CAMBODIAN-INDONESIAN JOINT
STATEm~;rn
ON THE STATE VISIT TO
INDONESIA MADE BY HIS ROYAL HIGHNESS SAMDECH PREAII NORODOM SIHANOUK UPAYUVAREACH, CHIEF OF STATE OF
TH~
KINGDOM OF
CAMBODIA.
At the invitation of Dr. Sukarno, President of the Republic of Indonesia, Prince Norodom Sihanouk, Chief of State of Cambodia accompanied by other high dignitaries paid a state visit to the Republic of Indonesia from November 26th, 1962 to December 6th, 1962. This is a return visit to the one paid by President Sukarno to Cambodia in 1959, and his third to Indonesia. During his stay in the Republic of Indone sia, the Cambodian Chief of StatA and his party, after an initial sojourn in tne Capital City of Djruca.rta, also visited the town of Begor with its famous Botanical Garden, the mountain city of Bandung, Jogjakarta, the former Capital of the . . Republic of Indonesia at the time of the struggle for independence waged against the Dutch colonialism, as well as Solo and the picturesque Island of Bali. While in the Capital of the Republic, the Cambodian Chief of State delivered an address to a special session of the Indonesian Gotong Royong ParliamAnt. In sub sequent trips to other provinces of the country, ~rince ~orodom Sihanouk and the other distinguished Cambodian guests availed themselves of the opportunity to learn more of the history and culture of Indonesia and had the opportunity of acquainti u..c; themselves better with tee efforts and achievements of the Indonesian people in their struggle, carried on under the guidance and leadership of President Sukarno, for the consolidation of Indonesia's independence and territorial integrity, for its economic growth and cultural progress in building up a just a..~d prosperous society for the entire Indonesian people from Sabang to Merauke.
a~d
Everywhere in the country, the Cambodian Chief of State the other Cambodian dignitaries were accorded a warm and
cordial ••••••
- 2 -
cordial welcome by the Indonesian people, being a mass manifestation of their feelings of' sympathy, friendship and brotherhood towards the Cambodian people. Both Heads of State have taken the opportw1i ty of this visit to exchange views on the recent developments in international relations in general and more particularly on those problems of common concern in the area. During these talks, which were conducted in an atmosphere of utmost cordiality, reflecting the increasingly close and fraternal relations between Cambodia and Indonesia, the existence of a close identity of views between the two 1ieads of State was clearly revealed. Both parties reiterated tneir firm belief that the policy on non-alignment and peaceful coexistence pursued by both countries allows them greater dynamism in contributing more actively their shares in the gPneral efforts of lessening world tensions, in promoting world peace, mutual understanding and cooperation among all peoples in the world. Both leaders a.re aware of and therefore view with gr ave concern tne obstructions and difficulties faced by many new emerging nations in thPir peaceful efforts to reconstruct their own countries and to develop their respective national identities. In this regard, President Sukarno, reflecting the feelings of sympathy and solidarity nurtured by the Indonesian people towards the people of Cambodia, reaffirmed his respect a..'l"ld full support to the Cambodian Uhief of State and his Government in the pursuance of their policy of independence and neutrality a..'l"ld their struggle to maintain the territorial integrity of Cambodia. The President of the Republic of Indonesia also expressed his Government's gratitude to the Government of the Kingdom of Cambodia for the firm and continuous support it has given to Indonesia's righteous claim to redeem West Irian as an integral part of her territory. Both Heads of State took note of the fact that the imminent danger of nuclear warfare caused by the Carribean
crisis ••.•.•
- 3 -
crisis has been considerably reduced. Both Heads of State expressed their conviction that in order to avoid reoccurrence of similar crisis in the area, the only just and correct basis is to observe and respect the right of all nations, including Cuba, to decide upon their own destinies ana to respect the right of each other's sovereignty a..~d territorial integrity and further to conduct goodneighbourly relations and peaceful coexistence among each other. Both leaders hold the view that the new emerging forces, to which both Cambodia and Indonesia belong, represent today's dynamic and revolutionary social force, ardently fighting against colonialism and imperialism in whatever manifestations and working for the realisation of a new world based on freedom, justice and genuine peace. Both Heads of State viewed with grief and anxiety the existence of grave disharmonies among nations in Asia, resulting in armed conflicts. They call upon the conflicting parties to reaffirm tneir faith in the Ten Principles of the AsianAfrican Conference in Bandung of 1955 and to seek recourse to a peaceful solution of their disputes. More specifically they cherished the hope that India and China as two sister-nations of Asia will solve peacefully their present differences at the Conference table to achieve a negotiated settlement of their borders, satisfactory and honourable for both sides. After examining the developments in Asia and Africa, both leaders emphasized the urgent neccessity to convene a second Asia..~-African Conference to renew the brotherly relations among Asian and African Nations and find ways and means to reestablish peace, mutual understanding a.~d cooperation in these parts of the world, to exert and coordinate maxinrum efforts to solve common problems in economic development and to accelerate the progress of decolonization in the interest of peace ana progress of humanity. Realising tnat the build up of atomic arms and armaments, tends only to increase fear and suspicion among nations, thereby diverting world's riches from their more urgent purposes, namely the economic uplift or the developing countries, both
leaders •••••••
•
- 4 considered that continuous efforts should be undertalren to find new ways and means for the imposition of a complete and internationally controlled ban on the production, experimentation and use of nuclear and thermo-nuclear weapons.
l~aders
The two Heads of State welcome the steps talren by the United nations tnat has led to the denuclearization of the African Continent and the Antarctic. They urged the United Nations to follow up these inspiring initiatives towards world peace by introducing similar measures in Asia, the Pacific, Latin America and in other parts of the world. A complementary initiative furthAring the process of disarmament would be the creation of areas of peace , which not only call for the total exclusion of nuclear weapons, but also the withdrawal of foreign troops and military bases of any kind to rPgenerate an atmosphere of confidence and security among nations. Though both Heads of State have complete confidence in the integrity of the Unit~d Nations as the most important organ for lessening world tensions, they considered it necessary that, in the light of the emergence of n~wly independent nations in Asia a~d Africa, adjustments be made in the Charter which reflect more adequately their significru1t role to be played in, and their responsibility towards achieving the hope of mankind for a more pe a.ceful and prosperous world. Both Heads of State considered the People's Republic of China as the only Government which truly represents the six hundred and fifty million people of China. If the United NBtions is to be in a position to play its functions effectively a.~d if 5 nte:rnational arrangements concerning such problems as disarma'llent, the suspension of ·1uclear test, the organisation of pP- ace, were to have full validity, then the People's Republic of China should be granted its legitimate seat in this Organization. The two Heads of State expressed thPir satisfaction at the development of the politic al cooper at ion between the two
countries •••.••
- 5 countries which have drawn them closer together and established bonds of sincere and deep friendship, reflecting the true sentiments of their people . The rich cultural heritage of both peoples opens broad avenues for the expansion of cultural relations between the two countries. In this connection they advocated that the cultural cooperation between the two countries be made more cormnensurate with the close political relations between them and that a cultural agreement be concluded at the earliest possible opportunity . In order to foster trade and economic cooperation, the two countriP. s should seelc to obtain more extensive knowledge of each other's needs . With this end in view , both Heads of State agreed to an early exchange of economic missions to explore possibilities and propose practical measure to develop closer economic relations . Both Heads of State expressed their conviction that their meeting in Indonesia has contributed considerably to the strenghthening of mutual confidence and the further expansion of friendly cooperation between the two countries. The visit confirmed the importance of personal contacts and direct exchange of views between representatives of individual countries for the promotion of international cooperation. Done in Djakarta on the fifth day of December, in the year one thousand nine hundred and sixty two.
Chief of State of Cambodia
( SAMDRCH PR~AH NORODOM SIHANOUK UPAYUVAR~ACH
President of the Republic or Indonesia
( Dr . SUKARNO )
PERNJATAAN BERSAJv1A KAMBODJA-INDONESIA MENGENAI KUNDJUNGAN KENEGARAAN KE INDONESIA OLER SRI PADUKA JANG MULIA SAMDECH PREAH NORODOM SIHANOUK UPAYUVAREACH, KEPALA NEGARA K.ERADJAAN KAMBODJA
Atas undangan Dr. Sukarno, Presiden Republik Indonesia, Pangeran Norodom Sihanouk, Kepala Negara Kambodj a, dengan disertai pembesar-pembesar tinggi lainnja, telah melakukan lrundjun.gan kenegaraan ke Republik Indonesia dari tanggal 26 Nopember 1962 sampai tanggal 6 Desember 1962.
Kundjungan ini
jang untuk ketiga kalinja ke Indonesia, merupakan kundjungan balasan atas kundjungan Presiden Sukarno ke Kambodja pada tahun 1959· Selama berada di Republik Indonesia, Kepala Neg ara Kambodj a dan rombongannja, selain tinggal di Ibukota Djakarta, djuga telah berkundjung ke kota Bogar, dengan Kebun Raya-nja jang termasjhur, kota pegunungan Ba.."ldung, Jogjakarta, bekas Ibukota Republik Indonesia pada waktu perdjuangan kemerdekaan melawan kolonialisme Belanda, Sala dan pulau Bali j ang indah. Pada waktu berada di Ibulcota Republik, Kepala Negara Kambodja telah berbitjara dimuka sidang istimewa Dewan Perwakilan Rakjat Gotong Royong.
Dalam perdjalanan ke daerah-daerah, Pa-
ngeran Norodom Sihanouk dan tamu-ta.mu Kambodja lainnja telah berkesempatan untulc mernpeladjari lebih banjalr tentang sedjarah dan kebudajaan Indonesia serta berkesempatan pula untulr mengenal lebih balk usaha-usaha dan hasil-hasil jang telah ditjapai oleh bangsa Indonesia dalam perdjuangannja mengkonsolidir kemerdekaa.'1 dan keutuhan wilajah Indonesia, untuk mempertumbuhlran ekonominja dan memadjulcan kebudajaannja guna membina suatu mas jarakat jang adil dan makmur bagi seluruh bangs a Indonesia dari Sabang sampai
~'erauke ,
dengan bimbinga.11. dan pimpinan
Presiden Sulcarno . Dimana- mana dinegara ini, Kepala Neg ara Kambodja dan pembesar-pembesar Kambodja lainnja, telah disambut dengan ramah tamah oleh ralcjat Indonesia, jang merupalcan manifestasi dari pad a ras a simpati, persahabatan dan persaudaraan mereka terhadap rakj at Kambodja.
Kedua •••••••
- 2 -
Kedua Kepala Negara telah mempergunaka.Yl kesempatan kundjunga.n ini untuk bertukar pildran mengenai perkembangan terachir dibidang hubungan inb=•rnasional pada umurnnja da.n masalah-masalah jang menjanglrut kepentinga.n bersama didaerah ini pada chususnja.
Selama pembitjaraan-pembitjaraan jang dila-
kukan dalam suasana penuh persahabatan,
j~mg
mentjerminkan
hubungan akrab dan bersaudara a.l"ltara Kambodja dan Indonesia, djelas sekali nampak adanja
p~rsamaan
pandangan jang erat an-
tara kedua Kepala Negara. Kedua pihak mengula..Ylgi lagi ke jaldnannja jang teguh bahwa politik bebas dan hidup berdampinga.n setjara damai jang ditempuh oleh kedua negara membuka kemungkina.n-kemungkinan jang lebih dinamis guna mengambil ba.gian setjara aktip dalam usaha-usaha meredakan lcetegangan dunia, memadjulcan perdamaian dunia, saling pengertian serta kerdjasama ar1tara semua bangsa.bangsa diduni a . Kedua Pemimpin menginsj afi dan memandang dengan t jemas rinta.ngan dan kesukara..'1. ja..l"lg dihadapi oleh banjak negara-ne ge.ra jang baru berkembang da1am usaha-usaha mereka setjara damai untuk membangun kembali negaranja dan membina kepribadian nasional masing-masing.
Dalam hubungan ini, Presiden t>ukarno,
sebagai pentjerminan perasaan simpati dan solidari tas rakjat Indonesia terhadap ralcjat Krunbodja, menandaskan kembali penghargaan dan sokongan penuhnja kepada Kepala Negara Kambodja dan pemerintahnja dalam pelalcsanaan poli tik jang be bas dan tidalc memihalc, da.Yl perdjoangannja mempertaha.Ylkan keutuhan wilajah Kambodja . Presiden Republik Indonesia djuga men jatalcan t erima kasih
p~merintahnja
kepada pemerintah Kerad jaan Kambod ja untulc
sokongaru1ja jang tegas dai.1 terus menerus jang telah diberikan pada tuntutan jang wadjar dari Indonesia untuk memasukkan Iria.l"l Barat sebagai bagian jang talc terpisahkan dari wilajahnja. Kedua Kepala Negara sadar alcan kenjataan bahwa bahaja besar dari suatu peperangan nuklir jang disebabkan oleh krisis Karibia telah ba.njalc mered.a.
Kedua Kepala Negara menjatalcan
ke jakinan mereka bahwa untuk menghindarkan terdjadinj a krisis
sematjam •••••••
- J -
sematjam itu dalam wilajah tersebut, satu-satunja dasar jang adil da.""1 betul adalah mengakui dan menghorrna.ti halr semua bangs a, termasuk Kuba, untuk menentukan nasibnja sendiri dan menghormati kedaulatan da.Yl keutuhan wilajah masing-masing pihak, dan selandjutnj a mengadakan hubungan tetangga baik dan hidup berdampingan setjara damai antara satu negara dengan jang lain. Kedua Pemimpin berpendapat bahwa kelruatan-kelcuatan jang baru berkembang, da.lam mana Kambodja dan Indonesia tergolong, pada saat sekarang mewakili kelmatan-kekuatan sosial ja.ng dinamis dan revolusioner,
jang berdjoang dengan gigih me lawa..l"l
kolonialisme dan imperialisme dalam segala. manifestasinja, dan bekerdja untuk terbentu.knj a suatu dunia baru be rd as ark an kemerdekaan., ke adilan dan perdamaian jang sedjati. Kedua Kepala NeBara memandang denga..""1 penuh rasa kechawatiran adanja ketidak selarasan antara bangsa-bangsa di Asia, jang mengakibatkan pertentanga.n bersendjata.
Mereka mengha-
rap agar pihak-pihak jang bertentanga.l"l menegaskan kembali kepatuha..'lnja pada Dasa-Sila Konperensi Asia-Afri1ca di Bandur1g tahun 1955, da.""1 memilih djalan penjelesaian setjara damai bagi perselisihan mereka. Setjara lebih chusus, mere1ca sangat mengharapkan bahwa India dan Republik Rakj at Tiongkok sebagai dua negara bersaudara di Asia .....~an menjelesaika.""1 perbedaan fa.ham mereka selcarang ini setjara darnai pada suatu medja konperensi bagi tert j ap ainj a suatu penjele s ai an j ang memuaslcan dan terhormat bagi kedua pihak rnelalui perundingan mengenai masalah perbatasa.""1 mereka. Setelah meneli ti perkemba.-riga.""1-perkemba:ngan di Asia dan Afrika, kedua Pemi mpin men13kankan perlunja di ad ale an kembali suatu Konferensi Asia Afrika jang ke-II untuk memperbaharui hubungan persaudaraa.""1 diantara bangsa-bangsa Asia dan Afrika dan untulc mendapatkan t jara-t jar a jang baru untuk mentjiptakan perdamaian, pengertian timbal-balik dan kcrd jasama dibagian duni a ini, untulc melaks anakan dan meng-koordinir us ahaus aha jang sebesar-besarnja bagi pemetjaha.Yl masaalah-masaalah bersama dalm perkembanga.n ekonomi dan untulc mempertjepat dekolonis asi bagi kepentingan perdarnai an da..11. kemad ju an urnat manusia.
Menjadari ••••
- 4 -
Menjadari, ba.hwa pembuata.'11 sendj ata-sendjata atom dan persendjataan ha."fljalah tjenderung untuk menambah ketakuta.ri dan ket jurigaan di an tar a bangs a-bangs a dan oleh karena. i tu mengalihkan kekajaan dunia daripa.da maksud-maksudnja ja.ng lebih mendesak,
jakni peningkatan ekonomi dari negeri-negeri
jang sedang berlrnmbang, maka kedua Pemimpin memandang bahwa us aha-us aha jang terus menerus seharusnja di us ahakan untuk mendapatkan tjara jang baru bag i pelarangan jang diawasi set jar a internasional dan sempurna mengenai produksi, pert jobaan dan penggunaan sendjata-sendjata nuklir dan
ther ~no
nu-
klir. Kedua Kepala Neg ara menjambut baik langkah- langkah jang diambil oleh Perserikata.'11 Bangsa Ba.'11.gsa jang telah menudju kepada denukliris asi benua Afrika dan Antartika.
Mereka
mengandjurkan kepada Perserikatan Bangsa Bangsa supaja mene ruskan prakarsa-prakarsa. jang memberi inspirasi ini kearah perdamaian dunia dengan memperkenalkan tindaka.n-tindakan jang serupa di Asia, Pasifik, Amerika Latin dan dibagian-bagian duni a 1 ainnj a. Suatu prakarsa la.'ldjutan jang a.kan lebih membantu proses perlutjutan sendjata ialah usaha-usaha untulr membentuk daerahdaerah perdamaian jang tidak hanja menghendaki penghapusan sendjata- sendjata nulrlir setjara total, tetapi djuga menghendaki penarikan pasukan-pasulran asing dan segala matjam pangkalan-pangkalan mili ter untuk mendjelmakan suatu suas ana kepertjaj aan dan keamanan dia.'11.tara bangsa-bangsa. Meskipun kedua Kepala Negara menaruh kepertjajaa.'11 jan.g penuh terhadap kesungguhan Perserikatan Bangs a Bangsa sebagai alat jang paling penting bagi penguranga.'1 ketegangan dunia, mereka memanda.Ylg perlu bahwa dengan timbulnj a bangsa-bangsa jang baru merdeka di Asia dan Afrika maka perubahan-perubaha..'1 haruslah diadalran dalam Piagam Perserikatan Bangsa Bangsa itu j a."Ylg l e bih ment jerrninkan per a.'l'lan j ang penting serta t anggung dj awab bangsa-bangsa 1 tu untuk mentj apai harapan umat manusi a bagi suatu dun.la jang lebih dam.al dan makmur . Kedua Kepala Negara menganggap bahwa Republik Rakj at Tiongkok merupa.kan satu-satunja Pemerintah jang betul-betul mewakili enam ratus lima puluh djuta rakjat Tionglrok .
D jika
Perserikatan ••••••
- 5 -
Perserikatan Bangs a Bangs a diinginkan supaj a mampu mendj alankan t ugasnja setjara effektif dan djika pemetjahan masaalab.-masaalah internasional seperti perlutjutan. sendjata, penghentian pertjobaan nuklir dan organisasi perdamaian itu akan mempunjai daja lalru jang penuh mal(a Republik Ralcjat TiongJ(ok seharusnja diberikan tempat dudulmja jang sjah dalam organisasi ini. Kedua Kepala Negara menjatakan kepuasannja mengenai perkemba..Ylgan kerdjasama poli tik antara kedua nP.ge ri jang telah mendekatkan mereka satu sama lain serta mendirika'l"l ikatan persahabatan jang tulus dan dalam jang mentjerminkan perasaa'l"l rakjat mereka jang sesungguhnja. Warisan kebudajaal'l jang kaja dari kedua bangsa membulca kemungkinan jang besar bagi perluasan hubungan kebudajaan antara kedua negara. Dalam hubungan ini, mereka menga..l'ldjurkan agar kerdjasama dibidang kebudajaan antara kedua negara diselaraskan dengan hubungan politik mereka jang erat dan agar suatu persetudjua..l'l kebudajaan diadakan dalam waktu jang sesingkat-singlcatnja. Untuk memadjulcan perdaga11gan dan kerdj asama ekonomi, kedua negara al.can berusaha untuk memperoleh pengetahuanpengetahuan ja..l'lg lebih luas mengenai kebutuhan-kebutuhan masing-masing.
Untuk maksud i tu, kedua. Kepala Negara ber-
sepalcat untuk mengadakan pertukaran misi-misi elconomi dalam waktu j ang
dek~t
gun a ment j ari kemungkinan dan mengusulkan
langlrnh-langkah jang praktis untuk memperkembanglcan hubungan ekonomi jang lebih erat . Kedua Kepala Negara menjatakan ke jakina'1nja bahwa pertemuan mereka di Indonesia
t~lah
banja.k menjumbangJcan kearah
memperkuat saling kepertjajaan dan perluasan kerdjasama se-
tjara ••.....
- 6 -
..
tjara bersahabat antara kedua negara.
.Kundjungan ini telah
memperkuat pentingnja arti kontak-kontak pribadi dan pertukar pikiran setj ara langsung antara wakil-wakil tiap-tiap negara guna memadjuka..11 kerdjasama internasional. Dibuat di Djakarta, tanggal lima DesPmber tahun seribu sembil an r atus en am puluh dua.
Kepala iPgara Karnbodja
Signed
PrPsiden n°publik Indonesia
Signed
• SAMD~CH PR~AH
NORODOM
SIHANOUK UPAYUVAREACH
( Dr . SUKARNO )