Olymp V: Dokumentace QMS/Registry
Magistrát města Plzně
QF 52 - 02 - 01 REGISTR RIZIK
Jméno, funkce Zpracovatel
Jaroslav Hladík, OZO BOZP, osv. č. DTPL/3-1011/PRE/2011
Schvalovatel
JUDr. Petr Triner, MBA, manažer BOZP
Datum zavedení: 20.1.2012 Počet stran: 150 Datum poslední aktualizace: 17.2.2016
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Změnový list
Změna č.
1 2
3
4 5 6
Popis změny
Formální úprava dokumentu Aktualizace - doplnění rizik Aktualizace - doplnění rizik: do složky VENKOVNÍ PROSTORY doplněny Kolektory; do složky KANCELÁŘSKÉ STROJE doplněny Skartovací stroje, Laminovací stroj, Kroužkový vazač; do složky PROVOZNÍ BUDOVY doplněny do podsložky Dveře a vrata Automatické dveře a Automatické brány; do složky REKREAČNÍ ZAŘÍZENÍ doplněna Lokální topidla; do složky SKLADY A MANIPULACE doplněny Rotomaty; Aktualizace - doplnění rizik: do složky REKREAČNÍ ZAŘÍZENÍ doplněna Ambulantní tlaková stanice se dvěma provozními láhvemi, domovní přípojka a spotřebiče na PROPAN-BUTAN Aktualizace - doplnění rizik: do složky KANCELÁŘE str.54 Doplněna podsložka Požární rizika v kanceláři str.60 - 63 Aktualizace - doplnění rizik: Hygienické pracovní podmínky str.29 DĚTSKÁ SKUPINA str.49; PŘÍRUČNÍ SPISOVNA str.64; EXTERNÍ DODAVATEL, ZHOTOVITEL str.151
Datum účinnosti změny
Provedl (jméno, datum, podpis)
Souhlasí (jméno, datum, podpis)
3.2.2012 7.2.2013
Jaroslav Hladík Jaroslav Hladík
JUDr. Petr Triner JUDr. Petr Triner
20.5.2013
Jaroslav Hladík
JUDr. Petr Triner
21.8.2013
Jaroslav Hladík
JUDr. Petr Triner
14.8.2014
Jaroslav Hladík
JUDr. Petr Triner
17.2.2016
Jaroslav Hladík 17.2.2016
JUDr. Petr Triner, MBA 17.2.2016
2
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
3
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Obsah Hodnotící kritéria pro ukazatele míry rizika – mR ...................................................................................................................................................... 9 VENKOVNÍ PROSTORY ......................................................................................................................................................................................... 10 Venkovní prostranství a komunikace ..................................................................................................................................................................... 10 Odstavné a parkovací plochy ................................................................................................................................................................................. 12 Oplocení ................................................................................................................................................................................................................. 12 Kolektory................................................................................................................................................................................................................ 13 PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH................................................................................................................... 15 Podlahy a komunikace ........................................................................................................................................................................................... 15 Schodiště a rampy .................................................................................................................................................................................................. 17 Střechy, terasy, ochozy, plošiny ............................................................................................................................................................................. 18 Světlíky, osvětlení .................................................................................................................................................................................................. 20 Okna a světlíky ....................................................................................................................................................................................................... 21 Dveře a vrata .......................................................................................................................................................................................................... 22 Sanitární a pomocná zařízení ................................................................................................................................................................................. 24 Archivy MMP ........................................................................................................................................................................................................ 26 Pracovní prostřední ................................................................................................................................................................................................ 27 Hygienické pracovní podmínky ............................................................................................................................................................................. 29 Garáže..................................................................................................................................................................................................................... 29 Budovy pro shromažďování většího počtu osob .................................................................................................................................................... 30 Zasedací místnosti, učebny .................................................................................................................................................................................... 32 Ocelové konstrukce ................................................................................................................................................................................................ 33 Elektrická zařízení .................................................................................................................................................................................................. 34 Atmosferická elektřina ........................................................................................................................................................................................... 37 Domovní plynovody............................................................................................................................................................................................... 37 Spotřebiče na plynná paliva v budovách (plynové sporáky, plynové ohřívače vody) ........................................................................................... 41 Výtahy – rizika ohrožující uživatele výtahu........................................................................................................................................................... 45 Paternoster .............................................................................................................................................................................................................. 48 DĚTSKÁ SKUPINA .................................................................................................................................................................................................. 49 REKREAČNÍ ZAŘÍZENÍ.......................................................................................................................................................................................... 50 4
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Lokální topidla na pevná paliva ............................................................................................................................................................................. 50 Ambulantní tlaková stanice .................................................................................................................................................................................... 51 KANCELÁŘE ............................................................................................................................................................................................................ 55 Kanceláře ................................................................................................................................................................................................................ 55 Kancelářské práce .................................................................................................................................................................................................. 55 Kancelářské práce u přepážky ................................................................................................................................................................................ 57 Zařízení se zobrazovacími jednotkami ................................................................................................................................................................... 57 Kancelářské stroje .................................................................................................................................................................................................. 59 Požární rizika v kanceláři ....................................................................................................................................................................................... 61 Příruční spisovny .................................................................................................................................................................................................... 64 KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE ............................................................................................................................................................... 64 Plynové zařízení pro kotelnu a otop kotlů .............................................................................................................................................................. 64 Výměníky ............................................................................................................................................................................................................... 68 Otopné soustavy ..................................................................................................................................................................................................... 70 Expanzní zařízení ................................................................................................................................................................................................... 71 Uzavřené teplovodní otopné soustavy.................................................................................................................................................................... 72 Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice .................................................................................................................................................. 72 Elektrické boilery ................................................................................................................................................................................................... 75 Zařízení pro ohřívání užitkové vody – ohřívače teplé užitkové vody .................................................................................................................... 76 Tlaková nádoba (TNS) vzdušník kompresoru (vzduch) ........................................................................................................................................ 78 SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE ..................................................................................................................................................................... 79 Ruční manipulace ................................................................................................................................................................................................... 79 Ruční vozíky – vodorovná doprava........................................................................................................................................................................ 81 Vozíky rudlového typu ........................................................................................................................................................................................... 82 Ruční nízkozdvižné paletové vozíky...................................................................................................................................................................... 83 Nakládka a vykládka dopravních prostředků ......................................................................................................................................................... 84 Skladovací prostory ................................................................................................................................................................................................ 86 Skladovací regály ................................................................................................................................................................................................... 87 ROTOMATY ......................................................................................................................................................................................................... 89 ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY ..................................................................................................................................................................................... 90 Úklid provozních prostor ....................................................................................................................................................................................... 90 Jednoduché a dvojité žebříky ................................................................................................................................................................................. 92 5
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Dvojité žebříky ....................................................................................................................................................................................................... 95 Vícedílné žebříky ................................................................................................................................................................................................... 95 AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA ............................................................................................................................................................................... 95 Provoz vozidel ........................................................................................................................................................................................................ 95 Čistění a mytí vozidel ............................................................................................................................................................................................. 99 Údržba a opravy vozidel ........................................................................................................................................................................................ 99 Vysokotlaké čistících zařízení typu WAP .............................................................................................................................................................. 99 Vysokotlaké čistící zařízení typu WAP, KÄRCHNER apod. ................................................................................................................................ 99 Práce údržby vozu v blízkosti akumulátorové baterie.......................................................................................................................................... 100 Údržba a opravy vozidel ...................................................................................................................................................................................... 100 Použití benzínu ..................................................................................................................................................................................................... 101 Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem) ..................................................................................................................................... 101 RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ ............................................................................................................................................................. 102 Ruční nářadí ......................................................................................................................................................................................................... 102 Kladiva, palice, bicí nářadí ................................................................................................................................................................................... 103 Sekáče................................................................................................................................................................................................................... 104 Šroubováky........................................................................................................................................................................................................... 105 Pilníky .................................................................................................................................................................................................................. 106 Ruční pily a pilky (na kov, na dřevo) ................................................................................................................................................................... 107 Klíče na matice a šrouby ...................................................................................................................................................................................... 107 Kleště .................................................................................................................................................................................................................... 107 Vrtáky, nebozezy, výhrubníky, výstužníky.......................................................................................................................................................... 108 Ruční vrtačka........................................................................................................................................................................................................ 108 Hoblíky ................................................................................................................................................................................................................. 109 Závitníky, očka, závitnice .................................................................................................................................................................................... 109 Nože ..................................................................................................................................................................................................................... 110 Nůžky na plech, zahradnické nůžky ..................................................................................................................................................................... 110 Pracovní stoly ....................................................................................................................................................................................................... 110 Svěráky ................................................................................................................................................................................................................. 111 Ruční svěráky ....................................................................................................................................................................................................... 111 Sekery ................................................................................................................................................................................................................... 111 Horkovzdušné pistole ........................................................................................................................................................................................... 112 6
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Elektrické vrtačky ................................................................................................................................................................................................ 113 Elektrické brusky.................................................................................................................................................................................................. 115 Vibrační brusky .................................................................................................................................................................................................... 119 Elektrická vrtací, sbíjecí, bourací kladiva ............................................................................................................................................................ 120 Kotoučová pila na dřevo ...................................................................................................................................................................................... 122 Elektrický hoblík .................................................................................................................................................................................................. 123 Nářadí se spalovacími motory - všobecně............................................................................................................................................................ 125 Nářadí a stroje na malé mechanizace se spalovacími motory .............................................................................................................................. 126 Ohřívací a ožehovací přístroje, páječky ............................................................................................................................................................... 127 UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ ........................................................................................................................................................... 129 Travní sekačky pojízdné – ručně vedené ............................................................................................................................................................. 129 Křovinořezy používané k vyžírání trávy .............................................................................................................................................................. 130 Křovinořezy .......................................................................................................................................................................................................... 131 Údržba zeleně, odstraňování křovin a buřeně ...................................................................................................................................................... 132 Ruční údržba zeleně – výskyt injekčních stříkaček.............................................................................................................................................. 132 Údržba zeleně, odstraňování křovin ..................................................................................................................................................................... 133 Použití benzinu ..................................................................................................................................................................................................... 134 DÍLNY ..................................................................................................................................................................................................................... 134 Dílny – dílenská pracoviště .................................................................................................................................................................................. 134 Dílenská pracoviště .............................................................................................................................................................................................. 135 Kovoobrábění – obsluha strojů ............................................................................................................................................................................ 136 Vrtačky ................................................................................................................................................................................................................. 137 Stolní, stojanové brusky, rozřezávací brusky – rozbrušovačky ........................................................................................................................... 138 Rozřezávací brusky - rozbrušovačky ................................................................................................................................................................... 140 Přenosné rozbrušovačky ....................................................................................................................................................................................... 140 Ruční pákové nůžky ............................................................................................................................................................................................. 140 NEBEZPEČNÉ LÁTKY .......................................................................................................................................................................................... 141 Nátěrové hmoty .................................................................................................................................................................................................... 141 Hydroxid sodný .................................................................................................................................................................................................... 143 Oxid uhelnatý ....................................................................................................................................................................................................... 146 Benzín bezolovnatý .............................................................................................................................................................................................. 146 Motorová nafta ..................................................................................................................................................................................................... 147 7
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Petrolej ke svícení ................................................................................................................................................................................................ 148 Baterie a akumulátory a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie ............................................................................................... 149 Použité motorové oleje, pneumatiky .................................................................................................................................................................... 149 Zářivkové trubice a rtuťové výbojky.................................................................................................................................................................... 149 Prázdné tonery z kopírek a tiskáren ..................................................................................................................................................................... 150 Vyřazené a poškozené elektrické a elektronické zařízení .................................................................................................................................... 150 Obaly .................................................................................................................................................................................................................... 150 Absorpční činidla, filtrační materiály................................................................................................................................................................... 150 EXTERNÍ DODAVATEL, ZHOTOVITEL ............................................................................................................................................................ 151
8
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Hodnotící kritéria pro ukazatele míry rizika – mR Míra rizika mR = P x N x H mR
Pravděpodobnost vzniku a existence rizika
P
1. Nepravděpodobná
1
2. Málo pravděpodobná
2
3. Pravděpodobná
3
4. Velmi pravděpodobná
4
5. Trvalá
5
Pravděpodobnost následků - závažnost
N
1. Poškození zdraví (poranění) bez pracovní neschopnosti
1
2. Absenční úraz (s pracovní neschopností)
2
3. Vážnější úraz vyžadující hospitalizaci
3
4. Těžký úraz a úraz s trvalými následky
4
5. Smrtelný úraz
5
Názor hodnotitelů
H
9
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
1
2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení
2
3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
3
4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
4
5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí
5
Míra rizika mR = P x N x H
mR
Bezvýznamné, zanedbatelné riziko – riziko možno přijmout
1-3
V.
Akceptovatelné (přijatelné) riziko – možné riziko, zvýšit pozornost
4 - 10
IV.
Mírné riziko – potřeba nápravné činnosti (návrh cílů a programů)
11 - 50
III.
Nežádoucí riziko – vysoké riziko, okamžité opatření
51 - 100
II.
101 a více
I.
Nepřijatelné riziko – velmi vysoké riziko, zastavit činnost
VENKOVNÍ PROSTORY Posuzovaný objekt místo vzniku (ve správě VNITŘ MMP)
Subsystém činnost, zařízení zdroj
Identifikace nebezpečí popis kolize, havárie apod.
Vyhodnocení závažnosti rizika
Bezpečnostní opatření možná opatření k omezení rizika
P N H R
Venkovní prostranství a komunikace Magistrát města Plzně provozní budovy /
Venkovní prostranství a
pád osoby do hloubky, nebo ze
1
3
2
6
* zřízení zábradlí na volných okrajích možného pádu * bezpečnostní označení (nátěry, tabulky, apod.)
10
Poznámka
QF 52-02-01
VENKOVNÍ PROSTORY / Venkovní komunikace a pracoviště Magistrát města Plzně provozní budovy / VENKOVNÍ PROSTORY / Venkovní komunikace a pracoviště
REGISTR RIZIK
komunikace
Venkovní komunikace a pracoviště
Magistrát města Plzně - Venkovní provozní budovy / komunikace a VENKOVNÍ pracoviště PROSTORY / Venkovní komunikace a pracoviště
schodů (např. angl.dvorky, venkovní schodiště) kolize zaměstnanců - 1 chodců s automobilovým provozem v průjezdech budov, na nádvořích (venkovních odstavných plochách a komunikacích) uklouznutí, 2 zakopnutí a pád osob na venkovních pochůzných plochách
3
2
6
* organizační opatření dle konkrétních podmínek, dopravních situací, situování a vyznačení nebezpečí; * dopravní značení dle potřeb povozu a ohrožení osob (průjezdy);
2
1
4
* zajištění bezpečného stavu povrchu chodníků (schůdnosti) před budovou, venkovních cest (včetně vyrovnávacích schodů) zejména, u vstupů do budov a jiných frekventovaných a exponovaných míst (udržování, čištění a úklid komunikací a pochůzných ploch); * udržování komunikací a průchodů volně průchodných , včasné odstraňování komunikačních překážek; * včasné odstraňování námrazy, sněhu, protiskluzový posyp k zabránění uklouznutí a pádu při osob při pohybu na venkovních komunikacích v zimním období, včetně určení odpovědnosti; * odvodnění chodníků a pochůzných ploch tak, aby se na nich nezdržovala voda (nebezpečí zamrznutí); * úprava poklopů šachet, prohlubní tak, aby byly v stejné úrovni s přilehlým chodníkem, vozovkou, dostatečně únosné apod. ; * zajištění dostatečného el. osvětlení v noci a za snížené viditelnosti;
Magistrát města Plzně - Venkovní provozní budovy / komunikace a VENKOVNÍ pracoviště PROSTORY / Venkovní komunikace a pracoviště
náraz dopravního prostředku na překážku
2
2
1
4
* označení velikosti podjezdů a průjezdů; * označení překážek (sloupů, stožárů, základových patek nosných prvků nadzemních vedení, okrajů vystupujících konstrukcí, ramp apod.) v blízkosti komunikací bezpečnostním označením (žlutočerným nebo bíločerveným šrafováním), příp. i dopravními značkami;
Magistrát města Plzně - Venkovní provozní budovy / komunikace a VENKOVNÍ pracoviště PROSTORY / Venkovní komunikace a pracoviště
ztížená evakuace a požární zásah
2
3
2
12
* nástupní plochy a přístupové komunikace musí být navrženy a provedeny tak, aby pro umístění a příjezd požární techniky odpovídaly normovým hodnotám požární bezpečnosti, přičemž nástupní plochy musí navazovat na přístupové komunikace - v budovách MMP dodržovat volné plochy a přístupy podle projektové dokumentace a posouzení požárního nebezpečí; * umožnit plynulý a bezpečný přístup i odchod a rozptyl osob, včetně
11
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
osob s omezenou schopností pohybu a orientace;
Odstavné a parkovací plochy Magistrát města Plzně - Odstavné a náraz vozidla na 1 provozní budovy / parkovací plochy osobu, přejetí osoby VENKOVNÍ PROSTORY / Odstavné a parkovací plochy
2
1
2
* připojení objektů na pozemní komunikace musí svými parametry, provedením a způsobem připojení vyhovovat požadavkům bezpečného a plynulého provozu na přilehlých pozemních komunikacích, připojení objektu musí připojení splňovat též požadavky na dopravní obslužnost a parkování; * dle možností vybavení objektu odstavným a parkovací stáním, včetně předepsaného počtu stání pro vozidla zdravotně postižených osob, pokud tomu nebrání jiná omezení; * zachovávat pravostranný provoz; * jednotlivá odstavná a parkovací stání vyznačit příslušnými vodorovnými dopravními značkami (ČSN 01 8020); u povrchů, kde nelze aplikovat vodorovné značení jednotlivých stání, vyznačit typ stání dopravní značkou, popř. označit šířku stání na přilehlé obrubníky; * podle potřeby vyznačit přechody pro chodce;
Magistrát města Plzně - Odstavné a uklouznutí, pád provozní budovy / parkovací plochy osoby na rovině VENKOVNÍ PROSTORY / Odstavné a parkovací plochy
2
2
2
8
* odvod dešťové vody; * udržování schůdnosti v zimním období;
Oplocení Magistrát města Plzně provozní budovy / VENKOVNÍ PROSTORY / Oplocení
Oplocení
pád, zřícení oplocení 1 a zasažení osoby;
2
2
4
* správné konstrukční provedení oplocení; (založení podezdívky pokud možno v nezámrzné hloubce, správná volba délky pole (vzdálenost sloupků), výšky oplocení atd.) dle funkce, druhu namáhání a materiálu oplocení; * udržování oplocení v bezpečném stavu,
Magistrát města Plzně provozní budovy / VENKOVNÍ PROSTORY / Oplocení
Oplocení
pohyb brány zasažení osoby
2
2
8
* zajištění automatické brány proti použití nepovolanou osobou; * udržování ocelových konstrukcí brány, včetně závěsů v řádném stavu; * zajišťování pravidelných kontrol a údržby automatické brány a jejích bezpečnostních prvků podle návodu výrobce,
2
12
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Kolektory Magistrát města Plzně - Kolektory města Bezpečnost vstupu provozní budovy / Plzně do kolektorů VENKOVNÍ PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě)
2
3
2
12
Magistrát města Plzně - Kolektory města Bezpečnost při práci 2 provozní budovy / Plzně v kolektorech VENKOVNÍ PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě)
3
2
12
Magistrát města Plzně provozní budovy / VENKOVNÍ
3
2
12
Kolektory města Přenos informací Plzně
2
* plnění opatření podle vydaného místního provozního předpisu: - vstup nejméně dvou osob (zákaz vstupu jednotlivce) - vyškolení osob BOZP, PO (u nevyškolených osob zajistit doprovod vyškolené osoby) - vybavení a používání OOPP (ochranné rukavice, ochranná přilba, pracovní oděv, pracovní obuv) - vybavení bezpečnostními pomůckami – přenosné svítidlo s vlastním zdrojem v nevýbušném provedení, přenosný analyzátor indikátor hořlavých plynů a par, mobilní prostředek na dorozumívání (vysílačka, telefon) - zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm (vyjma ustanovení MPP při pracích – např. svařování) - zákaz umísťování tlakových lahví v kolektorech (acetylen, kyslík, propan – butan, apod.) - v prostorech kolektorů nesmí být žádné cizí předměty - při přerušení osvětlení ihned opustit kolektory * plnění opatření podle vydaného místního provozního předpisu: - zajištění bezpečnosti při provádění svářečských prací, prací s otevřeným ohněm (plamenem) a prací s nářadím, kde odlétávají žhavé okuje a jiskry (rozbrušování, broušení, apod.) na základě písemného souhlasu správce kolektorů včetně stanovení technologického postupu a technickobezpečnostních opatření - dodržovat zákaz vstupování, odkládání nebo zavěšování nářadí a jiných předmětů na cizí inženýrské sítě, nebo do prostor komunikací (chodby, vstupy, východy) - při práci u otevřené šachty do kolektoru používat výstražná značení a ohrazení proti pádu - barevné označení inženýrských sítí v kolektorech musí být provedeno podle MPP - elektrické spotřebiče v kolektorech mohou být napájeny z rozvaděčů s jištěním - elektrické osvětlení může být v provedení pro stanovené vlhké prostředí - elektrický zásuvkový rozvod poskytuje mimo jednofázové a třífázové zásuvky také zásuvky na malé – bezpečné napětí 24V (použití např. ve vlhku apod.) - ventilace musí být provedena elektrickými ventilátory v nevýbušném provedení * plnění opatření podle vydaného místního provozního předpisu: - na dispečinku sledovat zejména údaje: překročení teploty 40 stupňů Celsia, zaplavení kolektoru, únik plynu, osvětlení a ventilace tras
13
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě) Magistrát města Plzně - Kolektory města Požár - požární zásah 2 provozní budovy / Plzně VENKOVNÍ PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě)
3
2
12
Magistrát města Plzně - Kolektory města Havárie provozní budovy / Plzně VENKOVNÍ PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě)
2
3
2
12
Magistrát města Plzně provozní budovy /
2
3
2
12
Kolektory města Odpovědnosti a Plzně pravomoci
kolektorů - dispečerovi hlásit všechny havárie a poruchy, případně závady, ohrožující bezpečnost a provozuschopnost kolektorů včetně uložených inženýrských sítí * požární bezpečnost – požární úseky, požární riziko a stupeň požární bezpečnosti, velikost požárních úseků, , požadavky na konstrukce, prostupy vedení technického vybavení, únikové cesty, zařízení pro požární zásah musí být provedeny podle projektové dokumentace a podle opatření posouzení požárního nebezpečí (vyhodnocení požárního rizika a stupně požární bezpečnosti); *vybavení PBZ: přenosné hasicí přístroje, požární uzávěry, požární klapky, detektory plynu, požární ucpávky, nouzové osvětlení, orientační a bezpečnostní značení a signalizace (čidla plynu, teploty a zaplavení), a další. – podle posouzení požárního nebezpečí a jeho stanoveného opatření *účinný informační systém ohlášení havarijního stavu kolektorů nebo sítí v něm uložených - všem zodpovědným osobám správce kolektorů, správce příslušné inženýrské sítě a dispečera (plnění opatření podle místního provozního předpisu) *reakce na havárii: - horkovodní a teplovodní síť – v dotčeném úseku vypnout elektrický proud, uzavřít přívod primáru nebo sekundáru, zajistit větrání, v případě nutnosti zajistit odtok a odčerpání vody; - vodovodní síť – v dotčeném úseku vypnout elektrický proud, uzavřít přívod vody, zajistit odtok a odčerpání vody; - únik plynu – uzavřít přívod plynu, vypnout veškeré zařízení v kolektoru v jiném než nevýbušném provedení, zajistit odvětrání, zjistit rozsah oblasti s nebezpečnou koncentrací plynu a učinit opatření v souvislosti s možným výbuchem plynu; - požár – uzavřít přívod plynu, v dotčeném úseku vypnout elektrický proud, drobné zahoření uhasit hasicími přístroji, zamezit větrání, zavolat hasičský záchranný sbor (velitel zásahu rozhodne o použití vody k hašení v kolektoru); - zpětné vzdutí kanalizace – v případě nutnosti zajistit vypnutí elektrického proudu, po odstranění závady zajistit vyčištění a dezinfekci odborným subjektem (do doby vyčištění je vstup do dotčeného úseku vstup osob zakázán); - povodeň a záplava – v dotčeném úseku vypnout elektrický proud, zajistit odtok nebo odčerpání vody, informovat povodňové komise příslušných úřadů; * plnění opatření podle vydaného místního provozního předpisu a majetkoprávního ustanovení:
14
QF 52-02-01
VENKOVNÍ PROSTORY / Kolektory (stavební část a technologické vybavení, inženýrské sítě)
REGISTR RIZIK
Kontrolní činnosti
- povinnosti a práva vlastníka kolektorů - povinnosti a práva správce kolektorů - povinnosti a práva správců inženýrských sítí - činnosti dispečinku - zajištění kontroly vyhrazených druhů věcných prostředků požární ochrany – hasicí přístroje - zajištění kontroly provozuschopnosti požárně bezpečnostního zařízení (požární dveře, požární klapky, detekce plynu, čidla plynu, teploty a zatopení) - ověření bezpečného stavu štolovaných kolektorů - zajištění kontrolních prohlídek podle ukazatelů (těsnost potrubí a armatur, vizuální stav kabelů, teplota v kolektoru, osvětlení)
PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH Podlahy a komunikace Magistrát města Plzně - Podlahy a provozní budovy / komunikace PROVOZNÍ BUDOVY pohyb osob A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Podlahy a komunikace
* uklouznutí na 2 podlaze, často za vchodovými vstupními dveřmi (hladké dlaždice, většina podlahových krytin PVC apod. jsou za mokra kluzké); * uklouznutí, podvrtnutí nohy, naražení a pád osoby na podlaze pracovního stanoviště obslužné plošiny, pracovních schůdcích apod. na horizontálních komunikacích, schodištích, rampách, plošinách, vyrovnávacích můstcích apod.; * uklouznutí při chůzi po mokrých
2
1
4
* rovný a tvrdý stav povrchu podlah a komunikací, bez nerovností, výmolů; * podlahy užívané veřejností musí mít protiskluzovou úpravu povrchu; * udržování, čištění a úklid podlah, včasné odstraňování poškozených míst, nerovností apod.; * suchá podlaha, rozlitou kapalinu ihned vytřít do sucha; * vyžadovat, aby zaměstnanci používali vhodnou obuv; * vytírání podlah do sucha za použití vhodných čistících prostředků apod.; * v zimním období odstraňování námrazy,sněhu, protiskluzový posyp; * bezpečnostní označení (nátěry, tabulky, apod.)
15
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně - Podlahy a provozní budovy / komunikace PROVOZNÍ BUDOVY pohyb osob A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Podlahy a komunikace
Magistrát města Plzně - Podlahy a provozní budovy / komunikace PROVOZNÍ BUDOVY pohyb osob A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Podlahy a komunikace
REGISTR RIZIK
plochách; (při chůzi nebo pracovních činnostech); * uklouznutí, podvrtnutí nohy, naražení a pád osoby na podlaze * zakopnutí, pád 2 osoby na rovině * zakopnutí, podvrtnutí nohy naražení, zachycení o různé překážky a vystupující části z podlahy
* zúžené průchody, 2 naražení a zachycení pracovníka o pevné konstrukce, v místech dveří apod. * náraz osoby na překážku v místech zúženého průchodu, naražení a zachycení osoby o části staveb, pevné konstrukce, zařízení apod. na chodbách a na pracovištích;
2
1
4
2
2
8
* odstranění jakýchkoliv komunikačních překážek o které lze zakopnout - šroubů vík a zvýšených poklopů nad úroveň podlahy, hadic, elektrických kabelů, vodorovných prvků vystupujících nad úroveň podlahy a komunikací; * nelze-li pevné překážky odstranit použít náběhové klíny nebo bezpečnostního značení (černožlutého nebo červenobílého šrafování); * udržování komunikací a průchodů volně průchodných a volných, bez překážek, jejich nezastavování materiálem, provozním zařízením; * oprava poškozených podlah, povlaků PVC apod.; * správné rozmístění nábytku, strojů, stacionárních i přemístitelných zařízení a předmětů tak, aby byly dodrženy min. šířky komunikací, průchodů, obslužných prostorů apod. * bezpečnostní označení rizikového místa (nátěry, tabulky, apod.)
16
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně - Podlahy a provozní budovy / komunikace PROVOZNÍ BUDOVY pohyb osob A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Podlahy a komunikace
REGISTR RIZIK
* pád osoby z výšky 2 (ze zvýšené podlahy, plošiny, komunikace) * pád a propadnutí materiálu, předmětů z podlahy, plošiny, lávky, jiných zvýšených komunikací, konstrukcí a jejich částí (např. v kotelně)
3
2
12
* opatření všech pochůzných ploch v objektu, kde je nebezpečí pádu osob a k nimž je možný přístup, ochranným zábradlím (popřípadě jinou zábranou), které musí bezpečně odolávat zatížením působícím ve směru vodorovném i svislém; * opatření volných okrajů podlah ochrannou (okopovou) lištou, zarážkou o výšce min. 100 mm, tam, kde vzniká nebezpečí pádu materiálu na místa pod zvýšenou podlahou a nebo podklouznutí osob; * ochrana materiálu a předmětů proti pádu; * ochrana prostoru pod místy práce proti ohrožení padajícími předměty (ohrazením, vyloučením vstupu osob, dozorem ap.; (např. údržba budov a zařízení) * u schodišť, popřípadě u šikmých ramp se zrcadlem je nejmenší dovolená výška zábradlí dána normovými hodnotami (ČSN 74 3305) * madlo zábradlí nesmí mít ostré hrany, výstupy apod.; * bezpečnostní značení (nátěry, tabulky, apod.)
* pád osoby při 2 sestupování (méně při nastupování) ze schodů; * šikmé nesprávné našlápnutí na hranu shodišťového stupně;
2
2
8
* při výstupu a sestupu po schodištích se dle potřeby přidržovat madla; * správné našlapování, vyloučení šikmého našlápnutí, zvýšená opatrnost při snížení adhezních podmínek za mokra, námrazy, vlivem zablácené obuvi apod.; * vyloučení nesprávného došlapování až na okraj (hranu) schodišťového stupně, kde jsou zhoršené třecí podmínky; * dle potřeby používat obuv s protiskluznou podrážkou (jemně profilované podrážky mají lepší protiskluzné vlastnosti než podrážky s hrubými profily) popř. obuvi s měkčí podešví; * rovný, nekluzký a nepoškozený povrch schodišťových stupňů a podest; * označení prvního a posledního schodišťového stupně v jednom schodišťovém rameni; * oprava, výměna poškozených, prošlapaných a opotřebovaných nášlapných povrchů a hran schodišťových stupňů, oprava poškozených povlaků PVC, protiskluzné obložení, zajištění dostatečné hloubky nášlapné plochy * na nášlapné povrchy schodišťových stupňů nepokládat neupevněné koberce a rohože; * dveře otevírané do prostoru schodiště na únikových cestách se musí otevírat jen na podestu (nikoliv do schodišťového ramene) - viz vyhl. č. 48/82 Sb., ČSN 73 0802;
Schodiště a rampy Magistrát města Plzně - Schodiště a provozní budovy / rampy PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Schodiště a rampy
17
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Schodiště a rampy Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Schodiště a rampy
REGISTR RIZIK
Schodiště a rampy
Schodiště a rampy
pád osoby z volného 1 okraje schodišťováho ramene, podesty, mezipodesty, schodišťovým zdcadlem pořezání, odření ruky 2 při kontaktu s ostrými povrchy madla u schodiště nebo rampy
3
2
6
* opatření volných okrajů schodišť zábradlím (popř. jinou zábranou a úpravou) dle ČSN 74 3305;, které musí bezpečně odolávat zatížením působícím ve směru vodorovném i svislém; * zábradlí zřídit na volném okraji pochůzné plochy, před níž je volný prostor hlubší a širší, než jsou normové hodnoty v závislosti na zatřídění pochůzné plochy (například s omezeným přístupem osob, s volným přístupem dospělých osob, provozy určené pro děti); * madlo zábradlí nesmí mít ostré hrany, výstupy apod. * zajišťovat kontroly a údržbu
2
1
4
* pád a propadnutí 2 materiálu, předmětů z podlahy, plošiny, lávky, ocelových roštů a jiných zvýšených komunikací, konstrukcí a jejich částí * propadnutí osoby 1 neúnosnou střešní knstrukcí, podlahou, poklopem, podlahovým roštem, střešním oknem apod.;
3
2
12
* opatření volných okrajů podlah ochrannou (okopovou) lištou, zarážkou o výšce min. 100 mm; * ochrana materiálu a předmětů proti pádu; * ochrana prostoru pod místy práce proti ohrožení padajícími předměty (ohrazením, vyloučením vstupu osob, dozorem ap.;
3
2
6
* pád osob ze 2 střechy přes volný okraj, propadnutí střechou; * práce a pohyb pracovníků po střeše, šlápnutí na
4
2
16
* opatření zvýšených podlah nosnými poklopy, rošty, zajištěnými proti posunutí, zvrtnutí a jinému. nežádoucímu pohybu; * udržování podlahových prvků, výměna neúnosných a poškozených prvků (zkorodovaných roštů, poklopů, nahnilých fošen a dřevěných částí poklopů apod.) * udržování bezpečného stavu pracovních ploch a přístupových komunikací včetně svislých ocel. žebříků; * nevstupvat bez zvláštních opatření na povrch neúnosných střešních plášťů (např. z vlnitých azbestocemenových desek) při odstraňování sněhu apod.; * pochůzné střechy a terasy musí mít zajištěn bezpečný přístup, dostatečnou únosnost a provedena opatření zajišťující bezpečnost osob proti pádu (zábradlí, zídky apod.); * udržování ocelových žebříků k výstupu na střechu, požárních a komínových lácek; * zajištění bezpečného pohybu po střeše, (dostatečná únosnost střechy, zábradlí);
Střechy, terasy, ochozy, plošiny Magistrát města Plzně - Střechy, terasy, provozní budovy / ochozy, plošiny PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Střechy, terasy, ochozy, plošiny Magistrát města Plzně - Střechy, terasy, provozní budovy / ochozy, plošiny PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Střechy, terasy, ochozy, plošiny
Magistrát města Plzně - Střechy, terasy, provozní budovy / ochozy, plošiny PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Střechy, terasy, ochozy,
18
QF 52-02-01
plošiny
Magistrát města Plzně - Střechy, terasy, provozní budovy / ochozy, plošiny PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Střechy, terasy, ochozy, plošiny
Magistrát města Plzně - Střechy, terasy, provozní budovy / ochozy, plošiny PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Střechy, terasy, ochozy, plošiny
REGISTR RIZIK
poškozenou, neúnosnou část střechy, pohyb osob v blízkosti okapu resp. jiného volného okraje střechy s následkem pádu ze střechy nebo propadnutí střechou neúnosnou střešní krytinou (např. z vlnitých azbestocementových, plechových aj.desek) ; * ohrožení chodců a 3 bezpečnosti silničního provozu pádem předmětů, sněhu, rampouchů ze střechy
pád osoby při 3 výstupu a sestupu po svislém, pevně zabudovaném ocelovém žebříku
* ochranné zábradlí (popř. jiná zábrana) musí bezpečně odolávat zatížením působícím ve směru vodorovném i svislém; * určení vhodných kotvících bodů pro použití prostředků osobního zajištění (bezpečnostních postrojů) * umožnění bezpečného přístupu k zařízením a konstrukcím přístupným ze střešní plohy a ke světlíkům z vnější strany (zřízení bezpečných výstupů, ochozů, lávek apod.); * ochrana prostoru pod místy práce proti ohrožení padajícími předměty (ohrazením, vyloučením vstupu osob, dozorem apod) při odstraňování ledu a jiných pracích na střeše; * bezpečnostní značení (nátěry, tabulky, apod.)
3
3
27
3
2
18
* střechy provedeny a udržovány tak, aby zachycovaly a odváděly srážkové vody, sníh a led aby nedocházelo k ohrožování chodců a účastníků silničního provozu v přilehlém dopravním prostoru; * vybavení strmých střech sněhovými zachytači (dle normových hodnot); * včas odstraňovat led a vzniklé rampouchy na okapech a jiných částech střech; * pod rizikovými místy zajistit včasné bezpečnostní opatření do doby, než bude riziko odstraněno (např. označení prostor červenobílou páskou a bezpečnostními tabulkami se zákazem vstupu) * bezpečnostní značení (nátěry, tabulky, apod.) * očistění obuvi před výstupem na žebřík * správné našlapování na příčle, stupadla a jiné výstupové prvky, možnost pro přidržení na konci žebříku při vystupování; * mezi příčlemi (resp. stupadly) a stěnou nebo jinou souvislou konstrukcí za žebříkem musí být volný prostor o šířce min. 180 mm. * mezi štěřínem a stěnou nebo jinou souvislou konstrukcí u příčlového žebříku musí být min. 60 mm a mezi kotevní částí stupadla a stěnou musí být min. 40 mm; * žebříky delší než 6 m, které procházejí na výstupní úrovni podlažími a žebříky delší než 5 m musí mít ochranný koš, popř. ochranný třmen, začátek ochranného koše max. 3 m nad nástupní úrovní; * ochranný koš má mít průleznou šířku 700 mm, popř. jen 600 (vzdálenost středního svislého prutu od os příčlí); * jestůliže se vystupuje z příčlového žebříku čelně, musí štěříny i
19
Vybrané pojmy: provozní žebřík - ocelová konstrukce sloužící při provozu, údržbě a opravách objektů a technologických zařízení k překonání rozdílů výškových úrovní požární žebřík- žebřík určený pro požární zásah; tyto žebříky se navrhují dle požadavků ČSN 73 0802 únikový žebřík - žebřík určený jako náhradní úniková možnost dle ČSN 73 0802 nebo chráněná úniková cesta podle ČSN 73 0840, zejména z hlediska umístění žebříku, požární bezpečnosti a požární odolnosti souvisejících konstrukcí
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
ochranný koš přesahovat nad výstupné úrovní min. 1100 mm. Je-li nad výstupní úrovni zábradlí, musí být zábradlí přerušeno a v úrovni horní tyče zábradlí musí mít toto přerušení pro volný průchod osoby šířku min. 600 mm. * žebřík o více větvích musí mít na přestupech odpočívadlo (plošinu) o ploše min. 600 mm x 600 mm; * ochranný koš musí přesahovat nad výstupní úroveň (odpočívadlo) min. o 1100 mm; * otvor v podlaze (střeše), kterou prochází žebřík bez ochranného koše, musí mít průleznou světlost min. 700 mm x 700 mm; u zřídka používaných vstupních otvorů musí mít otvor v podlaze (ve stropech, v plošinách) min. průleznou světlost 600 mm x 600 mm nebo průměr 600 mm; * otvor v podlaze musí být chráněn zábradlím tak, aby výstup ze žebříku i vstup na žebřík byl z boční strany; * stupadla musí být upravena proti postranními sklouznutí a upevněna na konstrukci nebo ve zdivu nepohyblivě; * žebříky, především povrch příční a stupadel, nesmí mít otřepy, ostré hrany, nerovnosti apod., které by mohly způsobit zranění rukou osob používajících žebřík;
Světlíky, osvětlení Magistrát města Plzně - Světlíky, provozní budovy / osvětlení PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Okna a světlíky
* pád osoby z výšky 3 při čištění osvětlovacích těles, výměny žárovek u stropu místností, hal, aul, chodeb apod.; * pád osob při otevírání, čistění, údržbě světlíků ve
3
2
18
* zajištění bezpečného přístupu k místům práce ve výšce: - používat žebříky, přenosné plošiny, pracovní plošiny, - zřízení manipulačních plošin, lávek, schůdků s plošinou; - používat prostředky osobního zajištění pro práce výškách; * nevystupovat po zábradlí nebo jiných konstrukcích; * ke zvyšování místa práce nepoužívat nábytek, stoliček, židlí, zejména otočných * umožnění bezpečného přístupu ke světlíkům z vnější i vnitřní strany (zřízení bezpečných výstupů, ochozů, lávek apod.);
20
větev žebříku - žebřík, popř. část žebříku přímo spojující dvě výškové úrovně (např. nástupní úroveň s odpočívadlem, dvě odpočívadla) odpočívadlo - konstrukce určená pro přestup z jedné větve žebříku na následující větev a která umožňuje odpočinek vystupujících a sestupujících osob příčlový žebřík - žebřík s podélnými nosnými prvky (šteříny), které jsou spojeny příčlemi příčel - vodorovný nosný ocelový prvek příčlového žebříku spojující štěříny, určený pro umístění nohy osoby vystupující nebo sestupující po žebříku štěřín - podélný nosný ocelový prvek příčlového žebříku stupadlový žebřík - žebřík tvořený stupadly stupadlo - vodorovný nosný prvek stupadlového žbříku, zpravidla připojený na nosnou konstrukci (např. na trubkový stožár, do zdiva, betonové zdi apod.) ochranný koš - ochranná konstrukce z ocelových třmenů a podélných ocelových prutů, zajišťující bezpečnost osob při vystupování nebo sestupování po žebříku
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
vyšších místech budov;
Okna a světlíky Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Okna a světlíky Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Okna a světlíky Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Okna a světlíky
Okna a světlíky
* prasknutí skla v 1 okenním křídlu při jeho otvírání a zavírání, zejména při průvanu;
2
2
4
* zajištění okenních křídel proti rozbití při průvanu; * snadné ovládání a funkce uzavíracích prvků (jazýčky, obrtlíky, zástrče, kliky apod.) a to i u větracích poloh;
* pád pracovníka po 1 vynaložení úsilí při otevírání okna, jejich větracích částí i jiných částí zasklených konstrukčních prvků Okna a světlíky - * pořezání o sklo 2 skleněné výplně rozbité skleněné výplně
2
1
2
* snadná ovladatelnost okna, světlíku, větracího otvoru z bezpečného místa; * pevné a bezpečné uchycení závěsů jak v rámu tak i v okenním křídle, po sesazení obou částí okna musí umožňovat snadný otočný i kyvný pohyb okenního křídla; * zajištění bezpečného přístupu a výstupu k ovládacím prvkům;
2
2
8
2
2
8
* průhledné nebo průsvitné stěny, přepážky v místnostech nebo v blízkosti dopravních cest ve výši 1,1 - 1,6m zřetelně označit; * vhodný druh skla s odpovídajícími vlastnostmi, zejména pevností, na exponovaných místech; * okna apod. podle potřeby v otevřeném stavu zajistitelné proti samovolnému zavření; * bezpečnostní sklo, vrstvené nebo polykarbonátové sklo), nalepení bezpečností fólie na exponovaných místech; * včasné přesklení rozbitých i naprasklých skleněných výplní; * Prosklené nebo průsvitné stěny, zejména celoskleněné příčky v prostorech nebo v blízkosti pracovišť a dopravních komunikací, musí být zřetelně označeny ve výši 1,1 m až 1,6 m nad podlahou a vyrobeny z bezpečnostního materiálu nebo chráněny tak, aby se zabránilo nebezpečnému kontaktu zaměstnance s těmito stěnami nebo příčkami, nebo úrazu v případě jejich rozbití. * Nechráněné otvory ve stěnách, s výjimkou otvorů, jejichž dolní okraj leží výše než 1,1 m nad podlahou, nebo otvorů o šířce menší než 0,30 m a výšce menší než 0,75 m., musí být zabezpečeny proti vypadnutí osob, pokud by mohlo dojít k pádu
Okna a světlíky
Magistrát města Plzně - Okna a světlíky provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Okna a světlíky
* kontakt a propadnutí osoby nechráněnými prosklenými otvory
2
21
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
do větší hloubky než 1,5 m. Profil průlezných otvorů musí odpovídat způsobu použití.
Dveře a vrata Magistrát města Plzně - Dveře a vrata * úder, nebezpečí provozní budovy / srážky osob PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata Magistrát města Plzně - Dveře a vrata - pořezání o sklo provozní budovy / skleněné výplně rozbité skleněné PROVOZNÍ BUDOVY výplně dveří A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata
2
2
2
8
* kyvadlové (létací) dveře musí být průhledné nebo musí mít průhledné okénko; * omezit pohyb jednoho, nebo obou křídlech v době většího provozu stavěči a zarážkami;
2
3
2
12
* viditelně označit (ve výši 1,1 - 1,6m) celoskleněná vstupní dveřní křídla a celoskleněná prosklená dveřní křídla (bez rámu i s rámem) a jiné prosklené plochy na exponovaných místech (totéž platí pro průhledné nebo průsvitné stěny či přepážky v místnostech nebo v blízkosti dopravních cest); * zasklená dveřní křídla dle potřeby opatřit bezpečnostním sklem (platí pro vchodové a kývavé dveře); * vhodný druh skla zasklených dveřních křídel s odpovídajícími vlastnostmi, zejména pevností (bezpečnostní sklo, vrstvené nebo polykarbonátové sklo), použití tvrzeného skla, nalepení bezpečností fólie na exponovaných místech; * včasné přesklení rozbitých i naprasklých skleněných výplní;
Magistrát města Plzně - Dveře a vrata provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata
1
3
2
6
* dveře, jimiž prochází úniková cesta, musí umožňovat snadný a rychlý průchod, zabraňovat zachycení oděvu apod. a svým zajištěním nesmí bránit evakuaci unikajících osob ani zásahu požárních jednotek; musí se otevírat ve směru úniku, s výjimkou dveří z místnosti nebo funkčně ucelené skupiny místností (např. bytu), u kterých úniková cesta začíná ve smyslu ČSN 73 0802 s výjimkou východových dveří na volné prostranství, do pasáží apod., pokud jimi neprochází více než 200 evakuovaných osob. Za otevírané ve směru úniku se považují také dveře kývavé a vodorovně posuvné (do stran) mimo únikovou cestu; * dveře, jimiž prochází úniková cesta, musí být otevírané otáčením křídel v postranních závěsech nebo čepech, popř. vodorovně posuvné. * dveřní křídla započítaná do šířky únikové cesty, pokud jsou při běžném provozu zajištěna, musí mít na straně dveří ve směru úniku umístěn uzávěr, který umožňuje snadné a rychlé otevření křídla (např. pákový uzávěr s rukojetí nejvýše 1 200 mm nad podlahou,
ztížená evakuace osob dveřmi na únikových cestách
22
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně - Dveře a vrata provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata
Magistrát města Plzně - Automatické provozní budovy / dveře PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata
REGISTR RIZIK
* samovolné zavření 2 křídel vrat např. vlivem působení větru; * přiražení, naražení osoby neočekávaným samovolným pohybem vratových křídel (např. vlivem působení větru); nebezpečí poranění o 2 rozbité sklo nebezpečí srážky osob nebezpečí nárazu na dveře při jejich zavření a pohybu nebezpečí sevření při dovírání dveří
2
2
8
2
2
8
otevíratelný pohybem shora dolů nebo vodorovně ve směru úniku); * křídla vrat zajistit v dané poloze proti samovolnému zavření (působením tlaku větru apod.) háčky, táhly, zástrčí apod.;
Obsluhu, kontrolu a provoz zařízení mohou provádět pouze poučené osoby, seznámené s uživatelskou příručkou. * viditelně označit (ve výši 1,1 - 1,6m) celoskleněná dveřní křídla a plochy * zasklená dveřní křídla automatických dveří opatřit bezpečnostním sklem * vhodný druh zasklení dveřních křídel s odpovídajícími vlastnostmi * včasné opravy rozbitých i naprasklých skleněných výplní; Automatické dveře, kterými prochází úniková cesta musí být průchodné bez dalších opatření a zvláštní pomoci, nesmí zajištěním proti vstupu nepovolaných osob bránit úniku a evakuaci osob, Mechanismus ovládání dveří, kterými prochází úniková cesta, musí být zvolen tak, aby mohly být snadno a bez zbytečného prodlení otevřeny jakoukoli osobou, která by je chtěla použít v případě nebezpečí. Není povoleno zasahovat do pohonu automatických dveří. Je nutné pravidelně čistit prostor kolem vodítek (vodicích lišt) a posuvných křídel. V prostoru pohybu dveřních křídel se nesmí skladovat žádné předměty (koše, krabice, květiny atd.). Z důvodů bezpečnosti se nedoporučuje stát trvale mezi dveřními křídly i přesto, že jsou vybaveny bezpečnostním reversem (min. jedním párem fotobuněk). Nutno udržovat v dobrém stavu a viditelnosti radary, fotobuňky nebo jiná detekční zařízení pro automatické otvírání dveří. V případě poruchy odblokovat křídla, aby byl zajištěn průchod, vypnout přívod el energie a povolat servisního technika. Neprovádět žádné úpravy a zásahy na zařízeních a součástí automatického systému. V rozsahu uživatelské příručky kontrolovat správnost funkce celého
23
Zařízení se smí provozovat podle průvodní dokumentace výrobce zařízení - návodu na obsluhu – uživatelská příručka
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
zařízení, zvláště potom bezpečnostních prvků vč. zajištění údržby. Bezpečnostní opatření zvýraznit značkami a signalizací všech prostorů rizika.
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Dveře a vrata
Automatické brány, vrata pro provoz vozidel a osob
nebezpečí nárazu 2 brány do automobilu, nebo osob při jejím zavírání a pohybu nebezpečí sevření osob při dovírání brány
2
2
8
Obsluhu, kontrolu a provoz zařízení mohou provádět pouze poučené osoby, seznámené s uživatelskou příručkou. Z důvodu bezpečnosti je v zóně umístění automatické brány (vrat) instalován kamerový systém, nebo zrcadla, včetně zabezpečovacího systému zařízení. To umožňuje obsluze brány (vrat) sledovat provoz zóny - pohyb osob, nebo vozidel, a zejména provádět vizuální kontrolu zóny před otevřením či uzavření brány (vrat), zda se v zóně nepohybuje nějaká osoba. Není dovoleno vjíždět do barevně vyznačené zóny pohybu vrat, nebo brány, pokud jsou v pohybu nebo pokud je v chodu světelné signalizační zařízení. Podmínky pro chodce Průchod v zóně, kde jsou umístěny automatické brány, nebo vrata je umožněn pouze při jejich otevření (nebo zavření při osazení dveří ve vratech) – nesmí být v pohybu. Je zakázáno používat průchod pro chodce nebo se zdržovat v barevně označené zóně pohybu vrat (brány), pokud jsou křídla vrat v pohybu nebo pokud je v chodu světelné signalizační zařízení. Je zakázáno bezdůvodně se zdržovat v barevně označené zóně pohybu vrat (brány), i když tato nejsou v pohybu a světelné signalizační zařízení je vypnuté, a to zejména pokud jsou vrata otevřená. Je zakázáno jakýmkoliv způsobem zadržovat pohyb křídel vrat (brány) či mechanicky zcela znemožnit jejich pohyb (např. závorou). Bezpečnostní opatření zvýraznit značkami a signalizací všech prostorů rizika.
nemožnost dodržovat 1 zásady osobní hygieny
2
2
4
* dostatečná a přiměřená kapacita sociálního zařízení (podle normových hodnot provozu);
Sanitární a pomocná zařízení Magistrát města Plzně - Sanitární a provozní budovy / pomocná PROVOZNÍ BUDOVY zařízení A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení
24
Zařízení se smí provozovat podle průvodní dokumentace výrobce zařízení - návodu na obsluhu – uživatelská příručka
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Sanitární a provozní budovy / pomocná PROVOZNÍ BUDOVY zařízení A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení
pomnožení 2 mikroorganismů, infekční onemocnění
2
2
8
Magistrát města Plzně - Sanitární a provozní budovy / pomocná PROVOZNÍ BUDOVY zařízení A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení
uklouznutí na mokré 2 podlaze, zejména v umývárně , při vystupování ze sprchy
3
2
12
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY
Sanitární a pomocná zařízení
nedodržování hygienických zásad
2
1
2
4
Sanitární a pomocná zařízení
nevyhovující mikroklimatické podmínky
2
2
2
8
Sanitární a pomocná zařízení
* neúmyslné 1 píchnutí o pohozené potencionálně
4
1
4
* podlahy šaten, umýváren, sprch a záchodů, umývadla, záchody a pisoáry a odpadové nádoby umývány denně; * omyvatelné části stěn musí být umývány alespoň jedenkrát za týden; * nábytek v sanitárních a jiných zařízeních čištěn nejméně jednou za 14 dní; * stropy a stěny sanitárních zařízení se malují alespoň jednou do roka; * udržovat a podle potřeby obnovovat omyvatelné povrchy stěn; * podlahy čistitelné, ve světlé barvě a nesmí být kluzké; * podlahy sprchových kabin upraveny tak, aby nedocházelo k roztékání vody do okolí kabiny; * používat vhodné úklidové prostředky s desinfekčním účinkem; * zvýšená opatrnost při pohybu na mokrých podlahách; * udržování podlah hygienických (sanitárních) zařízení (v umývárnách, ve sprchových prostorách, záchodech); * podlahy čistitelné, ve světlé barvě, dlaždice s protiskluzným povrchem v neporušeném stavu; * v umývárnách, sprchách (nejlépe vedle mísící baterie) umístit misku na mýdlo, zabránit pádu mýdla na podlahu; * podlahy sprchových kabin upraveny tak, aby nedocházelo k roztékání vody do okolí kabiny; * šatny umístěny v prostorách stavebně oddělených od pracovišť a od umýváren;; * podlahy šaten snadno omyvatelné; * šatny, v nichž se ukládá pracovní oděv, který může být znečištěný prachem, chemickými škodlivinami nebo choroboplodnými mikroorganismy, musí mít omyvatelné stěny nejméně do výšky 180 cm; * šatny vybaveny šatními skříňkami; * dodržovat požadavky na výsledné teploty a výměnu vzduchu v sanitárních zařízeních (podle platného právního předpisu);
* nalezené inj. stříkačky a jehly sami nesbírat - přivolat pomoc; * neodhazovat nalezené použité jehly a ostré hroty do běžných odpadkových košů;
25
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Sanitární a pomocná zařízení
kontaminované injekční sety (jehly a stříkačky) o ostré hroty kontaminované krví; * vznik a šíření infekce - šíření virů zapříčiňujících hepatitidu B a AIDS;
* k likvidaci a sběru jehel a injekčních stříkaček přivolat odbornou pomoc Terénní program Centrum protidrogové prevence a terapie o.p.s. tel: 724 003 934; tel: 777 570 659; tel: 720 587 053 Městská policie Plzeň 156 - Non STOP * po každém poranění (píchnutí jehlou, škrábnutí, říznutí) ránu důkladně vymýt vodou a mýdlem, podpořit krvácení rány; * ošetřit poranění desinfekčním roztokem JODIZOL, 0,2 % PERSTERIL; * vyhledat lékaře nebo navštívit chirurgickou ambulnci kde se vedle odborného ošetření poranění provede profylaxe proti: - tetanu (kontrola očkování proti tetanu a zajištění imunizace proti tetanu), - infekční žloutence typu A a B (pasívní a aktivní imunizace), - HIV nákaze (chemoprofylaxe); * uvedená doporučená vyšetření provede lékař po důkladném prošetření okolností;
Archivy MMP Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima / Pracoviště archivů
Archiv města Plzně - budova Veleslavínova 19; Archiv Odboru stavebně správního budovy MMP (Škroupova 4, 5)
* nepříznivé 3 mikroklimatické podmínky; * nepříznivý vliv prostředí na zaměstnance v provozních místnostech depozitářích - chlad, prach, vzdušné plísně
2
2
12
1) Zátěž chladem (pouze v depozitářích AMP Veleslavínova 19, které nejsou vytápěny) Přípustné mikroklimatické podmínky - fyzikální faktory musí být dodrženy pouze na trvalém pracovišti - to je doba pobytu delší než 4 hodiny za směnu; (tzn.třída práce IIa, příp. IIb - odpovídá práci v archivu : chladné období roku 9 - 21 stupňů celsia a teplé období roku 14 - 27 stupňů celsia teploty na pracovišti. Při překročení uvedených hodnot nadále organizovat práci v archivech (zejména v zimních obdobích roku) tak, aby doba pobytu na exponovaném pracovišti nepřesáhla 4 hod. za směnu a při práci používat přidělené ochranné pomůcky - oděvy - teplý kabát, pracovní plášť dle sm. BOZP MMP 2) Vzdušné plísně a prach nadále organizovat práci v archivech tak, aby doba pobytu na exponovaném pracovišti AMP nepřesáhla 4 hod. za směnu, u OSS max. 7 hod. za směnu Podle provedených měření znečištění vnitřního prostředí na exponovaných pracovištích archivu se jedná o pracoviště se znečištěním středním a vysokým. Z toho důvodu je nutné nadále používat při práci ochranné pomůcky viz směrnice BOZP takto: Ochrana dýchadel - respirátor proti prachu a vzdušným plísním Ochrana očí - brýle, nebo obličejový štít
26
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Ochrana rukou - pracovní rukavice Ochranný oděv - pracovní plášť Rovněž používat přidělené čistící a desinfekční prostředky (mýdlo, indulonu); ( Nákup a výdej zajišťuje VNITŘ MMP, podle potřeb nárokují vedoucí zaměstnanci) zajištění úklidu archivačních prostor zajišťuje VNITŘ MMP 3) Další sledování a měření Odbor vnitřních správy zajistil potřebná měření v roce 2001, 2003, 2005, 2007, 2010 u Zdravotního ústavu v Plzni a případná další nová měření znovu objedná podle potřeby pří sledování stavu. 4) Provádění kontrol a plnění stanovených opatření Za kontrolu plnění stanovených opatření zodpovídají vedoucí zaměstnanci v rozsahu svých funkcí Technik BOZP spolu s Personálním odborem budou informovat smluvního lékaře o stávajících a dalších opatřeních BOZP na tomto pracovišti (vč.výsledků měření), přičemž společně organizují dohlídku ZPP pracoviště se smoluvním lékařem. 5) Preventivní lékařské prohlídky zaměstnanců archivu Personální odbor MMP zajistÍ u smluvního lékaře závodní preventivní péče opakované preventivní lékařské prohlídky zaměstnanců archivu každý rok (vždy se zaměřením odolnosti na výskyt prachů a plísní). Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima / Pracoviště archivů
Očista archivního materiálu od plísní
* používání NCHLP 3 k čištění archiválií (ajatin, butanol, ethylalkohol)
2
2
12
* zatím nebylo používání jakéhokoli přípravku NCHLP v prostorách pracoviště AMP Veleslavínova 19 a Škroupova 5 schváleno; * pokud dojde ke schválení, bude se použití zvoleného přípravku řídit pokyny OZO BOZO podle vyhodnocených rizik (vč. bezpečnostních listů NCHLP) * používání OOPP podle rizik BL
* snížená viditelnost, 3 vznik tmavých míst, zvýšená možnost úrazu
2
1
6
* volba míst práce dle nejpříznivějších podmínek přirozeného osvětlení, zřízení vhodného a dostatečného umělého osvětlení, zajištění vhodného místního osvětlení; * rovnoměrnost osvětlení, místní osvětlení s ohledem na zrakovou náročnost; * osvětlení pracovišť denním, umělým, popřípadě sdruženým osvětlením musí odpovídat nárokům vykonávané práce na zrakovou činnost, pohodu vidění a bezpečnost zaměstnanců v souladu s
Pracovní prostřední Magistrát města Plzně - Pracovní provozní budovy / prostředí PROVOZNÍ BUDOVY osvětlení A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima
27
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
normovými hodnotami; Magistrát města Plzně - Pracovní provozní budovy / prostředí PROVOZNÍ BUDOVY mikroklima A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima
Magistrát města Plzně - Pracovní provozní budovy / prostředí PROVOZNÍ BUDOVY mikroklima A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima
Magistrát města Plzně - Pracovní provozní budovy / prostředí PROVOZNÍ BUDOVY osvětlení A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí mikroklima
* přímé sluneční 2 záření okenními otvory, oslňování změstnanců; * tepelná zátěž zaměstnanců zejména jsou-li okenní otvory situovány na jižní a jihozápadní stranu; * nepříznivé 2 mikroklimatické podmínky; * diskomfort, nepříznivý vliv chladného prostředí na zaměstnance v kancelářích a jiných provozních místnostech;
2
2
8
* vhodné uspořádání pracoviště tak, aby bylo zajištěno denní osvětlení omezována tepelná zátěž zaměstnanců slunečním zářením * úprava osvětlovacích otvorů (oken) proti přímému slunečnímu záření (např. okna musí být vybavena regulovatelnými žaluziemi k tlumení denního vnějšího světla);
2
2
8
* zasklené plochy ve střešní konstrukci se k omezení tepelné zátěže slunečním sáláním orientují na sever; venkovní stěny s velkými prosklenými plochami se neorientují na jihovýchod, jih, jihozápad a západ; u zasklených ploch se omezuje tepelná zátěž slunečním sáláním (nepříznivé účinky nadměrného slunečního záření) zejména úpravou fasády a žaluziemi, reflexními a determálními skly; * vhodné (optimální) tepelně vlhkostní podmínky - optimální teploty - kanceláře cca 20 - 22 st. C, - údržbářské dílny, jídelny, kuchyně cca 18 st. C, - chodby, haly cca 18 st. C, - šatny 20 st. C, - umývárny 22 st. C, - sprchy 25 st. C, - záchody 18 st. C, * rozdíly teplot vzduchu mezi úrovní hlavy a kotníků v místnostech kanceláří nesmí být větší než 3 °C; * relativní vlhkost vzduchu má být 40 - 60 %; Podrobné požadavky na mikroklimatické podmínky stanoví nařízení vlády č.361/2007 Sb. ve znění pozdějších předpisů, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci;
* nedostatečné a 2 nesprávné osvětlení, snížená viditelnost při pracovních činnostech * vznik tmavých míst, vznik světelných reflexů, kontrastů;
2
2
8
* rovnoměrnost osvětlení, místní osvětlení s ohledem na zrakovou náročnost; * požadavky na umělé osvětlení: osvětlenost 300 lx, náročnější pracovny pro výtvarné práce, rýsovny, laboratoře, dílny pro jemné práce - 500 1x; * volba vhodných osvětlovacích těles, správné umístění a rozmístění osvětlovacích těles; * umístění stanovišť pro obsluhu strojů a volba míst práce dle nejpříznivějších podmínek přirozeného osvětlení, zřízení vhodného a
28
Přípustné tepelně vlhkostní mikroklimatické podmínky jsou takové podmínky, při nichž převážná většina pracovníků nepociťuje chlad ani u nich nedochází k výraznější produkci potu v důsledku tepelněvlhkostní zátěže. Tepelná rovnováha je však zajišťována úpravou počtu vrstev oděvu. Při hodnocení mikroklimatických podmínek nutno vycházet z počtu standardních vrstev oděvu, rychlosti proudění vzduchu a celkové tepelné produkce pracovníka. Optimální rozmezí teplot v kancelářích má být v rozsahu 18 °C až 22 °C.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* únava očí zraková zátěž, * rychlá únava organismu, nesoustředěnost a jiné somatické potíže; * snížení pracovní výkonnosti a přesnosti; * větší pravděpodobnost chyb osob při pracovních činnostech, zvýšená možnost úrazu;
dostatečného umělého osvětlení, zajištění vhodného místního osvětlení; * správné rozestavení a umístění pracovních míst s ohledem na osvětlení; pracovní stoly, stroje umístit na nejvhodnějším místě pro denní světlo, současně přihlédnout k umělému osvětlení; * dle potřeby vybavit pracoviště pohyblivými kloubovými svítidly;
Hygienické pracovní podmínky Magistrát města Plzně - Pracovní provozní budovy / prostředí PROVOZNÍ BUDOVY hygiena A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Pracovní prostředí hygiena
Rizika nákazy při 2 výskytu škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů (myší, potkanů zejména sklepy, podzemní prostory, dvory).
1
2
4
Ochranná dezinsekce, desinfekce a deratizace – ochrana fyzických osob. Například pravidelná deratizace prováděná odbornou firmou včetně označení nástrah a zajištění nebezpečné látky (jedu). Dodržení zásad hygienických předpisů – zákona o ochraně veřejného zdraví č. 258/2000 Sb., §55. Používání vhodných úklidových prostředků – např. desinfekčních.
přejetí, přitlačení 1 osoby vozidlem zajíždějícím nebo couvajícím do garáže
3
2
6
* vozidlo v garáži zabezpečit proti samovolnému pohybu (ruční brzdou); * okraje vrat hromadných garáží po obou stranách opatřit šikmým černožlutým šrafováním tak, aby bylo viditelné při otevřených vratech - voz ČSN ISO 3864 (01 8010); * při vjíždění a vyjíždění vozidlem do garáže dbát zvýšené opatrnosti a vyloučit přítomnost osob v ohroženém prostoru; * vyloučit, aby se při vjíždění nebo vyjíždění vozidel z garáže osoby zdržovaly v jízdní dráze vozidel;
Garáže Magistrát města Plzně - Garáže provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Garáže
29
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Garáže provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Garáže
přiotrávení osoby v garáži výfukovými plyny
1
3
2
6
* motor vozidla uvádět do chodu v garáži pouze za účelem bezprostředního výjezdu a to při otevřených vratech; * větrání garáže (přirozené - větrací otvory na protilehlých stranách garáže) - u jednotlivých a řadových garáží při použití přirozeného větrání je velikost větracích otvorů připadajících na jedno vozidlo dána normovými hodnotami; * v garáži neuvádět do chodu ohřívací zařízení motoru prostoru pro řidiče jestliže jejich provozem vznikají škodlivé splodiny;
Magistrát města Plzně - Garáže provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Garáže Magistrát města Plzně - Garáže provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Garáže Magistrát města Plzně - Garáže provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Garáže
požár, samovznícení 1
3
2
6
* v garáži neukládat odpadky nasycené olejem nebo hořlavinami; * pohonné hmoty a hořlavé čisticí prostředky ukládat jen v plechových, těsně uzavíratelných nádobách k tomu určených; * benzín a naftu ukládat v garáži jen vyjímečně, v omezeném množství dle ČSN 65 0201 (benzín max. 40 l, naftu max. 80 l);
samovolné zavření křídel vrat např. vlivem působení větru, přiražení osoby;
1
2
3
6
* křídla vrat vybavit zajistitelná (háčky, táhla, zástrče apod.) v dané poloze proti samovolnému zavření (působením tlaku větru apod.)
naražení osoby, stísněné prostory
1
2
2
4
* v garáni neumísťovat a neskladovat předměty, které nesouvisí s provozem vozidla; * garáže neužívat pro opravy vozidel a činnosti které nesouvisí s provozem vozidla, v rozporu s kolaudačním rozhodnutím;
Budovy pro shromažďování většího počtu osob Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Budovy pro shromažďování většího počtu osob Magistrát města Plzně -
Budovy pro shromažďování většího počtu osob
ztížená obslužnost
1
2
2
4
* k objektům pro shromažďování většího počtu osob zajistit příjezd vozidel pro zásobování a prostor pro stání vozidel při nakládání a vykládání;
Budovy pro
* ztížený únik,
1
3
2
6
* vhodné vybavení budovy. aby v případě havárie nebo požáru byla
30
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / shromažďování PROVOZNÍ BUDOVY většího počtu A TECHNICKÁ osob ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Budovy pro shromažďování většího počtu osob
nevhodné usměrnění pobybu osob při evakuaci v případě požáru nebo jiné mimořádné události * ztížená evakuace a požární zásah
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Budovy pro shromažďování většího počtu osob
pád osoby z výšky
Budovy pro shromažďování většího počtu osob
možná rychlá a účinná lokalizace a likvidace požáru; (vhodná požárně bezpečnostní opatření a zařízení požární ochrany např. nouzové osvětlení, odvod tepla a kouře při požáru a prostředky požární ochrany; * k zajištění evakuace osob musí z každého požárního úseku vést únikové cesty, které svým typem, počtem, polohou, kapacitou, technickým vybavením a konstrukčním provedením odpovídají normovým hodnotám a tím vytvářejí předpoklady k bezpečnému úniku osob na volné prostranství nebo do prostorů, kde nemohou být ohroženy požárem; * pro požární a jiná pohotovostní vozidla musí být zřízeny vyhovující přístupové komunikace, popřípadě nástupní plochy; * nepřekračovat max. přípustný počet osob v sále, shromažďovací místnosti; * alespoň jedna úniková cesta musí být přizpůsobena pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace; * všechny únikové cesty a východy musí být trvale volné a musí mít vyznačený směr úniku; * dveře na únikových cestách ze shromažďovacích prostorů opatřeny odblokovacím zámkem; * vybavení prostředky pro poskytnutí první pomoci v místnosti pro poskytování první pomoci, lékárničky, zajištění rychlé zdravotnické pomoci; 1
3
2
6
* pochůzné plochy budovy, kde je nebezpečí pádu osob a k nimž je možný přístup, opatřit ochranným zábradlím (popřípadě jinou zábranou), které musí bezpečně odolávat zatížením působícím ve směru vodorovném i svislém; * zábradlí se nemusí zřídit, pokud by bránilo základnímu provozu, pro který je plocha určena (jeviště apod.), a při hloubce volného prostoru nejvýše 3,0 m, je-li na volném okraji pochůzné plochy s běžným nebo nízkým provozem vytvořen nepochůzný bezpečnostní pás široký nejméně 1500 mm, který je zřetelně vymezen); * hrozí-li nebezpečí podklouznutí nebo propadnutí, musí být u podlahy zábradlí opatřeno ochrannou lištou nejméně 100 mm vysokou; * u schodišť, popřípadě u šikmých ramp se zrcadlem je nejmenší dovolená výška zábradlí a parametry výplní dána normovými hodnotami (ČSN 74 3305); * zábradlí v provozech s volným přístupem dětí musí být plné nebo s výplní tabulovou, sloupkovou ze svislých tyčových prvků nebo mřížovou. (mezery v zábradlí nesmí být širší než 120 mm v bytových
31
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
domech a 80 mm v provozech určených pro děti popř. s volným přístupem dětí); * rovný a tvrdý stav povrchu komunikací, bez nerovností, výmolů, udržování, čištění a úklid podlah, včasné odstraňování poškozených míst, nerovností apod.; * v zimním období odstraňování námrazy,sněhu, protiskluzový posyp vyrovnávacích schodišť u vstupů do objektu; * v případě potřeby dodatečná protiskluzová úprava povrhů podlah; * trvale zajištěna průchodnost komunikací (šířky, podchodné výšky, odstranění překážek atd.); * otvory v podlahách musí být zakryty únosnými poklopy, zajiště proti horizontálnímu posunutí; * komunikační překážky o které lze zakopnout (šrouby vík, výstupující poklopy nad úroveň podlah, rohože hadice, kabely, trubky, výstupků z podlah apod.) nutno odstranit; nelze-li ze závažných provozních důvodů pevné překážky odstranit nutno použít bezpečnostní označení (označit překážky žlutučerným šrafováním apod. - viz nař. vl. č. 11/2002 Sb. a ČSN ISO 3864 (01 8010); * podlahové kompletační prvky musí být pevně osazeny, nesmějí být deformované a odtržené, instalace uložené v podlaze nesmí narušit vlastnosti požadované pro příslušný prostor; * poškozené, vydrolené, vypouklé, rozbité a popraskané podlahy se musí opravit; pro vysprávky menších poškození i pro sanaci poškozených podlah nutno použít vhodné materiály;
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Budovy pro shromažďování většího počtu osob
Budovy pro shromažďování většího počtu osob
pád osoby na rovině 2
2
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Budovy pro shromažďování většího počtu osob
Budovy pro shromažďování většího počtu osob
šíření paniky a s ní často spojené tragické následky
1
3
2
6
* uvážlivé informace k umožnění vyloučení paniky (informace o provedených a existujících opatření); * funkční poplachový a informační systém k předcházení panice; * vhodné usměrnění pobybu osob (nouzové východy); * správně, rychle, účinně organizovaná pomoc, vhodné materiální vybavení zasahujících;
Magistrát města Plzně - Zasedací * vytváření překážek 1 provozní budovy / místnosti, učebny volného pohybu PROVOZNÍ BUDOVY osob; A TECHNICKÁ * vznik těsných, ZAŘÍZENÍ V úzkých profilů, BUDOVÁCH / Budovy / přimáčknutí,
2
2
4
* správné rozmístění nábytku, stolů, pracovních prostředků, zařízení místností a hal (min. průchody 550 až 600 mm), * vhodné umístěné skříní apod. tak, aby se neotevírali do průchodů a hlavních cest; * zřízení šaten pro odkládání oděvu, zejména v zimním období;
Zasedací místnosti, učebny
32
QF 52-02-01
Zasedací místnosti, učebny Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Zasedací místnosti, učebny Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Zasedací místnosti, učebny Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Budovy / Zasedací místnosti, učebny
REGISTR RIZIK
zachycení; * naražení osoby o překážku; Zasedací ztížená evakuace a 1 místnosti, učebny pohyb osob únikovými cestami v případě nebezpečí
3
2
6
* vhodná trasa, počet, rozmístění a rozměry únikových cest, trvalé udržování volných únikových cest a nouzových východů; * otevírání vrat a dveří na únikových cestách ve směru úniku (směrem ven); * správné a zřetelné označení určených únikových cest a nouzových východů;
2
2
2
8
* při používání tabule dodržet zrakový úhel nejméně 30 st od zadní hrany pracovní plochy stolu posluchače v učebně; * rovnoměrnost osvětlení na tabuli; * vyloučit zrcadlení světelných zdrojů na tabuli včetně slunečního svitu - použití žaluzií;
Zasedací nedostatečná výměn 2 místnosti, učebny vzduchu a větrání rychlá únava organismu, nesoustředěnost a jiné somatické potíže
2
2
8
* větratelnost zasedacích místností, větrání zajišťovat větracími otvory (okny apod.) tak, aby byla zabezpečena dostatečná výměna vzduchu, ale současně nenastaly velké výkyvy teplot; * dodržení nejmenší světlé výšky místností a prostorů při dodržení všech podmínek denního osvětlení na pracovní plochy;
Zasedací * zraková zátěž místnosti, učebny zaměstnanců, posluchačů; * nežádoucí obtěžující odlesky;
Ocelové konstrukce Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Ocelové konstrukce Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Ocelové
Ocelové konstrukce
havarie konstrukce
1
3
2
6
* celkový technický stav OK zjišťovat pravidenými preventivními a Ocelové konstrukce se dle ČSN 73 podrobnými prohlídkami dle ČSN 73 2604 (á 5 let) 2604 se zařazují podle funkce konstrukce, výrobních, montážních a provozních podmínek a výrobních skupin.
Ocelové konstrukce
* propadnutí osob pororoštem, zkorodovanou ocelovou podlahou, pád osoby z výšky při použití
1
3
1
3
* celkový technický stav OKzjišťovat pravidenými preventivními a podrobnými prohlídkami dle části VIII. ČSN 73 2601;
33
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
konstrukce
narušených ocelových žebříků zejména ve starých provozech a objektech;
Elektrická zařízení Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
* úraz el. proudem 2 přímým nebo nepřímým dotykem; * obnažení živých částí, snížení izolačních vlastností, zkrat způsobený vodivým předmětem;
5
2
20
* včasné odborné opravy poškozených el. zařízení (zásuvek, zástrček, pohyblivých přívodů apod.); * udržování ochrany před nebezpečným dotykem - např. polohou, izolací; * vedení pohyblivých přívodů mimo průchody a komunikace a šetrné zacházení s kabely a přívod. šňůrami; * nepoužívat poškozených pohyblivých přívodů; * neobsluhovat el. přístroje a zařízení mokrýma rukama; * před každým použitím vizuální kontrola stavu zařízení, * el. spotřebiče provozovat a udržovat dle návodu a seznámit s tímto obsluhu; * preventivní údržba el. zařízení, revize a kontroly dle ČSN 33 20006, ČSN 33 1610 (el. spotřebiče), odstraňování závad; * seznámeni pracovníků v rozsahu jejich činnosti s předpisy o zacházení s elektrickými zařízeními dle vyhl.č.50/1978 Sb.;
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
* dotyk osob s 1 živými částmi tj. přímý dotyk s částmi, které jsou pod napětím nebo s částmi, které se staly živými následkem špatných podmínek, zvláště jako : - výsledek poruchy izolace (nepřímý dotyk), nedokonalá ochrana před úrazem el. proudem neživých částí ( např . dříve nulování, zemnění), - neodpovídající stupeň ochrany před
5
1
5
* dodržování zákazu odstraňovat zábrany a kryty, otvírat přístupy k el. částem, vyřazovat z funkce ochranné prvky zakrytí, uzavření; respektovat bezpečnostní sdělení; * vyloučení činností, při nichž by se pracovník vykonávající práce v blízkosti el. zařízení, dostal do styku s živými částmi pod napětím, * odborné připojování a opravy přívodních a prodlužovacích šňůr, ověřování správnosti připojení, používání odpovídajících šňůr a kabelů s ochranným vodičem, (vždy provádí elektrikář min. § 6 vyhl. č. 50/1978 Sb. tj. pracovník znalý s vyšší kvalifikací); * spoje odlehčovat od tahu, prodlužovací šňůry připojovat s ochranným vodičem, ochranný vodič musí být delší, aby při vytržení byl přerušen jako poslední; * zabránění neodborných zásahů do el.instalace; * udržování el. zařízení v bezpečném stavu - výchozí revize, pravidelné revize, pravidelný odborný dohled pověřeným elektrikářem ( prohlídky, a odstraňování závad); * dodržování zákazu omotávání el. kabelů kolem kovových konstrukcí, objektů, zábradlí, apod.; * šetrné zacházení s el. přívody pracovníky při manipulaci s
34
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
REGISTR RIZIK
Elektrická zařízení
dotykem (nahodilým, neúmyslným, svévolným) vyplývající z příslušných předpisů, - vadné funkce el. výstroje (výzbroje), chybějící jištění el. výstroje (výzbroje)např. částí el. zařízení, pracovních strojů apod.; - při nechráněných živých částech např. v otevřeném rozvaděči, poškozené části el. instalace, demontované kryty apod., - přístupné živé části el. zařízení v důsledku mechanického poškození např. rozváděče apod. * úraz el. proudem 1 kabelových koncovek a zástrček; * obnažení živých částí prodlužovacích kabelů;
el.zařízeními, vypínání, zapínání do zásuvek apod., šetrné zacházení s kabely a přívod. šňůrami; * před přemístěním spotřebiče připojeného pohyblivým přívodem spotřebič bezpečně odpojit vytažením vidlice ze zásuvky (neplatí pro spotřebiče, které jsou k tomu účelu zvlášť konstruovány a uzpůsobeny); * vyhnout se používání prodlužovacích přívodů, používat je jen v nejnutnější délce; nepoužívat prodlužovací přívody s vidlicemi na obou stranách; * přesvědčit se před použitím el. přístroje nebo el. zařízení o jeho řádném stavu ( řádná kontrola ); * nepřibližovat se k el. zařízení, vyřazovat z funkce ochranu polohou, dodržovat zákaz resp. dodržovat podmínky pro práce v blízkosti el. vedení a zařízení;
5
2
10
* včasné odborné opravy poškozených zástrček, pohyblivých přívodů; * nepoužívat poškozené pohyblivé přívody; * vést a klást pohyblivé přívody mimo průchody, komunikace, dveřní otvory, dodržovat zákaz jejich vedení přes ostré hrany, namáhání na tah; * instalaci el. zásuvek, správné zapojení do zdroje až po ochranný kolík zásuvky zajišťovat odborníkem (elektrikářem s přísl. kvalifikací); * správné a bezpečné namontování kabelové zástrčky, vnitřní kovové části zcela zakryty, svorky opatřeny šrouby; * kabel v celém svém průřezu zavést do koncovky pod těsnící svorku, teprve až je dostatečně upevněn proti vytržení z koncovky, lze rozvést jeho jednotlivé žíly s neporušenou vlastní izolací až po šroubky svorek;
35
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* konce vodičů připevněné pod šroub svorky řádně očistit od izolace; * vnitřní kovové části správně těsnit; * je-li u spotřebiče vyvedená třípramenná šňůra včetně ochranného vodiče tento ochranný vodič zapojit na ochranou zdířku zástrčky; * do zásuvky zavedena příslušná ochrana nulovacím vodičem (správné zapojení svěřit odborníkovi); * vypnout proud příslušným vypínačem nebo spolehlivým odpojením svítidla ze zásuvky; * je-li žárovka do objímky "zapečená" a spolu s ní se otáčí i objímka žárovku vyšroubovat tak, že držíme objímku, aby se neotáčela; * při ulomení baňky žárovky a uvíznutí její kovové části v objímce vyšroubovat kovovou část pomocí kleští - používat OOPP (rukavice, brýle se straničkami); * před našroubováním nové žárovky se přesvědčit, zda v objímce nedošlo k deformaci a posunu kontaktů; * vhodné umístění a označení hlavního vypínače, umožnění snadné a bezpečné obsluhy a ovládání; * informování všech zaměstnanců o umístění hlavního vypínače; * udržování volného prostoru a přístupu k hl. vypínačům; prostoru před el. rozvaděči a ochrana el. rozvaděčů (před mechanickým poškozením);
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
* úraz el. proudem 1 při výměně žárovky; * překroucení vodičů v objímce, zkrat proudu po zapnutí
4
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
* nemožnost 1 rychlého vypnutí el. proudu v případě nebezpečí nepřístupný hlavní vypínač, nevhodné umístění hlavního vypínače
4
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
nebezpečí 2 vyplývající ze zvýšení proudového zatížení vodičů, kterými je el. proud přiváděn ke spotřebičům záměna fázového a 1 ochranného vodiče při neodborném připojení přívodního vedení - šňůry a neověření správnosti připojení, při neodborné opravě přívodní šňůry, při použití prodlužovací šňůry bez ochranného vodiče
1
2
4
* neprovádět vlastní úpravu a opravu pojistek, výměnu jističů za silnější na rozvodné desce v rozvaděčích; * nepoužívat opravované pojistky na hlavních rozvaděčích; * nezapojovat silnější spotřebič, není-li dosavadní vedení na takové zatížení dimenzováno;
5
1
5
* odborné připojování a opravy přívodních a prodlužovacích šňůr, ověřování správnosti připojení, používání odpovídajících šňůr a kabelů s ochranným vodičem (vždy provádí elektrikář min. § 6 vyhl. č. 50/1978 Sb. tj. pracovník znalý s vyšší kvalifikací); * respektovat barevné označení vodičů; * zabránění neodborných zásahů do el.instalace; * udržování el. kabelů a el. přívodů ( např. proti mechanickému poškození, vytržení ze svorek apod.) - pravidelné kontroly prozatímního el. zařízení; * udržování el. zařízení v bezpečném stavu - výchozí revize, pravidelné revize, pravidelný odborný dohled pověřeným elektrikářem ( prohlídky, a odstraňování závad;
Elektrická zařízení
36
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Elektrická zařízení
nebo s přerušeným ochranným vodičem, a dále při nerespektování barevného označení vodičů; porušení izolace 2 připojených pohyblivých přívodů (prodření, proseknutí a jiného mechanického poškození izolace na holý vodič) následkem vystavení nebezpečí mechanického poškození (chybné uložení nebo nesprávné používání)
* vyhnout se používání prodlužovacích přívodů, používat je jen v nejnutnější délce; nepoužívat prodlužovací přívody s vidlicemi na obou stranách;
5
2
20
* šetrné zacházení s kabely a přívod. šňůrami na pracovištích, při manipulaci s el.zařízeními, vypínání, zapínání do zásuvek apod.;; * dodržovat zákaz vedení el. přívodních kabelů po komunikacích, přechodech, chodbách a tam, kde by mohlo dojít k jejich poškození provozním zařízením; * udržování el. kabelů a el. přívodů ( např. proti mechanickému poškození, vytržení ze svorek apod.); * pravidelné kontroly prozatímního el. zařízení (pravidelný odborný dohled pověřeným elektrikářem včetně odstraňování závad); * udržování el. zařízení v bezpečném stavu - výchozí revize, pravidelné revize; * dodržování zákazu omotávání el. kabelů kolem kovových konstrukcí, objektů zábradlí apod.;
5
1
5
* dodržovat zákazy činností v ochranných pásmech venkovního el. vedení vn a vvn dle zákona č. 458/2000 Sb.; * nepřibližovat se svévolně k živým částem el. zařízení; * práce v blízkosti el. zařízení provádět pouze v součinnosti s odborníkem za stanovených podmínek, včetně dodržení min. vzdáleností uvedených v předmětných předpisech;
1
4
2
8
* vodivé spojení vhodně a účelně rozmístěných jímacích zařízení (bleskosvodů), jejich uzemněním, příp. použitím jiných svodičů atmosférického napětí (na administrativních a provozních budovách a kovových konstrukcích); * udržování zařízení k ochraně před atmosférickou elektřinou v řádném stavu (revize, odstraňování závad);
2
5
2
20
* zajištění těsnosti a všech spojů a plynových spotřebičů spotřebního Osoby v blízkosti uzavřeného rozvodu; prostoru s výbušnou směsí (zemní
nežádoucí přiblížení 1 osoby k vodičům el. venkovního vedení (i při manipulaci s mechanismy a jinými zařízeními v blízkosti el. zařízení)
Atmosferická elektřina Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Elektrická zařízení
Atmosferická * zasažení bleskem elektřina (blesk) (ohrožení atmosférickou elektřinou); - požár po zapálení hořlavých a snadno zápalných látek (energií blesku)
Domovní plynovody Magistrát města Plzně provozní budovy /
Domovní plynovody
* únik plynu z potrubí;
37
QF 52-02-01
PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Domovní plynovody
REGISTR RIZIK
* nebezpečí vyplývající z vlastností zemního plynu; * výbuch zemního plynu ve směsi se vzduchem iniciací při nekontrolovaném úniku a výronu zemního plynu v uzavřených prostorách, v důsledku narušení, poškození a netěsnosti plynového potrubí, koroze potrubí, netěsnosti připojení plynoměru, uzávěrů plynu, spojovacích částí plynovodu apod. s následným únikem zemního plynu do uzavřených prostor přilehlých objektů, kde dojde k výbuchu vytvořené výbušné směsi * popáleniny způsobené plamenem zapáleného/hořícího plynu nebo výbuchem směsí zemního plynu se vzduchem; Základní faktory, které charakterizují nebezpečnost výbuchu jsou: maximální tlak a teplota výbuchu, rychlost růstu tlaku
* provádění pravidelných revizí a kontrol (vyhl. č. 85/78 Sb., ČSN EN 1775, TPG 704 01) a odstraňování zjištěných závad; * zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5% ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být převeden k výbuchu při koncentraci 5 - 15% ve směsi se vzduchem); * dodržování podmínek dodavatele plynu; * správné spojení nové instalace ke stávající při rekonstrukci plynových zařízení; * splnění bezpečnostních podmínek a odborné vpuštění plynu do plynovodu včetně provedení zkoušek a revize (TPG 800 03); * provedení kontrol těsnosti a ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01; * odborné provedení montáže a instalací plynových zařízení, provedení zkoušek a revizí (ČSN EN 1775, TPG 704 01) * nepoužívání plynovodu jako nosné konstrukce, k zavěšování různých předmětů, zabránění poškození plynových potrubí a jiných plynových zařízení; * určení osob/y zodpovědné za provoz (u nových plynovodů dle ČSN EN 1775);
38
plyn + vzduch) jsou ohroženi v důsledku nebezpečných a škodlivých faktorů tlakem rázové vlny, plamenem (požárem), bořící se konstrukcí, zařízením, zřícením budovy a objektu a jejich odlétnuvšími a vymrštěnými částmi, škodlivými látkami, které se vytvoří po dobu výbuchu nebo unikají z poškozeného zařízení, a jejichž obsah ve vzduchu přesahuje povolené koncentrace. Nebezpečné působení plynu je zvýšeno tím, že u většiny lidí je po určité době otupena schopnost cítit zápach unikajícího plynu a také tím, že při průchodu plynu zeminou, zdivem apod. ztrácí plyn svůj charakteristický zápach.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
při výbuchu, tlak v čele rázové vlny, drtící a trhací účinky výbušného prostředí (viz ČSN EN 1127-1 (83 3250) účinky naakumulované tlakové energie (detonace, rozmetání, hoření, explozivní hoření deformace,popálení, poškození, udušení, otravy, potencování energetických účinků apod.). Výbuch zemního plynu může vyvolat destrukci objektů a zařízení a úrazy osob; pracovníci jsou ohroženi v důsledku nebezpečných a škodlivých faktorů tlakem rázové vlny, plamenem (požárem), bořící se konstrukcí, zařízením, zřícením budovy a objektu a jejich odlétnuvšími a vymrštěnými částmi, škodlivými látkami, které se vytvoří po dobu výbuchu nebo unikají z poškozeného zařízení, a jejichž obsah ve vzduchu přesahuje povolené koncentrace. Nebezpečné působení plynu je
39
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Domovní plynovody
Domovní plynovody
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Domovní plynovody
Domovní plynovody
zvýšeno tím, že u většiny lidí je po určité době otupena schopnost cítit zápach unikajícího plynu a také tím, že při průchodu plynu zeminou, zdivem apod. ztrácí plyn svůj charakteristický zápach. * výbuch směsi 1 plynu se vzduchem při odvzdušňování a odplyňování potrubí a při práci s ohněm v uzavřených prostorách (kotelnách), kde plyn unikl (uniká);
* nespráná montáž, 1 instalace a obsluha : * nedokonale uzavřený uzávěr pro odstavený spotřebič, * nezapálený hořák a otevřený uzávěr před ním, * zemní plyn bez zápachu, který ztratil průchodem zeminou
4
2
8
4
2
8
* odborné provádění odplynění a odvzdušnění dle ČSN 38 6405; * splnění bezpečnostních podmínek a odborné vpuštění plynu do plynovodu včetně provedení zkoušek a revize (TPG 800 03); * zajištění těsnosti potrubí a všech spojů a plynových spotřebičů dle TPG 704 01; * odborné provedení montáže a instalací plynových zařízení, provedení zkoušek a revizí (ČSN EN 1775, TPG 704 01) * zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5% ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být převeden k výbuch při koncentraci 5 - 15% ve směsi se vzduchem); * zajistit aby opravy zařízení vykonávala jen oprávněná firma a obsluhu zařízení jen odborně způsobilí pracovníci; * uzavření přívodu plynu při výměně armatur, opravách apod.; * netěsnosti zajišťovat ihned po příznacích nebo informacích o úniku plynu (první orientace, čich, sluch apod.); * při hledání netěsnosti plynovodu nepoužívat plamene; * při zjištění úniku plynu v uzavřených prostorách zajistit účinné větrání a zabránit vzniku jiskření (vypnutí el. proudu apod.); * odborné zjišťování netěsností, odvzdušňování/odplynění dle ČSN 38 6405 u armatur, plynoměrů, membrán ucpávek, u šroubení pro připojení spotřebičů apod.; * v šachtách a nevětraných prostorách provádět kontrolu ovzduší vždy před vstupem do těchto prostor a vždy při podezření, že je to zařízení netěsné; * provedení kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odstranění zjištěných závad před uvedením do provozu; * k hlavnímu uzávěru mít funkční ovládací prvek; * funkční optická nebo zvuková signalizace vzestupu koncentrace uniklého plynu v kombinaci instalací automatické armatury uzavírající přívod plynu do spotřebiče;
40
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Domovní plynovody
REGISTR RIZIK
Domovní plynovody
zanedbání údržby 1 plynovodu, vznik netěsností, únik plynu, výbuch, požár
5
2
10
* zajištění těsnosti potrubí a všech spojů; * v případě zjištění úniku plynu (např. čichem): - uhasit otevřený oheň, zabránit vzniku jisker, el. oblouku, vypnout zdroje sálavého tepla apod.; - uzavřít přívod plynu do ohroženého prostoru, - pokud možno vyvětrat, - vhodným přístrojem zkontrolovat koncentraci plynu v ovzduší; * únik plynu vyhledat kapalnými prostředky ke zjišťování úniku nebo detektoru úniku plynu, dodržovat zákaz použití otevřeného ohně ke zjišťování úniku; * ustanovit osobu odpovědnou za provoz plynovodu (kromě plynoměru, za který odpovídá dodavatel plynu); * prácemi na plynovodu pověřovat kompetentní, kvalifikované osoby pouze po zmocnění osoby odpovědné za provoz plynovodu, při práci na plynovodu dodržovat zejména požadavky čl. 8.5 ČSN EN 1775 (38 6441); * uzávěry na plynovodu trvale přístupné osobě odpovědné za provoz plynovodu a všem jí pověřeným osobám; * dodržování podmínek dodavatele plynu; * správné spojení nové instalace ke stávající při rekonstrukci plynových zařízení; * splnění bezpečnostních podmínek a odborné vpuštění plynu do plynovodu včetně provedení zkoušek a revize (TPG 800 03); * provedení kontrol těsnosti a ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01; * odborné provedení zkoušek a revizí (ČSN EN 1775, TPG 704 01) * zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5% ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být převeden k výbuch při koncentraci 5 - 15% ve směsi se vzduchem); * neužívání plynovodu jako nosné konstrukce, k zavěšování různých předmětů, zabránění poškození plynových potrubí a jiných plynových zařízení;
Spotřebiče na plynná paliva v budovách (plynové sporáky, plynové ohřívače vody) Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Spotřebiče na
Spotřebiče na plynná paliva v budovách (plynové sporáky, plynové ohřívače vody)
* výbuch zemního 2 plynu ve směsi se vzduchem iniciací při nekontrolovaném úniku a výronu zemního plynu v uzavřených
4
2
16
* dodržení podmínek dodavatele plynu; * správné spojení nové instalace ke stávající při rekonstrukci; * splnění bezpečnostních podmínek a odborné vpuštění plynu do plynovodu včetně provedení zkoušek a revize (TPG 800 03); * správné připojení odtahu spalin a zprovoznění spotřebiče; * zajištění těsnosti plynových zařízení a znemožnění výronu a úniku plynu a potlačení nebo znemožnění jeho iniciace (otevřený oheň
41
Výbuch zemního plynu může vyvolat destrukci objektů a zařízení a úrazy osob; zaměstnani jsou ohroženi v důsledku nebezpečných a škodlivých faktorů tlakem rázové vlny, plamenem (požárem), bořící se konstrukcí, zařízením, zřícením
QF 52-02-01
plynná paliva v budovách
REGISTR RIZIK
prostorách, narušení, poškození a netěsnosti spotřebního rozvodu, spotřebiče, uzávěrů plynu, spojovacích částí apod. s následným únikem zemního plynu do uzavřených prostor, kde dojde k výbuchu vytvořené výbušné směsi * vadná instalace pojistky plamene spotřebiče; * přehřátí spotřebiče v důsledku vysokého příkonu; * kolísající nebo neorganizovaně obnovený tlak plynu, když hořák předtím uhasl; * kolísající nebo neorganizovaně obnovený tlak plynu, když hořák předtím uhasl; Základní faktory, které charakterizují nebezpečnost výbuchu jsou: maximální tlak a teplota výbuchu, rychlost růstu tlaku při výbuchu, tlak v čele rázové vlny, drtící a trhací účinky výbušného prostředí (viz ČSN EN 1127-1 (83 3250) účinky naakumulované
včetně skrytých doutnajících materiálů, žhavých předmětů zahřátých na zápalnou teplotu plynné směsi, zbytků po svařování), mechanická nebo elektrická jiskra, výboj statické elektřiny); * zajištění těsnosti a všech spojů a plynových spotřebičů spotřebního rozvodu; * provedení kontrol těsnosti a ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01; * odborné provedení montáže a instalací plynových zařízení, provedení zkoušek a revizí (ČSN EN 1775, TPG 704 01) * zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5% ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být převeden k výbuch při koncentraci 5 - 15% ve směsi se vzduchem); * provádění kontrol plynových zařízení, včetně těsnosti a ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01. návodu k používání a to nejméně l x za rok; * provádění pravidelných revizí (vyhl. č. 85/78 Sb., ČSN EN 1775, TPG 704 01) a odstraňování zjštěných závad;
42
budovy a objektu a jejich odlétnuvšími a vymrštěnými částmi, škodlivými látkami, které se vytvoří po dobu výbuchu nebo unikají z poškozeného zařízení, a jejichž obsah ve vzduchu přesahuje povolené koncentrace. Nebezpečné působení plynu je zvýšeno tím, že u většiny lidí je po určité době otupena schopnost cítit zápach unikajícího plynu a také tím, že při průchodu plynu zeminou, zdivem apod. ztrácí plyn svůj charakteristický zápach.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
tlakové energie (detonace, rozmetání, hoření, explozivní hoření deformace,popálení, poškození, udušení, otravy, potencování energetických účinků apod.). Výbuch zemního plynu může vyvolat destrukci objektů a zařízení a úrazy osob; pracovníci jsou ohroženi v důsledku nebezpečných a škodlivých faktorů tlakem rázové vlny, plamenem (požárem), bořící se konstrukcí, zařízením, zřícením budovy a objektu a jejich odlétnuvšími a vymrštěnými částmi, škodlivými látkami, které se vytvoří po dobu výbuchu nebo unikají z poškozeného zařízení, a jejichž obsah ve vzduchu přesahuje povolené koncentrace. Nebezpečné působení plynu je zvýšeno tím, že u většiny lidí je po určité době otupena schopnost cítit zápach unikajícího plynu a také tím, že při průchodu plynu
43
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
zeminou, zdivem apod. ztrácí plyn svůj charakteristický zápach. Magistrát města Plzně - Spotřebiče na * výbuch směsi 1 provozní budovy / plynná paliva v plynu se vzduchem PROVOZNÍ BUDOVY budovách při odvzdušňování a A TECHNICKÁ (plynové odplyňování ZAŘÍZENÍ V sporáky, plynové spotřebičů, při BUDOVÁCH / Plynová ohřívače vody) zapalování zařízení / Spotřebiče na spotřebičů a při práci plynná paliva v budovách s ohněm v uzavřených prostorách, kde plyn unikl (uniká);
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Spotřebiče na plynná paliva v budovách
Spotřebiče na plynná paliva v budovách (plynové sporáky, plynové ohřívače vody)
* nesprávná montáž, 1 instalace, údržba a obsluha mající za důsledek: - nedokonale uzavřený uzávěr pro odstavený spotřebič, - nezapálený hořák a otevřený uzávěr před ním, - špatně seřízené plameny hořáku, - částečně ucpané hořáky, * prošlehnutí plamene k trysce hořáku; * popáleniny způsobené
4
2
8
4
2
8
* odborné provádění odplynění a odvzdušnění dle ČSN 38 6405; * správný postup a při zapalování spotřebičů dle návodu k používání; (návod a pokyny výrobce) * provedení kontrol těsnosti a ovzduší (armatur, plynoměrů, šroubení pro připojení spotřebičů ap); resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01; * zajištění těsnosti potrubí a všech spojů a plyn. spotřebičů; zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5 % ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být přiveden k výbuchu při koncentraci 5 - 15 % ve směsi se vzduchem); * provádět resp. zajišťovat u provozovaných plynových zařízení čistění, seřizování a dodavatelsky servis; * zajistit, aby opravy vykonávala jen oprávněná firma; * uzavření přívodu plynu při výměně armatur, opravách; * netěsnosti zjišťovat ihned po příznacích nebo informacích o úniku plynu (první orientace, čich, sluch ap); * při hledání netěsnosti nepoužívat plamene; * provádění pravidelných kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odstraňování zjištěných závad a řádného udržování spotřebičů; * zajistit, aby opravy zařízení vykonávala jen oprávněná firma a obsluhu zařízení jen odborně způsobilí zaměstnani; * uzavření přívodu plynu při výměně armatur, opravách apod.; * při zapalování spotřebičů postupovat dle návodu k obsluze, funkční pojistka plamene; * funkční instalovaná optická nebo zvuková signalizace vzestupu koncentrace uniklého plynu v kombinaci instalací automatické armatury uzavírající přívod plynu do spotřebiče; * netěsnosti zajišťovat ihned po příznacích nebo informacích o úniku plynu (první orientace, čich, sluch apod.); * při hledání netěsnosti nepoužívat plamene; * při zjištění úniku plynu v uzavřených prostorách zajistit účinné větrání a zabránit vzniku jiskření (vypnutí el. proudu apod.); * odborné zajišťování netěsností, odvzdušňování/odplynění dle ČSN 38 6405 u armatur, plynoměrů, membrán, ucpávek, u šroubení pro připojení spotřebičů apod.; * provedení kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odstranění zjištěných závad před uvedením do provozu; * v případě potřeby možnost rychlého uzavření přívodu plynu ke
44
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
plamenem zapáleného/hořícího plynu nebo výbuchem směsi zemní plyn - vzduch * zemní plyn bez zápachu, který ztratil průchodem zeminou;
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Plynová zařízení / Spotřebiče na plynná paliva v budovách
Spotřebiče na plynná paliva v budovách (plynové sporáky, plynové ohřívače vody)
* nebezpečí 1 vyplývající z nedostatku vzduchu (udušení nedostatkem kyslíku) a ze zplodin hoření (otrava CO); * otrava CO, udušení nedostatkem kyslíku v místnostech s plynovými spotřebiči, případně přilehlých prostorách * nedostatečné větrání a přívod vzduchu pro spalování, ucpání větracích otvorů;
spotřebiči, k hl. uzávěru dodat ovládací prvek, u uzávěrů umístěných v uzavřené skříňce, výklenku apod. také klíč od dvířek; * při uvádění do provozu, zapalování postupovat podle návodu a pokynů výrobce, před zapálením spotřebiče se přesvědčit o nezávadnosti odtahu spalin; * kontrola zajištění dokonalého spalování, odvádění spalin a dostatečného přívodu vzduchu pro spalování plynného paliva a účinného větrání; * provedení kontrol těsnosti a ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01 - kontroly zajištění dokonalého spalování, odvádění spalin a dostatečného přívodu vzduchu pro spalování plynného paliva a účinného větrání provádět min. l x za rok; * při uvádění spotřebičů (kotlů) do provozu, zapalování postupovat podle návodu k obsluze (pokynů výrobce) kotle/hořáku; místního provozního řádu; * před zapálením spotřebiče se přesvědčit o nezávadnosti odtahu spalin; * kontrola zajištění dokonalého spalování, odvádění spalin a dostatečného přívodu vzduchu pro spalování plynného paliva a účinného větrání; * kontroly komínů a spalinových cest; * neutěsňování větracích otvorů a otvorů pro přívod vzduchu pro spalování; * nepoužívání plynových sporáků (trouby) pro vytápění místností; * provedení kontrol ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405, TPG 704 01; * provádění kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odtahů spalin, odstranění zjištěných závad; * zajistit, aby opravy zařízení vykonávala jen oprávněná firma a obsluhu zařízení jen odborně způsobilí pracovníci;
4
2
8
1
3
1
3
* zamezení přístupu osobám do prostoru, v němž se pohybuje klec (zamezení se provádí ohrazením prostoru s pohybující se klecí a protizávažím - a to obezděním, pletivem, skleněnými tabulemi) ; * ohrazení prostoru výtahové šachty, zabraňující přístupu osob do nebezpečné blízkosti projíždějící kabiny a protizávaží; * rekonstrukce, modernizace nevyhovujícího výtahu;
* snížení pevnosti 1 drátoskla a odolnosti
3
1
3
* použití vhodného dostatečně pevného a odolného skla (podle pevnostních zkoušek lze drátosklo prolomit již silou kolem 60 N v
Výtahy – rizika ohrožující uživatele výtahu Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní Magistrát města Plzně provozní budovy /
Výtahy - rizika zachycení osoby ohrožující pohybem výtahové uživatele výtahu klece ve střižných místech;
Výtahy - rizika ohrožující
45
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
uživatele výtahu proti rozlomení, prolomení drátoskla, jimiž jsou zaklené šachetní dveře nebo šachetní stěny; * pořezání o sklo;
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
Výtahy - rizika zranění 2 ohrožující přepravované osoby uživatele výtahu o povrch volné šachetní stěny v případě klece výtahu bez klecových dveří nebo světelné zábrany (odření, poškrábání) Výtahy - rizika * ohrožení 1 ohrožující dopravovaných osob uživatele výtahu při přiblížení se k volné šachetní stěně; * nerozepnutí spínače klecových dveří (stejné riziko jako u klece bez dveří); Výtahy - rizika * pád osoby do 1 ohrožující výtahové šachty; uživatele výtahu * nebezpečí vyplývající pro osoby a uživatele výtahu v případě jízdy klece při otevřených dveřích nebo při možnost otevření dveří, za kterými nestojí klec (navození krajní havarijní situace přemostěním dveřního spínače, event. použitím zastaralé dveřní
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
důsledku stárnutí drátků a následného zkřehnutí drátoskla); * drátosklo možno použít až po úspěšně vykonaných zkouškách výtahu podle ČSN 27 4020; * výměna nevyhovujících skel se sníženou pevností a odolností (u dříve vyrobeného a použitého drátoskla, v důsledku stárnutí drátků a následného zkřehnutí drátoskla); * včasná výměna naprasklých skel, použití bezpečnostní fólie; * dbát na to, aby přepravované náklady nepřesahovaly obrysy klece a nedeformovaly její stěny a šachetní stěny; * klec výtahu opatřovat klecovými dveřmi a světelnou zábranou; * nákladními výtahy nedopravovat osoby, * dbát na to, aby přepravované náklady nepřesahovaly obrysy klece a nedeformovaly její stěny a šachetní stěny; * rekonstrukce, modernizace nevyhovujícího výtahu dle požadavků ČSN 27 4002, ČSN 27 4011;
3
2
12
3
1
3
* vyloučení provozu výtahu s klecí bez klecových dveří a bez světelné zábrany; * nucené vypínání spínačů klecových dveří; * zajistit předepsané osvětlení prostorů souvisejících s provozem výtahu;
5
1
5
* bezpečnostní zajištění dveří (dveřní spínač, uzávěrka) zabraňující uvedení výtahu do chodu, jsou-li některé z dveří otevřeny; * bezpečnostní opatření a zařízení vylučující možnost navození krajní havarijní situace přemostěním dveřního spínače resp. použitím zastaralé dveřní uzávěrky; * bezpečnostní zařízení k zabránění otevření dveří pokud je klec mimo stanici; * funkční zabezpečovací zařízení zajišťující šachetní dveře; * rekonstrukce, modernizace nevyhovujícího výtahu dle požadavků ČSN 27 4002, ČSN 27 4011; ; * zajistit předepsané osvětlení prostorů souvisejících s provozem výtahu;
46
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
REGISTR RIZIK
uzávěrky); Výtahy - rizika vytvoření schodu 2 ohrožující mezi úrovní uživatele výtahu nástupiště a podlahou klece s možností zakopnutí, ztížení nástupu a výstupu osob Výtahy - rizika * ohrožení osob 1 ohrožující šachetními dveřmi; uživatele výtahu * špatná funkce zavírání a otevírání dveří, možná jízda při otevřených dveřích, možnost otevření šachetních dveří bez přítomnosti klece; Výtahy - rizika požár, evakuace osob 1 ohrožující uživatele výtahu
Výtahy - rizika porucha a zastavení 1 ohrožující výtahové klece uživatele výtahu mimo otevírací pásmo (úzkostné stavy, při dlouhodobém vynuceném pobytu osob v kleci výtahu, panika, klaustrofobie, nemožnost podání nutných léků, nemožnost vlastního osvobození a dlouhé čekání na zprostředkovanou vnější pomoc)
2
2
8
* zajištění a seřízení přesného zastavení s ohledem na prodloužení a prokluz nosných lan; * provádění údržby, seřízení, odborných prohlídek a zkoušek;
3
1
3
* včasná oprava, výměna opotřebovaných vaček dveří u nákladních výtahů; * mechanické, elektrické seřízení; * zajištění včasného odstranění zjištěných a oznámených závad;
5
2
10
* při absenci požárního čidla realizovat vazbu na chod výtahu s evakuací dopravovaných osob při požáru objektu (rozumí se samostatný přívod); * výtahy, které nejsou evakuační , se nesmí v případě požáru používat; * bezpečnostní označení;
3
1
3
* obousměrné dorozumívací zařízení (spojení) mezi klecí s stálou vyprošťovací službou, např. signalizace poruchy výtahu na místo s trvalou obsluhou, trvalým pobytem (vrátnicí apod.), funkční zvukový signál z klece výtahu, zřízení nouzového telefonního spojení GSM ; * světelná signalizace (popř. jiné sdělovače) sdělující informace týkající se provozu výtahu; * nouzové osvětlení klece při havarijním stavu; * pravidelná péče o řádný technické stav výtahu (zajišťuje se dodavatelsky); * zajistit včasné odstranění zjištěných a oznámených závad a poruch výtahu; * provádění odborných prohlídek, odborných zkoušek a provozních úředních zkoušek dle ČSN 27 4002 (tab. 1, příl. C) * zajistit požadovanou kvalifikaci dozorce a řidiče výtahu (poučení, zaškolení a přezkoušení odborným servisním pracovníkem dle ČSN 27 4002) a kontrolovat plnění jejich povinností; * kontrolovat a vyžadovat plnění povinnosti dozorce výtahu -
47
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
mj.hlásit ihned závady, poruchy, případně vyřazení výtahu z provozu provozovateli; * vyřadit s okamžitou platností výtah z provozu, ohrožuje-li bezpečnost osob svou nevyhovující provozní způsobilostí, způsobem používání, obsluhy a údržby; Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
Výtahy - rizika navození tísnivého 1 ohrožující stavu osob při uživatele výtahu výpadku el. proudu a následném zastavení klece výtahu
3
1
3
* funkční nouzové osvětlení klece výtahu umožňující snadné vyhledání a použití nouzové signalizace nebo dorozumívacího zařízení;
Výtahy - rizika havárie výtahu při 1 ohrožující selhání kterékoliv uživatele výtahu mechanické části, při selhání mechanické části brzdy
4
1
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtahy osobní a nákladní
Výtahy - rizika ohrožení 1 ohrožující neoprávněných osob uživatele výtahu - nežádoucí dotyk nebo zachycení pohyblivými částmi (pohonu výtahu apod.) Výtahy - rizika pád klece při 1 ohrožující přetržení nosných uživatele výtahu orgánů (lan)
4
1
4
* neužívání jednoduchých mechanických částí brzd; * rekonstrukce staršího výtahového stroje bez zdvojených mechanických částí elektromechanické brzdy; * včasná údržba, oprava, výměna odzkoušení; * provádění odborných prohlídek, odborných zkoušek a provozních úředních zkoušek dle ČSN 27 4002 (tab. 1, příl. C) * zajistit požadovanou kvalifikaci dozorce a řidiče výtahu (poučení, zaškolení a přezkoušení odborným servisním pracovníkem dle ČSN 27 4002) a kontrolovat plnění jejich povinností; * znemožnění přístupu neoprávněných osob do strojovny výtahu; * uzamčení poklopů ve stropech klecí a dveří strojoven * osazení bezpečnostního značení zákazu vstupu nepovolaných osob;
4
1
4
* provádění provozních a odborných prohlídek; * funkční zachycovače mechanicky zajišťující klec;
PATERNOSTER *PATERNOSTER - 3 trvale jedoucí výtahové kabiny s nastupováním a
3
3
27
* dbát na to, aby přepravované náklady nepřesahovaly obrysy klece (kabiny) a nedeformovaly její stěny a šachetní stěny; *u paternosteru zajistit bezpečnostní značení před vstupem do výtahu,
Paternoster Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ
48
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
ZAŘÍZENÍ V BUDOVÁCH / Výtah osobní PATERNOSTER
vystupováním za chodu stroje - riziko zachycení osob, riziko úrazu při nástupu i výstupu, riziko nepovolené přepravy rozměrných věcí a nákladu, riziko používání tohoto výtahu imobilních osob a malých dětí; *zranění přepravované osoby o povrch volné šachetní stěny v případě klece výtahu bez klecových dveří nebo světelné zábrany (odření, poškrábání); *úraz, zranění přepravované osoby paternosterem při nástupu a výstupu, případně úrazu při kolizi osoby a přepravě s nepovoleným nákladem či předměty; *úrazy ostatních osob (děti, imobilní občané, důchodci)
*zajistit dozor a dohled na provoz výtahu; *zajistit pravidelné kontroly a revize, zejména kontroly osazených bezpečnostních prvků;
DĚTSKÁ SKUPINA Magistrát města Plzně provozní budovy / PROVOZNÍ BUDOVY A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ V
Dětská skupina MALÍČEK
Provoz DS se řídí 2 zákonem č. 247/2014 Sb. o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o
2
2
8
Provozní předpis QI 63-01-15 Příloha č. 1 - Vnitřní pravidla Dětské skupiny Malíček Příloha č. 7 – Provozní řád užívání herních prvků (zahrada)
49
QF 52-02-01
BUDOVÁCH /
REGISTR RIZIK
změně souvisejících zákonů a vyhláškou 281/2014 Sb. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí. Možná nebezpečí a rizika jsou popsána a vyhodnocena včetně stanovených opatření v dále uvedených vnitřních předpisech.
REKREAČNÍ ZAŘÍZENÍ Lokální topidla na pevná paliva Magistrát města Plzně – rekreační zařízení VÝHLEDY – Horská Kvilda
Lokální topidla Nebezpečí požáru při 3 na pevná paliva nedodržení požární (kamna, krby) bezpečnosti při obsluze topidel na pevná paliva. Popálení o kamna, palivo a popel. Otrava oxidem uhelnatým.
2
3
18
K zatápění a topení nesmí být používány žádné hořlavé kapaliny! Dále je zakázáno spalovat jakékoliv plasty a také domovní netříděný odpad Topidlo smí obsluhovat pouze dospělé osoby! Ponechat děti u topidla bez dozoru dospělých je nepřípustné. Povrch topidla je přehřátý, zejména plášť a prosklené plochy, dotykem si můžete způsobit popáleniny. Provoz topidla vyžaduje občasnou obsluhu a dozor. Pro bezpečné ovládání a pro manipulaci s uzávěry dvířek používat ochrannou rukavici – chňapku. Na topidla a v jejich těsné blízkosti je zakázáno během provozu, a dokud jsou teplá, odkládat jakékoli předměty z hořlavých hmot, které by mohly způsobit požár. Pozor při manipulaci s popelníkem a při odstraňování horkého popela - hrozí nebezpečí popálení. Horký popel nesmí přijít do styku s hořlavými předměty – např. při sypání do nádob komunálního odpadu. Topidla (kamna, nebo krby) smí být provozována pouze podle návodu výrobce. Na topidlech není přípustné provádět žádné neoprávněné úpravy.
50
Nutno dodržet bezpečné vzdálenosti topidla od hořlavých hmot– pevné palivo Ve směru sálání/ v ostatních směrech (mm) Spotřebiče k vytápění, popřípadě k vaření - ČSN 06 1201: - kamna s varnou plotnou 750/100 - kamna 500/ 200 - kamna na dřevo 500/ 200 - krby na dřevo 800/ 200
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Nutno dodržet bezpečné vzdálenosti topidla od hořlavých hmot– pevné palivo a) min.vzdálenost hořlavých nebo na teplo citlivých předmětů (nábytek, dřevěné obložení, textilie a pod.) do stran a dozadu 20 cm. U kamen, která nemají dvojitý plášť 40 cm. Před kamny se nesmí nacházet žádný snadno hořlavý předmět do vzdálenosti 80 cm. b) min.vzdálenosti kouřovodu je 20 cm od obložení, zárubní dveří a pod. umístěných částí stavebních konstrukcí z hořlavých hmot a od instalace potrubí, 40 cm od ostatních částí stavebních konstrukcí z hořlavých hmot. Nelze-li tyto vzdálenosti dodržet, musí byt pomocí stavebně technických opatřeny, nehořlavými obklady, teplotně odolnými izolacemi a zástěnami, zabráněno nebezpečí požáru. Pokud nejsou kamna umístěna na nehořlavé podlaze, je potřeba je postavit na nehořlavou izolační podložku, např. plech, keramika, kámen, a zajistit přesahy: a) v předu nejméně 30 cm, měřeno od vnějšího obrysu kamen. b) po stranách nejméně 10 cm, měřeno od kraje otvoru spalovací komory. Komíny a kouřovody na nichž jsou připojeny spotřebiče na pevná paliva, je nutné vymetat 6 krát ročně. Běžným provozem, zejména vlhkým palivem, dochází k usazování sazí a dehtu v komíně. Při zanedbání pravidelné kontroly a čištění komína se zvyšuje pravděpodobnost jeho požáru. Při topení zajistit dostatečný přívod vzduchu do místnosti, kde jsou kamna provozována (cca. 6 m3 na spálení 1 kg paliva) Zajistit pravidelné kontroly a revize komínů min. 1x ročně. Zajistit jednou za rok řádné vyčistění topidel.
Ambulantní tlaková stanice Magistrát města Plzně – rekreační zařízení VÝHLEDY – Horská Kvilda
Ambulantní tlaková stanice se dvěma provozními láhvemi, domovní přípojka a
Nebezpečí butanu:
propan- 3
Propan butan je snadno těkavý, bezbarvý, má specifický zápach, je
2
3
18
Pokyny pro obsluhu - provoz stanice a spotřebiče na PB -
Pro bezpečný provoz Ambulantní tlakové stanice na PROPANPřed použitím plynových desek na horní části sporáku - se BUTAN včetně plynových čtyřmi hořáky je nutné zkontrolovat ovládací funkce zapínání a spotřebičů dodržovat vydaný místní zajistit, aby se v prostoru plynové desky s hořáky nenacházely provozní bezpečnostní předpis žádné hořlavé předměty v menší vzdálenosti než je 10 cm od okraje obvodové desky a ve směru hlavního sálání min. 75 cm
51
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
spotřebiče na PROPANBUTAN
hořlavý a výbušný (ve směsi se vzduchem), není však jedovatý, je cca 2,5 krát těžší než vzduch, při úniku klesá k zemi a zaplavuje prostory pod úrovní terénu. PB může být přiveden k výbuchu koncentraci 2 až 10 %; nejvyšší účinek je při koncentraci ležící asi v polovině spodní a horní meze výbušnosti, tedy u PB cca 6 %. Nejvyšší teplota dosahovaná při spalování PB ve vzduchu je 1900 °C. Zdrojem zkapalněného PB jsou ocelové láhve o obsahu 33 kg s atmosférickým vypařováním. PB je v lahvích v kapalném skupenství, nad hladinou zkapalněného plynu je plynový polštář, jehož přetlak se mění podle teploty a složení PB, pohybuje se v rozmezí 0,2 až 1MPa. Láhve jsou opatřeny lahvovými ventily bez pojistky, ventil je opatřen
-
-
-
-
-
-
-
-
nad deskou. PB spotřebiče lze používat pouze k určenému účelu podle návodu výrobce (např. nesmí být používány k vytápění místnosti). Při užívání spotřebičů na PB je nutno zachovávat potřebnou opatrnost při zapalování i užívání a řídit se návodem k používání. Doprava a manipulace s lahvemi se musí provádět opatrně tak, aby láhev a příslušenství byly chráněny proti nárazu a poškození. Láhev se dle potřeby zajistí proti převržení nebo odvalení a umístí na pevné místo tak, aby nedošlo k jejich samovolnému posunu. Lahve se umísťují na místech snadno přístupných. V místnostech a prostorách pod úrovní okolního terénu smějí být umístěny pouze jednoduché tlakové stanice za předpokladu trvalého větrání tohoto prostoru. Prostor s lahvemi musí být alespoň přímo větratelný, vzduch určený k větrání se přivádí shora. Podle potřeby je nutno chránit provozní i zásobní lahve před přímým slunečním zářením) a jiným zdrojem tepla (teplota povrchu láhve nemá překročit 40 °C). U spotřebičů na PB nesmí ohebná pryžová hadice procházet zdí, stěnou, otevřenými dveřmi apod. Hadice musí být vedena tak, aby nedošlo k jejímu mechanickému poškození. Plynové spotřebiče se při používání nesmí nechat bez dozoru a nesmí být používány nezletilými a nepoučenými osobami. Pokládání lahví do ležaté polohy a jakékoliv urychlování vypařování PB v lahvích zahříváním je zakázáno. Nezapojené lahve prázdné i plné musí být uzavřeny a opatřeny maticí našroubovanou tak, aby zajišťovala těsnost uzavření. Příkazy a zákazy, případně další důležité informace se vyznačují bezpečnostním značením (viz nař. vl. č. 11/2002 Sb.). Výstražné a informační tabulky s uvedením druhu plynu a množství tlakových lahví se umístí též na vstupu do objektu, kde jsou tyto umístěny. Veškeré zásahy do zařízení, opravy regulátoru apod. může provádět pouze oprávněná autorizovaná opravna. Spotřebitel může provádět pouze výměnu lahví a pryžových hadic a výměnu těsnění mezi lahvovým ventilem a regulátorem tlaku.
Zakázané manipulace - používat poškozený spotřebič 52
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
vývodem s levým závitem pro připojení regulátoru. Další nebezpečí:
-
-
-
únik PB, výbuch, požár, popálení (v důsledku netěsnosti rozvodu, spotřebiče na PB, uzávěru plynu, spojovacích částí apod. s následným únikem PB do uzavřených prostor, kde dojde k výbuchu vytvořené výbušné směsi), výbuch PB ve směsi se vzduchem, zasažení osob padajícími a odmrštěnými předměty následkem výbuchu, popálení (plamenem, horkým
-
ponechávat zapálený hořák spotřebiče bez dozoru,
-
používat redukční ventil pro plyny v kapalné fázi, a při okolní teplotě nižší než –30 °C a vyšší než + 60 °C.
-
vkládat mezi ventil tlakové plynové láhve a redukční ventil jakékoliv adaptéry,
-
provádět přerušení přívodu PB k hořáku „zlomením“ hadice (možno jen v případě nebezpečí),
-
používat zařízení v případě netěsnosti. je-li poškozen pracovní manometr nebo jiná část redukčního ventilu,
-
přímo zahřívat láhev za účelem zvýšení odparu vnějším zdrojem tepla,
-
umísťoval zásobní lahve PB do nevětraných uzavřených prostor a do prostor veřejně přístupných.
používat plochu hořáků jako odkládací prostor provádět opravy a zásahy do redukčního ventilu (může provádět jen oprávněná autorizovaná opravna)
Opatření k zajištění požární bezpečnosti Veškerá opatření se provádějí podle tohoto provozního předpisu a podle návodu na použití daného spotřebiče. V případě požáru se postupuje podle místně vyvěšených požárně poplachových směrnic.
Postupy v případě úniku plynu a požáru Pokud se zjistí, že plyn (PB) uniká, nebo je-li podezření na jeho únik, musí se neprodleně:
a)
vypínačem vypnout přívod elektrické energie do ohroženého prostoru a odstranit další možné zdroje iniciace, jako jsou např. tepelné spotřebiče, otevřený oheň apod.; POZNÁMKA Při vypínání elektrického proudu v místě s nebezpečnou koncentrací plynu hrozí nebezpečí iniciace výbuchu plynu zajiskřením ve vypínači.
b)
uzavřít všechny uzavírací armatury (kohouty, ventily před spotřebičem (hořákem)
c)
v místě úniku zajistit účinné větrání a zabránit nebo omezit pronikání plynu do jiných prostorů;
d)
zabránit vstupu nepovolaných osob do ohroženého prostoru;
53
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
povrchem),
-
-
vznik a šíření požáru nebo výbuchu s následným požárem vznícení hořlavého materiálu v nebezpečné blízkosti plamene hořáku od hořlavých látek;
-
otravy CO, udušení nedostatkem kyslíku při používání otevřeného PB plamene,
-
omrzliny v případě potřísnění rukou kapalným PB při nesprávné manipulaci s lahví,
e)
vyvarovat se použití svítidel, která mohou iniciovat výbuch plynu
f)
vznítí-li se plyn unikající netěsnostmi redukčního ventilu, lahvového ventilu, hadic a jiných armatur, lahvový ventil se neprodleně uzavře a plamen uhasí.
g)
v případě požáru se lahve pokud možno přemístí na volné, požárem neohrožené místo; v opačném případě je nutné evakuovat nejbližší okolí a informovat hasiče o přítomnosti lahví v prostorech zasažených nebo ohrožených požárem.
Údržba a kontroly Zaměstnavatel (provozovatel) zajišťuje obsluhu, čistění, seřizování a servis zařízení na PB dle pokynů výrobce, návodu na používání a místního provozního bezpečnostního předpisu prostřednictvím odborně způsobilých osob.
54
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
KANCELÁŘE Kanceláře Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře
Kanceláře
* naražení na ostré 2 hrany rohy nábytku, stoly, skříně, zásuvky, a zařízení v kancelářských a skladovacích místnostech;
2
2
8
* správné ergonomické rozestavění a umístění kancelářského nábytku a zařízení (min. průchody 550 až 600 mm), umístění kartoték, skříní apod. tak, aby se neotevírali do průchodů; * nepoužívání poškozeného nábytku; * udržování pořádku; * důsledné zavírání dvířek skříní, zasouvání zásuvek stolů a skříněk; * kartotéky zavřené, pokud se momentálně z nich nic nevybírá nebo nevkládá; * u kartotékových skříněk neotevírat více než jednu zásuvku; * správné stabilní postavení vyšších skříní a kancel. nábytku (kotvení); * nesedat na okraje stolů a židlí; * správné stabilní postavení vyšších skříní a kancelářského nábytku; * v horních částech kartoték neumísťovat těžké předměty;
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře
Kanceláře
* pád kancelářského 1 zařízení po ztrátě jeho stability;
2
2
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kanceláře
Kanceláře
pád předmětů a věcí 2 na pracovníka
2
2
8
* udržování pořádku na stolech a ve skříních; * rovnoměrné ukládání předmětů do skříní a regálů; * nepřetěžování polic, regálů;
Kanceláře
opaření vodou, horkými nápoji
2
2
2
8
* opatrnost při vylévání horké vody z varných konvic; * zabránit přelití nádob horkými tekutinami a nápoji;
Kanceláře
přiražení prstů při zavírání skříněk a zásuvek
1
2
2
4
* k zavírání skříněk, zásuvek používat rukojeti; * snadné zavírání dvířek skříní, zásuvek stolů a skříněk;
Kanceláře
pád osoby z výšky
2
2
2
8
* nevystupovat na židle okenní parapety a nábytek, zejména na pojízdné židle s kolečky; * ukládání a odebírání písemností, kancelářských potřeb a jiných předmětů do výše položených míst kancelářského nábytku - provádět z bezpečných zařízení a pomůcek (schůdky, plošiny a pod.) dle okolností, výšky postavy a dosahu rukou zaměstnance;
zranění ruky, prstů,
1
2
2
4
* správné zacházení s kancelářskými pomůckami;
Kancelářské práce Magistrát města Plzně -
Kancelářské
55
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce
práce
propíchnutí, pořezání při práci s kancelářskými pomůckami (sešívačkou, nožem) pád předmětů a věcí 1 na pracovníka
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce
Kancelářské práce
Kancelářské práce
* zvýšená únava, bolesti zad; * zraková zátěž
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce
Kancelářské práce
opaření vodou, horkými nápoji
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce
* při sešívání tiskopisů nevsunovat prsty do čelistí sešívačky; * při použití žiletek pro retušování používat žiletky v krytém držáku;
2
2
4
1
2
1
2
2
2
2
8
Kancelářské práce
onemocnění páteře 2 při výkonu pracovních činností s převažujícím sedavým zaměstnáním
2
2
8
* pokud možno omezit pracovní polohy při práci v sedě; * měnit polohu sedu, občas vstát a projít se (chůze je nejpřirozenější pohyb); * přerušování práce v sedě pracovními úkony, které vyžadují alespoň minimální, nikoliv však stereotypní pohyb; * nevhodné zatížení páteře korigovat prováděním relaxačních cviků;
Kancelářské práce
* přepadení, psychická, tělesná újma na zdraví; * stresová situace; * prožitek traumatizující situace, zejména došlo-li při ní i k porušení tělesné integrity; * násilné situace, výtržnictví; * napadení asociálními,
4
3
12
* vybavit zaměstnance prostředky k přivolání pomoci (signalizace); * informace zaměstnanců o postupu v případě přepadení, případně vzetí zaměstnanců jako rukojmích, dle místních podmínek a interních předpisů; * neprodleně přivolat lékařskou pomoc a policii; * místo události ponechat v původním stavu až do příjezdu policie; * pokud možno zajistit svědky přepadení a útěku útočníků;
1
* udržovat pořádek na stolech a ve skříních; * předměty ukládat do skříní a regálů rovnoměrně; * labilní předměty zajistit proti pádu a neukládat vysoko; * nepřetěžovat police kancelářského nábytku a regálů; * nastavitelná výška pracovní plochy; * nastavitelná výška sedáku židle, použití židlí otočných, popř. pojízdných; * stavitelná zádové opěrka s přizpůsobitelnou výškou a sklonem, přičemž má podepírat dolní část páteře v místě jejího zakřivení; * vhodný tvar a povrch sedadla; * chodidla položena na podlaze nebo na podložce pro nohy; * opatrnost při vylévání horké vody z varných konvic; * zabránit přelití nádob horkými tekutinami a nápoji;
56
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
psychopatickými, duševně chorými, agresivními a podnapilými osobami;
Kancelářské práce u přepážky Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské práce
Kancelářská * na přepážkovém 2 práce u přepážky pracovišti vzniká při kontaktu s klienty a předávanými doklady nebezpečí přenosu infekčního onemocnění * na pracovišti archivu se zachází s archivovaným materiálem, který bývá kontaminovaný prachem a plísněmi * napadení chřipkou, chřipkovým virem apod. infekčním onemocněním;
2
1
4
* Všechna pracoviště a jejich sociální zařízení jsou řádně hygienicky vybavena zdravotní zařizovací technikou včetně možnosti mytí rukou. * Rovněž je zajištěn pravidelný úklid a používání úklidových dezinfekčních přípravků. * Pracoviště přepážek a pracoviště archivu jsou vybavena dezinfekčním přípravkem na ruce APESIN SENSITIVE - (Přípravek určený k přímému použití k hygienické dezinfekci rukou s přísadami k obnově mastnosti a ošetření kůže. Působí baktericidně, fungicidně, tuberkulocidně, inaktivuje viry (HBV/HIV) - viz příloha. * K tomuto přípravku byly zakoupeny účelné rozprašovače na úspornou aplikaci pro více osob s řádnou polepkou a označením. * Pro pracoviště archivu je desinfekční prostředek používán jako doplněk v kombinaci používání předepsaných OOPP.
2
2
8
* dodržovat stanovené ergonomické požadavky na zobrazovací jednotky dle ČSN EN 29241 (orientace oken, podlahová plocha a prostor, podlaha a vedení kabelů, nucené větrání a místní odsávání, teplota proudění a vlhkost vzduchu;celkové osvětlení, osvětlení a barevné řešení, akustické podmínky); * správné ergonomické rozestavění a umístění nábytku a počítače; * používat židle výškově nastavitelné se sklopným opěradlem; * vzdálenost obrazovky od očí pro obvyklé kancelářské práce nesmí být menší než 400 mm, jas obrazovky nesmí být menší než 35 cd/m2; (vzdálenost obrazovky od očí má být cca 60 cm - dle její velikost), výška středu monitoru vzhledem ke zrakové ose; * v zorném poli vyloučit světelné zdroje (nežádoucí odlesky na obrazovce) * parametry celkového a místního osvětlení pracoviště musí odpovídat normovým hodnotám; * okna musí být vybavena regulovatelnými žaluziemi a pod. zařízením k tlumení intenzívního denního vnějšího světla (v jižně,
Zařízení se zobrazovacími jednotkami Magistrát města Plzně - Zařízení se provozní budovy / zobrazovacími KANCELÁŘE / Zařízení jednotkami se zobrazovacími jednotkami
* únava očí 2 zraková zátěž, poškození zraku (bolest očí, pálení očí, zarudlé oči, mžitky apod.) * tělesné potíže (bolesti v zádech, zápěstí, prstů apod.);
57
Požadavky na pracoviště se zobrazovacím terminálem viz nařízení vlády č.361/2007 Sb. ve znění pozd.předpisů.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
východně a západně orientované místnosti); * na obrazovce se nesmí vyskytovat závady, jako je kmitání, plavání či poskakování znaků, řádků, střídání jasů apod.; jas a kontrast mezi znaky a pozadím na obrazovce musí být snadno regulovatelný i vzhledem k okolním podmínkám; * obrazovka musí svou konstrukcí umožňovat posunutí, natáčení a naklánění podle potřeby uživatele, musí být umístěna tak, aby na ní nevznikaly reflexy svítidel či z jiných zdrojů jako jsou okenní otvory, světlé stěny, nábytek apod.; * rozměry desky stolu musí být zvoleny tak, aby bylo možné proměnlivé uspořádání obrazovky, klávesnice a dalších zařízení; * povrch klávesnice musí být matný, aby na něm nevznikaly reflexy; * písmena číslice a symboly na tlačítkách musí být dobře čitelné, kontrastní proti pozadí; * výška pracovní desky a prostor pro dolní končetiny musí umožňovat uživateli pohodlnou pracovní polohu; * rozměry desky stolu musí být zvoleny tak, aby bylo možné proměnlivé uspořádání obrazovky, klávesnice a dalších zařízení; * deska pracovního stolu a dalších zařízení musí být matné, aby na nich nevznikaly reflexy * držák pro písemnosti musí být umístěn co nejblíže k obrazovce, tak aby pohyby hlavy a očí byly omezeny na minimum; * přestávky v práci po cca 1 hod. nepřetržité práce s počítačem, větší počet kratších přestávek při dlouhodobé monotónní práci možnost krátkodobé přestávky podle příznaků únavy (bezpečnostní přestávky při práci pro kompenzaci nucené pracovní polohy a zatížení zraku a při nepřerušované práci s vysokou opakovatelností pohybů prstů a ruky); * v přestávkách zařazovat kompenzační cviky;
58
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Zařízení se provozní budovy / zobrazovacími KANCELÁŘE / Zařízení jednotkami se zobrazovacími jednotkami
* dlouhodobé opírání 2 zápěstí a předloktí o hranu stolu nebo klávesnici PC (útlak nervů); * tělesné potíže (bolesti v zádech, zápěstí, prstů apod.);
2
2
8
* vhodná velikost, popř. úprava pracovního stolu, umožnění vhodných poloh rukou; * klávesnice musí být oddělena od obrazovky, aby uživateli umožnila zvolit nejvhodnější pracovní pohyby a polohu, volná plocha mezi předním okrajem desky stolu a spodní hranou klávesnice musí umožňovat opření rukou (zápěstí); * výška pracovní desky a prostor pro dolní končetiny musí umožňovat uživateli pohodlnou pracovní polohu; * konstrukce pracovního sedadla musí být stabilní, s výškově nastavitelným sedákem, snadno čistitelným * zádová opěrka musí být nastavitelná jak výškově, tak úhlem sklonu; * opěrka pro dolní končetiny musí být poskytnuta každému kdo ji vyžaduje; * rozměry desky stolu musí být zvoleny tak, aby bylo možné proměnlivé uspořádání obrazovky, klávesnice a dalších zařízení; * držák pro písemnosti musí být umístěn co nejblíže k obrazovce, tak aby pohyby hlavy a očí byly omezeny na minimum; * pracoviště musí být plošně i prostorově řešeno tak, aby uživatelům umožňovalo snadný přístup, změnu pracovní polohy a střídání pohybů a volný pohyb na pracovišti; * přestávky v práci po cca 1 hod. nepřetržité práce s počítačem, větší počet kratších přestávek při dlouhodobé monotónní práci možnost krátkodobé přestávky podle příznaků únavy (bezpečnostní přestávky při práci pro kompenzaci nucené pracovní polohy a zatížení zraku a při nepřerušované práci s vysokou opakovatelností pohybů prstů a ruky); * v přestávkách zařazovat kompenzační cviky; * možnost rehabilitace pohybového aparátu;
Magistrát města Plzně - Zařízení se provozní budovy / zobrazovacími KANCELÁŘE / Zařízení jednotkami se zobrazovacími jednotkami
práce spojené s 3 psychickou zátěží, práce ve vnuceném tempu s nepříznivým vlivem na zdraví zaměstnanců - trvalé vkládání dat do počítače
2
2
12
* přerušování práce bezpečnostními přestávkami v trvání alespoň 5 až 10 minut po každých dvou hodinách nepřetržité práce nebo musí být zajištěno střídání činností, případně zaměstnanců; * přestávky v práci podle příznaků únavy (bezpečnostní přestávky při práci slouží pro kompenzaci nucené pracovní polohy a zatížení zraku a při nepřerušované práci s vysokou opakovatelností pohybů prstů a ruky); * v přestávkách zařazovat kompenzační cviky;
2
2
8
Stroj musí být používán v souladu návodu na obsluhu
Kancelářské stroje Magistrát města Plzně -
Skartovací stroj možnost vzniku
2
59
viz např. ČSN EN ISO 9241-5 (83 3582) Ergonomické požadavky na kancelářské práce se zobrazovacími terminály - Část 5: Požadavky na uspořádání pracovního místa a na pracovní plochu (10.99)
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské stroje
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské stroje
úrazu a poranění při nedodržení bezpečnostních opatření podle návodu k obsluze
Laminovací stroj
možnost vzniku 2 úrazu a poranění při nedodržení bezpečnostních opatření podle návodu k obsluze
Stroj nesmí být současně obsluhován více osobami. V průběhu řezání se nesmí na stroji provádět žádné jiné práce např. čištění apod. Zákaz používání stroje nepoučeným osobám a dětem. Opravy smí provádět jen odborně způsobilá osoba. Obsluha při práci nesmí používat volné části oděvu, kravaty, šperky, dlouhé vlasy, volné předměty v nebezpečné blízkosti od vstupního – přívodního otvoru. Nestrkat prsty do přívodního otvoru. Do otvoru nestříkat zápalné kapaliny a plyny. V případě nebezpečí vypnout stroj hlavním vypínačem, nouzovým vypínačem, nebo vytáhnout síťovou zástrčku. Před otevřením stroje musí být stroj odpojen od sítě el. napájení vytažením zástrčky. Síťová přípojka stroje musí být volně přístupná a v blízkosti stroje. Do stroje nevkládat více materiálu, než je povolená maximální povolená tloušťka. Neskartovaný vracející se materiál odebírat opatrně, hrany papíru mohou být ostré (případně použít ochranné rukavice). Při každém přepnutí směru řezání počkat, až se motor zcela zastaví. Stroj je povoleno používat k řezání materiálu, který je definován v návodu na použití výrobcem (např. papír, kreditní karty, disky DVD, CD) Kontroly a údržbu stroje provádět podle návodu k obsluze daného typu skartovačky Zajistit pravidelnou revizi elektrického stroje. 2
2
8
Stroj musí být používán v souladu návodu na obsluhu Síťová zásuvka musí být v blízkosti zařízení. Laminovací stroj nepoužívat v mokrém prostředí. Nelaminovat kovové předměty. Nepoužívaný laminátor musí být vypnutý a odpojený ze síťové zásuvky. Otevírání laminátoru pro provedení údržby zajistit po odpojením ze sítě. Opravy zajistit odborně způsobilou osobou. Nikdy nelaminovat prázdnou fólii. Umístění laminátoru musí odpovídat velikosti laminovaného
60
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
dokumentu vč. prostoru pro výstup. Zajistit pravidelnou revizi elektrického stroje. Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Kancelářské stroje
možnost vzniku 2 úrazu a poranění při nedodržení bezpečnostních opatření podle návodu k obsluze
2
2
8
Stroj musí být používán v souladu návodu na obsluhu Stroj musí být umístěn na stabilním podkladu. Před děrováním musí být odstraněny sponky a jiné kovové materiály. Nádobka na odpad z prosekávání musí být pravidelně vyprazdňována. Připojovací zásuvka musí být přístupná v blízkosti přístroje. Při nepoužívání zařízení odpojit ze sítě vyjmutím zástrčky ze zásuvky. Opravy může provádět pouze oprávněná osoba. Zajistit pravidelnou revizi elektrického nářadí.
Sluneční záření Sluneční záření jako 2 zdroj zapálení. Příčinou vzniku požárů se stávají optické soustavy s kulovým dutým zrcadlem a soustavy s dvojvypuklou čočkou, kterými se v praxi na pracovištích mohou stát i podobné skleněné předměty, nebo pomůcky ze skla (brýle, lupa, těžítka). Příčinou vzniku požáru může být zapalovač (plynový, nebo s náplní jiné
1
3
6
Zařízení a vybavení kanceláří a ostatních provozních místností budov ve správě MMP neobsahuje žádné rizikové skleněné prvky, které by mohly při slunečním záření vnikající okny do kanceláře vytvořit zdroj zapálení. Riziko zdrojů zapálení však může vzniknout slunečním zářením na používané nebo donesené skleněné pomůcky a doplňky používané zaměstnanci v kancelářích, jako jsou lupy, dioptrické brýle, skleněná těžítka, kosmetická zrcátka, ale i skleněné vázy, sklenice, lahve a podobné skleněné předměty; nebo na kapesní zapalovače a spreje. Z výše uvedeného rizika se zaměstnancům ukládá povinnost používat a umísťovat v kanceláři a případně ostatních provozních místnostech (kuchyňky, zasedačky) výše uvedené skleněné předměty, kapesní zapalovače a spreje tak, aby se nemohly při svém umístění stát zdrojem zapálení vlivem dopadajícího slunečního záření okny, světlíky apod. Spreje jsou tlakové nádoby, které jsou často plněny hořlavými aerosoly a z toho důvodu je nutné dodržovat instrukce uvedené na obalu výrobku. Obecně je nutno nádoby sprejů chránit před slunečním zářením a horkem včetně prázdných obalů. Tonery používejte podle instrukcí uvedených v návodu na použití tiskárny.
Kroužkový vazač
Požární rizika v kanceláři Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Riziko vzniku požáru
61
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
hořlavé látky), který je vystaven slunečnímu záření nebo jinak zvýšené teplotě. Dalším nebezpečím při vystavení slunečnímu záření a vyšší teplotě mohou být různé spreje např. kosmetické, apod. Také zásobníky s tonerem včetně prázdných obalů mohou být zdrojem požáru, pokud jsou vystaveny slunečnímu záření a vyšší teplotě. Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Riziko vzniku požáru
Elektrické spotřebiče Elektrické prodlužovací přívody Elektrická zařízení
Porušení zásad a 3 pravidel určených v návodu na používání, zejména při používání tepelných elektrických spotřebičů – nedodržení předepsaných bezpečných vzdáleností a dalších požadavků návodu na používání.
Zásobník s tonerem uchovávejte na chladném a tmavém místě – nevystavujte slunečnímu záření a vyšší teplotě. Dojde-li k úniku toneru ze zásobníku s tonerem, vyhněte se jeho vzdechnutí či spolknutí a také kontaktu s očima a kůží. Vysypaný toner NEODSTRAŇUJTE vysavačem. Tonerový prach by se mohl uvnitř vysavače vznítit, což by mohlo vést ke vzniku požáru.
1
3
9
Elektrické spotřebiče – používání, provoz, kontroly, opravy a údržba – musí být zajišťovány podle návodů výrobce k použití, které jsou zaměstnancům k dispozici na intranetové síti MMP/OLYMP V:/QMS/Provozní dokumentace BOZP Revize, kontroly, opravy a údržba elektrických spotřebičů se provádí podle vnitřní instrukce BOZP – QI 63-06-01 Zákaz zasahování do elektrických přístrojů, spotřebičů a zařízení vč. jejich přívodů zaměstnancům, mimo oprávněných osob údržby s odbornou způsobilostí
62
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Závada na el.spotřebiči, zařízení nebo el. prodlužovacím přívodu – např. poškození izolace, apod. Závada na el. zařízení rozvodu a koncových zásuvek – např. uvolněné zásuvky, poškozené zásuvky, zásuvky zastavěné nábytkem a jiným hořlavým materiálem (papíry, krabice) Neodborný zásah do elektrických přístrojů, spotřebičů a zařízení (úraz, požár, výbuch)
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Riziko vzniku požáru
Používání otevřeného ohně, kouření
Ostatní rizika viz kapitola Elektrická zařízení Porušení zákazu 3 používání otevřeného ohně a kouření, např. kouření mimo místa, kde je kouření povoleno; zapalování svíček nebo jiných ozdob např. v době vánočních svátků; zapalování prskavek a podobné zábavné pyrotechniky; svařování a podobné řemeslné práce (pájení, používání PB hořáku,
1
3
9
Požární bezpečnost a preventivní opatření - se provádí podle vnitřní instrukce PO – QI 63-08-01 , kterou jsou všichni zaměstnanci povinní dodržovat. Zákaz používání otevřeného ohně v budovách MMP a nepovolených elektrických spotřebičů. Je přísně zakázáno zapalování svíček, prskavek apod.zábavné pyrotechniky na pracovištích, včetně svíček adventních věnců a používat elektrické řetězy, hvězdy, komety a jiné obdobné vánoční dekorace z důvodu rizika požáru a možného úrazu. Zákaz řemeslných prací s použitím otevřeného ohně např. svařování, pájení, a další bez povolení a příkazu k této činnosti podle vnitřního předpisu MMP.
63
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Riziko vzniku požáru
REGISTR RIZIK
Osvětlení
používání benzinové lampy, apod.) Závady na osvětlení 3 (žárovky, zářivky, lampy, tlumivky, kondenzátory, startéry, předřadníky). Nedodržování vypínání osvětlení při odchodu z pracoviště. Nedodržování bezpečných vzdáleností od svítidel podle návodu výrobce.
1
3
9
Povinnosti zaměstnanců ohlašovat závady na osvětlení – ihned při zjištění. Povinnosti zaměstnanců vypínat el. spotřebiče a el. osvětlení při odchodu z pracoviště. Povinnost zaměstnanců – dodržovat bezpečné vzdálenosti od svítidel podle návodu výrobce (obecně od zakrytovaných svítidel min. 20 cm, od nezakrytovaných svítidel min. 100 cm).
1
3
6
Dodržování vydaného Místního provozního bezpečnostního předpisu
4
2
16
* zajištění odborné způsobilosti topiče - osvědčení k obsluze plyn. kotlů (k obsluze kotlů se jmenovitým tepelným výkonem nižším než 50 kW není třeba osvědčení o způsobilosti topiče; obsluha musí být zdravotně způsobilá, poučena a zacvičena v obsluze plyn. kotlů; * zajištění těsnosti (potrubí a všech spojů a plyn. kotlů) a znemožnění výronu a úniku plynu a potlačení nebo znemožnění jeho iniciace (otevřený oheň, včetně skrytých doutnajících materiálů, žhavých předmětů zahřátých na zápalnou teplotu plynné směsi, zbytků po svařování, mechanická nebo el. jiskra, výboj statické elektřiny);
Příruční spisovny Magistrát města Plzně provozní budovy / KANCELÁŘE / Příruční spisovny
Příruční spisovna
Porušení zásad a 2 pravidel určených v místním provozním bezpečnostním předpisu (skladování, manipulace, požární bezpečnost)
KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE Plynové zařízení pro kotelnu a otop kotlů Magistrát města Plzně - Plynové zařízení provozní budovy / pro kotelnu a KOTELNY A otop kotlů VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Nízkotlaké kotelny s kotli na plynná paliva, plynové kotle
* nebezpečí 2 vyplývající z vlastností zemního plynu * výbuch zemního plynu ve směsi se vzduchem iniciací při nekontrolovaném úniku a výronu
64
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
zemního plynu v uzavřených prostorách (v objektech kotelen) v důsledku: - narušení, poškození a netěsnosti plynového potrubí, koroze potrubí, - netěsnosti připojení plynoměru, uzávěru plynu, spojovacích částí plynovodu apod. s následným únikem, zemního plynu do uzavřených prostor přilehlých objektů, kde dojde k výbuchu vytvořené výbušné směsi; - vadného zabezpečovacího zařízení; - přehřátí spotřebiče v důsledku vysokého příkonu; - kolísajícího nebo neorganizovaně obnoveného tlaku plynu, když hořák před tím uhasl; - prošlehnutí plamene k trysce hořáku spotřebiče (kotle); - nesprávné obsluhy a údržby způsobené: . nedokonale uzavřeným uzávěrem pro odstavený spotřebič, . nezapáleného hořáku a otevřeného
* zabránit vzniku koncentrace plynu ve spodní hranici výbušnosti tj. 5 % ve směsi se vzduchem v uzavřeném prostoru (zemní plyn může být přiveden k výbuchu při koncentraci 5 - 15 % ve směsi se vzduchem); * neužívání plynovodu jako nosnou konstrukce, k zavěšování různých předmětů, zabránění poškození plynových potrubí a jiných plynových zařízení; * provádět resp. zajišťovat u provozovaných plynových zařízení čistění, seřizování a dodavatelsky servis; * zajistit, aby opravy vykonávala jen oprávněná firma; * k hl. uzávěru mít trvale k dispozici ovládací prvek; * netěsnosti zjišťovat ihned po příznacích nebo informacích o úniku plynu (první orientace, čich, sluch ap); * netěsnosti a únik plynu vyhledat kapalnými prostředky nebo detektorem úniku plynu, dodržovat zákaz použití otevřeného ohně ke zjišťování úniku; * při zapalování spotřebičů dodržovat postupovat dle návodu k obsluze kotle/hořáku a místního provozního řádu; * při zjištění úniku plynu v uzavřených prostorách zajistit účinné větrání, zabránit vzniku jiskření (vypnutí el. proudu); * zjišťování netěsností v rámci kontrol dle ČSN 38 6405 armatur, plynoměrů, šroubení pro připojení spotřebičů ap); * uzavření přívodu plynu při výměně armatur, opravách; * provádění pravidelných kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odstraňování zjištěných závad (vyhl. č. 85/78 Sb., ČSN 38 6405);
65
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
uzávěru před ním, . špatně seřízenými plameny hořáku či částečně ucpanými hořáky;, * výbuch směsi plynu se vzduchem při odvzdušňování a odplyňování potrubí a spotřebičů, při zapalování spotřebičů a při práci s ohněm v uzavřených prostorách (kotelnách), kde plyn unikl (uniká); * vadná pojistka plamene spotřebiče; * přehřátí spotřebiče v důsledku vysokého příkonu; * kolísající nebo neorganizovaně obnovený tlak plynu, když hořák předtím uhasl; * popáleniny způsobené plamenem zapáleného hořícího plynu nebo výbuchem směsi zemní plyn - vzduch * únik a přítomnost zemního plynu bez zápachu, který ztratil průchodem zeminou; Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A
Plynové zařízení * výbuch směsi pro kotelnu a zemního plynu ve otop kotlů směsi se vzduchem
1
3
2
6
* odborné provádění odplynění a odvzdušnění dle ČSN 38 6405; * provádět resp. zajišťovat u provozovaných plynových zařízení čistění, seřizování a dodavatelsky servis;
66
QF 52-02-01
VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Nízkotlaké kotelny s kotli na plynná paliva, plynové kotle Magistrát města Plzně - Plynové zařízení provozní budovy / pro kotelnu a KOTELNY A otop kotlů VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Nízkotlaké kotelny s kotli na plynná paliva, plynové kotle
REGISTR RIZIK
při odvzdušňování a odplyňování potrubí a spotřebičů
* výbuch směsi 2 zemního plynu se vzduchem při zapalování kotlů a při práci s ohněm v uzavřených prostorách (kotelnách), kde plyn unikl (uniká) * nesprávná obsluha a údržba mající za důsledek: - nedokonale uzavřený uzávěr pro odstavený spotřebič, - nezapálený hořák a otevřený uzávěr před ním, - špatně seřízené plameny hořáku, - částečně ucpané hořáky, - prošlehnutí plamene k trysce hořáku kotle; * popáleniny způsobené plamenem zapáleného/hořícího plynu nebo výbuchem plynného paliva; Magistrát města Plzně - Plynové zařízení * otrava CO, udušení 1 provozní budovy / pro kotelnu a nedostatkem kyslíku KOTELNY A otop kotlů v plynových VÝMĚNÍKOVÉ kotelnách, případně STANICE / Nízkotlaké přilehlých kotelny s kotli na plynná prostorách;
* zajistit, aby opravy vykonávala jen oprávněná firma; * provádění pravidelných kontrol a revizí plynových zařízení, včetně odstraňování zjištěných závad; 3
2
12
* při zapalování kotlů/spotřebičů dodržovat postupovat dle návodu k obsluze kotle/hořáku a místního provozního řádu;
4
2
8
* při uvádění zapalování a provozu posupovat podle místního provozního řádu, resp. návodu a pokynů výrobce * před zapálením kotle se přesvědčit o nezávadnosti odtahu spalin; * zajištění dokonalého spalování, odvádění spalin a dostatečného přívodu vzduchu pro spalování plynného paliva a účinného větrání (nezakrývat větrací otvory);
67
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
paliva, plynové kotle
* nedostatečné větrání a přívod vzduchu pro spalování, zakrytí (ucpání) větracích otvorů;
Magistrát města Plzně - Plynové zařízení provozní budovy / pro kotelnu a KOTELNY A otop kotlů VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Nízkotlaké kotelny s kotli na plynná paliva, plynové kotle
* poškození kotle, 1 vyjímečně výbuch kotle v případě nedostatku vody v kotli a přetopení kotle * zanedbání údržby vznik netěsnosti únik plynu, výbuch, požár
4
1
4
ztráta vody ze
4
2
8
* zajištění správného tahu, prohlídky odtahů spalin a komínů; * provádění kontrol ovzduší (resp. úniku spalin - CO) dle ČSN 38 6405; * zařízení kotelny řádně udržovat, pravidelně je kontrolovat a ve lhůtách dle provozního předpisu, provádět odborné prohlídky kotelny každý rok; * šachtách a nevětratelných prostorách provádět kontrolu ovzduší vždy před vstupem do těchto prostor; * provozování kotle s dostatkem vody, správná obsluha dle návodu k obsluze; * správná funkce výstroje, zabezpečovacího zařízení (termostatů,expansomatů) * preventivní údržba a servis zařízení kotle; * nedoplňovat studenou vodu do ohřátého kotle; * funkční zabezpečovací zařízení dle ČSN 06 0830 (ochrana proti překročení max. pracovního přetlaku, pracovní teploty a nedostatku vody v soustavě); * funkční teploměr pro měření výstupní teploty teplonosné látky a tlakoměr pro měření přetlaku teplonosné látky v kotli; * dbát na bezpečný provoz zabezpečovacího zařízení; * zařízení kotelny řádně udržovat, pravidelně je kontrolovat a ve lhůtách dle provozního předpisu prověřovat správnou funkci bezpečnostní výstroje; * provádět odborné prohlídky kotelny každý rok; * zařízení umožňující nastavení přísl. parametrů a hlavní uzávěry topného média mít zabezpečené proti neoprávněné manipulaci; * případě zjištění úniku plynu (např. čichem): uhasit otevřený oheň, zabránit vzniku jisker, el. oblouku, vypnout zdroje sálavého tepla apod., uzavřít přívod plynu do ohroženého prostoru, pokud možno vyvětrat, vhodným přístrojem zkontrolovat koncentraci plynu v ovzduší; * únik plynu vyhledat kapalnými prostředky nebo detektorem úniku plynu, dodržovat zákaz použití otevřeného ohně ke zjišťování úniku; * ustanovit osobu odpovědnou za provoz plyn. kotelny a plynovodu * prácemi na plyn. zařízení kotle a plynovodu pověřovat kompetentní, kvalifikované osoby pouze po zmocnění osoby odpovědné za provoz plynovodu, při práci na plynovodu dodržovat zejména požadavky čl. 8.5 ČSN EN 1775 (38 6441); * uzávěry trvale přístupné osobě odpovědné za provoz plynovodu a všem jí pověřeným osobám;
Výměníky Magistrát města Plzně -
Výměníky
1
* slouží-li pro napájení (dopouštění, doplňování) vody do tepelné
68
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Výměníkové stanice, regulační stanice výměníky
systému - poruchy vyplývající z nedostatku vody
Magistrát města Plzně - Výměníky provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Výměníkové stanice, regulační stanice výměníky Magistrát města Plzně - Výměníky provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Výměníkové stanice, regulační stanice výměníky
překročení 1 nejvyššího pracovního přetlaku
3
3
9
havarijní stav (stav 1 tepelného zařízení, při kterém je překročena nejvyšší dovolená hodnota některé z provozních veličin, která může být pro zařízení nebo pro obsluhu nebezpečná; při dosažení tohoto stavu se celé zařízení odstavuje nevratně)
3
3
9
Magistrát města Plzně -
únik kapaliny z
3
2
6
Výměníky
1
soustavy odnímatelná hadice, připojovat ji pouze na dobu doplňování soustavy za stálého dozoru obsluhy; * v místě připojení na tepelnou soustavu vodovod vybavit uzavírací, zpětnou a přivzdušňovací armaturou; * automatické doplňování časově omezené a jeho rozsah kontrolovatelný; * výměníky (zejména zdroje umístěné nad otopnou soustavou) mají funkční pojistné zařízením proti nedostatku vody v otopné soustavě; toto automatické zařízení signalizuje pokles tlaku popř. hladiny či průtoku pod stanovenou mez do místa trvalé obsluhy nebo dohledu a odstaví výměník z provozu nebo uzavře přívod primární energie do předávací stanice (obnovení provozu je možné až po ručním zásahu); * překročení nejvyššího pracovního přetlaku a vyfukování pojistného přetlakového zařízení zabránit správným nastavením hodnot do automatického systému; * pravidelně podle provozního řádu kontrolovat nastavení funkcí VS a min. jednou za měsíc provést zkoušku pojistného ventilu;
* zdroje tepla a úpravny parametrů (výměníkovou stanici, regulační stanici) vybavit zařízením, které signalizuje poruchu a odstaví zařízení z provozu při: a) výpadku elektrické energie; b) překročení hodnot nejvyššího nebo nejnižšího pracovního přetlaku v soustavě; c) překročení nejvyšší pracovní teploty teplonosné nebo ohřívané látky; d) výskytu škodlivých látek nad přípustné koncentrace; e) zaplavení prostoru (zejména u prostorů pod úrovní terénu); f) překročení teploty v prostoru nad 40 °C; g) překročení časového limitu doplňování vody do soustavy. Po pominutí stavů ad a) až d) může být zařízení automaticky uvedeno do provozu a teprve po následném opakování' poruchy je odstaveno a opětné uvedení do provozu je provedeno až vědomým zásahem obsluhy. Stavy ad e) až g) odstaví zařízení z provozu a opětné uvedení do provozu se provede až vědomým zásahem obsluhy. * signalizaci poruchových stavů zavést do místa s trvalým pobytem nebo na dispečerské pracoviště; * potrubí na exponovaných místech chránit proti poškození a
69
QF 52-02-01
provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Výměníkové stanice, regulační stanice výměníky Magistrát města Plzně - Výměníky provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Výměníkové stanice, regulační stanice výměníky
REGISTR RIZIK
potrubí, armatur, opaření osoby
vyvolání poruchy chybným ovládání armatur
deformacím, nesnímat ochranné zakrytování; * udržování armatur, zajistit funkčnost a těsnost armatur; ventily protočit cca 1 x za rok,
1
3
2
6
* obsluhou výměníkové stanice, regulační stanice pověřovat kompetentní, kvalifikované osoby; * hlavní uzavírací armatury a uzavírací armatury jednotlivých větví, popř. další důležité armatury na rozdělovači a sběrači označit dle ČSN 13 3005-1 a štítky; * ve výměníkové/regulační stanici vyvěsit schéma zařízení, dále popis způsobu zabezpečení zdroje tepla, povinnosti obsluhy při provozu, četnost ověřování funkce bezpečnostní výstoje a kopletnosti zabezpečovacích zařízení;
Magistrát města Plzně - Otopné soustavy provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Otopné soustavy
* znemožnění 1 vyrovnání změn roztažnosti vody otopné soustavy; * neudržení přetlaku v otopné soustavě v předepsaných mezích; * netěsnosti vyvolávající rychlou ztrátu pracovní látky;
4
2
8
Magistrát města Plzně - Otopné soustavy provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové
zamrznutí a ztráta funkce pojistného, zabezpečovacího zařízení, poruchy, havárie
4
2
8
* zdroj tepla vodních otopných soustav vybavit neuzavíratelně připojeným pojistným zařízením; * každou otopnou soustavu vybavit expanzním zařízením, které umožňuje změny objemu vody v soustavě vlivem tepelné objemové roztažnosti bez nedovoleného zvýšení tlaku a bez zbytečných ztrát otopné vody. * v pojistném místě (horní část zdroje tepla a část výstupního potrubí ze zdroje tepla, u redukčních zařízení se za pojistné místo považuje i úsek až k nejbližšímu rozdělovači, včetně tohoto rozdělovače) osadit teploměr a tlakoměr, snímače tlaku a teploty a příp. i snímač nedostatku vody; * v pojistném místě nemít uzavírací armaturu (na pojistném potrubí mohou být pouze takové armatury, které za všech provozních stavů dovolují spojení zdroje tepla s pojistným zařízením či atmosférou např. zpětné či střídací armatury); * funkční zabezpečovací zařízení proti překročení nejvyššího pracovního přetlaku, překročení nejvyšší pracovní teploty a nedostatku vody v soustavě dle ČSN 06 0830; * spolehlivě a bezpečně zajistit pojistná zařízení, expanzní nádoby a veškerá příslušná potrubí (pojistná, přívodní a vratná, cirkulační, přepadová, odvzdušňovací a signalizační) před zamrznutím; * je-li v zimním období zdroj tepla provozován přerušovaně (občasně), je obsluha před uvedením zařízení do provozu povinna se
Otopné soustavy
1
70
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
přesvědčit, že nedošlo v čase přestávky k zamrznutí vody v expanzní nádobě či pojistném potrubí; * u soustav, kde je požadován provozní deník, provést zápis o zajištění expanzního zařízení proti zamrznutí; * při dlouhodobém odstavení topné soustavy z provozu provést preventivní opatření k zamezení zamrznutí vody v soustavě, ve shodě s provozními předpisy, nelze-li toto zajistit pak v krajním případě vodu (kondenzát) v nezbytné míře ze zařízení vypustit;
stanice, regulační stanice / Otopné soustavy
Expanzní zařízení Magistrát města Plzně - Expanzní provozní budovy / zařízení KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Expanzní zařízení
havarijní stav 1 tepelného zařízení (výměníkové stanice, regulační stanice) (stav tepelného zařízení, při kterém je překročena nejvyšší dovolená hodnota některé z provozních veličin, která může být pro zařízení nebo pro obsluhu nebezpečná; při dosažení tohoto stavu se celé zařízení odstavuje nevratně)
4
3
12
* udržování a zajišťování správné funkce teploměrů, tlakoměrů (výškoměrů), snímačů tlaku a teploty, snímačů nedostatku vody (jsou-li instalovány); * vyloučení instalace uzavírací armatury (musí být zajištěno spojení zdroje tepla s pojistným zařízením či atmosférou); * vykonává-li expanzní zařízení i funkci pojistného zařízení každý zdroj tepla propojit s tímto zařízením pojistným potrubím (popř. expanzním potrubím) neuzavíratelně; společné potrubí pro více zdrojů se zpětnými armaturami opatřenými ochozy zajistit dle čl. 6.2.2 a 6.2.3 ČSN 06 0830; * funkční ochrana proti nadměrné teplotě zdrojů tepla o výkonu nad 50 kW, výměníky opatřit pojistným zařízením proti nedostatku vody v topné soustavě, signalizující pokles tlaku, hladiny průtoku pod stanovenou mez do místa trvalé obsluhy nebo dohledu zajišťující uzavření přívodu primární energie do předávací stanice; obnovení provozu až po ručním zásahu; * výtok přepadového potrubí otevřené expanzní nádoby kontrolovatelný z místa obsluhy;
Magistrát města Plzně - Expanzní provozní budovy / zařízení KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice
ztráta funkce pojistného zabezpečovacího zařízení, porucha, havárie
4
3
12
* prověřovat správnou funkci bezpečnostní výstroje (pojistného ventilu, tlakoměru a teploměru apod.) ve lhůtách stanovených místními provozními předpisy pro obsluhu výměníků tepla a ohříváků TUV; * dbát na bezpečný provoz zabezpečovacího zařízení, zařízení řádně udržovat a pravidelně kontrolovat;
1
71
Expanzní zařízení - součást zabezpečovacího zařízení vodních soustav ústředního vytápění umožňující vyrovnání změn roztažnosti vody otopné soustavy bez její zbytečné ztráty; udržení přetlaku v otopné soustavě v předepsaných mezích; samočinné, popř. automatické doplňování vody do otopné soustavy při jejích drobných netěsnostech, nevyvolávajících rychlou ztrátu pracovní látky. Expanzní zařízení se rozdělují podle zdroje přetlaku, kterým může být: - hydrostatický tlak (svislé potrubí s otevřenou nádobou); - čerpadlo s přepouštěcí armaturou; - přepouštění z vyšší tlakové hladiny na nižší; - přetlak plynového nebo parního polštáře působícího přímo na vodní hladinu v systému nebo přes membránu či vak s konstantním nebo proměnným množstvím plynu. Takové expanzní nádoby se vzduchovým polštářem bez membrány či vaku se nedoporučují.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
/ Expanzní zařízení
* pro výměníkovou stanici s celkovým tepelným výkonem přesahujícím 50 kW zpracovat a vyvěsit místní provozní předpisy pro obsluhu výměníků tepla a ohříváků užitkové vody, upravené a doplněné se zřetelem na místní podmínky, schématem zařízení, popisem způsobu zabezpečení zdroje tepla, upozorněním na povinnost obsluhy prověřovat funkci a kontrolovat kompletnost zabezpečovacího zařízení; * při zjištění poruchy, vadné funkce nebo nekompletnosti zabezpečovacího zařízení, odstavit zařízení ústředního vytápění nebo ohřívání užitkové vody z provozu do doby odstranění závady; * ve výměníkových stanicích, kde je předepsán provozní deník, zaznamenávat zkoušení zabezpečovacího zařízení jako celku nebo i jeho jednotlivých částí, popř. jeho oprav či výměn částí;
Uzavřené teplovodní otopné soustavy Magistrát města Plzně - Uzavřené porucha soustavy provozní budovy / teplovodní vlivem zvýšení KOTELNY A otopné soustavy přetlaku VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Uzavřené teplovodní otopné soustavy
1
4
3
12
Magistrát města Plzně - Uzavřené vznik netěsností, provozní budovy / teplovodní únik vody ze KOTELNY A otopné soustavy soustavy VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Uzavřené teplovodní otopné soustavy
1
2
2
4
3
3
9
* uzavřená teplovodní otopná soustava chráněna proti nárůstu objemu vody danému provozními podmínkami, tj. proti zvýšení přetlaku v soustavě nad dovolený přetlak a proti nepřípustnému snížení tlaku pod tlak na mezi sytosti příslušející dané teplotě; * při použití doplňování soustavy přepouštěcími ventily - přepouštění konstruováno tak, aby se při výpadku elektrické energie uzavřelo; * v případě, že doplňování je zapojeno do pojistného úseku, není třeba osazovat další pojistný ventil, jinak osadit ještě další pojistný ventil v místě doplňování dimenzovaný na výkon doplňovacího zařízení; * pro udržování navrženého pracovního přetlaku pokud možno soustavu opatřit přepouštěcím (solenoidovým) ventilem, který se otevře před dosažením otevíracího tlaku pojistného ventilu, v místě doplňování musí být umístěn tlakoměr s vyznačením stanoveného rozsahu pracovního přetlaku a snímač přetlaku; * snímače přetlaku pro doplňovací zařízení umístit v neutrálním bodě soustavy; * udržování těsnosti teplovodní soustavy, kontroly, včasné odstraňování netěsností (odborná oprava, výměna poškozených částí apod.);
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně -
Pracovní
nebezpečí
1
* opravami nebo výměnou částí zabezpečovacího zařízení pověřovat
72
QF 52-02-01
provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a
REGISTR RIZIK
prostory a zařízení výměníkové stanice
vyplývající z neodborných zásahů při opravách
jen kvalifikovaného pracovníka (instalatéra - topenáře nebo servisního technika - podle náročnosti zařízení), o zásahu vyhotovit záznam do provozního deníku; * při uvádění do provozu zařízení znovu odzkoušet. (rozsah zkoušek stanoví provozní předpis);
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
poškození výstroje při odstavení topné soustavy
1
3
2
6
* u výstroje, která by mohla být v době odstavení snadno poškozena, učinit opatření proti jejímu poškození; * při uvádění do provozu po odstavení zařízení znovu odzkoušet; * v provozním předpise stanovit rozsah zkoušek; * ve výměníkové (regulační) stanici vyvěsit schéma zařízení, dále popis způsobu zabezpečení zdroje tepla, povinnosti obsluhy při provozu, četnost ověřování funkce bezpečnostní výstoje a kopletnosti zabezpečovacích zařízení;
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
pád osoby na rovině 1
2
2
4
* udržování podlah, odstranění komunikačních překážek; * vyspádování podlahy, odkanalizování;
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
pád osoby (obsluhy) 2 z výšky
2
2
8
* prvky zabezpečovacího zařízení a ovládacích prvků snadno přístupné pro obsluhu a údržbu (přenosné nebo pevné žebříky, plošiny apod.); * nevylézat a nešplhat po konstrukcích, potrubích a zařízeních;
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
pád osoby do hloubky (šachty, jímky)
4
2
8
* zakrytí prohlubně (šachty, jímky) v podlaze dostatečně únosným poklopem nebo prohlubeň zajbezpečit z volných stran zábradlím; * po ukončení práce v jímce, šachtici apod. zajistit je poklopem příp. zábradlím; * bezpečnostní značení;
1
73
QF 52-02-01
zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Výměníkové stanice, regulační stanice / Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
REGISTR RIZIK
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
nebezpečí vyplývající z neznalosti obsluhy zařízení a potřebné orientace zásahu v havarijních případech
1
2
2
4
* ve výměníkové stanici mít k dispozici schéma zařízení, potrubí armatur, dále popis způsobu zabezpečení zdroje tepla, povinnosti obsluhy při provozu, četnost ověřování funkce bezpečnostní výstoje a kopletnosti zabezpečovacích zařízení; * dodržovat vydané provozní předpisy v souladu s návodem pro obsluhu a manipulaci (provozní řád); * obsluhou pověřovat kompetentní pracovníky;
Pracovní prostory a zařízení výměníkové stanice
* úraz elektrickým 1 proudem - při dotyku osoby s částmi, které se staly živými následkem vadného stavu izolace (nepřímý dotyk), chybějícího nulování, neodpovídajícího stupně ochrany před dotykem, vadné funkce el. výstroje, chybějícího jištění el. výstroje; * styk s napětím vodivých částí při porušení izolace pohyblivého přívodu (prodření, proseknutí, průraz apod.); * styk s vodiči elektrického proudu;
5
3
15
* provozovat el. zařízení v bezpečném stavu, zejména jde o uzemnění proudovou či napěťovou ochranu, správné zapojení, krytí, stav vodičů apod.; * čerpadlo a jiné zařízení a el. spotřebiče připojovat pouze na zdroj o napětí a frekvenci podle údajů na výrobním štítku a v návodu k obsluze; * přednostní použití rozváděče s nadproudovou ochranou, ochranným spínačem, zařízením zajišťujícím ochranu před nebezpečným dotykem neživých částí a zásuvky dle ČSN EN 604394; * čerpadlo zapojit pouze do zástrčky pro tři linky, s uzemněním (vybavení třetím zemnícím vodičem), před spuštěním čerpadla zkontrolovat zda je dobře uzemněno; * před připojením na síť mít spínač v nulové poloze; * udržování těsnosti (kabelový vstup, spoje, kryty a těsněn); * neprovozovat spotřebič, čerpadlo apod. s volnými nebo chybějícími kryty; * zkontrolovat zda je spotřebič, čerpadlo, stroj apod. umístěn tak, aby se při provozu nepřevrátil, nesjel, nesklouzl či nespadl a zda je výtlačné potrubí volné a průchodné; * pravidelné kontroly a revize el. zařízení; * před prováděním údržby, oprav a čistění odpojit vždy zařízení od sítě (zdroje napájení); * odborné připojování a opravy el. zařízení a napájecího kabelu (kvalifikovaný elektrikář); * šetrné zacházení s el. kabelem (nepoužívat napájecí kabel k přenášení, spouštění nebo zavěšení spotřebčů, čerpadel, nerozpojovat el. kabel vytržením, ochrana el. kabelů proti mechanickému poškození; * nepoužívat poškozených kabelů (s poškozenou, potrhanou izolací apod.) a kabelů nevhodných;
74
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* pravidelné kontroly a revize el. zařízení; * v případě zastavení a poruchy zařízení jej odpojit od zdroje napájení, nemanipulovat se zapojeným spotřebičem;
Elektrické boilery Magistrát města Plzně - Elektrické provozní budovy / boilery KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / El. ohříváky
Magistrát města Plzně - Elektrické provozní budovy / boilery KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / El. ohříváky
* přetlak v ohřívači v 1 důsledku přehřátí vody až na páru důsledek: roztržení nádoby přetlakem, destrukční účinky; - při nadměrném zvýšení teploty resp. tlaku - při nepřerušení zapnutí topného tělesa, trvalé sepnutí termostatu; - při selhání některého z regulačních a pojistných prvků (termostat, tepelná pojistka, pojistný ventil); * nebezpečí spojené s usazováním minerálů obsažených ve vodě a v celém rozvodu vyřazující pojistný ventil z činnosti; * nefunkční termostat; úraz elektrickým 1 proudem
4
3
12
* funkční termostat, popř. dvojice termostatů (nebo termostat kombinovaný s tepelnou pojistkou či omezovačem); * funkční způsobilost termostatu, tepelné pojistky; * funkční pojistný ventil uzavřeného ohříváku; * udržování funkčnosti tlakoměru, teploměru (jsou-li instalovány), regulátoru teploty; * pravidelné přezkušování funkce pojistných ventilů - jejích profouknutí odlehčením kuželky (včasné odborné opravy nebo výměny zainkrustovaných pojistných ventilů) a to i u el. zásobníkových ohříváků;
5
2
10
* správná instalace, vodivé připojení na vodovodní potrubí; * revize, provozní údržba;
75
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Zařízení pro ohřívání užitkové vody – ohřívače teplé užitkové vody Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / Ohřívače teplé užitkové vody Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / Ohřívače teplé užitkové vody
Zařízení pro netěsnost pláště ohřívání užitkové ohřívače nebo vody - ohřívače potrubí, únik vody teplé užitkové vody
1
2
3
6
* samostatně uzavíratelný ohřívač užitkové vody opatřit na přívodu studené vody uzávěrem, zkušebním kohoutem, zpětným ventilem nebo klapkou, pojistným ventilem a tlakoměrem (pojistný ventil a tlakoměr může být kdekoliv na pojistném úseku); * pravidelné kontroly těsnoati;
* překročení nejvyšší 1 pracovního přetlaku v ohříváku, destrukce ohřívače; * nebezpečí vyplývá z nashromážděné vnitřní energie jejich pracovní látky (horké vody), zejména v užitkovém prostoru; při nadměrném zvýšení teploty resp. tlaku může dojít k destrukci nádoby ohříváku, rychlému uvolnění energie a k zasažení osob roztrženými částmi nádoby a k opaření osob Magistrát města Plzně - Zařízení pro * opaření osoby 1 provozní budovy / ohřívání užitkové horkou vodou na KOTELNY A vody - ohřívače výtoku; VÝMĚNÍKOVÉ teplé užitkové * energetické ztráty; STANICE / Zařízení pro vody ohřívání užitkové vody / Ohřívače teplé užitkové vody Magistrát města Plzně - Zařízení pro opaření osoby při 1 provozní budovy / ohřívání užitkové odkalování KOTELNY A vody - ohřívače
4
3
12
* ochrana proti překročení nejvyššího dovoleného přetlaku * samočinné regulační zařízení zajišťující nastavenou max. teplotu užitkové teplé vody na výstupu (důvodem je snížení nebezpečí opaření, hospodárnost a zvýšení životnosti zařízení); * funkční pojistný ventil u každého samostatně uzavíratelného uzavřeného ohříváku; * teploměr umístěný buď v horní třetině ohřívače teplé užitkové vody, nebo na výstupním potrubí, co nejblíže ohřívače, před uzavírací armaturou; * zajištění ohříváku a pojistného úseku před zamrznutím; * udržování funkčnosti tlakoměru, teploměru, regulátoru teploty; * pravidelné přezkušování funkce pojistných ventilů - jejích profouknutí odlehčením kuželky (včasné odborné opravy nebo výměny zalepených pojistných ventilů) a to i u el. zásobníkových ohříváků;
2
2
4
* ohřívač ústřední přípravy teplé užitkové vody s automatickou regulací, zabezpečující teplotu teplé vody na výtoku v rozmezí 45 st. C až 55 st. C;
2
2
4
* výtok odkalování ohřívače sveden na bezpečně odvodnitelné místo a proveden tak, aby nebyla při odkalování ohrožena obsluha;
Zařízení pro ohřívání užitkové vody - ohřívače teplé užitkové vody
76
QF 52-02-01
VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / Ohřívače teplé užitkové vody Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Zařízení pro ohřívání užitkové vody / Ohřívače teplé užitkové vody
REGISTR RIZIK
teplé užitkové vody
Zařízení pro ohřívání užitkové vody - ohřívače teplé užitkové vody
vadný stav 1 elektrického boileru: * přetlak v ohřívači v důsledku přehřátí vody až na páru důsledek: roztržení nádoby přetlakem, destrukční účinky; * při nadměrném zvýšení teploty resp. tlaku * při nepřerušení zapnutí topného tělesa, trvalé sepnutí termostatu; * při selhání některého z regulačních a pojistných prvků (termostat, tepelná pojistka, pojistný ventil) * nebezpečí spojené s usazováním minerálů obsažených ve vodě a v celém rozvodu vyřazující pojistný ventil z činnosti; * nefunkční termostat; Magistrát města Plzně - Zařízení pro zasažení osoby 1 provozní budovy / ohřívání užitkové elektrickým proudem KOTELNY A vody - ohřívače VÝMĚNÍKOVÉ teplé užitkové STANICE / Zařízení pro vody ohřívání užitkové vody /
4
2
8
* funkční termostat, popř. dvojice termostatů (nebo termostat kombinovaný s tepelnou pojistkou či omezovačem, popř. samočinné regulační zařízení (mertik) zajišťující nepřekročení max. teploty užitkové teplé vody na výstupu (např. 55 st. C - důvodem je snížení možnosti opaření, hospodárnost a zvýšení životnosti zařízení); * udržování funkčnosti tlakoměru, teploměru, regulátoru teploty; * funkční způsobilost termostatu, tepelné pojistky; * funkční pojistný ventil uzavřeného ohřívače; * pravidelné přezkušování funkce pojistných ventilů - jejích profouknutí odlehčením kuželky (včasné odborné opravy nebo výměny zainkrustovaných pojistných ventilů) a to i u el. zásobníkových ohřívačů;
5
2
10
* vodivé připojení na vodovodní potrubí, popř. jinou kovovou hmotou, uzemnění, proudovou či napěťovou ochranu, správné zapojení, krytí, stav vodičů apod.; * revize, provozní, preventivní údržba, odstraňování závad;
77
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Ohřívače teplé užitkové vody
Tlaková nádoba (TNS) vzdušník kompresoru (vzduch) Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Tlakové nádoby stabilní Magistrát města Plzně provozní budovy / KOTELNY A VÝMĚNÍKOVÉ STANICE / Tlakové nádoby stabilní
Tlaková nádoba (TNS) vzdušník kompresoru (vzduch)
* úraz elektrickým 1 proudem * zasažení el. proudem při styku s vodiči elektrického proudu Tlaková nádoba * poškození nádoby 1 (TNS) vzdušník a její výstroje, kompresoru prudký únik (vzduch) tlakového vzduchu; * destrukce tlakového celku TNS působením tlaku s ohrožením osob dynamickými účinky mechanickými částmi (kovových částí TNS) - jejich vymrštění, vmetení do prostoru;
5
2
10
* provozovat el. zařízení TNS a kompresoru v bezpečném stavu, zejména jde o uzemnění, proudovou či napěťovou ochranu, správné zapojení, krytí, stav vodičů apod.;
4
2
8
* uvádět do provozu jen nádoby jejichž stav neohrožuje bezpečnost osob a majetku, u nichž byly provedeny předepsané zkoušky, výchozí revize a posouzení shody (viz nař. vlády č. 182/1999 Sb., ČSN 690012) a mají předepsanou provozní dokumentaci (pasport viz ČSN 690010), předepsanou a úplnou výstroj a příslušenství, včetně přezkoušení, jsou-li nádoby řádně umístěny (viz. část IV. D ČSN 690012); * při provozu chránit TNS před poškozením, nezasahovat do konstrukce nádoby ani podpěr a patek; * nepokládat TNS přímo na plášť, zajišťovat správné postavení a zajištění stability TNS; * zajišťovat správnou funkci výstroje TNS vhodnými, vhodně volenými a umístěnými armaturami (tlakoměrem, pojistným ventilem), a jejich správné nastavení (dle pasportu), trvalé udržování bezpečnstní výstroje ve správném funkčním stavu, pravidelné kontroly pojistného ventilu a nulování tlakoměru dle ČSN 690012, pravidelné odkalování; * zajištění přístupnosti pro obsluhu uzávěrů pojistného ventilu, tlakoměru; * nezatěžování pojistného ventilu; * nenahrazování pojistných ventilů tlakovými spínači v případech, kdy zdroj tlaku je vyšší než max. pracovní přetlak TNS; * zajišťování preventivní údržby, pravidelné kontroly TNS a funkce výstroje, pravidelné revize, vedení dokumentace - pasportu TNS (viz část IV. ČSN 690012 resp. návod k používání); * určit obsluhovatele nádoby, seznámit a vycvičit jej dle ČSN 69 0012 a návodu výrobce; * odborné provádění oprav TNS;
78
Provozovatel tlakových nádob stabilních (nejvyšší pracovní přetlak vyšší než 0,07 MPa, obsahující plyn, páry nebo žíravé jedovaté a výbušné kapaliny o jakékoliv teplotě nebo kapaliny o teplotě převyšující jejich bod varu při přetlaku 0,07 MPa) musí plnit zejména tyto povinnosti dle ČSN 69 0012 a dalších předpisů: - vypracovat provozní pokyny, - ustanovit zodpovědného pracovníka za provoz nádob, - zajistit potřebnou obsluhu a údržbu, - zajistit dodržování všech předpisů pokynů a příkazů, - vybavit pracovníky OOPP, - vést přesnou evidenci nádob, jejich změn, - vést dokumentaci, záznamy o odstranění zjištěných závad (viz ČSN 69 0012 Příloha);
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE Ruční manipulace Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / manipulace SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / manipulace SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / manipulace SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
Magistrát města Plzně provozní budovy /
Ruční manipulace
* pád osoby při 2 chůzi a přenášení břemen ve skladovacích prostorách, po zakopnutí o překážku, uklouznutí, klopátnutí, podvrtnutí nohy; * zranění po nárazu na podlahu při pádu; * naražení a pád pracovníka na dopravní prostředek, na manipulační zařízení, na uložené předměty; * pád břemene na 2 pracovníka, zasažení pracovníka pádem břemene, * pád skladovaného a manipulovaného materiálu na pracovníka, * pád břemene, 2 naražení břemenem; * zhmoždění a naražení rukou a nohou při vysmeknutí a vyklouznutí břemene z ruky;
2
2
8
* manipulační plochy udržovat čisté, rovné (bez zmrazků, bláta, olejových skvrn, děr apod.), odstraňovat kluznost venkovních ploch v zimním období (odstraňování sněhu, námrazy, protiskluzový posyp); * udržovat podlahy skladovacích ploch, uliček a komunikací v řádném stavu, poškozené povrchy neprodleně opravit; * rovný, nevytlučený a nekluzký povrch podlah, komunikací, ložných ploch vozidel, manipulačních prostor, * pořádek na pracovišti, odstranění vyčnívajících překážek (např. vyčnívající poklopy, víka, rohože, stupně, prahy, hadice, kabely a pohyblivé el. přívody, kotevní šrouby atd.)
2
1
4
* dodržování zásad skladování výše uloženého materiálu a břemen (zajištění proti pádu);
2
2
8
* před zahájením manipulace zkontrolovat stav (pevnost, soudržnost, fixaci) přepravních obalů; * správné způsoby ruční manipulace; * správné uchopení a držení břemene; * zajištění pevného uchopení břemen, použití uchopovacích otvorů, držadel; * kontrola stavu uchopovacích prvků před manipulací; * použití držadel apod. pomůcek usnadňující uchopení;
* provádění 2 manipulačních prací
2
1
4
* předměty, které na sebe při skladování těsně doléhají a nemají části umožňující bezpečné uchopení (oka, držadla apod.),ukládat na
79
QF 52-02-01
SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / manipulace SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / manipulace SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční manipulace
REGISTR RIZIK
v prostorově stísněných prostorách; * přiražení prstů při manipulaci přiražení končetiny k okolním předmětům, konstrukcím apod.; * přetížení a 2 namožení;
* poškození páteře 2 při dlouhodobějším zvedání a manipulaci s břemeny v nevhodné poloze; je-li břemeno: - příliš těžké nebo příliš velké, - neskladné nebo obtížně uchopitelné, - umístěné v takové poloze, že je třeba je držet či s ním manipulovat daleko od těla, s nakláněním či vytáčením trupu, - vykonávána tělem
podkladech. * zajištění dostatečného manipulačního prostoru, udržování pořádku, * cesty a komunikace, tyto udržovat stanovených profilech neustále průchodné;
3
1
6
* informace pracovníků o všech opatřeních, která mají být učiněna v oblasti bezpečné manipulace s břemeny, zejména o hmotnosti břemene, a o těžišti na nejtěžší straně, je-li hmotnost břemene rozložena nerovnoměrně; * výcvik a školení pracovníků o správných způsobech a postupech manipulace; * dodržování zásad správných způsobů ruční manipulace; * nepřetěžování zaměstnnaců, zejména žen (váhové limity) podle předpisu; * případě, že manipulaci bude provádět více pracovníků určit vedoucího práce, který bude práci celé skupiny řídit a koordinovat;
3
2
12
* organizací práce omezovat ruční manipulace s břemeny; * výcvik a školení pracovníků o správných způsobech a postupech manipulace; * správné pohyby při manipulaci, (např. břemeno držet blízko těla, zvedání neprovádět trhavými pohyby, manipulace provádět pokud možno v poloze bez s ohnutých zad; apod.); * zajištění dostatečného prostoru, zejména ve vertikálním směru; * udržování rovné a nekluzné podlahy; * správný výběr vhodné obuvi, používání vhodné pracovní obuvi; * zajišťovat manipulaci v bezpečné pracovní výšce a vhodné úrovni a umožnit, aby pracovník mohl zaujmout správnou polohu v bezpečné výšce;
80
Další požadavky vztahující se k fyzické zátěži a zdravotní rizika při ruční manipulaci s břemeny stanoví nař.vl.č.361/2007 Sb. ve zn. pozd. předpisů, pro ženy a mladistvé navíc i vyhláška 288/2003 Sb.; Limitující hodnoty fyzické zátěže závisí na celé řadě faktorů, zejména na věku, fyzické kondici, pohlaví, statickém nebo dynamickém zatížení, hmotnosti a tvaru manipulovaného břemene, způsobu prováděné manipulace, výšce a době zvedání, dráze přenášení břemen, frekvenci manipulačních úkonů a na zdravotním stavu,
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
v nestabilní pozici
Ruční vozíky – vodorovná doprava Magistrát města Plzně - Ruční vozíky provozní budovy / vodorovná SKLADY A doprava MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vodorovná doprava ručními vozíky
Magistrát města Plzně - Ruční vozíky provozní budovy / vodorovná SKLADY A doprava MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vodorovná doprava ručními vozíky
Magistrát města Plzně - Ruční vozíky provozní budovy / vodorovná SKLADY A doprava MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vodorovná doprava ručními vozíky
* přiražení osoby 1 vozíkem nebo ojí ke zdem, sloupům, zárubním a jiným pevným překážkám a předmětům které zužují projezdní profil komunikace; * přiražení rukou a jiných částí těla k pevným překážkám; * uklouznutí při 2 uvádění vozíku do pohybu (chodidla obsluhy se dostávají blíže ke kolům vozíku) * uklouznutí a pád při tlačení či tažení vozíku; (zejména při dopravě vozíku po šikmé podlaze, rampě), * přejetí nohy koly vozíku; * pád nákladu 1 (nebezpečná je přeprava vysokého břemene s možností převrácení a pádu břemene); * převrácení vozíku včetně nákladu; * sesutí a pád břemene dopravovaného a zvedaného zdvižným ručním vozíkem;
2
2
4
* vyloučení samovolného, nežádoucího pohybu vozíku; * před započetím jízdy vozíku zabezpečit volné průjezdové profily, volné komunikace a dobrý výhled na cestu;případně zajistit doprovod další osobou; * držet vozík za rukojeť či madlo nebo za hranu vozíku tak, aby prsty nepřesahovaly šířku vozíku;
2
1
4
* nekluzké komunikace, rampy; * nezastřešené provozní plochy musí být odvodnit; * jištění, brždění vozíku při pojezdu po šikmé ploše dalším pracovníkem; * správné postavení pracovníka, aby nedošlo k přejetí nohou;
2
1
2
* při dopravě labilního nákladu (s vysoko položeným těžištěm) podle potřeby materiál či předměty stabilizovat nebo fixovat pomocí klínů, připevněním lany, řetězy, popruhy, nebo použít vozíku se zvýšenými bočnicemi tak, aby během přepravy nedošlo ke zřícení, posunu či deformacím nákladu; * správné rozložení hmotnosti materiálu na plošině vozíku (ložné části), k zajištění dobré stability vozíku včetně nákladu nutno dbát na to, aby společné těžiště bylo co nejníže (proto je musí být těžší předměty ukládány níže a lehčí předměty na ně); * nepřekračovat nosnost vozíku; * zajištění řádné stability vozíku, včetně nákladu; * rovná, pevná a únosná pojezdová plocha, odstranění překážek; * správně a rovnoměrně nahuštěné pneumatiky;
81
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně - Ruční vozíky provozní budovy / vodorovná SKLADY A doprava MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vodorovná doprava ručními vozíky
REGISTR RIZIK
* při sjíždění vozíku se svahu má být obsluha za vozíkem; * vyloučit přítomnost osob v bezprostřední blízkosti převáženého břemene, nepřidržovat břemeno v průběhu jeho přemísťování vozíkem; * nemanipulovat s naloženým vozíkem s břemeny po odstranění upevnění břemen; * nepoužívat vozíky pro přesťování břemen po nakloněné rovině, * nepřekračovat nosnost vozíku; * místo tažení vozíky tlačit zezadu (tlačení je snadnější); * vozík s rejdem se má tlačit nebo táhnout na tom konci, na kterém je rejd; * při sjíždění vozíku se šikminy má být obsluha za vozíkem;
* přetížení 1 pracovníka; * zranění svalů a šlach při namožení v důsledku nepřiměřené námahy;
3
1
3
Magistrát města Plzně - Vozíky provozní budovy / rudlového typu SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vozíky rudlového typu
* pád břemene z 1 rudlu (nebezpečná je přeprava vysokého břemene s možností převrácení a pádu břemene); * převrácení rudlu při použití na schodech a stupňovité podlaze;
2
2
4
* nepřepravovat bez zajištění labilní náklad (s vysoko položeným těžištěm) podle potřeby materiál či předměty stabilizovat nebo fixovat; * použít vhodný rudl, aby během přepravy nedošlo ke zřícení, posunu či deformacím nákladu; * správné rozložení hmotnosti materiálu na ložné části rudlu; * rovná, pevná a únosná pojezdová plocha, odstranění překážek; * vyloučit přítomnost osob v bezprostřední blízkosti převáženého břemene, nepřidržovat břemeno v průběhu jeho přemísťování vozíkem (nejde-li vyjímečně o nezbytnou součinnost; * pro jízdu rudlů po schodech a stupňovité podlaze a to jak směrem nahoru, tak i směrem dolů. používat vozíky, které mají podvozek složený ze soustavy kol umístěných na koncích paprsku pětiramenné hvězdice, která je v obou smyslech otočná kolem své osy; * nepřekračovat nosnost vozíku;
Magistrát města Plzně - Vozíky provozní budovy / rudlového typu SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Vozíky rudlového typu
* přiražení rukou pevným překážkám
2
2
4
* držet rudl vozík za rukojeť tak, aby prsty nepřesahovaly šířku vozíku; * používat boční chrániče rukou, nebo pracovní rukavice;
Vozíky rudlového typu
1
82
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Ruční nízkozdvižné paletové vozíky Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / nízkozdvižné SKLADY A paletové vozíky MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Ruční nízkozdvižné paletové vozíky
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / nízkozdvižné SKLADY A paletové vozíky MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Ruční nízkozdvižné paletové vozíky
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / nízkozdvižné SKLADY A paletové vozíky MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Ruční nízkozdvižné paletové vozíky
* udeření obsluhy ojí 1 paletizačního vozíku, po prudkém zvednutí oje další nebezpečí vyplývající z chybného ovládání vozíku (k ohrožení obsluhy může dojít při odjištění zdvihové polohy, kdy může dojít k prudkému poklesu zdvihového zařízení se zátěží, oj se prudce zvedne a může udeřit obsluhu) * pád nákladu 1 přepravovaného paletizačním nízkozdvižným vozíkem ("paleťákem"); (nebezpečná je přeprava vysokého břemene s možností převrácení a pádu břemene); * převrácení vozíku včetně nákladu;
2
1
2
* správný způsob obsluhy a ovládání paletizačního vozíku; * správná funkce pákového mechanismu, oje - páky, zajišťovací západky (odjišťuje se při spouštění nožní šlapkou - pedálem, při spouštění zatíženého zařízení má pohyb spouštění brzdit kapalinový válec; * správná činnost ovládání hydraulické jednotky (děje se většinou prostřednictvím řídicí oje a ovládací páky); * opatrnost při vykávání kývavého pohybu řídicí oje směrem nahoru a dolů a překlápění oje nebo ráme do horní polohy;
2
2
4
* správné rozložení hmotnosti materiálu na plošině vozíku * nepřevážet na paletizačním vozíku vratká nebo objemná břemena, * nepřekračovat nosnost vozíku; * zajištění řádné stability vozíku, včetně nákladu; * rovná, pevná a únosná pojezdová plocha, odstranění překážek; * řádný technický stav pojezdových kol; * netlačit vozík opíráním se o přepravované břemeno; * nepoužívat poškozených vozíků, palet; * vyloučit přítomnost osob v bezprostřední blízkosti převáženého břemene, nepřidržovat břemeno * nepoužívat paletizační vozík (tzv. paleťák) pro manipulaci s břemeny po nakloněné rovině, * neprovádět opravy a údržby paletizačního vozíku vozíku zatíženého břemenem; * netlačit paletizační vozík opíráním se o přepravované břemeno;
přiražení osoby 1 nízkozdvižným vozíkem nebo ojí ke zdem, sloupům, pevným překážkám
2
2
4
* před započetím jízdy vozíku zabezpečit volné průjezdové profily, volné komunikace a dobrý výhled na cestu; * na vozících nepřevážet jiné osoby; * po ukončení provozu vozík nesmí zůstat naložen;
83
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Ruční provozní budovy / nízkozdvižné SKLADY A paletové vozíky MANIPULAČNÍ PRÁCE / Ruční manipulace / Ruční vozíky / Ruční nízkozdvižné paletové vozíky
zhmoždění nohy 1 přejetím nízkozdvižným nebo plošinovým vozíkem
2
1
2
* používat nízkozdvižné vozíky vybavené odsouvači nohou, umístěnými před každým kolem i zadním; * náklad na vozíku rozložit rovnoměrně; * obsluha nemá tlačit vozík z boku;
Nakládka a vykládka dopravních prostředků Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
* uklouznutí, 2 klopýtnutí podvrtnutí nohy na manipulačních a ložných plochách
2
1
4
* upravit a udržovat podlahové plochy ložného prostoru tak, aby nebyly kluzké; * vhodná pracovní obuv;
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
* vysmeknutí a 2 vyklouznutí břemene z rukou a následný pád břemene na nohu
2
1
4
* využívat v maximálně možné míře paletizace a kontejnerizace (nebo přepravky), správné pracovní postupy; vhodná obuv; * správné pracovní postupy a uchopení břemene;
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
2
1
4
* používat vhodné manipulační pomůcky, podkladky, háky, popruhy; * používat vhodné OOPP;
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
* naražení, přiražení, 2 přiskřípnutí prstů k úložné ploše; * přiražení končetiny k okolním předmětům, konstrukcím, bočnicím vozidel při zvedání a ukládání břemen přiražení ruky, 2 naražení hlavy bočnicí nebo zadním čelem při jejich otevírání případně i zavírání * pád břemene na 2 pracovníka při zvedání a ukládání břemene v případě
2
1
4
* udržovat mechanismy a uzavírací elementy bočnic a zadního čela vozidel v řádném stavu;
3
1
6
* vhodný způsob uložení a upevnění břemen při přepravě, při vykládce z dopravních prostředků i při odebírání materiálu zajišťující jeho stabilitu; * vyloučení přítomnost osob nepodílejících se na vykládce a
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
84
Pozn.: Při pohybu dopravního prostředku působí na náklad rázy, vibrace, které vyvolávají zvýšení statických sil s dynamickou složkou,
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
/ Nakládka a vykládka dopravních prostředků
sesutí břemene v důsledku jeho vadného upevnění, labilní polohy nebo nesprávného způsobu odběru, po posunutí převážených břemen během jejich dopravy atd.
vykládce; * při manipulaci s kusovým materiálem zajistit fixaci materiálů přepravovaných v prostých paletách, nebo přepravkách; * k umožnění fixace a upnutí přepravovaných břemen na vozidlech a jiných dopravních prostředcích nutno používat upevňovací prostředky jako např. upínací pásy s napínací ráčnou a stahovací popruhy z polyesterových pásů s ráčnou, a bezp. hákem s karabinou; * vozidlo zajistit proti pohybu předepsaným způsobem, používat zakládací klíny;
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
pád břemene, 2 předmětu, materiálu při vykládce a nakládce na pracovníka/osobu
3
1
6
* vhodný způsob uložení a upevnění břemen při přepravě, při vykládce z dopravních prostředků i při odebírání materiálu zajišťující jeho stabilitu; * kusový materiál při nakládání, vykládání a jiné manipulaci v případě potřeby zabezpečit vhodnými pomůckami a prostředky, které vyloučí sesunutí nebo pád či převržení tohoto materiálu; * pracovníci zúčastnění při nakládce a vykládce se nesmí zdržovat v bezprostřední blízkosti zdviženého břemene, přecházet pod zdviženým břemenem a přidržovat břemeno v průběhu činnosti manipulačního zařízení, * nejsou-li těžké předměty zajištěny proti nežádoucímu pohybu, nevstupovat pod ně a nevkládat pod ně ruce; * nemanipulovat dopravními prostředky s břemeny po odstranění upevnění nebo ukotvení břemen;
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
* pád pracovníka při 2 výstupu a sestupu na dopr. prostředek; * pád pracovníka z ložné plochy vozidla;
2
1
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
přejetí, naražení, 1 přitlačení osoby dopr. prostředkem, zejména při couvání
3
1
3
* k umožnění bezpečného výstupu na ložnou plochu vozidla (respektive k sestupu) používat žebříku či jiného rovnocenného zařízení; * správný způsob výstupu, používat nášlapné patky, přidržovat se madel apod.; * před výstupem na ložnou plochu očistit podrážku pracovní obuvi; * nepohybovat se zbytečně u samého okraje ložné plochy vozidla; * zvýšená opatrnost při pohybu na ložné ploše v blízkosti volných okrajů; * neseskakovat z ložné plochy, používat stupadla vybavení vozu; * k zajištění bezpečného couvání, otáčení apod. nebezpečných pohybů vozidel , kdy je řidič vozidla zpravidla naváděn paží poučenou osobou (např. závozníkem) se musí používat předem stanovené signály a znamení, tak aby nedošlo k nedorozumění mezi řidičem a navádějící osobou * seznámit řidiče vozidel i pracovníky, kteří mohou navádět řiiče s kódy zvukových signálů, signály rukou a hlasovými signály dle
85
jejichž velikost závisí zejména na druhu, technickém stavu a vybavení dopravního prostředku, na hmotnosti nákladu, na rychlosti dopravního prostředku a velikosti jejích změn, na způsobu ložení a fixace materiálu a na druhu a stavu dopravní trasy.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Přílohy k nařízení vlády č. 11/2002 Sb.; Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Nakládka a vykládka dopravních prostředků
* přetížení a 1 namožení v důsledku intenzivnějšího zvedání, přemísťování a manipulace s břemeny (namožení natržení nebo natažení svalů a šlach rukou, někdy i poškození kosterního aparátu, vznik tříselné nebo stehenní kýly, výrony v kloubech a namožení svalů) * zasažení 1 pracovníka materiálem a předměty při otevření bočnic a zadního čela; * zranění pracovníka materiálem spadlým z korby (ložné plochy) vozidla;
3
1
3
* nakládací a vykládací práce se musí provádět s potřebným počtem zaměstnanců, případně četami, za použití vhodných technických prostředků; * dodržovat hmotnostní limit 50 kg na jednoho pracovníka (muže); * správné manipulační postupy a technika práce;
2
2
4
* při otvírání bočnic stát bokem, aby pracovník nebyl zasažen padajícím materiálem; * správné postavení bokem od břemene; * používat výstražné zvukové a signální zařízení u vozidel se zadním sklopným čelem - zdvižnou plošinou;
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / prostory SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory
* pád, naražení 2 různých částí těla po nastalém pádu osoby (při pohybu na venkovních komunikacích a prostorách)
2
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A
* uklouznutí a pád osoby při chůzi po zasněžených,
3
1
6
* zajištění bezpečného stav povrchu venkovních cest vstupů do výrobních objektů a skladovacích prostorů a jiných frekventovaných míst; * udržování, čištění a úklid podlah, komunikací a všech pochůzných ploch na venkovních skladovacích prostorách a skládkách materiálu; * udržování komunikací a průchodů volně průchodných a volných, bez zastavování materiálem, provozním zařízením; * včasné odstraňování komunikačních překážek; * zajištění dostatečného el. osvětlení v noci a za snížené viditelnosti; * čistění a udržování venkovních cest v zimním období, odstraňování námrazy, sněhu, protiskluzový posyp (zajišťování vlastními prostředky
Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Nakládka a vykládka dopravních prostředků
Skladovací prostory
Skladovací prostory
2
86
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / prostory SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / prostory SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / prostory SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / prostory SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací prostory
zejména namrzlých cestách a na venkovních pochůzných prostorách; * zakopnutí, 2 podvrtnutí nohy, naražení, zachycení o různé překážky a vystupující prvky v prostorách cest; * pád 2 manipulovaného břemene (manipulační jednotky) nebo jeho části * zřícení manipulační jednotky - stohu (hranice) kusového materiálu po ztrátě stability * zasažení pracovníka padajícím materiálem při sesutí břemene; * pád osoby z výšky 2
* zajištění dostatečného el. osvětlení v noci a za snížené viditelnosti;
2
2
8
* odstranění komunikačních překážek o které lze zakopnout a zvýšených poklopů nad úroveň podlahy, dále hadic a el. kabelů; * zajištění dostatečného el. osvětlení v noci a za snížené viditelnosti; * bezpečnostní značení;
3
1
6
* zajišťovat materiál po odstranění fixačních prostředků (drátu, pásky, fólie apod.) proti pádu; * neopírat materiál, předměty, zařízení, žebříky apod. o stohované manipulační jednotky; * správné uložení břemene, vyloučení, labilní polohy a nesprávného způsobu odběru břemene;
3
2
12
* dodržovat zákaz vystupovat a lést po regálech a jiných manipulačních jednotkách; * používat vhodného prostředku ke zvýšení místa (žebříkovou techniku);
nebezpečné spojená 1 s přetížením podlah skladovacích prostor
4
2
8
* stanovení a označení nosnosti podlah (v kg/m2); * nepřetěžování nosnosti podlah;
pád materiálu z regálové buňky a
2
2
4
* zajištění správného uložení břemene na podlahu regálu (na širší plochu, bez přesahu přes přední okraj podlahy regálu apod.);
Skladovací regály Magistrát města Plzně provozní budovy /
Skladovací regály
1
87
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
zasažení pracovníka
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / regály SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
* pád pracovníka při 1 obsluze výše položených regálových buněk * pád pracovníka ze stupačky, přenosných schůdků
2
2
4
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / regály SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
zakopnutí, naražení osoby o konstrukci regálu a uložený materiál
2
1
4
2
* podle potřeby a druhu materiálu fixace a zajištění materiálu proti pádu (při vyjímečném ukládání materiálu na užší hranu); * zajištění stability každého druhu materiálu uládaného do regálu; * dlouhý materiál (trubky, tyčový materiál a pod.) skladovat roztříděný podle druhů, délek či jiných atributů, tento materiál ukládat na vhodně navržené a upravené podložky, stabilní příhrady, pevné únosné a staticky ověřené stojany, stromečkové regály, jejichž provedení a uspořádání musí zaručovat, že nedojde k sesutí uloženého materiálu a k ohrožení pracovníka při odebírání; * ruční obsluha (ukládání a odebírání materiálu) částí regálu ve výšce nad 1,8 m provádět z bezpečných zařízení a pomůcek (žebříky, pojízdné schůdky, manipulační plošiny, stupačky s přísavkamia pod.); * nevystupovat po konstrukci regálu; * správný způsob výstupu a sestupu, správné našlapování na příčle a jiné výstupové prvky; * pro zvyšování místa práce nepoužívat vratkých předmětů (bedny, přepravky, židle, nábytek apod.); * udržování volného přístupu, příp. příjezdu k regálům, tak aby nebylo bráněno ukládání a vyjímání manipulačních jednotek a materiálu; * šířka uliček mezi regály a stohy odpovídá způsobu ukládání materiálu a je široká nejméně 0,8 m pro ruční obsluhu; šířka uličky pro průjezd dopravních vozíků je alespoň o 0,4 m větší než nejvyšší šířka vozíků nebo nákladů;
88
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Skladovací provozní budovy / regály SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
zřícení a pád regálu
1
3
2
6
* zajištěna trvale stabilita regálu (regálů prázdných, částečně zaplněných i zcela zaplněných); podle konstrukce regálu provedeno jeho kotvení, zavětrování ap.; * nezajišťovat stability regálu pouhým vzájemným opřením, popř. opřením o konstrukce; * po každém přemístění a přestavení regálu v pravidelných lhůtách regály překontrolovat, zda odpovídají příslušné dokumentaci, tuhosti spojů, svislosti a vodorovnosti; * označení nosnosti regálových buněk a počtem buněk ve sloupci (nebo nosností regálového sloupce); nosnost prokázána; * nepřetěžovat regály; * břemena ukládat do regálových buněk rovnoměrně, lehčí do vyšších buněk, těžší do dolních apod.); * dodržován zákaz šplhání po regálu, vstupování do regálu a na něj (kromě mimořádných případů oprav a pod.)
Magistrát města Plzně - Posuvné regály provozní budovy / s pojezdem v SKLADY A kolejnicích MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
Přimáčknutí, 1 naražení, přiskřípnutí osob Pád labilních předmětů z regálu na osobu
4
2
8
Zařízení mohou obsluhovat pouze osoby řádně poučené. Zákaz vstupu do uličky, která není úplně rozevřena. Uličku udržovat prázdnou. Nikdy nenechávat v uličce žádný materiál, schůdky nebo žebříky. Ukládaný materiál zakládat do polic rovnoměrně po celé délce police. Zakládat nejprve do spodních polic. Před přesouváním regálu nesmí v uzavírané uličce nikdo být. Pravidelně kontrolovat kolejnicový systém. V případě nutnosti vyčistit drážky vodících kolejnic. Nepoužívat horní - střešní polici k ukládání jakéhokoliv materiálu. Ukládaný materiál nesmí přesahovat rozměry police. Nepoužívat police regálu jako stupňů – nelézt po nich. Na policích neskladovat kulaté, válcové (pohyblivé) předměty bez řádného zajištění. Nikdy nepřekračovat povolené zatížení police, sloupce, ani celé posuvné regálové řady.
Možný úraz při nedodržení požadavků na obsluhu zařízení
4
2
8
Řídící jednotku a rotomat mohou obsluhovat pouze zaškolené osoby pro obsluhu v rozsahu návodu dle typu. Nové zaměstnance pro obsluhu zaškolí vedoucí zaměstnanec, který absolvoval úvodní zaškolení. Rotomat je vybaven bezpečnostními prvky – bezpečnostní okruh –
ROTOMATY Magistrát města Plzně provozní budovy / SKLADY A MANIPULAČNÍ PRÁCE / Skladovací regály
Regálový oběžný systém ROTOMAT pro skladování dokumentů
1
89
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
(certifikováno ITI TÜV)
systém kontrolních prvků neodstraňovat. Mikrospínače horních a spodních dveří – zastaví chod při nesprávné manipulaci Systém světelných závor – označí překážku v dráze a zastaví chod Snímač spodních havarijních dveří – blokuje provoz rotomatu pokud dojde k otevření spodních havarijních dveří (slouží k vyjmutí zapadlých předmětů mimo polici) Při zaskladňování materiálu je nutno dodržet max. nosnost police. Materiál a dokumenty ukládat do polic rovnoměrně s ohledem na stejnoměrné zatížení předních a zadních polic. Uložený materiál je nutno zabezpečit proti vypadnutí z police. Nutno zajistit pravidelný odborný servis (zajištění min. 1 x ročně). Obsluha provozovatele zajistí denní kontrolu bezpečnostního okruhu vč. zkoušky nouzového vypínače.
ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY Úklid provozních prostor Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
uklouznutí na 1 podlaze (např. za vchodovými vstupními dveřmi, na vstupních vyrovnávacích schodech) vlivem nadměrně kluzkého povrchu podlahy v důsledku vlastní práce, vlhkosti, deště, sněhu, námrazy Úklid provozních pád osoby z výšky 3 prostor při mytí oken, čistění stropních svítidel
2
1
2
* správný postup a způsob úklidu a udržování povrchu spojovacích, obslužných komunikací a jiných pochůzných ploch; * při mytí podlah, schodišť a jiných frekventovaných komunikací podlahu ihned vytřít do sucha; * vhodná pracovní obuv, používání nepoškozené obuvi; podle potřeby používání protiskluzné obuvi; * čištění pochůzných ploch, včasné odstranění nečistot (zvyšujících kluzkost), vytírání podlah do sucha; * v zimním období odstraňovat námrazu,sníh, včasný protiskluzový posyp na venkovních prostranstvích přilehlých k budově;
Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
3
2
18
* stanovení správných pracovních postupů dle konstrukčního provedení oken, určení pomocných konstrukcí pro zvýšení místa práce; * mytí oken zabezpečovat profesionální firmou; * zajištění bezpečného přístupu k místům práce ve výšce (výše umístěná okna a jejich části, stropní svítidla apod.) , používat dvojitý žebřík, přenosné schodky, pracovní plošinu;
90
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* nevystupovat po zábradlí nebo jiných konstrukcích, nepoužívat židlí, beden, přepravek, radiátorů, skříní apod. ke zvyšování místa práce; * používat prostředky osobního zajištění při pracích na částech budov a objektů, kde není zřízena ochrana proti pádu z výšky a vzniká nebezpečí volného pádu z výšky; * zajištění bezpečného pohybu po střeše, (dostatečná únosnost střechy, zábradlí); * nebezpečné práce ve výšce zajišťovat dodavatelsky profesionální firmou;
Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
* pád osoby z výšky; 1 * pád osoby ze střechy přes volný okraj a propadnutí; * práce a pohyb pracovníků po střeše;
5
3
15
Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
pořezání o sklo 1 rozbité skleněné výplně při mytí oken a skleněných výplní
2
2
4
* vhodný druh skla s odpovídajícími vlastnostmi, zejména pevností; * včasné přesklení rozbitých i částečně naprasklých skleněných výplní; * okna podle potřeby v otevřeném stavu zajistit proti samovolnému zavření;
* pořezání rukou při 1 odklízení skleněných střepů; * řezné a bodné rány ostřím a ostrými hroty skleněných střepů; Magistrát města Plzně - Úklid provozních * opaření horkou 1 provozní budovy / prostor vodou; ÚKLID BUDOV, * pád nádoby s ŽEBŘÍKY / Úklid budov horkou vodou; a provozních prostor
2
2
4
* ukládání odpadu, skleněných střepů apod. do zvláštních nádob; * rozbité skleněné střepy opatrně izolovat a pro úklid používat kleště nebo speciální bezpečnostní rukavice na úklid větších kusů, pak na malé kousky skla použít lopatku a smeták;
2
2
4
Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
poleptání pokožky 3 žíravými čistícími a desinfekčními prostředky
3
3
27
Úklid provozních zasažení el. proudem 1 prostor
5
3
15
* při napuštění teplé vody do věder a jiných nádob nejdříve pustit studenou vodu a pak přiměšovat horkou vodu na potřebnou teplotu; * nádoby s horkou vodou nenaplňovat až po okraj; * při manipulaci s nádobami obsahující horkou vodu používat ochranné chňapky; * omezení přenášení nádob s horkou vodou a roztoky; * nastavení ohřevu vody na max.50 stupňů Celsia * při používání žíravých čistících a desinfekčních prostředků používat příslušné OOPP podle návodu na použití prostředku, zejména k ochraně rukou, očí, a další; * respektovat varovná upozornění na obalech a informace uvedené v bezpečnostních listech, jde-li o chemickou látku nebo přípravek; * nepřelévat čistící prostředky do lahví od nápojů a pod. potravin používat originální obaly; * při čistění a úklidu dbát na to, aby se do el. motorů, vypínačů, zásuvek apod. částí el. zařízení nedostala voda, zabránit stříkání vody do el. zařízení;
Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV,
91
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
Úklid provozních vznik požáru, prostor popálení
* při úklidu elektrických spotřebičů, svítidel, strojů a zařízení nepoužívat k utírání mokrý hadr; * nepoužívat poškozená el. zařízení (poškozená izolace el. přívodů, poškozené vypínače, zásuvky, kryty živých částí apod.); * včasné oznámení závad na el. zařízeních, poškozených el. zařízení (zásuvek, zástrček, pohyblivých přívodů apod.); * vedení pohyblivých přívodů mimo průchody, komunikace, dveře; * neobsluhovat el. přístroje a zařízení mokrýma rukama; * před každým použitím el. spotřebičů vizuální kontrola stavu zařízení, * neponechávat zapnuté el. přístroje a zařízení po odchodu z objektu;; * provoz a udržování el. spotřebičů pro úklidové práce používat podle návodu k používání; * kontroly a revize elektrických spotřebičů (jde o elektrická svítidla, přístroje spotřební elektroniky, pohyblivé přívody a šňůrová vedení, elektrické a elektronické měřicí přístroje, ostatní elektrické spotřebiče podobného charakteru) dle ČSN 33 1610; * obsah popelníků nevysypávat do papírových obalů, pytlů, krabic apod.; * kouření je povoleno pouze na vyhrazených místech, označených tabulkou;
1
2
1
2
Úklid provozních pomnožení 2 prostor mikroorganismů, ohrožení infekčními onemocněními
2
2
8
* dodržovat zásady osobní hygieny; * používat OOPP; * podlahy šaten, umýváren, sprch a záchodů, umývadla, záchody a pisoáry a odpadové nádoby umývat denně, používat úklidovou chemii s desinfekčním účinkem; * omyvatelné části stěn umývat alespoň jedenkrát za týden; * nábytek v sanitárních a jiných zařízeních čištěn nejméně jednou za 14 dní;
Magistrát města Plzně - Úklid provozních provozní budovy / prostor ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Úklid budov a provozních prostor
nevhodné prostory pro uskladnění úklidových prostředků
1
2
2
4
* pro uskladnění úklidových prostředků zřídit v každém podlaží přiměřeně velké prostory, vybavené přívodem pro studenou i teplou vodu, výlevkou, dostatečně větratelné, opatřené omývatelným povrchem stěn do výše 1,80 m a protiskluzovou podlahou; * tyto prostory nesmí sloužit jako šatny, převlékárny;
* pád žebříku i s pracovníkem po ztrátě stability
3
2
2
12
* žebříky používat jen pro krátkodobé, fyzicky nenáročné práce při použití jednoduchého nářadí; * udržovat žebříky v řádném technickém stavu;
Jednoduché a dvojité žebříky Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV,
Jednoduché a dvojité žebříky
92
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
ŽEBŘÍKY / Žebříky / Přenosné žebříky
Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Přenosné žebříky
žebříku při použití žebříku pro práci; * nestabilita žebříku daná nevýhodným poměrem šířky základny žebříku k výšce postavení pracovníka na žebříku a vysokému umístění těžiště; * větší nároky na zajištění stability hliníkových žebříků (Al) s malou hmotností (nežli na žebříky dřevěné);
Jednoduché a dvojité žebříky
* pád osoby ze 2 žebříku při vystupování či sestupování; * pád pracovníka ze žebříku v důsledku nadměrného vychýlení ze žebříku, při postavení žebříku
2
2
8
* nepoužívat poškozené , tyto z pracoviště odstranit; * nepracovat na žebříku více osobami nad sebou a nevystupovat a nesestupovat po žebříku více osobám; * nebezpečně a nadměrně se nevyklánět (tj. nevychylovat těžiště těla) mimo osu žebříku, * nevynášet a nesnášet břemena hmotnosti nad 15 kg; * nepracovat na jednoduchém žebříku ve vzdálenosti chodidel blíže než 0,8 m od jeho konce a na dvojitém žebříku blíže než 0,5 m od jeho konce (u kovových žebříků nevystupovat a nestoupat na horní odkládací plošinku), * nevystupovat na žebřík s poškozenou a nevhodnou a znečistěnou obuví, s dlouhými tkaničkami apod.; * nepracovat ze žebříku příliš blízko horního konce žebříku, kdy dochází ke snížení stability žebříku; * k zajištění stability žebřík zabezpečovat proti posunutí, bočnímu vychýlení, zvrácení a rozevření (stabilitu žebříků z lehkých slitin zajišťovat spodními prvky rozšiřujícími základnu žebříku, např. použitím spodních postranicových opěr); * žebřík opírat o bezpečné a stabilní opěrné body (konstrukce, plochy); popř. žebřík připevnit ke stabilní konstrukci; * zajištění dostatečně dlouhého žebříku tak, aby žebřík používaný pro výstup přesahoval výstupní úroveň (podlahu, plošinu o 1,1 m (přesah mohou nahradit pevná madla, části konstrukce za kterou se lze spolehlivě uchopit); * postavení jednoduchého žebříku ve sklonu 2,5 : 1, doporučeno 3 : 1; * při práci na žebříku, kdy je pracovník chodidly ve větší výšce než 5 m, používat osobní zajištění proti pádu; * před každým použitím žebříku provádět vizuální prohlídky žebříku (provádí pracovník užívající žebřík); * pravidelné prohlídky, nepřetěžování žebříku, řádné skladování dřevěných žebříků; * dodržování pokynů výrobce, vyznačených symbolů a jejich udržování v čitelném stavu (týká se Al žebříků); * udržovat žebříky v řádném technickém stavu; * nepoužívat poškozené žebříky, tyto odstranit z pracoviště; * nepracovat na žebříku více osobami nad sebou a nevystupovat a nesestupovat po žebříku více osobám; * nebezpečně a nadměrně se nevyklánět (tj. nevychylovat těžiště těla) mimo osu žebříku, * nevynášet a nesnášet břemena hmotnosti nad 15 kg; * dodržovat zákaz nebezpečné práce pracovníka příliš blízko horního konce žebříku, kdy dochází ke snížení stability žebříku; nepracovat
93
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
na nerovný podklad a opěru; při přetížení a nerovnoměrném zatížení žebříku; * větší nároky na zajištění stability hliníkových žebříků (Al) s malou hmotností (nežli na žebříky dřevěné);
Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Přenosné žebříky Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Přenosné žebříky
Jednoduché a dvojité žebříky
Jednoduché a dvojité žebříky
* převrácení žebříku 2 jinou osobou, najetí na žebřík projíždějícím vozidlem apod.; * prasknutí, zlomení 2 příčle dřevěných žebříků s následným pádem pracovníka;
3
1
6
2
1
4
na jednoduchém žebříku ve vzdálenosti chodidel blíže než 0,8 m od jeho konce a na dvojitém žebříku blíže než 0,5 m od jeho konce (u kovových žebříků nevystupovat a nestoupat na horní odkládací plošinku), * nevystupovat na žebřík s poškozenou a nevhodnou a znečistěnou obuví, s dlouhými tkaničkami apod.; * nepracovat ze žebříku příliš blízko horního konce žebříku, kdy dochází ke snížení stability žebříku; * k zajištění stability žebřík zabezpečovat proti posunutí, bočnímu vychýlení, zvrácení a rozevření (stabilitu žebříků z lehkých slitin zajišťovat spodními prvky rozšiřujícími základnu žebříku, např. použitím spodních postranicových opěr); * žebřík opírat o bezpečné a stabilní opěrné body (konstrukce, plochy); popř. žebřík připevnit ke stabilní konstrukci; * zajištění dostatečně dlouhého žebříku tak, aby žebřík používaný pro výstup přesahoval výstupní úroveň (podlahu, plošinu o 1,1 m (přesah mohou nahradit pevná madla, části konstrukce za kterou se lze spolehlivě uchopit); * postavení jednoduchého žebříku ve správném sklonu (1 : 2,5 až 1 : 3); * při práci na žebříku, kdy je pracovník chodidly ve větší výšce než 5 m, používat osobní zajištění proti pádu; * před každým použitím žebříku provádět vizuální prohlídky žebříku (provádí pracovník užívající žebřík); * dodržování pokynů výrobce, vyznačených symbolů a jejich udržování v čitelném stavu (týká se Al žebříků); * zajištění příp ohrazení prostoru kolem paty žebříku; * při použití žebříku v blízkosti veřejných komunikací žebřík opatřit bezpečnostním označením (červenobílou barvou, terčíky apod);
* udržovat žebříky v řádném technickém stavu; * poškozené žebříky odstranit z pracoviště; * nepoužívat poškozené žebříky, * nepracovat nad sebou a nevystupovat ani nesestupovat po žebříku více osobami současně, * nevynášet ani nesnášet břemeno o hmotnosti nad 15 kg, * před každým použitím žebříku provádět vizuální prohlídky žebříku (provádí pracovník užívající žebřík); * pravidelné prohlídky, nepřetěžování žebříku, řádné skladování dřevěných žebříků;
94
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Dvojité žebříky Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Dvojité žebříky Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Dvojité žebříky
Dvojité žebříky
rozjetí postranic a pád dvojitého žebříku
1
2
2
4
* opatření dvojitých žebříků zajišťovacími řetízky, táhly apod. proti rozevření; * dále platí opatření uvedená pro všechny druhy přenosných žebříků;
Dvojité žebříky
podjetí dvojitého žebříku, pád pracovníka
2
2
2
8
* neopírat dvojitý žebřík, nepoužívat tento žebřík jako žebříku opěrného;
Vícedílné žebříky
pád kovového 1 vícedílného žebříku s osobou
2
2
4
* žebříky sestavovat a vysouvat jen do délky uvedené výrobcem v návodu k použití; * dle potřeby delší žebříky zajišťovat proti prohnutí (např. pomocí opěrných tyčí); * u posuvných žebříků dbát na volnou pohyblivost vodících částí a na zapadnutí zajišťovacích prvků; * správné spojení a upevnění násuvných přípojů a dílů žebříku; * větší nároky na zajištění stability hliníkových žebříků s malou hmotností (nežli u žebříků dřevěných); * udržování žebříků, nepoužívání deformovaných a poškozených žebříků; * nepracovat na žebříku více osobami nad sebou a nevystupovat a nesestupovat po žebříku více osobám; * nebezpečně a nadměrně se nevyklánět (tj. nevychylovat těžiště těla) mimo osu žebříku; * před každým použitím žebříku provádět vizuální prohlídky žebříku (provádí pracovník užívající žebřík); * pravidelné prohlídky, nepřetěžování žebříku, řádné skladování dřevěných žebříků;
4
2
24
* seznámení řidiče s interními předpisy pro vnitrozávodní dopravu a s návodem k obsluze vozidla; * dodržovat pravidla silničního provozu (zákon č, 361/2000 Sb., ve
Vícedílné žebříky Magistrát města Plzně provozní budovy / ÚKLID BUDOV, ŽEBŘÍKY / Žebříky / Vícedílné přenosné žebříky
AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA Provoz vozidel Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ
Provoz vozidel
* různá zranění a 3 úrazy a věcné škody vznikající na
95
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
provozovaných vozidlech - nehody
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
* přiražení nebo 2 přitlačení osoby vozidlem k části stavby či jiné pevné konstrukci či překážce při vjíždění do zúžených prostor, průjezdů, do vrat, při couvání apod.; * zranění osoby samovolným pohybem vratových křídel ; * naražení vozidla na pevnou konstrukci škody na vozidle; * zasažení 3 pracovníka materiálem a předměty při otevření bočnic a zadního čela; * zranění pracovníka materiálem spadlým z korby (ložné plochy) vozidla; * zranění nohy a 3 pod. při sestupování a při seskoku z ložné plochy vozidla, z kabiny * náraz osoby na podlahu, po pádu při sestupování a při seskoku z ložné plochy vozidla, z kabiny;
znění pozdějších předpisů) * respektovat příslušné dopravní značení (jednosměrný provoz, přednost v jízdě, max. rychlost apod.); * obeznámit se s méně obvyklými rozměry ať vozidla, nákladu, či dopravních cest; * křídla vrat zajistit v potřebné poloze; * dodržovat bezpečnostní vzdálenost 500 mm až 600 mm vlevo i vpravo při vjezdu do objektů (vrat); * používat indikátory šířky vozidla (jsou-li instalovány); * bezpečnostní značení - černožluté šrafování zúžených okrajů až do výšky očí sedícího řidiče; * při couvání zajistit, by bylo vozidlo nepřehlédnutelné, vyloučení přítomnosti osob za vozidlem; * zvýšená pozornost v prostoru vrátnic - vjezdů (u brány), v místech nakládky a vykládky atd.; * správně odstavovat vozidlo; * provést technická nebo organizační opatření na pracovištích, kde dochází k opakovanému couvání nebo otáčení vozidel;
3
1
6
2
1
6
* při otvírání bočnic stát bokem, aby nebyl pracovník zasažen padajícím materiálem; * správné postavení bokem od břemene;
3
1
9
* pro výstup a sestup na vozidlo používat žebříku nebo jiné rovnocenné zařízení (stupadla, nášlapné patky, přidržovat se madel apod.); * používání vhodných a bezpečných konstrukcí, prostředků a pomůcek pro zvyšování míst práce; * pokud možno zbytečně na zvýšené části vozidel (ložnou plochu) nevystupovat;
96
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz
Provoz vozidel
* pád osoby z vozidla při provádění čistění nebo údržby na zvýšených místech; * kontakt, srážka 3 vozidla s osobou, s jiným vozidlem nebo pevnou překážkou dopravní nehody: - srážka vozidel (čelní, z boku, ze zadu), - náraz vozidla na překážku - převrácení vozidla, - sjetí vozidla mimo vozovku - najetí, přejetí, zachycení, přiražení a sražení osoby vozidlem, - přiražení nebo přitlačení osoby vozidlem k části stavby či jiné pevné konstrukci;
pád osoby při plachtování vozidla
1
4
2
24
* oprávnění pro řízení vozidla (řidičský průkaz přísl. skupiny), školení řidičů dle zvláštních předpisů; * na vnitřních (vnitrozávodních) komunikacích a nádvoří dodržovat zásadu pravosměrného pohybu vozidel; * dodržovat pravidla silničního provozu (zákon č, 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů); * respektovat dopravní značení (jednosměrný provoz, přednost v jízdě, max. rychlost apod.); a pokyny oprávněných osob k řízení silničního provozu; * k jízdě nepoužívat vozidlo s prasklým nebo poškozeným čelním sklem; * dodržovat zákaz umísťovat v zorném poli řidiče upomínkové, okrasné a jiné předměty, které omezují výhled všemi směry; * v protoru řidiče neukládat předměty, které by mohly ohrozit nebo snížit ovladatlnost řidiče; * oprávnění pro řízení vozidla (řidičský průkaz přísl. skupiny), zajišťování opakovacích školení řidičů u přísl. autoškoly; * dodržování pravidel silničního provozu, bezpečnostních přestávek, pozornost, přiměřená rychlost atd.; * provést u řidiče před přidělením vozidla a před jeho převedením na jiný druh a typovou řadu vozidel seznámení s návodem výrobce pro jeho obsluhu a přesvědčit se o jeho schopnostech s ohledem na jeho pracovní zařazení; * seznámení řidiče s interními předpisy pro vnitrozávodní dopravu; * obeznámit se s méně obvyklými rozměry ať vozidla, nákladu, či dopravních cest; * nezdržovat se za couvajícím vozidlem a v dráze couvání, rozhlédnout se před vstupem do komunikace (povinnost všech osob); * zajištění odstaveného vozidla proti nežádoucímu ujetí vozidla; * dodržování stanoveného pracovního režimu včetně bezpečnostních přestávek;
3
3
9
* správné pracovní postupy (způsoby plachtování stanovit dle druhu plachet a vozidel), správné postavení pracovníka při zvyšování místa práce; * součinnost a kordinace plachotvání více pracovníky; * používání žebříků;
97
QF 52-02-01
vozidel Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
REGISTR RIZIK
Provoz vozidel
* selhání dopravního 1 prostředku * použití vozidla ve špatném technickém stavu * ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích
2
2
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
nebezpečí vyplývající z nevyhovujícího zdravotního stavu řidičů
2
3
2
12
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Provoz vozidel
Provoz vozidel
nebezpečí 2 vyplývající z únavy řidiče (mikrospánek, nesoustředěnost)
2
2
8
Provoz vozidel
* nedostatečně 1 zajištěný náklad; * pád nákladu, ohrožení ostatních účastníků silničního provozu; * snížení stability a ovladatelnosti vozidla; * zakrytí stanoveného osvětlení vozidla nevhodným umístěním nákladu; * ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích
3
2
6
* k jízdě užít jen vozidlo v odpovídajícím technickém stavu, zejména se to týká brzdového systému, osvětlení, vůle řízení, pneumatik; * v případě zjištění závady během jízdy tuto odstranit; není-li to možné učinit pokračovat v jízdě přiměřenou rychlostí jen do nejbližšího místa, kde je možno závadu odstranit a přitom učinit taková opatření, aby během jízdy nebya ohrožena bezpečnost provozu na pozemních komunikacích a nedošlo k poškození pozemních komunikacích a životního prostředí; * zajišťovat prohlídky vozidla v STK a ve stanicích měření emisí, včetně odstranění zjištěných závad; * zajišťovat, aby se řidiči podrobovali lékařským prohlídkám a nepověřovat řízením vozidla řidiče, který není pro řízení vozidel zdravotně způsobilý dle výsledku lékařské prohlídky; * řídit vozidlo s ohledem na svůj současný zdravotní stav - povinnost řidiče; * nepožívat alkohol ani jiné návykové látky před řízením a během vlastního řízní; * dodržovat stanovený pracovní režim včetně bezpečnostních přestávek; * bezpečnostní přestávku trávit aktivním odpočinkem;
* vhodné a bezpečné zajištění nákladu; * dodržovat stanovenou maximální přípustnou hmotnost na nápravu vozidla a nepřekračovat přípustnou hmotnost vozidla; * spolehlivě utěsnit, zabezpečit proti převržení, sálavému teplu a nežádoucímu samovolnému pohybu nádoby obsahující hořlavé kapaliny, snadno zápalné nebo výbušné a prchavé toxické látky * při přepravě nebezpečných věcí dodržovat zvláštní předpisy (ADR);
98
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
vyčnívajícími předměty;
Čistění a mytí vozidel Magistrát města Plzně - Čistění a mytí provozní budovy / vozidel AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Čistění a mytí vozidel / Ruční čištění a mytí vozidel
* ohrožení pokožky, 2 sliznic, dýchadel působením koncentrovaných čistících prostředků; * působení koncentrovaných čistících na pokožku, sliznice, dýchadly
2
2
8
* používání OOPP; * respektování pokynů pro používání nebezpečné látky; * nepřelévat čistící prostředky do nádob a obalů od potravin a nápojů - používat originální obaly;
* vzplanutí hořlavých par od jiskry baterie i ve vozidle
1
3
1
3
* odvětrání, vyloučení zdroje iniciace, správný způsob kontroly elektrolytu, přípravy a manipulace, odstranění hořlavých látek z prostoru baterie ve vozidle; * neprovádět čistění a práce s hořlavými kapalinami v okolí aku baterie;
* uklouznutí a pád 2 po znečistěném, mastném a mokrém povrchu podlahy na pracovišti a v jejím okolí
2
2
8
* průběžné odstraňování odstranění nečistot; * vhodná pracovní obuv s protiskluznou podrážkou; * zvýšená opatrnost pracovníků při práci a pohybu osob po znečistěném, mastném a mokrém povrchu (zejména v prostoru mycí rampy);
Údržba a opravy vozidel Magistrát města Plzně - Údržba a opravy provozní budovy / vozidel AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Čistění a mytí vozidel / Ruční čištění a mytí vozidel
Vysokotlaké čistících zařízení typu WAP Magistrát města Plzně - Vysokotlaké provozní budovy / čistících zařízení AUTOMOBILOVÁ typu WAP DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Čistění a mytí vozidel / Ruční čištění a mytí vozidel
Vysokotlaké čistící zařízení typu WAP, KÄRCHNER apod. Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Čistění a mytí vozidel / Vysokotlaké čistící zařízení typu WAP, KÄRCHNER apod.
Vysokotlaké čistící zařízení typu WAP, KÄRCHNER apod.
* zranění očí, obličeje tryskajícím paprskem čistící látky (proudem kapaliny, páry) o vysokém tlaku a jemnými částicemi uvolněných z čištěných ploch * popálení resp.
3
3
3
27
* Vysokotlaké čistící zařízení typu WAP, KÄRCHNER apod. používat v souladu s návodem na použití! * používání OOPP (brýle, chrániče sluchu) podle závažnosti ohrožení škodlivinami, dle druhu práce, druhu nářadí a návodu k obsluze zařízení typu WAP; * správné držení a uchopení trysky (koncovky) používání těsných hadic a pevných a těsných spojů; * ochrana hadic před průrazem, mechanickým poškozením; * dodržování zákazu směřovat proud kapaliny nebo páry na osoby; * stříkání provádět směrem mimo oblast přítomnosti dalších osob
99
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
opaření obličeje horkými kapalinami nebo parou * úraz elektrickým proudem při poškození el.přívodu k zařízení WAP
(při stříkání nutno vzít v úvahu i nebezpečí zranění osob odrazem proudu kapaliny od plochy čištěného vozidla, zdi a jiné pevné překážky; * vyloučení přítomnosti osob v ohroženém prostoru, dbát na bezpečnou vzdálenost (odstup) osob - spolupracovníků; * předpokládat odraz proudu kapaliny od plochy čištěného vozidla; * pro připojení el.přívodu WAP používat nepoškozené el. prodlužovací přívody s IP odolné vodě (bezpečnou izolací);
Práce údržby vozu v blízkosti akumulátorové baterie Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Akumulátorové baterie
Práce údržby * úraz elektrickým vozu v blízkosti proudem (výbojem, akumulátorové el. obloukem) baterie
1
3
2
6
* opatrná manipulace s kovovým nářadím v blízkosti pólových vývodů akumulátoru; * vyloučení dotyku s živými částmi rozdílné polarity nebo živými částmi proti zemi;
2
4
2
16
Údržba a opravy * přiražení končetiny 3 vozidel popř.jiné částí těla při otevírání a zavírání krytů vozidla
2
1
6
* zajištění zvednutého vozidla zajišťovacími klíny - vozidlo zvedat jen z důvodu výměny pneu - při defektu; * používat vhodných manipulačních a zdvihacích zařízení; * provádění kontrol spodku vozidla jen vozidla jen při vypnutém motoru; * dle potřeby zajistit pomoc dalších osob, stanovit a dodržovat prac. postup; * ostatní opravy mimo výměnu pneu při defektu zajistit u servisní firmy; * automatické, mechanické zajištění krytu motoru a jiné části vozidla v otevřené poloze; * zajištění zvednuté části k tomu určenými prvky;
Údržba a opravy popálení rukou při vozidel kontaktu s horkými povrchy při práci v blízkosti horkých, rozpálených částí motoru, výfuku, chladiče
2
2
4
Údržba a opravy vozidel Magistrát města Plzně - Údržba a opravy provozní budovy / vozidel AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Údržba vozidel
Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Údržba vozidel Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Údržba vozidel
* pád zvednutého vozidla nebo jeho části, přiražení končetin, hlavy a jiných částí těla * přitlačení osoby částmi vozidel;
1
* správné pracovní postupy (nejlépe vyčkat až horký povrch ochladne apod.); * použití OOPP k ochraně rukou;
100
*v autoprovozu MMP se používají bezúdržbové autobaterie; výměnu a servis zajišťuje autoservisní firma;
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Použití benzínu Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Doprava, silniční vozidla / Použití bezolovnatého benzinu
Použití benzinu
Dráždí kůži 3 Může vyvolat rakovinu Může vyvolat poškození dědičných vlastností Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic, příznaky alergie, astmatu nebo dýchací potíže Extrémně hořlavá kapalina a páry. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
2
2
12
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Odstraňte obsah/obal podle místních předpisů. Opatření proti požáru V uzavřených prostorech zabezpečit intenzívní větrání a vypnout elektrický proud. Odstranit všechny zdroje zapálení. Pro hašení použít práškový nebo pěnový hasicí přístroj. Opatření v případě náhodného úniku na ochranu životního prostředí použít speciální prostředky na zneškodňování ropných látek EKOSORB, VAPEX apod.
Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem) Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801 Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801 Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801
Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem)
2
3
2
12
* zbytečně se nepřibližovat k volnému okraji zvýšené plošiny, opatrnost při prodlévání na plošině; * označení okrajů plošiny bíločerveným šrafováním;
* přitlačení, 3 přimáčknutí nohy osoby spodní částí plošiny při jejím dosednutí na zem/vozovku Vozidlo AVIA s * nežádoucí pohyb 2 ZČ 0801 (se vozidla při sklopným provozování plošiny zadním čelem) zadního čela, najetí vozidla na osobu;
3
2
18
* vyloučení přítomnosti osob v blízkosti spouštěné plošiny; * při ovládání nákl. plošiny dálkovým ovládáním obsluha musí stát mimo plochu nákl. plošiny vyznačenou bíločerveným šrafováním; * obsluha dbá na to, aby pohyblivý přívod dálkového ovládání vedl mimo boční obrys nakl. plošiny;
3
1
6
* před provozováním nakládací plošiny vozidlo zabrzdit ruční brzdou; * postavení vozidla na rovnou plochu (v místě nakládání a vykládání vozidlo nesmí mít příčný ani podélný sklon větší než 3 st.); * seznámit řidiče vozidel i pracovníky, kteří mohou navádět řiiče s kódy zvukových signálů, signály rukou a hlasovými signály dle
Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem)
* pád osoby z nákladní plošiny zadního sklopného čela;
101
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Přílohy k nařízení vlády č. 11/2002 Sb.; Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801 Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801 Magistrát města Plzně provozní budovy / AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA / Speciální vozidla / Vozidlo AVIA s ZČ 0801
Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem)
* přitlačení, přiražení 2 končetiny osoby nacházející se v blízkosti dorazu horní krajní polohy plošiny při jejím zavírání Vozidlo AVIA s * pád břemena, 2 ZČ 0801 (se předmětu z nakládací sklopným plošiny na osobu zadním čelem)
3
2
12
* při zavírání nákl. plošiny vyloučit přítomnost osob v blízkosti dorazu horní krajní polohy plošiny při zdvihu nákl. plošiny na doraz horní plošiny;
2
2
8
Vozidlo AVIA s ZČ 0801 (se sklopným zadním čelem)
2
2
8
* neukládat břemena na samý okraj plošiny, zejména tak, aby břemeno přesahovalo okraj plošiny; * při zavírání plošiny musí obsluha dbát na to, aby na ní nic nebylo a aby náklad nepřesahoval zadní obrys ložné plochy vozidla; * zasunutí dorazové lišty vozíku do otvorů na zadním okraji nakl. plošiny; * nepřetěžovat nakládací plošinu (max. hmotnost břemen je 800 kg dle závislosti na vyložení); * břemena neukládat k přednímu okraji nakl. plošiny; * dodržovat zákaz zatěžovat břemeny i obsluhou část nakl. plošiny za doraznou lištu (tento prostor je zvýrazněn bíločerveným šrafováním); * jezdit se zapnutým pohonem čerpadla; * jakkoliv manipulovat s hlavním nebo pomocným pojistným ventilem hydraulického obvodu; * denní kontrola hladiny hydraulického oleje v olejoznaku a dle potřeby její doplnění; * čistění olej. čističe, dotažení přídržek čepů, spojů, uchycení vodící lišty, dorazné lišty, skříňky hydraul. elementů a olejové nádrže (měsíčně); promazat mazací hlavice (po 1000 hod.);
2
2
8
* poškození zařízení 2 a mechanismu zvedání při překročení stanovených hodnot a parametrů; * deformovatelnost při nadměrném zatížení;
RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ Ruční nářadí Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí
* vyklouznutí nářadí 2 z ruky; * poranění kloubů ruky klouby ruky úderem o rohy a hrany předmětu
* používání nepoškozeného nářadí s dobrým ostřím; * pevné uchycení násady, zajištění proti uvolnění klíny ap.; * provedení a úprava úchopové části nářadí (která se drží v ruce), hladký vhodný tvar těchto částí, bez prasklin; udržování suchých a čistých rukojetí a uchopovacích částí; jejich ochrana před olejem a mastnotou; * pro danou práci používat správný druh a velikost nářadí; * pokud možno vyloučení práce s nářadím nad hlavou vhodným
102
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí
Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí Magistrát města Plzně - Ruční nářadí provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční nářadí
pád nářadí ze zvýšených pracovišť, podlah, stolů, naražení, zhmožděniny, tržné a bodné rány stísněné prostory odřeniny a zhmožděniny rukou při práci s nářadím ve stísněných prostorách, při opravách, údržbě * dlouhotrvající jednostranné zatížení organismu, nevhodné pracovní polohy; * nadměrný tlak na část ruky (puchýře, otlaky, mozoly); zasažení osoby uvolněným nástrojem
zvyšováním místa práce; * neukládání nářadí do blízkosti volných okrajů podlah, zvýšených pracovišť, podest, konstrukcí apod.; * zajišťování nářadí proti pádu používání poutek, brašen a pod. při práci ve výšce;
1
2
2
4
1
2
2
4
* zajištění dostatku místa pro pracovníka včetně možnosti upnutí dlouhého materiálu do svěráku; * úpravou pracoviště a organizací zajistit pokud možno práci s nářadím ve fyziologicky vhodných polohách tak, aby pracovník nemusel pracovat nářadím např. nad hlavou;
2
2
2
8
* provedení a úprava úchopové části nářadí (která se drží v ruce), hladký vhodný tvar těchto částí; * zácvik, praxe, správná technika práce; * správný režim práce a odpočinku, příp. bezpečnostní přestávky; * zajištění a umožnění vhodné pracovní polohy a pohybového prostoru;
1
3
2
6
* nepoužívat poškozené nářadí (s uvolněnou násadou, deformovanou pracovní částí apod.);
* nedostatečné 2 osvětlení, snížení zrakového vnímání; * větší pravděpodobnost chyb pracovníků při práci s ručním nářadím, zvýšená možnost úrazu;
2
2
8
* zajištění dobrého osvětlení, bez oslnění;
zasažení pracovníka 1 uvolněným kladivem, hlavicí
2
2
4
* správné zaklínování kladiva; * násady kladiv musí odpovídat svými rozměry velikosti kladiva; * nepracovat s kladivem s uvolněnou násadou;
Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A
Kladiva, palice, bicí nářadí
103
QF 52-02-01
MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kladiva, palice, bicí nářadí
REGISTR RIZIK
apod. z násady;
* při dlouhodobějším sekání a v málo přístupných místech používat kožené rukavice nebo chránič hřbetu ruky, nasazený na sekáč;
Kladiva, palice, bicí nářadí
zasažení kladivem - 1 pohmožděniny ruky;
2
2
4
* správný způsob práce; soustředěnost při práci, příp. používání chráničů ruky; * výběr vhodného druhu kladiva; * očima sledovat ostří nářadí, např. sekáče, a ne místo dopadu kladiva; * nepracovat s poškozeným kladivem;
Kladiva, palice, bicí nářadí
vyklouznutí kladiva 1 z ruky
2
2
4
* násady kladiv mít suché a hladké; * volba délky násady podle hmotnosti kladiva a druhu práce; * při používání kladivo uchopit u konce násady;
Kladiva, palice, bicí nářadí
vniknutí úlomků (z otřepů kladiva) do očí
1
3
2
6
* nepoužívat kladiva s roztřepenými, opotřebovanými nebo zrýhovanými bicími ploskami, * otřepy, které se na kladivu vytvořily, obrousit; * provádět kontroly kladiv;
Kladiva, palice, bicí nářadí
odrážení kladiva 1 stranou, sklouzávání kladiva z předmětu, zachycování o kladivo
2
2
4
* volit správný druh a správnou velikost kladiva pro určitou práci; * správný způsob práce, údery kladiva pravidelné a účelné; * násadu svírat pevně, zejména v okamžiku úderu;
Kladiva, palice, bicí nářadí
povrchové poranění 1 dlaně, tvoření puchýřů a oděrek
2
2
4
* průřez násady oválný, povrch hladce vyleštěný; * volný konec násady má být o něco silnější (pak lépe ,,sedí" v ruce při úderu); * nepoužívat kladivo s naštípnutou násadou;
Sekáče
úrazy očí (!)
3
2
12
* hlavice sekáče má být poněkud vypouklá, bez otřepů;
Sekáče Magistrát města Plzně -
2
104
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Sekáče
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Sekáče
odlétnuvší střepinou, drobnou částicí, úlomkem, otřepem apod. (sekáč + kladivo)
Sekáče
* úder levé ruky 2 držící sekáč kladivem; * zvýšená námaha, vynaložení více energie; * nebezpečí spojená s používáním tupého a nesprávně nabroušeného sekáče;
2
2
8
Magistrát města Plzně - Šroubováky provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Šroubováky
* nebezpečí spojená 1 s překračováním namáhání na krut; * ohnutí nebo zlomení šroubováku; * pořezání (odření) o ostří, ostré hrany a hroty
2
2
4
Magistrát města Plzně - Šroubováky provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Šroubováky
* neudržení ostří 2 šroubováku v drážce šroubu; * nechtěné vysunutí šroubováku ze zářezu šroubu; * píchnutí, bodnutí šroubovákem při jeho sklouznutí;
2
2
8
* používat sekáčů, kladiv, palic pod. bez trhlin a otřepů; * otřepy ze sekáče včas odstraňovat obroušením na brusce; * při sekání (zejména do zdiva, betonu) používat OOPP k ochraně zraku; * nesekat při práci sekáčem směrem k tělu; * vlastní sekání provádět tak, aby odsekávaná část materiálu odlétávala směrem od pracovníka; * jestliže práce se sekáčem nebezpečně ohrožuje pracovníky v okolí, umístit ochrannou stěnu; * kalit jen činnou část sekáče, horní zůstává měkká; * kladivo tlouci ve stejné rovině s tělem sekáče, takže oči mít stále upřeny na ostří; * sekáč má být cca 150-200 mm dlouhý; * sekáče vyrobeny z oceli o čtvercovém nebo obdélníkovém průřezu, s lehce zaokrouhleným krajem; * požívat sekáče dobře naostřené, břit ostří má ležet kolmo k ose sekáče; * správná volba velikosti sekáče i kladiva;
Šroubováky * volba vhodného druhu a velikosti šroubováku; * nepoužívat šroubovák jako dláto, sekáč nebo páčidla; * nepoužívat poškozený šroubovák; * netlouci do rukojetí šroubováku kladivem a nepoužívat ho místo dláta; * nepoužívat šroubováku jako páčidla; * nepracovat se šroubovákem za pomoci kleští, klíče, kladiva (šroubovák se může zlomit a poškodit šroub); * při velkém namáhání na krut používat šroubovák s hranatým dříkem; * pro danou práci používat šroubováku správné velikosti (podle velikosti šroubu a drážky v jeho hlavě); * používat šroubováku správné velikosti, jehož ostří dobře zapadá do zářezu hlavy šroubu;
105
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Šroubováky provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Šroubováky
kontakt ostří šroubováku s dlaní při vynaloženém úsilí
1
2
2
4
Magistrát města Plzně - Šroubováky provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Šroubováky
úraz el. proudem
1
5
2
10
* nepoužívat šroubovák s otřepenou nebo jinak porušenou rukojetí; * upevnění rukojeti v ose dříku; * jedinou silou, působící na šroubovák, má být tlak ruky na držadlo; * při šroubování nedržet malé předměty v ruce, ale upnout je do svěrek nebo do svěráků; * nikdy nešroubovat předměty v ruce proti dlani; * šroubovákem nenahrazovat sekáč (úder na rukojeť obvykle znamená její roztržení, prasknutí a zničení, ostří se odštípne, vylomí nebo otupí); ; * při elektrotechnických pracích používat šroubováků s izolačními rukojeťmi;
Pilníky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Pilníky
Pilníky
poranění dlaně ruky 1
2
2
4
* nepracovat s pilníkem, který má prasklou rukojeť nebo u něhož rukojeť chybí (konec stopky je značně ostrý); * vyloučit časté snímání a nasazováním rukojetí z jednoho pilníku na druhý (dochází k nežádoucímu uvolňování a poškozování rukojetí); * do rukojeti má být předvrtán otvor velikosti středního průměru stopky pilníku, teprve pak rukojeť s kovovou zděří na stopku narazit;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Pilníky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Pilníky
Pilníky
nechtěný pohyb 1 pilovaného předmětu
2
2
4
Pilníky
* sklouznutí pilníku 1 až na konec rukojeti; * náraz rukojeti o hranu pilovaného předmětu; * uvolnění pilníku z rukojeti, obnažení stopky tlakem levé ruky na špičku pilníku;
2
2
4
* při pilování (rašplování) upnout opracovávaný materiál/předmět do svěráku (vozíku hoblice, do ruční svěrky nebo jiným způsobem); * při pilování si uvědomit, že zuby pilníku jsou přizpůsobeny pro záběr jen v jednom směru, ve směru od pracovníka, při zpětném pohybu pilníku se tlak na pilník úplně uvolní; * zvýšená opatrnost při pilování u okrajů materiálu; * na pilník zbytečně netlačit a nevyvíjet přílišný tlaku; * různé kovy a různé pilníky vyžadují při pilování různé tlaky; * během pilování neodfukovat kovový prach; jeho odstranění prachu používat kartáč nebo štětec; * vyřadit a nepoužívat zlomené a opotřebované pilníky;
106
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Ruční pily a pilky (na kov, na dřevo) Magistrát města Plzně - Ruční pily a pořezání ruční pilkou 1 provozní budovy / pilky (na kov, na RUČNÍ A dřevo) MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční pily a pilky (na kov, na dřevo)
2
2
4
Magistrát města Plzně - Ruční pily a pád řezaného provozní budovy / pilky (na kov, na materiálu RUČNÍ A dřevo) MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční pily a pilky (na kov, na dřevo)
1
2
2
4
* použití ostrého pilového listu; * správné nasazení a upevnění pilového listu; * zuby pilového listu musí po nasazení do rámu pily směřovat od pracovníka; * k upevňování pilových listů nepoužívat hřebíků, šroubků, závlaček či drátu, pro upevnění použít kolíček či nýt s půlkulatou hlavou, stejné délky, jako je rozměr držáku pilového listu. * nepoužívat pilek s vylámanými zuby u pilových listů, při vylomení zubů list vyměnit.; * pro řezání tvrdších materiálů používat pilových listů s jemným ozubením a pro rozřezávání lehkých a barevných kovů a plastických hmot pilové listy s hrubým ozubením; * věnovat práci zvýšenou pozornost při dořezávání; * před koncem řezu se musí zvláště těžší kovový materiál zabezpečit proti pádu; * materiál řádně upnout;
Klíče na matice a šrouby Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Klíce na matice a šrouby
Klíce na matice a * vyklouznutí klíče šrouby při vysmeknutí čelisti z matice; * naražení ruky o okolní předměty;
1
2
2
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Klíce na matice a šrouby
Klíce na matice a * odření kloubů 1 šrouby ruky; * pořezání (odření) o ostří, ostré hrany a hroty;
2
2
4
Kleště
2
2
4
* používat vhodný druh a správnou, vhodnou velikost klíče; * otvory a čelisti klíčů rovnoběžné, bez vymačkaných, vyštípnutých hlav; * pevné nasazení klíče na matici, která se utahuje; * na klíče netlouci, ani jich nepoužívat k jiným účelům než jsou určeny; * pokud možno omezit práci se zamaštěnýma rukama; * při práci s klíčem nepoužívat prodlužujících ramen, nezvětšovat pákový účinek klíče nastavováním trubkou nebo údery kladivem (poškozují se závity šroubů nebo matic); * klíčem přitahujeme směrem k sobě, nebezpečné je odtlačovat maticové klíče (nelze-li jinak pracovat s klíčem, tlačíme na klíč plochou dlaně otevřené ruky); * nástrčné, trubkové a očkové klíče jsou bezpečnější než klíče otevřené, zejména v méně přístupných místech;
Kleště Magistrát města Plzně -
* poranění kloubů
1
* kleště nepoužívat k účelům, k jakým nejsou určeny;
107
QF 52-02-01
provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kleště Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kleště Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Kleště
REGISTR RIZIK
Kleště
ruky úderem o rohy a hrany předmětu; * pořezání (odření) o ostří, ostré hrany a hroty; vyklouznutí kleští z 1 rukou
* používat vhodného druhu kleští dle určení a způsobu použití (k přidržování, ohýbání, štípání apod. ) * nepoužívat kleště k povolování nebo utahování matic a šroubů ani k zatloukání hřebíků; 2
2
4
* kleště držet na konci rukojeti; * rukojeti kleští udržovat nezamaštěné;
1
2
2
4
* používat kleští s izolačními návleky na rukojetích vyznačených značkou ESČ;
Vrtáky, nebozezy, výhrubníky, výstružníky
zajetí vrtáku do ruky 1
2
2
4
* vrtat materiál řádně upnutý, nepřidržovat jej rukou proti vrtáku; * větší kusy vrtáme položené a podložené dřevem; * používat vrtáků řádně nabroušených, rovných a bez vyštípaného ostří;
Ruční vrtačka
pád materiálu, nechtěný pohyb obrobku, vrtaného materiálu
1
2
2
4
* obrobek spolehlivě upnout, nemá-li sám dostatečnou hmotnost;
Ruční vrtačka
pořezání ruky, prstů 1 při vrtání kovů
2
2
4
* třísky odstraňovat štětcem nebo háčkem;
Kleště
úraz elektrickým proudem
Vrtáky, nebozezy, výhrubníky, výstužníky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Vrtáky, nebozezy
Ruční vrtačka Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční vrtačka Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční vrtačka
108
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Hoblíky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Hoblíky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Hoblíky
Hoblíky
pořezání ruky o ostří 1
2
2
4
* jestliže se ucpe otvor hoblíku u želízka hoblinami, zkusit je uvolnit dlouhým tahem hoblíku; nepomůže-li to, uvolníme želízko a po odstranění hoblin hoblík znovu seřídíme; * neodstraňovat hobliny nožem nebo dlátem;
Hoblíky
nesprávné vedení nástroje, zvýšená námaha a únava
1
2
2
4
* hoblované kusy upínat mezi svěrné části hoblice, pravou rukou vzadu a levou za kolík; * pohyb oběma rukama musí být rychlý a jistý;
Závitníky, očka, závitnice Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Závitníky, očka, závitnice
Závitníky, očka, * zvýšení energie závitnice pracovní síly; * stlačení, přiražení prstů;
1
2
2
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Závitníky, očka, závitnice Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ
Závitníky, očka, pád těžké závitové závitnice hlavy
1
2
2
4
* správně volit předepsanou tloušťku výchozího dříku nebo otvoru při řezání závitu; * správně sestavit vratidlo nebo závitovou hlavu; * závitovou čelist nasadit kolmo na materiál; * mírně přitlačit a zároveň pootáčet; * otáčet půl až jednu otáčku dopředu a asi čtvrt otáčky zpět (odlomení třísek), na trubkách otáčet jen dopředu; * zlomený závitník vyjmout kleštěmi s srubovými čelistmi nebo drážkovým sekáčem nebo odvrtáním po vyžíhání; * neřezat nasucho (závity jsou "potrhané"), * mazat závitové čelisti olejem, při řezání používat nejlépe řepkový olej; * závitníky i očka vkládat do vhodných vratidel, řádné upevnění, utažení; * materiál očistit od rzi (nástroje se tupí); * správné zacházení, manipulace, uchopení závitové hlavy;
Závitníky, očka, pád materiálu závitnice (trubky)
1
2
2
4
* materiál řádně upnout do svěráku;
109
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Závitníky, očka, závitnice
Nože Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Nože
Nože
pořezání, píchnutí nožem
1
2
2
4
* pohyb sečných nářadí (nožů) směrem od těla pracovníka; * nenosit otevřené nože v kapse; * nože ukládat na bezpečné místo;
Nůžky na plech, * střihnutí ruky, zahradnické zranění noži nožek; nůžky * skřípnutí dlaně mezi rukojeti;
1
2
2
4
Nůžky na plech, pořezání ruky o zahradnické ostrou hranu tabule nůžky plechu a otřepy materiálu
1
2
2
4
* správné držení nůžek; * nepřidržovat stříhaný předmět přiliž blízko střihu, nepřipustit držení materiálu druhou osobou; * dobrý technický stav nůžek, dodržovat správnou vůli mezi břity nůžek; * pracovat s nůžkami, které mají nepoškozené ostří; * čelisti nůžek nemít být příliš uvolněné, aby "nežvýkaly" materiál; * správné pracovní postupy, pozornost; * při manipulaci s většími tabulemi plechů používat chrániče rukou nebo vhodné manipulační pomůcky; * při práci používat ochranné rukavice;
Nůžky na plech, nebezpečí zahradnické vyplývající z nůžky nesprávného způsobu střihání kovů
1
2
2
4
Pracovní stoly
1
2
2
4
Nůžky na plech, zahradnické nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Nůžky na plech, zahradnické nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Nůžky na plech, zahradnické nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Nůžky na plech, zahradnické nůžky
* nůžky při práci držet tak, aby nezakrývaly orýsování; * nedostřihovat do konce; * neotvírat nože více než 15°; * při střihu nůžky včas přesunovat dále;
Pracovní stoly Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Pracovní stoly
nežádoucí pohyb stolu
* stabilní konstrukce dílenského stolu (stůl se nesmí během práce chvět ani posunovat);
110
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Pracovní stoly
REGISTR RIZIK
Pracovní stoly
zvýšená únava v důsledku ohýbání zad a natahování rukou;
2
1
2
4
* vhodné rozměry stolu; * výška stolu (800 až 1000 mm); * udržovat pracovní stůl a pracovní místo v pořádku *na stole mít pouze nářadí, které pracovník potřebuje k dané práci; * správné ukládání nářadí tj. nářadí, které se drží pravou rukou, na pravé straně stolu, nářadí, které se drží levou rukou, po levé straně stolu; nářadí častěji používané má ležet blíže a nářadí méně používané odkládá pracovník dále od sebe;. * nepotřebné nářadí patřící ke stálému vybavení pracoviště ukládat v zásuvce pracovního stolu nebo ve skříňce; * osvětlovací elektrické svítidlo, polotovary, výrobky apod. ukládat mimo pracovní zónu stolu;
Svěráky
uvolnění, 1 vyklouznutí, prokluzování předmětu ze svěráku
2
2
4
* správná volba velikosti svěráku vzhledem k upínanému materiálu; * předmět, upínaný do čelistí svěráku spolehlivě upevnit, aby se během práce nepohnul ani nevyklouzával; * okraje čelistí v každé poloze rovnoběžné, s neobroušenými zářezy na pracovní ploše; * vyměnit vylámané nebo opotřebované čelisti svěráku; * k upevnění trubek ve svěráku se používat zvláštních prismatických vložek; * tenké plechy upínat mezi dřevěné špalky nebo styčnice z měkkého kovu;
Ruční svěrky
uvolnění, proklouznutí materiálu ze svěrky
1
2
2
4
* ruční svěrku používat pouze na přidržování materiálu; * ruční svěrka není určena pro přidržení vrtaného materiálu jako náhrada kleští, klíče apod.;
Sekery
sečné rány, useknutí 1 prstů při práci se sekerou
3
2
6
* praxe, zručnost, soustředěnost, zvýšená pozornost; * dostatečné a správné naostření sekery; * topůrko do sekery řádně a spolehlivě nasazeno a zajištěno proti uvolnění; * na sekeru se netlouci kladivem nebo další sekerou; * při sekání zajistit dostatek volného pracovního prostoru; * vyloučit přítomnost osob v ohroženém prostoru;
Svěráky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Svěráky
Ruční svěráky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Ruční svěrky
Sekery Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Ruční nářadí a pomůcky / Sekery
111
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* při přerušeném a skončeném sekání je nutno sekeru zajistit proti pádu;
Horkovzdušné pistole Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Horkovzdušné pistole
Horkovzdušné pistole
* popálení horkým 2 vzduchem; * popálení při nechtěném dotyku nechráněné části těla o horký povrch ohřátého předmětu, materiálu
2
1
4
* nářadí používat jen pro účely, pro které je určeno (nikoliv např. pro vysoušení vlasů), nedotýkat se horké trysky ani ohřátých předmětů; * používat OOPP, (rukavice); * nesměřovat proud horkého vzduchu proti osobám; * dodržování zásad požární ochrany, před odklizením a úschovou pistole ji nechat vychladnout;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Horkovzdušné pistole Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Horkovzdušné pistole Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Horkovzdušné pistole
Horkovzdušné pistole
* požár, vznícení 1 hořlavých hmot, popálení pracovníků; * působení kouře a spalin;
3
1
3
* dodržování zásad požární ochrany, před odklizením a úschovou pistole ji nechat vychladnout;
Horkovzdušné pistole
zranění odletujícími 1 částmi opracovávaných materiálů
3
2
6
* při pracovních úkonech, kdy hrozí nebezpečí ohrožení zraku používat brýle se straničkami nebo obličejové štíty;
Horkovzdušné pistole
úraz elektrickým proudem
5
2
10
* opravu a čistění provádět jen po odpojení od sítě; * nepoužívání el. nářadí určeného pro ochranu nulováním nebo zemněním pro práci a použití v mokru nebo na kovových konstrukcích; * nářadí nepřenášet za přívodní kabel, ani tento kabel nepoužívat k vytažení vidlice ze zásuvky; * provádění kontrolu nářadí na pracovišti před zahájením práce a po skončení práces nářadím; * nepoužívat poškozené pistole, která nelze spínačem vypnout nebo zapnout ani poškozených el. přívodů; * při práci dbát, aby pohyblivý přívod nebyl poškozen přiskřípnutím, klást jej mimo ostré hrany; podle potřeby jej chránit vhodným způsobem proti mechanickému popř.tepelnému poškození; * pohyblivý přívod vést při práci vždy od nářadí dozadu; * el. nářadí, přívodní el. kabel, prodlužovací kabel, vidlici, návlačku pravidelně kontrolovat a podrobovat revizím (ČSN 33 1600);
1
112
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* po ukončení práce vidlici el. přívodu odpojit ze zásuvky;
Elektrické vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
ohrožení zraku 2 zranění odletujícími částmi opracovávaných různých materiálů při práci vrtačkami,
3
3
18
* při pracovních úkonech, kdy hrozí nebezpečí ohrožení zraku (např. u vrtaček s příklepem při vrtání do cihel nebo betonu) používat brýle se straničkami, nebo obličejové štíty k ochraně očí;
Elektrické vrtačky
3
3
9
* soustředěnost při vrtání, * obsluha musí být na zaseknutí (zablokování) vrtáku při vrtání připravena a ihned nářadí pustit; * vypínač nářadí v naprostém pořádku tak, aby vypnul okamžitě po sejmutí ruky obsluhy z jeho tlačítka; * u některých vrtaček používat přídavnou rukojeť (pozor na reakční moment vrtačky při zablokování vrtáků); * používat nářadí jen pro práce a účely pro které jsou určeny, a nářadím pracovat s citem a nepřetěžovat ho, nepůsobit nadměrnou silou; * opravu el. nářadí provádět jen po odpojení od sítě;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
2
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
vznik kroutícího 1 momentu zhmoždění ruky, vykloubení a zlomení prstů, pořezání ruky apod. v případě "zakousnutí" (zaseknutí) nebo prasknutí vrtáku jde o náhlé zablokování vřetena), při držení obrobku v rukou; vyklouznutí, 2 vypadnutí nářadí z ruky, sjetí a smeknutí nářadí a zranění obsluhy, zejména rukou a přední části těla (pořezání, řezné a tržné rány), prasknutí nástroje (vrtáku), vypadnutí nástroje; navinutí, namotání 1 oděvu resp. jeho volných částí, vlasů, rukavice na rotující nástroj (vrták) nebo vřeteno
2
2
4
* používat nářadí jen pro práce a účely pro které jsou určeny, a nářadím pracovat s citem a nepřetěžovat ho, nepracovat s nadměrnou silou; * udržovat rukojeti v suchém a čistém stavu (chránit před olejem a mastnotou); * vrták do čelisťového sklíčidla spolehlivě upevnit pomocí kličky a to řádným utažením ve všech třech polohách; * nepřetěžování vrtačky, používání ostrého vrtáku; * vzhledem k velkému kroutícímu momentu se musí při ručním vrtání používat vrtačky přiměřeně velké s řádně upevněným držadlem; * vhodné ustrojení pracovníka bez volně vlajících částí; >dodržování zákazu nosit neupnutý oděv, náramkové hodinky apod., (nebezpečné je držet vrtačku při práci v rukavicích); * klíčky pro ovládání sklíčidel el. vrtaček nepřipevňovat k vrtačce pomocí řetízku, šňůrky apod. * dodržování zákazu přenášení nářadí zapojeného do sítě s prstem na spínači; * dodržování zákazu zastavovat rotující vřeteno nebo vrták rukou a
113
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
rukou odstraňovat třísky a odpad; * provádění seřizování, čistění, mazání a oprav nářadí jen je-li nářadí v klidu; * omezení práce s nářadím nad hlavou a na žebřících a pod. nestabilních konstrukcích pro práce ve výškách; * používání OOPP (brýle, čepice popř. přilba); * pevné postavení pracovníky s možností odklonit hlavu či tělo mimo padající části
ohrožení pracovníka 1 uvolněnými padajícími částmi omítky, zdiva, betonu při práci s nářadím nad hlavou či rameny zhmoždění, bodné a 1 tržné rány nohou v případě pádu nářadí z výšky při práci na žebřících
2
2
4
2
2
4
* omezení práce s nářadím na žebřících; * dle potřeby zajištění nářadí proti pádu;
pád pracovníka při 2 práci s nářadím ze žebříku apod. (vážná poranění zlomeniny, zhmoždění končetin, poranění hlavy, páteře, vnitřní zranění apod.) pořezání rotujícím 2 nástrojem (vrtákem) při styku ruky s vrtákem
3
2
12
* zajištění pevného a stabilního postavení pracovníka při práci s nářadím, omezení práce na žebřících; * vyloučení práce na vratkých a nestabilních konstrukcích, namísto žebříku používat bezpečnějších a stabilnějších zařízení (plošin, schůdků a s plošinou, lešení apod.);
2
2
8
* správné pracovní postupy - dle návodu k používání; * nepřenášet nářadí s prstem na spínači,při připojení k síti; * udržovat suché a čisté rukojeti a uchopovací částí nářadí, ochrana před olejem a mastnotou; * nepřibližovat ruku do nebezpečné blízkosti pohybujícího se nástroje a zabránit styku ruky s nástrojem, např. při nežádoucím uvedení do chodu; * před připojením nářadí do sítě se přesvědčit zda je spínač vypnutý, u nářadí vybavených zajišťovacím (aretačním) tlačítkem (kolíkem) nesmí být toto tlačítko zatlačeno tj. zablokováno na stálý chod; * před použitím nářadí pečlivě zkontrolovat zda nejsou poškozené kryty nebo jiné části nářadí, zkontrolovat všechny pohyblivé části, které mohou ovlivnit správnou funkci nářadí; * dodržování zákazu zastavovat rotující vřeteno nebo vrták rukou a rukou odstraňovat třísky a odpad; * provádění seřizování, čistění, mazání a opravy nářadí jen je-li
114
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
nářadí v klidu; * po ukončení práce, před jeho údržbou a před výměnou nástrojů (vrtáků a jiných nástrojů) vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky; * nářadí odkládat,přenášet nebo opouštět, jen když je v klidu; Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické vrtačky
Elektrické vrtačky
úraz elektrickým 1 proudem - z principu ručního nářadí drženého v rukou vyplývá větší nebezpečí úrazu při průchodu el. proudu živým organismem. Na nářadí působí pracovník silou, takže jeho svaly jsou předepjaty a styk s vodivými částmi je obzvláště dobrý. V případě poruchy izolace pak dochází nezřídka ke svalové křeči, k zástavě dechu, ve vážných případech i k fibrilaci srdečních komor. Při zasažení el. proudem může dojít následně k pádu pracovníka z výšky, žebříku apod.
5
2
10
* opravu provádět odborně, jen po odpojení od sítě; * nepoužívání el. nářadí určeného pro ochranu nulováním nebo zemněním pro práci a použití v mokru nebo na kovových konstrukcích; * provádění předepsané kontroly nářadí na pracovišti před zahájením práce a po skončení práce s nářadím (případně závad předat nářadí nebo jeho součásti k opravě); * nepoužívání poškozeného nářadí a nářadí, které nelze spínačem vypnout nebo zapnout ani poškozených el. přívodů * nářadí nepřenášet za přívodní kabel, ani tento kabel nepoužívat k vytažení vidlice ze zásuvky; * přívodní kabel klást mimo ostré hrany; podle potřeby jej chránit vhodným způsobem proti mechanickému popř. jinému poškození; el. kabel nenamáhat tahem; * pohyblivý přívod vést při práci vždy od nářadí dozadu; * ve venkovním prostředí používat prodlužovací kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto prostředí; * el. nářadí, přívodní el. kabel, prodlužovací kabel, vidlici, návlačku pravidelně kontrolovat a podrobovat revizím (ČSN 33 1600); * nepoužívat poškozené el. nářadí ani el. přívody, kabely; * po ukončení práce vidlici el. přívodu odpojit ze zásuvky;
Elektrické brusky
vyklouznutí, vypadnutí brusky z ruky, sjetí a smeknutí nářadí a zranění obsluhy nářadí
1
2
2
4
* používat brusku jen pro práce a účely, pro které jsou určeny, a nářadím pracovat s citem, nepřetěžovat ho; neužívat nadměrnou silu; * používat brusky s řádně upevněným držadlem, * rukojeti chránit před olejem a mastnotou);
Elektrické brusky
navinutí, namotání oděvu resp. jeho
1
2
2
4
* vhodné ustrojení pracovníka bez volně vlajících částí, nepracovat v rukavicích;
Elektrické brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky Magistrát města Plzně provozní budovy /
115
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
volných částí, vlasů, rukavice na rotující nástroj (rotující upínací součásti brousících, leštících, hladících kotoučů)
RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
Elektrické brusky
pořezání rotujícím 2 nástrojem (brousícím nebo řezacím kotoučem)při styku ruky s nástrojem např. při nežádoucím uvedení do chodu;
2
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
Elektrické brusky
zasažení různých částí těla částmi roztrženého brousícího nebo řezacího kotouče
3
2
6
1
* dodržování zákazu nosit neupnutý oděv, náramkové hodinky apod.; * dodržování zákazu přenášení nářadí zapojeného do sítě s prstem na spínači; * dodržování zákazu zastavovat rukou rotující vřeteno a rukou odstraňovat odpad; * provádět seřizování, čistění, mazání a opravy jen, je-li nářadí v klidu * postupovat dle návodu k používání; * nepřenášet nářadí s prstem na spínači,při připojení k síti; * nepřibližovat ruku do nebezpečné blízkosti pohybujícího se nástroje a zabránit styku ruky s nástrojem, při nežádoucím uvedení do chodu; * před připojením nářadí do sítě se přesvědčit, zda je spínač vypnutý, u nářadí vybavených zajišťovacím (aretačním) tlačítkem (kolíkem) nesmí být toto tlačítko zatlačeno tj. zablokováno na stálý chod; * před použitím nářadí zkontrolovat kryty; * dobíhající kotouč nebrzdit tlakem na bok kotouče; * provádění seřizování, čistění, mazání a oprav nářadí jen, je-li nářadí v klidu; * po ukončení práce, před jeho údržbou a před výměnou nástrojů vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky; * při broušení dbát na to, aby se obsluha brusky nedotýkala jinou částí těla než rukama; * brusku odkládat,přenášet nebo opouštět,jen když je v klidu; * Brusky lze používat jen podle návodu výrobce za předpokladu že jsou opatřeny ochranným krytem, jehož úhel otevření má být max. 120 st.. * před zahájením práce se musí obsluha přesvědčit, zda má brousící kotouč správný smysl otáčení a dostatečně zajištěn; * nepracovat se sejmutými kryty nebo jejich částmi; * brousit pozvolným přitlačováním brousícího kotouče na broušený předmět tak, aby se kotouč náhlým nárazem nebo prudkým zabrzděním nepoškodil, popř. neroztrhl; * při použití brusky s přestavitelným krytem brousícího kotouče uzavřenou část krytu nastavit směrem k obsluze; * použití vhodného brousícího nástroje, nepoužívání poškozeného nebo nadměrně opotřebovaného brousícího kotouče; * použití vhodného brousícího kotouče, aby nebyla překročena max. dovolená obvodová rychlost kotouče; * používání brusky v souladu s účelem použití dle návodu, nepřetěžování brusky, nenamáhání brusného kotouče na ohyb;
116
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
Elektrické brusky
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí /
Elektrické brusky
zranění očí a obličeje 1 odletujícími částmi při opracovávaných různých materiálů pneumatickými i elektrickými bruskami (nejzávažnější je ohrožení očí odlétnutými drobnými částicemi broušeného a řezaného materiálu) ohrožení zraku při 1 orovnávání brousícího kotouče
4
2
8
4
2
8
* brusku přikládat k obrobku jen v zapnutém stavu; * při řezných pracích (dělení - rozbrušování) posunovat kotouč do řezu přiměřeným a stálým tlakem; * dělící (řezací) kotouč nepoužít pro broušení materiálu; * správné osazení a upevněné brousícího nástroje, upínáním brousících kotoučů pověřovat jen zkušeného a k tomu vyškoleného pracovníka; postup a podmínky při výměně a upínání kotoučů jsou shodné jako pro strojní brusky; * brusku odkládat až je brousící kotouč zastaven, neopírat ji o brousící kotouč, * brusný kotouč chránit před nárazy, údery, pádem a jiným mechanickým poškozením, u brusky, která spadla vyměnit brousící kotouč i když nevykazuje viditelné poškození; * brousící kotouč udržovat centrický, jeho orovnáváním pověřovat jen zkušeného pracovníka (ČSN 23 9055, návod k používání); * podle způsobu práce používat brýle s netříštivými skly nebo obličejového štítku. * ruční brusku neupínat do pomocných upínacích zařízení tj. svěráků, stojanů apod. ani používat k broušení tím způsobem, že se broušený předmět přitlačuje rukou k brousícímu kotouči (toto lze jen vyjímečně při orovnávání kotouče nebo v případě, že je brousící kotouč opatřen ochranným krytem vyhovujícím bezpečnostním předpisům pro strojní brusky); * používat ochranné brýle se straničkami, popř. i obličej. štítků k ochraně očí a obličeje před odlétnutými úlomky, třískami, drobnými částicemi; * neodstraňovat ochranné kryty ručních brusek; * brusku vést tak, aby proud jisker a obroušený materiál směřoval vždy od těla;
* orovnávání brousících kotoučů je dovoleno jen nástroji k tomu určenými (např. kladkové orovnávače, brousící orovnávací nástroje, diamantové orovnávače apod.); * při orovnávání používat OOPP k ochraně zraku - používat ochranné brýle se straničkami; * kromě orovnávání nezvyšovat řezivost brousícího kotouče jiným
117
QF 52-02-01
Elektrické brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrické brusky
REGISTR RIZIK
Elektrické brusky
způsobem, např. nasekáváním nebo osekáváním kotouče; * při dlouhodobější práci s nářadím na opracování kamene používat ochrannou masku (respirátor) zejména při vzniku prachu při broušení a řezání přírodních hornin (granitu, žuly, pískovce apod.), kameniny, betonu, teraca); * používání ochranných zařízení, brousit za mokra dle druhu nářadí; * bruskou nebrousit ani neřezat azbestové materiály;
ohrožení dýchacích 2 cest jemným prachem, zaprášení dýchacích cest, plicní onemocnění. při dlouhodobější práci s nářadím na opracování kamene a stavebních materiálů a výrobků (zvlášť nebezpečný křemičitý (silikonový) vznik požáru 1
2
2
8
4
2
8
* obsluha musí dbát na to, aby ve směru proudu jisker při broušení nebyly hořlavé materiály;
Elektrické brusky
působení hlučnost na 2 sluch
2
2
8
* vzniká-li při broušení nadměrná hlučnost musí pracovník používat vhodné OOPP k ochraně sluchu;
Elektrické brusky
úraz elektrickým proudem
5
2
10
* opravu provádět odborně, jen po odpojení od sítě; * nepoužívat brusku určenou pro ochranu nulováním nebo zemněním pro práci na kovových konstrukcích; * provádění předepsané kontroly nářadí na pracovišti před zahájením práce a po skončení práce s nářadím (případně závad předat nářadí nebo jeho součásti k opravě); * nepoužívání poškozené brusky ani brusky, která nelze spínačem vypnout nebo zapnout ani poškozených el. přívodů; * nářadí nepřenášet za přívodní kabel, ani tento kabel nepoužívat k vytažení vidlice ze zásuvky; * prodlužovací šňůra musí být stejná nebo stejného druhu jako je pevně připojený elektrický přívod brusky; * omezit délku prodlužovací šňůry na max.12 m; * při práci dbát, aby pohyblivý přívod nebyl poškozen přiskřípnutím
Elektrické brusky
1
118
z principu ručního nářadí drženého v rukou vyplývá větší nebezpečí úrazu při průchodu el. proudu živým organismem. Na nářadí působí pracovník silou, takže jeho svaly jsou předepjaty a styk s vodivými částmi je obzvláště dobrý. V případě poruchy izolace pak dochází nezřídka ke svalové křeči, k zástavě dechu, ve vážných případech i k fibrilaci srdečních komor. Při zasažení el. proudem může dojít následně k pádu pracovníka z výšky, žebříku apod.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
nebo naříznutím a aby se přes něj nepřejíždělo ani nechodilo; * přívodní kabel klást mimo ostré hrany; podle potřeby jej chránit vhodným způsobem proti mechanickému popř. jinému poškození; el. kabel nenamáhat tahem; * pohyblivý přívod vést při práci vždy od nářadí dozadu; * ve venkovním prostředí používat prodlužovací kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto prostředí; * el. nářadí, přívodní el. kabel, prodlužovací kabel, vidlici, návlačku pravidelně kontrolovat a podrobovat revizím (ČSN 33 1600); * nepoužívat poškozené el. nářadí ani el. přívody, kabely; * po ukončení práce vidlici el. přívodu odpojit ze zásuvky;
Vibrační brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky Magistrát města Plzně -
Vibrační brusky prašnost vznikající provozem vibrační brusky
2
2
2
8
* používání odsávací jednotky;
Vibrační brusky zranění ruky ostrým 1 povrchem, třískou, hranou
2
2
4
* před započetím práce zkontrolovat broušenou plochu, odstranit nežádoucí předměty (hřebíky, vyčnívající ostré části apod.) v broušené ploše;
Vibrační brusky výbuch hořlavých par
1
4
2
8
* nepoužívat brusku ve výbušném prostředí, současně s hořlavými ředidly, rozpouštědly, lepidly apod.;
Vibrační brusky ohrožení zraku
2
2
2
8
* používat při práci s bruskou chrániče sluchu; * používat ochranné brýle se straničkami
Vibrační brusky úraz el. proudem při 1
5
2
10
* před započetím práce s bruskou překontrolovat nemá-li pohyblivý
119
QF 52-02-01
provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Vibrační brusky
REGISTR RIZIK
používání vibrační brusky
Vibrační brusky hlučnost, vibrace
2
2
2
8
přívod prodřelou, prořízlou, opálenou, obroušenou, zpuchřelou, rozleptanou nebo jinak poškozenou izolaci, není-li poškozena zástrčka (vidlice), * přívodní kabel nenamáhat tahem, nevést jej přes ostré hrany; * pravidelně kontrolovat el. přívodní kabely, poškozené přívody, zásuvky, vidlice apod. odborně opravit resp. vyměnit; * dle potřeby používání OPP k ochraně sluchu; * udržování nářadí v řádném technickém stavu; * dodržování bezpečnostních klidových přestávek dle návodu k obsluze;
Elektrická vrtací, sbíjecí, bourací kladiva Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
Elektrická vrtací, * zranění sbíjecí, bourací odletujícími částmi kladiva opracovávaných materiálů
2
2
1
4
* při pracovních úkonech, kdy hrozí nebezpečí ohrožení zraku (odmrštěnými částicemi zdiva, betonu, kamene, betonu) používat brýle se straničkami nebo obličejové štíty;
Elektrická vrtací, * zhmoždění ruky, sbíjecí, bourací vykloubení a kladiva zlomení prstů
3
2
1
6
* vypínač nářadí v naprostém pořádku tak, aby vypnul okamžitě po sejmutí ruky obsluhy z jeho tlačítka; * soustředěnost při práci puštění kladiva z rukou při jejím protáčení, zaseknutí; * před uvedením kladiva do provozu zkontrolovat funkci kluzné spojky (je-li instalována); * používat přídavnou rukojeť (pozor na reakční moment kladiva při zablokování vrtáku); * používat kladiva jen pro práce a účely pro které jsou určeny, a nářadím pracovat s citem a nepřetěžovat ho, nepůsobit nadměrnou silou; * opravu el. kladiva provádět jen po odpojení od sítě;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
Elektrická vrtací, * vyklouznutí 2 sbíjecí, bourací kladiva a zranění kladiva obsluhy, zejména rukou a přední části těla, vypadnutí nástroje; * zhmoždění, bodné
2
1
4
* používat kladiva jen pro práce a účely pro které jsou určeny, a nářadím pracovat s citem a nepřetěžovat ho, nepracovat s nadměrnou silou; * udržovat rukojeti v suchém a čistém stavu (chránit před olejem a mastnotou) držet kladivo oběma rukama; * bourací nástroj (špice, sekáč apod.) spolehlivě upevnit a zajistit proti uvolnění;
120
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
a tržné rány nohou v případě pádu nářadí z výšky;
* udržování kladiva v řádném stavu; * používat kladiva s řádně upevněným držadlem; * omezení práce s nářadím na žebřících; * upevnění nářadí, zajištění nářadí proti pádu * vhodné ustrojení pracovníka bez volně vlajících částí, (nebezpečné je držet vrtací kladivo v rukavicích); * provádění seřizování, čistění, mazání a oprav nářadí jen je-li kladivo v klidu; * dodržování zákazu přenášení kladiva zapojeného do sítě s prstem na spínači; * dodržování zákazu zastavovat rotující vrták rukou a odstraˇovat za chodu rukou odpad;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
Elektrická vrtací, * namotání oděvu 2 sbíjecí, bourací resp. jeho volných kladiva částí, vlasů, rukavice na rotující vrták u vrtacích kladiv a rotující upínací součásti
2
1
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
Elektrická vrtací, * ohrožení sbíjecí, bourací pracovníka kladiva uvolněnými padajícími částmi omítky, zdiva, betonu
2
2
1
4
* omezení práce s kladivem nářadím nad hlavou a na žebřících a pod. nestabilních konstrukcích pro práce ve výškách; * používání OOPP (brýle se straničkami, čepice popř. přilba); * pevné postavení pracovníky s možností odklonit hlavu či tělo mimo padající části;
Elektrická vrtací, * pád pracovníka při 2 sbíjecí, bourací práci s nářadím ze kladiva žebříku apod. (vážná poranění zlomeniny, zhmoždění končetin, poranění hlavy, páteře, vnitřní zranění apod.); Elektrická vrtací, * nebezpečí 2 sbíjecí, bourací prašnosti - ohrožení kladiva dýchacích cest jemným prachem, zaprášení dýchacích cest, plicní onemocnění, při dlouhodobější práci s kladivem při bourání apod. Elektrická vrtací, * hlučnost 2 sbíjecí, bourací
3
2
12
* zajištění pevného a stabilního postavení pracovníka při práci s kladivem, omezení práce na žebřících; * vyloučení práce na vratkých a nestabilních konstrukcích, namísto žebříku používat bezpečnějších a stabilnějších zařízení (plošin, schůdků a s plošinou, lešení apod.);
2
1
4
* při dlouhodobější práci s nářadím na opracování kamene, při bouracích pracích používat ochrannou masku (respirátor); * používání ochranných zařízení; * dle potřeby vrtat, bourat apod. za mokra dle druhu nářadí;
2
1
4
* používat OOPP proti hluku dle naměřených hodnot;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
Magistrát města Plzně provozní budovy /
121
QF 52-02-01
RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Elektrická kladiva
REGISTR RIZIK
kladiva
* bezpečnostní přestávky;
Elektrická vrtací, * vibrace přenášené 2 sbíjecí, bourací na ruce s postižením kladiva různých tkání, poškození kostí, kloubů a šlach, cévní poruchy, onemocnění nervů Elektrická vrtací, * zasažení obsluhy 1 sbíjecí, bourací elektrickým proudem kladiva
2
1
4
* udržování nářadí v řádném technickém stavu; * dodržování bezpečnostních klidových přestávek dle návodu k používání;
5
2
10
* kladivo připojit jen na napětí a kmitočet dle typového štítku, dbát na dostatečný průřez el. přívodu; * opravu provádět odborně, jen po odpojení od sítě; * nepoužívání elektromechanického nářadí určeného pro ochranu nulováním nebo zemněním pro práci a použití v mokru nebo na kovových konstrukcích; * provádění předepsané kontroly nářadí na pracovišti před zahájením práce ve směně a po skončení práce s nářadím (případně závad předat nářadí nebo jeho součásti k opravě); * nepoužívání poškozeného nářadí a nářadí, které nelze spínačem vypnout nebo zapnout ani poškozených el. přívodů; * nářadí nepřenášet za přívodní kabel, ani tento kabel nepoužívat k vytažení vidlice ze zásuvky; * přívodní kabel klást mimo ostré hrany; podle potřeby jej chránit vhodným způsobem proti mechanickému popř. jinému poškození; el. kabel nenamáhat tahem; * pohyblivý přívod vést při práci vždy od nářadí dozadu; * ve venkovním prostředí používat prodlužovací kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto prostředí; * el. nářadí, přívodní el. kabel, prodlužovací kabel, vidlici, návlačku pravidelně kontrolovat a podrobovat revizím; * nepoužívat poškozené el. nářadí ani el. přívody, kabely; * po ukončení práce vidlici el. přívodu odpojit ze zásuvky;
3
2
12
* ochranný kryt pilového kotouče, část krytu pohyblivá; * před zahájením práce s pilou se přesvědčit, zda se pohyblivý kryt pohybuje volně a bez zadírání, ověřit správnou činnost mechanismu pro vracení systému ochranných krytů do klidové polohy; * připevnění dorazové lišty k materiálu, použití pravítka;
Kotoučová pila na dřevo Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická
Kotoučová pila na dřevo
* neúmyslný dotyk 2 prstů nebo rukou obsluhy se zuby pilového kotouče; * kontakt s pilovým
122
Pozn.: z principu ručního nářadí drženého v rukou vyplývá větší nebezpečí úrazu při průchodu el. proudu živým organismem. Na nářadí působí pracovník silou, takže jeho svaly jsou předepjaty a styk s vodivými částmi je obzvláště dobrý. V případě poruchy izolace pak dochází nezřídka ke svalové křeči, k zástavě dechu, ve vážných případech i k fibrilaci srdečních komor. Při zasažení el. proudem může dojít následně k pádu pracovníka z výšky, žebříku apod.
QF 52-02-01
mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
REGISTR RIZIK
kotoučem - pořezání prstů nebo ruky pilovým kotoučem;
* použití vhodného a správně upevněného pil. kotouče, dodržování zákazu používat poškozené, vyhřáté pil. kotouče, s chybějícím zubem; * nezastavovat kotouč bočním tlakem na kotouč; * nezajišťovat pohyblivý kryt v otevřené poloze; * ověření, zda činnost mechanismu pro vracení systému ochranných krytů do klidové polohy je správná; * použití pily způsobem stanoveným v návodu k používání; * správné držení a uchopení pily; * před výměnou kotouče, před seřizováním a prováděním údržby odpojit vidlici od síťového napájení; * za chodu nářadí neměnit polohu rozpěrného klínu; * správně fungující síťový spínač vypínající motor ihned a uvolnění ovládacího prvku spínače;
Elektrický hoblík Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / hoblovací
Elektrický hoblík Úraz, nebo poranění 2 od řezných částí rotujícího válce hoblíku Poranění očí od odlétajících hoblin a třísek. Úraz elektrickým proudem při poškození přívodního kabelu.
3
2
12
Hoblík používat podle návodu na použití Před provedením jakéhokoliv nastavování, oprav a údržby vypojte hoblík ze sítě. Používejte nepoškozené přívodní kabely, schválené a dimenzované na výkon nářadí pro zamýšlený druh použití. Typ napájecího napětí v síti musí odpovídat údajům na štítku nářadí. Vždy zkontrolujte plochu, kde chcete hoblík použít - pozor na skryté kabely, hřebíky, vruty nebo jiné předměty. Při práci s nářadím vzniká nebezpečí odmrštění nářadí! Nářadí přikládejte k materiálu až po jeho zapnutí. Základní deska se musí pevně opírat o hoblovaný materiál, aby se omezily vibrace a hoblovací nůž neskákal. Opracovávaný kus musí být pevně uchycen, aby se během práce nepohnul. Hoblík se nesmí upínat do pevné polohy. Nikdy nezastavovat hoblovací nože bočním tlakem. Hoblík vyjímat ze záběru až po zastavení nožů. Používat pouze ostré nože shodného rozměru a typu, jako byl originální. Do otvoru pro odsávání prachu nestrkat prsty. Pro jeho čištění použít např. dřevěný přípravek. Nářadí odložte teprve poté, až je zcela zastaveno. Hrozí ztráta kontroly nad nářadím a může dojít k vážnému poranění.
123
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně - Kotoučová pila provozní budovy / na dřevo RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
zasažení osoby částmi roztrženého pilového kotouče
1
3
2
6
Magistrát města Plzně - Kotoučová pila provozní budovy / na dřevo RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
sevření zadní části 2 pilového kotouče dřevem - zpětný pohyb nářadí, zablokování pilového kotouče (zpětný vrh pily resp. neupevněného dřeva zejména při řezání dřeva podél vláken)
2
2
8
Magistrát města Plzně - Kotoučová pila provozní budovy / na dřevo RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
navinutí, namotání 1 oděvu resp. jeho volných částí, vlasů, rukavice na rotující nástroj
2
2
4
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A
pád pracovníka při 1 práci s nářadím ze žebříku apod. (vážná
3
2
6
Kotoučová pila na dřevo
Při práci používejte respirátor, ochranné brýle s postraničkami, ochranu sluchu (špunty, sluchátka) Před provedením jakéhokoliv nastavování, oprav a údržby vypojte hoblík z el. sítě. Ostré hoblovací nože mohou způsobit zranění – při výměně použít rukavice. Zajistit pravidelnou revizi elektrického nářadí. * správné osazení a upevněné nástroje; * použití vhodného nástroje (průměr, tloušťka, otáčky) dle údajů výrobce; * používání nářadí v souladu s účelem použití dle návodu, nepřetěžování nářadí; * nepoužívat poškozený, deformovaný, naprasklý kotouč a kotouč vyrobený z rychlořezné oceli; * průběžné kontroly stavu pilového kotouče (praskliny, trhliny, zuby, vyhřátí apod.) * funkční ochranné zařízení kotouče (kryt); * správná funkce rozevíracího klínu (podle ČSN EN 50144-2-5 "rozpěrného klínu"); * klínu používat vždy s výjimkou případů, kdy se pil. kotouč ponořuje doprostřed opracovaného kusu; * správné upevnění a nastavení rozevíracího (rozpěrného klínu) vzdálenost klínu od zubů pil. kotouče max. 5 mm, zuby pil. kotouče nepřesahují více než 5 mm pod nejnižší okraj rozpěrného klínu, jeho hladký povrch apod.); * použití vhodného pil. kotouče (otáčky, průměr, tloušťka) s ostrými a správně nabroušenými zuby; * nepoužívat kotouč, jehož tloušťka je větší nebo rozvedení menší než tloušťka rozpěrného klínu; * vhodné ustrojení pracovníka bez volně vlajících částí, nepracovat v rukavicích; * dodržování zákazu nosit neupnutý oděv, náramkové hodinky apod., * dodržování zákazu přenášení nářadí zapojeného do sítě s prstem na spínači; * dodržování zákazu zastavovat rotující kotouč rukou a rukou odstraňovat piliny a odpad; * provádění seřizování, čistění, mazání a oprav nářadí jen je-li pila v klidu; * zajištění pevného a stabilního postavení pracovníka při práci s nářadím, omezení práce na žebřících; * vyloučení práce na vratkých a nestabilních konstrukcích, namísto
124
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Elektrická mechanizovaná nářadí / Kotoučové pily na dřevo
Kotoučová pila na dřevo
Kotoučová pila na dřevo
poranění zlomeniny, zhmoždění končetin, poranění hlavy, páteře, vnitřní zranění apod.); prašnost 2
úraz elektrickým proudem
žebříku používat bezpečnějších a stabilnějších zařízení (plošin, schůdků a s plošinou, lešení apod.);
2
2
8
* používat zařízení pro sběr prachu (je-li dodáno) , jeho včasné vyprazdňování;
1
5
2
10
* opravu provádět odborně, jen po odpojení od sítě; * provádění předepsané kontroly nářadí na pracovišti před zahájením práce ve směně a po skončení práce s nářadím, v případě zjištění závady předat nářadí nebo jeho součásti k opravě); * nepoužívání poškozeného nářadí a nářadí, které nelze spínačem vypnout nebo zapnout ani poškozených el. přívodů * nářadí nepřenášet za přívodní kabel, ani tento kabel nepoužívat k vytažení vidlice ze zásuvky; * přívodní kabel klást mimo ostré hrany; podle potřeby jej chránit vhodným způsobem proti mechanickému popř. jinému poškození; el. kabel nenamáhat tahem; * pohyblivý přívod vést při práci vždy od nářadí dozadu, tak, aby nemohlo dojít ke kontakru pilového kotouče s el. kabelem; * ve venkovním prostředí používat prodlužovací kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto prostředí; * el. nářadí, přívodní el. kabel, prodlužovací kabel, vidlici, návlačku pravidelně kontrolovat a podrobovat revizím (ČSN 33 1600); * nepoužívat poškozené el. nářadí ani el. přívody, kabely; * po ukončení práce vidlici el. přívodu odpojit ze zásuvky;
2
3
1
6
* ochranné kryty a zařízení udržovat ve funkčním stavu; * neprovozovat stroj a nářadí/stroj bez bezpečnostních zařízeními, s nenamontovanými a nefunkčními kryty; * nářadí/stroj udržovat tak, aby zajišťovalo bezpečné upínání nástroje a aby nepřipouštělo styk obsluhy s pohybujícími se částmi mechanického ústrojí, popřípadě nástroje; * seřizování, čistění, a opravy nářadí provádět jen za klidu; * motor vypínat při ukončení práce, při odkládání nářadí,
Nářadí se spalovacími motory - všobecně Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se
Nářadí se spalovacími motory všeobecně
* zasažení obsluhy pohybujícími se částmi
125
Pozn.: Z principu ručního nářadí drženého v rukou vyplývá větší nebezpečí úrazu při průchodu el. proudu živým organismem. Na nářadí působí pracovník silou, takže jeho svaly jsou předepjaty a styk s vodivými částmi je obzvláště dobrý. V případě poruchy izolace pak dochází nezřídka ke svalové křeči, k zástavě dechu, ve vážných případech i k fibrilaci srdečních komor. Při zasažení el. proudem může dojít následně k pádu pracovníka z výšky, žebříku apod.
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
spalovacími motory
odstavování stroje, při provozních přestávkách, před opravou a údržbou, před výměnou nástroje;
Nářadí a stroje na malé mechanizace se spalovacími motory Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
* zranění končetin o 2 okolní pevné překážky
2
1
4
* nářadí a stroje používat v prostorách, kde obsluha může zaujmout při práci bezpečnou polohu;
Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
* požár, výbuch 2 pohonných hmot (benzínových par), popálení, ekologické škody * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí
3
1
6
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ
Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
* působení výfukových plynů (teplota, obsahují škodlivé látky, zejména CO)
2
3
1
6
* neponechávat motor v chodu v blízkosti otevřeného ohně, nekouřit při čerpání paliva i provozu stroje; * nepřeplňovat obsah nádrže; * zabránit úniku paliva do terénu; * zbytky vyteklého nebo vystříknutého paliva vždy neprodleně setřít a bezpečně likvidovat; * palivo (benzin - pohonná směs) doplňovat jen v dobře větratelných prostorách tj. na venkovním prostranství nebo v dobře větrané místnosti; * po natankování palivovou nádrž spolehlivě uzavřít víkem * nestartovat zahlcený benzínový motor s vyjmutou svíčkou, palivo zachycené ve válci by prudce vystříklo z otvoru pro svíčku; nezkoušet zda svíčka jiskří, je-li motor zahlcen nebo je-li cítit pach po benzínu (náhodná jiskra může vznítit benzínové páry); * používat originální kanystry na benzin s označením; * nepracovat se strojem v uzavřených, nevětraných místnostech a v blízkosti hořlavin, snadno hořlavých látek; * zajistit větrání otevřenými okny, vraty, zajistit přímý odvod spalin z motoru mimi prostor dílny nebo uzavřených prostorů;
Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími
* popálení od horkých povrchů motoru a výfukových plynů
2
3
1
6
* nedotýkat se horkých dílů motoru nebo tlumiče pokud motor běží nebo bezprostředně po jeho vypnutí;
126
QF 52-02-01
NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Nářadí a malé stroje se spalovacími motory / Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
REGISTR RIZIK
motory
Nářadí a stroje malé mechanizace se spalovacími motory
* úder, naražení obsluhy
2
2
2
8
* při startování nářadí postavit spolehlivě na pevném podkladě a přidržovat jej rukou; * startovací šňůru neomotávat okolo ruky; * správný postup při stravován í - postupovat dle návodu k používání;
Ohřívací a * požár, vznícení 2 ožehovací benzínových par; přístroje, páječky * popálení obsluhy; * používání nádob na benzin, které k tomu nejsou určeny (PET lahve, nádoby od jiných látek bez označení, atd) otrava, vznik požáru; * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí
3
2
12
* dodržovat návod k používání, používat předepsané palivo (technický benzin); * před použitím přístroje zkontrolovat zda je čistá tryska, jsou-li v pořádku těsnění šroubové zátky nalévacího otvoru, hořákové hlavy, vřetena uzávěru paliva, těsnost připojení hustilky a její pístní manžety; * k předehřívání zplynovacího systému přístroje používat líh (popř. suchý líh), který se naleje (resp. vloží) do předehřívací; (předehřívání benzinem či petrolejem není vhodné z důvodu zakarbonování zplynovače a trysky); * plnit nádržka technickým benzínem max. do výše spodního okraje nalévacího hrdla; * při plnění přístroj postavit na vodorovnou plochu a dbát aby nedošlo k rozlití benzinu; * neplnit přístroj, je-li horký od předchozího provozu a je-li v místnosti otevřený oheň; * správný postup zapalování - krátce před dohořením nahřívací náplně zapumpovat dvěma až čtyřmi rázy tlakovou hustilkou a otevřít trysku otáčením regulační hřídelky (uzávěru paliva) doleva, nevznítí-li se benzínové páry od předehřívacího plamene, rychle je nutno přiložit rozžehnutou zápalku k ústí plamenice zplyňovače, čímž se přístroj zapálí (v případě silně pulzujícího plamene a při stříkání nezplynělého paliva trysku uzavřít a nahřívání se opakovat); * nemanipulovat a nezasahovat do pojistného ventilu; * chránit přístroj proti prudkému nárazu; * nepoužívat přístroj případě poškození těsnění; * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí
Ohřívací a ožehovací přístroje, páječky Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Benzínové přenosné přístroje
127
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* po doplnění benzinu nádržku uzavřít spolehlivě víkem; * plnění paliva neprovádět v uzavřeném prostoru, v blízkosti otevřeného ohně, nekouřit; * zabránit úniku paliva do terénu; * používat originální kanystry na benzin s označením; * přístroj neumísťovat ústím plamenice blízko svislé konstrukce (zdi apod.) aby nedošlo ke zpětnému ošlehu nádrže plamenem; * správné pracovní postupy; * při nahřívání a provozu lampy nesměřovat hořák proti osobám; * neohřívat nádržku odrazem plamene od zdi nebo jiné pevné překážky; * nepracovat s obnaženým tělem, používání OOPP (rukavic)
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Benzínové přenosné přístroje
Ohřívací a * popálení obsluhy 2 ožehovací plamenem přístroje přístroje, páječky při používání a při dotyku pracovníka s horkými povrchy
2
2
8
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Benzínové přenosné přístroje
Ohřívací a * požár od 1 ožehovací otevřeného plamene přístroje, páječky lampy, vyjímečně od horkých povrchů
4
1
4
* dodržovat návod k používání, používat předepsané palivo * plnit nádržku technickým benzínem max. do výše spodního okraje nalévacího hrdla; * při plnění přístroj postavit na vodorovnou plochu a dbát aby nedošlo k rozlití benzinu; * nádržku neplnit benzínem v blízkosti otevřeného ohně a zapalovat v případě rozlití hořlavé kapaliny; * nádržku doplňovat hořlavou kapalinou až po zhašení plamene, poklesu přetlaku a náležitém vychladnutí nádržky; * přístroj nepoužívat v uzavřených prostorách s hořlavými výpary nebo jiném výbušném prostředí; * neohřívat nádržku odrazem plamene od zdi nebo jiné pevné překážky; * v případě, že přetlak vzduchu začne unikat pojistným ventilem přístroj zhasnout (prac. přetlak je zpravidla max. 0,1 Mpa); * před přepravou, manipulací nebo uložením v uzavřených prostorách nechat přístroj vychladnout, uzávěr paliva otočit do uzavřené polohy a přístroj umístit vodorovně, aby z něj nevytekl benzin; * ponechávat hořící lampu bez dozoru; * před zahájením používání benzínových přístrojů stanovit a vyhodnotit možné požární nebezpečí dle charakteru prováděné technologie, pracoviště a přilehlých prostorů, použitých zařízení a materiálů příp. předem písemně stanovit požárně bezpečnostní opatření dle vyhl. MV č. 87/2000 sb;
Magistrát města Plzně provozní budovy / RUČNÍ A
Ohřívací a * otrava zplodinami 1 ožehovací a dýmy (zejména přístroje, páječky CO)
3
1
3
* nepoužívat přístroj delší dobu v uzavřených a nevětraných prostorách (místnostech)
128
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
MECHANIZOVANÉ NÁŘADÍ / Benzínové přenosné přístroje
UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ Travní sekačky pojízdné – ručně vedené Magistrát města Plzně - Travní sekačky provozní budovy / pojízdné - ručně UDRŽOVÁNÍ vedené KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené
* úder, zasažení 2 osoby v okolí sekačky odlétnutým a odmrštěným předmětem od rotujících pracovních nástrojů a nožů;
3
2
12
Magistrát města Plzně - Travní sekačky provozní budovy / ručně vedené UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené
* pořezání obsluhy 2 rotujícím nástrojem, popř. useknutí prstů rotujícími noži * pořezání, sečné rány nohou rotujícím nástrojem
3
2
12
Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené Magistrát města Plzně -
Travní sekačky ručně vedené
* pád obsluhy, 2 převrácení sekačky, * zakopnutí, uklouznutí při vedení sekačky nerovným terénem;
2
1
4
Travní sekačky ručně vedené
* zasažení el. 1 proudem při provozu elektrických sekaček
5
2
10
Travní sekačky
* požár, vznícení
3
2
12
2
* prohlídka sečené plochy před zahájením práce a odstranění nežádoucích předmětů kamenů, cihel, sklo, větví, drátů, apod.), které by mohly být vymrštěny rotujícími nástrojem nebo překážet při výkonu práce; (krtiny, pařezy apod.); * vyloučení přítomnosti osob v nebezpečném okruhu sekačky 10 m; * nepoužívat poškozené a nadměrně opotřebované nože a řezací jednotku; * seznámení obsluhy s návodem k používání; * dodržování zákazu provádění čistění, údržby za chodu sekačky, překlápění a nadzvedávání sekačky za chodu; * dodržovat zákaz vsunovat a přibližovat ruce nebo nohy do prostoru k rotujícímu noži; * při sekání mít nasazený sběrací koš, ochranný kryt ve správné funkční poloze; * seznámení obsluhy s návodem k obsluze; * funkční ochranné kryty ve spodní části sekačky; * vhodné ustrojení obsluhy (pevná pracovní obuv, kalhoty s dlouhými nohavicemi); * sekačku použít na pozemcích se sklonem do 30 stupňů; * pracovní obuv s protiskluzovou podešví; * během provozu sekačku nenaklánět;
* zabránění poškození přívodního el. kabelu rotujícími nástroji sekačky vedením kabelu za sekačkou; * kontrola neporušenosti el. kabelu a nezávadnosti el. instalace, pravidelné revize; * správný postup sekání a seznámení obsluhy s návodem k používání; * nepracovat se sekačkou za deště; * nesnímat uzávěr palivové nádrže ani nedoplňovat benzín do nádrže
129
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
provozní budovy / ručně vedené UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené
benzínových par; * popálení obsluhy; * používání nádob na benzin, které k tomu nejsou určeny (PET lahve, nádoby od jiných látek bez označení, atd) otrava, vznik požáru; * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí * Extrémně hořlavá kapalina a páry.
Magistrát města Plzně - Travní sekačky provozní budovy / ručně vedené UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Travní sekačky / Travní sekačky ručně vedené
* odražený kámen, 2 štěrk, předmět může poškodit auto a způsobit tak dopravní nehodu, nebo zranit chodce na přilehlé komunikaci
2
2
8
2
2
8
při běžícím motoru sekačky, je-li motor horký a v blízkosti otevřeného ohně; * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí * po doplnění benzinu nádržku uzavřít spolehlivě víkem; * plnění paliva neprovádět v uzavřeném prostoru, v blízkosti otevřeného ohně, nekouřit; * zabránit úniku paliva do terénu; * používat originální kanystry na benzin s označením; * chránit před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. * používat ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. * skladovat na dobře větraném místě, uchovávat obal těsně uzavřený. Opatření proti požáru V uzavřených prostorech zabezpečit intenzívní větrání a vypnout elektrický proud. Odstranit všechny zdroje zapálení. Pro hašení použít práškový nebo pěnový hasicí přístroj. Opatření v případě náhodného úniku na ochranu životního prostředí použít speciální prostředky na zneškodňování ropných látek EKOSORB, VAPEX apod. * organizační opatření - odklon dopravy apod. * technické opatření - ochrana komunikace oddělením pracoviště např. sítí, plachtou, ohrazením
Křovinořezy používané k vyžírání trávy Magistrát města Plzně - Křovinořezy provozní budovy / používané k UDRŽOVÁNÍ vyžínání trávy KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy
* zasažení obsluhy 2 nebo jiné osoby tzv. bočním vrhem odmrštěným kamenem a jiným předmětem odraženým rotujícím nástrojem;
* vyloučení přítomnosti osob v ohrožením prostoru i při startování křovinořezu; * vyloučení cizích osob z ohroženého prostoru (zpravidla kruhová plocha o poloměru 15 m; * funkční a správně osazený kryt nástroje, * správné seřízení spojky a volnoběhu je-li jimi křovinořez vybaven; * používání OOPP k ochraně zraku popř. i celého obličeje; * seznámení obsluhy z návodem k obsluze; * před zahájením práce prohledat terén a odstranit nežádoucí předměty (skleněné láhve, kameny, kovové předměty a jiné předměty které by mohly\ být zdrojem poškození křovinořezu a zdrojem úrazu;
130
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Křovinořezy Magistrát města Plzně - Křovinořezy provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy Magistrát města Plzně - Křovinořezy provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy
pád obsluhy křovinořezu při chůzi a pohybu na nerovném a sklonitém ošetřovaném terénu
2
2
2
8
* zasažení rotující strunou
1
2
2
4
Magistrát města Plzně - Křovinořezy provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy
* popálení při 1 vznícení benzínu, nebo jeho par * benzin je NCHL, která může poškodit zdraví a životní prostředí * používání nádob na benzin, které k tomu nejsou určeny (PET lahve, nádoby od jiných látek bez označení, atd) otrava, vznik požáru; vibrace na ruce a 2 trup obsluhy (způsobené činností motoru křovinořezu)
2
2
4
2
2
8
Magistrát města Plzně - Křovinořezy provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané
* prohlídka ošetřované plochy, pokud možno odstranění nebezpečných překážek, případně její označení; * nepracovat s křovinořezem za deště, na kluzkém terénu a při nedostatečném osvětlení; * používat obuv s protiskluznou podešví; * před zahájením práce seznámit obsluhu se stanovenými pracovními postupy a organizací práce; * před začátkem a v průběhu práce zkontrovat upevnění struny a technický stav křovinořezu; * seřízení ochranného krytu, kontroly struny, čistění, např. odstraňování namotaného porostu apod. provádět jen za vypnutého stavu; * ppoužívat ochranné rukavice; * nepoužívat křovinořez s odmontovaným ochranným krytem struny; * zastavit chod motoru křovinořezem při přecházení na pracovišti na vzdálenost větší než 50 m, pokud podmínky bezpečné práce nevyžadují zastavení chodu motoru již při menší vzdálenosti; * křovinořez přepravovat s namontovaným transportním krytem; * při práci s křovinořezem dodržovat pokyny výrobce uvedené v návodu na používání, údržbu a opravy; * možnost rychlého uvolnění upevněného křovinořezu v případě vzplanutí benzínu; * funkční bezpečnostní spona (pojistka), její správné umístěníuprostřed hrudníku; * plnění paliva neprovádět v uzavřeném prostoru, v blízkosti otevřeného ohně, nekouřit; * zabránit úniku paliva do terénu; * používat originální kanystry na benzin s označením;
* před začátkem a v průběhu práce zkontrovat technický stav křovinořezu; * dodržování max. úhrnné doby práce s křovinořezem za směnu a pravidelné přerušování práce s křovinořezem bezpečnostními přestávky; * vhodné oblečení, aby nedošlo k podchlazení obsluhy;
131
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
k vyžínání trávy
Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Křovinořezy používané k vyžínání trávy
* možnost ohřátí během práce a osušení oděvu, rukavic, obuvi apod.; * řádný technický stav nářadí zejména silenbloků oddělující motor od hřídelové roury, pružin, obložení rukojetí; * použití spec. antivibračních rukavic; * zdravotní způsobilost ověřená lékařskou prohlídkou; * seznámení obsluhy z návodem na používání; * při práci s křovinořezem dodržovat pokyny výrobce uvedené v návodu na používání, údržbu a opravy; * používání OOPP k ochraně sluchu;
Křovinořezy
hlučnost
2
2
2
8
Křovinořezy používané k vyžínání trávy
* odražený kámen, 2 štěrk, předmět může poškodit auto a způsobit tak dopravní nehodu, nebo zranit chodce na přilehlé komunikaci
2
2
8
* organizační opatření - odklon dopravy apod. * technické opatření - ochrana komunikace oddělením pracoviště např. sítí, plachtou, ohrazením
3
1
6
* zvýšená opatrnost; * vhodná pracovní obuv; * volba optimálního místa pro uložení materiálu, tak aby se pokud možno omezila chůze a přenášení materiálu (využívat mechanizace pro dopravu materiálu na místo spotřeby a použití); * správný způsob přenášení nářadí;
4
1
4
* neodhazovat nalezené použité jehly a ostré hroty do běžných odpadkových košů; * k likvidaci a sběru jehel a injekčních stříkaček přivolat odbornou pomoc Terénní program Centrum protidrogové prevence a terapie o.p.s. tel: 724 003 934; tel: 777 570 659; tel: 720 587 053 Městská policie Plzeň 156 - Non STOP
Údržba zeleně, odstraňování křovin a buřeně Magistrát města Plzně - Údržba zeleně, provozní budovy / odstraňování UDRŽOVÁNÍ křovin a buřeně KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční údržba zeleně a odstraňování křovin
* uklouznutí, 2 zakopnutí, pád pracovníka na neupraveném terénu; * pád osob v terénu při přenášení nářadí a pohybu na neupraveném terénu;
Ruční údržba zeleně – výskyt injekčních stříkaček Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční údržba zeleně a odstraňování křovin
Ruční údržba zeleně - výskyt injekčních stříkaček
* neúmyslné 1 píchnutí o pohozené potencionálně kontaminované injekční sety (jehly a stříkačky) o ostré hroty kontaminované
132
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* po každém poranění (píchnutí jehlou, škrábnutí, říznutí) ránu důkladně vymýt vodou a mýdlem, podpořit krvácení rány; * ošetřit poranění desinfekčním roztokem JODIZOL, 0,2 % PERSTERIL; * vyhledat lékaře nebo navštívit chirurgickou ambulnci kde se vedle odborného ošetření poranění provede profylaxe proti: - tetanu (kontrola očkování proti tetanu a zajištění imunizace proti tetanu), - infekční žloutence typu A a B (pasívní a aktivní imunizace), - HIV nákaze (chemoprofylaxe); * uvedená doporučená vyšetření provede lékař po důkladném prošetření okolností;
krví; * vznik a šíření infekce - šíření virů zapříčiňujících hepatitidu B a AIDS;
Údržba zeleně, odstraňování křovin Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční nářadí a pomůcky při údržbě zeleně Magistrát města Plzně provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční nářadí a pomůcky při údržbě zeleně
Údržba zeleně, odstraňování křovin
* zasažení 1 pracovníka uvolněným nástrojem z násady;
2
2
4
* nepoužívání poškozeného nářadí (s uvolněnou násadou, deformovanou pracovní částí apod.); * násadu spolehlivě upevňovat v objímce nářadí; * údržba nářadí po ukončení pracovní sezóny (trhliny nebo praskliny ocelových částí nářadí se svaří a zohýbané části se vyrovnají);
Údržba zeleně, odstraňování křovin
* pořezání, píchnutí 1 při práci, transportu a přecházení s nářadím a nástroji s ostrými hranami, břity a špicemi; * pořezání při ožíhání a výseku plevelných dřevit kosami a srpy; říznutí, sečné rány 1 při práci s kosou při ručním kosení zelených ploch
2
2
4
* pozornost při práci, vhodná volba pracovního postupu, použití vhodného nářadí a pomůcek; * ochrana ostří nářadí při jeho přenášení, převážení a ukládání; * ostřit nářadí bezpečným k tomu určeným brouskem, při ostření v terénu k tomu použít vhodné místo, kde lze při broušení stát nebo sedět; * vyloučení přítomnosti jiných osob (i souběžně pracujících spolupracovníků) v dosahu kosy a jiných nebezpečných druhů nářadí;
2
2
4
* vyloučení přítomnosti jiných osob (i souběžně pracujících spolupracovníků) v dosahu kosy - ohrožený je prostor ve vzdálenosti 2 - 3 m od pracovníka s kosou všemi směry; * správný způsob broušení, používání nepoškozených brousků, bezpečnější je vsazení brousku do držadla s postranními chrániči nebo železný kroužek nasazený uprostřed brousku; * správné a řádné zaklínování kosy; * při přenášení kosy na delší vzdálenost a převážení zajistit nástroj koženými chránidly, pouzdry nebo jinými vhodnými obaly (alespoň dobře svázaným papírem, hadry apod.);
Magistrát města Plzně - Údržba zeleně, provozní budovy / odstraňování UDRŽOVÁNÍ křovin KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční nářadí a pomůcky při údržbě zeleně
133
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně - Údržba zeleně, provozní budovy / odstraňování UDRŽOVÁNÍ křovin KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Ruční nářadí a pomůcky při údržbě zeleně
REGISTR RIZIK
hrábě - úder násadou 1 do hlavy
2
2
4
* hrábě bezpečně odkládat "kolíčky nahoru", mimo frekventovaná místa), * po ukončení práce hrábě nejlépe pověsit; * násada spolehlivě upevněna v objímce nářadí;
Dráždí kůži 3 Může vyvolat rakovinu Může vyvolat poškození dědičných vlastností Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic, příznaky alergie, astmatu nebo dýchací potíže Extrémně hořlavá kapalina a páry. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
2
2
12
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Odstraňte obsah/obal podle místních předpisů. Opatření proti požáru V uzavřených prostorech zabezpečit intenzívní větrání a vypnout elektrický proud. Odstranit všechny zdroje zapálení. Pro hašení použít práškový nebo pěnový hasicí přístroj. Opatření v případě náhodného úniku na ochranu životního prostředí použít speciální prostředky na zneškodňování ropných látek EKOSORB, VAPEX apod.
* vznik těsných, úzkých profilů, přimáčknutí, zachycení, nárazy obsluhy;
2
2
8
* správné prostorové rozmístění strojů dle ČSN 73 5105 (min. průchody 600 mm, volný obslužný prostor o šířce 1000 mm); * dostatečný prostor potřebný pro uskladnění pomocných zařízení, zpracovávaného materiálu i obrobků, a prostor potřebný pro manipulaci s těmito předměty;
Použití benzinu Magistrát města Plzně - Použití benzinu provozní budovy / UDRŽOVÁNÍ KOMUNIKACÍ A ZELENĚ / Údržba zeleně / Použití benzinu - paliva do motorových sekaček
DÍLNY Dílny – dílenská pracoviště Magistrát města Plzně - Dílny - dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
2
134
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
* vyznačení komunikací a průchodů; * udržování komunikací, průchodů a obslužných prostorů volně průchodných a volných, bez překážek, jejich nezastavování materiálem, provozním zařízením;
Dílenská pracoviště Magistrát města Plzně - Dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně - dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně - dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně - dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně provozní budovy /
Dílenská pracoviště
* zakopnutí, pád osoby na rovině * zakopnutí, podvrtnutí nohy naražení, zachycení o různé překážky, prvky vystupující části z podlahy; * uklouznutí, podvrtnutí nohy, naražení a pád osoby na podlaze pracovního stanoviště strojů a na horizontálních komunikacích, * píchnutí a pořezání o ostrou hranu odřezku plechu na podlaze apod.; * pořezání nebo popálení rukou při výměně obrobků a nástrojů; * působení hluku, rušení řečové komunikace, útlum pozornosti, zvýšení pravděpodobnosti úrazu, při dlouhodobé a významné expozici větší či měnší trvalá zráta sluchu; * zachycení, vtažení, navinutí rukavice
2
2
1
4
* odstranění jakýchkoliv komunikačních překážek o které lze zakopnout; * potrubí, hadice a elektrické kabely vést tak, aby nepřekážely; v místech, kde může dojít při provozu stroje k jejich proražení, prodření, poškození tepelným účinkem atp. musí být vhodně chráněny;
2
2
1
4
* rovný a tvrdý stav povrchu podlah a komunikací, bez nerovností, výmolů, udržování, čištění a úklid podlah, včasné odstraňování poškozených míst, nerovností apod.; * vhodná pracovní obuv; * čištění podlah, včasné odstranění nečistot, včasný úklid včasné odstranění nečistot (zvyšujících kluzkost, zejména mastnost), * odstraňování odpadu;
2
2
1
4
* udržování pořádku; * materiál a výrobky ukládat přehledně, zajišťovat jejich stabilitu; * používání OOPP k ochraně rukou;
2
1
1
2
* správná montáž stroje dle návodu (izolace, pružné uložení); * údržba stroje, včasné výměny opotřebovaných exponovaných částí stroje majících vliv na hlučnost; * používání OOPP k ochraně sluchu; * bezpečnostní (protihlukové přestávky);
2
3
1
6
* dodržování zákazu obsluhovat stroje s nechráněnými rotujícími částmi (i nástroji) v rukavicích;
135
QF 52-02-01
DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště Magistrát města Plzně - dílenská provozní budovy / pracoviště DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
REGISTR RIZIK
včetně ruky obsluhy * zasažení pracovníka el. proudem
1
5
2
10
* dodržování zákazu odstraňovat zábrany a kryty, otvírat přístupy k el. částem, vyřazovat z funkce zakrytí, uzavření; respektovat bezpečnostní sdělení; * vyloučení činností při nichž by se pracovník při činnostech na el. zařízení dostal do styku s napětím na vodivé kostře stroje nebo nářadí nebo se přímo dotkl * neponechávat zapnuté el. přístroje a zařízení po odchodu z pracoviště a skončení pracovní směny; * ochrana před nebezpečným dotykem nebo přiblížením k živým částem el. zařízení před nebezpečným dotykovým napětím na neživých částech, před výskytem nebezpečného dotykového napětí, izolace;
* zasažení obsluhy a 2 pracovníků v okolí stroje (zejména soustruhů, svislých frézek, vodorovných obrážeček) odletujícími třískami; * zranění oka, popálení nechráněných částí těla; * pořezání rukou 2 obsluhy při odstraňování třísek;
2
2
8
* zřízení krytů pracovního prostoru proti rozletu třísek po stroji a okolí; * zřízení plent a ochranných plechových zástěn, které zároveň zamezí rozstřiku; chladicí kapaliny; * používání lamačů třísek, krytů pracovního prostoru; * zasažení OOPP k ochraně očí a obličeje;
2
2
8
* výměna nástrojů, upínání, snímání obrobků za chodu -
2
1
4
* používat předepsané pracovní pomůcky (např. háčky s delšími rukojeťmi a chrániči ruky, smetáky, škrabky, štětce, kartáče, dřevěné tyčinky pro čistění otvorů, vnitřních závitů apod.; * háčků používat zásadně při odstraňování namotaných třísek; (rukojeť háčku vytvořená stočením drátu do tvaru oka pro jeden nebo několik prstů není dovolena, neboť hrozí nebezpečí vážného zranění prstů); * čisticí vlny a hadru používat k čistění pouze za klidu stroje, a to až po odstranění třísek škrabkou, smetákem ap.; * k vyčištění závitů používat kartáč nebo štětec (nebezpečné je čistit vnitřní závity hadrem navinutým na prstu); * zastavení stroje - pohybu vřetena, smýkadla;
Kovoobrábění – obsluha strojů Magistrát města Plzně - Kovoobrábění provozní budovy / obsluha strojů DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně - Kovoobrábění provozní budovy / obsluha strojů DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
Magistrát města Plzně - Kovoobrábění provozní budovy / obsluha strojů DÍLNY / Dílny - dílenská
2
136
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
pracoviště
Magistrát města Plzně - Kovoobrábění provozní budovy / obsluha strojů DÍLNY / Dílny - dílenská pracoviště
zachycení, udeření, navinutí, pořezání, vtažení, sevření části těla nejčastěji ruky nesprávné a 2 nespolehlivé upnutí obrobku, chybné upínání materiálu, obrobku - uvolnění, vymrštění a zasažení obsluhy
2
1
4
* správné a spolehlivé upnutí, vyvážené, nenásilné upnutí tvarovaných předmětů; * do upínacího zařízení upínat jen předměty, pro to konstruovány a jejichž tvar a velikost zaručují dokonalé upnutí; * k upínání používat vhodné a nepoškozené nářadí; * čisté a nepoškozené dosedací plochy pro upínání nástrojů; * bezpečné upnutí nástroje, jeho vyložení volit tak, aby při obrábění nebyl škodlivě namáhán a tříska mohla snadno odcházet;
Vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Vrtačky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Vrtačky
Vrtačky
* zranění očí, popálení očí a obličeje třískami
1
3
1
3
* používání brýlí se straničkami nebo obličejového štítu
Vrtačky
2
2
8
* používání rukavic (ale jen při manipulaci s obrobkem pokud je nástroj v klidu); * k odstraňování třísek používat štětců, škrabek, smetáků nebo vyfukovacích vzduchových pistolí; * dodržování zákazu odstraňování třísek holou rukou nebo v rukavicích a vyfukovat odpad ústy;
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Vrtačky
Vrtačky
* pořezání třískami, 2 pořezání rukou o ostří nástrojů (vrtáků), o třísku namotanou popř. ulpěnou na nástroji, o upínací zařízení nebo o upínané obrobky * zachycení, navinutí 2 ruky, nežádoucí kontakt ruky s vrtákem; (zachycení volně vlajícího konce pracovního oděvu, neupnutých rukávů, šály, za prstýnky, řetízky, náramky, hodinky, obvazy na rukou, rukavice rotujícím vřetenem, sklíčidlem, nástrojem -
3
1
6
* neodstraňování třísek rukou; * nebrždění vřetena se sklíčidlem rukou; * nesahání rukou do nebezpečného prostoru za chodu; * neponechávání kličky ve vřetenu; * dodržování zákazu používat při obsluze stroje rukavic; * vhodné ustrojení bez volně vlajících částí, bez obvazu na ruce atd.; * dodržování zakázaných manipulací;
137
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Vrtačky
Vrtačky
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Vrtačky
Vrtačky
vrtákem); * zachycení rotujícím vrtákem, kličkou a klínem ponechaným ve vřetenu) * zranění rukou, 2 naražení ruky do frémy vrtačky (při vrtání obrubku ve volné ruce, při přidržování obrobku a nedostatečně upevněném obrobku); * zranění rukou při 2 neočekávaném uvedení drženého obrobku do rotace při srážení hran (ostřin);
3
1
6
* zajištění obrobku proti pootočení (nezaručuje-li toto hmotnost obrobku); * použití vhodného přípravku pro upevnění obrobku; * vybavení vrtačky svěrákem;
2
1
4
* ke srážení hran (ostřin) používat kuželových záhlubníků
Stolní, stojanové brusky, rozřezávací brusky – rozbrušovačky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Stolní brusky
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Stolní brusky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Stolní brusky
Stolní, stojanové brusky, rozřezávací brusky rozbrušovačky
* zranění očí, 1 obličeje zasažením odlétajícími úlomky, drobnými částicemi a prachem vznikajícím při broušení i orovnávání brousícího kotouče Stolní, stojanové * prašnost, ohrožení 2 brusky, dýchacích cest rozřezávací brusky rozbrušovačky Stolní, stojanové * zachycení a 1 brusky odhození obroku, rozřezávací vtažení obrobku brusky včetně ruky mezi rozbrušovačky brusný kotouč a
3
2
6
* používání sklopných krytů z netříštivého skla, nebo brýlí se straničkami příp. obličejového štítu;
1
1
2
3
2
6
* napojení brusky na odsávání; * u brusky používané jen pro občasné práce opatřit sací nástavec nádobkou s vodou pro zachycení hrubších částic prachu a obsah nádobky včas vyměňovat a obnovovat; * používat respirátor (OOPP); * vybavení brusky opěrnými podpěrkami a při broušení v ruce používat stavitelné opěrky správně nastavené; * nepoužívání nadměrně opotřebovaného kotouče; * včasné seřizování mezery mezi podpěrou a obvodem brousícího kotouče (max. 3 mm);
138
QF 52-02-01
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Stolní brusky
Magistrát města Plzně provozní budovy /
REGISTR RIZIK
vnitřní okraj podpěrky resp. krytu v případě zaklínění broušeného předmětu mezi přední okraj podpěry a brousící kotouč, zejména brousí-li se pod vodorovnou osou kotouče, při broušení z volné ruky; * poranění prstů (zbroušením) při styku ruky obsluhy s rotujícím brousícím kotoučem během broušení; Stolní, stojanové * zranění obsluhy 1 brusky, popř. i dalších osob v rozřezávací okolí brusky brusky zasažením úlomky a rozbrušovačky částicemi kotouče v případě roztržení brousícího kotouče (týká se i řezacích brusek, rozbrušovaček s tenkými řezacími kotouči k dělení materiálu) * zasažení, pohmoždění, udeření obsluhy odmrštěným obrobkem
Stolní, stojanové * zachycení volně 1 brusky, vlajícího konce prac.
* udržování rovné, nevybroušené přední hrany podpěry; správná obsluha a držení obrobku; * používání sklopných krytů z netříštivého skla, nebo brýlí příp. obličejového štítu;
3
2
6
3
2
6
* správné skladování a zacházení s kotouči, použití nepoškozeného vyzkoušeného kotouče a jeho správné upnutí (dle ČSN 20 0700 a ČSN 20 0717) zkušeným a k tomu pověřeným pracovníkem; * před upnutím brusného kotouče zjistit jeho vhodnost pro brusku, prohlídkou a poklepem ověřit jeho neporušenost; * po upnutí kotouče provést zkušební chod; * vyloučení porušení pevnosti kotouče např. nadměrným a nestejnoměrným přítlakem broušeného předmětu na kotouč, nebrzdit dobíhající kotouč; * rovnoměrné opotřebení kotouče, * správný pracovní postup při broušení, nebroušení z boční strany kotouče; * nenamáhání tenkého řezacího kotouče na ohyb; * nenarážení ostrého obrobku na kotouč; * nepoužívat brusku (rozbrušovačku) s naprasklým, naštípnutým nebo jinak poškozeným brusným/řezacím kotoučem; * nepřekročit max. dovolenou obvodovou rychlost a počet otáček v závislosti na průměru kotouče dle štítku na stroji; * správně konstruovaný, instalovaný a používaný ochranný kryt včetně hradítka (neodstraňovat kryty brusných kotoučů); * vhodné umístění brusky(jiná pracoviště mimo rovinu rotace kotouče); * boční kryt konce upínacího vřetene s maticí; * zákaz broušení z boční strany kotouče po demontáži krytu;
139
QF 52-02-01
DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Stolní brusky
REGISTR RIZIK
rozřezávací brusky rozbrušovačky
oděvu, neupnutých rukávů, vlasů, šály, obvazů na rukou apod. volným nekrytým koncem vřetene s upínací maticí
* správné ustrojení obsluhy, upnutý oděv apod.;
Rozřezávací brusky - rozbrušovačky Magistrát města Plzně - Rozřezávací provozní budovy / brusky DÍLNY / Kovoobráběcí rozbrušovačky stroje / Brusky / Přenosné rozbrušovačky
* vznícení hořlavých 1 předmětů, kapalin prachů a par při odlétání horkých jisker vznikajících při řezání
3
1
3
* rozbrušovačku uložit na nehořlavou podložku; * řezání neprovádět v blízkosti hořlavých předmětů, kapalin, par, plynů a prachů;
Magistrát města Plzně - Přenosné provozní budovy / rozbrušovačky DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Přenosné rozbrušovačky
* pořezání řezacím kotoučem
2
3
1
6
Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Přenosné rozbrušovačky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Kovoobráběcí stroje / Brusky / Přenosné rozbrušovačky
Přenosné rozbrušovačky
* hlučnost při provozu rozbrušovaček, poškození sluchu
1
3
1
3
* správná funkce krytu řezacího kotouče; * vypnutí rozbrušovačky k vyloučení samovolného spuštění rozbrušovačky po obnovení dodávky elektřiny v případě předchozího výpadku el. proudu; * při výpadku el. proudu po vypnutí hl. vypínače zvednout řezací kotouč nad řezaný materiál; * spolehlivé upnutí řezaného materiálu; * před zapnutím rozbrušovačky zkontrolovat zda je řezací kotouč v nejvyšší poloze; * řez provádět mírným tlakem na sklápěcí rameno; * používání OOPP k ochraně sluchu;
Přenosné rozbrušovačky
* zranění očí, 1 obličeje zasažením odlétajícími úlomky, drobnými částicemi a prachem vznikajícím při broušení a řezání
3
2
6
* používání brýlí se straničkami příp. obličejového štítu;
* ustřihnutí prstů; 2 přitlačení a přiražení
3
1
6
* správný způsob stříhání; stříhaný plech přidržovat rukou v dostatečné vzdálenosti od střižné plochy;
Přenosné rozbrušovačky
Ruční pákové nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy /
Ruční pákové nůžky
140
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
DÍLNY / Tvářecí stroje / Ruční pákové nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Tvářecí stroje / Ruční pákové nůžky Magistrát města Plzně provozní budovy / DÍLNY / Tvářecí stroje / Ruční pákové nůžky
Ruční pákové nůžky
Ruční pákové nůžky
prstů k hornímu noži, při stříhání kratších kusů; * zranění rukou o 2 ostré hrany materiálu při manipulaci s ním;
* střih provádět jen jedním pracovníkem;
2
1
4
* správné uchopení a držení materiálu, používání rukavic * při stříhání plechu, nebo materiálu s ostrými hranami používat vhodné OOPP rukavice;
* úder do hlavy nebo 2 do ramene ovládací pákou;
2
1
4
* zajištění ovládací páky po ukončení stříhání zajišťovacím zařízením
Nátěrové hmoty, 2 ředidla, rozpouštědla, lepidla, tmely obsahují velmi různorodé chemické látky, především homology benzenu jako toluen, xylen, ethylbenzen, dále alifatické a alicyklické uhlovodíky (lakový benzín a technické benzíny, cyklohexan), alkoholy (methylalkohol, ale především cyklohexanol, propylalkohol, izopropylalkohol). * akutní otrava - při expozici parám a aerosolu závratě, nevolnost, bolesti hlavy,
2
2
8
* dodržovat návody na použití používané nátěrové hmoty, nebo ředidla, včetně dodržení zásad opatření podle bezpečnostního listu; * v případě akutního ohrožení osoby nadýcháním, potřísněním nebo požitím chemické škodliviny okamžitě poskytujeme předlékařskou první pomoc následovně: - nadýchání: vynést ze zamořeného prostředí, absolutní klid, vyloučit fyzickou námahu postiženého, přivolat lékaře, - potřísnění očí: co nejrychleji vyplachovat oko velkým množstvím vlažné vody, nejméně 10 až 15 minut, proud vody směřovat od vnitřního koutku k zevnímu, víčka je nutno rozevřít i násilím, v případě kontaktních čoček je nutno je co nejdříve odstranit, po ukončení tohoto postupu vždy dopravit k očnímu lékaři - potřísnění kůže: co nejdříve začít oplachovat postižené místo dostatkem teplé vody po dobu 10 - 15 minut, odstranit šatstvo tak, aby nedošlo k potřísnění nezasažené kůže, důkladně omýt mýdlem nebo šampónem a znovu opláchnout vodou, pozor na podchlazení - při požití: podat asi 10 i více tablet aktivního uhlí, zapít vodou, nevyvolávat zvracení, zajistit vyšetření lékařem; * zabránění přímého kontaktu pokožky s nebezpečnými látkami; * používat speciální rukavice a návleky, zástěry odolné proti ředidlům, rozpouštědlům; * ochrana očí popř. celého obličeje OOPP (brýle, obličejový štít); * zajištění větrání, odsávacích zařízení; * dodržování zásad osobní hygieny, po umytí ochrana pokožky ohraným krémem; * ochrana dýchadel, OOPP, ochranné masky (respirátory);
NEBEZPEČNÉ LÁTKY Nátěrové hmoty Magistrát města Plzně - Nátěrové hmoty provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Nátěrové hmoty
141
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
zvracení, zejména při práci v uzavřených nebo nedostatečně větraných prostorech - halucinace sluchové, vzácně zrakové, ospalost až bezvědomí, nepravidelný srdeční rytmus - arytmie - při potřísnění očí a kůže po vniknutí do oka může dojít k jeho poškození dráždivý účinek na kůži, kterou rovněž vysušují a odmašťují, riziko druhotných kožních onemocnění a infekcí - při požití zejména při záměně ředidel - zažívací potíže (bolesti žaludku, nevolnost a zvracení) nepravidelná srdeční činnost (arytmie) po vstřebání narkotický účinek * chronická otrava pseudoneurastenický syndrom (poruchy spánku, výkyvy nálad, poruchy koordinace, bolesti hlavy, zažívací potíže); při výrazné dlouhodobé expozici se vyvíjí organické poškození mozku -
* vyloučení přítomnosti nepovolaných osob v místě práce;
142
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
atrofie mozkové kůry, které je již příznakem těžké chronické otravy; při častém styku s pokožkou ji vysušuje , způsobuje záněty, svědění, prasklinky, následné infekce s možnou exematizací; * aerosoly rozprašovaných ředidel a rozpouštědel zvyšují nebezpečí exploze, požáru; Magistrát města Plzně - Nátěrové hmoty požár příp. i exploze, 1 provozní budovy / zejména pokud se NEBEZPEČNÉ LÁTKY tyto práce provádějí / Nátěrové hmoty v uzavřených nevětraných prostorách;
4
2
8
* dodržovat návody na použití používané nátěrové hmoty, nebo ředidla, včetně dodržení zásad opatření podle bezpečnostního listu; * uchovávání látek v pevných nerozbitných, těsně uzavřených a stabilně uložených obalech; * dodržování protipožárních zásad (vyloučení iniciace, zdrojů ohně, odklízení odpadu s ohledem na možnost samovznícení); * zajištění dostatečné výměny vzduchu pokud se práce provádějí v uzavřených nevětraných prostorách; * používat odsávacích boxů, stříkacích kabin, stříkacích tunelů; * nevýbušné provedení a udržování el. instalace a používaných el. spotřebičů, nářadí a strojů;
Magistrát města Plzně - Hydroxid sodný * silné poleptání při 2 provozní budovy / požití (náhodném NEBEZPEČNÉ LÁTKY vypití, pipetování) / Hydroxid sodný
3
2
12
* dodržovat návod na použití používané látky nebo přípravku, včetně dodržení zásad opatření podle bezpečnostního listu; * řádné označení obalů; * louh neukládat do obalů od poživatin a nápojů; * louh nepipetovat;
Magistrát města Plzně - Hydroxid sodný zvláštní nebezpečí provozní budovy / pro oči NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Hydroxid sodný
2
3
1
6
Hydroxid sodný Hydroxid sodný patří 2 mezi alkálie s
2
1
4
* dodržovat návod na použití používané látky nebo přípravku, včetně dodržení zásad opatření podle bezpečnostního listu; * používat OOPP proti žíravinám (ochranné brýle se straničkami nebo štít); * správné zacházení; * dodržovat návod na použití používané látky nebo přípravku, včetně dodržení zásad opatření podle bezpečnostního listu;
Hydroxid sodný
Magistrát města Plzně provozní budovy /
143
QF 52-02-01
NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Hydroxid sodný
REGISTR RIZIK
výrazným leptavým účinkem * akutní poškození organizmu: - při expozici prachu silně dráždí sliznice horních cest dýchacích s průvodními projevy pálení v nose, rýma, pálení v krku, chrapot, kašel, pocit dušení pálení spojivek, slzení * při potřísnění očí potřísnění očí koncentrovanými roztoky má za následek hluboké a velmi závažné postižení očí, nekrózu rohovky, edém a později zákal hluboké poškození může vést až k oslepnutí - při potřísnění kůže silně leptá tkáň za vzniku kolikvační nekrózy zmýdelnatění tuků a rozpouštění bílkoviny za vzniku alkalických albuminátů, proniká hluboko do tkání; hydroxid sodný v substanci nebo koncentrovaném roztoku způsobuje těžké, zpočátku nebolestivé, později značně bolestivé a
* případě akutního ohrožení osoby nadýcháním, potřísněním nebo požitím chemické škodliviny okamžitě poskytujeme předlékařskou první pomoc následovně: - nadýchání: vynést ze zamořeného prostředí, absolutní klid, poloha v polosedě (usnadní dýchání), nenechat prochladnout, vhodné vdechovat kyslík, přivolat lékaře - potřísnění očí: co nejrychleji vyplachovat oko velkým množstvím vlažné vody, nejméně 10 až 15 minut, proud vody směřovat od vnitřního koutku k zevnímu, víčka je nutno rozevřít i násilím, v případě kontaktních čoček je nutno je co nejdříve odstranit, nepoužívat neutralizační roztoky!, po ukončení tohoto postupu vždy dopravit k očnímu lékaři - potřísnění kůže: co nejdříve začít oplachovat postižené místo dostatkem pokud možno teplé vody po dobu až 1 hodiny, odstranit šatstvo nejlépe pod proudem vody a tak, aby nedošlo k potřísnění nezasažené kůže, důkladně omýt v meziprstí a kožních záhybech, postižená místa sterilně krýt, pozor na podchlazení, odborné, dopravit k odbornému lékařskému ošetření - při požití: okamžitě vypláchnout ústní dutinu vodou, nevyvolávat zvracení, nedávat nic pít ani jíst, pokud postiženému přinese úlevu napití vody nebo mléka, podat max. 1 až 2 dl, ihned dopravit do nemocnice; * vyloučit přímý styk s očima, pokožkou, sliznicemi, vyloučit nadýchání; * používat OOPP proti žíravinám (ochranné brýle nebo štít, rukavice, popř. zástěra, obuv, maska - respirátor, kalhoty přetáhnout přes obuv) * zvýšená osobní hygiena, ochranné reparační masti; * správné zacházení; * dodržování zásad osobní hygieny (nejíst, nepít nekouřit);
144
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
hluboké poleptání, které se pak obtížně a dlouho hojí - při požití poleptání rtů, úst, hltanu s překrveným a oteklým okolím, typická kolikvační nekróza jícnu, žaludek s ohledem na působení kyseliny chlorovodíkové v žaludku bývá postižen méně nebo vůbec; u vysokých dávek následný vývoj šoku (celkové ochabnutí sil, dušnost, cyanóza modravé zbarvení kůže dobře viditelné na rtech, ušních boltcích a konečcích prstů, orosení studeným potem), který může vést ke smrti; přežije-li postižený stadium šoku, hrozí proděravění trávicího traktu a zejména jizevnaté zúžení jícnu * chronické poškození organizmu ve slabších roztocích poškozuje rohové vrstvy kůže, její bobtnání, odmašťování poškozuje rovněž nehty a vlasy; expozice vede k
145
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
zánětu spojivek a dýchacích cest až k naleptání nosní dutiny a k tvorbě vředů s perforací nosní přepážky
Oxid uhelnatý Magistrát města Plzně - Oxid uhelnatý provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Oxid uhelnatý
Účinek oxidu 2 uhelnatého je dvojí, vazbou na červené krevní barvivo hemoglobin vytváří karboxyhemoglobin, čímž vyřazuje hemoglobin z jeho funkce při přenosu kyslíku, a dále posunuje disociační křivku redukovaného hemoglobinu a tím zabraňuje odevzdávání kyslíku tkáním, čímž způsobuje dušení. Druhým účinkem je blokáda dýchacích fermentů přímo ve tkáních, čímž dochází k přímému toxickému poškození buněk tkání. * akutní otrava - při expozici plynu
2
1
4
* v případě akutního ohrožení osoby nadýcháním, potřísněním nebo požitím chemické škodliviny okamžitě poskytujeme předlékařskou první pomoc následovně: - nadýchání: vynést ze zamořeného prostředí, nechat dýchat kyslík, zvrací-li dbát, aby nevdechoval zvratky (poloha na boku s hlavou na stranu), nenechat prochladnout, přivolat lékaře nebo dopravit do nemocnice; * zdravotní a odborná způsobilost zaměstnanců; * seznámení s účinky a příznaky působení CO; * monitorování koncentrace CO v ovzduší (v některých kotelnách nebo na dalších místech, kde je s ohledem na charakter práce možno očekávat, že zde budou dosaženy stanovené přípustné limity nebo je přesahovat); * pravidelná měření obsahu CO v ovzduší (v kotelnách, zejména v podúrovňových); * vyloučit, aby se do pracovního ovzduší nedostávaly v nepřijatelném množství výfukové plyny ze spalovacích motorů, nebo produkty hoření organických látek; * odsáváním a odvádění zplodin, větráním, údržbou komínů, odstraňováním netěsností odtahů spalin, plynových potrubí a výfuků apod.; * dokonalé větrání, správná funkce odtahů spalin plynových spotřebičů; * OOPP (respirátory opatřené speciálními filtry, které oxidují oxid uhelnatý přítomný v ovzduší na oxid uhličitý);
Dráždí kůži 3 Může vyvolat rakovinu Může vyvolat poškození dědičných vlastností Možné nebezpečí
2
2
12
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.
Benzín bezolovnatý Magistrát města Plzně - Benzin provozní budovy / bezolovnatý NEBEZPEČNÉ LÁTKY/ Benzin bezolovnatý
146
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
poškození plodu v těle matky Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic, příznaky alergie, astmatu nebo dýchací potíže Extrémně hořlavá kapalina a páry. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Odstraňte obsah/obal podle místních předpisů. Opatření proti požáru V uzavřených prostorech zabezpečit intenzívní větrání a vypnout elektrický proud. Odstranit všechny zdroje zapálení. Pro hašení použít práškový nebo pěnový hasicí přístroj. Opatření v případě náhodného úniku na ochranu životního prostředí použít speciální prostředky na zneškodňování ropných látek EKOSORB, VAPEX apod.
Motorová nafta Magistrát města Plzně - Motorová nafta provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY/ Motorová nafta
Nebezpečná 3 chemická látka, karcinogenní látka 3. kategorie, zdraví škodlivá, nebezpečná pro životní prostředí. Motorová nafta je hořlavou kapalinou s bodem vzplanutí nad 55 °C. Její páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. Působí škodlivě na vodu a půdu. Je třeba zabránit průniku motorové nafty do spodních a povrchových vod a kontaminaci půdy. Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty) Zdraví škodlivý při vdechování Dráždí oči a kůži Podezření na
2
2
12
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. Odstraňte obsah/obal podle místních předpisů. Opatření proti požáru - pro hašení použít práškový nebo pěnový hasicí přístroj. Opatření v případě náhodného úniku na ochranu životního prostředí použít speciální prostředky na zneškodňování ropných látek EKOSORB, VAPEX apod. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nevdechujte páry. Zamezte styku s kůží. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Při požití nevyvolávejte zvracení: vyhledejte ihned lékaře
147
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
karcinogenní účinky Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic
Petrolej ke svícení Magistrát města Plzně - Petrolej ke provozní budovy / svícení NEBEZPEČNÉ LÁTKY/ Petrolej ke svícení
3 Výrobek je klasifikován jako nebezpečný dle směrnic 67/548/EHS či/a 1999/45/ES. Klasifikace: zdraví škodlivý - R-věty: R 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic R 66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně chemické účinky při používání látky/přípravku: Přípravek je hořlavou kapalinou III. třídy nebezpečnosti.. Nejzávažnější nepříznivé účinky na lidské zdraví při
2
2
12
Pokyny pro první pomoc Okamžitá lékařská pomoc není nutná. Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomte lékaře Při nebezpečí ztráty vědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy a dbejte na průchodnost dýchacích cest. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch. V případě, že postižený nedýchá, zaveďte umělé dýchání. Přivolejte lékaře. Kůži důkladně omyjte vodou a mýdlem, odstraňte potřísněný oděv. Po umytí ošetřete pokožku vhodným reparačním krémem, není-li patrno zřetelné podráždění kůže. Oči okamžitě a důkladně vyplachujte velkým množstvím vlahé čisté vody nejméně 15 minut při násilím otevřených víčkách. Má-li postižený kontaktní čočky – je třeba je nejprve odstranit. Při požití vypláchněte ústa vodou a pokud postižený nedýchá, zaveďte umělé dýchání. Je-li postižený při vědomí, dejte mu pít vodu. Nevyvolávejte zvracení! Nedávejte nic do úst. Přivolejte lékaře. Opatření pro hašení požáru Vhodná hasiva: pěna, prášek, oxid uhličitý (sněhový Hasiva, která z bezpečnostních důvodů nelze použít: přímý vodní proud Zvláštní nebezpečí: páry tvoří se vzduchem výbušnou směs, při hoření se může uvolňovat oxid uhelnatý - v nebezpečné zóně použít izolační dýchací přístroj - ochrana dýchacích cest: při vyšších koncentracích (při překročení NPK-P) maska s filtrem proti organickým parám - ochrana očí: ochranné brýle - ochrana rukou: ochranné rukavice odolné chemickým vlivům - ochrana kůže: ochranný pracovní oděv
148
S2 Uchovávejte mimo dosah dětí S 23 Nevdechujte páry S 24 Zamezte styku s kůží S 62 Při požití nevyvolávejte zvracení: okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc se zbytky petroleje odevzdejte ve sběru nebezpečného odpadu Zacházení: Pro přepravu, skladování a manipulaci platí ČSN 65 0201. Při manipulaci nejíst, nepít a nekouřit. Chraňte se proti zasažení očí a před nadýcháním. Odmaštěnou pokožku je vhodné ošetřit reparačním krémem. Při manipulaci je třeba dbát všech protipožárních opatření. Skladování: Pro skladování platí ČSN 65 0201. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - zákaz kouření a používání otevřeného ohně a světla. Chraňte před statickou elektřinou. Používejte předepsaná zařízení. Skladujte v originálních obalech v poloze uzávěrem nahoru v suchých a krytých skladech při teplotách 0 až 30 °C, chráněných před povětrnostními
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
používání látky/přípravku: Vdechnutí do plic může způsobit zánět plic, který může mít fatální následky. Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí při používání látky/přípravku: Není známo.
vlivy a přímým slunečním zářením.
Baterie a akumulátory a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie Magistrát města Plzně provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Nebezpečné odpady / Baterie a akumulátory a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie
Baterie a * potřísnění 2 akumulátory a elektrolytem netříděné baterie * nebezpečný odpad a akumulátory obsahující tyto baterie
2
1
4
* Výměnu provádějí odborné firmy, jedná se o zpětný odběr. Evidence je vedena na Odboru vnitřní správy. * Řidiči předávají vozidla k opravě a údržbě u servisní firmy provádějící výměnu oleje, pneumatik, autobaterií. Jedná se o zpětný odběr,
1
1
2
* Řidiči předávají vozidla k opravě a údržbě u servisní firmy provádějící výměnu oleje, pneumatik, autobaterií. Jedná se o zpětný odběr, evidence je vedena na Odboru vnitřní správy.
2
1
4
* Výměnu provádí výhradně zaměstnanci údržby s použitím OOPP a použité trubice a výbojky shromáždí do uzamykatelného kontejneru. Tento nebezpečný odpad je přednostně a bezplatně předáván dodavateli elektromateriálu jako zpětný odběr. U poškozených trubic a výbojek se tento odpad ukládá do označené plastové uzavíratelné nádoby s označením druhu odpadu, kódu odpadu a určenou zodpovědnou osobou a následně se předává odborné firmě s povolením k přepravě nebezpečných látek, která jej odváží do sběrného dvora, který má povolení k jejich likvidaci. Evidence je vedena na Odboru vnitřní správy.
Použité motorové oleje, pneumatiky Magistrát města Plzně - Použité provozní budovy / motorové oleje, NEBEZPEČNÉ LÁTKY pneumatiky / Nebezpečné odpady / Použité motorové oleje, pneumatiky
* při úniku oleje 2 může dojít ke kontaminaci vody * při skladování pneumatik v přírodě je ohroženo ŽP
Zářivkové trubice a rtuťové výbojky Magistrát města Plzně - Zářivkové provozní budovy / trubice a rtuťové NEBEZPEČNÉ LÁTKY výbojky / Nebezpečné odpady / Zářivkové trubice a rtuťové výbojky
* při manipulaci 2 může dojít k poškození obalu a jeho prasknutí pořezání * při rozbití zářivky uniká do ovzduší jedovatá rtuť a plyny
149
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
Prázdné tonery z kopírek a tiskáren Magistrát města Plzně - Prázdné tonery z provozní budovy / kopírek a NEBEZPEČNÉ LÁTKY tiskáren / Nebezpečné odpady / Prázdné tonery z kopírek a tiskáren
* tonerový prach je zdraví škodlivý * toner vč.plastové kazety je nebezpečným odpadem pro ŽP
2
1
1
2
* Výměnu v rámci MMP provádí Správa informačních technologií města Plzně, tzn. jedná se o zpětný odběr, naši zaměstnanci pouze doplňují papír.
Vyřazené a poškozené elektrické a elektronické zařízení Magistrát města Plzně provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Nebezpečné odpady / Vyřazené a poškozené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné látky
Vyřazené a poškozené elektrické a elektronické zařízení
* elektrické a 2 elektronické zařízení obsahuje nebezpečné látky jai pro zdraví člověka, tak ŽP
1
1
2
Zaměstnanci předávají tento odpad zaměstnancům údržby, kteří jej uloží do speciální plastové nádoby s označením druhu odpadu, uvedení kódu odpadu a určenou zodpovědnou osobou (např. audiovizuální technika, monitory, televize, lednice, klimatizace). Pokud není možno vzhledem k velikosti uložit tento odpad do plastové nádoby bude umístěn ve vyhrazeném a označeném prostoru, kde je tato nádoba umístěna. Následně je tento odpad odvezen firmou s povolením k přepravě nebezpečného odpadu do sběrného dvora, který má povolení k jejich likvidaci. Evidence je vedena na Odboru vnitřní správy.
* Obaly obsahují zbytky nebezpečných látek nebo jsou obaly těmito látkami znečištěné
2
1
1
2
Jedná se o obaly od těchto látek: chemopren, technický benzín, nitroředidlo, biolit plus, líh technický, chemická kotva, ředidlo S 6006, savo, instal fix, mazadlo spray WD 40, konkor, kontaktol, MD speciál, Dentacryl, Epoxyd, Silikon, lepidlo Herkules, Mamut, Graffiti ex., Raid na mravence, kyselina chlorovodíková, akrylátová barva, hydroxid sodný, ajatin, ethylalkohol, butylalkohol a další. Tyto kontaminované obaly budou zaměstnanci úřadu ukládat do speciální kovové nádoby s označením druhu odpadu, kódu odpadu a určenou zodpovědnou osobou nebo budou předány pracovníkům údržby. Tyto nádoby jsou umístěny v budovách, kde jsou dílny údržby. Následně je odborná firma s povolením k přepravě nebezpečných látek odváží do sběrného dvora, který má povolení k jejich likvidaci . Evidence je vedena na Odboru vnitřní správy. Při manipulaci s těmito odpady používají zaměstnanci OOPP podle rizika odpadu.
* Absorpční činidla, 2 filtrační materiály a další - obsahují látky, nebo zbytky nebezpečných látek,
1
1
2
Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Jedná se převážně o hadry a čistící vlnu znečištěnou minerálními oleji např. při provozu výtahů nebo části oděvů znečištěné těmito
Obaly Magistrát města Plzně - Obaly provozní budovy / NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Nebezpečné odpady / Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné
Absorpční činidla, filtrační materiály Magistrát města Plzně - Absorpční provozní budovy / činidla, filtrační NEBEZPEČNÉ LÁTKY materiály / Nebezpečné odpady / Absorpční činidla,
150
QF 52-02-01
REGISTR RIZIK
filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tka
Magistrát města Plzně - Nepoužitelná provozní budovy / cytostatika NEBEZPEČNÉ LÁTKY / Nebezpečné odpady / Nepoužitelná cytostatika
které mohou poškodit zdraví a životní prostředí * Nebezpečí samovznícení a požáru vlivem nesprávného skladování * použití prošlých léků je zdraví nebezpečné * vyhazování prošlých léků do běžného odpadu ohrožuje ŽP
oleji (např. rukavice apod.). Tyto kontaminované textilie jsou pracovníky údržby ukládány do speciální uzavíratelné kovové nádoby s označením druhu odpadu, kódu odpadu a určenou zodpovědnou osobou. Následně jej odborná firma s povolením k přepravě nebezpečných látek odváží do sběrného dvora, který má povolení k jejich likvidaci . Evidence je vedena na Odboru vnitřní správy. 2
2
1
4
Při obměně lékárniček v budovách jsou cytostatika s prošlou expirační lhůtou vrácena dodavateli (zpětný odběr).
Rizika a nebezpečí 2 možných vlivů vznikající při výkonu činností, prací a služeb externích firem a společností.
2
2
8
Předávání pracoviště podle vyhodnocených rizik – písemný protokol o předání a záznam o seznámení: QF 63-06-100-1, -1a, -2, -3 Smlouva o dílo – obsahuje smluvní podmínky včetně zajištění BOZP, PO
EXTERNÍ DODAVATEL, ZHOTOVITEL Magistrát města Plzně provozní budovy /EXTERNÍ DODAVATEL, ZHOTOVITEL
Činnosti, práce a služby externích dodavatelů, zhotovitelů
QF 52-02-01 REGISTR RIZIK
Vysvětlivky: Magistrát města Plzně - provozní budovy -
jsou budovy ve správě Odboru vnitřní správy: nám.Republiky 1, 16, 40, 41, Kopeckého sady 11, Martinská 2, Škroupova 4, 5, 7, Jagellonská 8, Tylova 36, Palackého nám.6, Koterovská 162, Rekreační zařízení Výhledy Horská Kvilda
151