OBSAH
UPOZORNĚNÍ ...................................................................... .str. 31 Všeobecné technické informace............................................ .str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí ......................... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory.......................... .str. 34 Otevírání překližkových beden .............................................. .str. 35 Rozbalení a manipulace ........................................................ .str. 35 Montáž enkodéru................................................................... str. 36 Spouštění stroje..................................................................... str. 37 Elektrická zapojení ................................................................ .str. 40 Instrukce pro manuální nouzové vyproštění .......................... str. 41 Bezpečnost a činnost při údržbě............................................ str. 41 Seřízení brzdného momentu a provozní vůle brzdy .............. str. 43 Seřízení brzdy ....................................................................... str. 44 Uložení na rámu .................................................................... str. 45 Kotvení stroje a základní rozměry ......................................... str. 46 Usazení na rám .................................................................... str. 47 Mazání................................................................................... .str. 50 Kontrola vůle v šnekovém ozubení........................................ str. 51 Instrukce pro výměnu hnacího kotouče ................................. str. 53 Balení a doprava ................................................................... str. 54 Pravidelné prohlídky .............................................................. str. 55
Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici
-1-
UPOZORNĚNÍ
Při objednávání náhradních dílů musí být výrobce informován o následujících parametrech: 1) Typ převodové skříně 2) Výrobní číslo stroje uvedené v „Order Conformation“ nebo na štítku převodovky, případně vyražené na tělese převodovky (str. 34) Tato data umožní firmě SASSI S.p.A. dodat náhradní díly společně s podrobnými instrukcemi pro jejich použití. VĚNUJTE PEČLIVOU POZORNOST PROVOZNÍM PARAMETRŮM OBSAŽENÝM V KATALOGU STROJŮ FIRMY SASSI S.P.A., KDE JSOU UVEDENY PODMÍNKY A LIMITNÍ HODNOTY PRO JEJICH POUŽITÍ. VŠECHNY OPERACE OZNAČENÉ V TĚCHTO INSTRUKCÍCH MUSEJÍ BÝT PROVÁDĚNY KVALIFIKOVANÝMI OSOBAMI. ZÁRUKA ZANIKÁ V PŘÍPADĚ, ŽE JE ZE STROJE ODSTRANĚNA KTERÁKOLIV SOUČÁST.
- 31 -
VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ INFORMACE
KOMPLETNÍ PŘEVODOVKA S MOTOREM - platná Evropská norma: EN81-1 : 1998 - Vibrace: IEC 34 – 14 CEI 2 – 23 Hlučnost: IEC 34 – 9
CEI EN 60034 - 9
TŘÍFÁZOVÝ ASYNCHRONNÍ MOTOR – JEDNO NEBO DVOURYCHLOSTNÍ - Konstrukční normy: IEC 34 – 1 CEI 2 – 3 CEI 2-8
IEC 34 – 2 CEI 44-5 EN 60204-1
IEC 34 – 5 CEI 2 – 16 EN 60034-5
ELEKTROMAGNETICKÁ BRZDA - platná Evropská norma: EN81-1 : 1998 - EMC normy: EN 12015 – EN 12016 EN 55011 : 1991
EN 50081 : 1991 EN 55014 : 1991
- 32 -
Převodovka TORO Řez rychloběžnou částí
- 33 -
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTKY PRO PŘEVODOVKY A MOTORY PŘÍKLADY ŠTÍTKŮ S DATY NA STROJI, JEJICHŽ UMÍSTĚNÍ A POČET ZÁVISÍ NA KONFIGURACI STROJE
D
C A
A
B X
B
VÝROBNÍ ČÍSLO STROJE
X A
B
A. B. C. D.
Štítek elektromotoru Štítek s daty výrobce stroje Štítek výrobce brzdy Samolepící štítek „UP / DOWN“ – nahoru / dolů (tyto štítky jsou dodávány samostatně a musí být umístěny zákazníkem v závislosti na směru jízdy kabiny) X. Samolepící štítek „Celoživotní olejová náplň“
DŮLEŽITÉ V PŘÍPADĚ VÝMĚNY MOTORU, MUSÍ BÝT ZNOVU POUŽIT KRYT SVORKOVNICE SE ŠTÍTKEM STROJE.
- 34 -
OTEVÍRÁNÍ PŘEKLIŽKOVÝCH BEDEN Umístěte střed V drážky před hřebík a uhoďte kladivem na trubku až její ostrý okraj vnikne do dřeva. Poté zapáčte Trubkou o její ohyb, takže hlava hřebíku se vysune. Pokračujte ve vysouvání až hlava hřebíku zapadne do V drážky a hřebík je odstraněn.
Nejprve musejí být odstraněny hřebíky a poté bedna otevřena. K otevření použijte nástroje dle obr. A a B, aby nedošlo k poškození (rozštípnutí) bedny. Tento speciální nástroj je tvořen pravoúhlou trubkou. Její kratší konec má drážku ve tvaru písmene V s ostrým okrajem.
ROZBALENÍ A MANIPULACE Převodovka je opatřena závitovými otvory M24 x 3 pro závěsné šrouby s oky (nejsou součástí dodávky) pro snadnou manipulaci. Při vyjmutí z obalu dejte pozor na pohyblivé části (setrvačník, brzdový buben), které při nárazu mohou porušit vyvážení, seřízené z výroby, a vyvolat vibrace. Pro manipulaci se strojem umístěným na rámu čtěte popis na straně 49. Pokud je předpokládána montáž enkodéru (enkodér je vždy dodáván nenamontovaný) umístěte nejprve stroj na rám a poté odstraňte závěsné šrouby. Postup montáže enkodéru je na straně 36.
- 35 -
MONTÁŽ ENKODÉRU STANDARDNÍ KONFIGURACE V případě, že je stroj již před montáží enkodéru nainstalován, vypněte hlavní vypínač v elektrickém rozvaděči. 1. Stroj vyrobený s úpravou pro připojení enkodéru na straně axiálního ložiska rychlo(viz obrázek). Toto víčko je opatběžného hřídele je vybaven speciálním víčkem řeno ochrannou žlutou zátkou z plastu (na obrázku není znázorněna), která může být odstraněna až po vychladnutí stroje, aby se zabránilo úniku oleje. 2. Na konci rychloběžného hřídele je již našroubovaný čep, jehož rozšířený konec umožňuje připevnit vhodný enkodér s vnitřním průměrem hřídele 25 mm. 3. Enkodér nasaďte na čep a krouživým pohybem jej umístěte do vzdálenosti 0,5 mm od víčka . Dbejte přitom, aby kolík zapadl do držáku, který zabraňuje pozdější rotaci enkodéru. Kolík má průměr 3 mm a je umístěn ve vzdálenosti 32,5 mm od osy otáčení. 4. Lehce střídavě dotahujte tři stavěcí šrouby M4 k vycentrování enkodéru; poté je pevně utáhněte. Zkontrolujte, při rotaci rychloběžného hřídele, že vycentrování enkodéru je správné. Maximálně přípustná tolerance u standardního enkodéru v radiálním směru je ± 0,1 mm (R) a ± 0,1 mm v axiálním směru (A). Měření se provádí vhodným úchylkoměrem. Pokud uvedené tolerance nejsou dodrženy, opakujte postup v bodech 3 a 4. 5. Jestliže je stroj uložen na rámu ve svislé poloze, enkodér po montáži vyčnívá směrem do rámu. 6. Pokud máte v úmyslu enkodér namontovat dodatečně na stroj, u kterého nebylo s montáží počítáno předem, kontaktujte firmu ALBERTO SASSI S.p.A.
- 36 -
SPOUŠTĚNÍ STROJE Otevřete kryt svorkovnice, vyjměte svorky a elektrické schéma. Proveďte připojení dle následujících schémat. MOTORY AC2 (střídavé dvourychlostní motory) Termokontakty motoru
Ventilátor Brzdové cívky v sérii
Termistory motoru
Ke snímači Poznámky teploty
TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů
TEPLOTA
jednofázový ventilátor
Odpor
Termokontakty motoru
Brzdové cívky v sérii Termistory motoru
Připojení brzdy K tepelné ochraně motoru
MOTOR 270 TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů
- 37 -
Motory VF (pro frekvenční řízení) Termo kontakty motoru Ventilátor
Brzdové termokontakty
Termistory Brzdové cívky motoru v sérii
MOTOR 240
Termo kontakty motoru
Termo kontakty motoru
Brzdové cívky v sérii
Brzdové cívky v sérii
Ventilátor Termistory motoru
Termistory motoru
Připojení brzdy
Poznámky
K tepelné ochraně motoru
TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů
K tepelné ochraně motoru TEPLOTA
MOTOR 270
- 38 -
Odpor
MOTOR 240 VF 4/ 4E (čtyřpólový motor s frekvenčním řízením a speciálním vinutím pro nouzový pohon)
Termo kontakty motoru Ventilátor
Brzdové cívky v sérii
Termistory motoru
Ke snímači teploty Poznámky
TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů
TEPLOTA
Odpor
Důležité: U dvourychlostních motorů i frekvenčně řízených je k terminálům ventilátoru přivedeno střídavé napětí 220 V. Převodovka je naplněna správným množstvím oleje z výroby (viz str. 50)
- 39 -
ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ Motory AC2 Zapojení do hvězdy a do trojúhelníku závisí na napájecím napětí (380 – 400V). Změna ze zapojení do hvězdy na zapojení do trojúhelníku se provádí tak, že červené kabely U2, V2 a W2 ze středu hvězdy, jak pro vyšší, tak pro nižší rychlost, se propojí dle elektrického schématu na str. 37 (U2 s V1, V2 s W1 a W2 s U1). Naopak při přechodu ze zapojení do trojúhelníku na zapojení do hvězdy odpojte červené kabely U2, V2 a W2 ze svorkovnice, jak uvedeno výše, a připojte je na svorky ve středu hvězdy jak pro vyšší, tak i pro nižší rychlost. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V PŘED PROVEDENÍM JAKÉKOLIV ZMĚNY ZAPOJENÍ U MOTORŮ AC2 ZJISTĚTE HODNOTU PŘÍVODNÍHO NAPĚTÍ.
Motory VF Zapojení do hvězdy, resp. trojúhelníku, závisí na napájecím napětí. Při napájecím napětí 380 - 400V je zapojení do hvězdy, zatímco zapojení do trojúhelníku má napájecí napětí 220 - 230V. Změna ze zapojení do hvězdy na zapojení do trojúhelníku se provádí tak, že červené kabely U2, V2 a W2 ze středu hvězdy se zapojí dle schématu (U2 s V1, V2 s W1 a W2 s U1) viz strana 38. Naopak při přechodu ze zapojení do trojúhelníku na zapojení do hvězdy odpojte červené kabely U2, V2 a W2 ze svorkovnice, jak uvedeno výše, a připojte je na svorky ve středu hvězdy. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V
Motory VF 4 / 4E Hlavní vinutí u tohoto typu motoru je zapojeno do hvězdy s napájením 380 400V, zatímco přídavné vinutí pro nouzové vyproštění je zapojeno do trojúhelníku s napájecím napětím 220 - 230V. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V Elektrické schéma na straně 39 se vztahuje na motory 240, schéma pro motor 270 je na straně 38.
- 40 -
INSTRUKCE PRO MANUÁLNÍ NOUZOVÉ VYPROŠTĚNÍ PROVEĎTE NÁSLEDUJÍCÍ KROKY V UVEDENÉM POŘADÍ: 1. vypněte hlavní vypínač ve strojovně. 2. uchopte pevně setrvačník 3. uvolněte brzdové čelisti B pákou A a udržujte je otevřené. Otáčejte setrvačníkem ve vhodném směru k dopravení kabiny do
nejbližšího podlaží podle značek na ocelových lanech (pokud toto značení existuje). 4. uvolněte páku A VAROVÁNÍ: nikdy nepovolujte pružiny brzdy k usnadnění manuálního vyproštění
V případě, že je použita brzda na pomaluběžném hřídeli, před počátkem nouzového vyproštění je třeba brzdu ručně odbrzdit podle speciálních instrukcí
Bezpečnost a činnost při údržbě Jakmile je vyvažovací závaží spuštěno na doraz, aby mohly být provedeny určité pracovní úkony na instalovaném výtahu nebo aby mohlo být manuálně pohybováno kabinou prostřednictvím trakčního kotouče, je nezbytné připevnit lanovou svorku. Pro kotouč o šířce věnce 115 mm použijte lanovou svorku s kódem 3000004430. Pro kotouče šířky věnce 80 mm se používají lanové svorky s kódem 3000004000 nebo 3000004040 (3000004040 pouze pro průměr 450 a 480 mm) Lanová svorka 3000004430 (obr. A str. 42) ve tvaru konzoly je tvořena dvěma svařenými deskami o úhlu 90°a přivařenými výztužemi. Je vybavena šrouby 1 a přítlačnou deskou dosedající na lana. Použití viz obr. A na straně 42.
- 41 -
Šrouby 1 vyvozují tlak na přítlačnou desku 2, která zatlačuje lana 3 do drážek kotouče. Opěra 4, přivařená ke konzole, dosedá na věnec kotouče zespodu. Pomocí šroubu 5 je možné seřídit polohu konzoly, přitom je však nutné, aby konzola zůstala kolmá ke kotouči 6 Utahování šroubů 1 a 5 provádějte střídavě a vyváženě. POUŽITÍ LANOVÉ SVORKY
lanová svorka
Obr. A
Ke stabilizaci výtahu stačí jedna lanová svorka, zatímco v případě manipulace s výtahem je zapotřebí dvou svorek, jak je vyobrazeno na obr. A. Lanové svorky se umísťují střídavě, v závislosti na rotaci kotouče.
Stejná procedura platí rovněž pro lanové svorky dle obr. B. Tento typ svorky se používá pro šířku věnce trakčního kotouče 80 mm. Přítlačná deska zatlačí lana do drážek. Obr. B
- 42 -
SEŘÍZENÍ BRZDNÉHO MOMENTU A PROVOZNÍ VŮLE ČELISŤOVÁ BRZDA Seřízení musí být prováděno se zavěšenou (nevyvěšenou) kabinou. Když je stroj v činnosti a brzdový elektromagnet pod proudem (rozevřen), uvolněte pojistnou matici 31 a lehce povolujte stavěcí šroub 30 až se začne brzdové obložení lehce otírat o buben (viz obr. X). Nyní lehce přitáhněte stavěcí šroub 30 tak, aby se obložení při jízdě netřelo o buben. Utáhněte matici 31 a opakujte stejný postup u druhé čelisti. Tím je umožněno seřízení brzdného momentu. Odšroubujte pojistnou matici 6 a utažením nebo povolením spodní matice zvětšete nebo zmenšete přítlačnou sílu pružiny 32, dokud se nedosáhne požadovaného brzdného účinku. Poté utáhněte matici 6. Opakujte tento postup na druhé straně. Sledujte pravidelně opotřebení brzdového obložení, které snižuje účinek brždění vzhledem ke zmenšení předpětí pružin. Nikdy neprovádějte žádný zásah na brzdě pouhým zvětšením předpětí pružin. Vždy musí být proveden celý postup a seřízení stavěcích šroubů 30 uvedený výše, aby se zachovalo nastavení narážek elektromagnetu 13.
- 43 -
Obr. X
Při výměně čelistí je třeba aplikovat postup uvedený v kapitole „Seřízení brzdy“ na straně 44, aby se zajistilo dokonalé dosednutí brzdových čelistí na buben. Prosím, uvědomte si, že je prakticky nemožné určit, jak často má být brzda seřízena, neboť to záleží na typu stroje, jeho aplikaci (provozních podmínkách a prostředí) a počtu sepnutí za hodinu. Poznámka: Brzdové čelisti s obložením musejí být vyměněny, jestliže tloušťka obložení je 2 mm v místě největšího opotřebení.
SEŘÍZENÍ BRZDOVÝCH ČELISTÍ ČELISŤOVÁ BRZDA Seřízení musí být prováděno s vyvěšenou kabinou. Nejprve zkontrolujte, zda brzda odbrzdí při elektromagnetu pod napětím. Pokud ne, postupujte následujícím způsobem (viz také obrázek X). Po zabrždění (elektromagnet není pod napětím) povolte matici 31 a povolte stavěcí šrouby 30 tak, aby vzdálenost mezi nimi a narážkami 13 byla několik mm (přibližně 4 mm, čelisti se přitom dotýkají bubnu). Rukou zkontrolujte, že narážky magnetu 13 jsou v koncové poloze (tj. nejvíce vysunuty). Povolte matice 6 tak, aby opěrné podložky 33 zůstaly ve styku s pružinami 32. Nyní utáhněte stavěcí šrouby 30 až zatlačí narážky do elektromagnetu zhruba o 1 mm a následně dotáhněte pojistné matice 31. Při aktivaci elektromagnetu (magnet pod napětím) zkontrolujte, že se čelisti nedotýkají bubnu. V bodě B by měla být vůle nejméně 0,5 až 0,8 mm. Tato vůle by měla být zachována podél celého obložení, i když směrem k bodu A se může mírně zmenšovat. Pokud tomu tak není a právě jen tehdy, pokud tomu tak není, je nezbytné seřídit excentrický čep, který reguluje polohu mezi brzdovou čelistí a brzdovým bubnem. Při nenapájeném elektromagnetu povolte šrouby 30, tak, aby vzdálenost mezi nimi a narážkami 13 byla několik mm (přibližně 4 mm, čelisti se přitom dotýkají bubnu). Rukou zkontrolujte, že
- 44 -
narážky 13 jsou v koncové poloze. Povolte matice 6 tak, aby opěrné podložky 33 zůstaly ve styku s pružinami 32. Vyšroubujte šrouby 38, rozpojte spojení čepu 37 od talířových pružin 39. Povolte šrouby 34 a 35 a seřiďte excentrické čepy 36 (použijte klíč nebo šroubovák podle konstrukce brzdy) až plně dosednou na brzdový buben. Utáhněte šrouby 35 a matice 34, usaďte talířové pružiny 39, spojení čepem 37 a dotáhněte šrouby 38. Nyní utáhněte stavěcí šrouby 30 až zatlačí narážky do elektromagnetu zhruba o 1 mm a následně dotáhněte pojistné matice 31. Seřiďte sílu pružin popsané v kapitole „Seřízení brzdného momentu a provozní vůle“ (na straně 43).
ULOŽENÍ NA RÁMU Umístěte stroj buď ve svislé nebo vodorovné poloze na rám, jak je vyznačeno na obrázku. Tento rám musí být ukotven takovým způsobem, aby přenášel všechna zatížení. Rám má v sobě průchozí otvory pro upevnění stroje. K tomuto účelu jsou na straně 46 zobrazeny všechny možnosti pro polohu stroje spolu se základními rozměry.
- 45 -
Hnací kotouč je umístěn pouze na jedné straně převodovky a spodní nosná plocha pro svislé či vodorovné umístění je plocha A,B a C. Poznámka: Stroj musí být upevněn na rámu šrouby M24 x 3 s nejnižší pevnostní třídou 8.8 a utaženy momentem 500 Nm.
UKOTVENÍ K RÁMU KOTVENÍ STROJE A ZÁKLADNÍ ROZMĚRY
- 46 -
USAZENÍ NA RÁM Uvedené postupy jsou standardně používány v praxi u všech strojů umístěných na rámu, aby pomaluběžný hřídel byl přesně v horizontální poloze, a to i při neočekávané konstrukční deformaci rámu, která by se mohla vyskytnout. Případ A: Pomaluběžný hřídel s podpěrným ložiskem, lana směřují dolů
Úchylkoměr
Kotvící šrouby
kotvící šrouby podpěrného ložiska
USAZENÍ Usaďte převodovku na rám a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vložit pod převodovku kalibro-
vané podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku
- 47 -
a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby úchylkoměr zobrazil zvýšení maximálně o 0.03 – 0,05 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu 0 – 0,05 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance. Průměr M16 M18 M20 M24
Moment utažení 170 Nm 283 Nm 400 Nm 500 Nm
Případ B: Pomaluběžný hřídel s podpěrným ložiskem, lana směřují nahoru pevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované Kotvící šrouby podložky (o něco silnější než v případě A) tak, aby kotvící šrouby podvymezily vzdálenost pěrného ložiska zhruba 0,1 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šrouUSAZENÍ bů je v tabulce na straně 47. Po doUsaďte převodovku na rám a zkonttažení šroubů musí úchylkoměr rolujte, zda je zachována minimální ukazovat hodnotu 0,03 – 0,05 mm. vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem Pokud ne, přidejte nebo odeberte podpěrného ložiska. Pokud ne, je podložky až docílíte požadované třeba vložit pod převodovku kalibrotolerance. vané podložky až dojde k vyrovnání Úchylkoměr
výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. PřiPřípad C: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a hnacím kotoučem, lana směřují nahoru Úchylkoměr
Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr Kotvící šrouby vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby úchylkoměr ukázal kotvící šrouby podpěrného ložiska zvýšení maximálně o 0.03 – 0,08 mm. Nyní vložte kotvící šrouby USAZENÍ ložiska a plně je dotáhněte. Moment Usaďte převodovku na rám a zkontutažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí rolujte, zda je zachována minimální úchylkoměr ukazovat hodnotu 0 – vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je 0,08 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požatřeba vložit pod převodovku kalibrodované tolerance. vané podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky.
- 48 -
Případ D: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a trakčním kotoučem, lana směřují nahoru upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylKotvící šrouby koměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky (o něco silnější než v případě A) kotvící šrouby podtak, aby vymezily vzdálepěrného ložiska nost zhruba 0,1 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. USAZENÍ Moment utažení šroubů je v tabulce Usaďte převodovku na rám a zkontna straně 47. Po dotažení šroubů rolujte, zda je zachována minimální musí úchylkoměr ukazovat hodnotu vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem 0,03 – 0,05 mm. Pokud ne, přidejte podpěrného ložiska. Pokud ne, je nebo odeberte podložky až docílíte třeba vložit pod převodovku kalibropožadované tolerance. vané podložky až dojde k vyrovnání Úchylkoměr
výšek. Vložte a dokonale utáhněte Případ E: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a trakčním kotoučem kotveným nahoru, lana směřují nahoru USAZENÍ Usaďte převodovku na rám opatřený podložkami, pokud jsou nutné, a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vzdálenost upravit kalibrovanými podložkami až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Mezi podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby vložení nebylo prováděno silou a úchylkoměr zobrazoval hodnotu 0.
- 49 -
Úchylkoměr
kotvící šrouby podpěrného ložiska Kotvící šrouby
Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu +/- 0,04 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance.
MAZÁNÍ - Olej použitý pro mazání je speciální olej na syntetické polyalphaolefinové bázi, se speciálními aditivy vylepšujícími charakteristiku oproti běžnému typu „EP“ - SASSI plní převodovky, před jejich dodáním, olejem o množství 6,5 l - Nedolévejte olej - Množství oleje je dostatečné na celou životnost stroje
Převodovka je opatřena nejméně jednou olejovou zátkou umístěnou na takovém místě, aby umožnila případné vypuštění oleje, nezávisle na pracovní poloze stroje. Na odlitku převodovky, za trakčním kotoučem, je odvzdušňovací ventil, který umožňuje automatické vyrovnání přetlaku vznikajícího čerpacím účinkem pohyblivých částí převodovky.
Olejová zátka
Odvzdušňovací ventil
- 50 -
KONTROLA VŮLE V ŠNEKOVÉM OZUBENÍ Je nesmírně důležité kontrolovat vůli v šnekovém ozubení (viz obr.) Odstraňte lana z hnacího kotouče, připevněte úchylkoměr na horní plochu převodovky tak, aby snímač úchylkoměru byl v poloze proti hlavě jednoho ze šroubů připojujících věnec kotouče k disku. Zabrzděte brzdu a rukou pootočte kotoučem doleva a doprava, takže na číselníku je možné odečíst hodnotu vůle. Poloha šroubů odpovídá více či méně roztečnému poloměru šnekového kola, který je 136 mm. V případě loukoťového kotouče použijte nástavec pro úchylkoměr, abyste dosáhli na jedno rameno ve vzdálenosti 136 mm od osy pomaloběžného hřídele. HODNOTY VŮLE V OZUBENÍ Kontrolujte každých 3000 provozních hodin nebo nejméně jednou za rok, zda Čelní pohled na přírubu na straně oproti hřídeli
Čelní pohled na přírubu na straně hnacího kotouče
snížení vůle
snížení vůle
- 51 -
hodnota vůle nepřesahuje 0,3 mm u strojů s kotouči o průměru větším než 560 mm, resp. 0,5 mm při kotoučích o průměru menším nebo rovným 560 mm; v tomto případě postupujte podle následujících instrukcí. Na pomaluběžném hřídeli jsou dvě excentrické kruhové příruby, zobrazené v obrázku, umožňující seřízení vůle v ozubení. Příruby mají řadu otvorů, označených na obrázku od 1 do 9, které umožňují nastavit osovou vzdálenost. Pootočení excentrické příruby o jeden otvor změní osovou vzdálenost přibližně o 0,04 mm. Velmi důležité: pootočení musí být provedeno shodně ve stejném směru a o stejný počet děr u obou přírub, aby se vyloučilo nesprávné osové nastavení pomaloběžného hřídele. Maximální osové vzdálenosti hřídelí je dosaženo, když obě příruby jsou otvory 1 nastaveny proti označení „+“ na skříni převodovky. Jestliže jsou příruby otočeny a zajištěny v následujících otvorech, osová vzdálenost se bude zmenšovat. Toto seřízení vždy provádějte s vyvěšenými lany a nezatíženým hnacím kotoučem. K pootočení příruby použijte nástroj 5007. Na závěr utáhněte upevňovací šrouby příruby M10 momentem 50 Nm. Celkový počet šroubů: dva na straně hnacího kotouče a osm na opačné straně
- 52 -
INSTRUKCE PRO VÝMĚNU HNACÍHO KOTOUČE Pro stroje TORO existují speciální hnací kotouče z jednoho kusu s průměrem mezi 320 a 400 mm. Firma ALBERTO SASSI doporučuje výměnu kotouče, jestliže opotřebení dosáhlo poloviny původní hloubky podříznutí drážky. Kotouče ostatních průměrů mají věnec uchycený k disku pěti šrouby M14 se samosvornými maticemi a jedním lícovaným šroubem M16x55. Ke stažení věnce z disku vložte šrouby M14 do závitových otvorů v disku (viz obr. – pozice 58).
V případě výměny firma ALBERTO SASSI dodá věnec s otvory pro šrouby M14. Otvor o průměru 17 mm s tolerancí H7 pro lícovaný šroub musí být vrtán současně pro obě části, aby se dosáhlo dokonalé souososti s tolerancí k6.
Oba typy kotoučů jsou na pomaluběžném hřídeli upevněny speciální maticí M65x2, která je zajištěna pěti vysokopevnostními šrouby M16. Šrouby se utahují postupně momentem 100 Nm a jsou navrženy tak, aby zabránily uvolnění matice. Dalším bezpečnostním opatřením je použití přípravku Loctite 243 do závitů před utažením. Ocelový distanční kroužek mezi maticí a kotoučem zabrání aby byl povrch náboje deformován šrouby upevňující matici. Toto konstrukční řešení zajišťuje konstantní axiální účinek.
- 53 -
BALENÍ A DOPRAVA VÝTAHOVÝ STROJ MŮŽE BÝT PŘIPRAVEN K EXPEDICI: NA PALETĚ / V KARTONOVÉ KRABICI / BEDNĚ ULOŽENÍ NA PALETĚ
BALENÍ V KARTONOVÉ BEDNĚ Poznámka: Žádné další předměty nesmí být ukládány na bednu během transportu
BALENÍ V BEDNĚ Poznámka: Další bedna (pouze jedna!) může být uložena na tuto bednu, avšak musí mít shodné rozměry
- 54 -
PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY Provádějte pravidelně prohlídky stroje. Četnost prohlídek závisí na provozních podmínkách, především počtu pracovních cyklů. - každých 6 měsíců při provozních cyklech do 2 hodin denně - každé 3 měsíce při delší provozní době než 2 hodiny denně Nejdůležitější prohlídky stroje jsou: Olej: V případě nepatrných stop oleje (slzení) na konci hřídele nebo u zátky olej nedolévejte. Jestliže se vyskytne větší únik oleje, prosím, kontaktujte okamžitě reklamační oddělení firmy ALBERTO SASSI. K rychlému řešení problému uveďte výrobní číslo stroje. Brzda: Pokud se týká čelisťové brzdy, prosím, prostudujte informace na stranách 43 a 44 Drážky hnacího kotouče: viz instrukce na str. 53 Vůle v ozubení: viz instrukce na str. 51 DŮLEŽITÉ! Při jakémkoliv zásahu na stroji, prosím, používejte pouze originální náhradní díly dodané firmou ALBERTO SASSI.
- 55 -