri silnom slneènom iarení je potrebné zváracie miesto prikry, popr. postavi zvárací stan. Z dôvodu zamedzenia nekontrolovate¾ného ochladenia zvarovaného miesta prievanom, je nutné uzavrie konce trubiek, ktoré sú proti¾ahlé k zvarovanému miestu. Negu¾até konce trubiek upravte pred zváraním, napr.
SVK opatrným ohriatím teplovzduným prístrojom. Zvárajte iba trúbky a tvarovky z rovnakého materiálu a rovnakej hrúbky steny. Trúbky rete odrezávaèkou na trúbky REMS RAS (viï 1.1.). 3.3. Upínanie trubiek Pod¾a odpovedajúceho priemeru trubky upnite tyri upínacie vloky (27) do upínacích prípravkov (19) tak, aby zalomená strana upínacích vloiek smerovala do stredu. Upínacie vloky upevnite dotiahnutím eshranných skrutiek dodávaným k¾úèom. Tak isto namontujte dve vloky podper (29) a dotiahnite eshrannou skrutkou (28). Trúbky, popr. vodiace diely trubiek pred upnutím do upínacích prípravkov vyrovnajte. Prípadne podoprite dlhé trúbky prípravkom REMS Herkules (viï 1.1.). Na podopretie krátkych kusov trubiek posuòte podpery trubiek (30), popr. ich otoète o 180°. Za týmto úèelom povo¾te upínacie dradlo (31) a posuòte podperu trubiek, popr. nadvihnite ané tlaèitko (32) a otoète podperu trubiek okolo osi upínacieho dradla. Konce trubiek by mali preènieva o 10 a 20 mm cez upínacie vloky, popr. upínacie prípravky do stredu tak, aby mohli by ohob¾ované. Trúbky, popr. tvarovky je potrebné vyrovna tak, aby plochy planparalelne smerovali k sebe, to zn., aby sa steny trubiek v oblasti zvaaru dotýkali. Poprípade vyrovnajte alebo pootoète trúbky pri otvorenom upnutí stroja (negu¾atá trúbka). Ak sa táto oprava nepodarí ani po nieko¾kých pokusoch, je potrebné nastavenie upínacích prípravkov. Povo¾te pritom upínacie skrutky (33) a upnite trúbku v obidvoch upínacích prípravkoch. Pokia¾ trúbka neprilieha v upínacích prípravkoch a na podpery trubiek, je potrebné poklepom zo strán vycentrova upínacie prípravky. Potom ete pri upnutej trúbke dotiahnite upínacie skrutky (33). Upínacie prípravky musia konce trubiek pevne obopína. Poprípade musí by upínacia matica (34) pod upínacím excentrom (35) tak dlho prestavovaná, a upínacia páka (36) musí by vydanou silou zatvorená. 3.4. Opracovanie koncov trubiek Bezprostredne pred zváraním opracujte konce trubiek, ktoré majú by zvárané a to hob¾ovaním. Za týmto úèelom presuòte hoblík (6) do pracovného priestoru a stlaèením tlaèitka v rukoväti (20) ho môete uvies do prevádzky. V priebehu chodu elektrického hoblíka tlaète konce trubiek pomocou pritlaènej páky (7) primerane proti plochám hoblíka. Je potrebné hob¾ova tak dlho, a sa na obidvoch stranách vytvorí súvislá trieska. Pri naïalej zapnutom hoblíku je potrebné pomaly povoli upínaciu páku (7) tak, aby na koncoch trubiek neostal iadny výstupok triesky. Po odklopení hoblíka prilote ohob¾ované konce trubiek na skúku dohromady za úèelom preskúania planparalelity a axiálneho zaloenia. Pod prispôsobovacím tlakom nesmie planparalelita prekroèi hodnoty uvedené na obr. è. 7, zaloenie na vonkajej strane trúbky môe èini maximálne 10% hrúbky steny. Pred zváraním sa u nedotýkajte opracovaných zváraných plôch. Ak nemá by trúbka alebo tvarovka na jednej strane naïalej hob¾ovaná alebo nemá by vôbec hob¾ovaná a musí by hob¾ovaná na druhej strane, pootoète doraz na spodnej strane telesa hoblíka na tú stranu, ktorá u nemusí by hob¾ovaná. 3.5. Postup pri zváraní vyhrievacími èlánkami na tupo Pri zváraní vyhrievacími èlánkami na tupo sa spojované plochy vyhrievacím èlánkom ohrejú na zváraciu teplotu a po odstranení vyhrievacieho èlánku sa pod tlakom zvaria. Pred kadým zváraním skontrolujte teplotu vyhrievacieho èlánku v jeho pracovnej oblasti. Prípadne skontrolujte teplotu vyhrievacieho èlánku tak, ako je uvedené v 2.6. Rovnako je potrebné pred kadým zváraním oèisti vyhrievací èlánok bezvlaknovým papierom, èi súknom a piritusom alebo technickým alkoholom. Predovetkým nesmú osta iadne zbytky plastov na teflonovom povlaku. Pri èistení vyhrievacieho èlánku je nutné bezpodmieneène dba na to, aby nebol pouívaním náradia pokodený antiadhézny povlak topného èlánku. Postup je zobrazený v obr. è. 8. 3.5.1. Asimilácia (prispôsobovanie) Pri asimilácii tlaète spojované plochy tak dlho na vyhrievací èlánok, pokia¾ sa nevytvorí obvodový val. V priebehu asimilácie je napr. pre PE nutné vyvinú asimilaèný tlak 0,15 N/mm2 (DVS 2207 èas 1). V závislosti na rozdielnych priemeroch trubiek a rozdielnej hrúbke stien, ktoré sú závislé na potrebnom tlakovom stupni, musí by vypoèítaná tlaková sila, ktorá musí by vyvíjaná na spojovacie plochy, aby sa dosiahol asimilaèný tlak 0,15 N/mm2. Tlaková sila F sa vypoèíta z produktu asimilaèného tlaku p a plochy trúbky A. (F = p · A). To znamená, e plochy trubiek musia by spojované o to väèou tlakovou silou, èím väèie sú samé plochy trubiek. Tak napr.: pri trúbke o priemeru 110 mm, PN 3,2 (s=3,5 mm), ploche trúbky 1170 mm2, je iadúca tlaková sila F = 0,15 N/mm2 ·1170 =175 N. Na kadom stroji je na títku prítlaènej sily (37) zobrazená tabu¾ka uvádzajúca, aká trúbka môe by týmto strojomzváraná, do ktorého tlakového stupòa a pri akom pritlaènom tlaku. Obr. è. 9-13 zobrazujú tieto tabu¾ky pre stroje REMS SSM 160R, 160K, 250K, 315RF. Z príslunej tabu¾ky odpoèítajte potrebný tlak a nastavte ho prítlaènou pákou (7). Behom zaaenia spojovacích plôch prítlaènou pákou ukazuje ukazovate¾ (38) dosiahnutú prítlaènú silu. Pred zváraním skontrolujte, èi zvierajú upínacie prípravky trúbky dostatoène pevne, aby bolo moné vynaloi minimálne potrebnú tlakovú silu. Za týmto úèelom spojte za studena konce trubiek a na skúku vyviòte pomocou prítlaènej páky poadovanú tlakovú silu. Ak upínacie prípravky nedria trúbky pevne, musia by upínacie excentry (35) prestavené (viï 3.3.). Prispôsobovanie (asimilácia) je ukonèené, ak sa okolo celého obvodu trúbky utvorí val, ktorý dosiahol najmenej výku, ktorá je uvedená na obr. è. 14, odstavec 2. 3.5.2. Ohrev Za úèelom ohrevu zníte tlak takmer na nulu. Doba ohrevu je uvedená na obr. è. 14, ståpec 3. Pri ohreve preniká teplo na plôch, ktoré majú by zvárané a ohrieva ich na zváraciu teplotu.
SVK 3.5.3. Prestavenie Po ohreve odde¾te spojované plochy od vyhrievacieho èlánku a ten odklopte bez toho, aby ste sa dotkli zmienených spojovaných plôch. Potom spojte zvárané plochy rýchle dohromady bez toho, aby ste sa zvarovaných plôch dotkli. Doba prestavenia nesmie presiahnu dobu uvedenú na obr. è. 14, ståpec 4, lebo inak spojované plochy neprípustne ochladnú. 3.5.4. Spojovanie Pri dotyku sa majú spojované plochy stretnú takmer pri nulovej rýchlosti. Spojovací tlak má by pod¾a DVS 2207, èas 1 vyvíjaný tak, aby rovnomerne stúpal a na 0,15 N/mm2 a v priebehu doby ochladenia musí by udriavaný (obr. è.14, ståpec 5). Pomocou upínacej páky (39) je prítlaèná páka behom doby chladnutia zaistená. Potrebné tlakové sily sú uvedené v tabu¾kách è. 9-13. Po spojovaní musí sa na celom obvode utvori rovnomerný dvojitý val. Vytvorenie valu podáva prvotnú informáciu o rovnomernosti zvárania. Ve¾kos K valu (obr. è. 15) musí by vdy väèia ne 0, t. zn., e val musí na vetkých stranách presahova obvod trúbky. 3.5.5. Uvo¾nenie zváraného spoja Po skonèení doby chladnutia otvorte upínaciu páku (39) ete pred uvo¾nením upínacích prípravkov, prièom prítlaènú páku pridrte tak, aby sa prítlaèný tlak pomaly zmenoval bez toho, aby bol zvar ovplyvnený. Potom otvorte upínacie excentry (35) a zvárané trubkové spojenie môete vybra zo stroja. Zvar nechajte bez ovplyvòovania vychladnú. Chladiaci proces zvaru neurých¾ujte vodou, studeným vzduchom a pod.! Pred zaaením nahliadnite do informácií výrobcu trubiek a tvaroviek.
4. Údrba Pred údrbárskymi a opravárskymi prácami je potrebné stroj odpoji od siete. Tieto práce smú prevádza iba odborníci alebo pouèené osoby. 4.1. Údrba Prístroje REMS SSM nevyadujú iadnu údrbu. Prevody elektrického hoblíka pracujú v stálej tukovej náplni a nemusia by preto mazané. 4.2. Inpekcia/údrba Antiadhézny povlak vyhrievacieho èlánku sa musí pred kadým zváraním oèisti piritusom alebo technickým alkoholom. Na èistenie pouite bezvlaknový papier alebo súkno. Zbytky plastickej hmoty na vyhrievacom èlánku je nutné odstráni bezvláknovým papierom alebo súknom a piritusom alebo technickým alkoholom. Je nutné dba predovetkým na to, aby antiadhézny povlak vyhrievacieho èlánku nebol pokodený pouívaním náradia. Motor elektrického hoblíka je vybavený uhlíkmi. Tieto sa opotrebovávajú a preto musia by z èasu na èas preskúané, popr. vymenené. Za týmto úèelom povo¾te tyri skrutky na vieèku motora (40) o cca 3 mm, vieèko motora potiahnite smerom dozadu a vyberte oba kryty na skrini motora. Pokia¾ sa po dlhej dobe prevádzky uvo¾ní napnutie klinového remeòapohonu hoblíka, musí by klinový remeò znova napnutý. Za týmto úèelom povo¾te závrtnú skrutku v telese na úrovni osi motora a pootoète upínací excenter s motorom v smere hodinových ruèièiek. Závrtnou skrutkou upínací excenter opä dotiahnite. Pokia¾ sú stroje vystavené silnému zneèisteniu, je potrebné èas od èasu oèisti a namaza posuvné sane, na ktorých sa pohybuje elektrický hoblík a vyhrievací èlánok.
5. Schéma zapojenia Vyhrievací èlánok viï obr. è. 16. Elektrický hoblík viï obr. è. 17.
6. Postup pri poruchách 6.1. Porucha Vyhrievací èlánok nevyhrieva. Príèina · Vyhrievací èlánok nie je zapojený do siete · Je pokodený prívodný kábel · Je pokodená zásuvka · Je poodený prístroj 6.2. Porucha Zbytky plastu ostávajú nalepené na vyhrievacom èlánku. Príèina
· Je zneèistený vyhrievací èlánok (viï 4.2.) · Je pokodený antiadhézny povlak 6.3. Porucha Elektrický hoblík sa nerozbehne. Príèina Hoblík nie je v pracovnej pozícii (koncový spínaè) Je pokodené prívodné vedenie Je pokodená zásuvka Je pokodený prístroj
· · · ·
6.4. Porucha Hoblík sa zastaví alebo nevytvorí èistý povrch v priebehu hob¾ovania.
SVK Príèina · Príli ve¾ký prítlaèný tlak · Tupé hob¾ovacie náradie · Klínový remeò kåe (viï 4.2.) 6.5. Porucha Upnuté trúbky nelicujú. Príèina
· Nastavenie upínacích prípravkov je vzájomne prestavené (viï 3.2.)
7. Záruèné podmienky Záruka sa neposkytuje za neprimerané pokodenie PTFE - povlaku vyhrievacích èlánkov. Záruèná doba je 6 mesiacov odo dòa predaja prístroja spotrebite¾ovi, najviac vak 12 mesiacov od jeho dodania predávajúcemu. Dátum predaja sa preukazuje dokladmi o kúpe. Vetky poruchy funkcie prístroja, ktoré vzniknú poèas záruènej doby, a príèinou ktorých sú dokázate¾ne výrobné vady alebo vady materiálu, budú odstránené bezplatne. Záruka sa nevzahuje na kody, príèinou ktorých je prirodzené opotrebovanie, neodborné zaobchádzanie alebo neodborné pouívanie prístroja, nedodriavanie prevádzkových predpisov, nevhodné prevádzkové prostriedky, nadmerné namáhanie prístroja a jeho pouívanie k úèelom, pre ktoré nie je urèený, vlastné alebo cudzie zásahy alebo iné dôvody, za ktoré REMS nezodpovedá. Záruèné opravy môu vykonáva len zmluvné autorizované servisné dielne. Reklamácie sa akceptujú len vtedy, keï je prístroj dodaný bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobratom stave autorizovanému servisu, ktorý je oprávnený vykonáva opravy výrobkov firmy REMS. Náklady na prepravu (odoslanie do opravovne a zaslanie opraveného výrobku spä spotrebite¾ovi) hradí uívate¾.
P.S. Rôzne vyobrazenia a citáty v tomto návode sú prevzaté zo smerníc 2207 a 2208 nemeckého cechu pre zváraciu techniku DVS e.V. (DVS: Deutscher Verband für Schweißtechnik e.V., Düsseldorf).
DEU
EG-Konformitätserklärung
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, erklärt, daß die beschriebenen Produkte mit den entsprechenden europäischen Normen EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 gemäß den Bestimmungen der EG-Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/EG übereinstimmen.
GBR
EC declaration of conformity
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, declares that the described products comply with corresponding European standards EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 in accordance with the regulations of the EC directives 73/23/EWG, 89/336/EWG and 98/37/EG.
FRA
Déclaration de conformité CEE
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, déclare que les produits cités correspondent aux normes européennes EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 conformément aux directives de la CEE 73/23/EWG, 89/336/EWG et 98/37/EG.
ITA
Dichiarazione CE di conformità
La REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, dichiara che i prodotti descritti sono conformi alle norme europee EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 secondo le direttive delle norme europee 73/23/EWG, 89/336/EWG e 98/37/EG.
ESP
Declaración CE de conformidad
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, declara que los productos conforman con las normas europeas EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 conforme a las normas de las directrizes de la CE 73/23/EWG, 89/336/EWG y 98/37/EG.
NLD
EG-conformiteitsverklaring
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, verklaart dat de beschreven producten met de overeenkomstige europese normen EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 conform de bepalingen van de EG-richtlijnen 73/23/EWG, 89/336/EWG en 98/37/EG overeenstemmen.
SWE
EU-Försäkran om överensstämmelse
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, intygar, att denna produkt överensstämmer med motsvarande europeiska normer EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 bestämmelserna i EU-direktiven 73/23/EWG, 89/336/EWG och 98/37/EG.
NOR
EU Samsvarserklæring
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, erklærer herved at produktene som er beskrevet stemmer overens med tilsvarende europeiske normer EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9, i overenstemmelse med bestemmelsene i EU sine retningslinjer 73/23/EWG, 89/336/EWG og 98/37/EG.
DNK
EU-Konformitetserklæring
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, erklærer at de beskrevne produkter med de dertil gældende europæiske normer EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 stemmer overens med bestemmelserne i EU-retningslinierne 73/23/EWG, 89/336/EWG og 98/37/EG.
FIN
EU Todistus standardinmukaisuudesta
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, todistaa täten ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti: 73/23/EWG, 89/336/EWG ja 98/37/EG.
GRC
ÄÞëùïç Óõìâáôüôçôáò êáôÜ ôá Ðñüôõðá ôçò ÅõñùðáïêÞò Êïéíüôçôáò
Ç åôáéñåßá REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, äçëþíåé üôé ôá áöïñïýìåíá ðñïïüíôá áíôáðïêñßíïíôáé ïôá áíôßïôïé÷á åõñùðáïêÜ ðñüôõðá EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 óýìèùíá ìå ôïõò Êáíïíéóìïýò ôùí Ïäçãéþí ôçò ÅõñùðáïêÞò Êïéíüôçôáò 73/23/EWG, 89/336/EWG êáé 98/37/EG.
PRT
Declaração de Conformidade CE
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, declara que os produtos descritos satisfazem as Normas Europeias EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 em conformidade com as regras das Directivas da CE 73/23/EWG, 89/336/EWG e 98/37/EG.
POL
UE-Owiadczenie zgodnoci
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, owiadcza, ¿e opisane produkty s¹ zgodne z odpowiednimi normami europejskimi EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 stosownie do zarz¹dzeñ w wytycznych UE 73/23/EWG, 89/336/EWG i 98/37/EG.
CZE
EU-Prohláení o shodì
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, prohlauje, e se popsané výrobky shodují s odpovídajícími evropskými normami EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 podle ustanovení smìrnic EU è. 73/23/EWG, 89/336/EWG a 98/37/EG.
SVK
EU-Èestné prehlásenie
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, prehlásuje, e opísané výrobky súhlasia s odpovedajúcimi europskými normami EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 pod¾a ustanovení s EU smernicami 73/23/EWG, 89/336/EWG a 98/37/EG.
HUN
CE-azonossági nyilatkozat
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen kijelenti, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 európai szabványoknak, összhangban a 73/23/EWG, 89/336/EWG, valamint a 98/37/EG EU-rendelkezésekkel.
HRV
Pôtvrda o suglasnosti EU-a
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen izjavljuje da su opisani proizvodi suglasni sa odgovravajuæim Europskim normama EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 na temelju odredbi EU-smjernica 73/23/EWG, 89/336/EWG i 98/37/EG.
SVN
Deklaracija o ustreznosti CE
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, izjavlja, da opisani proizvodi ustrezajo evropskim standardom EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9, ter CE-direktivam 73/23/EWG, 89/336/EWG in 98/37/EG.
ROM
Deklaraþie de conformitate CE
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, declarã cã produsele descrise corespund normelor europene EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 conform directivelor 73/23/EWG, 89/336/EWG ºi 98/37/EG.
RUS
Äåêëàðàöèÿ êîíôîðìàöèè EU
REMS-WERK, D-71306 Waiblingen, äåêëàðèðóåò, ÷òî îïèñàíûå ïðîäóêòû îòâå÷àþò ñîîòâåòñòâóþùèì åâðîïåéñêèì íîðìàì EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 ñîãëàñíî ïîñòàíîâëåíèþ äèðåêòèâà Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà 73/23/EWG, 89/336/EWG è 98/37/EG.
Waiblingen, den 01.11. 2000
REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH & Co Maschinen- und Werkzeugfabrik D-71332 Waiblingen
Dipl.-Ing. Hermann Weiß