ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY Krajská pobočka v Olomouci Vejdovského č. p. 988/4 779 00 Olomouc 9 - Hodolany
ŽIVOTOPIS (latinsky CURRICULUM VITAE, zkráceně CV) Životopis je důležitým dokumentem při hledání zaměstnání. Reagujeme jím obvykle na inzerovanou pracovní příležitost nebo ho zasíláme do firem, o kterých si myslíme, že by nás mohly zaměstnat. Je tedy často první vizitkou, kterou o sobě podáváme potencionálnímu zaměstnavateli. To, jak je napsaný, může rozhodnout o úspěchu nebo neúspěchu při hledání práce. Je proto nutné dobře jej vypracovat. Správně napsaný životopis by měl zaměstnavatele zaujmout natolik, aby vás pozval k osobnímu jednání. Neexistuje univerzální vzor životopisu, který by byl vhodný pro každého a každou situaci. Jsou však určité zásady, které byste při sestavování životopisu měli dodržet. o o
Pište strukturovaně – hlavní myšlenky vyjádřete v bodech. Vždy jej zaměřte na konkrétní pracovní nabídku nebo možného zaměstnavatele.
Životopis je vaší vizitkou z hlediska formy i z hlediska obsahu. FORMA o Dbejte na grafickou úpravu a přehlednost textu, dodržte jednotný styl. o Dobrý životopis by měl být stručný a výstižný. o Používejte spisovnou češtinu a terminologii vhodnou pro daný obor, nepoužívejte slangové výrazy a zkratky. o Zpracujte životopis na počítači s dobrou tiskárnou, rukou jej napište jen tehdy, pokud to zaměstnavatel vyžaduje. o Dejte pozor na pravopisné chyby a překlepy. o List kvalitního papíru musí mít formát A4, měl by být bílý nebo jemně zbarvený. OBSAH o Sdělované informace musí být vždy pravdivé a aktuální. o Životopis má zaměstnavatele zaujmout. o Životopis začínáme osobními údaji: jméno a příjmení, bydliště, telefon, e-mail. Dále můžete uvést datum narození, zdravotní stav, který by neměl být hodnocen hůře než dobrý. Není-li tomu tak, pak údaj raději vynechejte. o Nezmiňujte se o svých dětech, rodičích, sourozencích, partnerech, nepopisujte jejich vzdělání či zaměstnání. V této chvíli jde pouze o vás. Klíčové jsou rubriky vzdělání a pracovní historie. Vzdělání: v přehledu dosaženého vzdělání uvádějte vždy přesný název školy, dobu studia (od - do), studijní obor a způsob ukončení (výuční list, maturita apod.). Svoje nejvyšší dosažené vzdělání uveďte na prvním místě a sestupně pokračujte – viz níže. Nezapomeňte také na doplňkové kurzy a různá školení, mající vztah k pozici, o kterou se ucházíte. Opět uveďte název instituce, která kurz pořádala, název a rok konání kurzu.
Pracovní historie: ve výčtu pracovní historie uveďte, od kdy do kdy jste ve firmě nebo organizaci pracovali (měsíc/rok – měsíc/rok), její přesný název, případně sídlo a čím se zabývala. Dále napište přesný název vaší pracovní pozice a stručně popište pracovní náplň. Na prvním místě uveďte vaše poslední zaměstnání a postupujte zpět do minulosti. Následuje oddíl další dovednosti a znalosti. Zde můžete uvést jazykové znalosti (jejich stupeň – např. aktivní znalost, základní znalost), počítačové znalosti (napište, jaké počítačové programy a dovednosti ovládáte), řidičská oprávnění, svářečské průkazy, případnou vědeckou nebo publikační činnost a další. Nezapomeňte popsat své schopnosti a osobnostní vlastnosti, které by mohly být zajímavé pro vašeho potencionálního zaměstnavatele a mohly by vás zvýhodnit oproti jiným žadatelům. Také se můžete zmínit o svých zálibách ve volném čase, pokud usoudíte, že vám pomohou utvořit dobrý dojem. Vyberte to, co se nějakým způsobem vztahuje k pozici, o kterou se ucházíte. Na závěr uveďte jméno a kontakt na osobu, která by o vás mohla podat kladné reference, neboli doporučení (bývalý nadřízený, třídní učitel, mistr odborného výcviku apod.). Tato osoba by o tomto měla být informována. Životopis nezapomeňte opatřit a vlastnoručním podpisem.
místem
sepsání
(např.
Olomouc),
aktuálním
datem
Pokud jste absolvent a máte minimum pracovních zkušeností, bude váš životopis vypadat odlišně, než u osoby, která má 20 let praxe. Někteří zahraniční zaměstnavatelé působící v ČR mnohdy požadují zaslání životopisu v jednom z cizích jazyků. Z těchto důvodů jsme pro vás na následujících stranách připravili několik vzorů životopisů: 1. 2. 3. 4.
Životopis pro osoby se středoškolským a vysokoškolským vzděláním Životopis pro osoby se základním vzděláním Životopis pro absolventy bez praxe Životopis v cizím jazyce
Životopis pro osoby se středoškolským a vysokoškolským vzděláním Osobní údaje: Jméno: Adresa: Telefon: E-mail: Datum narození: Státní příslušnost: Zdravotní stav:
Dita Krátká Řezáčova 425/2, 779 00 Olomouc + 420 724 361 717
[email protected] 22. 4. 1975 ČR dobrý
Vzdělání:
9/1989 – 6/1993Obchodní akademie Olomouc obor obchodní akademie, ukončen maturitní zkouškou
Pracovní historie:
7/2004 – 12/2012 SODEXHO PASS ČR a.s., Dolní 11, Olomouc obchodně administrativní pracovnice • zajišťování obchodních schůzek • uzavírání smluv s klienty a provozovnami • vypracování cenových nabídek • klientský a poradenský servis 6/1998 – 3/2004 T - MOBILE Olomouc, Jižní 27, Olomouc asistentka prodeje • klientský a poradenský servis, jednání se zákazníky • vystavování faktur • objednávání zboží • vyřizování reklamací a stížností 8/1993 – 5/1998 ADES s.r.o., Úzká 20, Olomouc vratová technika - asistentka obchodního ředitele • sjednávání schůzek a zahraničních cest • vyřizování veškeré administrativy • obsluha kancelářské techniky • klientský a poradenský servis
PC dovednosti:
Microsoft Office – Word, Excel, PowerPoint aj.
Jazykové znalosti:
německý jazyk - úroveň B1 anglický jazyk - úroveň A1
Další dovednosti:
řidičský průkaz sk. B - aktivní řidič
Co nabízím:
Jsem pečlivá, spolehlivá, komunikativní a zodpovědná. Ráda se učím novým věcem a umím jednat s lidmi. Odvádím přesnou práci.
Olomouc 4. února 2013 Vlastnoruční podpis
Životopis pro osoby se základním vzděláním
Osobní údaje: Jméno: Adresa: Telefon: E-mail:
Jaroslav Valoušek Luční č.p. 11/7, 796 01 Prostějov +420 608 132 689
[email protected]
Datum a místo narození: Státní příslušnost: Zdravotní stav:
8. 11. 1979 v Prostějově ČR dobrý
Vzdělání:
1985 - 1994 Základní škola Edvarda Valenty 3970/52, Prostějov
Pracovní historie:
7/2012 - dosud Úřad práce ČR, Kontaktní pracoviště Prostějov - uchazeč o zaměstnání zařazený do evidence 1/2011 – 6/2011 Veřejně prospěšné práce obec Smržice - údržba a úklid pozemních komunikací - pomocné práce při budování kanalizace, sekání trávy 5/2008 – 12/2010 Úřad práce ČR, Kontaktní pracoviště Prostějov - uchazeč o zaměstnání zařazený do evidence 6/2000 – 4/2008 – Stavex s.r.o. - pomocné dělnické činnosti (zednické práce, obsluha vysokozdvižného vozíku, pomocné práce ve skladě) 1/ 1995 – 3/2000 – DTPV Servisní s.r.o. - pomocné zednické práce
Další dovednosti:
řidičský průkaz skupiny B, průkaz na obsluhu vysokozdvižného vozíku,
Reference:
Jaromír Ulrych, starosta obce Smržice tel.: 589 871 823
Olomouc 4. února 2013
Vlastnoruční podpis
Životopis pro absolventy bez praxe Životopis absolventa ucházejícího se o pracovní pozici „junior ekonom“ ING. JAN NOVÁK Okružní 123 130 00 Praha 3 420/ 604 123 456
[email protected] Datum narození: 13.4.1986
PROFIL
Zvládání konfliktních situací Dobré organizační a empatické schopnosti Schopnost rychle se rozhodovat, orientovat v problému a učit se novému
Reporting & Administrativa Práce s databázemi Znalost účetních programů Fakturace
VZDĚLÁNÍ 2010 - 2012 Vysoká škola ekonomická v Praze, fakulta financí a účetnictví, obor Finance státní závěrečná zkouška s vyznamenáním, obdržen titul Ing. 2006 - 2010 Vysoká škola ekonomická v Praze, fakulta managementu, obor Management, státní závěrečná zkouška s vyznamenáním, obdržen titul Bc. 2001 - 2005 Gymnázium Josefa Oplta, Pardubice, humanitní zaměření maturitní zkouška z českého, anglického, německého jazyka a matematiky ZKUŠENOSTI 9/2011- 4/2012 ABC s.r.o., Praha, částečný úvazek Asistent finančního ředitele zabezpečení kompletní ekonomické agendy - vedení účetnictví komunikace s úřady zpracování daňových přiznání a výkazů analýza reportovaných dat kontrola rozpracování vnitřních směrnic 1/2010 – 8/2011 Vysoká škola ekonomická, Praha Asistent vedoucího katedry Bankovnictví a pojišťovnictví vyřizování telefonických a elektronických dotazů, korespondence příprava školících materiálů koordinátor projektu „Erasmus“ překlady a tlumočení
DALŠÍ ZNALOSTI A DOVEDNOSTI
PC znalost uživatelská nadstandartní MS Windows (3.11 – XP), MS Office (Word, Excel, Power Point), Internet, účetní software Vario Jazykové znalosti anglický jazyk – plynulá znalost, FCE (2003) německý jazyk – středně pokročilá znalosti Řidičský průkaz sk. B – aktivní řidič
REFERENCE JUDr. Petr Pátek, finanční ředitel ABC s.r.o. email:
[email protected] tel: 602 789 456 Olomouc 4. února 2013
Vlastnoruční podpis
Životopis v cizím jazyce: Doporučujeme řídit se stejnými pravidly jako u česky psaného životopisu, pracovní zkušenosti zaznamenávat chronologicky a vzdělání uvádět od nejvýše dosaženého. U dovedností a vlastností, které můžete zaměstnavateli nabídnout, je vhodné uvést, kde jste si je osvojili, např. zájmová činnost, sport, kultura, pokud vám naopak některý typ dovednosti z níže vypsaných není vlastní, úplně jej vynechte. PERSONAL INFORMATION (osobní informace) Name (příjmení, křestní jméno) Address Telephone Fax E-mail Nationality Date of birth (uvádějte buď ve formátu den, měsíc, rok – 14. 5.1986 nebo May 14th 1986). WORK EXPERIENCE (pracovní zkušenosti) EDUCATION AND TRAINING (vzdělání a výchova) Data (od–do), jméno a typ organizace, kde jste toto vzdělání získal, předměty popř. dovednosti, které jste tam získal, způsob ukončení. PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES (dovednosti a zkušenosti) MOTHER TONGUE OTHER LANGUAGES - uveďte a ke každému přiřaďte úroveň vašich znalostí dle Evropského referenčního rámce, tedy např. A1, B2 atd. Pokud si nejste jisti, na jaké úrovni jazyk ovládáte, na tomto odkazu http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr jsou uvedeny jednotlivé úrovně i s popisem toho, co dotyčný na dané úrovni umí a jaké zkoušky či certifikáty pod danou úroveň spadají. SOCIAL SKILLS AND COMPETENCES - míní se tím kompetence, které získáváte životními zkušenostmi – životem v multikulturní společnosti, kde se komunikace a její efektivnost stává nezbytností (komunikativnost, adaptabilita, schopnost týmové práce) ORGANISATIONAL SKILLS - např. koordinování práce či aktivit jiných, řešení problémů v práci atd. AND COMPETENCES TECHNICAL SKILLS AND - práce s PC, s různými stroji, zařízeními apod. COMPETENCES ARTISTIC SKILLS AND - hudba, kreslení, výroba keramiky aj. COMPETENCES OTHER SKILLS AND
DRIVING LICENCE(S) - řidičská oprávnění ADDITIONAL INFORMATION (další informace, které považujete za důležité, např. reference) ANNEXES (seznam příloh připojených k CV) Více informací, které vám pomohou připravit životopis v angličtině, najdete na http://europass.cedefop.eu.int, včetně vzorových životopisů v jiných cizích jazycích. Pokud si nejste jisti, která slova a slovní spojení nejlépe charakterizují vaše vlastnosti, použijte jako pomůcku předchozí životopisy v českém jazyce, vzory životopisů z literatury a internetu. Vzory celoevropských životopisů a ostatních dokladů o vzdělání, osobních kompetencích, jazykových dovednostech, odborné kvalifikaci a pracovních zkušenostech lze najít pod tímto odkazem: http://www.europass.cz/.
Březen 2013