PA N E L F I L M OV ÝC H PROJ E KTŮ 2003 FILM PROJ ECTS PA N E L 2 0 0 3 P R E Z E N TAC E P Ř I P R AV O VA N ÝC H Č E S K ÝC H F I L M Ů
P R E S E N TAT I O N OF U P COM I NG CZ ECH FI LMS
P O Ř Á DÁ
O R G A N I Z E D BY
Č E S K É F I LM OV É C E N T R U M ( Č F C )
T H E C Z E C H F I LM C E N T E R ( C F C )
S P O LU S I N S T I T U T E M
W I T H T H E C O O P E R AT I O N O F
D O K U M E N TÁ R N Í H O F I LM U ( I D F )
T H E D O C U M E N TA RY F I LM I N S T I T U T E ( I D F )
A F E S T I VA LE M Č E S K ÝC H F I LM Ů
A N D T H E F E S T I VA L O F C Z E C H F I LM S
F I N Á LE P LZ E Ň .
F I N A LE P LZ E Ň F E S T I VA L .
OBSAH | H RAN É FI LMY C O N T E N TS | F E AT U R E F I L M S D O K O N Č E N Ý S C É N Á Ř | F I N A L D R A F T O F S C R E E N P L AY ANDĚLÉ | ANGELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEZ TVÁŘE | FACELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DLOUHÝ, ŠIROKÝ A BYSTROZRAKÝ | THE TALL MAN, THE WIDE MAN AND THE SHARP–EYED MAN . . . . . 8 DON QUIJOTE V ČECHÁCH | DON QUIXOTE IN BOHEMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FIMFÁRUM II | FIMFARUM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HOREM PÁDEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 HRANICE | BORDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 KORIDOR, ANEB ŽIVOT POD PAROU | CORRIDOR OR LIFE IN STEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MYSLIVECKÁ ODYSEA | A HUNTING ODYSSEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEJLEPŠÍ FILMY NAŠEHO ŽIVOTA | THE BEST FILMS OF OUR LIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POSTAVÍ VÁS NA NOHY | ON YOUR FEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 POST COITUM | POST COITUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PROBLÉM VRÁNA | THE VRÁNA AFFAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SEJÍT Z CESTY | GOING ASTRAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SNOWBOARĎÁCI | SNOWBOARDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SUPLENT | SUBSTITUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ŠTĚSTÍ | HAPPINESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TŘETÍ POHLAVÍ | THE THIRD SEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TRPASLÍCI | DWARFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
F I L M OV Ý P R O J E K T V E V Ý R O B Ě | F I L M P R O J E C T I N P R O D U C T I O N DUENDE | DUENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MAZANÝ FILIP | SMART PHILIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 MISTŘI | CHAMPIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 NOVÉ BYTOSTI – INDIÁN A SESTŘIČKA | NEW BEINGS – THE INDIAN AND THE NURSE . . . . . . . . . . . . . . 28 PODEZŘENÍ | SUSPICION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 POKRVNÉ VZŤAHY | BLOODLINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POSLEDNÍ LÉTO | THE LAST SUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SENTIMENT | SENTIMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SKŘÍTEK | THE IMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ŠTĚSTÍ (TY JSI MOJE ŠTĚSTÍ) | HAPPINESS (YOU ARE MY HAPPINESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 VATERLAND – LOVECKÝ DENÍK | VATERLAND – A HUNTING LOGBOOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ŽRALOK V HLAVĚ | SHARK IN THE HEAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION GOLEMATA VODA (VELKÁ VODA) | THE GREAT FLOOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 JEDNA RUKA NETLESKÁ | ONE HAND CAN’T CLAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 NEVĚRNÉ HRY | UNFAITHFUL GAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 NEVSTOUPÍŠ DVAKRÁT | NEVER THE SAME RIVER TWICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SPRÁVCE STATKU | THE FARM MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ZŮSTANE TO MEZI NÁMI | IT WILL STAY BETWEEN US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
OBSAH | DOKU M E NTY C O N T E N TS | D O C U M E N TA R I E S D O K O N Č E N Ý S C É N Á Ř | F I N A L D R A F T O F S C R E E N P L AY ANTARKTIDA 2003 | ANTARCTIDA 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 AŤ SE MÉ SRDCE STANE OKEM… | LET MY HEART BECOME AN EYE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ČESKÉ VELENICE EVROPSKÉ | VELENICE: CZECH AND EUROPEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ČESKÝ FAŠISMUS I, II | CZECH FASCISM I & II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
F I L M OV Ý P R O J E K T V E V Ý R O B Ě | F I L M P R O J E C T I N P R O D U C T I O N AUDABIAC | AUDABIAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CALENDARIUM SCHOLAE | SCHOOL CALENDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DOMOV | NIGHT TALKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HISTORIK JOSEF PEKAŘ | JOSEF PEKAŘ, HISTORIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 JAN KŘÍŽEK | JAN KŘÍŽEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 KARLÍN ŽIJE DÁL? | KARLÍN LIVES ON? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 OLYMPIÁDA: POTŘETÍ DO TÉŽE ŘEKY | THE OLYMPICS: THIRD TIME IN THE SAME RIVER . . . . . . . . . . . . 54 ONE LOVE – ETHIOPIA RASTA | ONE LOVE – ETHIOPIA RASTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 POPULARIZACE VĚDY | POPULAR SCIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION JSI ČECH, A TAK SI TOHO VAŽ | YOU’RE CZECH, SO BE PROUD OF IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 MEZI HVĚZDOU A PŮLMĚSÍCEM | BETWEEN THE STAR AND THE CRESCENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 MŮJ MAGLAJZ | MY MAGLAJZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 VĚRA | VĚRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 VIETNAMCI, ANEB JAK SE PAN UYEN PHAM HUU STAL OBČANEM ČESKÉ REPUBLIKY THE VIETNAMESE, OR HOW MR UYEN PHAM HUU BECAME CZECH CITIZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HRANÉ FILMY F E AT U R E F I L M S 6 | DOKONČENÉ SCÉNÁŘE FINAL DRAFTS OF SCREENPLAY 25 | FILMOVÉ PROJEKTY VE VÝROBĚ FILM PROJECTS IN PRODUCTION 37 | FILMY V POSTPRODUKCI FILMS IN POST–PRODUCTION
ANDĚLÉ ANGELS DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto 2003 | summer 2003
REŽIE | DIRECTOR Janja Glogovac SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Janja Glogovac
FORMÁT | FORMAT 35mm
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Fabula Film, Slovinsko
KONTAKT | CONTACT Blanche Neumann, Simply Sirena, Rašínovo nábřeží 6, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 221 411 666, fax: +420 221 411 699 e-mail:
[email protected]
6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
B E Z T VÁ Ř E FAC E L E S S DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Příběh věčného přátelství, které trvalo jen po omezenou dobu. An everlasting friendship with a limited life.
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Krejčí
PRODUCENT | PRODUCER Tomáš Krejčí, Petr Šizling, KOKR Pictures s. r. o. Rudolf Biermann, IN–Film Praha
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomáš Krejčí, Marek Epstein
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Barrandov studio, Wild Bunch (Canal+), Charlie’s, HBO
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
HRAJÍ | FEATURING Petr Forman, Linda Rybová
STŘIH | EDITOR Alois Fišárek
VÝROBA | PRODUCTION KOKR Pictures s. r. o.
ZVUK | SOUND Daniel Němec
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004
HUDBA | MUSIC Ondřej Brousek ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Býček, David Bazika
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2005
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Klára Potůčková
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90 min FORMÁT | FORMAT 35 mm
KONTAKT | CONTACT KOKR Pictures s. r. o. Mánesova 37, 120 00 Praha 2, Czech Republic e-mail:
[email protected], internet: www.kokr.net, www.kokr.cz
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
7
D L O U H Ý, Š I R O K Ý A BYS T R O Z R A K Ý T H E TA L L M A N , T H E W I D E M A N AND THE SHARP–EYED MAN DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Nová adaptace klasické pohádky, která využívá prvky hororu i komedie a tak výrazně obohacuje příběh ve kterém princ hledá nejen krásnou princeznu, ale také sám sebe, byť za pomoci pohádkových postav s nadpřirozenými schopnostmi. A new adaptation of the classic Czech fairytale which draws on elements of both horror and comedy and thus greatly enriches the original story, in which a prince seeks not only a beautiful princess, but also himself, with the help of fairytale beings possessing supernatural powers.
REŽIE | DIRECTOR Hynek Bočan
VÝROBA | PRODUCTION LUXOR s. r. o.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Hynek Bočan, Hana Cielová, Štefan Uhrík, Jiří Just
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 1. polovina roku 2004 | first half of 2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jaroslav Brabec STŘIH | EDITOR Dalibor Lipský
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 1/2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 95 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jiří Sternwald KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Theodor Pištěk
FORMÁT | FORMAT 1:1.66
PRODUCENT | PRODUCER Přemysl Pražský KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, AB Barrandov, Švédsko/Sweden – GF Studios, Universal Postproduction Partners (UPP), AG Studio (Bratislava), Maďarsko, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT LUXOR s. r. o., Přemysl Pražský, Czech Republic tel: +420 267 073 615, e-mail:
[email protected], internet: www.luxorfilm.cz TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Helena Hejčová, Uljana Donátová, e-mail:
[email protected]
8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
DON QU IJOTE V ČECHÁCH D O N Q U IXOTE I N B O H E M IA DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Magickým putováním do labyrintu quijotovské duše je objeven ráj srdce Evropy a česká duchovní minulost. Quijotovská duchovní road movie do vlastní duše a po duši vlasti. Fantaskní putování herce rytířské povahy po české duchovní (magické) historii a české mytologii v současných podmínkách konzumní společnosti. A magical quest into the labyrinth of a quixotic soul, uncovering the paradise at the heart of Europe and the Czech spiritual past. A quixotic spiritual road movie into the human spirit and the soul of a nation. A fanciful journey undertaken by an actor-knight into the Czech spiritual and magical past and into Czech mythology, set against the background of the modern consumer society.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004
REŽIE | DIRECTOR Otakáro Schmidt SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Otakáro Schmidt, Bolek Polívka
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE konec 2004–začátek 2005 | the end of 2004–the beginning of 2005
PRODUCENT | PRODUCER Radek Auer, what. ever! production
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KONTAKT | CONTACT what.ever! production e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
9
F I M FÁ R U M I I F I M FA R U M I I DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Pokračování loutkové série na motivy pohádek Jana Wericha by mělo obsahovat následující příběhy: Moře, strýčku, proč je slané? (r. J. Balej), Paleček (r. B. Pojar), Tři hrbáči z Damašku (r. A. Klimt), nefimfárovské Žluté mužátko (r. V. Pospíšilová) a možná dodatek v podobě Jednoslabičného příběhu. Chceme navázat na úspěch Fimfára Jana Wericha u diváků i kritiky a zároveň bychom rádi, aby od záměru k uvedení neuplynulo opět patnáct let. … The second instalment of the puppet film series, based on a collection of fairytales by Jan Werich, should contain the following stories: Why is the Sea Salty, Uncle? (dir. J. Balej), Tom Thumb (dir. B. Pojar), Three Hunchbacks from Damascus (dir. A. Klimt), the non-Fimfárum The Golden Manikin (dir. V. Pospíšilová) and maybe an added extra in the form of The Monosyllabic Tale. We hope to follow up the critical and popular success of Jan Werich’s Fimfárum. Let’s hope that this film, unlike the last, is not 15 years in the making…
REŽIE | DIRECTOR Aurel Klimt, Vlasta Pospíšilová, Jan Balej, Břetislav Pojar SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Aurel Klimt, Jiří Kubíček, Břetislav Pojar, Jan Balej KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miloslav Špála, Radek Loukota
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY podzim 2003 | autumn 2003 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim 2005 | autumn 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 80 min
ZVUK | SOUND Marek Musil
FORMÁT | FORMAT 35 mm
HUDBA | MUSIC Miroslav Wanek PRODUCENT | PRODUCER Aurel Klimt, Martin Vandas, Studio Zvon KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Universal Production Partner – UPP
KONTAKT | CONTACT TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Alena Vandasová tel: +420 606 817 646 e-mail:
[email protected], internet: www.fimfarum.cz
1 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
H O R E M PÁ D E M ( T. B . A . ) DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Tři vzájemně se prostupující tragikomické příběhy o osudovém ztrácení a nalézání lásek, přátelství, rodin, rodičů a dětí navzájem. Dramatické vyprávění o altruismu i xenofobii, o našem strachu z neznámého, o pocitu ohrožení, který probouzí démona rasismu ukrytého v každém z nás. Obraz současného existenciálního pocitu Středoevropanů, dříve izolovaných za železnou oponou, jejichž inkubátor se před jejich očima tříští a proměňuje v globální vesnici. Především však intimní příběh několika obyčejných lidí, kteří po dlouhé době mlčení, odloučení a lží hledají a nalézají sílu a odvahu k cestě k sobě navzájem, k odpuštění a smíření, o jejich soukromé cestě z chaosu… Three interwoven tragi-comic tales of loves lost and found, friendship, families and parent-child relationships. A dramatic account of altruism and xenophobia, of our fear of the unknown, and of the sense of threat that stirs the demon of racism hidden in each of us. A picture of the present-day existential feelings of Central Europeans, formerly isolated behind the Iron Curtain, whose incubator is breaking up and transforming into a global village before their very eyes. But more than anything, an intimate tale of several ordinary folk who, after years of silence, isolation and lies, are seeking and finding the strength and courage to open up to each other, to forgive and to make up; a tale of their private journey out of chaos… REŽIE | DIRECTOR Jan Hřebejk
VÝROBA | PRODUCTION Total Helpart T. H. A.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Jarchovský
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 7–8/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Malíř
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE jaro 2004 | spring 2004
STŘIH | EDITOR Vladimír Barák
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 115 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Býček
FORMÁT | FORMAT 1:1.85
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Katarína Hollá PRODUCENT | PRODUCER Ondřej Trojan
KONTAKT | CONTACT Total HelpArt T. H. A., Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5, Czech Republic tel: +420 267 073 007, fax: +420 267 073 836, e-mail:
[email protected], internet: www.tha.cz TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Pavlína Fechterová, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
1 1
HRANICE BORDERS DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Hlavním hrdinou příběhu je Vladimír, který se živí převáděním uprchlíků na ukrajinsko–slovenské hranici. Když jednoho dne přijde o práci, vydá se za svým kamarádem Ivanem do Čech vydělat víc peněz obchodem. Po příjezdu do Prahy zjistí, že Ivan kšeftuje s cigaretami a alkoholem, a je až po krk v dluzích. Vladimír raději vezme práci na stavbě, kde se seznámí se s Ukrajinkou Aljonou, která se chce v Praze vdát a získat občanství. Vladimír jí rozmlouvá její plán a přesvědčuje jí, že se o ní postará, Aljona se ale nechce vrátit zpátky na Ukrajinu. Vladimír makes his living trafficking refugees across the Ukrainian–Slovak border. After losing his job, he decides to follow his friend Ivan to the Czech Republic in the hope of making money in business. On his arrival in Prague, Vladimír discovers that Ivan is dealing in cigarettes and alcohol on the black market and is up to his neck in debt. Preferring to play it safe, Vladimír gets himself a job on a building site. While there, he meets a Ukrainian woman named Aljona, who wants to get married in Prague to acquire Czech citizenship. Vladimír tries to talk her out of her plan and promises to take care of her, but Aljona doesn’t want to return to the Ukraine.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004
REŽIE | DIRECTOR Pavel Marek SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Martin Ryšavý, Pavel Marek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2005
PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected]
1 2
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
K O R I D O R , A N E B Ž I VOT P O D PA R O U CORRIDOR OR LIFE IN STEAM DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Sentimentální groteska odehrávající se ve vlacích, na nádražích a podél železničních tratí. Film plný jisker, páry, deště, slunce, smutku a veselí. Cesta jako cíl. Základem filmu jsou různé skutečné postavy a postavičky a jejich příběhy, situace a atmosféry kolem železnice, přesněji řečeno ve vlacích, na nádražích a kdekoliv podél trati. Rámcem filmu je kontinuální cesta vlakem. Ať je to rychlík InterCity nebo oblastní motoráček, cesta stále pokračuje. Během filmu se v různých situacích prolínají postavy skutečné (dokumentární ) s postavami fiktivními, to znamená, že se v průběhu určitých scén fyzicky setkají (alespoň na plátně ). A sentimental grotesque which takes place in trains, in train stations and along the rails that service them. A film full of sparks, steam, rain, sun, sadness and happiness. The journey as a goal. A continnous train journey frames the film. At the core of the film is a cast of real people, their stories and situations, and the atmosphere of the rails around them. To be more precise, this film unfolds in trains, in stations and anywhere else along the rails. Whether it is an express, an intercity, or some slow regional train, the journey continues. During the film, in different situations, real characters (documentary) will mix with fictional ones in certain scenes the real people will meet the fictional ones, at least on the screen.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY podzim 2003–2004 | autumn 2003–2004
REŽIE | DIRECTOR Miroslav Janek SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miroslav Janek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 3/2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Janek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 80 min
STŘIH | EDITOR Tonička Janková
FORMÁT | FORMAT Super 16 mm – negativ 35 mm kombinované kopie
ZVUK | SOUND Michael Míček, Daniel Němec PRODUCENT | PRODUCER Richard Němec
KONTAKT | CONTACT Verbascum, s. r. o., Černá 6, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 930 077, tel, fax: +420 224 930 384 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
1 3
M YS L I V E C K Á O DYS E A A H U N T I N G O DYS S E Y DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Myslivecké sny – tak trochu realita a ne moc příjemná, hlavně tedy pro samotné lovce, neboť vesmírní průzkumníci si našli nový revír. Celovečerní trikový film kombinující hranou akci s animací v reálném prostředí, animací v ateliéru a počítačovou animací. Hunters’ dreams – part reality and none too pleasant, especially for the hunters themselves, as a scouting party from outer space has found a new hunting ground. A feature-length movie combining live action with stop-frame, studio and computer animation.
STOPÁŽ | RUNNING TIME 80 min
REŽIE | DIRECTOR Aurel Klimt SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Aurel Klimt KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Radek Loukota ZVUK | SOUND Marek Musil PRODUCENT | PRODUCER Aurel Klimt, Martin Vandas, Studio Zvon KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Alena Vandasová tel: +420 606 817 646 e-mail:
[email protected]
1 4
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
N E J L E P Š Í F I L M Y N AŠ E H O Ž I VOTA THE BEST FILMS OF OUR LIVES DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Nejlepší filmy našeho života je černá komedie, jejíž děj se odehrává ve Spojených státech amerických. Je to příběh tádžického emigranta, který přijel do USA na filmový festival s ukradeným filmem. Je to také příběh amerického zlodějíčka, kterého se jeho dcera rozhodne vydědit, protože v mládí účinkoval v pornofilmu. A je to také příběh dvou Japonců, kteří se rozhodnou zemřít stejným způsobem jako hrdinové filmu Easy Rider. Je to příběh lidí, jejichž život změnil film; nikoli film obecně, ale jeden určitý film v jednom určitém okamžiku jejich života. The Best Films of Our Lives is a black comedy set in the USA. It tells the stories of a Tajik émigré who comes to the US to show a stolen film at a film festival, an American crook whose daughter disowns him for acting in a porn movie when he was young, and two Japanese men who decide to die the same death as the heroes of Easy Rider. These are the stories of people whose lives have been changed by film – not by films in general, but by a particular film at a particular moment in their life.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005
REŽIE | DIRECTOR Petr Zelenka SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Zelenka
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2006
PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
1 5
P O S TAV Í VÁS N A N O H Y O N YO U R F E ET DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Postaví vás na nohy je detektivní retrokomedií z roku 1947. Děj se odehrává v lázeňském maloměstě a zápletka připomíná staré anglické detektivky s omezeným okruhem podezřelých. Kromě policie pátrá po vrahovi i dvanáctiletý génius Albert a nesmělý lázeňský lékař Nezmar. Blížící se nástup komunismu podbarvuje děj lehce pochmurnými tóny. On Your Feet is a historical whodunnit set in a small spa town in 1947, where a murderer is being hunted by the police. Also hot on the trail are a twenty-year-old genius by the name of Albert and a shy local doctor called Nezmar. The story is suffused with the sinister undertones of the imminent Communist takeover.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Vladimír Fanta PRODUCENT | PRODUCER Aleš Jurda, Česká televize Ostrava
KONTAKT | CONTACT Česká televize Ostrava tel: +420 596 201 251 e-mail:
[email protected]
1 6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
POST COITUM POST COITUM DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Post Coitum je film o sexu, o pokusech o lásku a „o tom, co se děje potom“, když to nejzajímavější skončí. Kostru příběhu tvoří jedenadvacet „postkoitálních“ situací, ve kterých se devět hrdinů našeho příběhu „setká“, aby zaplnili díru ve své duši. Nejde o oslavu promiskuity, spíše naopak. Název filmu je parafrází na latinský citát: „Post coitum omne animal tristis est“ (Po milování je živočich smutný). Post Coitum je filmem o vztazích, o hledání toho pravého partnera na celý život. Hrdinové našeho filmu hledají lásku a štěstí. Kupodivu, cesta, kterou volí nevede ani k jednomu ani k druhému. Všechno, co získávají je jen iluze lásky na omezenou dobu, za omezenou cenu… Post Coitum, a film about sex, about attempts at love, and about ‘what happens afterwards’, once the interesting bit is over and done with. The story revolves around 21 ‘post-coital’ situations, in which the nine heroes of our tale ‘meet’ each other to fill the holes in their souls. This is no celebration of promiscuity. Quite the reverse. The film’s title paraphrases the Latin saying: ‘Post coitum omne animal tristis est’ (After sex, every animal is sad). Post Coitum is a film about relationships and about the search for the right lifetime partner. The heroes of our film are looking for love and happiness. Curiously, the path they choose leads to neither one nor the other. All they gain is an illusion of love with a limited shelf life and a limited price…
VÝROBA | PRODUCTION: JAKUBISKO FILM, s. r. o.
REŽIE | DIRECTOR Marcel Bystroň SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Marcel Bystroň PRODUCENT | PRODUCER JAKUBISKO FILM, s. r. o.
KONTAKT | CONTACT JAKUBISKO FILM, s. r. o., Palác Lucerna, Vodičkova 36, 116 02 Praha 1, Czech Republic tel: +420 296 236 353, fax: 420 296 236 383 e-mail:
[email protected], internet: www.jakubiskofilm.com
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
1 7
PROBLÉM VRÁNA T H E V R Á N A A F FA I R DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Tragikomický příběh ze současnosti. Na soukromou ekonomickou školu přichází mladý docent Vrána, který ale vyučuje literaturu. Proč? Škola tak vyřešila nedostatek odborníků s titulem. Jeho netradiční způsob výuky obrátí všechno naruby. Je opravdu přínosem nebo trnem v oku ostatním profesorům? Je hrdinou pro studenty nebo hrdinou, kterého už nikdo nepotřebuje? A je vůbec Vrána skutečným docentem? A tragi-comic story set in the present. Vrána, a young lecturer, arrives at private school of economics, but he teaches literature. How come? It’s the college’s way of dealing with a lack of qualified staff. His unconventional teaching methods turn everything on its head. Is he truly useful, or just a thorn in the side of the other lecturers? Is he a hero to the students, or a hero that no one needs any more? And is he really a lecturer at all?
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003–2004
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Bařina SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Rudolf Merkner, Tomáš Bařina
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim 2004 | autumn 2004
PRODUCENT | PRODUCER Přemysl Pražský
STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, AB Barrandov VÝROBA | PRODUCTION LUXOR s. r. o.
KONTAKT | CONTACT LUXOR s. r. o., Přemysl Pražský tel: +420 267 073 615, e-mail:
[email protected], internet: www.luxorfilm.cz TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Uljana Donátová, e-mail:
[email protected]
1 8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
SEJÍT Z CESTY G O I N G A S T R AY DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Běloušek junior je uzavřen v bludném kruhu zajištěné kariéry v otcově právnické firmě a mnohaletého vztahu s flegmatickou přítelkyní, který je přinejmenším posledních pět let zralý na rozchod. Vzruch do jeho života přinese teprve cesta do Prahy, kde musí najít bohémského písničkáře Peta a přivézt ho sebou do Olomouce k soudu. Cesta, která za normálních okolností trvá tři hodiny, se nesourodé dvojici protáhne na tři dny, během nichž se jim povede více či méně rozvrátit životy své i těch, které během své jízdy potkají. Sled bizarních situací, nenaplněných záměrů i malých zklamání ale pokračuje i poté, co se Pet s Bělouškem konečně dostávají na místo určení… Běloušek Junior is stuck in a career rut at his father’s legal practice and equally bogged down in a long-term relationship with his phlegmatic girlfriend which he should have ended at least five years ago. Excitement arrives in his life when he has to go to Prague to find the bohemian songwriter Pet and bring him back to the town of Olomouc for trial. A journey that in normal circumstances would take just three hours turns into a three-day adventure during which the ill-matched pair manage to cause havoc both in their own lives and to those they meet along the way. But the series of bizarre situations, thwarted plans and minor disappointments continues even after Pet and Běloušek reach their destination… TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003–2004
REŽIE | DIRECTOR Rudof Král SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Rudof Král
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 85 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladan Vála
FORMÁT | FORMAT 16 mm s přepisem na 35mm | shot on 16 mm, transferred to 35 mm
STŘIH | EDITOR Martin Knejp PRODUCENT | PRODUCER Vertigo film KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Grant MK
KONTAKT | CONTACT Vertigo film s. r. o., Františka Křížka 1/362, 170 00 Praha 7, Czech Republic tel: +420 220 412 250, fax: +420 220 412 251 e-mail:
[email protected], internet: www.vertigofilm.com
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
1 9
SNOWBOAR ĎÁCI SNOWBOAR DE RS DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Laviny, první lásky, trapasy, nezbytná dávka adrenalinu a především humor. Příběh dvou adolescentních frajírků, tří krasavic v rozpuku a čtyř sněžných mistrů odehrávající se na horách mezi Štědrým dnem a Novým rokem. Podívaná pro teenagery i celou rodinu. Avalanches, first love, embarrassment, a good dose of adrenaline and – most importantly – humour. This story of two cool dudes, three sex kittens and four snowboarding pros is played out in the mountains during the Christmas holidays. Essential viewing for teenagers and the whole family alike.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 12/2003–2/2004
REŽIE | DIRECTOR Karel Janák NÁMĚT, SCÉNÁŘ| STORY, SCREENWRITER Karel Janák KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 9/2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME Film 90 min, třídílná TV minisérie
STŘIH | EDITOR Adam Dvořák DRAMATURGIE | SCRIPT EDITOR Markéta Zinnerová
FORMÁT | FORMAT 1:1.85
PRODUCENT | PRODUCER Whisconti, Česká televize, Alkor Film VÝROBA | PRODUCTION Whisconti
KONTAKT | CONTACT Whisconti, Odborů 4, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 224 922 856 e-mail:
[email protected], internet: www.whisconti.cz
2 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
SUPLENT SUBSTITUTE DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Institut sdílení osobních problémů (ISOP) připravuje své zaměstnance pro role náhradníků, tzv. suplentů, kteří jsou schopni se dokonale převtělit do osobností svých klientů a jejich problémů. Suplenti studují chování, oblékání, dikci řeči a vlastně všechny vnější projevy svých klientů tak, aby nakonec pronikli i do jejich myšlení. Poté mohou sehrát role svých platících zákazníků a předvádět jim soukromá představení – hru o nich samých. Vytvářejí v nich přesvědčení, že je zde člověk, který jim rozumí a prožívá jejich traumata a tak jim pomáhají. Oskar se zdá být ideálním člověkem pro toto povolání. Je to elegantní a okouzlující muž, má dokonalou schopnost empatie, dokáže se naprosto přesně vcítit do všech situací, v nichž se nachází a vytěžit z nich maximum. Oskar žije se Sárou, rovněž zaměstnankyní institutu – jejich dříve láskyplný vztah je nahlodán pochybností. Oskar zvládá Sáru stejným způsobem jako své klienty – drobné přestupky a nevěry dokáže bravurně zamaskovat, ba dokonce využít ve svůj prospěch. Do příběhu vstupuje Frederik, nový Oskarův klient, tzv. „zrcadlo“. Dva muži jsou vzhledově velmi podobní, jsou fyzicky totožní (obě role bude hrát stejný herec). Přesto je Frederik Oskarovou odvrácenou tváří. Na rozdíl od něj stále hledá a není si jistý tím co nachází. Od jejich prvního setkání začíná Oskar ztrácet sebevědomí a sebejistotu. To, co stačilo na všechny předchozí klienty, na Frederika nezabírá. Když se pak Sára zdánlivě náhodou setkává s Frederikem a objevují se vzájemné sympatie, vzniká neobvyklý milostný trojúhelník. The Institute for the Sharing of Personal Problems (ISPP) prepares its staff for the role of ‘substitute’. Subsitutes have the ability to perfectly metamorphose into the characters of their clients and their problems. Substitutes study the behaviour, dress, diction and all other external characteristics of their clients so that they can ultimately penetrate their thoughts as well. Then they play out the roles of their paying customers and put on private performances for them – plays about the clients themselves, creating within them the conviction that here is someone who understands them and is living through their traumas, and thereby helping them. Oskar seems an ideal candidate for this profession. An elegant and charming fellow, he has perfect powers of empathy and is able, with total accuracy, to feel himself into, and make the most of, any situation. Oskar lives with Sára, another employee of the institute, but doubts are eating away at their formerly loving relationship. Oskar dominates Sára in the same way as his clients – hiding his misdemeanours and infidelities in masterly fashion, even turning them to his advantage. Then Frederik – Oskar’s new client, known as the ‘Mirror’ – enters the picture. The two men are very alike in appearance and are physically identical. (Both roles are played by the same actor. ) Nevertheless, Frederik is completely the opposite to Oskar. Unlike Oskar, Frederik is still searching and is not sure what he’ll find. From their first meeting, Oskar starts to lose his self-assurance. What sufficed for his past clients is not enough for Frederik. A seemingly chance encounter between Sára and Frederik leads to an unconventional ménage`atrois. REŽIE | DIRECTOR Martin Krejčí
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Vojtěch Mašek, Martin Krejčí
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Kryštof Mucha
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Śtěpán Kučera
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY natáčení 2004 | shooting 2004
STŘIH | EDITOR Filip Malásek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2005
KONTAKT | CONTACT Bionaut Production, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel/fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
2 1
ŠTĚSTÍ HAPPINESS DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Ve vězeních padesátých let se odehrává příběh filmu Štěstí, příběh křehké lásky dvou mladých lidí. Pochmurná dekorace ještě umocňuje intenzitu rodícího se citu. Tento příběh vypráví nejen o smrti, ale také o přátelství a soudržnosti, které pomáhaly tuto dobu důstojně přežít. Happiness is set in the 1950s prison system. It is a story of the tender love between two young people. The depressing backdrop serves to intensify their nascent feelings. This is a tale not only of death, but also of the friendship and solidarity that helped people to survive this period with dignity.
REŽIE | DIRECTOR Petr Nikolaev
VÝROBA | PRODUCTION LUXOR s. r. o.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jiří Stránský
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 15. 8. 2003–30. 9. 2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba ZVUK | SOUND Michal Holubec
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 15. 9. 2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Býček
FORMÁT | FORMAT 1:1.66
PRODUCENT | PRODUCER Přemysl Pražský KOPRODUCENT | CO-PRODUCER/PODPORA STÁT. FONDU Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT LUXOR s. r. o., Přemysl Pražský tel: +420 267 073 615, e-mail:
[email protected], internet: www.luxorfilm.cz TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Uljana Donátová
2 2
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
T Ř E T Í P O H L AV Í THE THIRD SEX DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Filmový svět Juraje Jakubiska je plný barvité fantazie a neobvyklých lidských osudů. Všechny jeho filmy, které v průběhu čtyř desetiletí vytvořil, patřily k významným filmovým počinům, které vysoce převyšovaly to, nač byl filmový divák zvyklý, a v pozitivním smyslu se vymykaly všem měřítkům, podle kterých film posuzujeme. Juraj Jakubisko nenaplnil čas, který uplynul od jeho posledního filmu Nejasná zpráva o konci světa pouze divadlem, malováním a menšími filmovými projekty, ale také prací na scénáři svého nového celovečerního filmu Třetí pohlaví, ve kterém se vrací po vážněji laděné Nejasné zprávě o konci světa k žánru filmové komedie, kterou chce režisér nejen rozesmát, ale také přimět diváka k zamyšlení. Třetí pohlaví je laskavá tragikomedie odehrávající se v současnosti: příběh lásky, reinkarnace v bizarní rodině třech přátel a mladé baletky s děvčátkem. Film o odvěké touze nalézt štěstí a tu správnou ruku pro pohlazení duše. The cinematographic world of Juraj Jakubisko is full of vivid fantasy and unusual human destinies. All his films over the past four decades are major cinematographic works that have far exceeded what the filmgoer is accustomed to, and have, in the positive sense, gone beyond all the benchmarks we use to judge films. Juraj Jakubisko has not spent all the time that has passed since his last film An Ambiguous Report about the End of the World on theatre, painting and minor film projects. He has also been working on the screenplay to his new feature film Third Sex, in which – following the more serious mood of An Ambiguous Report about the End of the World – he returns to the film comedy genre. The director aims not only to amuse, but also to make the viewer think. Third Sex is a warm tragi-comedy set in the present: a story of love and reincarnation in a bizarre family of three friends and a young ballerina and her little girl. It is a movie about the age-old desire to find happiness and the right hand to caress the soul. REŽIE | DIRECTOR Juraj Jakubisko
VÝROBA | PRODUCTION JAKUBISKO FILM, s. r. o.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Juraj Jakubisko PRODUCENT | PRODUCER JAKUBISKO FILM, s. r. o.
KONTAKT | CONTACT JAKUBISKO FILM, s. r. o., Palác Lucerna, Vodičkova 36, 116 02 Praha 1, Czech Republic tel: +420 296 236 353, fax: 420 296 236 383 e-mail:
[email protected], internet: www.jakubiskofilm.com
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
2 3
T R PAS L Í C I DWAR FS DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Jde o komorní tragikomedii, demystifikující sondu do života současné české společnosti, která vypráví příběh sedmi lidí uvězněných v zasněženém, bizarním penzionu na hřebenech Krušných hor během vánočních svátků: šéfredaktora zpravodajství úspěšné a vlivné komerční televize, který si sem přijíždí vyřídit účty se svým otcem, jeho homosexuálního partnera – začínajícího televizního reportéra, nezaměstnaného vesničana, otce s matkou, jež se snaží pozoruhodným druhem podnikání vykličkovat z celoživotních neúspěchů, studentky Jany živící se zde příležitostnou prostitucí a vietnamského stánkaře Čonga. Během několika málo dní se vztahy mezi těmito naprosto odlišnými lidmi zapletou do neřešitelného uzlu starých i nových záští, vzájemných střetů a trapasů, setkání plných nepochopení, míjení a konfliktů… This is a chamber tragi-comedy, a demystifying probe into contemporary Czech society telling the tale of seven people trapped in a bizarre snowed-up guesthouse in the mountains during the Christmas holidays: the editor-in-chief of a successful and influential TV station, who has come to settle scores with his father; his gay partner, a cub TV reporter; an unemployed village resident; a father and mother who are trying to escape from lifetime of failures with a remarkable business venture; a student, Jana, making a living here as an occasional prostitute; and a Vietnamese stallholder, Chong. In just a few days, the relations between these completely different people become entangled in an intractable knot of old and new resentments, conflicts, embarrassments and misunderstandings… TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004
REŽIE | DIRECTOR Karel Žalud SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Karel Žalud
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90–100 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Nováček STŘIH | EDITOR Tonička Janková
FORMÁT | FORMAT 16 mm s přepisem na 35 mm | shot on 16 mm, transferred to 35 mm
ZVUK | SOUND Igor Pokorný ARCHITEKT | ART DIRECTOR Štěpán Kuklík PRODUCENT | PRODUCER Vertigo film
KONTAKT | CONTACT Vertigo film s. r. o., Františka Křížka 1/362, 170 00 Praha 7, Czech Republic tel: +420 220 412 250, fax: +420 220 412 251 e-mail:
[email protected], internet: www.vertigofilm.com
2 4
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
DUENDE DUENDE FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
V červnu 2002 se uskutečnila předtáčka filmu Duende – kroniky života ulice Karolíny Světlé. Skuteční obyvatelé ulice se tu potkávali s herci ve fiktivních příbězích, snímaných polodokumentárním způsobem. Hlavní část natáčení byla plánována na podzim. Poté přišly povodně, tvář ulice se nenávratně změnila a režisér odjel do Polska točit reklamy. Po úvahách jak film dokončit, jsme se rozhodli jeho záměr postihnout genia loci jednoho místa rozšířit. Z pražského natáčení vznikla jedna z povídek, ke které přibudou další dvě z Krakova a z Temešváru. Natáčet se bude letos v létě. In June 2002, preliminary shooting started on a film called Duende – a chronicle of life in Karolíny Světlé Street in Prague. The real-life residents of the street met with the actors in fictional stories shot in a semi-documentary style. The main part of the filming was scheduled for the autumn. But then came the devastating floods in Prague. The appearance of the street was changed for good and the director left for Poland to shoot advertisements. After considering how the film might be completed, we decided to expand on his intention to capture the spirit of the place. One story was put together from the Prague footage, and another two – from Krakow and Timisoara – are to be added. Shooting starts this summer.
HRAJÍ | FEATURING Karel Dobrý, Bohumil Klepl, Eva Holubová, Zuzana Stivínová
REŽIE | DIRECTOR Sambor Wilk SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Sambor Wilk, Vlastimil Třešňák
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2002–2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Michal Vojkůvka STŘIH | EDITOR Jakub Voves
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2004
ZVUK | SOUND Milan Petrinjac
FORMÁT | FORMAT natáčeno na DV CAM | shooting on DV CAM
HUDBA | MUSIC Varhan Orchestrovič Bauer PRODUCENT | PRODUCER Radek Auer, what. ever! production KOPRODUCENT | CO-PRODUCER John Caulkins, Crack film
KONTAKT | CONTACT what.ever! production e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
2 5
MAZANÝ FILIP SMART PHILIP FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Klient jménem Charlie Brown si najímá Marlowa (Tomáš Hanák) pro banální úkol – najít zmizelého bratra. Zprvu jednoduchý případ se však samozřejmě čím dál tím víc komplikuje a Marlowe je postupně nucen rozkrývat různé protichůdné stopy. V průběhu děje se setkává s různými postavami, častokrát pro potřeby parodického žánru zkarikaturovanými. Nakonec celý případ (jak jinak) dovede do zdárného konce. A client going by the name of Charlie Brown hires Marlowe (Tomáš Hanák) for a routine job: to find his missing brother. But what at first seems a simple case gets more and more involved and Marlowe is slowly forced to uncover various conflicting trails of evidence. Along the way he encounters an assortment of characters, many of whom are caricatures, as demanded by the genre. Needless to say, he eventually brings the case to a successful conclusion.
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladimír Smutný
HRAJÍ | FEATURING Tomáš Hanák, Vilma Cibulková, Oldřich Kaiser, Bohumil Klepl, Pavel Liška, Milan Steindler, Jiří Macháček, Eva Holubová, Jiří Fero Burda, Michal Novotný, Viktor Preiss, Petr Čtvrtníček, Miroslav Táborský, David Vávra, Jaroslav Dušek, Ivan Trojan, Martin Brožek, František Skála, Petr a Matěj Formani
STŘIH | EDITOR Luděk Hudec
VÝROBA | PRODUCTION Silver Screen, s. r. o.
ZVUK | SOUND Radim Hladík
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 12. 5.–19. 6. 2003
REŽIE | DIRECTOR Václav Marhoul SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Václav Marhoul
HUDBA | MUSIC Milan Kymlička, David Noll
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim 2003 | autumn 2003
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Vlasák KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Jaroslava Procházková
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90 min FORMÁT | FORMAT 1:1.85, 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Václav Marhoul
KONTAKT | CONTACT Silver Screen, s. r. o., Palác Lucerna, Vodičkova 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 296 236 491-2, fax: +420 296 236 493 e-mail:
[email protected]
2 6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
MISTŘI CHAMPIONS FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
V českém pohraničí v téměř vylidněné vesnici přežívají poslední osadníci. Hostinský Karel stále udržuje v provizorním chodu hostinec, v němž se u televize setkává mužská populace při sledování mistrovství světa v ledním hokeji. Česká reprezentace svádí na ledě urputný boj o sebevědomí svých fanoušků, zatímco Karlova zoufalá manželka Zdena začíná přemýšlet, zda by pro její tajně očekávané dítě nebyl lepším otcem přespolní autobusák Milan… Mistři jsou groteskním obrazem novodobých národních mýtů, jsou o lidech, kteří po něčem touží, milují se a podvádějí, a občas uvěří nesmyslům, jako my všichni. Ale pořád platí, že fandit si musíme sami. Nikdo jiný to za nás neudělá! In an almost uninhabited village near the Czech frontier, the last remaining residents are living out their lives. Publican Karel keeps the pub ticking over. There, the male population of the village meets to watch the world ice-hockey championships on TV. While the Czech team does battle on the ice, Karel’s despairing wife starts wondering whether bus driver Milan would perhaps be a better father to the child she is secretly expecting… Champions is a grotesque picture of present-day national myths. It’s about people who have aspirations, who love and cheat, and who sometimes believe in nonsense just like the rest of us. But you have to cheer on the team yourself. No one else is going to do it for you! TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY zima 2003 | winter 2003
REŽIE | DIRECTOR Marek Najbrt SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Marek Najbrt, Ben Tuček, Robert Geisler
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim 2004 | autumn 2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miloslav Holman ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Štěpánek KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Andrea Králová PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad, Milan Kuchynka KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
2 7
N O V É BY T O S T I – I N D I Á N A S E S T Ř I Č K A N EW B E I N G S – T H E I N D IAN AN D T H E N U R S E FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Náš příběh začíná v noci na jedné z jihočeských luk, kde právě ožil duch indiánských rituálů a diváka takřka zmate, není-li kdesi v noční prérii. Seznámíme se s tvářemi všech hlavních protagonistů tohoto indiánského Společenstva. Současně poznáváme i romskou dívku Marií Kováčovou a jejího otce. Marie je typickou ukázkou asimilované Romky. Pracuje v městské nemocnici jako zdravotní sestra, kde také momentálně leží coby pacient její otec. Na návštěvu za Kováčem do nemocnice přicházejí Mariini bratři – asi dvacetiletý Tobiáš a malý Pavlík – a brzy je následuje i elegantní Martin Duna, muž, který k Marii cítí víc než jen přátelskou náklonnost. Pro rodinu Kováčových je i finančně zajištěným člověkem, který si mohl dovolit vzít na svá bedra nejeden z jejích problémů. Mariina kamarádka Dana a kolegyně z nemocnice Jitka pak čekají na břehu řeky, kam dorazila i Klekiho indiánská skupina. Brzy je louka zaplněna lidmi a k temnému nebi vzplanou ohně. Marie s Františkem úplně zapomenou na své skupinky a věnují se sami sobě. Nelze pochybovat, že v sobě nalezli zalíbení. Jen neradi se pak loučí, ale Marie musí dostát slibu svému otci, že přijde na oslavu jeho narozenin. Domluví se s Františkem na dalším setkání… Our story begins one night in a southern Bohemian meadow, where the spirit of old Indian rituals has awoken – we might almost be somewhere on a moonlit prairie. The faces of each of the main protagonists of this Indian community are introduced. We also meet a Roma girl, Marie Kováčová, and her father. Marie is a typical example of an assimilated Roma. She works as a nurse in a city hospital, where her father is currently a patient. Marie’s brothers – Tobiáš, who is around twenty years old, and little Pavlík – come to visit their father, and they are soon followed by the suave Martin Duna, a man whose leanings towards Marie are more than just friendly. To the Kováč family, he’s a well-heeled guy who might be able to take care of one or two of their problems. Marie’s friend Dana and her colleague from the hospital Jitka are waiting on the banks of a river, where they meet Kleki’s Indian tribe. Before long the meadow is full of people and flames are leaping up into the night sky. Marie and František take a shine to each other and soon completely forget about the others around them. They are reluctant to part, but Marie must keep her promise to go to her father’s birthday party. She and František agree to meet again… REŽIE | DIRECTOR Dan Wlodarczyk
VÝROBA | PRODUCTION Cineart
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Stehlík
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003–2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Alexandar Šurkala ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Fořt PRODUCENT | PRODUCER Viktor Schwarz, Cineart Tv Prague KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 3/2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min FORMÁT | FORMAT 1:1.66
KONTAKT | CONTACT Cineart Tv Prague tel: +420 261 711 108, +420 261 711 044, +420 261 711 046, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Helena Hejčová
2 8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
PODEZŘENÍ SUSPICION FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Podezření je drama ze současnosti. Čtyři hlavní postavy. Čtyři rozdílné přístupy ke společné minulosti. Napovrch klid v rodinných vztazích. Hlavní hrdina, dvacetiletý muzikant David, jednoho dne na popud svého dědečka, primáře malé nemocnice, začne zkoumat svůj původ a hledat svého otce. Začne odkrývat minulost své matky a celé rodiny. Všichni mají co před druhým skrývat. David zjišťuje, že rodina žije ve lžích a nevysvětlených polopravdách. Nechce se nechat stáhnout ke stejnému způsobu rodinné komunikace. Rozhodne se otce a tím i pravdu najít. David se vymaní z rodinné tmy, najde svou identitu… ale jen divák ví, že všechno je ještě jinak. Absurdita je to správné slovo pro „šťastný konec“ Davidova příběhu. Suspicion is a contemporary drama. Four main characters. Four different takes on a shared past. On the surface, all seems calm within the family. Spurred on by his grandfather, a senior consultant at a small hospital, our protagonist – twenty-year-old musician David – one day starts investigating his roots to find his father. He begins to uncover the past of his mother and his entire family. Each has something to hide from the rest. David discovers that his family is living in lies and unexplained half-truths. He’s in no mind to do likewise, so he sets out to track down his father and find out the truth. David will free himself of the family secret and find his identity… except that the viewer knows there’s another twist. Absurd – that’s only word to describe the ‘happy ending’ to David’s story. REŽIE | DIRECTOR Lenka Kny
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, PL TV, Sony Music, zažádáno o Grant Media Program,
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Lenka Kny, Ondřej Provazník
HRAJÍ | FEATURING David Kraus, Jana Krausová, Jan Tříska, Boguslaw Linda, Karel Roden
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Adam Sikora
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2003–6/2004
STŘIH | EDITOR Olinka Kaufmanová HUDBA | MUSIC David Kraus, Jaroslav Stanko 10:15 Promotion ARCHITEKT | ART DIRECTOR Pavel Rample
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 12/2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Pavla Michálková
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER: Lenka Kny, Martina Burget
KONTAKT | CONTACT Lenka Kny, tel: +420 603 419 595, e-mail:
[email protected], Martina Burget, tel: +420 602 210 404, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Hana Cielová, e-mail:
[email protected], tel/fax: +420 222 729 225
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
2 9
P O K R V N É V Z ŤA H Y BLOODLINES FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Příběh o pravém Američanovi, který na prahu třicítky s úžasem zjistí, že vůbec není Američan. Během závěrečných prací na vývoji softwaru Family Tree – Rodostrom zjistí, že jeho vlastní rodostrom na základě údajů, které do programu vložil, nefunguje. A odhalí, že jeho američtí rodiče před ním celé roky ukrývali nevelké, ale temné tajemství. Jeho americká matka není jeho genetickou matkou – ta žije kdesi ve střední Evropě, v Bratislavě. A jak se ukáže, tohle je jen první překvapení a první šok. Poměrně černá komedie je řetězcem překvapivých, směšných a citově vypjatých, až téměř tragických situací o velmi podobných radostech i starostech lidských bytostí vzdálených od sebe tisíce kilometrů. A tale about a full-blooded American who, on turning thirty, is amazed to discover that he is not American at all. While putting the final touches on a family tree software package, he discovers that his own family tree – based on the information he has entered into the programme – doesn’t work. It turns out that his American parents have for years been hiding a small but dark secret from him: his American mother is not his genetic mother. His genetic mother lives in Central Europe – in Bratislava. And that’s just the first shock… This blackish comedy is a succession of surprising, funny and emotional – almost tragic – situations about the very similar joys and concerns of people thousands of miles apart. REŽIE | DIRECTOR Oleg Harencar
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Ateliery BONTON Zlín, Maxwell Production LLC, STV
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Ondrej Šulaj, Oleg Harencar
HRAJÍ | FEATURING Rudolf Martin, Monika Hilmerová, Roman Luknár, Sally Kirkland, Radek Brzobohatý, Táňa Pauhofová, Emília Vášáryová
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ján Ďuriš
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2002–4/2003
ZVUK | SOUND Igor Vrabec, Patti Tauscher
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 11/2003
HUDBA | MUSIC Jana Kirschner ARCHITEKT | ART DIRECTOR Pavol Andraško
STOPÁŽ | RUNNING TIME 115 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Jana Lieskovská
FORMÁT | FORMAT 1:1.85
PRODUCENT | PRODUCER Marian Urban, ALEF Film&Media Group
KONTAKT | CONTACT ALEF Film&Media Group s. r. o., Tekovská 7, 821 09 Bratislava, Slovak Republic tel: +421 255 561 045, fax: +421 255 644 791 e-mail:
[email protected], internet: www.webdesign.sk/alef
3 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
POSLEDNÍ LÉTO TH E LAST SU M M E R FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Letní tragikomedie o dospívání. A summertime tragi-comedy about growing up.
REŽIE | DIRECTOR Karin Babinská
PRODUCENT | PRODUCER Kateřina Černá
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petra Všelová
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Douba
VÝROBA | PRODUCTION Negativ s. r. o.
STŘIH | EDITOR Adam Dvořák
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 9–10/2003
ZVUK | SOUND Jirka Klenka HUDBA | MUSIC Ecstase – J. P. Muchow
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE jaro–podzim 2004 | spring–autumn 2004
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Martin Kurel
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Josef Čechota
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, +420 777 235 697, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
3 1
SENTIMENT SENTIMENT FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Film inspirovaný setkáním s režisérem Vláčilem. Adept se vydal za filmovým režisérem na penzi, jehož dílo jsme měli v úctě, abychom se naším filmem přiblížili k myšlení, cítění a tvorbě; tedy udělali film. Okolnosti tomu chtěly, že zůstával se starým mužem, a na film na čas pozapomněl. Když starý režisér umřel, adept si připadal opuštěný. Doba, po kterou se setkávali, ho naplnila, ale nevěděl, jak naplnit předsevzetí, přestože jsme věděli, jak se dělá film. A film inspired by an encounter with director Vláčil. The novice set off to see a retiring film director, a master, the work of which we have always respected, in oder to approximate the thinking, feeling and output through his film; therefore to make a film itself. It was the work of circumstances that he has remained with old man and he has forgotten about the film making for some time. As the old director had died our novice felt lonely. The time during which they were seeing each other fulfilled him but he didn’t know how to keep his resolution, even though he knew how to make a film.
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Hejtmánek
PRODUCENT | PRODUCER Tomáš Hejtmánek
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jiří Soukup, Tomáš Hejtmánek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jaromír Kačer, Diviš Marek
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Bionaut – Vratislav Šlajer, ČT – TS Ondřej Šrámek a Petr Nezval, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie, Grant MHMP, Literární fond, Danuše Hejtmánková
ZVUK | SOUND Jan Čeněk
HRAJE | FEATURING Jiří Kodet
HUDBA | MUSIC Martin Smolka
VE FILMU VYSTUPUJÍ | APPEARS Emma Černá, Jan Kačer, Ivan Palúch, Fero Velecký
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Pištěk
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim/autumn 2003 STOPÁŽ | RUNNING TIME 75 min FORMÁT | FORMAT 35 mm, Cinemascope
KONTAKT | CONTACT Bionaut Production, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel/fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected]
3 2
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
SKŘÍTEK THE IMP FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Vesnická rodinka, kterou známe z filmu Cesta z města se přestěhovala za lepším do okresního města. Otec (Bolek Polívka) pracuje jako řezník v masokombinátě, matka (Eva Holubová) je zaměstnaná jako pokladní v supermarketu. Jejich dcerka chodí na základní školu, ale technické předměty jí nejdou a nebaví, je nejhorší ze třídy a tak má neustálé problémy se svým třídním profesorem (Tomáš Hanák). Synek zase studuje střední potravinářské učiliště, neboť otec z něho chce mít také řezníka. Avšak synáček je fyzicky slabý, navíc vegetarián a anarchista a kuřák marihuany, což je zdrojem věčných konfliktů s přísnou mistrovou (Ivana Chýlková) a také s otcem i s policií. Otec na výchovu nestačí, zejména když je váben mladou sličnou řeznicí (Barbara Munzarová), k níž vzplane chtíčem nezřízeným. Ať se matka snaží sebevíc, navštěvuje kosmetické salony, psychology a zpovědnici kostela, manžel o ni zcela ztrácí zájem a nakonec se přestěhuje k řeznici na ubytovnu. A tak matka kuje pomstu! A aby toho nebylo málo, motá se tu ještě jakýsi skřítek, který veškeré situace obrací v absurditu a humor. Celý příběh je pestrou kaskádou gagů, skečů a tragikomických situací, které gradují až do závěrečné policejní honičky a nečekané přestřelky. Lze směle tvrdit, že ve filmu není chvíle, kdy by se divák nesmál, nebo neplakal. The village family previously seen in the film Out of the Town has moved up in the world to the local town. The father (Bolek Polívka) is working as a butcher in a meat-packing plant, while mother (Eva Holubová) is employed as a supermarket cashier. Their daughter is at primary school, but she’s no good at – and hates – technical subjects, she’s bottom of her class and she’s in constant trouble with her teacher (Tomáš Hanák). Their son studies at the local catering college, as his father wants him to be a butcher too. But he’s physically weak and, what’s more, a vegetarian, an anarchist and a pothead, this being a constant source of conflict with his strict supervisor (Ivana Chýlková), not to mention his father and the police. His father isn’t much of a family man, especially when he’s being lured by the comely young butcher (Barbara Munzarová) whom he lusts after rampantly. Despite mother’s best efforts – visiting beauticians, shrinks and confessionals – her husband completely loses interest in her and ultimately shacks up with his butcher-lover in a hostel. And so the mother plots her revenge! And as if that wasn’t enough, an imp is thrown into the mix, bringing absurdity and humour into each situation. The whole story is a succession of gags, sketches and tragi-comic situations, culminating in a police chase and an unexpected shoot-out. A film guaranteed to keep you laughing, or crying. HRAJÍ | FEATURING Eva Holubová, Bolek Polívka, Ivana Chýlková, Tomáš Hanák, Barbora Munzarová, Jiří Macháček, Milan Šteindler, Jaroslav Dušek, David Vávra, Tomáš Vorel
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Vorel SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomáš Vorel
VÝROBA | PRODUCTION CINEART PRODUCTIONS
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Jícha
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003
HUDBA | MUSIC MIG 21
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2004
PRODUCENT | PRODUCER VORELFILM, UPP
STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
FORMÁT | FORMAT HDTV, 1:1.66
KONTAKT | CONTACT Tomáš Vorel tel: +420 608 889 353, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Pavlína Fechterová, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
3 3
ŠTĚSTÍ (TY JSI MOJE ŠTĚSTÍ) H A P P I N E S S ( YO U A R E M Y H A P P I N E S S ) FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Film o tajemství proměn, kterými v nás působí láska, film o boji za život, film o boji za sebe sama a za ty druhý, protože štěstí nepřichází samo, ale skrze nás. Příběh se odehrává v panelovém městě na severu Čech, v krajině fabrik, drátů vysokého napětí, betonových nadjezdů, v krajině zpustošené povrchovou těžbou uhlí, v novodobé poušti, kde ubohé zbytky přírody zalévané chemickými dešti vedou úporný boj o přežití a lidé si už na to všechno dávno zvykli. Monča miluje Standu. Standa je místní hokejová hvězda, Monču má rád, Monča je jeho buchta a rád by s ní měl jednou děti, ale jak jí má být věrnej, když těch ženskejch je pořád kolem plno. A tak Standa odletí a Monča zůstane doma, vrátí se zpátky k rodičům do věžáku a čeká, až ji Standa vezme k sobě, ale Standa se ozývá čím dál tím míň a Monice je čím dál tím víc jasný, že na ni kašle, že je se svou láskou sama, ale aspoň že má Toníka. S Toníkem vyrůstali ve věžáku, ve sklepě si ukazovali ty věci a Toník měl mezi nohama tak malinkou tu svoji hadičku a Monča se vždycky musí smát, když si na to vzpomene, a Toník byl do Monči vždycky zamilovanej, přece se z toho neposere, je přece po tetě a nějak se žít musí, říká teta a pumpuje do Toníka sílu, hospodařej spolu na statku mezi fabrikami… A film about the mysterious changes that love works within us. A film about fighting for dear life. A film about fighting for oneself and for others, because happiness does not come alone, but through ourselves. The story is set in a northern Bohemian town, against a backdrop of tower blocks, factories, high-voltage cables and concrete flyovers, in a landscape ravaged by open-cast coal mining, a latter-day desert where the forlorn, acid-rain-washed remnants of the natural world fight stubbornly for survival and where people long ago got used to it all. Monča loves Standa. Standa is a local ice-hockey star. He likes Monča – she’s his woman and one day he’d like to have kids with her. But how is a guy supposed to stay faithful with all these girls around the place? So Standa takes off and Monča moves back in with her parents in the tower block and waits for Standa take her back. But Standa gets in touch less and less, and it becomes increasingly clear to Monča that he doesn’t care about her and that her love is unrequited. But at least she has Toník. Toník and Monča grew up together in the tower block. In the basement they’d shown each other their naughty bits. Toník had such a tiny little finger between his legs – Monča always has to laugh whenever she thinks back. Toník has always been head over heels about her, so he’s not going to get pissed off about it. He takes after his aunt. You have to get on with life, that’s what his aunt says, and she’s keeping him strong. They’re working together on a farm nestling between the factories… REŽIE, SCÉNÁŘ | DIRECTOR, SCREENWRITER Bohdan Sláma KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
HRAJÍ | FEATURING Tatiana Vilhelmová, Pavel Liška, Aňa Gaislerová, Marek Daniel, Iva Janžurová, Simona Stašová, Bolek Polívka, Martin Huba, Zuzana Kronerová, Zdeněk Raušer
STŘIH | EDITOR Jan Daňhel
VÝROBA | PRODUCTION Cineart
ZVUK | SOUND Jan Čeněk
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003–2005
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Pištěk, Jan Filip Novotný KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zuzana Krejzková PRODUCENT | PRODUCER Viktor Schwarz, Cineart Tv Prague Pavel Strnad, Negativ KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 5/2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min FORMÁT | FORMAT Cinemascope
KONTAKT | CONTACT Cineart Tv Prague tel: +420 261 711 108, +420 261 711 044, +420 261 711 046, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Helena Hejčová
3 4
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
VAT E R L A N D – L OV E C K Ý D E N Í K VAT E R L A N D – A H U N T I N G L O G B O O K FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Fantastický thriller s prvky černé komedie o několika kulturních střetech a jednom lovu. Návrat na staré rodinné državy po půl století může být zábavný, dobrodružný, ale i nebezpečný. Původní svět má už jen svá torza a nový ještě neukázal jasné kontury. Hra ve starém stylu se tedy může stát spouštěcím mechanismem pasti, ve které nakonec uvíznou tak trochu všichni: lovci, domorodci i tajemná kořist. Ani koloniální atmosféra však nezakryje, že jsme v srdci Evropy a že je ošidné dělit svět na první, druhý, třetí, čtvrtý… A fantasy thriller – with elements of black comedy – about numerous culture clashes and a single hunt. Returning to old family chattels fifty years on can be a fun-filled adventure, but it can also be dangerous. Only vestiges of the old world remain, and the new world is still taking shape. An old-style game can therefore spring a trap in which all – hunters, natives and the mystery quarry – will find themselves ensnared to some extent. But even the colonial atmosphere cannot conceal the fact that we are deep in the heart of Europe and that it is deceptive to divide the world up into first, second, third, fourth…
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER David Jařab
HRAJÍ | FEATURING František Řehák, Karel Roden, Petr Forman, Júlio Martín (da Fonseca), José Figueiredo, Vasil Fridrich, Matěj Forman, Marek Daniel, Roman Zach
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Jícha
VÝROBA | PRODUCTION Cineart
STŘIH | EDITOR Jan Daňhel
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2002–2004
REŽIE | DIRECTOR David Jařab
ZVUK | SOUND Dan Němec
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 4/2004
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Popelka
STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Sylva Hanáková
FORMÁT | FORMAT 1:1.66
PRODUCENT | PRODUCER Viktor Schwarz, Cineart Tv Prague KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, UPP, Ateliery Bonton Zlín, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT Cineart Tv Prague tel: +420 261 711 108, +420 261 711 044, +420 261 711 046, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Helena Hejčová
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
3 5
Ž R A L O K V H L AV Ě SHARK IN THE HEAD FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Celovečerní kombinovaný film Celý život je jen sledem okamžiků… Film o setkávání a míjení. O lidech, které neznáme, přestože je denně potkáváme, o tom, že přítomnost druhých nás vždy ovlivňuje, i o tom, že každý je vlastně sám. Hlavní postavou je muž zcela neurčitelného věku mezi čtyřiceti a šedesáti lety, kterému říkáme Blázen. Celý děj (svět) se točí kolem rohu ulice, kde bydlí. Většinou má okna otevřená dokořán a nabízí tak pohled do útrob stroze zařízeného přízemního bytu, kde žije sám. Sem tam chodí různí lidé: s berlemi, s bříškem, v šaškovské turistické čepici. Často sedí za oknem, často přešlapuje v trepkách, trenkách a tílku na chodníku před oknem a kouří. Téměř pořád oslovuje kolemjdoucí. Někdy má filozofickou náladu, jindy je smutný či starostlivý. Občas překvapí tématem i formulací, občas jasnozřivou větou. Zřídkakdy si řekne o peníze, cigaretu. Své oblíbence si pamatuje, dvorně jim říká „dámy“. Když volá „ahoj!“, má dobrou náladu. Jeho obrazotvornost je veliká, nikdy si dopředu nemůžeme být jisti, co je realita, co opravdu vidí, co se mu zdá, že vidí, co je jeho sen, či co je v televizi. A combined feature film. Life is just a sequence of instances… A film about connecting and not connecting. About the people we don’t know even though we meet them every day, about the fact that the presence of others always impinges on us, and about the fact that each of us is actually alone. The protagonist is a man of an indeterminable age somewhere between forty and sixty who is known to us as Blázen (the Madman). The entire story (world) centres around the corner of the street in which he lives. Most of the time he has his windows thrown wide open, offering an view into the interior of his sparsely furnished groundfloor flat, where he lives alone. Various people pass by: on crutches, with a paunch, in a jester’s hat. Often he sits at the window, other times he shuffles around the pavement outside his window in slippers, shorts and a vest, puffing on a cigarette and constantly making remarks to passers-by. Sometimes he’s in a philosophical frame of mind, other times he’s sad or worried. Sometimes what he says is surprising, sometimes it is visionary. Occasionally he asks for money and cigarettes. His favourites he remembers, politely addressing them as ‘ladies’. When he’s in a good mood he shouts ‘Hi!’. He has a huge imagination. We can never be sure in advance what is reality, what he really sees, what he imagines that he sees, what he is dreaming, and what is on television. REŽIE | DIRECTOR Maria Procházková
HRAJÍ | FEATURING Oldřich Kaiser
NÁMĚT, SCÉNÁŘ | STORY, SCREENWRITER Maria Procházková
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY natáčení 7–10/2003 | shooting 7–10/2003 postprodukce 1–6/2004 | postproduction 1–6/2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štěpánek STŘIH | EDITOR Petr Mrkous
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE jaro 2004 | spring 2004
ZVUK | SOUND Ondřej Ježek
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 75 min
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer
FORMÁT | FORMAT natáčení HDTV | shooting on HDTV
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Kryštof Mucha, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
VÝSLEDNÝ FORMÁT | FORMAT 35 mm, available 35 mm print
KONTAKT | CONTACT Bionaut Production, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel/fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected]
3 6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
G O L E M ATA VO DA ( V E L K Á VO DA ) T H E G R E AT F L O O D FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
V současné Makedonii je postřelen politik. Na hranici života a smrti vzpomíná na své dětství: po druhé světové válce byl zavřen do sirotčince pro děti „padlých nepřátel“ na převýchovu. Zde se seznámil s o dva roky starším Isakem. Jejich přátelství prochází tou nejtěžší zkouškou. Proč se jeho vzpomínky vrací právě jen k této části jeho života…? In present-day Macedonia a politician is shot and wounded. As he hovers on the brink of life and death his mind flashes back to his childhood. After World War II he was shut away for re-education in an orphanage for the children of ‘fallen enemies’. There he met Isak, a boy two years his senior. Their friendship undergoes the most difficult test of all. Why is it that his thoughts return to that part of his life only…?
PRODUCENT | PRODUCER Mile Arsovski, Vladimir Chrenovsky, Ivo Ttrajkov, Robert Jasadziski
REŽIE | DIRECTOR Ivo Trajkov SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Vladimir Blazevski, Ivo Trajkov
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Ministerstvo na kultura na republika Makedonija, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Suki Medencevic
HRAJÍ | FEATURING Saso Kekenovski, Maja Stankovska, Mitko Apostolovski, Verica Nedeska, Nikolina Kujaca, Risto Gogovski, Meto Jovanovski
STŘIH | EDITOR Atanas Georgiev ZVUK | SOUND Nenad Vukadinovic, Atanas Georgiev, Vladimir Chrenovsky
VÝROBA | PRODUCTION Artis 3, The World Circle Foundation
HUDBA | MUSIC Kiril Dzajkovski
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2002–2003
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Kemal Hrustanovic
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 9/2003
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zaklina Krstevska
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 100 min FORMÁT | FORMAT Super 35 mm
KONTAKT | CONTACT The World Circle Foundation, Roháčova 101, 130 00 Praha 3, Czech Republic tel: +420 222 581 358 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
3 7
JEDNA RUKA NETLESKÁ ONE HAND CAN’T CLAP FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Standa je třiatřicetiletý muž. Nic se mu nedaří. Nedělá to, co by chtěl, není tím, čím by chtěl být. Když chce udělat něco dobrého, nezdaří se. Když se do někoho zamiluje, je odmítnut. A k tomu byl zavřený ve vězení… Standu to už vážně nebaví! Zdeněk je úspěšný podnikatel. Má šťastnou rodinu a prosperující restauraci. Vše se mu daří. Postupně však odkrýváme tajemství jeho úspěchu. Zjišťujeme, že vše je trochu jinak. V jeho restauraci je podivný gurmánský klub, servírující prapodivné pochoutky. Jeho dcera fyzicky napadá staršího bratra a on sám trpí podivnou schizofrenií. A do toho vstupuje jakýsi Standa… Standa is a 33-year-old man for whom nothing goes right. He doesn’t do what he wants to do; he isn’t who he wants to be. When he wants to do something good he makes a mess of it. When he falls in love he is rejected. What’s more, he finally ends up in jail… Standa is truly sick and tired of it all! Zdeněk is a successful businessman with a happy family and a thriving restaurant. Everything goes right for him. But gradually we discover the secret of his success, that things are not quite what they seem. His restaurant is the meeting place of a strange gourmet club which serves up rather odd delicacies. His daughter beats up her older brother, while he, poor thing, suffers the vagaries of schizophrenia. Then somehow Standa gets mixed up in it all… REŽIE | DIRECTOR David Ondříček
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Barrandov Studio, Česká televize, Cinemart, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER David Ondříček, Jiří Macháček KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Richard Řeřicha
HRAJÍ | FEATURING Jiří Macháček, Ivan Trojan, Marek Taclík, Klára Pollertová-Trojanová, Kristýna Lukešová, David Matásek
STŘIH | EDITOR Michal Lánský
VÝROBA | PRODUCTION Lucky Man Films
ZVUK | SOUND Pavel Rejholec, Jakub Čech
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 9/2002–9/2003
HUDBA | MUSIC Jan P. Muchow ARCHITEKT | ART DIRECTOR Radek Hanák
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 18. 9. 2003
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Kateřina Coufalíková
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER David Ondříček
KONTAKT | CONTACT Lucky Man Films s. r. o., Perlova 1, 100 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 221 667 302, fax: +420 221 667 521 e-mail:
[email protected], internet: www.jednarukanetleska.cz
3 8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
NEVĚRNÉ HRY U N FA I T H F U L G A M E S FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Příběh o vzájemném hledání partnerské harmonie, který vznikl podle scénáře slovenské autorky Tiny Diosi, je celovečerním debutem režisérky Michaely Pavlátové. Vypráví příběh klavíristky Evy, která následovala svého manžela, hudebníka a skladatele Petra do malé vesnice na slovensko–maďarském pomezí. Zatímco Peter má v zdejší prostředí klid na skládání, Eva jako interpretka marně hledá uplatnění, cítí odtržená nejen od rodiny, ale také od důvěrně známého pražského prostředí a přátel. V hlavních rolích filmu uvidíme českou herečku Zuzanu Stivínovou, slovenské herce Petra Bebjaka a Ady Hajdu či slovenskou herečku Janu Hubinskou. Kameramanem filmu byl Martin Štrba, tvůrcem hudební kompozice filmu je brněnský skladatel Petr Hromádka. This tale of the search for a harmonious relationship, by Slovak screenwriter Tina Diosi, marks the feature-film debut of director Michaela Pavlátová. It tells the story of Eva, a pianist, who has followed her husband, a musician and composer called Peter, to a small village on the Slovak–Hungarian border. In this setting Peter has the peace he needs to compose, but Eva searches in vain for fulfilment as a performer. She feels cut off not only from her family, but also from her familiar Prague environment and friends. The film stars the Czech actress Zuzana Stivínová, Slovak actors Peter Bebjak and Ady Hajdu, and Slovak actress Jana Hubinská. REŽIE | DIRECTOR Michaela Pavlátová
PRODUCENT | PRODUCER NEGATIV s. r. o. – Kateřina Černá, Pavel Strnad
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tina Diosi, Michaela Pavlátová
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER ARS MEDIA s. r. o (SR) – Igor Hudec, Česká televize, Slovenská televízia, Ministerstvo kultúry SR, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štrba
HRAJÍ | FEATURING Zuzana Stivínová, Peter Bebjak, Ady Haidu, Jana Hubinská, Kristína Svarinská, Ivana Chýlková
STŘIH | EDITOR Tonička Janková ZVUK | SOUND Daniel Němec
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 15. 5. 2003
HUDBA | MUSIC Petr Hromádka
STOPÁŽ | RUNNING TIME 95 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Tomáš Žižka
FORMÁT | FORMAT 35mm, 1:1.66
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Katarína Bieliková
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472, e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT Uljana Donátová, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
3 9
N E VS TO U P Í Š DVA K R ÁT N EVE R TH E SAM E R IVE R TWICE FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Film o přátelství a lásce a o všech souvisejících věcech – žárlivosti, nevěře, hádkách a prázdninovém výletu na lodích po řece. Dvě staré kamarádky Maya a Renata, které se neviděly deset let, se náhodou potkají na pražské ulici. Maya žila dlouhou dobu v cizině, zdá se ale že zůstala stále stejná – naopak Renata, mladá a úspěšná herečka, nikdy neopustila Českou republiku, ale je proměnlivá s každou novou rolí. Obě jsou spokojené se svým životem, mají dobrou práci, dobré partnery, radostné vyhlídky. Snad jen někde hluboko se skrývá pocit nespokojenosti… V radosti z opětovného setkání se domluví na společném prázdninovém výletu do malého města, kde se narodily a vyrostly a kde chodily společně na základní školu. Výlet, který měl být návratem, ale skončí jinak, než očekávaly, protože nic není jako dřív. Budova školy je v troskách, stejně jako jejich přátelství a vztahy. Vrací se do Prahy, ale ani město už pro ně není stejné. Přehodnocují svůj dosavadní život, partnerské vztahy, snaží se o návrat starého přátelství a života. Vrátit se ale nelze, protože do stejné řeky prostě nevstoupíš dvakrát. A film about friendship and love and all that goes with it – jealousy, infidelity, rows and a riverboat trip. Two old friends, Maya and Renata, who have not seen each other for ten years, meet by chance on a Prague street. Maya has spent years living abroad, but seems the same as ever. Renata, a young and successful actress, never left the Czech Republic but changes with each new role. Both are happy with their lives and have good jobs, good partners and bright prospects. But perhaps feelings of dissatisfaction are hidden away somewhere deep down … Delighted to meet up again, they agree to go on a trip to the small town where they were born and raised and where they went to school together. But the journey, intended as a trip down memory lane, turns out differently than they expected, for nothing is as it used to be. The school stands derelict, just like their friendships and relationships. They return to Prague, but even the city no longer seems the same. They reassess their lives and relationships and try to return to their former friendship and life. But there’s no going back, because you never step in the same river twice. REŽIE | DIRECTOR Börkur Gunnarsson
HRAJÍ | FEATURING Markéta Coufalová, Kaisa Elramly, Martin Hoffman, Jean Loose, Jiří Ployhar, Ladislav Hampl, Vojtěch Švejda
NÁMĚT | STORY Börkur Gunnarsson
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY natáčení léto 2002 | shooting summer 2002 postprodukce 1–6/2003 | postproduction 1–6/2003
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Börkur Gunnarsson KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tony Gřešek STŘIH | EDITOR Zdeněk Marek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 8/2003 STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90 min
ZVUK | SOUND Ondřej Ježek
FORMÁT | FORMAT natáčení DV | shooting DV
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer
VÝSLEDNÝ FORMÁT | FORMAT 35mm, 1:1.66
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Iljar h. f. (Island)
DISTRIBUTOR V ČR | CZECH DISTRIBUTOR SpinFilm – Ivana Vrbíková
KONTAKT | CONTACT Bionaut Production, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel/fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected]
4 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
S P R ÁVC E S TAT K U T H E FA R M M A N AG E R FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Na statku Solec v Českém ráji se toho moc neděje. Je zde majitelka paní Kubová se svými dvěma syny, hospodská Marie a koňačka Lucka. Začínají letní prázdniny a každodenní stereotyp určují starosti a problémy dospělých a povinnosti a nuda dětí. S příchodem neznámého a tajemného Františka se tato situace rázně mění. Radost, pohoda a pomyslné štěstí vstupují do života našich hrdinů. Ale očekávaný střet se už blíží. Statek se z finančních důvodů prodá, oznámí paní Kubové její muž. Je třeba vymyslet plán jak tomu zabránit a realizovat ho. Nothing much ever happens on the Solec farm in the beautiful region of Český ráj in northern Bohemia. The farm’s owner, Mrs Kubová, lives there together with her two sons, a pub landlady called Marie and a stable girl named Lucka. It’s the start of the summer holidays. Everyday life revolves around the adults’ concerns and problems and the children’s chores and boredom. All this changes dramatically when a mysterious stranger, František, shows up. Joy, contentment and illusory happiness enter the lives of our heroes. But the inevitable conflict is approaching. Mrs Kubová’s husband tells her the farm is to be sold for financial reasons. A plan is needed to prevent the sale.
HRAJÍ | FEATURING Adam Stivín, Anna Veselá, Jarmila Dubová, Lucie Vendlová
REŽIE | DIRECTOR Martin Duba SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Martin Duba
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY natáčení 2002 | shooting 2002 postprodukce 2003 | postproduction 2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE podzim 2003 | autumn 2003
STŘIH | EDITOR Martin Duba ZVUK | SOUND Petr Stuchlík
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 90 min
PRODUCENT | PRODUCER VESFILM
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KONTAKT | CONTACT e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C T S
2 0 0 3
|
F E AT U R E
F I L M S
|
4 1
Z Ů S TA N E TO M E Z I N Á M I I T W I L L S TAY B E T W E E N U S FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Tragikomický příběh tří lidí, hledajících různé cesty zvládnutí partnerských vztahů. Danica žije již delší dobu s úspěšným podnikatelem Michalem. Jejich soužití je chladné. Hlavní úlohu ve vztahu sehrává Michalova racionalita, která detailně rozvrhuje každý krok v přítomnosti a systematicky plánuje jejich společnou budoucnost, vytlačuje však emoce. Když se Danica potká s Tomášem, fascinuje ji jeho emocionální prožívání, které reprezentuje jinou, zcela odlišnou podobu lásky. Ta se ale postupně stane pro oba nesnesitelnou. Danica se vrací k racionálním jistotám, avšak ani návraty k Michalovi nevyřeší všechny pochybnosti… A tragicomic story of three people looking for various ways to deal with their relationships. Danica has lived for quite some time with Michal, a successful businessman. Their cohabitation is on the coolest of terms. At the expense of true emotion, Michal’s rationality dominates their relationship, mapping out the details of daily life and systematically planning their future. Then Danica meets Tomáš and she is fascinated by his emotional maturity. For her it represents a completely different type of love. Soon enough, however, things becomes unbearable for both of them. Danica returns to rational certainty, but this does not resolve all of her doubts…
REŽIE | DIRECTOR Miro Šindelka
PRODUCENT | PRODUCER Film Factory
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Slavena Pavlásková, Miro Šindelka
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Film Factory CZ, Účelový transfer MK SR
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ján Ďuriš
HRAJÍ | FEATURING Danica Jurčová, Michal Dlouhý, Tomáš Hanák
STŘIH | EDITOR Ľuba Ďurkovičová
VÝROBA | PRODUCTION Film Factory
ZVUK | SOUND Vladimír Illiť
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 17. 08.–29. 09. 2002
HUDBA | MUSIC Michal Kaščák, Slavo Solovic
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 09. 10. 2003
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Dušan Kojnok KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Darina Šuranová
STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min FORMÁT | FORMAT 1:1.85
KONTAKT | CONTACT Film Factory, Mudroňova 59, 811 03 Bratislava, Slovak Republic tel: +421 254 640 055, +421 254 430 179, e-mail:
[email protected] internet: www.zostanetomedzinami.sk, www.itwillstaybetweenus.com, www.filmfactory.sk
4 2
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
H R A N É
F I L M Y
DOKU M E NTY D O C U M E N TA R I E S 44 | DOKONČENÉ SCÉNÁŘE FINAL DRAFTS OF SCREENPLAY 48 | FILMOVÉ PROJEKTY VE VÝROBĚ FILM PROJECTS IN PRODUCTION 57 | FILMY V POSTPRODUKCI FILMS IN POST–PRODUCTION
A N TA R K T I DA 2 0 0 3 A N TA R C T I DA 2 0 0 3 DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Dokument chce zobrazit ojedinělý počin českých vědců – stavbu polární stanice v Antarktidě. Štáb stráví na podzim 2003 přibližně měsíc na ostrově Jamese Rosse společně s polárníky a budovateli stanice. Kromě samotné výstavby se zaměří na antarktickou přírodu, zachycení vědeckých výzkumů (například ozonosféry) i mezilidských vztahů v extrémních podmínkách. This documentary aims to showcase a unique feat by Czech scientists – the building of a polar station in Antarctica. In autumn 2003, a film crew will spend around a month on James Ross Island in the company of polar explorers and the builders of the station. Besides the construction work itself, the film will focus on the Antarctic flora and fauna, the scientific research work (on the ozone layer, for example) and on interpersonal relationships under extreme conditions.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003–2004
REŽIE | DIRECTOR Vladimír Fanta NÁMĚT | STORY Vladimír Fanta KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vlastimil Žán PRODUCENT | PRODUCER PRAGUE NEWS, TV & Film Production, Ltd. SPOLUPRÁCE | COOPERATION Hynek Adámek, externí spolupracovník National Geographic ČR, prof. Pavel Prošek, Katedra geografie, MU Brno
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 58 min FORMÁT | FORMAT BETA SP 16:9
KONTAKT | CONTACT PRAGUE NEWS, Na dolinách 36, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel: +420 241 431121, +420 241 431 123 e-mail:
[email protected]
4 4
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
AŤ S E M É S R D C E S TA N E O K E M … LET MY HEART BECOME AN EYE… DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
„Bosna a Hercegovina v sobě nese od dávných dob dědictví humanity. Setkávali se tu dva migrační proudy, osidlovací a vystěhovalecký. Je to prostor, ve kterém žijí lidé různých klimatických poměrů, různých kultur, ras i mentality a víry. Střetávali se a mísili a vždy znovu vytvářeli něco nového.“ Tato slova vyřkl dávno před obdobím balkánských válek člověk, kterému jeho studenti přezdívali „tatek Jan“, který stál u zrodu bosenské kinematografie, zakladatel sarajevské televize, spisovatel, filmař, překladatel, potomek českých rodičů Jan Rudolf Beran. Nemocen a vyčerpán nesmyslnou válkou v roce 1993 uprostřed obklíčeného Sarajeva zemřel. ‘Since ancient times, Bosnia and Herzegovina has borne the inheritance of humankind. Two migratory streams – a colonising one and an emigrating one – met here. It is a space inhabited by people of various climatic origins and various cultures, races, mentalities and faiths. They have met and mixed, always creating something new.’ These words were uttered long before the Balkan wars by a man nicknamed ‘Father Jan’ by his students, a man who was there at the birth of Bosnian cinematography, the founder of the Sarajevo TV station, a writer, filmmaker and translator, and the son of Czech parents, Jan Rudolf Beran. Sick and exhausted by the senseless war, Beran died in 1993 in the besieged Sarajevo.
REŽIE | DIRECTOR Marek Dušák
VÝROBA | PRODUCTION Klára Dušáková
NÁMĚT | STORY Adin Ljuca
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto 2003 | summer 2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Michal Hýbek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 01/2004
STŘIH | EDITOR Bára Kašťáková
STOPÁŽ | RUNNING TIME 50–60 min
ZVUK | SOUND Lukáš Hájek
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA 16:9
HUDBA | MUSIC Senad Hadzimusic, GAZA PRODUCENT | PRODUCER Klára Dušáková – JINÁ VLNA KOPRODUCENT | CO-PRODUCER PBS BiH – státní televize Bosny a Herczegoviny
KONTAKT | CONTACT JINÁ VLNA, Pobřežní 77, 186 00 Praha 8 – Karlín, Czech Republic tel: +420 224 817 547, +420 737 510 615, +420 606 631 516 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
4 5
ČESKÉ VELENICE EVROPSKÉ VELENICE: CZECH AND EUROPEAN DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Dokumentární putování po hranicích EU a kandidátských zemí roku 2003. V pěti krátkých dokumentech pět režiséru z Polska, České republiky, Slovenska, Maďarska a Slovinska vypráví příbehy o životě na hranicích s Evropskou unií. V české části se režisér Jan Gogola ml. vydá do Českých Velenic, města na česko-rakouských hranicích. A documentary journey along the border region between the European Union of the year 2003 and the five candidate states. In five short documentaries five directors from Poland, the Czech republic, the Slovak republic, Hungary and Slovenia tell their stories about their border. In Czech episode director Jan Gogola jr. will go to České Velenice, small town on Czech-Austrian border.
REŽIE | DIRECTOR Jan Gogola ml.
HRAJÍ | FEATURING Miroslav Petříček
NÁMĚT | STORY Jan Gogola ml.
VÝROBA | PRODUCTION Bionaut (Vratislav Šlajer) pro Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion (Rakousko)
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladan Vála STŘIH | EDITOR Zdeněk Marek
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 8–9/2003 STOPÁŽ | RUNNING TIME 25min, (celek 5x 25min)
ZVUK | SOUND Jiří Melcher PRODUCENT | PRODUCER Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion SPOLUPRÁCE | COOPERATION Media + (support for development)
KONTAKT | CONTACT Bionaut Production, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel/fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected], internet: www.geyrhalterfilm.com, www.bionaut.cz
4 6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
Č E S K Ý FAŠ I S M U S I , I I C Z E C H FAS C I S M I & I I DOKONČENÝ SCÉNÁŘ | FINAL DRAFT OF SCREENPLAY
Dokument mapuje málo známou etapu českých dějin: historii různých fašistických organizací a osobností spojených s fašismem v letech 1920 – 1948. Pokouší se o ucelený pohled na meziválečný fašismus, zachycuje jeho proměny za protektorátu a poválečné osudy organizací i jednotlivců s ním spjatých. Kromě historiků v něm vystoupí i řada pamětníků těchto událostí. Documentary tracing a little-known era in Czech history: the story of the various Fascist organisations and the personalities linked with Fascism in the period 1920-1948. It sets out to give a comprehensive picture of interwar Fascism, and to describe the changes during the war and the postwar fate of the organisations and individuals involved. Features interviews with historians and eyewitness accounts.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY IV. Q 2003 – 2004
REŽIE | DIRECTOR Vladimír Fanta NÁMĚT | STORY Vladimír Fanta
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 5/2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vlastimil Žán
STOPÁŽ | RUNNING TIME 2x 57 min
STŘIH | EDITOR Jiří Mikula ZVUK | SOUND Petr Stýblo HUDBA | MUSIC různí interpreti | various interprets PRODUCENT | PRODUCER Aleš Jurda, Česká televize
KONTAKT | CONTACT Česká televize Ostrava tel: +420 596 201 251 e-mail:
[email protected],
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
4 7
AU DAB IAC AU DAB IAC FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Dokumentární vyprávění o tom, jaké by to bylo krásné, kdyby to bylo krásné. Film vzniká průběžně v dětském domově v Hranicích na Moravě a v tvrzi Audabiac v jižní Francii. Projektem Audabiac navazuje Miroslav Janek na dvě ze svých předchozích filmových zkušeností. Jednou je práce s postiženými dětmi (Nespatřené, Hamsa) a druhou je spolupráce s výtvarníkem Matějem Formanem na improvizovaných animacích mimo studio (Nachové plachty). „Bráníme se záměrně tomu, abychom předem znali výsledný tvar filmu. Chceme, aby film vznikal ve spolupráci s dětmi, aby jejich psychika a fantasie byla tím rozhodujícím zdrojem a tvůrčí energií filmu.“ A form of documentary story-telling about how it would be beautiful if it was beautiful. The film develops in a children’s home in the town of Hranice na Morave, Czech Republic, and a renovated medieval citadel, Audabiac, in the south of France. In this project, Miroslav Janek is returning to two worlds he has observed in previous films: the first is that of disabled children (previously explored in both Unseen and Hamsa); the second is that of his co-operation with the artist Matej Forman in their improvisational, out-of-studio, animation (Crimson Sails). ‘We are purposely trying to oppose knowing the final shape of the film. We want the film to be created with the involvement of the children, so that their psychology and fantasy will provide the determining inspiration and creative energy for the film.’ REŽIE | DIRECTOR Miroslav Janek
HRAJÍ | FEATURING děti z dětského domova v Hranicích na Moravě
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miroslav Janek, Jiří Voves, Matěj Forman
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 7/2002–10/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Janek STŘIH | EDITOR Tonička Janková
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 3/2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 60 min
ZVUK | SOUND Michael Míček, Tomáš Kubec ARCHITEKT, VÝTVARNÍK | ART DIRECTOR Matěj Forman
FORMÁT | FORMAT 16 mm
PRODUCENT | PRODUCER Richard Němec
KONTAKT | CONTACT Verbascum, s. r. o., Černá 6, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 930 077, tel/fax: +420 224 930 384 e-mail:
[email protected]
4 8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
CALE N DAR I U M SCHOLAE SCHOOL CALE N DAR FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Češi a Vídeň: Bohatý život české národnostní skupiny ve Vídni koncem 19. a ve 20. století. Komunikace (animovaný): Jak napomoci rozvíjení a zlepšování praktických znalostí a dovedností v oblasti lidské komunikace, a to jak mezi jednotlivci, tak v rámci malých a velkých skupin. Měření pohybů zemské kůry: Pomocí přístroje TM 71 jsou dlouhodobě sledovány lokality v České republice i v zahraničí, které byly navrženy po geologickém průzkumu k prověření stability. Virové choroby a antivirotika: Virové choroby provázejí člověka po celou dobu jeho existence, často v epidemiích i pandemiích. Jak se čeští vědci aktivně zapojili do vývoje nových léků, které mají na tato onemocnění vysoký účinek. The Czechs and Vienna: The rich life of ethnic Czechs in Vienna at the end of the 19th century and in the 20th century. Communication (animated): How to develop and enhance practical knowledge and awareness in the field of human communication – both between individuals and within small and large groups. Measuring Movements in the Earth’s Crust: The TM 71 instrument measures the long-term geological stability of locations in the Czech Republic and abroad. Viral Diseases and Anti-Viral Agents: Viral diseases have accompanied mankind throughout his existence, often on an epidemic and pandemic scale. How Czech scientists are actively involved in developing effective new cures for such illnesses.
REŽIE | DIRECTOR Maxmilián Petřík
VÝROBA | PRODUCTION Josef Richtr
NÁMĚT | STORY Jitka Lášková
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 12/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Karel Forner
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE I. Q 2004
STŘIH | EDITOR Petr Stárek
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 3x 15 min + 1x 6 min
ZVUK | SOUND Jan Šmejkal
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
HUDBA | MUSIC Václav Fiala PRODUCENT | PRODUCER Jitka Lášková
KONTAKT | CONTACT Krátký Film Praha a. s., Studio Jana Amose Komenského Kříženeckého náměstí 1079/5b, 152 53 Praha 5 – Barrandov, Czech Republic tel: +420 732 545 458, +420 267 091 364, fax: +420 251 813 575, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
4 9
DOMOV N I G H T TA L K S FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Čtrnáct dní po svatbě potkal svoji osudovou ženu. Ruská invaze ho donutila k rozhodnutí a nová rodina mohla vzniknout. Osobní příběh rodiny emigrantů, kteří se dostali na vrchol a následně téměř vše ztratili v sedmiletém rozvodovém řízení uzavřeném sametovou revolucí. Po deseti letech se dávají opět dohromady. Fourteen days after getting married he met the woman he was fated to be with. The Russian invasion of Czechoslovakia in 1968 forced him to make a decision, and so a new family came into being. The personal story of an emigrant family who reached the top and then lost almost everything in a seven-year divorce case ended by the Velvet Revolution of 1989. Ten years on and they’re getting back together.
REŽIE | DIRECTOR Margareta Hrůza
VÝROBA | PRODUCTION Paul Pauwles, Periscope Productions (Belgie)
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Margareta Hrůza
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 1/2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jakub Šimůnek STŘIH | EDITOR Šárka Sklenářová ZVUK | SOUND Tomáš Kubec HUDBA | MUSIC Rachmaninov
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2/2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 60 min FORMÁT | FORMAT natáčí se na DV CAM | shooting on DV CAM available DIGI BETA/35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected], internet: www.negativ.cz
5 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
HISTORIK JOSEF PEKAŘ JOSEF PEKAŘ, HISTORIAN FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Nejvýznamnější český historik po Františku Palackém; tak byl profesor Josef Pekař (1870–1937) hodnocen ještě před druhou světovou válkou. Dnes je širší veřejnosti osobou téměř neznámou. Snad pro to, že vždy odmítal podřizovat historickou vědu jakékoliv ideologii. Byl konzervativcem, a tak se stavěl zdrženlivě i k možnosti samostatného českého státu a s T. G. Masarykem vedl dlouhou polemiku, která proslula jako „Spor o smysl českých dějin“. Tento milovník piva a procházek v Českém ráji byl na konci života požádán, aby kandidoval na prezidenta republiky. Odmítl s tím, že by ztratil osobní svobodu a nemohl by už navštěvovat své oblíbené hospůdky. The most important Czech historian since František Palacký, that is how professor Josef Pekař (1870–1937) was rated before World War II. Today he is virtually unknown even by the Czech public, maybe because he always refused to impose any ideology on the study of history. A conservative, Pekař was also less than enthusiastic on the possibility of an independent Czech state, and engaged in a long-running debate with President T. G. Masaryk known as the ‘Dispute over the Point of Czech History’. Towards the end of his life, this lover of beer and walks in the Czech countryside was asked to stand for the presidency himself. He refused, stating that he would lose his personal freedom and would no longer be able to visit his favourite pubs.
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY cca 2003
REŽIE | DIRECTOR Miloslav Kučera NÁMĚT | STORY Jana Tomsová
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE cca 2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Hojda
STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 1.650 m
PRODUCENT | PRODUCER Studio Fáma
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Senát ČR, Město Turnov
KONTAKT | CONTACT Studio Fáma, Jungmannova 5, 110 00 Praha 1, Czech Republic e-mail:
[email protected],
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
5 1
JAN KŘÍŽEK JAN KŘÍŽEK FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Jan Křížek, český sochař a malíř. Jeho tvorba je velkým objevem nejen v kontextu českého umění. Do Francie odešel v roce 1947, do Čech se nevrátil nikdy. Rychle pronikl se svou tvorbou do uměleckých kruhů Paříže. Vystavoval v galeriích, kde se objevily poprvé termíny jako art brut, informel, art autre, po boku tvůrců nejslavnějších – Constantina Brancusiho, Alberta Giacomettiho, Jeana Debuffeta a dalších. Přesto nikdy neměl vlastní ateliér. Tvořil z hlíny, dělal také ryté sádrové malované plastiky, krátce v 50. letech pracoval se žulou. Z finančních důvodů odešel se svojí ženou na venkov, kde pěstoval včely a prodával med. Později, když pozbyl možnost mít sochy uskladněny v Paříži, většinu větších roztloukl. Zajímal jej především tvůrčí proces, hotové dílo bylo méně důležité… Jan Křížek, Czech Sculptor and Artist. An artist whose works are a discovery of international significance, Jan Křížek moved to France in 1947 and never returned to the Czech Republic. He quickly established his reputation in Parisian artistic circles, exhibiting alongside more famous artists – Constantin Brancusi, Alberto Giacometti, Jean Debuffet and others – in galleries where terms such as art brut, informel and art autre first emerged. Despite this, he never had a studio of his own. He worked in clay, and also produced engraved and painted sculptures in plaster. For a short time in the 1950s he worked with granite. Faced with financial difficulties, he and his wife moved out to the provinces, where he kept bees and sold honey. Later on, when he lost the option of having his statues stored in Paris, he destroyed the majority of his larger pieces. His interest lay chiefly in the creative process, the finished work being of less importance… REŽIE | DIRECTOR Martin Řezníček
VÝROBA | PRODUCTION Jindřich Bareš
NÁMĚT | STORY Martin Řezníček
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Řezníček STŘIH | EDITOR Miloš Málek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 50 min FORMÁT | FORMAT 16 mm/DIGI BETA
PRODUCENT | PRODUCER DOCUfilm Praha KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT DOCUfilm Praha, Někrasova 2, 160 00 Praha 6, Czech Republic e-mail:
[email protected]
5 2
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
KAR LÍ N Ž IJ E DÁL? KARLÍN LIVES ON? FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Pražskou čtvrť Karlín změnily loňské záplavy v mrtvé město, které jen pomalu vstává z nánosů bahna a špíny. Většina obyvatel s obavami sleduje praskliny ve zdech domů a bojí se příchodu statika, který může budovu označit písmenem „C“ (určen k demolici). Karlín čekají zásadní změny. Urbanisticky i architektonicky vznikne nový městský celek. Proměna jistě nebude jen vnější, ale dojde i k pronikavé obměně sociálního složení obyvatelstva i životního stylu celé městské čtvrti. Hodinový dokument bude formou sběrného natáčení sledovat tuto proměnu. Nabízí jedinečnou možnost být přitom, když se začíná odvíjet život určité společnosti jakoby od „roku nula“. Last year’s floods transformed the Prague district of Karlín into a ghost town which is only slowly rising from the layers of mud and filth. Most of its residents look on with concern at the cracked walls of their homes, living in fear of a visit by the structural engineer, who might label their building with the letter ‘C’ (earmarked for demolition). Karlín faces drastic changes. Both urbanistically and architecturally, a new city district is to be created. And the transformation won’t be just on the outside. The social fabric of the population and the lifestyle of the district are to change profoundly. This one-hour documentary will set out to follow this transformation, offering us a unique opportunity to be present as life in the community begins to evolve from ‘year zero’.
REŽIE | DIRECTOR Miloslav Kučera
VÝROBA | PRODUCTION KINESISKOP, Česká televize
NÁMĚT | STORY Dana Tučková, Miloslav Kučera
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2002–2004
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Karel Slach
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 2004
PRODUCENT | PRODUCER Miloslav Kučera, KINESISKOP KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
STOPÁŽ | RUNNING TIME 60 min FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KONTAKT | CONTACT Miloslav Kučera, Raisova 7/803, 160 00 Praha 6, Czech Republic tel: +420 603 495 291 e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
5 3
O LY M P I Á D A : P O T Ř E T Í D O T É Ž E Ř E K Y T H E O LY M P I C S : T H I R D T I M E I N TH E SAM E R IVE R FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Tento třináctidílný dokumentární seriál v koprodukci ČR, Slovenska a Řecka pojímá olympismus nikoli jako „branky, body, vteřiny“, ale jako společensko historický fenomén, akcentující éru antiky, coubertinovské období i žhavou současnost, zejména podíl kolébky tohoto ojedinělého hnutí. V historizujících souvislostech se projekt zabývá tématy jako jsou například osudy hvězd, vliv médií, kritické ohlasy her, doping a unfair závodění, bezpečnost sportovců, jejich strava a erotický život, oblast reklamy, peněz a sponzorů, kulturní přesahy her, apod. V rámci chystané aktuální světové produkce před OH 2004 v Aténách jde o zcela ojedinělý projekt využívající unikátních, zejména řeckých materiálů, archívů a profilů osobností. Projekt bude uveden ve formě třináctidílného televizního seriálu a dárkové tříkazety (VHS, DVD), uvažuje se i o celovečerním programu pro artkina a filmové kluby. This thirteen-part documentary, a co-production from Czech, Slovak and Greek filmmakers, does not view the Olympic Games in terms of sports headlines, but rather as a social and historical phenomenon. With an emphasis on Ancient Greece and the Coubertin era as well as on the present day, the documentary also focuses on France’s contribution as the cradle of the modern Olympic movement. As well as filling in the historical background of the games, it deals with topical issues such as the lives and loves of sports stars, the influence of the media, criticisms of the games, doping and unfair competition, athletes’ safety, nutrition, the world of advertising, money and sponsorship, and the cultural impact of the Olympics. It’s a unique project forming part of the worldwide build-up to the 2004 Olympics in Athens, which draws on rare (primarily Greek) archive footage and profiles leading personalities. The documentary will be launched as a thirteen-part TV series and a gift set of three videocassettes/discs (VHS/DVD); a feature version for screening in art cinemas and film clubs is also under consideration. KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Slovenský filmový ústav, George Agathonikadis
REŽIE | DIRECTOR George Agathonikiadis NÁMĚT, SCÉNÁŘ | STORY, SCREENWRITER George Agathonikiadis, Elena Agathonikiadou, Martin Hašek, Ondřej Šrámek, Pavel Melounek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Nováček STŘIH | EDITOR Vladimír Štefan ZVUK | SOUND Tomáš Jelínek PRODUCENT | PRODUCER Whisconti
SPOLUPRÁCE | COOPERATION Centrum českého videa, MF DNES TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2–9/2003 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE jaro 2004 | spring 2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME 13x 27 min, 3 VHS FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KONTAKT | CONTACT Whisconti, Odborů 4, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 224 922 856 e-mail:
[email protected], internet: www.whisconti.cz
5 4
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
O N E L OV E – E T H I O P I A R AS TA O N E L OV E – E T H I O P I A R AS TA FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Film Ethiopia Rasta je samostatnou, a z chronologického hlediska první, součástí zamýšlené volné trilogie One Love, která se zabývá problematikou rastafarianismu. Každý z těchto tří filmů se odehrává v jiném prostředí. Těmi jsou Etiopie, Jamaika a Evropa. Celá trilogie by měla ve výsledku tvořit kompaktní celek, kde ale každý z filmů obstojí i jako ucelené solitérní dílo. Film Ethiopia Rasta bude z drtivé většiny natáčen v Etiopii, kde rastafarianismus vznikl, kde má své kořeny, svou nejstarší historii, svá nejsvatější místa a kde vládl Král Králů a Vítězný lev z Judy císař Haile Selassie I. Ethiopia Rasta is an independent – and chronologically the first – part of a planned trilogy called One Love addressing the issue of Rastafarianism. Each of these three films will be set in a different environment: Ethiopia, Jamaica and Europe. The overall trilogy is intended to form a compact whole, but each film will stand up on its own as a self-contained work. The vast majority of Ethiopia Rasta will be shot in Ethiopia, where Rastafarianism began, where it has its roots, its longest history, its holiest places, and where Haile Selassie I, the King of Kings and the Conquering Lion of Judah, ruled.
REŽIE | DIRECTOR Petr Zahrádka
HRAJÍ | FEATURING Rastafariáni
NÁMĚT | STORY Petr Zahrádka
VÝROBA | PRODUCTION Filmdustry
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Lívanec
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 15. 9. 2003–30. 10. 2003
STŘIH | EDITOR Hedvika Hansalová
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE jaro 2004 | spring 2004
ZVUK | SOUND Ondřej Moravec
STOPÁŽ | RUNNING TIME 57 min
HUDBA | MUSIC různí interpreti | various interprets
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Filmdustry, Jiří Mika KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Famu, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT Petr Zahrádka e-mail:
[email protected] TISKOVÝ SERVIS | PRESS AGENT e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
5 5
P O P U L AR I ZAC E VĚ DY POPULAR SCIENCE FILMOVÝ PROJEKT VE VÝROBĚ | FILM PROJECT IN PRODUCTION
Co dělají drogy s mozkem: Drogy působí na mozek, mění jeho funkce a v konečném důsledku i jeho strukturu. Užívá-li člověk, který nemá psychickou poruchu, psychotropní látky, poruší rovnováhu funkcí mozku. Částicová fyzika: Zkoumání struktury základních stavebních kamenů hmoty a hledání zákonitostí mikrosvěta na subjaderné úrovni. Informace o hlavních centrech této aktivity: CERN (Ženeva – Švýcarsko), FERMILAB (Chicago – Spojené státy americké), DESY (Hamburg – Spolková republika Německo). Klimatické změny (minulost, přítomnost, budoucnost): Klima – průměrné počasí za několik desetiletí. Počasí – okamžitý stav atmosféry. Jaké poznatky v minulosti, přítomnosti a budoucnosti máme o klimatu a vlastním počasí? What Drugs Can Do To the Brain: Drugs affect the brain, altering its functions and ultimately its structure too. If someone who does not suffer from mental disorder uses psychotropic substances, the equilibrium functioning of his brain will be disturbed. Particle Physics: An investigation into the structure of the basic building blocks of matter and the search for the laws governing the subatomic world. Information on the main centres of such activity – CERN (Geneva, Switzerland), FERMILAB (Chicago, USA) and DESY (Hamburg, Germany). Climate Change – Past, Present, Future: The climate – the weather averaged over several decades. The weather – the momentary state of the atmosphere. What past, present and future information do we have on the climate and the weather itself?
REŽIE | DIRECTOR Maxmilián Petřík
PRODUCENT | PRODUCER Jitka Lášková
NÁMĚT | STORY Jitka Lášková
VÝROBA | PRODUCTION Josef Richtr
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Karel Forner
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 12/2003
STŘIH | EDITOR Petr Stárek ZVUK | SOUND Jan Šmejkal HUDBA | MUSIC Václav Fiala
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 1. Q 2004 STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 3x 25 min FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KONTAKT | CONTACT Krátký Film Praha a. s., Studio Jana Amose Komenského, Kříženeckého náměstí 1079/5b, 152 53 Praha 5 – Barrandov, Czech Republic tel: +420 732 545 458, +420 267 091 364, fax: +420 251 813 575, e-mail:
[email protected]
5 6
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
J S I Č E C H , A TA K S I TO H O VA Ž YO U’R E C Z E C H, S O B E P R O U D O F IT FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Základní konflikt tohoto filmu je v aroganci, neschopnosti, zkorumpovanosti, předsudcích a pohodlnosti českých úředníků, která vytváří prostor pro korupci. The central conflict of this film lies in the arrogance, incompetence, venality, prejudices and indolence of Czech bureaucrats, which in turn open up room for corruption.
REŽIE | DIRECTOR Radim Procházka
HRAJÍ | FEATURING Vaska (nelegálně pracující ukrajinec v ČR)
NÁMĚT | STORY Radim Procházka
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 6–9/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Koblovský
STOPÁŽ | RUNNING TIME 28 min
PRODUCENT | PRODUCER Česká televize, Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s.
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER podpora Ministerstva Vnitra
KONTAKT | CONTACT Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s. kontaktní osoba: Kateřina Vrbová tel: +420 777 213 447, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
5 7
MEZI HVĚZDOU A PŮLMĚSÍCEM B E T W E E N T H E S TA R A N D T H E C R E S C E N T FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Dokumentární série Volné pokračování trilogie Mezi zaslepenými blázny Československá republika po druhé světové válce pomáhala vytvořit a udržovat nestabilitu na Blízkém Východě, která dnes otřásá celým světem. Malá země ve středu Evropy se na území bývalé Palestiny angažovala do té míry, že vývoj konfliktu na Blízkém východě mnohdy zasahoval i do její vnitřní politické situace. Protože zachycení této složité historie znamená též přiznání spoluviny za krvavý vývoj ve strategickém regionu, mnoho zásadních informací zazní v dokumentu Mezi Hvězdou a Půlměsícem vůbec poprvé. Část první: Bricha Část druhá: Procesy Část třetí: Otec uprchlíků Documentary series A follow-up to the trilogy Among Blind Fools After World War II, Czechoslovakia helped to create and maintain the instability in the Middle East which is now shocking the whole world. This small Central European nation was so heavily involved in the former Palestine that the Middle East conflict often even impinged on its internal political situation. Because capturing this troubled past also means confessing a shared guilt for the bloody history of this strategic region, much of the key information in this documentary is being heard for the first time ever. Part 1: The Bricha Part 2: Trials Part 3: The Father of the Refugees KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie, The Gimprich Family Foundation
REŽIE | DIRECTOR Petr Bok NÁMĚT, SCÉNÁŘ | STORY, SCREENWRITER Martin Šmok KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jakub Šimůnek
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 5/2003
STŘIH | EDITOR Adam Dvořák
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 9/2003
HUDBA | MUSIC Zbyněk Matějů
STOPÁŽ | RUNNING TIME 3x 55 min
PRODUCENT | PRODUCER VERAfilm s. r. o.
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KONTAKT | CONTACT e-mail:
[email protected]; internet: www.verafilm.cz
5 8
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
M ŮJ MAG LAJ Z MY MAG LAJ Z FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Dokumentární film Můj maglajz chce ukázat českému publiku jednoho z cizinců, kteří na počátku devadesátých let minulého století přišli do republiky jako běženci, prchající před hrůzami války na území bývalé Jugoslávie. Bosenský básník a překladatel Adina Ljuci je dnes knihovníkem Slovanské knihovny v Klementinu. Jeho současné působení v největší slovanské knihovně na světě nám dává možnost vidět naší kulturu z jiné strany – pohledem bosenského muslima. Jak nás vnímá? The documentary film My Maglajz sets out to introduce the Czech public to one of the foreigners who came here in the early 1990s as a refugee fleeing from the horrors of the war in the former Yugoslavia. The Bosnian translator and poet Adina Ljuci is currently a librarian at the Slavonic Library in Prague. His job at the world’s largest Slavonic library gives us the opportunity to view our own culture from a different perspective – that of a Bosnian Muslim. How does he see us?
REŽIE | DIRECTOR Marek Dušák
HRAJÍ | FEATURING Adin Ljuca
NÁMĚT | STORY Marek Dušák, Filip Pospíšil
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 6–9/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Michal Hýbek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 28 min
STŘIH | EDITOR Bára Kaštáková
FORMÁT | FORMAT Beta SP, DIGI BETA
ZVUK | SOUND Lukáš Hájek PRODUCENT | PRODUCER Česká televize, Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s KOPRODUCENT | CO-PRODUCER podpora Ministerstva Vnitra
KONTAKT | CONTACT Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s. kontaktní osoba: Kateřina Vrbová tel: +420 777 213 447, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
5 9
VĚRA VĚRA FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Hodinový dokumentární film o Věře Chytilové. One hour documentary about Vera Chytilova.
REŽIE | DIRECTOR Jasmina Blaževič
HRAJÍ | FEATURING Věra Chytilová
NÁMĚT | STORY Jasmina Blaževič
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 4/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Štěpán Kučera STŘIH | EDITOR Jakub Voves
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 4–5/2003 STOPÁŽ | RUNNING TIME cca 52 min
ZVUK | SOUND Dan Němec
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
HUDBA | MUSIC Archiv PRODUCENT | PRODUCER Kateřina Černá KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie
KONTAKT | CONTACT Negativ s. r. o., Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, +420 777 235 697, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected]
6 0
|
Č E S K É
P R O J E K T Y
2 0 0 3
|
D O K U M E N T Y
V I E T N A M C I , A N E B J A K S E PA N U Y E N P H A M H U U S TA L O B Č A N E M Č E S K É R E P U B L I K Y TH E VI ETNAM ESE, OR HOW M R UYE N PHAM H U U B ECAM E CZ ECH CITI Z E N FILM V POSTPRODUKCI | FILM IN POST–PRODUCTION
Tento dokumentární film rozhodně není portrétem jednoho Vietnamce a jeho rodiny. Prostřednictvím „spřízněných“ osob bude divákovi umožněno nahlédnout hlouběji do celé vietnamské komunity. V tomto dokumentu rozhodně není situace vitnamské komunity malovaná narůžovo či vykreslena pouze temnými barvami – osoby Uyena a Wu jsou zárukou realistického přístupu k věci. This documentary film is by no means just a portrait of one Vietnamese man and his family. Through his ‘relatives’, audiences will get the chance to look more deeply into Vietnamese community in the Czech Republic as a whole. The film certainly doesn’t give a rose-tinted or entirely black view of the situation of the Vietnamese community – Uyen and Wu themselves make sure of that.
REŽIE | DIRECTOR Petr Jančárek
HRAJÍ | FEATURING Uyen Pham Huu
NÁMĚT | STORY Petr Jančárek, Václav Trojan
TERMÍN REALIZACE | DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 10/2002–1/2003
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Koblovský PRODUCENT | PRODUCER Česká televize, Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s.
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY | EXPECTED DATE OF DOMESTIC THEATRICAL RELEASE 6–9/2003 STOPÁŽ | RUNNING TIME 28 min
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER podpora Ministerstva Vnitra
FORMÁT | FORMAT DIGI BETA
KONTAKT | CONTACT Člověk v tísni – společnost při ČT, o. p. s. kontaktní osoba: Kateřina Vrbová tel: +420 777 213 447, e-mail:
[email protected]
C Z E C H
P R O J E C TS
2 0 0 3
|
D O C U M E N TA R I E S
|
6 1
R E J STŘ Í K Č ES KÝC H NÁ Z VŮ INDEX OF CZECH TITLES Andělé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nevěrné hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Antarktida 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nevstoupíš dvakrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ať se mé srdce stane okem… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nové bytosti – Indián a sestřička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Audabiac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Olympiáda: potřetí do téže řeky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bez tváře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
One Love – Ethiopia Rasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Calendarium scholae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podezření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
České Velenice evropské . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pokrvné vzťahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Český fašismus I, II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Popularizace vědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dlouhý, široký a Bystrozraký . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poslední léto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Domov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Post Coitum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Don Quijote v Čechách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Postaví vás na nohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Duende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problém Vrána . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fimfárum II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sejít z cesty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Golemata voda (Velká voda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sentiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Historik Josef Pekař . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Skřítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Horem pádem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hranice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Jan Křížek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Jedna ruka netleská . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Jsi čech, a tak si toho važ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Karlín žije dál? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Koridor, aneb život pod parou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mazaný Filip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mezi Hvězdou a Půlměsícem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mistři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Snowboarďáci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Správce statku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Suplent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Štěstí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Štěstí (Ty jsi moje štěstí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Trpaslíci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Třetí pohlaví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vaterland – Lovecký deník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Věra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vietnamci, aneb jak se pan Uyen Pham Huu stal občanem
Můj maglajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
české republiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Myslivecká odysea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zůstane to mezi námi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nejlepší filmy našeho života . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Žralok v hlavě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R E J STŘ Í K AN G L I C KÝC H NÁ Z VŮ INDEX OF ENGLISH TITLES A Hunting Odyssey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
One Hand can’t Clap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Angels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
One Love – Ethiopia Rasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Antarctida 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Popular Science . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Audabiac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Post Coitum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Between the Star and the Crescent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bloodlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Borders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sentiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Shark in the Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 School calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Corridor or Life In Steam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Smart Philip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Czech Fascism I & II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Snowboarders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Don Quixote in bohemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Substitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Duende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Suspicion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dwarfs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 The Best Films of Our Lives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Faceless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 The Farm Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fimfarum II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Going Astray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Happiness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Happiness (You are my happiness) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
The great Flood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 The Imp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 The Last Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Champions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
The Olympics: Third Time in the Same River . . . . . . . . . . . . 54
It will stay between us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
The tall man, the wide man and the sharp–eyed man . . . . . . 8
Jan Křížek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
The Third Sex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Josef Pekař, Historian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
The Vietnamese, Or How Mr Uyen Pham Huu Became
Karlín Lives On? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Let My Heart Become an Eye… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 My maglajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
czech Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 The Vrána Affair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Unfaithful games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Never the Same River Twice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vaterland – A Hunting Logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
New Beings – The Indian and the Nurse . . . . . . . . . . . . . . . 28
Velenice: Czech and European . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Night Talks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Věra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
On Your Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
You’re Czech, So Be Proud of It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
REJSTŘÍK REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS Jakubisko, Juraj Agathonikiadis, George Olympiáda: potřetí do téže řeky | The Třetí pohlaví | The Third Sex 23 Olympics: Third Time in the Same River 54 Janák, Karel Babinská, Karin Snowboarďáci | Snowboarders 20 Poslední léto | The Last Summer 31 Jančárek, Petr Balej, Jan Vietnamci, aneb jak se pan Uyen Pham Fimfárum II | Fimfarum II 10 Huu stal občanem české republiky | The Vietnamese, Or How Mr Uyen Pham Huu Bařina, Tomáš Became czech Citizen 61 Problém Vrána | The Vrána Affair 18 Blaževič, Jasmina Věra | Věra
Janek, Miroslav 60 Audabiac | Audabiac
59 Krejčí, Martin Suplent | Substitute
Fanta, Vladimír Antarktida 2003 | Antarctida 2003
44 Krejčí, Tomáš Bez tváře | Faceless Český fašismus I, II | Czech Fascism I & II 47 Kučera, Miroslav Postaví vás na nohy | On Your Feet 16 Historik Josef Pekař | Josef Pekař, Historian Glogovac, Janja Andělé | Angels Gogola ml., Jan České Velenice evropské | Velenice: Czech and European
6
46
Karlín žije dál? | Karlín Lives On? Marek, Pavel Hranice | Borders
Marhoul, Václav Gunnarsson, Börkur Mazaný Filip | Smart Philip Nevstoupíš dvakrát | Never the Same River Twice 40 Najbrt, Marek Mistři | Champions Harencar, Oleg Pokrvné vzťahy | Bloodlines
30
Hejtmánek, Tomáš Sentiment | Sentiment
Nikolaev, Petr Štěstí | Happiness
Popularizace vědy | Popular Science
56
Pojar, Břetislav Fimfárum II | Fimfarum II
10
Pospíšilová, Vlasta Fimfárum II | Fimfarum II
10
Procházka, Radim 48 Jsi čech, a tak si toho važ | You’re Czech, So Be Proud of It 57
Koridor, aneb život pod parou | Corridor Bočan, Hynek 13 Dlouhý, široký a Bystrozraký | The tall man, or Life In Steam the wide man and the sharp–eyed man 8 Jařab, David Vaterland – Lovecký deník Bok, Petr Vaterland – A Hunting Logbook 35 Mezi Hvězdou a Půlměsícem | Between the Star and the Crescent 58 Klimt, Aurel Fimfárum II | Fimfarum II 10 Bystroň, Marcel Post Coitum | Post Coitum 17 Myslivecká odysea | A Hunting Odyssey 14 Duba, Martin Správce statku | The Farm Manager 41 Kny, Lenka Podezření | Suspicion 29 Dušák, Marek Král, Rudolf Ať se mé srdce stane okem… | Let My 19 Heart Become an Eye… 45 Sejít z cesty | Going Astray Můj maglajz | My maglajz
Petřík, Maxmilián Calendarium scholae | School calendar 49
Procházková, Maria Žralok v hlavě | Shark in the Head
36
Řezníček, Martin Jan Křížek | Jan Křížek
52
Schmidt, Otakáro Don Quijote v Čechách | Don Quixote in Bohemia 9 Sláma, Bohdan Štěstí (Ty jsi moje štěstí) | Happiness (You are my Happiness) 34
Šindelka, Miro Zůstane to mezi námi | It will stay 21 between us
42
Trajkov, Ivo 7 Golemata voda (Velká voda) | The great Flood 37 51 Vorel, Tomáš Skřítek | The Imp 53 Wilk, Sambor Duende | Duende 12
33
25
Wlodarczyk, Dan Nové bytosti – Indián a sestřička | New 26 Beings – The Indian and the Nurse 28 27 Zahrádka, Petr One Love – Ethiopia Rasta | One Love – Ethiopia Rasta 55 22
32
Hrůza, Margareta Domov | Night Talks
Ondříček, David Jedna ruka netleská | One Hand 50 can’t Clap
Zelenka, Petr Nejlepší filmy našeho života | The Best 15 38 Films of Our Lives
Hřebejk, Jan Horem pádem
Pavlátová, Michaela 11 Nevěrné hry | Unfaithful games
Žalud, Karel 39 Trpaslíci | Dwarfs
24
PA N E L F I L M O V ÝC H P R O J E K T Ů F I L M P R O J E C T S PA N E L
vydalo České filmové centrum (ČFC) spolu s Institutem dokumentárního filmu (IDF) a festivalem FINÁLE Plzeň | published by the Czech Film Center (CFC) with the cooperation of the Documentary Film Institute (IDF) and the FINALE Plzeň Festival
produkce katalogu | catalogue editors: Magdaléna Králová, Tereza Horská grafická úprava | graphic design: MVP design – Lukáš Francl tisk | printed by: Unitisk
WWW.FI LM C E NTE R.C Z
© Vydalo České filmové centrum | published by the Czech Film Center