Lellei ú ság XIX. évfolyam, 7 szám.
Idegenforgalmi melléklet Szeretettel köszöntjük városunkban!
Balatonlelle Somogy megyében, a Balaton déli partján, Siófoktól nyugatra, Budapesttôl 136 km távolságra fekszik. Vasúton, a 7-es és 67-es műúton személygépkocsival és busszal egyaránt kényelmesen megközelíthető. Lellén két benzinkút segíti az autók forgalmát, valamint szervízszolgáltatás is igénybe vehető. A Balaton vizén sűrű hajóközlekedés bonyolítja le a forgalmat, melynek vérkeringésében Lelle is fontos szerepet tölt be. (Folytatás a 8. oldalon)
Welcome to our town!
Balatonlelle is situated in the county of Somogy, by the southern coast of Lake Balaton, west of Siófok, at a distance of 136 kms from Budapest. You can reach the town easily either by train, or travel by car or bus taking motorway 7 and roadway 67. There are two gas stations in Balatonlelle along with a car service station ready to serve those travelling by car. Balaton is known for its busy water traffic, with Lelle being one of the most important locations. (Folytatás a 10. oldalon)
Kányádi Sándor: Ha én zápor volnék – részlet Hogyha napfény volnék, melengető napfény, minden sugaramat széjjel teregetném. Hogyha szellő volnék erdőn, mezőn átal járnék a virágok finom illatával.
2010. július
Nyolc és fél kérdés
Buzássy László borász-mérnök, a balatonlellei Hegybíró. Igen agilis, kemény ember. Most éppen az esők utáni permetezéssel, pincemunkákkal, és az idei Borhét szervezésével küzd. S hogy el ne felejtsük, ő az akinek a pincészetére rovásírással is fel van írva, hogy hol is járunk. – Kihagytam valami fontosat? – Folyamatosan 1986 óta élek Balatonlellén, de a kapcsolatom megvolt előtte is a várossal, hiszen a családnak itt volt nyaralója, s a gyerekkorom nyarait itt töltöttem. Ami pedig a rovásírást illeti, az sem véletlen, családom ugyanis apai ágon székely származású, akik nemzedékre visszamenően borászattal foglalkoztak. – Ön Balatonlelle megbecsült polgára. Ha ezt így a szemébe mondják illik elhárítani, úgyhogy most az elején kérem a mentegetőzést elhagyni. Nos, mi az amire a legbüszkébb, amit a Város érdekében tett? – Erre elég nehéz válaszolni, mert egy ember sok mindent megpróbálhat, de ha több ember összefog az sokkal jobb, annak nagyobb eredménye van. Úgy érzem, hogy a Hegyközség, ami egy országosan elismert szervezet, az összefogás erejével a szőlőtermelő családokat segíti. Eredet és érdekvédelemmel foglalkozunk, mert nagyon sok és egyre több család él itt, akik szőlővel és borászattal foglalkoznak. Ennek a szervezetnek mint hegybíró én is részese vagyok. Nyilvánvalóan többen dolgozunk ezért. (Folytatás a 3. oldalon)
Jeles napok Július 18. – A Polgárőrség napja. Július 22. – A Nándorfehérvári diadal emléknapja. Hunyadi János 1456ban e napon mért döntő vereséget a török támadó seregre. Ennek emlékére szólalnak meg délben a harangok. Augusztus 1. – Az Anyatej világnapja. Ha több csecsemő venne körül bennünket, ezt a szép ünnepet is komolyabban vennénk. Augusztus 6. – Nap a nukleáris fegyverek ellen. Ezen a napon dobta az USA 1945-ben Hirsomára az első atombombát, többszázezer embert pusztítva el. Augusztus 15. – Mária mennybevitele, magyar nevén Nagyboldogasszony napja. Egyben Magyarország Mária oltalmába ajánlásának emlékünnepe. Minden bizonnyal ősi eredetű ünnep, hogy az aratás után végre a falusi nép szusszanhatott egyet.
2 Júliusi jegyzet Amikor ezeket a sorokat rovom, ülök a múzeumban, és várom a jó szerencsét, ami rendszerint látogató képében jelenik meg. Már jócskán benne vagyunk a szezonban, és itt lenne az ideje, hogy jó sok embert lássak vendégül. Lassan dél van, és eddig mindössze két diák nyitotta rám az ajtót. Pedig minden ajánlóban szerepelek, és éppen olyan idő van, amikor a vízpart örömeit csak a megszállottak veszik igénybe. Tudom, eszement időjárás van. De aki eltervezi a nyaralását az jön, ha megnyílik a föld alatta, akkor is. De mint az látható, megrázóan kevés vendégünk van. S ez nem írható a meteorológia, avagy a gazdasági-válság számlájára. Sajnos még nincsenek nyitva az üzletek, és augusztus 20-val ismét zárva lesznek. Portugáliában, mintegy 20 éve, ehhez hasonló katasztrófa szele csapta meg az idegenforgalmi iparágakat. Akkor ők gondoltak egy merészet, és a következő törvényt hozták: Azok a vállalkozók, akik egész éven át, illetve az előszezon kezdetétől kinyitották üzletüket, és azt október elejéig nyitva tartották, jelentős adókedvezményekben részesítették. Aki pedig csak a főszezonban, arra az egy, másfél hónapra nyitott meg, a szezonális adóval találta magát szemközt, ami egy szép kerek ös�szeg volt. Aki járt mostanában arrafelé láthatja, hogy ott már jobban mennek a dolgok. Elegáns szállodák, éttermek, de a kis pénzűek is színvonalas ellátásban részesülnek, mert megéri dolgozni. Nem lehetne nálunk is bevezetni ezt a módszert? (lig)
Nyári XXXXXXX Hírek
Lellei újság
Wir begrüßen Sie herzlich in unserer Stadt!
Balatonlelle liegt im Komitat Somogy am Südufer des Balaton, westlich von Siófok und 136 km von Budapest. Die Stadt ist bequem und leicht erreichbar mit der Bahn bzw. über die Verkehrsstraßen 7 und 67 mit dem Pkw oder Bus. In Balatonlelle sind zwei Tankstellen vorhanden, deren Reparatur – und Servicedienst ebenfalls in Anspruch genommen werden kann. Auf dem See herrscht ein häufig Schiffsverkehr, in dessen Netz nimmt auch Balatonlelle eine wichtige Rolle ein. (Folytatás a 9. oldalon)
Lellei séták I.
Balatonlelle a Balaton déli partjának közepén fekszik. Az átlag ember inkább, mint üdülővárost ismeri. A szépen gondozott parkjait, selymes vizét, a fövényes partot – ahol nyugodtan lehet a gyermeket is fürödni engedni, a szelíden mélyülő vízben. Lelle népszerűsége árnyaltabb, és nem új keletű. Már a régmúltban háborítatlan, biztonságos életteret találhatott itt bárki. A kőkorszaktól kezdve, ahány népcsoport csak előfordult a Kárpát-medencében, az nyomait mind itt hagyta a környéken. Ennek oka természet adta védettségében keresendő. A Balaton vize, és félelmetes ingoványos partja egykor mélyebbre nyúlott be, mint ma. A lápból kiemelkedő szigeteken teljes biztonságban élhettek a vándorló népcsoportok. Fenntartásukhoz szükséges eleség a kövér földeken megtermett, s azt hallal-vaddal egészítették ki. A gazdagodást a rézkorban már létező, a Rómaiak által épített „Hadúton” közlekedő népekkel való kereskedelem biztosította. S hogy a közhelyeken kívül mást is megtudjunk a városról, keljünk útra és keressük meg együtt a múlt nyomait kerékpárral, vagy gyalogosan. Valamennyi sétánk kiindulópontja az üdülőövezet központja, a vasútállomás előtt található mediterrán hangulatú Szent István tér lesz. Az útvonalakat, és a látnivalókat a térképen követhetjük nyomon. Átkelve a vasúton, a 7-es úton érkezünk a szép parkkal övezett Szalay kastélyhoz. A földszintes kis kastély 1838-ban épült klasszicista stílusban, impozáns oszlopsorral szegélyezett árkáddal. A címerrel díszített belső timpanont már a századfordulóban építették hozzá. Ma Művelődési Ház és Szabadtéri Színpad. A keleti szárnyban kapott pár éve helyet az Afrika Múzeum. Törzsanyagát
gróf Somssich Pongrác adományozta, mely trófeákkal, néprajzi tárgyakkal, és rengeteg fotóval mutatja be az egzotikus kontinens középső – Kongói részét. A gyűjteményt Soltész István gyakorló utazó duplázta meg, gazdag dél-Afrikai anyaggal, más adakozók mellett. Oly sok, nem az eredeti rendeltetése szerint használt kúriaépülettel szemben, ez az épület nem pusztul, s a megváltozott funkció sem ártott sokat neki. A parkban Schulek Frigyes építész, és idősebb Kapoli Antal pásztor fafaragómester szobra áll. A Kossuth Lajos utca 35. szám alatt, egy az 1700-as évek végén épült – igen precízen rendbe hozott –, szép régi parasztház ad otthont a Kapoli Múzeumnak. Két állandó kiállítása;
idősebb és ifjabb Kapoli Antal Kossuth-díjas pásztor faragómesterek, az utolsó motívumteremtő népművészeknek, valamint Ligeti Miklós szobrászművész – többek között az Anonymus és Déryné szobrok alkotójának – Rodin tanítványának munkáiból ad ízelítőt. A tetőtérben levő Galériában neves kortárs művészek időszakos kiállításait láthatja a nagyérdemű, a hét minden napján. E gyűjtemények gazdag anyagáról a házban lévő kiadványokból kaphat bőséges információt az érdeklődő. (x)
interjú
Lellei újság Beszélgetés Buzássy Lászlóval
Nyolc és fél kérdés
(Folytatás az 1. oldalról) Legjobb tudásunk szerint részt veszünk Balatonlelle turizmusának fejlesztésében. Gyakorlatilag a Hegyközség nevéhez fűződik a Lellei Borhét Fesztivál megteremtése, fejlesztése és felfuttatása, ami nem csak szerintem, a dél-Balaton egyik legnagyobb országos, Európa hírű rendezvénye. Emiatt is sok vendég keresi fel Balatonlellét, amely nemcsak a szőlészek-borászok érdekeit képviseli, hanem a helyi vendéglátósok, és egyéb, a turizmusból élő vállalkozóknak, illetve Lelle lakosságának is javítja megélhetési lehetőségét. – Van amire nem ennyire büszke? – Nyilván az egész gazdasággal sok gond van, ezen belül a szőlészet-borászat helyzete egyre romlott és egyre több gazda fontolgatja a szőlőjének kivágását. Márpedig, ez az ágazat környékünkön meghatározó. – Ön szép kort megért Balatonlellén, mi az, ami tetszik, ami fejlődött Városunkban? – Balatonlelle mindig is a Dél-Balaton egyik központja volt, de az utóbbi időben nagyon sokat fejlődött. Az élményfürdővel, a rendezvényparkkal a környék központjává vált. Szeretném felhívni a figyelmet a Dél-balatoni Borút Egyesület tevékenységére, mellyel a strand és a rendezvényekkel egy nívóra emeli az itteni borászati túralehetőségeket, borkóstolókat, borbemutatókat. Ezzel akkor is programot tudunk nyújtani, amikor éppen nincsen strandidő. – Mit mond a kisördög, mi az ami nem tetszik? – Inkább arról beszélnék, amit szeretnék. Azt, hogy ha mindenki a közös érdekek megvalósítását, a vélt vagy valós egyéni érdekei elé helyezné. – Ha Önre szakadna az államkassza, mi lenne az amire költene a Város érdekében? – Balatonlellén nagyon sokan vannak – hála Istennek – nyáron, köszönhetően az előbb említett dolgoknak, és a hagyományoknak, amik Balatonlelléhez kötődnek. Nyilván, itt
a turisztikai adottságokra gondolok, és a kulturális programokra. Viszont ez a szezon elég rövid, ezt mindenképpen nyújtani kellene valamiféleképpen. Ha nagyon sok pénzem volna, egy gyógyfürdő lenne az, ami szerintem megnyújtaná a szezont. A másik ami nagyon fontos, hogy pár négy-ötcsillagos szálloda épüljön Lellén. Ezek nem csak a színvonalat emelnék, de meglehetősen sok munkaerőt igényelnének, ami fontos lenne a Város fiatal lakosainak megtartásához. Amire még költenék, az a külterületi utak rendbe tétele, hogy gyalogosan illetve kerékpárral elérhető legyen a Kishegy. Ez nem csak látványosság, hanem díjazott minőségi borok termőhelye, ahol nyitott pinceajtók, és barátságos vendéglátók várnák a látogatót. – Balatonlelle és az idegenforgalom. Szétválaszthatatlanok, mint a sziámi ikrek. Mi a véleménye jó ez nekünk, vagy rossz? – Az idegenforgalom meghatározó városunkban. Azt hiszem, más megélhetés nincs is a szőlészeten és kevés gyümölcstermelésen kívül. Alapvető érdekünk, hogy ezek kapcsolata kiegyensúlyozott legyen. A legjobb példa erre a Balatonlellei Borhét Fesztivál, mely megpróbálja az idegen forgalmat, a turizmust, a szórakoztatást összekapcsolni a kultúrált borfogyasztással. Ez erről szól, és szerintem ez a jövő. – Mi a kedvenc helye Balatonlellén? – Az attól függ, mikor. Ha jó idő van, természetesen a Balaton partja. Sajnos munkám miatt keveset jutok el oda. De ott a Kishegy. Innen a legszebb a kilátás a déli oldalon. – Végül, van-e olyan kérdés, amit nem tettem fel? – A tradicionális Hegyközségi rendszer azért alakult meg, hogy összefogja a szőlészeket és borászokat, és védje az érdekeiket. Ez a szervezeti forma minden fajta egyéni és társas vállalkozásban végzett szakma érdekeit szolgálná, mert akkor lehet, hogy a helyi érdekek figyelembevételével tudnának közösen dönteni. Ligeti Gábor
3 Háziorvosok Balatonlelle, Szövetség u. 3. Dr Bitz Mária belgyógyász Hétfőtől péntekig: 8–11 Tel.: 354-988 Dr Bíró Tamás szülész-nőgyógyász Hétfőtől péntekig: 12–15 Tel.: 351-509 Dr Illés Huba belgyógyász, szülész-nőgyógyász Hétfőtől péntekig: 8–11 Tel.: 554-033 Dr Novák László ortopédus Minden pénteken: 16–17 Tel.: 20/932-0287 Balatonlelle, Szövetség u. 7. Dr Baron Katalin gyermekorvos Hétfő, kedd, csütörtök, péntek: 9–12, szerda: 10.30–12 Tel.: 353-241 Dr Tóth Péter fogorvos Hétfő: 12–18, kedd–péntek: 8–13 Tel.: 350-348 Balatonlelle, Kossuth L. u. 4. Dr Balázs Lajos sebész Hétfő, csütörtök: 17–18 Sürgős esetben azonnal Tel.: 554-165
Orvosi Ügyelet Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Minden nap, délután 16– reggel 07-ig Tel.: 351-419
Dr Gaál Antal állatorvos Balatonlelle, Dobó Katalin u. 6. Tel.: 06-20/924-8805 Dr Mészáros László állatorvos Balatonlelle, Rákóczi u. 124. Tel.: 06-30/972-0503
Gyógyszertárak Mária Gyógyszertár Balatonlelle, Móra Ferenc u. 2. Tel.: 351-295 Magyar Korona Gyógyszertár Balatonlelle, Rákóczi u. 208/B. Tel.: 554-190
4 Itt a balatonlelleiek beszélnek Mivel május 3-tól nyitva van a Kapoli múzeum, egész nap állok bárki rendelkezésére személyesen vagy az újság egyéb elérhetőségein.
H. Ibolya, lellei nyaralótulajdonos
Minden évben elhatározom, hogy felsétálok a Kishegyre, megnézni egy naplementét egy pohár jó bor mellett. Sajnos eddig nem jött össze, mert az első párszáz méter után visszafordulok, mert lehetetlen kibírni a hőséget. Minden valamirevaló út mentén vannak fák. Fogják a port, árnyékot adnak, és szépek. Túl sok pénzbe sem kerülnek.
P. Gabriella balatonlellei lakos
Templomjáró ember vagyok. Olykor észreveszem azt is, amit nem lenne illendő látni, de mert nem vagyok vak, látom. A perselypénzről beszélek, ami ahogy észrevettem, mindig kicsit kevesebb. Nem lettünk fukarabbak, csak szegényebbek. Múlt vasárnap megtelt a templom, mint kiderült Székely, Német és Lengyel testvérvárosaink küldöttségei jártak Lellén, és a hívők felkeresték templomunkat. Azon a vasárnapon az árvíz sújtotta települések megsegítésére adakoztunk. Szívet melengető volt, hogy nemcsak a helyiek kotorták össze rejtett kis pénzecskéiket, hanem a vendégek is mélyen belenyúltak zsebükbe, s mint megtudtam, szép summa jött össze. Köszönjük, hogy vannak még jó emberek, s remélem, hogy jó helyre kerül az a kis adomány.
Önkormányzati Hírek
Lellei újság
Jelentés az egykori BM Gyermektábor helyzetéről Az alábbi cikkben, egy olyan ügyről szeretnénk tájékoztatást adni, amely az utóbbi években alaposan felborzolta a kedélyeket a lellei lakosok és nyaralótulajdonosok körében. Néhány éve bérbe adta az Állami Vagyonkezelő az egykori BM Gyermektábort, az Országos Cigány Önkormányzat számára hasznosítás céljából. Ez egy igen emberséges döntés volt, és nem is lenne vele semmi probléma, ha valóban a megjelölt cél valósult volna meg. Sajnos, mint tudjuk nem ez történt. A legnagyobb problémát a táborban nyaralók viselkedése és a táborban kialakult állapotok jelentették, amit itt most nem részleteznénk. Az eltelt 2-3 év alatt, már számos alkalommal fordultak panaszaikkal az itt üdülők és a helyi lakosság a Polgármester Úrhoz, de tényleges eredmény sohasem született az ügyben. Mindig azt a választ kapták, hogy nem lehet ezzel az üggyel mit kezdeni, ehhez a városnak nincs jogköre. A sikertelen próbálkozások után, a lakosok a lellei képviselőkhöz fordultak, segítséget remélve. Hamarosan ki is derült, hogy a MNV ZRt. és az OCÖ között megkötött szerződésben foglaltak ellentétesek a város rendezési tervével. A szerződésben ugyanis oktatási célú hasznosításról van szó, a városi szabályozás viszont erre nem ad lehetőséget ezen a területen. Ha ez így van, akkor ez a szerződés törvénysértő. A törvénysértő szerződés pedig semmis! Ezt a tényt felismerve, Móring József Attila országgyűlési képviselőnk segítségével, megpróbáltuk elérni a jogszerűtlen szerződés felbontását. Az áprilisi képviselő-testületi ülésen Witzmann Mihály képviselő társunk által megfogalmazott levelet elküldtük a Va-
gyonkezelőhöz. Ebben a levélben azt kérte Balatonlelle Város Képviselő-testülete, hogy a törvénysértő állapotot szüntessék meg, és adják az önkormányzat kezelésébe a szóban forgó ingatlant. Az ügyben parlamenti interpelláció is született. A levél megírását követően új irányt vett az ügy sorsa, ami reményeink szerint végre megnyugtató megoldást hozhat városunk lakóinak. A döntés értelmében a MNV ZRt. és az OCÖ között meglévő szerződés felbontásra került, és 2010. szeptemberétől – kérelmünknek megfelelően – visszakapja hasznosításra a lellei Önkormányzat a szóban forgó ingatlant. Érdemi változás tehát 2010. őszétől várható a tábor hasznosításának ügyében. Az elmúlt hetekben többször is jártunk a helyszínen, és azt tapasztaltuk, hogy az OCÖ ismét vendégekkel töltötte fel az üdülőt. Itt tartunk most, és várjuk az őszt. Kár lenne, ha ezt az értékes ingatlant pusztán táboroztatási célokra kívánná hasznosítani a város. Célszerűbbnek látszik inkább egy éven át nyitva tartó, munkahelyteremtő, wellness szolgáltatásokkal, konferenciák lebonyolítására is alkalmas modern objektummá alakítani az ingatlant, amelynek pénzügyi hátterét a kormány gazdaságélénkítő pályázati támogatásai, továbbá befektetői és önkormányzati források teremthetnék meg. Móring József Attila országgyűlési képviselő
Gondozatlan környezetben akadálytalanul fejlődnek a különböző fűfélék és gyomok, köztük is a legveszélyesebb a parlagfű elszaporodása. Ezek virágpora túlérzékenységi (allergiás) megbetegedéseket válthat ki. A szennyezett környezet egészségkárosító hatásának közvetlen vagy közvetett anyagi következményei vannak. A Város Jegyzőjeként felhívom a Tisztelt balatonlellei ingatlantulajdonosok figyelmét, hogy az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008, évi XLVI. Törvény 17.§ (4) bekezdése értelmében a földhasználó köteles az adott év június 30. napjáig az ingatlanon a parlagfű virágbimbójának kialakulását megakadályozni, és ezt követően ezt az állapotot a vegetációs időszak végéig folyamatosan fenntartani.
A kötelezettségüket megszegő tulajdonosokkal, földhasználókkal szemben a vonatkozó rendelet szerint növényvédelmi bírságot kell kiszabni, melynek összege 15 000 Ft-tól– 15 000 000 Ft-ig terjedhet. A 221/2008. (VIII.30.) Korm. rendelet értelmében – a kötelezettségüket a fenti határidőig nem teljesítő ingatlantulajdonosokkal szemben – külterületen és önkormányzati közterületen a Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal, a belterületen a települési önkormányzat jegyzője rendeli el a közérdekű védekezést. Kérem a Tisztelt ingatlantulajdonosokat, hogy a fenti kötelezettségüknek tegyenek eleget, hiszen a parlagfű mentesség mindan�nyiunk közös érdeke. Dr. Mandik Enikő jegyző sk.
Balogh István, Bór Norbert, Koroknai Viktor, Lendvai Attila, Miseta Zoltán, Nagy László, Somogyvári László, Szabó György, Szücs László, Szücs Orsolya, Witzmann Mihály képviselők
Felhívás parlagfűmentesítésre
Lellei újság
Önkormányzati Hírek
Jelzőrendszeres házi segítségnyújtás
A Körzeti Szociális Alapszolgáltatási Központ tevékenységi köre újabb feladattal bővült: július elsejétől a jelzőrendszeres házi segítségnyújtás működtetése is a mi feladatunk. Ez a szolgáltatási forma 2006. augusztusa óta volt elérhető a településen, s nagyon sok idős, beteg ember számára jelentett komoly biztonságérzetet. Az időben érkező segítség nem egy esetben életmentőnek bizonyult. Sajnálatos módon azonban a szolgáltató cég 2009. év végén felfüggesztette tevékenységét, így a készülékkel rendelkezők ellátatlanul maradtak. Így, mikor országos pályázat került kiírásra a jelzőrendszeres házi segítségnyújtás szempontjából ellátatlan települések számára, sem Balatonlelle, sem pedig az intézményünk által ellátott további hat település polgármesterei és képviselő-testületei számára nem volt kérdéses, hogy be kell nyújtani a pályázatot. Ellátási területként Balatonboglár és Ordacsehi települések is jelezték, hogy csatlakozni szeretnének hozzánk. Balatonlelle Város Önkormányzata, mint gesztor önkormányzat sikeresen pályázott, és 125 db készülék működtetésére nyert állami támogatást 2012. december 31-ig terjedő időszakra. A szolgáltatás célja: saját otthonukban élő, egészségügyi állapotuk és szociális helyzetük miatt rászoruló, segélyhívó készülék megfelelő használatára képes, időskorú, fogyatékos, vagy pszichiátriai betegséggel küzdő személyek önálló életvitelének fenntartása, a krízishelyzetek elhárítása. Segélyhívás esetén a gondozó helyszínre érkezésének biztosítása, a segélyhívás okául szolgáló probléma feltárása, a szükséges intézkedések megtétele, szociális és egészségügyi ellátás kezdeményezése, segítő kapcsolat kialakítása, egészségügyi szolgáltatókkal szociális ellátást végzőkkel való kapcsolattartás. A HelpBox rendszer egy 24 órás, non-stop, diszpécserszolgálattal kiegészített jelzőrendszeres ügyelet. A rendszer lehetővé teszi a segítségkérést pusztán egyetlen gombnyomással. A vízhatlan jelzőgomb kényelmesen viselhető folyamatosa csuklón, vagy nyakba akasztva. A rászorult jelzését követően a HelpBoxon keresztül kétoldalú beszédkapcsolat jön
létre, amely lehetővé teszi, hogy a diszpécser szolgálat azonnali segítséget nyújtson a nap 24 órájában. A jelzés beérkezésekor a diszpécser számára megjelenik a használó neve, címe, egészségi állapotára és korábbi gyógykezelésére vonatkozó adatok, valamint az előre beprogramozott – problémától függő – értesítési sorrend, amelyek segítik a kialakult helyzet kezelését. A diszpécser azonnal értesíti a Balatonlellén készenléti ügyeletet teljesítő szakképzett gondozót, aki a lehető legrövidebb időn belül a helyszínre érkezik. A gondozó intézkedjék sürgősségi, mentő, tűzoltó, vagy orvosi ügyeleti kiszállás, házi gondozó, háziorvos, vagy esetleg családtag kiértesítéséről. A jelzőrendszeres házi segítségnyújtás tekintetében szociálisan rászorult az a személy aki: egyedülálló 65 év feletti életkorú, egyedül élő súlyosan fogyatékos, vagy pszichiátriai betegséggel küzdő, kétszemélyes háztartásban élő 65 év feletti életkorú, illetve fogyatékos vagy pszichiátriai beteg személy, ha állapota a szolgáltatás rendszeres biztosítását indokolja. Az idős, egyedülálló emberek a 24 órában működő diszpécser szolgálatnak köszöntetően saját lakókörnyezetükben, biztonságban, állandó felügyelet mellett megtarthatják önálló életvitelüket. Ennek következtében elkerülhető az idő előtti idősotthoni ellátás igénybevétele. A szolgáltatás igénybevételének módja, feltételei: az ellátás igénybevétele önkéntes, az igénylő, vagy törvényes képviselője a Körzeti Szociális Alapszolgáltatási Központ intézményvezetőjénél benyújtott írásos kérelem alapján igényelheti. A jelzőrendszeres házi segítségnyújtás igénybevételéért a társult települések képviselő-testületei által helyi rendeletben meghatározott mértékű, maximum 50 Ft/nap intézményi térítési díjat kell fizetni, a személyi térítési díj összege nem haladhatja meg az egy főre jutó jövedelem 2%-át. Intézményünkben további információt kaphatnak személyesen, a Kossuth Lajos utca 85. szám alatt, illetve telefonon, a 85/554020, 554-021 számokon. Szeretettel várjuk „régi” és „új” ügyfeleinket egyaránt! Tuliné Öreglaki Lilla intézményvezető
Dr. Szíberth László állatorvos
Balatonboglár, Kodály Zoltán u. 23. Tel.: +36-85/550-221, +36-20/994-6645
Kedvtelésből tartott és haszonállatok ambuláns belgyógyászati, sebészeti, szaporodásbiológiai kezelését, védőoltását, valamint ebek veszettség elleni oltását vállalom.
5 L. Gábor balatonlellei lakos Azt hiszem nem első alkalommal teszem szóvá, és ha így marad, nem is utoljára hívom fel az illetékesek figyelmét, a villanyoszlopon csúfoskodó cirkuszi plakátokra. Kellő tisztelettel, ilyen mély-balkáni stílust utoljára egészen kisgyermekként, régi filmekben láttam. Nem hiszem, hogy egy kultúrált ember ne húzná fel a szemöldökét ennek láttán, pedig ott fognak lógni, egész nyáron, nem túl jó hírünket keltve. Csodálkozom. Csodálkozom már csak azért is, mert volt szerencsém látni a Magyar Nemzeti Cirkusz műsorát, és megvallom, le voltam nyűgözve. Egyszerűen világszám! Meggyőződésem, hogy a többi oszlopra szerelt – kicsit drágább – hirdetés, lényegesen több nézőt vonzana a manézson látható nagyszerű produkció megtekintésére.
B. György, balatonlellei lakos
Egyre többen szállnak ki az autójukból, és kerékpárral közlekednek. Sajnos én nem tehetem, elég sokat kell autóznom. Bevallom, mostanában egyre kevésbé szívesen. Eddig leginkább a kanyarban szemből előző autókra kellett nagyon odafigyelni. Most már mindenhova. Bicikli jön velem szemben az egyirányú utcában, előz balról, jobbról, ahogyan kedve tartja, a legváratlanabb szituációban átvág előttem a zebrán. S teszik mindezt az új KRESZ által megtámogatva. Csókoltatom a változások kitalálóját, és kívánok neki pár dolgot, amit a szerkesztő úgyis kihúzna.
6 Lelle szobrai II. Legutóbb Lányi Dezső turulos, Szent István szobráról meséltem. Lányi Dezső a századforduló nagyhírű mestere volt, Bécsben, Rómában, Párizsban és Brüsszelben tanult. 1904-ben tért haza, s szép karriert futott be. Leginkább portrékat készített, de van néhány köztéri munkája is. A jó világ az első háború végéig tartott, az ország Trianon után mély gazdasági válságba került, ami egy művésznek sem jó, hiszen a megrendelések elmaradtak. Az 1920-as évek végén egyre több település állított tiltakozáskén irredenta szobrot. Balatonlelle rögtön kettőt. A már leírt Szent Istvánt, és a Vasútállomás mellett hajdan volt Vízmű gépházának oldalán levő „Magyarok Nagyasszonya” díszkutat. A többalakos kompozícióból kiemelkedik Mária koronás alakja, aki kezeivel fog ja fel a vizet, mely a Duna és a Tisza összefolyásából zubogott elő, mert a szoborcsoport hátterét nagy-Magyarország térképe képezte. Bizonyára ez lett a veszte, mert a 40-es évek végén eltűnt helyéről. A véletlen úgy hozta, hogy a szobor egy közműárok ásásakor előkerült, jótét lelkek ugyanis elásták, jobb időkre számítva. A szobor a 80-as években ismét visszakerült a helyére, és idősebb Bor mester jóvoltából a térkép is, igaz – érthető okokból csak csonka-Magyarországé. Sajnos az alkotás kálváriájának nincs még vége, a támfal elbontása miatt el kellett ismét bontani. Jelenleg a VÜSZ raktárában vár a sorsára, hogy ismét gyönyörködhessünk benne. Reméljük hamarosan.
Iskolai Hírek
Lellei újság
Tanévzárás
Jelesek: 1. A Bognár Gábor, Kugler Valentin 1. B Farkas Kíra, Himics Szófia, Kontra Noé, Mester Ádám 2. A Baky Bence, Molnár László, Martinka Gréta, Nyárádi Daniella, Simó Alex 2. B Gróf Emese 3. A K orolovics Péter, Reichert Balázs, Majoros Barnabás 4. B Elek Renáta, Gelencsér Dániel, Horváth Bence, Óh Buda, Szász András, Országh Károly 5. A Boda Viktor 5. B Samu Banabás 6. A Boda Vivien, Csonka Nikoletta 6. B K ruppai Zita, Reichert Fanni, Csutorás Beatrix 7. A Elek Dorina, Horváth Eszter, Víg Beatrix 8. B Bíró Virág Kitűnők: 1. A Hegedüs Renátó, Kácsor Judit, Kamarás Adél, Kismráv Dániel, Paprika Bora, Ruska Dominik 1. B Elek Petra, Gerhát Elizabet, Hegyi Krisztián, Kiss Benedek, Kulcsár Kevin, Molnár Viktória, Pocskai Zsombor, Szentpétery Patrik, Vass Lili Ismét eltelt egy év! Nagy utat tettünk meg a tanév eleje óta, még ha rövidnek is tűnik az eltelt idő. Idén is elvégeztük azokat a feladatokat, amit célul tűztünk ki magunk elé. A tanév befejezésével elérkezett a számadás, a bizonyítványosztás ideje, ami egész éves munkánkat mérlegre teszi. Ilyenkor mi, tanárok is elgondolkodunk azon, hogy a gyerekekkel közösen hogyan teljesítettünk, mit tettünk jól vagy rosszul ebben a tanévben. Úgy gondolom, sikeres tanévet zártunk. Rendezvényeink a gyerekek fejődését szolgálták. Ebben az évben is azon munkálkodtunk, hogy megteremtsük az elvárások, igények és a pedagógiai programunkban megfogalmazott céljaink összhangját. Megköszönöm minden kollégámnak egész évi fáradozását. Ezúton is szeretném tolmácsolni az intézmény minden dolgozója, tanulója nevében köszönetünket az iskolai SZMK va-
2. A A ntal Máté, Dörnyei Orsolya, Karalyos Máté, Lelkes Laura 2. B Á gh Richárd, Eppli Olivér, Kertész Bálint, Magyar András, Mátyás Dominik, Meiszter Tamás, Proics Barbara, Szabó Levente Marcell, Szalay Attila, Ventzl Vivien 3. A Bakó Antal, Kelemen Viktória, Szultos Boglárka 4. A Laxner Bence 4. B Joháczi Virág, Kácsor Andrea, Milkovics Mercédesz, Szabó Donát, Tóth Liliána, Tuli Martin 5. A Kelemen Dávid, Kurucz Beatrix, Papp Viktória, Szabó Balázs 5. B G róf Csenge, Majoros Bálint, Nagy László, Nyakas Viktória, Varga Orsolya, Sasák Benjamin 6. A Hegedüs Benjamin 6. B B árány Dóra, Markovics Bence, Markovics Rebeka, Mészáros Eszter, Miseta Nóra, Proics Dóra, Proics Zsófia 7. B Bors Márta, Majoros Bence, Tuli Bálint, Miseta Tamás 8. A Gábor Edina, Kitli Márk 8. B Bodrogi Krisztina, Kiss Dominika, Oláh János lamennyi tagjának, akik akár osztály, akár iskolai rendezvényről volt szó, mellettünk álltak. Köszönet illeti a fenntartó önkormányzatot is, mivel pozitív hozzáállásuk nagyban hozzájárult ahhoz, hogy eredményes tanévet tudhatunk magunk mögött. A fenti felsorolás azoknak a diákjainknak a nevét tartalmazza, akik jelesek, vagy kitűnők lettek a 2009/10-es tanévben. A legjobb versenyeredményeket a következő számunkban közöljük. Gratulálok nekik a szép eredményükhöz és minden diákunknak és kollégánknak kellemes, pihentető nyári szünetet kívánok! Miseta Zoltán igazgató
Köszönetet mondunk minden balatonlellei családnak, akik a Balatonlellei Vöröskereszt felhívására adományaikkal segítették a nehéz körülmények közé került honfitársaink helyzetét. Mindenkit megérintett az a tragédia, amelybe magyar családok százai kerültek a nagy esőzések hatására. Mi, balatonlelleiek egy teherautónyi segélyszállítmánnyal segítettünk az ott élők nehéz helyzetén azzal a több száz csomaggal, amely összegyűlt.
Az összegyűjtött felajánlások legnagyobb része ágynemű volt. Ezen kívül nagyon sok ruha, tisztítószer, és tartós élelem gyűlt össze. A segélyszállítmányt a megyei vöröskereszt juttatja el az árvízkárt szenvedett falvakba. Ezzel az idézettel mondunk köszönetet mindenkinek, aki segítette az akció sikerét: „Számtalan olyasmi, ami megvan nekünk, de létének nem vagyunk tudatában, másvalakinek, külön-külön is a legnagyobb boldogságot okozná.” (Fontenelle) Szentesné Szekér Piroska
Vöröskeresztes hírek – gyűjtés árvízkárosultaknak
PROGRAMAJÁNLÓ Melléklet
Lellei újság
Közérdekű információ
Polgármesteri Hivatal Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 8 5/554-930, 85/554-931
[email protected] hétfőn: 8–12 óráig kedden: 13–15.30 óráig szerdán: 8 –12 óráig, 13–15.30 óráig csütörtökön: pénteken: 8-11.30 óráig Okmányiroda Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-949 hétfőn, pénteken: 8–11.30 óráig kedden: 13–15.30 óráig szerdán: 8–11.30 óráig, 13–15.30 óráig csütörtökön: csak előzetesen bejelentkezettek számára: 8–11.30 óráig Polgármester fogadóórája minden szerdán 8-12 óráig Jegyző fogadóórája minden hétfőn 8-12 óráig Gyámhivatal Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-939 Könyvtár Balatonlelle, Kossuth L. u. 4. Tel.: 85/554-124 hétfő, szerda, csütörtök, péntek: 9–12 óráig, 13–17 óráig szombaton: 9–12 óráig kedden: ZÁRVA Kapoli Múzeum Balatonlelle, Kossuth L. u. 35. Tel.: 85/354-568 Nyitva tartás: hétfőtől–szombatig: 9–18 óráig, vasárnap: 9–12 óráig Miserend Római katolikus templom Balatonlelle, Kossuth L. u. 81. Tel.: 85/350-189 vasárnap: 9 és 19 óra
Július–augusztus: hétfő, szerda, péntek: 8 óra, kedd, csütörtök, szombat: 19 óra
Breznay kápolna Balatonlelle, Honvéd u. vasárnap: 7.30 órakor Református imaház Balatonlelle, Ady E. u. 4. vasárnap: 9 órától Evangélikus Egyházközség Balatonboglár, Hétház u. 17. vasárnap: 11 óra Július és augusztus hónapban 9:30-kor külön istentiszteletet tartunk német nyelven Gyógyszertárak Magyar Korona Gyógyszertár Balatonlelle, Rákóczi u. 208/b Tel.: 554-190 hétfőtől–péntekig: 8–18 óráig szombat: 8–13 óráig Mária Gyógyszertár Balatonlelle, Móra F. u. 2. Tel.: 85/351-295 hétfőtől–péntekig: 8–18 óráig szombaton: 8–12 óráig Orvosi ügyelet Balatonboglár, Orvosi Rendelő Vikár B. u. 4. Tel.: 85/351-419 hétköznap: 8–16 óráig pénteken 16 órától hétfő reggel 7 óráig Balatonlellén a délutáni orvosi ügyeletet 15.00–16.00 óráig a négy háziorvos hetenként felváltva látja el a Szövetség u. 3., illetve a Szövetség u. 7. szám alatt lévő rendelőkben. Rendőrség Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/351-233, 85/560-990, 107, 112.
Bürgermeisteramt Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-930, 85/554-931
[email protected] Montag: 8–12 Uhr Dienstag: 13–15.30 Uhr Mittwoch: 8–12 und 13–15.30 Uhr Donnerstag: – Freitag: 8–11.30 Uhr Ausweis- und Passausstellung Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-949 Montag, Freitag: 8–11.30 Uhr Dienstag: 13–15.30 Uhr Mittwoch: 8–11.30 und 13–15.30 Uhr Sprechstunde des Bürgermeisters jeden Mittwoch 8–12 Uhr
Sprechstunde des Notars jeden Montag 8–12 Uhr Vormundschaftsbehörde Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-939 Öffnungzeiten der Stadtbibliothek Balatonlelle, Kossuth L. str. 4. Tel.: 85/554-124 Montag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag: 9 –12 und 13–18 Uhr Samstag: 9–12 Uhr Dienstag: Ruhetag Kapoli Museum Balatonlelle, Kossuth L. str. 35. Tel.: 85/354-568 von Montag bis Samstag: 9–18 Uhr, Sonntag 9–12 Uhr Gottesdienste Römisch Katolische Kirche Balatonlelle, Kossuth L. str. 81. Tel.: 85/350-189 Sontag: 9, 19 Uhr
Július–augusztus: Montag, Mittwoch, Freitag: 8 Uhr, Dienstag, Donnerstag, Sonntag: 19 Uhr Breznai Kapelle Balatonlelle, Honvéd str. Sontag: 7.30 Uhr Reformiertes Bethasu Balatonlelle, Ady E. str. 4. Sonntag: 9 Uhr Evangelischen Kirche Balatonboglár, Hétház str. 17. in der Neuen Ev. Kirche unterhalb der Aussichtskugel Juli-august alle Sonntag um 9.30 Uhr Herzliche Einladung zu den Evangelischen Gottesdiensten in deutscher Sprache.
Apothekendienst Magyar Korona Apotheke Balatonlelle, Rákóczi str. 208/b Tel.: 85/554-190 Montag-Freitag: 8–18 Uhr Samstag: 8–13 Uhr Mária Apotheke Balatonlelle, Móra F. u. 2. Tel.: 85/351-295 Montag-Freitag: 8–18 Uhr Sonntag: 8–12 Uhr ÄrzteBereitschaftsdienst Balatonboglár, Vikár B. str. 4. Tel.: 85/351-419 Wochentags: 16–08 Uhr Freitag 17– Montag 7 Uhr In Balatonlelle is der arztliche Bereitschaftsdienst von 15–16 Uhr und wird auf der Szövetség str. 3. bzw. Szövetség str. 7. versehen. Police Balatonlelle, Petőfi str. 2. Tel.: 85/351-233, 85/560-990, 107, 112.
7 Nálam okosabbaktól
Bob Dylan: Életed sebesen pörög, olykor nekiütődve mindenfélének. Mint az úton megrúgott guruló kavics. Daniel L. Reardon: Lehet, hogy hosszú távon a pesszimistának van igaza, de az optimista jobban érzi magát közben. Jim Morrison: Az élet ellentéte nem a halál, hanem a közöny. Rejtő Jenő: A földnek határai vannak, de az emberi hülyeség határtalan. Gábor Dénes: Az esőre is száraz időben kell felkészülnünk. Egry József: Sok régi művész csodálkozna, ha megtudná, hogy mi lett belőle, amióta meghalt. Richelieu bíboros: Minden nagy tűzvész egy kis szikrából támad. Részlet az X-akták c. filmből: Az idő percekben múlik. A percek gyorsan tovatűnnek az élet egy ösvényét határozva meg, ami egy bizonyos vég felé fut. Hányszor állunk meg, hogy ezen eltanakodjunk, hogy kutassuk minden létező okát, hogy eltanakodjunk, vajon mi választottuk-e ezen ösvényt, vagy csupán becsukott szemmel odasodródtunk? Mi lenne, ha meg tudnánk állni minden értékes percben, mielőtt tovatűnne? Láthatnánk a gereblyék végtelen sorát, melyek az ösvényt szántják, és látnánk a lehetőségeket, melyekkel más utat választhatunk! Szepes Mária: Véletlen nincs, csak föl nem derített szükségszerűség. Nagy Ferenc: Minél messzebb történt egy katasztrófa vagy baleset, annál több halottra, sebesültre van szükség, hogy érdekes hír legyen. Grandpier Attila: A „hátha”, a kísérletezés legfontosabb kulcsszava.
Programajánló
8 Ismertető (Folytatás az 1. oldalról) A város a Balaton déli partjának egyik legősibb települése. A legrégibb magyar nyelvemlékben, a Tihanyi Apátság 1055. évi alapítólevelében már található utalás a Lelle területén lévő Szent Kelemen Bazilikára, mely a nagy Hadiút mellett állott. A Millennium évében, 1896-ban kezdték a budapestiek felfedezni a Balaton jótékony hatását. 1904-ben már fürdőegyesület alakult, mely meghatározó volt a település fejlődésére, kultúrtájjá téve azt. 1979-ben Balatonboglár és Balatonlelle egyesítésével a Boglárlelle nevet, majd 1986-ban városi rangot kapott a település. Balatonlelle 1991ben ismét önálló várossá vált. A településhez tartozó Kishegyen a szőlőművelés és termelés a legfontosabb ma is, azonban kellemes kirándulási és pihenési lehetőséget is biztosít a turistáknak sajátos hangulatával, festői panorámájával. Kishegy lábánál a lovaglást kedvelőknek érdemes megállni. A gondosan kialakított lovas pálya számtalan versenynek ad otthont, díjugrató és fogathajtó bajnokságokat tartanak itt. A rádpusztai lovas centrum és vendéglő kicsik és nagyok kedvence egyaránt. A lovas programok mellett megismerhetőek itt a hagyományos magyar állat fajták. A vendéglő alatt húzódó pincében pedig megkóstolhatóak a környék jellemző borai. Rádpusztán található a XIII. században épült késő-román templom feltárt romja.
Lellei újság
Városi Művelődési Ház és Könyvtár 8638 Balatonlelle, Kossuth L. u. 2–4. Tel.: (85) 554-128
BALATONLELLEI PROGRAMOK
Július 16. (péntek) 21.00 óra THE IRISH DANCE EXPERIENCE Látványos ír-sztepp táncshow a Steps Of The Celts együttes előadásában a szabadtéri színpadon Irisches Tanz-Show bei der Freilichtbühne am Kulturhaus
Július 16–18. (péntek-vasárnap) MAGYAROK FESZTIVÁLJA
Kulturális programok és kirakodóvásár a rendezvényparkban Kultur-Programme und Markt bei dem Molo-Promenade
Július 20. (kedd) 19.00 óra GYERMEKSZÍNHÁZ: Ébredj, Királylány!
Csipke Rózsa humoros története a Grimask Színház előadásában a szabadtéri színpadon Kinderprogramm bei der Freilichtbühne am Kulturhaus
Július 21. (szerda) 20.00 óra CAESAR ESTÉK 2010
Musical-est borkóstolóval a Caesar borozónál
Musical-Abend mit Weinprobe bei der Weinschenke Caesar
Július 22. (csütörtök) 21.00 óra MULTIKULTURÁLIS GÁLAEST
A Cabaret Medrano, a Chalaban (Marokkó) és a Budapest Klezmer Band koncertje a szabadtéri színpadon
Live-Konzerte bei der Freilichtbühne am Kulturhaus
Július 23–25. (péntek-vasárnap) 49. BALATONI FOLKLÓR TALÁLKOZÓ
Nemzetközi Néptánc Fesztivál
koncertekkel és kirakodó-vásárral a rendezvényparkban
Internationale Folklore Fest und
Markt bei dem Molo-Promenade Július 24. (szombat) 10.00 óra CLASS NYÁR 2010
Szórakoztató programok
és koncertek a Class FM rádióval a Napfény Strandon
Familien-Programme bei dem Strand Napfény
Július 24. (szombat) 20.00 óra XXIV. BALATONLELLEI ORGONAFESZTIVÁL Szamosi Szabolcs hangversenye a katolikus templomban Orgelkonzert in der RömischKatolischen Kirche Július 27. (kedd) 19.00 óra GYERMEKSZÍNHÁZ: Csinnadratta Zenés vásári bábkomédia a Grimask Színház előadásában a szabadtéri színpadon Kinderprogramm bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Július 29. (csütörtök) 21.00 óra BENKÓ DIXIELAND BAND KONCERT a szabadtéri színpadon Konzert des Benkó Dixieland Bands bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Július 30.–augusztus 8. XVIII. LELLEI BORHÉT FESZTIVÁL Folklórfesztivál, helyi borászok bemutatkozása és népművészeti kirakodóvásár a rendezvényparkban Folklore Programmen, Weinkostung und Markt bei dem Molo-Promenade Július 31. (szombat) 10.00 óra VÍZPARTI PARTY Sportvetélkedők szórakoztató programokkal a Napfény strandon Sport-Programme bei dem Strand Napfény Július 31. (szombat) 19.30 óra PRINCESS KONCERT a BL Yachtclubban Live-Konzert im BL Yachtclub Augusztus 1. (vasárnap) 20.00 óra MAGYAR CONTINENTAL SINGERS KONCERT a katolikus templomban Kirchenmusik-Konzert in der Römisch-Katolischen Kirche Augusztus 3. (kedd) 19.00 óra GYERMEKSZÍNHÁZ: Kalandra fel! Zenés világkörüli utazás a Grimask Színház előadásában a szabadtéri színpadon Kinderprogramm bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Augusztus 4. (szerda) 20.00 óra CAESAR ESTÉK 2010 Steve Tailor pánsípművész és az Enigma szaxofon trió koncertje borkóstolóval a Caesar borozónál Kammer-Musik mit Weinprobe bei der Weinschenke Caesar
Augusztus 6. (péntek) 21.00 óra EDDA KONCERT a szabadtéri színpadon Rock-Konzert bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Augusztus 7. (szombat) 20.00 óra XXIV. BALATONLELLEI ORGONAFESZTIVÁL Teleki Miklós és a Sotto Voce Énekegyüttes koncertje a katolikus templomban Orgelkonzert in der RömischKatolischen Kirche Augusztus 10. (kedd) 19.00 óra GYERMEKSZÍNHÁZ: Darthvödör a hódító Zenés mesejáték a Grimask Színház előadásában a szabadtéri színpadon Kinderprogramm bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Augusztus 11–12. (szerda-csütörtök) 21.00 óra VILÁGZENEI FESZTIVÁLKONCERTEK a szabadtéri színpadon Live-Konzerte bei der Freilichtbühne am Kulturhaus Augusztus 13–15. (péntek-vasárnap) ZENEI NAPOK 2010 Nyáresti könnyűzenei koncertek a rendezvényparkban Live-Konzerte auf dem MoloPromenade Augusztus 13–15. (péntek-vasárnap) KISHEGYI LOVASNAPOK Fogathajtó versenyek és a Somogy megyei bajnokság díjkiosztó gálája a kishegyi lovas-pályán Reiterwettbewerbe mit Begleitprogramme in Kishegy auf dem Reiterplatz Augusztus 14. (szombat) 20.00 óra BUDAI SZENT ALBERIK KÓRUS hangversenye a katolikus templomban Vokalmusik mit Kammerkonzert im Römisch-Katolischen Kirche Augusztus 14. (szombat) 21.00 óra THE IRISH DANCE EXPERIENCE Látványos ír-sztepp táncshow a Steps Of The Celts együttes előadásában a szabadtéri színpadon Irisches Tanz-Show bei der Freilichtbühne am Kulturhaus
Lellei újság
Programajánló
A Lellei Borhét 2010. műsora Július 30.–Augusztus 8.
Július 30. Péntek 19.00 „ Ismerkedéstől az eljegyzésig” Andocs – Törökkoppány – Karád táncosai Táncház 21.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Július 31. Szombat 18.00 Felvonulás 18.30 Ünnepélyes megnyitó Balatonlelle – Balatonboglár – Szőlősgyörök közös borverseny eredményhirdetése 19.30 Lelle Táncegyüttes 20.00 Bogyiszló Táncegyüttes – Bogyiszló Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 1. Vasárnap 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 Positiv Fors – Modern tánccsoport 20.00 SZKÍTIA Együttes Kéthelyi Asszonykórus és Citerazenekar Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 2. Hétfő 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 Lellei Színt-Játszók 19.45 L elle Táncegyüttes egész estés műsora Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 3. Kedd 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 „Felvidéktől Szabadkáig” Kiss Kata énekesnő műsora 20.00 F irkin ír bulizenekar Ír Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 4. Szerda 10.00 Országos Szőlészeti Borászati Konferencia 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 Ferencz Orsolya – operett slágerek 20.00 Tököli Délszláv Táncegyüttes – Tököl Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz
Augusztus 5. Csütörtök 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 VALCER Táncstúdió – Debrecen 20.00 Baglas Táncegyüttes – Marcali Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 6. Péntek 18.30 Emőd Fúvószenekar 19.00 VADÓCOK Táncegyüttes – Jánoshalma „A világ táncai” 21.00 Észt és Lett Táncegyüttes Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 7. Szombat 10.00 Szentmise „Villáműző Szent Donát” tiszteletére a Kishegyi kápolnánál 19.00 Jázmin Táncegyüttes – Látrány Arabella és Szivárvány Tánccsoport Somogytúr modern táncok 20.00 Szigetújfalusi Fúvószenekar és Szigetszentmártoni Tánccsoport Táncház 22.00 Hangulatos zene a borkóstoláshoz Augusztus 8. Vasárnap 11.00 Szentmise a Rendezvényparkban 18.30 „Holazegy” Ütőegyüttes 19.15 Somogy Bora 2010. eredményhirdetés 19.30 Somogy Táncegyüttes – Kaposvár 20.00 Borkirálynő választás 20.45 S omogy Táncegyüttes – Kaposvár Táncház Borkirálynő választás eredményhirdetése Borhét borának csapra verése 22.30 Tűzijáték 22.45 Hangulatos zene a borkóstoláshoz A műsorváltozás joga fenntartva! A Borhét ideje alatt folyamatos borkóstolók. Gulyás és grillételek nagy választéka. Népművészeti kirakodóvásár.
9 A balatonlellei nyár lüktető mediterrán hangulatú központja a Szent István tér. Esténként több ezer ember gyűlik itt ös�sze, hallgatva az amatőr együttesek koncertjeit a szökőkút körül, vagy éppen vásárlásra csábítja őket a térből kiinduló üzletsor. A gyerekek legnagyobb örömére a városban egész nyáron várja vendégeit a cirkusz és a vidámpark. 2006 nyarától a Napfény Strandon homokos vízparttal várja a családokat. Nálunk kényelmesen és biztonságosan pihenhet kisgyermekeivel együtt! A Balatonlellei Borhét Fesztivál a város egyik legnevesebb rendezvényévé vált az évek során. Ma már sokan ehhez igazítják nyári szabadságukat, hiszen senki sem szeretne lemaradni a 10 napon át tartó zenés, táncos mulatságról, melynek csúcspontja a borkirálynő választás.
•
Die Balatonlelle ist einer der ältesten Siedlungen am Südufer des Balatons. Bereits im ältesten ungarischen Sprachdenkmal, der Gründungsurkunde der Abtei Tihany aus dem Jahr 1055, findet man Bezüge auf die St. Klemens Basilika in Lelle, die an der Großen Heerstraße lag. Im Jahr der Jahrtausendfeier 1896, begannen die Budapester die wohltätige Wirkung des Sees zu entdecken. Im 1904 gründete man schon eines Badeverei, der für die Entwicklung der Ortschaft entscheidend war und sie zu einer Kulturregion machte. Mit der Vereinigung von Balatonboglár und Balatonlelle wurde im Jahr 1979 Boglárlelle gegründet und im 1986 zur Stadt erholen. Im 1991 wurde
10 Balatonlelle wieder zur selbständigen Stadt. Auf dem zur Balatonlelle gehörig Weinberg Kishegy, stehen Weinbau und Weinherstellung auch heute noch am ersten Stelle. Mit seinem einzigartigen Ausblick und malerischen Panorama bietet der Berg jedoch auch angenehme Ausflugs- und Erholungsmöglichkeiten für Touristen. Für Reitbegeistere lohnt es sich, am Fuße von Kishegy Halt zu machen. Der sorgfältig ausgestaltete Reitplatz dient als Ort für zahlreiche Turniere sowie Meisterschaften im Springreiten und Gespannfahren. Das Reitzentrum und Gasthaus in Rádpuszta sind bei Klein und Groß gleichermaßen beliebt. Neben den Reitprogrammen kann man sich hier auch mit den traditionellen ungarischen Tierarten vertraut machen und im Keller unter dem Gasthaus die typischen Weine der Gegend kosten. In Rádpuszta befinden sich ebenso die frei gelegten Ruinen einer spätromanischen Kirche aus dem 13. Jahrhundert. An Sommer abends den erklingen hier abendliche Kammerkonzerte. Der St. István Platz ist mit seinem pulsierenden mediterranen Stimmung zum Zentrum des Sommers in Balatonlelle geworden. Abends versammeln sich hier Tausende, um den Konzerten von Amateur-gruppen neben dem Springbunnen zu lauschen, oder sich der Verführung der vom Platz ausgehenden Einkaufsstraße genussvoll hinzugeben. Um die Kleinsten zu erfreuen, sind der Zirkus und der Erlebnispark den ganzen Sommer geöffnet werden.
Melléklet
Lellei újság
Lelle
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Szent István tér Szalay-kastély Kapoli Múzeum R.k. templom Bitó-domb Régi kovácsműhely Szent-kút Volt Hattyú fogadó Volt szünidei gyermektábor 10 Dumity-ház 11 Volt elemei iskola 12 Jankovich-kúria 13 Damó-villa 14 Kandó-villa 15 MABI-üdülő 16 Bereznay-villa 17 Tildy-villa
Családias üdülés Görögországban, Platamonba – az olimpuszi riviérára Szeptember 10-22-ig, 37 000 Ft +biztosítás Érdeklődni: Harcsáné, +36-85/354-656
Happ Csongor – Harangozó Éva Május 15.
Horváth István – Kováts Krisztina Június 5.
Nusser Károly – Posch Ágnes Június 5.
Júniusi házasságkötések, gyermekszületések
Schwertfeger Anna
Fáncsi János–Schwertfeger Hajnalka 2010. 06. 03. Siófok 2730 g
Omran Jázmin
Omran Haitham–Otártics Éva 2010. 06. 09. Siófok 3640 g
FELELŐS MŰSZAKI VEZETŐI TEENDŐK ELLÁTÁSA
ÉPÍTMÉNYEK „FMV-ÉPÜLETVILLAMOS MUNKÁK” KATEGÓRIÁBAN KORLÁTOZÁS NÉLKÜL, Balatonlelle 30 km-es vonzáskörzetében Felelős műszaki vezető: ZSÉDELY LÁSZLÓ Jogosultság: MV-ÉV/A-MMK/14-50842 Tel.: +36-30/9690-038 További infó: www:zs-vill.gportal.hu
Kikapcsolódás
Lellei újság
Álmaim
...álmomban Jeromos voltam, a kóbor lovag A lovagnak az a dolga, hogy járja az utakat, és szemmel tartsa a rábízott tartományt. Ügyelnem kell az evilági, és felsőbb hatalmak törvényeinek betartására, de leginkább a lelkek tisztaságának megóvását tartottam kötelességemnek. Vigyáztam, hogy a földek urai alázattal óvják népüket. Nem tűrtem a dölyfösséget, a kizsákmányolást és ha kellett, fegyverrel magyaráztam el, hogy nem a nép van a gazdáért, hanem az úrnak kell szolgálnia jobbágyait – ha tisztességes munkát vár el tőlük. Nem szívleltem az álszent papokat sem, akik sima beszédükkel próbálták elsimítani az emberek közt adódó konfliktusokat, s hogyhogy nem, utána mindig úgy adódott, hogy ők jártak jól. Speciális eszközeim voltak, az ilyenekben lakozó sátán kipofozására. Hosszú éveket éltem le ezen a földön, s egyre kevesebb munkám akadt. Már nem féltek tőlem, hanem tiszteltek a várak urai. Belátták, hogy ha emberséggel bánnak a rájuk bízott jószággal, az magasabb jövedelmet termel Isten dicsőségére. A pórnép is szeretett, mert tudták, hogy kinek köszönhetik a jobb sorsukat. Szívesen hallgatták esténként történeteimet, s titkon minden kamasz lovagnak álmodta magát. Aztán történt, hogy Alba várának új úrnője lett, Abigél. Abigél szépsége semmihez sem volt fogható. Telt idomai a ruha alatt önálló életet éltek, szabadjára engedve a képzelet huncut démonait. Arca mintha márványból lett volna faragva, bár ez sajnos nélkülözte azt a mozgalmasságot, mint az alteste. Szeme zöldjében néha megcsillant az a mély vörös fény, amit azoknak a papoknak a szemében láttam volt, akikből hajdan eltávolítottam a sátánt. Szívem hölgye sorra látogatta a környék urait, akikkel nemsokára frigyre lépett. De valami ostoba balszerencse folytán, pár heti házasság után valamennyi birtokos megtért teremtőjéhez. Most már Abigélé az egész vidék. Igen sok dolga van vele, ezért kötelességem a várát őrizni. Itt állok a kapuban, és vigyázok. A vidéket járni már nincs időm. De biztosan jól mennek a dolgok, mert gyakran látom a horizonton nagy máglyák tüzeit, és hallom a távolból Abigél hangos kacagását és rekedtes énekét. …álmomban Baksa voltam a fiatal regős. Apja Zolta volt a nagy király, s volt néki három fia. A két nagyobbik élte a saját kis életét – hol királyként, hol koldusként, – de a harmadik, a kicsi, nem találta meg a helyét a világban. Elment tehát vándorútra. Bejárt erdőt, mezőt, bekukkantva mindegyik szegletébe, de nem tudott betelni annak szépségével. Vándorlásai közepette, hozzá csatlakozott egy szép szőke boszorkány, Gabrincs.
Most már ketten járták az utat, a közös élmény még jobban kiszínezte a teremtett világot és érdekesebbé tette a kalandot. Aztán eljött az ideje, mikor a lány másik útra akart lépni. De mielőtt ezt megcselekedte volna, kilenc ajándékot adott Baksának, ezekkel a szavakkal. – Néked adom a láb erejét, hogy soha el ne fáradjék, s mindig tudják, merre irányítsad lépteidet. – Néked adom a kezed ügyességét, hogy olyan dolgokkal díszítsed fel ezt a világot, melyben örömüket lelik az emberek. – Néked adom a szemed látását, hogy azt lássad ami van, és ne azt amit mutatni akarnak neked. – Néked adom az életed spirituszát, és a tűzszerszámot hozzá, hogy lángra gyújthasd azt.
11 Seit Sommer 2006 wartet beim Napfény Strand das sandiges Ufer auf die Familien. Sie können sich bei uns mit Ihren Kindern bequem und sicher entspannen. Die Weinfest-Woche in Balatonlelle wurde im Laufe der Jahre eine der namhaftesten Veranstaltungen der Stadt. Heute planen schon viele Leute ihren Urlaub nach diesem Fest, jedermann möchte nähmlich an dem 10-tägigen Vergnügen mit Musik und Tanz teilnehmen, dessen Höhepunkt die Weinköniginwahl ist.
•
De tartást, és akaratot is kapsz hozzá, hogy akkor is loboghassál, amikor hideg szelek akarják kioltani tüzedet. – Megmutatom az idő folyamát, hogy tudd csak pár csepp adatott neked belőle. Hogy úgy tudjad azt beosztani, hogy jusson belőle másoknak is, magadnak is, hogy ne hagyd hiábavalóan átvágtatni a fejed felet. – Néked adom az emlékek adományát, hogy sohase feledd a perceket, melyek csak a tieid. – Néked adom az élő és élettelen anyagot, hogy lásd milyen csepp a különbség közöttük. – Néked adom a teremtett világ szépségét, hogy szeresd, tiszteld, és bámuljad őt. Mert ő ád néked enni, inni, s szemednek gyönyörűséget fáradt perceidben. – S végül néked adom a lábam nyomát, hogy érezd és szeresd az utat, melyen mindig történik valami, hogy tovább íródjék ez a mese, és ezer másik... (Fáskerti)
The town one of the most ancient settlements by the south coast of the Lake Balaton. Mention is made in the oldest Hungarian record, the Founding Document of the Abbey of Tihany (1055) of Lenes St Kelemen Chatedral which stood near the Old War Lane. In 1896 the year of the Hungarian Millennium the citizens of Budapest started to discover the charitable impression of the Balaton. A swimming and bathing association was founded in 1904 and it was a decisive in the grow up of the settlement’s life. In 1979 with the union of Balatonboglár and Balatonlelle, the settlement was named Balatonboglár and in 1986 obtained the town status. In 1991 Balatonlelle became an independent town again. The wine growing is still the most important activity at Kishegy, which is a part of Balatonlelle, and is also place for the trips and rest for the tourists with its special feeling and picturesque view. The foot of Kishegy is place worth stopping for
Hírek
12 lovers of horse riding. The well-designed and built horse track has hosted a number of horse races with show jumping and coach driving championships. The Horse Riding Centre of Rádpuszta is a favorite place of children and adults. In additions of horse programs the place is familiar with some traditional Hungarian animal species and can taste the typical wines of the region in the restaurant’s cellar. While here one can also visit the excavated remains of a late Romanesquestyle church from the 13 th century. In summer there are music evenings held here. The Szent István Square is the bustling center with Mediterranean atmosphere of the summers in Balatonlelle. Thousands of people gather here in the evenings and listen the concerts of the amateur bads around the fountain or the line of the shops lures them for shopping. The circus and the fun fair wait for the visitors during all the summer to please the children. From summer of 2006 the Napfény Beach has been waiting with a sandy shore for the families. You can have rest safely and comfortably with your little children! During the years the Balatonlelle Wine Festival became to be one of the most considerable events of the town. The main attractions of the Wine Festival are the broach of a cask from the “Wine of the Festival” and the election of the winequeen.
Lellei újság
2000 televízión nézik a VB-t a Balatonon
Csak a Balaton partján legalább 2000 nyilvános televízión és kivetítőn lehet majd nézni a július 11-én megrendezendő VB döntőt. Ennek oka, hogy a legtöbb szállodában, kávézóban, sörözőben már most az átlagnál nagyobb az asztalfoglalások száma – nyilatkozta a Magyar Turizmus Zrt. Balatoni Regionális Marketing Igazgatóságának (RMI) vezetője, Dani Barbara. Mindez elsősorban annak köszönhető, hogy a magyar férfiak egy jelentős része focilázban ég és nem otthon szeretné nézni a döntő mérkőzést. Sokan közülük egykét napra, család nélkül a Balaton partjára érkeznek majd. A szakértő szerint: sokan Magyar Turizmus Zrt. kampányának hatására jönnek majd ide. A nyár legjelentősebb médiajelenlétét a foci-világbajnokság idejére összpontosította az RMI. A Balaton régió spotokkal jelenik meg a televíziós közvetítéshez kapcsolódóan az M1-en, és több olyan nyilvános helyen, ahol akár sör mellett is lehet nézni a mérkőzéseket. A balatoni reklámok például láthatók az egyik legnagyobb fővárosi bevásárlóközpontban is. Az óriás led-falon futó reklámok azt sugallják, hogy a „Balaton – a pályán kívül is telitalálat!” Dani Barbara szerint: a fociláz rövidebb távon segít abban, hogy a balatoni vállalkozók, rossz időjárás miatti kárát enyhítse. Ugyanakkor hosszabb távon a visszajáró vendégeknek szóló kampányok támogathatják
a turizmus fejlődését. Ilyen például az a pecsétgyűjtő akció, amely egészen novemberig tart és arra próbálja rávenni az embereket, hogy többször is látogassanak el a Balaton partjára. Mint mondta: akár 3-4 százalékos forgalomnövekedést generálhat egyes nyári rendezvényeken ez a pecsétgyűjtő akció. A kiemelt fesztiválokat érintő, pecsétgyűjtő füzetben 28 rendezvényre lehet pecsételtetni, ezekből már tíz lezajlott. A 120 000 példányban kiadott füzet kb. egyharmada fogyott már el. A népszerű füzetbe eddig kb. 30 000 pecsétet nyomtak. Dani Barbara, az RMI vezetője elmondta: a játékszabály szerint 5 pecsétet kell, hogy ös�szegyűjtsön a fesztivállátogató, amelyekért értékes nyeremény jár. A szakértő szerint: az akció elsősorban a visszajáró vendégek körében népszerű. Többnyire a fővárosiak és a Balaton környéki megyék fiataljai gyűjtik a pecséteket. A stemplizők száma várhatóan a következő hónapban megugrik, hiszen most kezdődnek azok a rendezvények, amelyek a rossz idő ellenére is tömegeket vonzanak a tó partjára. Ilyen például a Balaton Sound, vagy a Kékszalag verseny, de ide sorolhatjuk a borfesztiválokat is – tette hozzá Dani Barbara. Balatoni Regionális Marketing Igazgatóság
A jogszabályi lehetőségeket kihasználva Balatonlelle Város Önkormányzata az idei évben is biztosította a rendszeres gyermekvédelmi kedvezményben részesülő gyermekek számára a nyári gyermekétkeztetést, a napi egyszeri meleg étel igénybe vételét. Az igényfelmérést követően szolgálatunk 42 gyermek részére oszt felmelegíthető ételcsomagot, ezzel is biztosítva számukra a napi legalább egyszeri meleg étkezést a nyári szünetben. Balatonlelle Város Polgármestere, Kenéz István és Szolgálatunk az idei évben is megállapodást kötött a Magyar Élelmiszerbank Egyesülettel, adományok osztására. Nagy örömünkre az egyre nehezebbé váló gazdasági
helyzetben támogatásuk révén Balatonlelle, Látrány, Somogybabod, Somogytúr és Gamás településeken 296 fő részére tartós élelmiszercsomagot (liszt, száraztészta, keksz, kristálycukor) oszthattunk ki a lakosság körében, segítséget nyújtva mindennapi megélhetésükben. Ezúton szeretnénk köszönetet mondani Balatonlelle Város Polgármesterének, a Városüzemeltetési Szervezet vezetőjének és kollégáinak, az adományok szállításában való közreműködésükért. Reméljük, hogy az idei évben lesz még lehetőségünk, akár szélesebb körben is adományok osztására. Körzeti Szociális Alapszolgáltatási Központ
Lellei ú ság
Gyermekétkeztetés
A Lellei Újság az önkormányzat havonta 2600 példányban megjelenő ingyenes, közéleti, információs lapja. Kiadja: Balatonlelle Város. Üzemeltető: Ligeti Gábor EV, Balatonlelle, Kossuth Lajos u. 35. Szerkeszti: Ligeti Gábor, 20/937-2801. E-mail:
[email protected]. Tördelőszerkesztő: Nagy Andrea. Készült a Poremba Nyomdában, Budapesten. Terjeszti a Magyar Posta ZRt. ISSN 1217-4645
Sport
Lellei újság
13
Nyári edzőtábor
DSE hírek
A Mozdulj Lellei Diáksport Egyesület június 14.–július 4. között Kolovics Zoltán vezetésével délutáni labdarúgó foglalkozásokat tartott, különböző korosztályok részére. Az edzéseken résztvevő játékosok a tábor zárásaként, strandfocival és fürdéssel töltötték a napot, valamint minden játékos emléklapot és ajándékot kapott. Balogh István
Az árvízkárosultakért
SAJTÓKÖZLEMÉNY
A FIDESZ Magyar Polgári Szövetség és a Kereszténydemokrata Néppárt Országos Választmánya úgy határozott, hogy az október 3-i önkormányzati választáson a városi FIDESZ csoport elnökét, Witzmann Mihályt indítja polgármester-jelöltként Balatonlellén. Kérjük, hogy támogassák polgármester-jelöltünket és a FIDESZ-KDNP képviselő-jelöltjeit. Segítségüket előre is köszönjük! FIDESZ Magyar Polgári Szövetség
Kereszténydemokrata Néppárt (Fizetett politikai hirdetés.)
APRÓHIRDETÉS Kiadó Budapesten 31 m2 alapterületű bútorozott lakás, a Blahától 5 percre. Hűtő fagyasztóval, mikró, mosógép, ventilátor, TV. Érdelkődni: +36-30/976-8293
A DSE gyűjtést szervez az árvízkárosult községek gyermeksport eszközeinek pótlásáért. Várjuk felajánlásaikat. Elsősorban sportfelszereléseket, illetve sporteszközöket várunk. Tisztelettel kérjük, hogy felajánlásaikat a +36-20/ 462-1913 telefonszámon tegyék meg, amiért szállítóeszközzel, egyeztetett időpontban kimegyünk.
Köszönet nyilvánítás
Megköszönjük mindazon polgároknak a segítséget, akik adójuk 1%-át a DSE fejlesztésére ajánlották fel.
Pályázat
Az NCA gyermeksport támogatására kiírt pályázatán a DSE 250 000 Ft támogatásban részesült. Ezt az összeget sporteszközök vásárlására, illetve fejlesztésére fordíthatjuk.
Szülinapi köszöntő A Körzeti Szociális Alapszolgáltatási Központ július elsején 5 éves lett. Egy intézmény életében nem nagy idő, számunkra mégis fontos jubileum. Ezúton szeretnék köszönetet mondani kollégáimnak lelkiismeretes, kitartó munkájukért, szakmai felkészültségükért, a családok és idős emberek érdekében végzett tevékenységükért! Még sokszor öt évet, az eddigiekhez hasonló lelkesedést, türelmet kívánok mindannyiunknak, szeretettel: Tuliné Öreglaki Lilla
Hirdetések
14
Lellei újság
LANCSALICS AUTÓSZERVIZ 8630 Balatonboglár-Szőlőskislak, Fő u. 38/a.
Dr. Kozma Ágota
- karosszéria javítás - szélvédő javítás-csere - kipufogó javítás - gumiszerelés, centrírozás - futómű állítás - motordiagnosztika - műszaki vizsga - zöldkártya
ügyvéd
Balatonboglár, Erzsébet u. 73. Tel.: 06-85/550-660,
[email protected] minden jogterület – kivéve büntetőjog
Telefon/fax: 85/353-473 Mobil: 06-20/390-5352
Barkács És Műanyagbolt
Kéziszerszámok, csavarok és szegek, láncok, pántok, zárak, munkaruházat, műanyagáruk, huzalszeg, szerszámkészlet, karnisok és tartozékai, cipősarkok, lécek, kötelek. Kulcsmásolás garanciával. Kedvező árak, vállalkozóknak további kedvezmény
B.lelle, Kossuth L. u. 49/a. (Otthon Centrum mellett) Tel.: +36-30/530-4482, +36-70/381-3663
Nyitva tartás: H–P.: 6.45–17.00, Szo.: 6.45–12.00
Gránitsziget Márvány, gránit, műkő síremlékek
Lépcsők, pultok, párkányok, járólapok, korlátok, egyéb ´´ Muhely: Balatonlelle, Ipartelep Bemutatótelep: Balatonszemes, Nagy I. u. 56. (7-es út mellett)
Tel.: 20/973-0743
INGATLANKÖZVETÍTŐ IRODA
Balatonlelle, Rákóczi Ferenc utca 164.
(A körforgalomtól, SPAR-tól, 300 m-re SIÓFOK irányában)
- Eladó ingatlanokat keresünk-kínálunk - Előre nem fizet, és akkor sem fizet, ha közreműködésünk nélkül a tulajdonos adja el - Teljes körű ügyintézés - Internetes hirdetés több adatbázisban - Ingyenes regisztráció
www.del-balatoni-ingatlanok.hu
Telefon: +36-30/9752-015, Szabó Tibor (volt fényképész)
Temetkezési szolgáltatás
SOMOGY TEMETKEZÉSI KFT.
8638 Balatonlelle, kirendeltség: Temeto ´´ u. 7. Ügyelet: Telefon 85/350-281, 36-30/247-4775
ÚJ ÜGYVÉDI IRODA
dr. Réti Erika ügyvédjelölt
dr. Varga István ügyvéd
Tevékenységeink: - jogi tanácsadás - okiratszerkesztés (szerződések, cégügyek, társasházi alapító okiratok, végrendelet stb.) - perbeli képviselet polgári és büntető ügyekben - hajózással kapcsolatos ügyintézés (adásvétel, motorcsere stb.) Rugalmas ügyfélfogadási idő. Bejelentkezés: 85/350-347, 30/600-94-84 Iroda: Balatonboglár, Botond köz 1. (Allianz Biztosító mellett)
hirdETÉsek
Lellei újság
PINCÉSZET Balatonlelle, Kishegy
Borkóstolás pince látogatás telefonos egyeztetéssel
Minőségi fehér, rosé és vörösbor értékesítés
Kedd: 16–18 óra, péntek: 16–18 óra Június 1-jétől hétfő-szombat 16–18 óra
Éttermeknek, vendéglőknek kiszállítás tel.: +36-30/9298-854, +36-30/3324-910 e-mail:
[email protected] www.poczpinceszet.hu
www.realbeton.hu
Térburkolatok készítése Mély és kertépítés Épületbontás Földmunka
Timi
15
Cukrászda
Rákóczi úton, a Mc’Donalds-szal szemben
Naponta friss sütemények, szerdán, pénteken és vasárnap házi rétest készítünk.
Tortarendelés: (85) 354-878 Nyitva minden nap 10-18 óráig.
8638 BALATONLELLE, Ipartelep tel.: 85/554-321 mobil: 06-30/205-0125 Hitachi gépek szervize
ÚJ!!! Honda ipari motor márkaszerviz
Munkavédelmi, munkabiztonsági szaktevékenység Emelőgép-ügyintézés Kerti gépek, szerszámok vására és kölcsönzése.
nyitva a bowling pálya Balatonlellén Park Hotel, Honvéd u. 40.
Pályafoglalás: 30/482-7234 Nyitva: Minden nap 16 órától
Friss, helyben készült finomságokkal várjuk szeretettel!
EGÉSZ ÉVBEN, MINDEN NAP NYITVA!
Kellemes, igényes környezetben töltheti idejét családjával, barátaival, üzleti partnereivel.
Geleta Balázs cukrászmester
B.lelle, Rákóczi út 269. (7-es főút mellett)
Tel.: 85/354-445
A megszokott helyen továbbra is várjuk kedves vendégeinket!
H-8638 www.bacskiskun.t-online.hu Balatonlelle,
[email protected] Köztársaság u. 18.
Tel.: 85/351-411
Egész évben nyitva, rendezvények és esküvők lebonyolítását vállaljuk!
16 KIÁLLÍTÁSOK Ausstellungen
Afrika Múzeum (Afrika Museum) Afrikai trófea- és folklórkiállítás: Gróf Somssich Pongrácz
és Soltész István gyűjteménye Sammlung von Graf Sommsich Pongracz und Soltész István Kapoli Múzeum és Galéria (Kapoli Museum und Galerie) Id. és Ifj. Kapoli Antal somogyi
pásztorfaragók és Ligeti Miklós
szobrászművész állandó kiállítása Arbeiten der Holzschnitzerei Kapoli Antal d.Ä. und d.J., Ausstellung des Bildhauerkünstlers Ligeti Miklós (Ständinge Ausstellungen) Stekly Zsuzsa zománcműves időszaki kiállítása a Padlás Galériában
Városi Könyvtár (Stadtbibliothek)
„Balatonlelle és környéke, ahogyan mi látjuk”
– csoportos fotókiállítás Photoausstellung
Városi Művelődési Ház (Kulturhaus der Stadt)
XXIX. Országos Faragókiállítás
id. Kapoli Antal emlékére XXIX. Landesausstellung für Holzschnitzerei Stotz Műteremgaléria (Stotz Kunstatelier-Galerie)
Stotz Mihály grafikusművész
állandó tárlata Kunstwerken von Graphikkünstler Michael von Stotz Az intézmények fenntartják
a programváltoztatás jogát! Részletes programkínálat a
muvhaz.balatonlelle.hu honlapon.
Kultúra
Lellei újság
Partnervárosi találkozó
Június utolsó hétvégéjén baráti találkozóra gyűltek össze Balatonlle partnervárosai. A németországi RamsteinMiesenbach, a lengyelországi Jelesnia, és a székelyföldi Szentegyháza küldöttsége találkozott a rendezvényparkban, s adott műsort. Képünkön a nemzetközi táncházi mulatságról mutatunk egy pillanatot.
Stekly Zsuzsa kiállítása
Köszönöm Uram, hogy ezt a napot is megérhettem! Köszönöm Neked szerető családomat, egészségemet, s néhány szerető barátomat. Köszönöm, hogy örülni tudok a szépnek, érezhetem a nyár illatát, a lágy sz el lő simogatását, hallhatom a víz csobogását, láthatom a csillagok rag yogását az éjszakai égen. Köszönöm, hogy nekem dalol a fülemüle, a csalogány. Köszönöm, hogy szeretett szüleim emléke szívemben él: érezhetem anyám simogatását, apám bíztató pillantását. Köszönöm, hogy egész valómat elégedettséggel töltöd el, elmém nem háborog hiábavalóságokért. Hiszem, hogy nincsenek ellenségeim és rosszakaróim, de annál több emberrel ér össze a lelkem.
Tudom, hogy nem éltem feleslegesen. Tanítványaim folytatják a megkezdett munkámat. Az elvetett mag nem hullott meddő talajra. Remélem lelkem temploma éppen olyan jól szolgál majd, mint eddig is és mindvégig megadatik nekem az a képesség, hogy gondolataimat képekké formálhassam. Köszönöm Uram, hogy méltónak tartottál rezdüléseid közvetítésére. Mérhetetlen hála tölt el, ha arra gondolok, milyen szerencsés vagyok. Mindennapi kenyerünket olyan tevékenységgel kereshetem meg, ami naponta ismétlődő örömmel tölt el, immár 35 éve. Azon munkálkodom, hogy ebben a politikában szétszabdalt, tömegízlés felé terelt világban mi, talentumot kapott emberek, társak, barátok legyünk. Lássuk meg a jót, a szépet, hogy felragyogjon egy kis szikra, ami beragyogja a napjainkat és elkísérjen bennünket. Remélem, lelkem békéje, a megelégedettség a hála átsüt képeimen, és töltekezhet belőle a képeimet szerető közönség is. Stekly Zsuzsa zománcműves tűzzománc képeit a Kapoli Múzeumban láthatják július 15. és augusztus 14. között.
A Sotto Voce legújabb sikere
A balatonlellei Sotto Voce Énekegyüttes – nagy büszkeségünkre – már több mint 10 éve öregbíti városunk zenei hírnevét. A folyamatosan tartó kemény, szakmai munka úgy tűnik mindig újabb és újabb sikereket kovácsol. Most azonban nem mindennapi felkérésnek tesznek eleget, hiszen egy több részből álló turné szereplői lesznek július hónapban. Mégpedig hazánk egyik legismertebb, jelenleg Franciaországban élő világhírű szoprán operaénekesével, Sass Sylviával, valamint Teleki Miklós orgonaművésszel indulnak koncertsorozatra, melynek első állomása Európa Kulturális Fővárosa, Pécs lesz. A Bazilikában zajló zenei esemény a komolyzenét kedvelők számára igazi csemegének ígérkezik. Somogyvári Lászlótól, a Sotto Voce egyesületi vezetőjétől megtudtuk, hogy az „Ünnepi hangok” című sorozat következő helyszíne Kaposvár, majd pedig Siófok lesz. Szó van arról, hogy az ősz folyamán más dunántúli nagyvárosokban is fellépnek. További sok sikert az együttesnek!