1
OneLife M.A.B. (OneLife Mobile Application Builder – OneLife Mobil Alkalmazás Építő) TESZT – Kérdések & Válaszok General (Általános) Where you can find details about the T&C? (Hol találhatod meg a Felhasználási feltételeket?) A There is no T&C section available (Nem áll rendelkezésre a T&C szekció) B T&C should be asked from your distributor (T&C ügyében keresd fel a forgalmazódat) C T&C are available under the Terms and Conditions tab on MAB (A T&C-t megtalálhatod az M.A.B. rendszeren belül a Terms & Conditions fülre kattintva) D T&C are available in your OneLife backend (A T&C az OneLife webirodában található) Where you can find detailed answers of all FAQ? (Hol találhatod meg a Gyakran Ismételt Kérdésekre adandó válaszokat?) A There is no FAQ section available (Nem áll rendelkezésre FAQ/GYIK szekció) B FAQ should be asked from your distributor (FAQ ügyben kérdezd meg a forgalmazódat) C FAQ are available under the FAQ tab on MAB (A FAQ-t megtalálhatod az M.A.B. rendszeren belül a FAQ fülre kattintva) D FAQ are available in your OneLife backend (A FAQ az OneLife webirodában található) What is the Mobile Application Builder? (Mi az a Mobil Alkalmazás Építő?) A Builder to create websites (Weboldalakat lehet vele készíteni) B Builder to create mobile applications (Mobil alkalmazásokat lehet vele készíteni) C Cloud Storage solution (Felhő alapú tárhely szolgáltatás) D Job application website (Álláshirdető alkalmazás)
System Menu (Rendszer Menü) Which of the following sections is NOT part of the System Menu? (A következő pontok közül melyik nem része a Systems/Rendszer menünek?) A My account (A fiókom) B Access Management (Hozzáférési menedzsment) C Dashboard (Műszerfal) D Analytics (Analitika)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
2
System Menu / Dashboard (System Menü / Műszerfal) How to start developing your app? (Hogy kell elkezdeni egy alkalmazás fejlesztését?) A Click on "Manage" in your Dashboard (Kattints a „Manage” fülre a Műszerfalon) B From the OneLife backend (Az OneLife webirodából) C You need to Download the builder to your computer (Le kell töltened a szerkesztőt a számítógépedre) D You need to submit request to the Customer Support (Fel kell venned a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal)
System Menu / System Stats (Rendszer menü / Rendszer statisztikák) Can you check the number of iOS and Android installs? (Le tudod kérni, hogy hányan installálták az alkalmazást iOS-ra és Androidra?) A Yes, from the System Stats section and Analytics tab (Igen, a Rendszer statisztikák szekcióból és az Analitika fülre kattintva is) B Yes, that is possible if requested (Igen, ez lehetséges, ha kérted) C Yes, you will receive periodic records (Igen, időszakosan megkapod) D Yes, from the Access Management section (Igen, a Hozzáférési menedzsment szekcióból) Can you check the total visits and total installs of your app? (Le tudod kérni a látogatóid számát, és azt, hogy az alkalmazást hányan installálták?) A Yes, that is possible if requested (Igen, ez lehetséges, ha kérted) B Yes, you will receive periodic records (Igen, időszakosan megkapod) C Yes, from the System Stats section and Analytics tab (Igen, a Rendszer statisztikák szekcióból és az Analitika fülre kattintva is) D Yes, from the Access Management section (Igen, a Hozzáférési menedzsment szekcióból)
System Menu / Access Management (Rendszer menü / Hozzáférési menedzsment) Can you give access to other people to develop your app? (Tudsz hozzáférést adni más embereknek ahhoz, hogy ők is fejleszthessék az alkalmazásodat?) A Yes, from the Access Management section (Igen, a Hozzáférési menedzsment szekcióból) B Yes, from the OneLife backend (Igen, a OneLife háttérirodából) C No, only you can update your app (Nem, csak frissíteni tudod az alkalmazást) D No, the app is updated by your distributor (Nem, az alkalmazást a forgalmazóid frissítik)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
3
App Menu (Alkalmazás menü) Which of the following sections in NOT part of the App Menu? (A következők közül melyik nem része az App menünek?) A Promote (Promótálás) B Editor (Szerkesztő) C Access Management (Hozzáférési menedzsment) D Users (Felhasználók)
App Menu / Editor / Design (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Dizájn) Can you see the appearance of your app while building it? (Láthatod az alkalmazás megjelenését annak szerkesztése közben is?) A No, this is not a function of the App Builder (Nem, nincs ilyen funkció az alkalmazás szerkesztőben) B No, App appearance is visible only after published (Nem, csak akkor láthatod, ha már publikáltad) C Yes, headed right to your screen (Igen, láthatod a képernyő jobb oldalán) D Yes, if requested (Igen, ha ezt kérted)
App Menu / Editor / Design / Template (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Dizájn / Sablon) Where do you change the design of your app? (Hol tudod megváltoztatni az alkalmazás dizájnját?) A From the Template option (A Sablon opcióból) B There is special feature for the design (Speciális funkció van a dizájnra) C Design depends on the mobile phone of the user (A dizájn függ attól, hogy a felhasznnáló milyen mobiltelefonnal rendelkezik) D Design depends on the App store -e.g. Google and Apple App Store (A dizájn függ az alkalmazás letöltő központtól – pl Google vagy Apple App Store).
App Menu / Editor / Design / Layout (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Dizájn / Elrendezés) What the Layout shows? (Mit mutat az elrendezés?) A The Logo of the App (Az alkalmazás LOGO-ját) B The Appearance of the App (Az alkalmazás megjelenését) C Which is the main language (Azt, hogy melyik a fő nyelv) D Ways to Publish the app (Utat az alkalmazás publikálásához)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
4
App Menu / Editor / Design / Homepage image (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Dizájn / Weboldal kép) Can you see the appearance of your app depending on the device? (Eszköznek megfelelő módon láthatod az alkalmazás megjelenését?) A Yes, for iPhone and Android only (Igen, de csak iPhone és Android esetén) B Yes, for HTML5 and iPhone only (Igen, de csak iPhone és HTML5 esetén( C No (Nem) D Yes, for iPhone, Android and HTML5 (Igen, iPhone, Android, HTML5 esetén) What is the reason to require 3 different sizes of your Home Page Image? (Mi az oka annak, hogy 3 különböző méretben kell feltölteni a Weboldal képet?) A To make sure the app gets displayed right way on all devices (Annak az érdekében érdemes ezt megtenni, hogy minden eszközön megfelelő módon jelenjen meg az alkalmazás) B To make sure image is authentic (Annak az érdekében, hogy a kép hiteles legyen) C To provide different options to the user (Azért, hogy a felhasználóna különböző lehetőségei legyenek) D To enable slide show of the images (Azért, hogy a képek diavetítése megoldható legyen) Can you change the Home Page Image? (Meg tudod változtatni a Weboldal képet?) A Yes, from the Design tab (Igen, a Design menüponton belül) B Yes, from the Colors tab (Igen, a Colors / Színek menüponton belül) C No, home page image is by default (Nem, a weboldal kép alapértelmezett) D No, home page image is always the same (nem, a weboldal kép mindig ugyanaz)
App Menu / Editor / Design / Country & Font (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Dizájn / Ország & betűtípus) You can choose a font from the: (Betűtípust választhatsz az :) A Editor Tab (Editor / Szerkesztő menüből) B Features Tab (Features / Funkciók menüből) C When Publishing (Amikor publikáltad az alkalmazást) D By choosing the layout (Layout / Nézet kiválasztásakor) Where you can change the default currency from? (Hol tudod megváltoztatni az alapértelmezett valutát?) A From Country & Font tab (A Country & Font / Ország & betűtípus fülre kattintva) B From the Features that require a currency (Abból a funkcióból, ahol a valuta beállítás lehetséges) C The currency by default is EUR (A valuta alapvetően EUR) D The currency by default is USD (A valuta alapvetően USD) További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
5 Can you change the font? (Meg tudod változtatni a betűtípust?) A Yes, from OneLife Backend (Igen, a OneLife webirodából) B Yes, from Country & Font tab (Igen, a Country & Font / Ország & betűtípus fülre kattintva) C No, the font is Arial by default (Nem, az Arial betűtípus az alapértelmezett) D No, the font is Calibri by default (Nem, a Calibri betűtípus az alapértelmezett)
App Menu / Editor / Colors (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Színek) Can you change the colors of the buttons of your app? (Meg tudod változtatni a gombok színét az alkalmazásban?) A No, that depends on the template (Nem, ez mindig a sablontól függ) B No, that depends on the layout (Nem, ez mindig az elrendezéstől függ) C Yes, from the Design tab (igen, a Design / Dizájn menüből) D Yes, from the Colors tab (Igen, a Colors / Színek menüből) Can you change the colors of the header of your app? (Meg tudod változtatni a fejléc színét az alkalmazásban?) A No, that depends on the template (Nem, ez mindig a sablontól függ) B Yes, from the Colors tab (Igen, a Colors / Színek menüből) C No, that depends on the layout (Nem, ez mindig az elrendezéstől függ) D Yes, from the Design tab (igen, a Design / Dizájn menüből) Can you change the colors of the header? (Meg tudod változtatni a fejléc színét?) A No, colors are fixed (Nem, a színex fixek) B No, they depend on the template (Nem, ez a sablontól függ) C Yes, from the Editor tab (Igen, az Editor / Szerkesztő menüből) D Yes, from the Features tab (Igen, a Features / Fukciók menüből)
App Menu / Editor / Features (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók) Which of the Social Features are NOT available? (Melyik közösségi funkció nem áll rendelkezésre?) A News Wall (Faliújság) B Facebook C Renren D Fan Wall Which are the main functions from the monetarization features? (Melyek a főbb funkciók ahol a pénzértékeknek jelentőségük van?) A Catalog, Commerce, Discount, QR coupons features (Katalógus, kereskedelem, kedvezmény, QR kuponok) B Contacts, Maps, Locations features (Kapcsolatok, térképek, helyek) C Images, Videos, RSS Feed features (Képek, videók, RSS hírcsatorna) D The design and layout of your app (Az alkalmazásod dizájnja és elrendezése) További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
6 Which of the Media features is NOT available? (Mely média funkciók NEM állnak rendelkezésre? A Images (Képek) B Radio (Rádió) C RSS Feed (RSS hírcsatorna) D All are available (Mindegyik rendelkezésre áll) What are the two main features for additional customization? (Melyik az a két fő funkció, amivel további testre szabás érhető el?) A Custom Page and Source Code (Személyre szabott oldal és Forráskód) B Source Code and Code Scan (Forráskód és Kód szkennelés) C Link and Code Scan (Link és Kód szkennelés) D Surveys and Custom Page (Kérdőívek és Személyre szabott oldal)
App Menu / Editor / Features / News Wall (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Faliújság) How you can show news to your customers? (Hogy tudod megmutatni a híreket a fogyasztóid számára?) A From the Fan Wall (A Fan Wall-ról) B From the News Wall (A faliújságról) C From the QR coupons (A QR kuponokon keresztül) D From the Catalog (A katalógusból)
App Menu / Editor / Features / Fan Wall (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Fan-Wall) From the Fan Wall you can add: (A Fan Wall-on keresztül hozzá tudsz adni: ) A Image, location, public post (Képet, helyet, nyilvános bejegyzést) B Image, colors, news (Képet, színeket, híreket) C News, locations, events (Híreket, helyeket, eseményeket) D Events, location, concerts (Eseményeket, helyet, koncerteket)
App Menu / Editor / Features / Discount (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Kedvezmény) You can add a discount by: (A kedvezményhez megadhatod: ) A Giving name and add features (A nevet és hozzáadhatsz funkciókat) B Add features, give description, add starting date (Hozzáadhatsz funkciókat, megadhatsz hozzá leírást, és egy kezdő dátumot) C Giving name, description, conditions, end date (Adhatsz neki nevet, leírást, feltételeket és egy záró dátumot) D Give only your business address (Csak az üzlet címét adhatod meg)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
7
App Menu / Editor / Features / QR Code Coupons (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / QR kódos kuponok) What is similar to the barcodes for smartphones? (Mi hasonlít a vonalkódokhoz egy mobiltelefonon?) A The Catalog (A katalógus) B The Mobile Apps (A mobil alkalmazások) C The QR code (A QR kód) D The Fan Wall (A Fan Wall) Can you create a unique code that holds a discount? (Tudsz készíteni egy egyedi kódot, ami a kedvezményt t artalmazza?) A Yes, from the QR coupons (Igen, a QR kódos kuponokkal) B Yes, from the Loyalty cards (Igen, a Hűségkártyákkal) C No, discounts are not available (Nem, kedvezmények nem állnak rendelkezésre) D No, discounts are possible only after the App reaches 1000 viewings (Nem, kedvezmény csak akkor jár, ha legalább 1000-en megnézték az alkalmazást)
App Menu / Editor / Features / Catalog (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Katalógus) Where is the best place you can add products or services your business is selling? (Hol van a legjobb hely arra, ahol felviheted az üzletedhez tartozó termékeket és szolgáltatásokat?) A From Loyalty Card feature (A Hűségskártya funkcióban) B From Catalog feature (A Katalógus funkcióban) C From RSS Feed feature (Az RSS hírcsatorna funkcióban) D From Contact feature (A Kapcsolatok funkcióban)
App Menu / Editor / Features / Loyalty Card (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Hűségkártya) In the Loyalty Card feature you need to add: (A Hűségkártya funkcióban meg kell adnod: ) A Card name, amount of points and reward per point (A kártya nevét, a pontok összegét és az ajándék mértékét pontokan kifejezve) B Card location, reward per point, events (A kártya helyét, az ajándék mérékét pontokban kifejezve, és az eseményeket) C Name of customer (A vásárló nevét) D Starting and ending date (A kezdő és a záró dátumot)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
8
App Menu / Editor / Features / Custom Page (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Testre szabható oldal) What are the two main features for additional customization? (Melyik az a két fő funkció, amivel további testre szabás érhető el?) A Custom Page and Source Code (Személyre szabott oldal és Forráskód) B Source Code and Code Scan (Forráskód és Kód szkennelés) C Link and Code Scan (Link és Kód szkennelés) D Surveys and Custom Page (Kérdőívek és Személyre szabott oldal)
App Menu / Editor / Features / Source Code (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Forráskód) Are you able to add your own HTML code? (Lehetőséged van saját HTML forráskód hozzáadására?) A Yes, through the Source Code feature (Igen, a Forráskód funkción keresztül) B Yes, from the Publishing tab (Igen, a Publikálás fülön keresztül) C No, source codes are unavailable (Nem, forráskódok nem állnak rendelkezésre) D No, but you can add your homepage (Nem, de hozzáadhatod a saját weboldaladat) What are the two main features for additional customization? (Melyik az a két fő funkció, amivel további testre szabás érhető el?) A Custom Page and Source Code (Személyre szabott oldal és Forráskód) B Source Code and Code Scan (Forráskód és Kód szkennelés) C Link and Code Scan (Link és Kód szkennelés) D Surveys and Custom Page (Kérdőívek és Személyre szabott oldal)
App Menu / Editor / Features / RSS Feed (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / RSS Hírcsatorna) By using RSS feed you can display: (Az RSS hírcsatorna használatával megjelenítheted: ) A Menu of your restaurant (Egy étterem étlapját) B Events and tickets (Rendezvényeket és jegyeket) C News and Feeds (Híreket és hírcsatornákat) D Business logo (Az üzlet logóját)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
9
App Menu / Editor / Features / Images (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Képek) Can you add images to your app? (Tudsz képeket hozzáadni az alkalmazáshoz?) A Yes, from the Videos feature (Igen, a Videók funkcióból) B Yes, from the Radio feature (Igen, a Rádió funkcióból) C Yes, from the Source Code feature (Igen, a Forráskód funkcióból) D Yes, from the Images feature (Igen, a Képek funkcióból)
App Menu / Editor / Features / Videos (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Videók) You can add videos from: (Videót adhatsz hozzá, a: ) A Youtube and Youku (Youtube-ról és a Youku-ról) B Youku and Vimeo (A Youku-ról és a Vimeo-ról) C Vimeo only (Csak a Vimeo-ról) D Vimeo and Youtube (A Vimeo-ról és a Youtube-ról)
App Menu / Editor / Features / Audio (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Audió) Through the Audio Feature you can add: (Az Audió funkción keresztül lehetőséged van hozzáadni: ) A iTunes playlist only (Csak iTunes lejátszási listát) B Podcast Only (Csak Podcast-ot) C Create own playlist, Podcast and iTunes playlist (Létrehozhatod a saját lejátszási listádat és hozzáadhatsz mindemellett Podcast-ot és iTunes lejátszási listát is) D None of the above (Egyiket sem az előző háromból)
App Menu / Editor / Features / Push Notifications (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Értesítés kezelő) How you are able to display a message directly to your client? (Hogy tudod közvetlenül megjeleníteni az üzeneteidet az ügyfeleid számára?) A From Images tab (A Képek fülre kattintva) B By using Booking feature (A Foglalás funkciót használva) C By using Push Notifications feature (Az Értesítés kezelő funkciót használva) D By using the Code Scan feature (A Kód szkennelő funkciót használva)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
10 Which feature statistically leads to high conversions of clients? (Melyik az a funkció, ami statisztikailag a legjobb konverziót adja az ügyfelekkel?) A Link feature (A Link funkció) B Push Notification feature (Az Értesítés kezelő funkció) C Form feature (Az Űrlap fukció) D Calendar feature (A Naptár funkció) Are you going to reach ALL your customers with the Push Notification? (Lehetőségünk van arra, hogy egyszerre elérjük az összes ügyfelünket az Értesítés kezelő funkcióval?) A Yes (Igen) B Yes, but only if they have accepted to receive notification while installation (Igen, de csak akkor, ha az ügyfél a mobiltelefonján előzetesen ezt engedélyezte) C No, Push Notifications is not a feature enabling you to reach customers (Nem, az Értesítés kezelő funkció segítségével nem érhetjük el az ügyfeleket) D No, Push Notification gives Fitness data (Nem, az Értesítés kezelő funkcióval Fitness adatokat kapunk) What is the difference between Push Notifications and In-App messages? (Mi az alapvető különbség az Értesítés kezelő funkció és az In-App üzenetek között? A In-App Messages pops up, as if the users receive an SMS (Az In-App üzenetek felugranak, ugyanúgy, mintha az ügyfél egy SMS-t kapott volna) B Push Notifications pops up, as if the users receive an SMS (Az Értesítés kezelő üzenetek felugranak, ugyanúgy, mintha az ügyfél egy SMS-t kapott volna) C There is no difference (Nincs különbség a kettő között) D Their functionalities depend on Apple and Google Store (Ez a funkció függ az Apple és a Google Store áruházaktól) What is the difference between Push Notifications and In-App messages? (Mi az alapvető különbség az Értesítés kezelő funkció és az In-App üzenetek között? A Push Notifications are more powerful (Az Értesítés kezelő sokkal hatékonyabb) B In-App messages are more powerful (Az In-App üzenetek sokkal hatékonyabbak) C Both are the same (Mindkettő hatékony) D In-App message gives you money every time a client opens your app (Az InApp üzenetek pénzt hoznak nekünk, minden alkalommal, amikor az ügyfél megnyitja az alkalmazást)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
11
App Menu / Editor / Features / Forms, Surveys (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Űrlapok, Kérdőívek) Can you ask for feedback from your customers? (Lehetőséged van visszajelzéseket kapni az ügyfeleidtől?) A Yes, from the Locations chat feature (Igen, a Helyszín chat segítségével) B Yes, from them Surveys feature (Igen, a Kérdőívek funkció segítségével) C No, if feedback is bad (Nem, ha a visszajelzés negatív) D No, communication is not available (Nem, kommunikációra nincs lehetőség)
App Menu / Editor / Features / Facebook (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Facebook) Can you refer customers to your Facebook Fan Page? (Lehetőséged van ajánlani az ügyfeleidnek a saját Facebook rajongói oldaladat?) A Yes, because the Facebook page is created automatically (Igen, mert a Facebook oldal automatikusan létrejön) B Yes, from the Facebook feature (Igen, a Facebook funkcióból) C Yes, from your Locations feature (Igen, a Helyek funkcióból) D Yes, from Contacts feature (Igen, a Kapcsolatok funkcióból)
App Menu / Editor / Features / Padlock (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Lakat) How your clients can unlock information from the Padlock feature? (Az ügyfeleid hogy tudnak belépni az alkalmazásodba, ha az jelszóval védett?) A Unlock with a QR code or by account (A belépés megoldható QR kóddal, vagy egy jelszavas hozzáféréssel) B By account only (Csak jelszavas hozzáféréssel) C By QR code only (Csak QR kóddal) D You cannot approach only specific audience (Csak speciális ügyfélkör számára van erre lehetőség) Can you lock some information for outsiders? (Le tudsz zárni bizonyos információkat mások elől?) A Yes, from the OneLife backend (Igen, a OneLife háttérirodából) B Yes, from Padlock feature (Igen, a Padlock / Lakat funkcióból) C No, all clients are the same (Nem, minden ügyfél egyformán hozzáférhet) D No, to avoid discrimination (Nem, hogy elkerülhető legyen a hátrányos megkülönbztetés)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
12 Can you communicate internally to your company staff through the App? (Lehetőség van arra, hogy a cég munkatársai belső kommunikációra használják az alkalmazást?) A Yes, but they need to have their own apps (Igen, de nekik ehhez saját alkalmazásra van szükségük) B Yes, from the Padlock feature (Igen, a Padlock / Lakat funkcióból) C No, internal communication is not possible though the App (Nem, belső kommunikáció nem lehetséges az alkalmazáson belül) D No, this is not advisable (Nem, ez nem tanácsos)
App Menu / Editor / Features / Maps (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Térképek) What information must be filled in the Maps feature? (Mely információkat érdemes kitölteni a Térképek funkcióban?) A Promotions (Promóciók) B Weather information (Időjárási információk) C Destination address (A cél cím, vagyis az üzletünk címe) D Guidance (Orientáció)
App Menu / Editor / Features / Places (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Helyszínek) When adding Places from the Places feature you can add: (Amikor hozzáadsz helyszíneket a Helszínek funkióban, meg kell adnod: ) A Images, videos, buttons, attachments and slider (Képeket, videókat, gombokat, csatolmányokat és diákat a vetítéshez) B Videos, slider, news (Videókat, diákat a vetítéshez, híreket) C Tips, weather, buttons, images (Borravalót, időjárást, gombokat, képeket) D None of the above (Semmit azokból, amit itt feljebb felsoroltunk) What is the difference between Locations and Places features? (Mi az alapvető különbség a Helyek és Helszínek funkcik között? A Location is more advanced (A Helyek funkció sokkal fejlettebb) B Places is more advanced (A Helyszínek funkció sokkal fejlettebb) C There is no difference (Nincs különbség a kető között) D Both must be used (Mindkettőt érdemes használni) Can you set multiple locations of your shops? (Be tudsz állítani több helyszínt egyszerre az alkalmazásban?) A Yes, from the Places feature (Igen, a Helszínek funkcióban) B Yes, from the Location feature (Igen, a Helyek funkcióban) C No, only one location is possible (Nem, csak egy hely beállítása lehetséges) D No, you cannot display locations (Nem, nincs lehetőséged helyek megjelenítésére)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
13
App Menu / Editor / Features / Tips (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Borravaló) Can you determine Tips or service charge to your clients? (Meg tudod állapítani a borravaló vagy szervízdíj mértékét az ügyfeleid számára) A No, since tips vary in different countries (Nem, mert a boravaló nagyon különböző az egyes országokban) B No, tips can be illegal (Nem, mert a borravaló illegális) C Yes, tips can be determined by the client from the Tips feature (Igen, a borravalót az ügyfélí meg tudja határozni a Borravaló kalkulátor segítségével) D Yes, tips are mandatory for all clients (Igen, a borravaló kötelező az összes ügyfél számára)
App Menu / Editor / Features / Weather (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Időjárás) Can you show the weather forecast in real time where the business is located? (Meg tudod mutatni az ügyfeleidnek az időjárás előrejelzést valós időben az üzleted környékén?) A Yes, from the Tips feature (Igen, a Borravaló kalkulátorral) B Yes, from the RSS Feed feature (Igen, az RSS hírcsatorna funkcióval) C Yes, form Calendar feature (Igen, a Naptár funkcióval) D Yes, from Weather feature (Igen, az Időjárás funkcióval)
App Menu / Editor / Features / Topics (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Témák) Can you rearrange the topics from the Topics feature? (Át tudod rendezni a Témák funkcióban az egyes témákat?) A No, topics are ordered by date (Nem, a témák dátum szerint rendeződnek sorba) B No, topics are ordered by viewings (Nem, a témák a megtekintések alapján rendeződnek sorba) C Yes, you can rearrange topics by dragging them (Igen, tetszőlegesen sorba rendezheted a témákat) D Yes, topics are rearranged from your News Feeds (Igen, a témák a Hírforrások szerint rendeződnek sorba)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
14
App Menu / Editor / Features / Realtime Chat (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Valós idejű chat) How you can interact with your clients? (Hogy tudsz kapcsolatba kerülni az ügyfeleiddel? A From the Scartch Card feature (A Kaparós sorsjegy funkcióból) B From the Realtime Chat feature (A Valós idejű chat funkcióból) C From the Places feature (A Helyszínek funkcióból) D From the Radio feature (A Rádió funkcióból) How clients can interact with you? (Hogy tudnak az ügyfelek kapcsolatba kerülni veled?) A Through Realtime Chat, Contact, Links features (A Valós idejű chat, a Kapcsolat és a Linkek funkciókon keresztül) B Interaction is not possible (Kapcsolat az ügyfelekkel nem lehetséges) C By word of mouth (Szájról-szájra) D From the OneLife backend (A OneLife webirodából)
App Menu / Editor / App & Publication (Alkalmazás menü / Szerkesztő / Funkciók / Alkalmazás és Publikáció) Where you can provide your Apple Developer Account details? (Hol tudod biztosítani az adatokat az Apple Fejlesztői Fiókhoz?) A Under the OneCoin backend (A OneCoin webirodából) B Under the App & Publication tab (Az App & Publication menüből) C After submitting ticket to the support team (Miután nyitottál egy ticketet az ügyfélszolgálatnál) D This information is not needed (Erre az információra nincs szükség) What you cannot update after the App has been published? (Mit nem tudsz azt követően módosítani, miután publikáltad az alkalmazást?) A Videos, Contacts, Colors (Videókat, kapcsolati adatokat, színeket) B Design, Content, Images (Dizájnt, tartalmat, képeket) C You can change it all (Mindent meg tudsz változtatni) D Name of the app, Logo, Layout (Az alkalmazás nevét, a Logót és az elrendezést) Where you choose a name of your App? (Hol adhatsz nevet az alkalmazásnak?) A From the OneLife backend (Az OneLife háttérirodából) B From the Design section (A Dizájn menüből) C From Settings section (A Settings menüből) D From App & Publication section (Az App & Publication menüből)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
15 How you choose an icon of your App? (Hogy tudsz egy ikont választani az alkalmazásodhoz?) A From the Design section (A Dizájn menüből) B From Images feature (A Képek funkcióból) C From App & Publication section (Az App & Publication menüből) D Once developer account is created (Ha már létrehoztad a fejlesztői fiókodat) Where you can choose a name of your app? (Hol adhatsz nevet az alkalmazásnak?) A Name is given on a random principle (A név véletlenszerűen jön létre) B Name is chosen from the OneLife backend (A nevet a OneLife webirodában adhatod meg) C Name is chosen from the App & Publication tab (A nevet az App & Publication menüből adhatod meg) D Name is requested from Apple and Google Stores (A név függ az Apple vagy Google Áruháztól) What is required for publishing? (Mi szükséges az alkalmazás publikálásához?) A Already built App and a developer account in an App Store (Egy előre elkészített alkalmazás és egy Fejlesztői fiók az App Store-ban) B It happens automatically even if the App is not completed (Ez automatikusan történik, ha az alkalmazás még nincs készen) C The publishing happens from the OneLife backend (A publikáció a OneLife webirodából lehetséges) D Clients can download the App without publishing (Az ügyfelek publikálás nélkül is letölthetik az alkalmazást) Can you change the Application name after published? (Meg tudod változtatni az alkalmazás nevét, miután publikáltad azt?) A No (Nem) B Yes, but once per year (Igen, de csak évente egyszer) C Yes, but only once per month (Igen, de csak havonta egyszer) D Yes, weekly (Igen, hetente) How you can change the Icon of your App? (Hogy tudod megváltoztatni az alkalmazásod ikonját?) A The Icon is randomly chosen (Az ion véletlenszerűen választható ki) B The Icon is changeable from the App & Publication tab (Az ikon megváltoztatható az App & Publication menüből) C The Icon is changeable from the Layout tab (Az ikon megváltoztatható az Elrendezés fülön) D The Icon is changeable from the Icon feature (Az ikon megváltoztatható az Ikon funkcióból)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
16 What cannot be changed after the app has been published? (Mi az amit nincs lehetőséged megváltoztatni azután, hogy az alkalmazást már publikáltad?) A Most of the information from the App & Publishing tab (A legtöbb információt az App & Publication menüben) B Most of the information from the Features tab (A legtöbb információt a Funkciók menüben) C Most of the information from the Design tab (A legtöbb információt a Dizájn menüben) D Most of the information from the Colors tab (A legtöbb információt a Színek menüben) Why the description from the App & Publication section is important? (Miért az App & Publication szekcióban elhelyezett leírás a legfontosabb?) A This is for OneLife reference (Ez egy OneLife reerencia) B This the description clients will see on Apple and Google Store (Ezzel a leírással fog először találkozni az ügyfél, az Apple vagy Google Áruházban) C It is not important (Ennek nincs jelentősége) D It is not important and mandatory (Ennek nincs jelentősége, de kötelező)
App Menu / Analytics (Alkalmazás menü / Analitika) When real data will be displayed under the Analytics tab? (Mikor jelennek meg valós adatok az Analitika menün belül?) A When the App users reach 100 (Ha a felhaszálük száma eléri a 100-at) B When the App users reach 1000 (Ha a felhaszálük száma eléri az 1000-et) C When your application is published (Ha az alkalmazást publikáltuk) D Analytics are send periodically over the email (Az Analitikát periódikusan megkapjuk e-mailben) Can you see users' localization? (Láthatod a felhasználók elhelyezkedését?) A Yes, from the Map Feature (igen, a Térkép funkcióból) B Yes, from the Location Feature (Igen, a Helyek funkcióból) C Yes, from the Analytics tab (Igen, az Analitika menüben) D Yes, from the Users tab (Igen, a Felhasználók menüben) Can you find out the time spent by your customers in the application? (Meg tudod nézni, mennyi időt töltöttek el a felhasználók az alkalmazásban?) A You can only see the installs but not the time spent (Csak az installálásokat tudod megtekinteni, az eltöltött időt nem) B Time spent is not a function of the App Builder (Az eltöltött idő nem funkció az alkalmazás építőben) C Time spent can be seen under the Analytics tab (Az eltöltött időt meg tudod nézni az Analitika menüben) D Time spent can be seen under the Users tab (Az eltöltött időt meg tudod nézni a Felhasználók menüben)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu
17 How you can find out which of the features is most visited by your clients? (Hol találhatod meg azt, hogy melyik funkció volt a leglátogatottabb az ügyfeleid részéről?) A Push Notification feature (Az Értesítés kezelő funkción belül) B Access Management tab (A Hozzáférés menedzsment menün belül) C System Stats tab (A Rendszer statisztikák menün belül) D Analytics tab (Az Analitika menün belül)
További HELP, FAQ (GYIK) dokumentumok & képzések: http://www.one123.eu