DOC023.86.03251.Jun05
pHD sc digitális pH/ORP differenciálérzékelők Kezelési útmutató
© HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
DOC023.86.03251.Jun05
pHD sc digitális pH/ORP differenciálérzékelők Kezelési útmutató
© HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
Tartalomjegyzék 1. fejezet Műszaki jellemzők ........................................................................................................................................ 1 2. fejezet Általános tudnivalók .................................................................................................................................... 2.1 Biztonsági tudnivalók ......................................................................................................................................... 2.1.1 Használati kockázati információk .............................................................................................................. 2.1.2 Figyelmeztető címkék ............................................................................................................................... 2.2 Általános tudnivalók az érzékelőkről .................................................................................................................. 2.2.1 Az érzékelőtestek kialakítási formái .......................................................................................................... 2.3 A digitális átalakító ............................................................................................................................................. 2.4 Üzemeltetési óvintézkedések ............................................................................................................................
3 3 3 3 4 4 6 6
3. fejezet Felszerelés .................................................................................................................................................... 7 3.1 Csatlakoztatás/Az érzékelő bekötése az sc-vezérlőbe ...................................................................................... 7 3.1.1 Az sc érzékelő csatlakoztatása gyorscsatlakozóval.................................................................................. 7 3.2 A digitális átalakító használata........................................................................................................................... 8 3.2.1 A digitális átalakító vezetékezése ............................................................................................................. 8 3.2.2 A digitális átalakító felszerelése .............................................................................................................. 10 3.3 Az érzékelő mintafolyadékba helyezése .......................................................................................................... 11 4. fejezet Működés...................................................................................................................................................... 4.1 Az sc-vezérlő működtetése .............................................................................................................................. 4.2 Érzékelőbeállítás.............................................................................................................................................. 4.3 Érzékelőadatok naplózása ............................................................................................................................... 4.4 A pH- és ORP-érzékelők diagnosztikai menüje ............................................................................................... 4.5 A pH-érzékelő beállítómenüje .......................................................................................................................... 4.6 Az ORP-érzékelő beállítómenüje ..................................................................................................................... 4.7 pH-kalibrálás .................................................................................................................................................... 4.7.1 Kétpontos, automatikus kalibrálás .......................................................................................................... 4.7.2 Egypontos, kézi kalibrálás....................................................................................................................... 4.7.3 Kétpontos, kézi kalibrálás ....................................................................................................................... 4.8 ORP Calibration (ORP-kalibrálás).................................................................................................................... 4.9 Két pH- és ORP-érzékelő egyidejű kalibrálása ................................................................................................ 4.10 A hőmérséklet beállítása................................................................................................................................
13 13 13 13 13 13 15 17 17 18 18 19 19 20
5. fejezet Karbantartás ............................................................................................................................................... 5.1 Karbantartási ütemterv..................................................................................................................................... 5.2 Az érzékelő tisztítása ....................................................................................................................................... 5.2.1 A normál cellaoldat és a sóhíd cseréje ...................................................................................................
21 21 21 22
6. fejezet Hibaelhárítás............................................................................................................................................... 6.1 Hibakódok ........................................................................................................................................................ 6.2 Figyelmeztetések ............................................................................................................................................. 6.3 A pH-érzékelő hibáinak elhárítása ................................................................................................................... 6.3.1 A belső digitális elektronikával nem rendelkező pH-érzékelő hibáinak elhárítása .................................. 6.3.2 A belső digitális elektronikával rendelkező pH-érzékelő hibáinak elhárítása .......................................... 6.4 Az ORP-érzékelő működésének ellenőrzése .................................................................................................. 6.4.1 A belső digitális elektronikával nem rendelkező ORP-érzékelő hibáinak elhárítása ............................... 6.4.2 A belső digitális elektronikával rendelkező ORP-érzékelő hibáinak elhárítása .......................................
23 23 23 24 24 25 26 26 26
7. fejezet Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................................................ 27 7.1 Csereösszetevők, tartozékok, reagensek és szabványok ............................................................................... 27
I
Tartalomjegyzék 8. fejezet Szavatosság és felelősség ........................................................................................................................ 29 8.1 Megfelelőségi információk ................................................................................................................................ 30 9. fejezet Elérhetőségek ............................................................................................................................................ 31 A melléklet A pH-ra vonatkozó, általános tudnivalók............................................................................................. 33 A.1 A pH-mérés elvi alapjai .....................................................................................................................................33 A.2 Alapvető tudnivalók PID-szabályozóról.............................................................................................................34 B melléklet Tájékoztatás a Modbus-regiszterekről ................................................................................................. 37
II
1. fejezet
Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk. 1. táblázat pH- és ORP-differenciálérzékelők műszaki adatai
A műszaki jellemző kategóriája
pH-érzékelők1
Nedvesített anyagok
PEEK®3 vagy Ryton®4 (PVDF) test, összeillő anyagból készült sóhíd Kynar®5 csatlakozás, üvegből készült folyamatelektróda, titánból készült földelőelektróda és Viton®6 O-gyűrű tömítések (az opcionális, HF-nek ellenálló, üvegből készült folyamatelektródával rendelkező pH-érzékelőn 316, korrózióálló acélból készült földelőelektróda van, és O-gyűrűi perfluor-elasztomerrel nedvesítettek; a más anyagból készült, nedvesített O-gyűrűkről kérjen tájékoztatást a gyártótól)
Üzemi hőmérséklet-tartomány
–5 - 70 °C beépített digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében –5 - 105 °C digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelő esetében
Nyomás- és hőmérsékleti határértékek (felszereléséhez szükséges szerelvény nélkül)
pH-érzékelő korrózióálló acélból
ORP-érzékelők2
Csak bemerülő szereléshez, 316 SS korrózióálló acéltest Ryton® (PVDF) végekkel és sóhíddal.
PEEK® vagy Ryton® (PVDF) test, összeillő anyagból készült sóhíd Kynar® csatlakozás, üvegből és platinából (vagy üvegből és aranyból) készül folyamatelektróda, titánból készült földelőelektróda és Viton® O-gyűrű tömítések
0 - 50 °C digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében
–5 - 70 °C beépített digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében –5 - 105 °C digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelő esetében
6,9 bar 105 °C-on, a digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelőkre 6,9 bar 70 °C-on
N/A (csak bemerülő)
6,9 bar 70 °C-on 6,9 bar 105 °C-on a digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelőkre
Maximális áramlásérték
3 m / mp
3 m / mp
3 m / mp
Beépített hőmérsékleti elem
NTC 300 ohm-os termisztor automatikus hőmérséklet-kompenzálás és elemzővel való leolvashatóság céljából
NTC 300 ohm-os termisztor automatikus hőmérséklet-kompenzálás és elemzővel való leolvashatóság céljából
NTC 300 ohm-os termisztor elemzővel való leolvashatóság céljából - automatikus hőmérséklet-kompenzálásra nem használható
Állandóság
0,03 pH 24 óra alatt, nem halmozódó
0,03 pH 24 óra alatt, nem halmozódó
2 mV 24 óra alatt, nem halmozódó
Legnagyobb átviteli távolság
1000 m lezáródobozzal
1000 m lezáródobozzal
1000 m lezáródobozzal
Érzékelőkábel (beépített)
Digitális: PUR (poliuretán) 4 vezető közös árnyékolással, 105 °C névleges hőmérséklet, 10 m normál hossz Analóg: öt vezetős (és két, szigetelt árnyékolású) kábel, XLPE (térhálósított polietilén) borítással; 150 °C névleges hőmérséklet, 20 m normál hossz
Digitális: PUR (poliuretán) 4 vezető közös árnyékolással, 105 °C névleges hőmérséklet, 10 m normál hossz
Digitális: PUR (poliuretán) 4 vezető közös árnyékolással, 105 °C névleges hőmérséklet, 10 m normál hossz Analóg: öt vezetős (és két, szigetelt árnyékolású) kábel, XLPE (térhálósított polietilén) borítással; 150 °C névleges hőmérséklet, 20 m normál hossz 6 m normál hossz
Alkatrészek
Korrózióálló anyagok, teljesen Korrózióálló anyagok, teljesen bemeríthető bemeríthető szonda, 10 m-es szonda, 10 m-es kábellel kábellel
Korrózióálló anyagok, teljesen bemeríthető szonda, 10 m-es kábellel
Mérési tartomány
–2,0 - 14,0 pH vagy –2,00 - 14,00 pH
–2,0 - 14,0 pH vagy –2,00 14,00 pH
–1500 - +1500 mV
A szonda tárolási hőmérséklete
4 - 70 °C között, 0 - 95% relatív páratartalom mellett, páralecsapódás nélkül
4 - 70 °C között, 0 - 95% relatív páratartalom mellett, páralecsapódás nélkül
4 - 70 °C között, 0 - 95% relatív páratartalom mellett, páralecsapódás nélkül
1
Műszaki jellemzők 1. táblázat pH- és ORP-differenciálérzékelők műszaki adatai (folytatás) A műszaki jellemző kategóriája
pH-érzékelők1
pH-érzékelő korrózióálló acélból
ORP-érzékelők2
Hőmérsékletkompenzálás
Automatikus –10 - 105 °C között, NTC 300 ohm-os termisztor, Pt 1000 ohm-os RTD vagy Pt 100 ohm-os RTD hőmérsékleti elemválasztékkal vagy a felhasználó által megadott hőmérsékleten kézzel rögzített; további, kiválasztható hőmérséklet-kompenzáló tényezők (ammónia, morfolin vagy felhasználó által megadott pH/°C lineáris meredekség) állnak rendelkezésre az automatikus tiszta vizes kompenzáláshoz 0,0 - 50 °C hőmérsékleti határok között.
Automatikus –10 - 105 °C között, NTC 300 ohm-os termisztor, Pt 1000 ohm-os RTD vagy Pt 100 ohm-os RTD hőmérsékleti elemválasztékkal vagy a felhasználó által megadott hőmérsékleten kézzel rögzített; további, kiválasztható N/A hőmérséklet-kompenzáló tényezők (ammónia, morfolin vagy felhasználó által megadott pH/°C lineáris meredekség) állnak rendelkezésre az automatikus tiszta vizes kompenzáláshoz 0,0 - 50 °C hőmérsékleti határok között.
Mérési pontosság
±0,02 pH
±0,02 pH
±5 mV
Hőmérsékleti pontosság
±0,5 °C
±0,5 °C
±0,5 °C
Megismételhetőség
±0,05 pH
±0,05 pH
±2mV
Érzékenység
±0,01 pH
±0,01 pH
±0,5 mV
Kalibrálási módszerek
Kétpontos, automatikus; egypontos, automatikus; kétpontos, kézi; egypontos, kézi.
Kétpontos, automatikus; egypontos, automatikus; kétpontos, kézi; egypontos, kézi.
egypontos, kézi
A szonda legnagyobb bemerítési mélysége és a legnagyobb bemerítési nyomás
Bemeríthető 107 m-ig, illetve a nyomás 1050 kPa lehet
Csak bemerítés
Bemeríthető 107 m-ig, illetve a nyomás 1050 kPa lehet
Érzékelőinterfész
Modbus
Modbus
Modbus
A szonda kábelének hossza
6 m + 7,7 m összekötőkábel digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelő esetében 10 m digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében
6 m + 7,7 m összekötőkábel digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelő esetében 10 m digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében
6 m + 7,7 m összekötőkábel digitális átalakítóval felszerelt analóg érzékelő esetében 10 m digitális elektronikával felszerelt érzékelő esetében
A szonda súlya
316 g
870 g
316 g
Az érzékelő méretei
Lásd 5. oldal 2 ábrától a az 5. oldal 3 ábráig.
Lásd: 4. ábra, 5. oldal.
Lásd 5. oldal 2 ábrától a az 5. oldal 3 ábráig.
1A
legtöbb pH-alkalmazás a 2,5 - 12,5 közötti pH-sávba esik. A pHD™ széles tartományú, üvegből készült folyamatelektródájú pH-differenciálérzékelői kivételesen jó teljesítményt nyújtanak ebben a tartományban. Néhány ipari alkalmazás megkívánja a pontos mérést és szabályozást 2 pH alatt vagy a 12 pH felett. Ezekben a különleges esetekben a további részletek ügyében kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 2 Annak érdekében, hogy a cink-, cianid-, kadmium- vagy nikkeltartalmú oldatokban végzett ORP-mérések a legjobb eredményt adják, a gyártó az aranyelektródával felszerelt pHD™ ORP-érzékelő használatát javasolja. 3 A PEEK® az ICI Americas, Inc. bejegyzett védjegye. 4 A Ryton® a Phillips 66 Co. bejegyzett védjegye. 5 A Kynar® a Pennwalt Corp. bejegyzett védjegye. 6 A Viton® az E.I. DuPont de Nemours + Co. bejegyzett védjegye
2. táblázat A digitális átalakító műszaki adatai Súly
145 g
Méretek
17,5 x 3,4 cm
Üzemi hőmérséklet
–20 – 60 °C
2
2. fejezet
Általános tudnivalók
2.1 Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa végig a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása és működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető minden leírásra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a készülék károsodásához vezethet. A készülék által biztosított védelem megőrzése érdekében ne használja és ne telepítse a készüléket a kézikönyvben meghatározottól eltérő módon.
2.1.1 Használati kockázati információk VESZÉLY Potenciális vagy közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet. Fontos megjegyzés: Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók. Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára.
2.1.2 Figyelmeztető címkék Olvasson el minden, a készülékhez rögzített címkét vagy matricát. Ezek be nem tartásakor személyi sérülés vagy a készülék károsodása következhet be. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal. Ha a termék burkolatán vagy védőelemén ez a szimbólum látható, az áramütés veszélyét jelzi. Ha a terméken ez a szimbólum látható, védőszemüveg használata szükséges. Ha a terméken ez a szimbólum látható, az a védőföldelés (föld) csatlakozójának helyét jelzi. Ha a terméken ez a szimbólum látható, az a biztosíték vagy a túláramvédelem helyét jelzi. 2005. augusztus 12. után az ezzel a szimbólummal ellátott villamos berendezések nem helyezhetők el az európai lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekben. Az európai helyi és nemzeti jogi szabályozásnak megfelelően (2002/96/EK EU-irányelv) a gyártó ingyenesen vállalja a régi készülékek elhelyezését. Megjegyzés: A Hach-Lange által gyártott vagy szállított minden (megjelölt vagy jelöletlen) villamos berendezés esetében a Hach-Lange helyi értékesítési központjától kérhet információt a megfelelő selejtezésről.
3
Általános tudnivalók
2.2 Általános tudnivalók az érzékelőkről A csomag tartalmazza a kiegészítő eszközöket, például a szonda felszereléséhez szükséges szerelvényeket, valamint a felhasználói összeszerelés útmutatóit. Többféle felszerelési lehetőség áll rendelkezésre, ezáltal a szondát sok különböző alkalmazáshoz lehet illeszteni. Az érzékelő elektronikus részét PEEK® vagy Ryton® gyártmányú testbe tokozták be. A pH-érzékelőben NTC 300 ohmos termisztor kapott helyet, hogy automatikusan kiegyenlítse a mért pH-értékek hőmérséklet-változás okozta eltérését. Az ORP-érzékelők hőmérsékleti értéke rögzített, 25 °C/300 ohm (az ORP-mérés nem függ a hőmérséklettől).
2.2.1 Az érzékelőtestek kialakítási formái A pHD™ differenciális pH- és ORP-érzékelői háromféle testformával kaphatók: •
Átalakítható testforma — amely a test mindkét végén 1"-os NPT-menettel rendelkezik annak érdekében, hogy a következő elrendezések bármelyikébe felszerelhető legyen: •
szabványos, 1"-os, NPT-menetes T-csőelágazásba
•
csőadapterbe, szabványos, 1-½"-os T-csőelágazással való összeépítéshez,
•
csővégre, edénybe merítéshez.
Megjegyzés: Az átalakítható formájú érzékelő 1-½"-os LCP-, Ryton-, és epoxiérzékelőkhöz készült, már meglévő készülékekbe is beszerelhető.
•
Behelyezhető testforma — hasonló az átalakítható érzékelőhöz, azzal a különbséggel, hogy csak a kábelkivezetés felőli végén van 2,54 mm-es NPT-menet, áramlási cellába vagy golyósszelep szerelvényére történő felerősítés céljára. Ez a szerelvény lehetővé teszi, hogy az érzékelőt az eljárási folyamat megállítása nélkül behelyezzék vagy kivegyék.
•
Egészségügyi testforma — jellegzetessége beépített, 2 "-os karima, a 2 "-os, egészségügyi T-idomba való beszereléshez. Az egészségügyi formájú érzékelőhöz speciális sapka és összetett EDPM-tömítés is tartozik, amelyet az egészségügyi szerelvényhez lehet felhasználni.
Ezen kívül minden szonda kapható digitális elektronikával vagy anélkül. Szélsőséges hőmérsékleten üzemelő alkalmazásokhoz a digitális elektronika nélküli érzékelőt kombinálni lehet a digitális átalakítóval. 1. ábra
Az átalakítható formájú érzékelő méretei 1 hüvelykes NPT
1 hüvelykes NPT
29,5 mm
59,44 mm
35,4 mm
26,7 mm
39,11 mm 49,8 mm 232,15 mm 271,3 mm
4
Általános tudnivalók 2. ábra
A behelyezhető formájú érzékelő méretei 35,4 mm 26,7 mm
1 hüvelykes NPT
29,5 mm
59,44 mm 39,11 mm 232,15 mm 271,3 mm
3. ábra
Az egészségügyi formájú érzékelő méretei 54,6 mm
1 hüvelykes NPT
59,44 mm 39,11 mm 34,8 mm
29,5 mm 49,8 mm
26,7 mm
232,15 mm 271,3 mm
4. ábra
A korrózióálló acél formájú (DPS1 és DRS5) érzékelő méretei 54,6 mm 43,9 mm 1 hüvelykes NPT 1 hüvelykes NPT
29,5 mm 57,2 mm
4,5 mm
32,8 mm
35,8 mm 59,4 mm
264,67 mm 324,0 mm
5
Általános tudnivalók
2.3 A digitális átalakító A digitális átalakító segítségével a meglévő analóg érzékelők az újabb digitális vezérlőkkel is használhatók. Az átalakító a vezérlőhöz történő csatlakoztatást és a digitális kimenő jeleket biztosító minden szükséges szoftvert és hardvert tartalmaz.
2.4 Üzemeltetési óvintézkedések VIGYÁZAT Ha a pH-folyamatelektróda eltörik, bánjon nagyon elővigyázatosan az érzékelővel, hogy megelőzze a baleseteket. Mielőtt a pH- vagy az ORP-érzékelőt üzembe helyezné, vegye le a védősapkát, hogy a folyamatelektródát és a sóhidat szabaddá tegye. Őrizze meg a védősapkát későbbi felhasználás céljára. Rövid idejű tároláshoz (amikor az érzékelő egy óránál hosszabb időre a folyamaton kívül van), töltse meg a védősapkát pH 4 értékű pufferrel vagy DI-vízzel, és tegye vissza a sapkát az érzékelőre. A folyamatelektróda és a sóhíd nedvesen tartásával elkerülhető a lassú válaszidő, amikor az érzékelőt ismét működésbe helyezik. Hosszabb idejű tároláshoz 2 - 4 hetenként ismételje meg a rövid idejű tárolási eljárást, a helyi környezeti feltételektől függően. A tárolás hőmérséklet határértékeit lásd itt: Műszaki jellemzők, 1. oldal. A pH-érzékelő csúcsán elhelyezkedő folyamatelektródán üvegbura van, ami eltörhet. Ne tegye ki ezt hirtelen ütközésnek vagy más mechanikus rongálásnak. Az ORP-érzékelő csúcsán elhelyezkedő, aranyból vagy platinából készült folyamatelektróda szára üvegből van (ezt a sóhíd eltakarja), ami eltörhet. Ne tegye ki ezt az elektródát ütközésnek vagy más mechanikus rongálásnak.
6
3. fejezet
Felszerelés VESZÉLY Az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre.
3.1 Csatlakoztatás/Az érzékelő bekötése az sc-vezérlőbe 3.1.1 Az sc érzékelő csatlakoztatása gyorscsatlakozóval Az érzékelőt ékelt gyorscsatlakozóval látták el, így könnyen csatlakoztatható a vezérlőhöz (5. ábra). Őrizze meg a csatlakozófedelet, így a csatlakozónyílás lezárható, ha el kell távolítani az érzékelőt. Az érzékelőkábel külön megvásárolható hosszabbítókábelekkel bővíthető. Ha a kábel teljes hossza több mint 100 m (300 láb), használjon lezáródobozt. Megjegyzés: Az 5867000-től eltérő kat. számú lezáródoboz használata veszélyt okozhat.
5. ábra
Az érzékelő csatlakoztatása a gyorscsatlakozó segítségével
6. ábra
A gyorscsatlakozó tűkiosztása
4
5
3
6 1 2
Szám
Elnevezés
Vezeték színe
1
+12 V egyenáram
Barna
2
Közös vezeték
Fekete
3
Adat (+)
Kék
4
Adat (–)
Fehér
5
Árnyékolás
Árnyékolás (szürke vezeték a meglévő gyorslekapcsolóban)
6
Horony
7
Felszerelés
3.2 A digitális átalakító használata A digitális átalakító digitális csatolófelületet biztosít a vezérlőhöz.
3.2.1 A digitális átalakító vezetékezése VESZÉLY Robbanásveszély. Csak kikapcsolt áramellátás esetén csatlakoztassa vagy kösse le a készülékeket, vagy ha az adott terület biztosan nem veszélyes. 1. Vezesse át az érzékelő kábelét a digitális átalakítóban lévő kábelrögzítőn, majd megfelelő módon zárja le a vezetékek végeit (lásd: 7. ábra). Megjegyzés: Ne húzza meg addig a kábelrögzítőt, amíg a digitális átalakítót be nem kötötte, és a két felet stabilan össze nem csavarozta.
2. A vezetékeket a(z) 3. táblázat és 8. ábra ábrán látható módon helyezze be. 3. Győződjön meg arról, hogy az O-gyűrű megfelelően helyezkedik el a digitális átalakító két fele között, majd csavarozza össze a két felet. Húzza meg kézzel. 4. A kábelrögzítő meghúzásával rögzítse az érzékelő kábelét. 5. Csatlakoztassa a digitális átalakítót a vezérlőhöz. 7. ábra
A vezeték helyes előkészítése és behelyezése
1 2
1.
8
Csupaszítsa le a vezetéket kb. 7 mm hosszan.
2.
Helyezze el a szigetelést a csatlakozón úgy, hogy a csupasz vezeték ne látszódjék.
Felszerelés 8. ábra
A digitális átalakító vezetékezése és összeszerelése
1.
Digitális átalakító, elölnézet
7.
Kábelszorító
2.
O-gyűrű
8.
Az érzékelőtől
3.
Érzékelővezeték csatlakozója
9.
Helyezze be a vezetékeket a csatlakozóba a következő szerint: 3. táblázat. A csatlakozás rögzítéséhez használja a mellékelt 2 mm-es csavarhúzót (Kat. szám: 6134300 ) .
4.
Digitális átalakító, hátulnézet
10. A digitális átalakító hátoldalának visszacsavarozása az előlapra.
5.
Kábelvédő hüvely
11. Nyomja bele a kábelvezető perselyt és az elfordulásgátló alátétet a hátoldalba.
6.
Elfordulásgátló alátét
12. Húzza meg stabilan a kábelszorítót. Az összeszerelés ezzel kész.
9
Felszerelés 3. táblázat A digitális átalakító vezetékezése (Kat. szám: 6120500) Érzékelő (vezeték színe)
Érzékelő jele
Digitális átalakító J1
Zöld
Referenciaérték
J1-1
Sárga
Hőm. +
J1-2
Fekete
Hőm. -
J1-3
Fehér
VI
J1-4
Piros
Aktív
J1-5
Színtelen
Árnyékolás
J1-6
Színtelen, zsugorcsővel
Árnyékolás
J1-6
3.2.2 A digitális átalakító felszerelése A digitális átalakító a mellékelt tartóbilinccsel a falra vagy más lapos felületre szerelhető. A méreteket lásd itt: 9. ábra . Rögzítse a falhoz a megfelelő rögzítővel, lásd itt 10. ábra. Miután az érzékelőt a digitális átalakítóhoz csatlakoztatta és a két felét összecsavarozta, helyezze a tartóbilincset a digitális átalakító közepe fölé, majd nyomja össze a bilincset a rögzítéshez. 9. ábra
A digitális átalakító méretei
184,15 mm
34,29 mm
10. ábra
A digitális átalakító felszerelése
56,1 mm
40,6 mm
21,1 mm
1.
Tartóbilincs
3.
Hatlapú anya, ¼-28
2.
Csavar, kúpfejű, ¼-28 x 1,25"
4.
Szerelje fel a bilincset, helyezze be a digitális átalakítót, nyomja össze a bilincset.
10
Felszerelés
3.3 Az érzékelő mintafolyadékba helyezése
11. ábra
•
Az érzékelőt úgy helyezze el, hogy annak mintafolyadékkal való érintkezése jellemző legyen az egész folyamatra.
•
Az érzékelőt legalább 508 mm távolságra szerelje fel a levegőztető medence falától, és merítse be legalább 508 mm mélyen a folyamatba.
•
Az érzékelőt a telepítőeszközhöz mellékelt útmutató alapján szerelje fel. A felszereléshez javasolt elrendezéseket lásd itt: 11. ábra.
Példák az érzékelő felszerelésére
1.
Egészségügyi szerelvény
2.
Csőcsatlakozásos szerelvény
3. 4.
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
5.
PVC-csőbe helyezett szerelvény
6.
Korrózióálló acélcsőbe helyezett szerelvény
Átfolyásos szerelvény
7.
Bemerülő szerelvény
Függő, korrózióálló szerelvény a bálával
8.
Bemerülő szerelvény, lebegőlabdás
11
Felszerelés
12
4. fejezet
Működés
4.1 Az sc-vezérlő működtetése Mielőtt sc-vezérlővel együtt használná az érzékelőt, tekintse át a vezérlő működési üzemmódjait. Lásd a vezérlő felhasználói kézikönyvét, melyben megismerheti a menüfunkciók működését és a köztük történő navigálást.
4.2 Érzékelőbeállítás Ha már telepítve van az érzékelő, a sorozatszáma megjelenik az érzékelő neve mellett. Az érzékelő nevének módosítása a következő módon történik: 1. Válassza ki a Főmenüt. 2. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Ha több érzékelő csatlakozik, jelölje ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 4. Jelölje meg a BEÁLLÍTÁSOK elemet, és hagyja jóvá. 5. Jelölje meg a NÉV BEVITEL pontot, és módosítsa az érzékelő nevét. Hagyja jóvá vagy vonja vissza a módosítást, és térjen vissza a Szenzorbeállít menübe.
4.3 Érzékelőadatok naplózása Az sc-vezérlő minden érzékelőhöz egy adatnaplót és egy eseménynaplót készít. Az adatnapló adott időközönként rögzíti a mért adatokat. Az eseménynapló az eszközökön bekövetkező eseményeket naplózza (például a konfiguráció módosítása, riasztások, figyelmeztetések stb.). Az adat- és az eseménynapló CSV-formátumban olvasható ki. A naplók letöltési módját lásd a vezérlő felhasználói kézikönyvében.
4.4 A pH- és ORP-érzékelők diagnosztikai menüje SZENZOR KIVÁL. HIBALISTA–lásd: 6.1 szakasz, 23. oldal. FIGYELM.LISTA–lásd: 6.2 szakasz, 23. oldal.
4.5 A pH-érzékelő beállítómenüje SZENZOR KIVÁL. (ha több, mint egy érzékelőt csatlakoztattak) KALIBRÁLÁS 1 PONTOS AUTO Kalibrálás egyetlen pufferrel — általában pH 7 értékűvel. 2 PONTOS AUTO Kalibrálás két pufferrel — általában pH 7 és pH 4 vagy 10 értékűekkel. 1 PONTOS KÉZI Kalibrálás egyetlen, ismert mintával. 2 PONTOS KÉZI Kalibrálás két, ismert pH-értékű mintával.
13
Működés
4.5 A pH-érzékelő beállítómenüje (folytatás) HŐM BEÁLL Maximum ±15° C-ig módosítsa a kijelzett hőmérsékletet. ALAPBEÁLLÍTÁS Visszaállítja a rendszert az eredeti, gyári kalibrálásra. BEÁLLÍTÁSOK NÉV BEVITEL Adjon meg egy legfeljebb 10 karakter hosszúságú nevet, szimbólumok és alfanumerikus illetve numerikus karakterek felhasználásával. MÉRÉS VÁLASZT. Válassza ki a megfelelő megjelenítendő mértékegységet. KIJELZ. FORMA Válassza ki a mérési felbontást (xx.xx pH vagy xx.x pH). HÖM.MÉRTEGYSÉG Válasszon a megjelenő lehetőségek közül (°C vagy °F). NAPLÓ BEÁLLÍT. Válassza ki a SENSOR INTERVAL (SZENZ. INTERV) lehetőséget az érzékelő naplózási időközének beállításához vagy a HŐM INTERVAL lehetőséget a hőmérséklet naplózási időközének beállításához. ZAJ FREK NULL A hálózati frekvenciától függően válassza ki az 50 vagy 60 Hz lehetőségét, az optimális zajelnyomás érdekében. Az alapbeállítás 60 Hz. SZÜRÖ Válassza meg a jelátlagolás idejét 0–60 másodperc között. HÖELEM MENÜ A megjelenő választékból jelölje ki a hőelem típusát. PUFFER KIVÁL. Válassza ki a puffer típusát (szabványos 4, 7, 10 vagy DIN 19267) a megjelenő választékból. PURE H20 COMP (TISZT.VÍZ KOMP) Lehetőséget nyújt a felhasználónak, hogy megadja, ammóniát, morfolint vagy más, felhasználó által meghatározott elektrolitot használnak-e az alkalmazásban. Ezáltal lehetségessé válik, hogy a mért pH-értéket egy hőmérséklet-független, állandó meredekségű tényezővel vegyék figyelembe. KAL NAPOK A legutóbbi kalibrálás óta eltelt napok száma. Az alapértelmezett, értesítést kiváltó érték 60 nap. SZENZOR NAPOK Az érzékelő napokban mért működési ideje. Az alapértelmezett, értesítést kiváltó érték 365 nap. ALAPBEÁLLÍTÁS Minden felhasználói beállítást visszaállít a gyári alapértékre. DIAGN./TESZT SZENZOR INFO Megjeleníti az érzékelő típusát, az érzékelő megadott nevét (alapbeállítás: az érzékelő sorozatszáma), az érzékelő sorozatszámát, a szoftverváltozat számát és az érzékelő illesztőprogramjának változatszámát.
14
Működés
4.5 A pH-érzékelő beállítómenüje (folytatás) KALIBR ADAT Megjeleníti a pH-meredekséget és az utolsó kalibrálás dátumát. JELEK SZENZOR JEL: az érzékelő kimenőjelét jeleníti meg mV-ban A/D MÉRÉSSZÁM: az érzékelő ADC-számait jeleníti meg TEMP ADC COUNTS (A/D HŐMÉRÉS): a hőmérséklet nyers ADC-számait jeleníti meg Az ADC-számok összehasonlíthatók az A/D-számokkal, és kizárólag az érzékelő elektronikájának diagnosztizálási céljára szolgálnak. ELECTRODE STATE (ELEKTR ÁLLAPOT): megállapítja az elektróda állapotát (jó vagy rossz), annak alapján, hogy az impedancia az előre beállított határokon belül van-e. AKTÍV ELEKTR: megjeleníti az aktív elektróda impedanciáját (Mohm-ban), ha az Imp állapot beállítása Engedélyez. REF ELEKTR: megjeleníti a referenciaelektróda impedanciáját (Mohm-ban), ha az Imp állapot beállítása Engedélyez. IMP ÁLLAPOT: érzékelődiagnosztika. Válassza az Engedélyez vagy a Tiltva lehetőséget. SZÁMLÁLÓK SENZOR NAPOK: megjeleníti a napok halmozott számát, amelyek alatt az érzékelő használatban volt. SZENZ NULLÁZ: lehetővé teszi az érzékelő számlálójának nullázását. ELEKTR NAPOK: a napok halmozott száma, amelyek alatt az elektróda használatban volt.
4.6 Az ORP-érzékelő beállítómenüje SZENZOR KIVÁL. (ha egynél több érzékelőt csatlakoztattak) KALIBRÁLÁS 1 PONTOS KÉZI Kalibrálás egyetlen, ismert mintával. HŐM BEÁLL Maximum ±15° C-ig módosítsa a kijelzett hőmérsékletet. ALAPBEÁLLÍTÁS Visszaállítja a rendszert az eredeti, gyári kalibrálásra. BEÁLLÍTÁSOK NÉV BEVITEL Adjon meg egy legfeljebb 10 karakter hosszúságú nevet, szimbólumok és alfanumerikus illetve numerikus karakterek felhasználásával. Nyomja meg az ENTER billentyűt, ha kész a bevitellel. A név megjelenik a mérési érték státuszsorában. SZENZOR KIVÁL. Válasszon a megjelenő érzékelőtípusok közül (pH vagy ORP). HÖM.MÉRTEGYSÉG Válasszon a megjelenő lehetőségek közül (°C vagy °F). NAPLÓ BEÁLLÍT. Válassza ki a SZENZ. INTERV lehetőséget az érzékelő naplózási időközének beállításához vagy a HŐM INTERVAL lehetőséget a hőmérséklet naplózási időközének beállításához. AC FREKVENCIA A hálózati frekvenciától függően válassza ki az 50 vagy 60 Hz lehetőségét, az optimális zajelnyomás érdekében. Az alapbeállítás 60 Hz.
15
Működés
4.6 Az ORP-érzékelő beállítómenüje (folytatás) BEÁLLÍTÁSOK (folytatás) SZÜRÖ Válassza meg a jelátlagolás idejét 0–60 másodperc között. HÖELEM MENÜ A megjelenő válaszékból jelölje ki a hőelem típusát. KAL NAPOK A legutóbbi kalibrálás óta eltelt napok száma. Az alapértelmezett, értesítést kiváltó érték 60 nap. SZENZOR NAPOK Az érzékelő napokban mért működési ideje. Az alapértelmezett, értesítést kiváltó érték 365 nap. IMP HATÁR Állítsa be az elektródaérzékelő min/max impedanciahatárait. ALAPBEÁLLÍTÁS Minden felhasználói beállítást visszaállít a gyári alapértékre. DIAGN./TESZT SZENZOR INFO Megjeleníti az érzékelő típusát, az érzékelő megadott nevét (alapbeállítás: az érzékelő sorozatszáma), az érzékelő sorozatszámát, a szoftverváltozat számát és az érzékelő illesztőprogramjának változatszámát. KALIBR ADAT Megjeleníti a meredekséget és az utolsó kalibrálás dátumát. JELEK SZENZOR JEL: az érzékelő kimenőjelét jeleníti meg mV-ban SENSOR ADC COUNTS (A/D MÉRÉSSZÁM): az érzékelő ADC-számait jeleníti meg TEMP ADC COUNTS (A/D HŐMÉRÉS): a hőmérséklet nyers ADC-számait jeleníti meg Az ADC-számok összehasonlíthatók az A/D-számokkal, és kizárólag az érzékelő elektronikájának diagnosztizálási céljára szolgálnak. ELEKTR ÁLLAPOT: megállapítja az elektróda állapotát (jó vagy rossz), annak alapján, hogy az impedancia az előre beállított határokon belül van-e. AKTÍV ELEKTR: megjeleníti az aktív elektróda impedanciáját (Mohm-ban), ha az Imp állapot beállítása Engedélyez. REF.ELECTRODE (R EF ELEKTR): megjeleníti a referenciaelektróda impedanciáját (Mohm-ban), ha az Imp állapot beállítása Engedélyez. IMP ÁLLAPOT: érzékelődiagnosztika. Válassza az Engedélyez vagy a Tiltva lehetőséget. SZÁMLÁLÓK SZENZOR NAPOK: megjeleníti a napok halmozott számát, amelyek alatt az érzékelő használatban volt. SZENZ NULLÁZ: lehetővé teszi az érzékelő számlálójának nullázását. ELEKTR NAPOK: a napok halmozott száma, amelyek alatt az elektróda használatban volt.
16
Működés
4.7 pH-kalibrálás A gyártó egy- vagy kétpontos, automatikus és kézi pH-kalibrálást kínál. Az automatikus kalibrálás azonosítja a választott puffernek megfelelő puffertáblázatot, és automatikusan elvégzi a kalibrálást, miután a szonda állapota állandósult. A kézi kalibrálás úgy történik, hogy a pH-érzékelőt bármilyen, ismert értékű pufferbe vagy mintába helyezik, majd a vezérlőnek megadják ezt az ismert értéket. A kézi kalibrálásnál használt minta értéke laboratóriumi elemzéssel vagy összehasonlító leolvasással határozható meg. 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza az 1 PONTOS AUTO lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 5. Helyezze a tiszta szondát a pufferbe, és a folytatáshoz hagyja jóvá a beállítást. 6. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá a beállítást. A képernyőn megjelenik a 1 Point Auto Complete (1 Pontos Auto Befejezve) üzenet és a meredekség (XX.X mV/pH). 7. Helyezze vissza a szondát a folyamatba.
4.7.1 Kétpontos, automatikus kalibrálás 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza a 2 PONTOS AUTO lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 5. Helyezze a tiszta szondát az 1. pufferbe, és hagyja jóvá. 6. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. 7. Helyezze a tiszta szondát a 2. pufferbe, és hagyja jóvá. 8. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A képernyőn megjelenik a 2 Point Calibration Complete (2 Pontos Kalibrálás Befejezve) üzenet és a meredekség (XX.X mV/pH). 9. Helyezze vissza a szondát a folyamatba.
17
Működés 4.7.2 Egypontos, kézi kalibrálás 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza az 1 PONTOS KÉZI lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 5. Helyezze a tiszta szondát oldatba, és a folytatáshoz hagyja jóvá a beállítást. 6. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A billentyűzet segítségével adja meg az oldat értékét, és hagyja jóvá. 7. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A képernyőn megjelenik a 1 Point Manual Complete (1 Pontos Kézi Befejezve) üzenet és a meredekség (XX.X mV/pH). 8. Helyezze vissza a szondát a folyamatba.
4.7.3 Kétpontos, kézi kalibrálás 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza a 2 POINT MANUAL CAL (2 PONTOS KÉZI KAL.) lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 5. Helyezze a tiszta szondát az 1. oldatba, és hagyja jóvá. 6. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A billentyűzet segítségével adja meg az oldat értékét, és hagyja jóvá. 7. Helyezze a szondát az 1. oldatba, és hagyja jóvá. 8. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A billentyűzet segítségével adja meg az oldat értékét, és hagyja jóvá. 9. A képernyőn megjelenik a 2 Point Manual Cal Complete (2 Pontos Kézi Kal. Befejezve) üzenet és a meredekség (XX.X mV/pH). 10. Helyezze vissza a szondát a folyamatba.
18
Működés
4.8 ORP Calibration (ORP-kalibrálás) A gyártó egypontos, kézi kalibrálást kínál az ORP-hez. A kézi kalibrálásnál használt minta értéke laboratóriumi elemzéssel vagy összehasonlító leolvasással határozható meg. 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza a 1 POINT MANUAL CAL. (1 PONTOS KÉZI KAL.) lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 5. Helyezze a tiszta szondát az oldatba, és hagyja jóvá. 6. Amikor az érték beállt, hagyja jóvá. A billentyűzet segítségével adja meg az oldat értékét, és hagyja jóvá. 7. A képernyőn megjelenik a V (1 Pontos Kézi Befejezve) üzenet és a meredekség (XX.X mV). 8. Helyezze vissza a szondát a folyamatba.
4.9 Két pH- és ORP-érzékelő egyidejű kalibrálása 1. Kezdje meg az első érzékelő kalibrálását, és folytassa a „Wait to Stabilize (Beállásra vár)” üzenet megjelenéséig. 2. Jelölje meg a KILÉPÉS elemet, és hagyja jóvá. A kijelző visszavált a fő mérések képernyőjére. Az éppen kalibrálás alatt álló érzékelő leolvasott értéke villogni kezd. 3. Kezdje meg a második érzékelő kalibrálását, és folytassa a „Wait to Stabilize (Beállásra vár)” üzenet megjelenéséig. 4. Jelölje meg a KILÉPÉS elemet, és hagyja jóvá. A kijelző visszatér a fő mérések képernyőjére, ahol mindkét érzékelőre vonatkozó érték villog. Most mindkét érzékelő kalibrálása a háttérben fut. 5. Ha vissza kíván térni valamelyik érzékelő kalibrálásához, válassza ki a főmenüben a SZENZORBEÁLLÍT lehetőséget, és hagyja jóvá. Jelölje ki a megfelelő érzékelőt, majd hagyja jóvá a beállítást. 6. Megjelenik a folyamatban lévő kalibrálás. Folytassa a kalibrálást.
19
Működés
4.10 A hőmérséklet beállítása A hőmérséklet megtekintéséhez vagy beállításához kövesse a lenti lépéseket. 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza a HŐM BEÁLL. elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. 5. Válassza a MÉRT HŐMÉRS elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. 6. Megjelenik a hőmérséklet. Kattintson a hőmérsékletre, és adja meg értékét a billentyűzet segítségével, majd hagyja jóvá.
20
5. fejezet
Karbantartás VESZÉLY Az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre. VESZÉLY Robbanásveszély. Csak kikapcsolt áramellátás esetén csatlakoztassa vagy kösse le a készülékeket, vagy ha az adott terület biztosan nem veszélyes.
5.1 Karbantartási ütemterv Karbantartási feladat
90 naponként
Érzékelő tisztítása1
x
Érzékelő épségének ellenőrzése
x
Sóhíd cseréje és oldat betöltése2 Érzékelő kalibrálása (ahogy a szabályozó hatóság igényli)
Évente
x A szabályozó hatóság által meghatározott ütemterv szerint.
1
A tisztítás gyakorisága az alkalmazás jellegétől függ. Bizonyos alkalmazási területeken ritkább vagy sűrűbb tisztítás esedékes. 2 A sóhíd cseréjének gyakorisága az alkalmazástól függ. Bizonyos alkalmazási területeken ritkább vagy sűrűbb csere esedékes.
5.2 Az érzékelő tisztítása VIGYÁZAT Savval történő tisztítás előtt határozza meg, hogy a sav és a minta között létrejövő kémiai reakció nem hoz-e létre veszélyes kémiai reakciót. (Például, egy olyan érzékelőt, amelyet ciántartalmú fürdőben használnak, ne helyezzen közvetlenül erős savba, mert ez a vegyi kombináció mérgező ciángázt hozhat létre.) 1. Vízsugárral tisztítsa meg az érzékelő külső felületét. Ha törmelék maradt vissza, távolítsa el a lazán felhalmozódott szennyeződést az érzékelő egész mérővégződésének (folyamatelektróda, koncentrikus, fémből készült testelektróda és sóhíd) óvatos letörlésével. Tiszta, langyos vízzel öblítse le az érzékelőt. 2. Készítsen elő langyos vízből és mosogatószerből vagy más, nem dörzsölő, lanolint nem tartalmazó szappanból - ilyen például a laboratóriumi üvegtisztító - készült szappanoldatot. Megjegyzés: A lanolin bevonatot képez az üvegből készült folyamatelektródán, és kedvezőtlenül befolyásolhatja az érzékelő teljesítményét.
3. Áztassa az érzékelőt 2 - 3 percig a szappanoldatban. 4. Kis, lágy sörtéjű kefe (amilyen például a fogkefe) segítségével súrolja le az érzékelő egész mérővégződését, alaposan megtisztítva az elektróda és a sóhíd felületeit. Ha felületi lerakódás tisztítószeres oldattal nem távolítható el, leoldásához használjon sósavat (vagy egyéb hígított savat). A sav legyen annyira híg, amennyire csak lehetséges. A tapasztalat dönti el, milyen fajta és milyen arányban hígított savat kell használni. Bizonyos makacs bevonatokhoz más tisztítószerre lehet szükség. VESZÉLY A savak veszélyes anyagok. Mindig viseljen az anyag biztonsági adatlapján ajánlott védőszemüveget és védőruházatot.
21
Karbantartás 5. Az érzékelő egész mérővégződését ne áztassa 5 percnél hosszabb ideig savoldatban. Öblítse le az érzékelőt tiszta, langyos vízzel, majd helyezze vissza az enyhe szappanoldatba 2 - 3 percre, hogy a visszamaradt savat közömbösítse. 6. Vegye ki az érzékelőt a szappanoldatból, és öblítse le ismét tiszta, langyos vízzel. 7. A tisztítást követően mindig kalibrálja a mérőrendszert.
5.2.1 A normál cellaoldat és a sóhíd cseréje Ha a kalibrálás nem lehetséges, újítsa fel az érzékelőt a normál cellaoldat és a sóhíd kicserélésével, ahogy itt látható: 12. ábra. Ha a kalibrálás még mindig nem lehetséges, lásd 6. fejezet, 23. oldal. 1. A sóhíd eltávolításához tartsa az érzékelőt egyenesen (elektródával felfelé), és fogó vagy más hasonló szerszám segítségével fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányban. Vigyázzon, nehogy a kinyúló folyamatelektródában kárt okozzon. Gondoskodjon a régi sóhíd mint hulladék megfelelő elhelyezéséről. 2. Cserélje ki a normál cellaoldatot az érzékelő tartályában. a. Öntse ki az elöregedett oldatot, és mossa ki alaposan a tartályt desztillált vízzel. b. Töltse fel a tartályt a sóhíd menetének aljáig friss, normál cellaoldattal(Kat.szám: 25M1A1025-115). 3. Szereljen fel egy új O-gyűrűt, majd óvatosan csavarja be az új sóhidat az óramutató járásával megegyező irányban, ameddig kézzel megszorítható, és a sóhíd alsó felülete teljesen érintkezik az érzékelőtest felső felületével. Ne húzza meg túl szorosan. 12. ábra
A normál cellaoldat és a sóhíd cseréje 1
1.
22
Sóhíd
2
2.
Érzékelő
6. fejezet
Hibaelhárítás
6.1 Hibakódok Hibameghatározások: 4. táblázat. 4. táblázat Hibakódok Megjelenő hiba
Meghatározás
Megoldás
A/D HIBA
A rendszermérés sikertelen
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
6.2 Figyelmeztetések Hibameghatározások: 5. táblázat. 5. táblázat Figyelmeztető kódok Megjelenő figyelmeztetés
Meghatározás
Megoldás
PROBE OUT RANGE (SZONDA TARTOMÁNYON KÍVÜL)
A mért pH/ORP-érték meghaladja a várt értéktartományt.
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
HŐM TARTOM KIV
A mért hőmérsékleti érték meghaladja a várt értéktartományt.
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
FLASH HIBA
A rendszer flash-memóriája nem írható.
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
ACTIVE.ELEC (AKTÍV ELEKTR)
A szabványos elektróda nem teljesíti az előírási követelményeket.
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
REF.ELECTRODE (REF ELEKTR)
A referenciaelektróda nem teljesíti az előírási követelményeket.
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
KAL SZÜKSÉGES
Az utolsó kalibrálás óta 60 nap eltelt.
Hajtsa végre a kalibrálást.
Az érzékelő beszerelése óta egy év eltelt.
Cserélje ki az érzékelőt és állítsa helyre a számlálót a SENSOR SETUP>DIAG/TEST>RESET SENSOR (SZENZORBEÁLLÍT>DIAGN/TESZT>SZENZ NULLÁZ) menüben
SZENZ. CSERE
23
Hibaelhárítás
6.3 A pH-érzékelő hibáinak elhárítása Tisztítsa meg az érzékelőt az itt leírt eljárás szerint: 5.2 szakasz, 21. oldal. Ha a mérőrendszer tisztítás után nem kalibrálható, cserélje ki a normál cellaoldatot és a sóhidat (lásd itt: 5.2.1 szakasz, 22. oldal) és próbáljon újból kalibrálni. Ha a mérőrendszer még mindig nem kalibrálható, ellenőrizze az érzékelő működését. Néhány egyszerű, az sc100 vagy egy multiméter és két pH puffer segítségével elvégezhető vizsgálat eldönti, hogy a pH-érzékelő megfelelően működi-e. A pH 7 és pH 4 pufferek használata ajánlható, de pH 4 helyett pH 10 is használható, ha ez jobban lefedi az érdeklődésre számot tartó mérési tartományt. Döntse el, hogy az érzékelő digitális elektronikával felszerelt, vagy külső digitális átalakítót használ-e. Ha az érzékelő külső digitális átalakítót használ, akkor ahhoz állandó bekötéssel csatlakozik, a digitális átalakító házán belül. Ha az érzékelő a digitális átalakítót használja, ezért nem rendelkezik belső digitális elektronikával, folytassa ezzel: 6.3.1 szakasz. Ha az érzékelő rendelkezik belső digitális elektronikával, lépjen ide:6.3.2 szakasz, 25. oldal.
6.3.1 A belső digitális elektronikával nem rendelkező pH-érzékelő hibáinak elhárítása 1. Csatlakoztassa le az érzékelő vörös, zöld, sárga és fekete vezetékeit a digitális átalakítóról. 2. Helyezze az érzékelőt pH 7 értékű pufferbe. Mielőtt folytatná, hagyja, hogy az érzékelő és a puffer hőmérséklete kb. 25 °C-on kiegyenlítődjön. 3. A sárga és fekete vezetékek közötti ellenállás megmérésével ellenőrizze, hogy a hőmérsékleti elem (a 300 ohmos termisztor) megfelelően működik-e. A mért értéknek 250 és 350 ohm között kell lennie 25 °C környékén. 4. Csatlakoztassa vissza a sárga és fekete vezetékeket. 5. Csatlakoztassa a multiméter (+) kivezetését a vörös, (–) kivezetését pedig a zöld vezetékhez. Miközben az érzékelő a pH 7 pufferben van, mérje meg az egyenfeszültséget mV-ban. Az érzékelő mért eltolásának a gyár által meghatározott –50 és +50 mV határértékeken belül kell lennie. Ha így van, jegyezze fel az értéket millivoltban, és folytassa a 6. lépéssel. Ha a mért érték e határokon kívül esik, hagyja abba a vizsgálatot, és vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel. 6. Mialatt az érzékelő még csatlakoztatva van, öblítse le vízzel, és helyezze pH 4 vagy pH 10 értékű pufferbe. Hagyja, hogy az érzékelő és a puffer hőmérséklete kb. 25 °C-ra kiegyenlítődjön, majd mérje meg az érzékelő átfogását, ahogy azt a 6. táblázat és a 25. oldal 7. táblázat. Az átfogás mért értéke pH 4 pufferben A pH 4 pufferben lévő érzékelő mért átfogási értékének legalább +160 mV-tal nagyobbnak kell lennie, mint az 5. lépésben felvett, mért eltolásnak. 6. táblázat Jellemző mért átfogási példák (pH 4 pufferrel)
24
Az eltolás mért értéke (pH 7 pufferben)
Az átfogás mért értéke (pH 4 pufferben)
–50 mV
+110 mV
–25 mV
+135 mV
0 mV
+160 mV
+25 mV
+185 mV
+50 mV
+210 mV
Hibaelhárítás Az átfogás mért értéke pH 10 pufferben A pH 10 pufferben lévő érzékelő mért átfogási értékének legalább -160 mV-tal kisebbnek kell lennie, mint az 5. lépésben felvett és feljegyzett mért eltolásnak. 7. táblázat Jellemző mért átfogási pédák (pH 10 pufferrel) Az eltolás mért értéke (pH 7 pufferben)
Az átfogás mért értéke (pH 10 pufferben)
–50 mV
–210 mV
–25 mV
–185 mV
0 mV
–160 mV
+25 mV
–135 mV
+50 mV
–110 mV
Ha mért átfogás legalább +160 mV-tal több vagy –160 mV-tal kevesebb, mint a pH 4 illetve pH 10 oldatokban mért eltolás, az érzékelő a gyár által meghatározott határértékeken belül van. Ha nem ez a helyzet, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
6.3.2 A belső digitális elektronikával rendelkező pH-érzékelő hibáinak elhárítása 1. Helyezze az érzékelőt pH 7 pufferbe, és hagyja, hogy a puffer és az érzékelő hőmérsékleti egyensúlyba jusson. Erről úgy győződhet meg, hogy figyelemmel kíséri az érzékelő állandó hőmérsékleten mért hőmérsékleti értékét. Ez az érték jelenik meg az sc-vezérlő kijelzőjén, amikor mérési üzemmódban van. 2. Az sc-vezérlő Szenzorbeállít menüjében válassza ki a „Diagn./Teszt” lehetőséget, és hagyja jóvá. 3. Válassza a „Szenzor jel” elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. Ennek a mért érzékelőeltolásnak a gyár által meghatározott –50 és +50 mV határértékeken belül kell lennie. Ha így van, jegyezze le ezt a millivoltban mért értéket, és végezze el a 4. lépést. Ha a mért érték e határokon kívül esik, hagyja abba a vizsgálatot, és vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel. 4. Öblítse le az érzékelőt, helyezze pH 4 vagy 10 pufferbe, és hagyja, hogy a puffer és az érzékelő hőmérsékleti egyensúlyba jusson. Erről úgy győződhet meg, hogy figyelemmel kíséri az érzékelő állandó hőmérsékleten mért hőmérsékleti értékét. Ez az érték az sc 100 kijelzőjén található, amikor mérési üzemmódban van. 5. Az sc-vezérlő Szenzorbeállít menüjében válassza ki a „Diagn./Teszt” lehetőséget, és hagyja jóvá. 6. Válassza a „Szenzor jel” elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. Ezután mérje meg az érzékelő átfogási értékét. Az átfogás mért értéke pH 4 pufferben A pH 4 pufferben lévő érzékelő mért átfogási értékének legalább +160 mV-tal nagyobbnak kell lennie, mint a mért eltolásnak, ahogy azt a 8. táblázat és a 9. táblázat mutatja. 8. táblázat Jellemző mért átfogási példák (pH 4 pufferrel) Az eltolás mért értéke (pH 7 pufferben)
Az átfogás mért értéke (pH 4 pufferben)
–50 mV
+110 mV
–25 mV
+135 mV
0 mV
+160 mV
+25 mV
+185 mV
+50 mV
+210 mV
25
Hibaelhárítás Az átfogás mért értéke pH 10 pufferben A pH 10 pufferben lévő érzékelő mért átfogási értékének legalább -160 mV-tal kisebbnek kell lennie, mint a 6. lépésben felvett és feljegyzett mért eltolásnak. Példák a jellemző mért értékekre: 9. táblázat Jellemző mért átfogási példák (pH 10 pufferrel) Az eltolás mért értéke (pH 7 pufferben)
Az átfogás mért értéke (pH 10 pufferben)
–50 mV
–210 mV
–25 mV
–185 mV
0 mV
–160 mV
+25 mV
–135 mV
+50 mV
–110 mV
7. Ha mért átfogás legalább +160 mV-tal több vagy –160 mV-tal kevesebb, mint a pH 4 illetve pH 10 oldatokban mért eltolás, az érzékelő a gyár által meghatározott határértékeken belül van. Ha nem ez a helyzet, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
6.4 Az ORP-érzékelő működésének ellenőrzése Egyszerű, az sc-vezérlő vagy egy multiméter és egy 200 mV-os referenciaoldat segítségével elvégezhető vizsgálatok eldönthetik, hogy az ORP-érzékelő megfelelően működi-e. Döntse el, hogy az érzékelő digitális elektronikával felszerelt, vagy külső digitális átalakítót használ-e. Ha az érzékelő digitális átalakítót használ, akkor ahhoz állandó bekötéssel csatlakozik, a digitális átalakító házán belül. Ha az érzékelő digitális átalakítót használ, folytassa ezzel:6.4.1 szakasz. Ha az érzékelő rendelkezik belső digitális elektronikával, lépjen ide:6.4.2 szakasz, 26. oldal.
6.4.1 A belső digitális elektronikával nem rendelkező ORP-érzékelő hibáinak elhárítása 1. Csatlakoztassa le az érzékelő vörös, zöld, sárga és fekete vezetékeit a digitális átalakítóról. 2. Helyezze az érzékelőt 200 mV-os referenciaoldatba, és hagyja, hogy az érzékelő és a puffer hőmérséklete kb. 25 °C-ra kiegyenlítődjön. 3. A sárga és fekete vezetékek közötti ellenállás megmérésével ellenőrizze, hogy a hőmérsékleti elem (a 300 ohmos termisztor) működik-e. A mért értéknek 250 és 350 ohm között kell lennie 25 °C környékén. 4. Csatlakoztassa vissza a sárga és fekete vezetékeket. 5. Csatlakoztassa a multiméter (+) kivezetését a vörös, (–) kivezetését pedig a zöld vezetékhez. Miközben az érzékelő a 200 mV-os referenciaoldatban van, mérje meg az egyenfeszültséget mV-ban. A kapott értéknek 160 és 240 mV között kell lennie. Ha a mért érték kívül esik ezeken a határértékeken, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató részleggel.
6.4.2 A belső digitális elektronikával rendelkező ORP-érzékelő hibáinak elhárítása 1. Helyezze az érzékelőt 200 mV-os referenciaoldatba, és hagyja, hogy a puffer és az érzékelő hőmérsékleti egyensúlyba jusson. Erről úgy győződhet meg, hogy figyelemmel kíséri az érzékelő állandó hőmérsékleten mért hőmérsékleti értékét. Ez az érték az sc 100 kijelzőjén található, amikor mérési üzemmódban van. 2. Az sc-vezérlő Szenzorbeállít menüjében válassza ki a „Diagn./Teszt” lehetőséget, és hagyja jóvá. Válassza a „Szenzor jel” elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. A kapott értéknek 160 és 240 mV között kell lennie. Ha a mért érték kívül esik ezeken a határértékeken, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. 26
7. fejezet
Cserealkatrészek és tartozékok
7.1 Csereösszetevők, tartozékok, reagensek és szabványok A cikk leírása
Menny.
Katalógusszám
115 V-os, légbefúvásos tisztítórendszer a hozzá tartozó (PVDF) mosófejjel, 7,6 m-es csövezéssel és gyorscsatlakozóval, valamint egy NEMA 4X házas kompresszorral.
egyenként
1000A3335-005
230 V-os, légbefúvásos tisztítórendszer a hozzá tartozó Kynar® (PVDF) mosófejjel, 7,6 m-es csövezéssel és gyorscsatlakozóval, valamint egy NEMA 4X házas kompresszorral.
egyenként
1000A3335-006
Levegő- vagy vízfúvó tisztítófej
egyenként
1000A3335-004
Puffer, pH 7
500 ml
2283549
Puffer, pH 4
500 ml
2283449
Puffer, pH 10
500 ml
2283649
Puffer, pH 7
3,8 l
2283556
Puffer, pH 4
3,8 l
2283456
Puffer, pH 10
3,8 l
2283656
Kynar®
Puffer, pH 7
500 ml
2283549
Összekötőkábel szabad végekkel, a kívánt hosszt teljes lábban kell megadni
egyenként
1W1100
Kábel, érzékelő hosszabbításához, 1 m
egyenként
6122400
Kábel, érzékelő hosszabbításához, 7,7 m
egyenként
5796000
Kábel, érzékelő hosszabbításához, 15 m
egyenként
5796100
Kábel, érzékelő hosszabbításához, 31 m
egyenként
5796200
Csatlakozókábel
egyenként
6139900
Használati útmutató, pH-differenciálrendszer, angol nyelvű
egyenként
DOC023.52.03251
Dugasz, tömítés, vezetékcsatorna-nyílás
egyenként
5868700
O-gyűrű, Viton
egyenként
5H1304
O-gyűrű, EPDM
egyenként
5H1306
O-gyűrű, Perflouro
egyenként
5H1096-019
ORP-szabványoldat, 200 mV
500 ml
25M2A1001-115
ORP-szabványoldat, 600 mV
500 ml
25M2A1002-115
ORP-szabványoldat, 200 mV
3,8 l
25M2A1001-123
ORP-szabványoldat, 600 mV
3,8 l
25M2A1002-123
PEEK®
testtel, PVDF külső csatlakozással
egyenként
SB-P1SV
Sóhíd, Ryton® testtel, PVDF külső csatlakozással
egyenként
SB-R1SV
Szabványos cellaoldat
egyenként
25M1A1025-115
Tehermentesítő, Heyco
egyenként
16664
Sóhíd,
27
Cserealkatrészek és tartozékok
28
8. fejezet
Szavatosság és felelősség A gyártó szavatolja, hogy az általa szállított termékben nem lesznek anyag- és gyártáshibák és kötelezettséget vállal, hogy díjmentesen megjavítja vagy kicseréli az esetleges hibás alkatrészeket. A műszerek szavatossági ideje 24 hónap. Ha a vásárlás napjától számított 6 hónapon belül szerviz szerződést kötnek, a szavatossági idő 60 hónapra nő. A további igények kizárása mellett a termék szállítója az alábbiak fennntartásával felel a hibákért és a közölt tulajdonságok nem teljesüléséért: a kockázat áthárításának napjától számított szavatossági időn belül helyreállítja vagy újra cseréli azokat az alkatrészeket, amelyekkel kapcsolatban ki lehet mutatni, hogy használhatatlanná váltak illetve hogy a kockázat áthárítása előtt már létező helyzet következtében csak jelentős mértékben beszűkült funkciókkal használhatók; a helyreállításról vagy cseréről a termék szállítója belátása szerint dönt. A megállapított hibákról írásban haladéktalanul, de legkésőbb a hiba megállapítását követő 7 napon belül értesíteni kell a termék szállítóját. Ha a vevő elmulasztja értesíteni a termék szállítóját, úgy kell tekinteni, hogy a terméket elfogadta, még akkor is, ha az hibás. Közvetett vagy közvetlen károkért nem vállalunk további felelősséget. Ha a szavatossági időn belül a vevőnek olyan (karbantartó) illetve a termék szállítójának olyan (szerviz) munkát kell végeznie a műszeren, amely beleesik a termék szállítója által a konkrét műszerre előírt karbantartó és szerviz tevékenységek körébe és az előírt követelményeket nem teljesítették, semmissé válnak azok a kártérítési igények, amelyeket a követelmények nem teljesítése következtében előálló károk alapján támasztanak. Egyéb, például a használat következtében keletkező károkért nem támaszthatók kártérítési igények. A felhasznált anyagok és a nem megfelelő kezelés, a hiányos felszerelés illetve a helytelen használat által okozott kár nem tartozik ennek a rendelkezésnek a hatálya alá. A gyártó folyamatműszerei számos alkalmazásban megbízhatónak bizonyultak már és ezért gyakran használják szabályozó hurkokban az illető folyamat lehető leggazdaságosabb üzemeltetése végett. Ezért a használat következtében keletkező károkat el lehet kerülni, ha úgy tervezik meg a szabályozó hurkot, hogy amennyiben valamelyik műszerben hibás működés jelentkezne, a rendszer önműködően átváltson a tartalék szabályozó rendszerre; a környezetre és a folyamatra nézve ez a legbiztonságosabb üzemállapot.
29
8.1 Megfelelőségi információk Zavartűrés A berendezés ipari elektromágneses összeférhetőségét a következők szerint tesztelték:
EN 61326 (Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések EMC-követelményei) a 89/336/EGK EMC-irányelv szerint: a tanúsító teszteket a Hach Company végezte, a megfelelőséget a Hach Company tanúsítja. Szabványok: IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Elektrosztatikus kisüléssel szembeni zavartűrés (B osztály) IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Sugárzott, rádiófrekvenciás térrel szembeni zavartűrés (A osztály) IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-4:1995) Gyors villamos tranziens jelenség (Burst) (B osztály) IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995) Lökőhullám (B osztály) IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Rádiófrekvenciás terek által keltett, vezetett zavarok (A osztály) IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Feszültségletörés / rövid idejű feszültségkimaradás (B osztály) További zavartűrési szabvány(ok): ENV 50204:1996 Digitális telefonok által sugárzott elektromágneses mező (A osztály)
Kibocsátás A berendezés rádiófrekvenciás kibocsátását a következők szerint tesztelték: Az 89/336/EGK EMC-irányelv szerint: EN 61326:1998 (Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések EMC-követelményei) „A” osztály kibocsátási határértékei. A tanúsító teszteket a Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA sz.: 0905-01) végezte, a megfelelőséget pedig a Hach Company tanúsítja. Szabványok: EN 61000-3-2 Villamos berendezések által keltett felharmonikusok EN 61000-3-3 Villamos berendezések által keltett feszültségingadozások és villogás (flicker) További kibocsátási szabvány(ok): EN 55011 (CISPR 11), „A” osztály kibocsátási határértékei
30
9. fejezet
Elérhetőségek
HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-0 Fax +49 (0)2 11 52 88-143
[email protected] www.hach-lange.com
HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24
[email protected] www.hach-lange.co.uk
HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Fax +353(0)1 4 50 93 37
[email protected] www.hach-lange.ie
DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Fax +43 (0)27 47 42 18
[email protected] www.hach-lange.at
DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Fax +41(0)44 9 45 66 76
[email protected] www.hach-lange.ch
HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00
[email protected] www.hach-lange.fr
HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20
[email protected] www.hach-lange.be
DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50
[email protected] www.hach-lange.nl
HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11
[email protected] www.hach-lange.dk
HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30
[email protected] www.hach-lange.se
HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39
[email protected] www.hach-lange.it
HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97
[email protected] www.hach-lange.es
HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429
[email protected] www.hach-lange.pt
HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocław Tel. +48 (0)71 342 10-83 Fax +48 (0)71 342 10-79
[email protected] www.hach-lange.pl
HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46
[email protected] www.hach-lange.cz
HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava – Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093
[email protected] www.hach-lange.sk
HACH LANGE KFT. Hegyalja u. 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Fax +36 (06)1 225 7784
[email protected] www.hach-lange.hu
HACH LANGE S.R.L. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37, Sector 1 RO-011672, Bucuresti Tel. +40 (0)21 2 08 95 78 Fax +40 (0)21 2 08 95 78
[email protected] www.hach-lange.ro
HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 04 47
[email protected] www.hach-lange.bg
HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/ANKARA Tel. +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01
[email protected] www.hach-lange.com.tr
HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010
[email protected] www.hach-lange.si
ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976
[email protected] www.hach-lange.gr
HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976
[email protected] www.hach-lange.gr
31
Elérhetőségek
32
A melléklet A pH-ra vonatkozó, általános tudnivalók A.1 A pH-mérés elvi alapjai A pH a hidrogénion-aktivitás negatív logaritmusa, és az oldat savasságának vagy lúgosságának mértékét adja meg. pH = –log A[H+]
A pH mérése rendesen egy üveg- és egy referenciaelektróda segítségével történik. Az üvegelektróda átalakítóként működik, és a kémiai energiát (a hidrogénion-aktivitást) elektromos energiává alakítja át (ezt millivoltban mérik). A reakció egyensúlyban van, az elektromos áramkört a referenciaoldatból a vizsgált oldatba irányuló ionáramlás zárja. Az elektróda és a referenciaoldat együttesen feszültséget (emf) hoz létre, amelynek nagysága a referenciaelektróda típusától, az üvegelektróda belső kialakításától, az oldat pH-értékétől és hőmérsékletétől függ. Ezt a feszültséget a Nernst-egyenlet fejezi ki: E = Eo – (2,3 RT/F) x log A[H+] E = Eo – (meredekség) x log A[H+]
ahol: E = a cella elektromotoros ereje (emf) Eo = a rendszer nullfeszültsége (azonos feszültsége). Ez az üveg- és a referenciaelektróda belső kialakításától függ. R = gázállandó T = a hőmérséklet Kelvin fokban A[H+] = a hidrogénion-aktivitás (amely feltételezés szerint megfelel a hidrogénion-koncentrációnak) F = a Faraday-állandó A pH-érték egységnyi változása (vagyis az ionkoncentráció tízszeres változása) az elektródapár emf-értékét 59,16 mV-tal változtatja meg 25 °C hőmérsékleten. Ezt az értéket az elektróda Nernst-féle meredekségének nevezik. A pH-elektródapár kalibrálása ismert és állandó hidrogénion-koncentrációjú oldatokban történik, ezeket pufferoldatnak nevezik. A pufferoldatokat mind az elektródák azonos feszültségének, mind pedig meredekségének kalibrálásához használják.
33
A pH-ra vonatkozó, általános tudnivalók
A.2 Alapvető tudnivalók PID-szabályozóról A pH-szabályozó hurok a következő módon működik: a pH-mérő méri a kilépő folyadék pH-értékét, és ha ez eltér az alapértéktől, a szabályozó aktiválja a reagens szivattyút (vagy szelepet) amely reagenst adagol a keverőtartályba. A hozzáadott reagens állítja be a folyamat pH-értékét. A hurok fizikai elrendezése, a szivattyú (vagy a szelep) méretének megválasztása, a keverőtartály típusa és a pH-elektródák elhelyezkedése egyaránt jelentős befolyással bír a hurok teljesítményére, miután a szabályozót a legkedvezőbb működésre beállították. A teljesítményt leginkább befolyásoló egyedi tényező a hurok késleltetési ideje. Ez magában foglalja az elektróda, illetve a műszer válaszidejét; azt az időt, amely alatt a reagenst a technológiai vízhez eljuttatják; azt az időt, amely a reagens elkeveredéséhez és a technológiai vízzel való reakciójához szükséges, és azt az időt, amely a teljesen elkevert víznek az elektródákhoz való eljuttatásához szükséges. Ha a késleltetési idők túl hosszúak vagy az elkeveredés nem teljes, a szabályozás rossz lesz, bármilyen jól állították is be a szabályozót. A Process pH Meter elnevezésű műszer PID (arányos, integráló (alaphelyzetbe állító), differenciáló (sebesség)) szabályozó algoritmussal működik. A műszer egyes beállításait, a szabályozó hurokra gyakorolt hatásukkal együtt, a következő rész ismerteti. Üzemmód Kézi: a kézi kimenet értékét a teljes PID-kimeneti skála százalékában adják meg (4–20 mA), és általában a kimeneti eszköz vizsgálatához használják. Automatikus: lehetővé teszi, hogy a folyamatot automatikusan szabályozzák a fázis-, alapérték-, arányossági sáv-, valamint az integrálási és differenciálási menükben meghatározott információk alapján, a következők szerint: Fázis Egyenes: a szabályozó kimenete a folyamat értékére növelő hatással van. Fordított: a szabályozó kimenete a folyamat értékére csökkentő hatással van. Alapérték Az alapérték a folyamat kívánt értéke, pH-ban kifejezve. Arányossági sáv Az arányossági sáv az alapértéktől számított, pH-ban megadott tartomány, ahol a szabályozó arányosan működik. Például, a folyamat kívánt alapértéke pH 7,0, és a folyamat azt igényli, hogy a technológiai vízhez reagenst adjanak, amely azt pH 7,0 értékre hozza fel. Ha az arányossági sávot pH 1,0 értékre állították be, a szabályozó arányos kimeneti szabályozást végez a pH 6,0 - 8,0 közötti tartományban. Amikor a folyamat pH 6,0 értéknél tart, az arányos szabályozás 100%-os kimeneti szabályozási szintet szolgáltat (feltéve, hogy a fázis beállítása egyenes). Amikor a folyamat pH 7,0 értéken van, az arányos szabályozás 0%-os kimeneti szabályozási szintet szolgáltat. Amikor a folyamat pH 6,5 értéken van, az arányos szabályozás 50%-os kimeneti szabályozási szintet szolgáltat. A kimeneti beavatkozás egyenlő az alapérték és a folyamatérték különbségének és az arányossági sáv értékének hányadosával.
34
A pH-ra vonatkozó, általános tudnivalók Integráló szabályozás Az integrálási érték arra használható, hogy a folyamatérték és az alapérték közötti, állandósult állapotbeli hibát nullára csökkentsék. Tételezzük fel például, hogy egy folyamat pH 8,0 szintnél kézzel szabályozható, a reagens szivattyújára 35%-os kimeneti szabályozási szintet küldve. Legyen a rendszer beállítása olyan, hogy a szabályozó csak arányos szabályozást biztosítson, pH 8,0-ra beállított alapérték és pH 1,0-ra beállított arányossági sáv mellett. Lássuk be, hogy minél közelebb kerül a folyamat a pH 8,0-s alapértékhez, annál kisebb a kimeneti szabályozási szint. Valójában, amikor a folyamat a pH 8,0 értéknél tart, a kimeneti szint 0%-os lesz. Mivel a folyamat azt igényli, hogy a szivattyú 35%-os teljesítménnyel működjön, hogy a folyamat elérje a pH 8,0 értéket, világos, hogy a csak arányos szabályozás sohasem éri el egészen a kívánt pH 8,0 alapértéket. Itt lép be az integráló szabályozás. Az integráló szabályozást úgy lehet elképzelni, mint az arányos szabályozás kimeneti beavatkozásának összegzését az idő folyamán. Például, az arányos szabályozási kimenet 5%-os, állandósult kimeneti szintet ér el. Ha az integrálási időt öt percre állították be, a szabályozó integráló beavatkozása további 5%-kal emeli meg a szabályozó kimeneti szintjét az 5 perces időtartam alatt. Az integráló beavatkozás összegző tulajdonságú, ezért minden 5 perces időtartamhoz a szabályozó kimeneti szintjének további 5%-os növekedése tartozik. Ezáltal lehetséges, hogy a szabályozó a folyamatot a kívánt alapérték-szintre hozza. Meg kell jegyezni, hogy minél hosszabb az integrálási idő, annál tovább tart, amíg az integráló beavatkozás befolyásolja a folyamatot. Az integráló szabályozás hatása nulla értékre történő beállítással letiltható. Figyeljünk arra, hogy az integrálási időt percben adják meg. Differenciáló szabályozás A differenciáló szabályozás azt a célt szolgálja, hogy a kimeneti szabályozási szintet annak a sebességnek megfelelően változtassák, amellyel a folyamat értéke az alapértéket közelíti, vagy azt elhagyja. A differenciáló szabályozást olyan esetekben használják, ahol a folyamat értéke hirtelen megszaladhat, és túlfuthat az alapértéken. A differenciáló szabályozás beállítása percben történik. A differenciáló szabályozás kimeneti beavatkozását megkapjuk, ha a folyamat (percenkénti, pH-egységben kifejezett) változási sebességének és a differenciálási időnek a szorzatát elosztjuk az arányossági sáv mínusz 1-szeres értékével. Például, ha a folyamat pH-értéke percenként pH 0,20 sebességgel változik, a differenciálási időt 3 percre, az arányossági sávot pedig pH 0,80 értékre állították be, valamint a beavatkozás „egyenes”, a differenciáló szabályozás kimeneti beavatkozása körülbelül a következővel egyenlő: (–0,20 pH/perc X 3,0 perc) /0,80 pH = –75%. Kalibráláskor az analóg kimenetek aktívak maradhatnak, tartásba helyezhetők vagy átállíthatók egy előre beállított mA-értékre.
35
A pH-ra vonatkozó, általános tudnivalók
36
B melléklet Tájékoztatás a Modbus-regiszterekről 10. táblázat Az érzékelő Modbus-regiszterei Csoportnév
Címke neve
Regisztrációs szám
Adattípus
Hossz
Írható/ olvasható
Leírás
Címkék
SensorMeasTag
40001
Egész szám
1
R
Szenzor mérés címke
Mérések
pHMeas
40002
Lebegőpontos
2
R
pH /ORP mérés
Címkék
TempMeasTag
40004
Egész szám
1
R
Hőmérséklet-mérési címke
Mérések
TempDegCMeas
40005
Lebegőpontos
2
R
Hőmérséklet mérése
Konfigurálás
SensorName
40007
Füzér
6
Írható/ olvasható
Érzékelő neve
Címkék
FuncCode
40013
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Funkciókód címke
Címkék
NextState
40014
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Következő állapot címke
Konfigurálás
MeasType
40015
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Mérésfajta - pH vagy ORP
Konfigurálás
TempUnits
40016
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Hőmérséklet egysége-C vagy F
Konfigurálás
pHFormat
40017
Egész szám
1
Írható/ olvasható
a pH megjelenési formátuma
Konfigurálás
TaggedPhFormat
40018
Hosszú
2
R
Konfigurálás
Szűrő
40020
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Érzékelőszűrő
Konfigurálás
TempElementType
40021
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Hőmérsékleti elem típusa
Címkék
TempUserValueTag
40022
Egész szám
1
R
Hőmérséklet - Felh. érték
pH-megjelenítés címkézett formátumban
Hőmérséklet - felh. érték címke
Konfigurálás
TempUserDegCValue
40023
Lebegőpontos
2
Írható/ olvasható
Konfigurálás
pHBuffer
40025
Egész szám
1
Írható/ olvasható
pH-puffer típusa
Konfigurálás
PureWaterCompType
40026
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Tiszta H2O kompenzációtípus
Konfigurálás
PureWaterCompUser
40027
Lebegőpontos
2
Írható/ olvasható
Tiszta H2O kompenzáció felh. érték
Kalibrálás
OutputMode
40029
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Kimenet mód
Kalibrálás
CalLeave
40030
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Kilép. kalib. mód
Kalibrálás
CalAbort
40031
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Kalib. stop mód
Címkék
CalEditValueTag
40032
Egész szám
1
R
Kalibrálás
CalEditPhValue
40033
Lebegőpontos
2
Írható/ olvasható
Diagnosztika
pHSlope
40035
Lebegőpontos
2
R
pH-meredekség
Diagnosztika
SoftwareVersion
40037
Füzér
6
R
Szoft. verzió
Diagnosztika
SerialNumber
40043
Füzér
6
R
Sorozatszám
Diagnosztika
pHOffset
40049
Lebegőpontos
2
R
pH-eltolás
Kal. érték szerk. címke Kal .érték szerk.
Diagnosztika
OrpOffset
40051
Lebegőpontos
2
R
Orp-eltolás
Kalibrálás
CalCode
40053
Egész szám
1
R
Kalibrációs kód
Konfigurálás
SensorLogInterval
40054
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Érzékelő adatnaplózási időköz
Konfigurálás
TempLogInterval
40055
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Hőmérséklet adatnaplózási időköze
Diagnosztika
pHmV
40056
Lebegőpontos
2
R
pH mV
37
Tájékoztatás a Modbus-regiszterekről 10. táblázat Az érzékelő Modbus-regiszterei (folytatás) Regisztrációs szám
Adattípus
Hossz
Írható/ olvasható
Leírás
ProdDate
40058
Dátum
2
Írható/ olvasható
Gyártási idő
Diagnosztika
StdElectrode
40060
Lebegőpontos
2
R
Szabványos elektróda impedanciája
Diagnosztika
RefElectrode
40062
Lebegőpontos
2
R
Referenciaelektróda impedanciája
Diagnosztika
LastCalDate
40064
Dátum
2
R
Legutóbbi kalibráció dátuma
Diagnosztika
SensorDays
40066
Egész szám
1
R
Az érzékelő üzemnapjainak száma
Csoportnév
Címke neve
Diagnosztika
Diagnosztika
ElectrodeDays
40067
Egész szám
1
R
Az elektróda üzemnapjainak száma
Diagnosztika
ElectrodeStatus
40068
Egész szám
1
R
Elektródaállapot
Diagnosztika
SensorType
40069
Egész szám
1
R
Érzékelőtípus
Konfigurálás
RejectFrequency
40070
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Diagnosztika
DeviceDriver
40071
Füzér
5
R
Eszközmeghajtó
Konfigurálás
CalWarningDays
40076
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Kalib. figy. napok
Konfigurálás
SensorWarningDays
40077
Egész szám
1
Írható/ olvasható
Érzék. figy. napok
38
Frekvenciaelnyomás
Tárgymutató A
G
Alkatrészek Csere .................................................................... 27 Arányos ....................................................................... 34 Arányossági sáv .......................................................... 34
Garancia ...................................................................... 29
B
I
Biztonsági tudnivalók ..................................................... 3
D
H Hibakódok ................................................................... 23
integráló ...................................................................... 34 Integráló (nullázás) ...................................................... 34
differenciáló ................................................................. 34 Differenciáló (arány) szabályozás ............................... 34
K
E
M
Érzékelõkábel csatlakoztatás ......................................................... 7 vezetékezés ............................................................ 7
F Figyelmeztetések ........................................................ 23
Karbantartási ütemterv ................................................ 21
Mûszaki jellemzõk ......................................................... 1
P PID-szabályozás arányos ................................................................. 34
39
Tárgymutató
40