Lellei ú ság XIX. évfolyam, 6 szám.
Idegenforgalmi melléklet Szeretettel köszöntjük városunkban!
Balatonlelle Somogy megyében, a Balaton déli partján, Siófoktól nyugatra, Budapesttôl 136 km távolságra fekszik. Vasúton, a 7-es és 67-es műúton személygépkocsival és busszal egyaránt kényelmesen megközelíthető. Lellén két benzinkút segíti az autók forgalmát, valamint szervízszolgáltatás is igénybe vehető. A Balaton vizén sűrű hajóközlekedés bonyolítja le a forgalmat, melynek vérkeringésében Lelle is fontos szerepet tölt be. (Folytatás a 8. oldalon)
Welcome to our town!
Balatonlelle is situated in the county of Somogy, by the southern coast of Lake Balaton, west of Siófok, at a distance of 136 kms from Budapest. You can reach the town easily either by train, or travel by car or bus taking motorway 7 and roadway 67. There are two gas stations in Balatonlelle along with a car service station ready to serve those travelling by car. Balaton is known for its busy water traffic, with Lelle being one of the most important locations. (Folytatás a 10. oldalon)
2010. június
Nyolc és fél kérdés
Bayer Emil nyugalmazott közgazdász, gyakorló újságíró. Nem állandó lellei lakos, csak a meleg hónapokat tölti nálunk, de kevesen élnek itt, akit ilyen sokan ismernek, s ilyen feltétel nélküli szeretettel viseltetnek iránta. 90 éves múlt, de jön-megy biciklizik, motorozik, ott van mindenhol. Rendszeresen ír, s nem csak a nyomtatott sajtóban, de több internetes portálon van állandó rovata. – Kihagytam valami fontosat? – Amint a bevezetőből sejthető, 1919-ben születtem, nagy Magyarország utolsó hónapjaiban. Bár bajor származású vagyok, a szülőhazám Magyarország, az anyanyelvem magyar, és ezt amíg élek elfelejteni nem tudom, és nem is akarom. Végzettségem szerint közgazdász vagyok, az egyetemen tanítottam is ezt a nemes tudományt, de számomra a nagy szerelem a írás. Első versemet 12 éves koromban írtam, nyomtatásban költeményem 16 évesen jelent meg, az újságíró igazolványomat 1959-ben pecsételték le, a Dunántúli Napló szerkesztőségében. Újságírást lehet tanulni tanfolyamokon, vagy autodidakta módon, ha valakinek van hozzá érzéke. Verset írni azonban csak az tud, akinek az Isten egy icipici szikrát adott. Még ma is örömmel írok, kedvvel rovom soraimat. … (Folytatás a 3. oldalon)
Jeles napok Június 20. – Apák napja. A hónap harmadik vasárnapja, amit mindig elfelejtenek megünnepelni. Június 21. – A Zene ünnepe, mely nélkül nem lehetne csak szürkeségben élni. Június 24. – Szent Iván éjszakája. Elvileg Keresztelő János napja, ünneplésével a pogány nyárköszöntő rítusok átmenekítése. Július 1. – Az építészet napja, az épített környezet tiszteletére. Július 5. – Csontváry Kosztka Tivadar születésnapja. A legjelentősebb hazai festőre emlékezve. Július 11. – A népesedés világnapja. Finom célzás az ifjú nemzedéknek, hogy ha rajtuk múlik, kihalunk. Július 15. – Az Apostolok oszlása. 12 évvel Krisztus mennybemenetele után e napon szétáradtak a világban, az evangéliumot hirdetve, elvetve ezzel a kereszténység magvát.
Mentovics Éva: Koranyár Pajkos kedvű szellő-úrfi zsenge fűben őgyeleg, nótás kedvvel pitypangozva ébredező völgyeket.
Fotó: Samu Mihály
Rügyfakasztó langymeleggel töltött zsákját kitárja, bárányfelhők féltett kincsét szomjas rétre szitálja.
2 Júniusi jegyzet Olykor előfordul, hogy a cikk megjelenésekor az új hírek elfedik a régieket. Amiről most szólnék, még élénken él az emlékezetünkben. Nem csak a helyiekében, turistákéban is. Néhány hete megmutatta magát az anyatermészet, és demonstrálta, ki az úr. Olyan három napos vihart kaptunk, ami nem mindennapos a környéken. A véget nem érő eső átáztatta a talajt, s ráadásként az északról támadó szélvihar áttolta a vizet, s mintegy 50 cm-rel magasabbra emelte a Balatont, elárasztva a parti részeket. A pusztítást ismerjük. A felázott talajból gyökerestől fordultak ki évszázados fák, s csak a vak szerencsének köszönthetjük, hogy „csak” ekkora pusztítást okozott. Bizony sokkal komolyabb épületkárok is lehettek volna, emberi életről nem is beszélve. Két dolog miatt szólok, s hangsúlyoznám, a magánvéleményemet mondom. Kérem ne tessenek azokra a szegény fákra haragudni. Minden évben kevesebben lesznek, mert útban vannak, vagy félnek, hogy az alatta álló autóra esik egy-egy ág. A fa csak akkor dől ki, ha magányosan áll. A csoportokban állókat a szél nem tudja bántani. Egy fa, iszonyatos mennyiségű csapadékvizet szív fel, felszárítva a pocsolyákat. S mint azt tudjuk, ők termelik azt az oxigént, amely nélkül nem tudnánk létezni. A másik gondom. Amíg tombolt a vihar, ellepett bennünket a média. Két napig táboroztak itt, hogy valami jó kis szaftosat tudjanak rögzíteni. Csak itt, csak most, csak önöknek. De vajon hol lesznek nyáron… (lig)
Nyári XXXXXXX Hírek
Lellei újság
Wir begrüßen Sie herzlich in unserer Stadt!
Balatonlelle liegt im Komitat Somogy am Südufer des Balaton, westlich von Siófok und 136 km von Budapest. Die Stadt ist bequem und leicht erreichbar mit der Bahn bzw. über die Verkehrsstraßen 7 und 67 mit dem Pkw oder Bus. In Balatonlelle sind zwei Tankstellen vorhanden, deren Reparatur – und Servicedienst ebenfalls in Anspruch genommen werden kann. Auf dem See herrscht ein häufig Schiffsverkehr, in dessen Netz nimmt auch Balatonlelle eine wichtige Rolle ein. (Folytatás a 9. oldalon)
Ilyen korán még soha nem indult be a balatoni bringás szezon!
Egyre többen járnak bringával munkába és egyre többen kerekeznek a Balatoni Bringakörúton. A kerékpáros tókerülés népszerűsítése a balatoni kerékpáros szolgáltatók (szállás, vendéglátóhelyek, szervizek, kölcsönzők) önerős összefogásával indult meg a régióban. A kerékpárosok igényeit figyelembe véve ezen szolgáltatók már április 3-tól megnyitották kapuikat és késő őszig szeretettel várják a bringásokat! 2010. április 3-án indult a Bringalimpia 2010. Az idei évben háromféle módon lehet biciklivel nekivágni a 204 km-es Balaton körútnak, hogy a táv teljesítői elmondhassák magukról, hogy „ÉN MÁR MEGKERÜLTEM”. A 204 km hosszúságú táv teljesítését emlékpólóval, egyedi éremmel, oklevéllel és egy csoportképpel jutalmazzák! A Balatont megkerülendő, hét alkalommal szervezünk kirándulást három napos túrák keretén belül, melyek közül a legelső alkalom a Balatoni Húsvéti Kerekes Évadnyitó április 3. és április 5. között volt. A következő szervezett kerülés pedig május 14–16. között lesz. További lehetőség, hogy Kerékpáros Vándortáborok alkalmával 5 nap alatt tekerjék körbe a Balatont. A vándortúra remek hangulatot, látványosságokban és élményekben gazdag programot ígér minden résztvevőnek, 10 éves kortól egészen a szenior korosztályig. 2010. június 20.–augusztus 29. között folyamatosan lehet vándor táborozni 6 nap/5 éjszakás (vasárnaptól péntekig) turnusokban. Vannak akik egyénileg, baráti társasággal, családdal együtt pattannak nyeregbe, így töltenek el néhány remek napot a Balaton partján, miközben a Balatont is megkerülik, vagy csak csillagtúráznak. Szállásfoglalás, túratervezésben segítünk abban, hogy a jelentkezők a legmegfelelőbb
bringás szálláshelyeken tölthessék az éjszakákat, a legjobb büfékben és éttermekben csillapíthassák étvágyukat, valamint a legérdekesebb programokat, látnivalókat nézhessék meg a túrák során. A kerékpáros túraközpontok a szálláshelyekkel kapcsolatban igényekről a
[email protected] e-mail címen fogadják az érdeklődéseket. Kerékpáros központok, pihenők állnak a túrázók rendelkezésére körben, a tó mentén.Ha valakinek nincsen saját kerékpárja, segítenek a kölcsönzésben is. Ha probléma akad a bringaúton, legyen az csak egy defekt vagy komolyabb gond, információt nyújtanak a legközelebb eső kerékpárszervizről. Előze-
tesen pedig a www.balatonbringa.hu lapon lehet tájékozódni, a „Parkolj és Bringázz” parkolókról is. Érdemes regisztrálni a balatonbringa.hu oldalon, mert regisztrált tagokat folyamatosan informálják mindenről, ami a balatoni bringázásról szól, de megéri belépni a Balatonbringa Club-ba is különféle kedvezményekért. Az érdeklődéseket az
[email protected] e-mail címen fogadják. A javaslat mindenkinek szól: hogy üljenek fel a kerékpárra így tegyenek egészségükért és a környezetért! Ön már megkerülte? Balatoni Kerékpáros Turisztikai Szövetség, Balaton Masters Team, BalatonBringa Club
interjú
Lellei újság Riportsorozatunk
Nyolc és fél kérdés
– Ön Balatonlelle megbecsült polgára. Ha ezt így szemébe mondják, illik elhárítani, úgyhogy most az elején kérem a mentegetőzést kihagyni. Nos, mi az amire leginkább büszke, amit a Város érdekében tett? – Lelléhez több szálon kötődöm. Már gyermekkoromban hosszú időt töltöttem itt, de fiatal felnőtt koromban egy ikerház feléhez jutottam, mely második, majd nyugdíjas korom óta igazi otthonommá vált. Vágyom ide már kora tavasszal, és amikor lejövök ismerőseim mosolyogva fogadnak. Ez a szeretet nekem olyan erőt ad, ami szavakkal nem elmondható. Sok minden köt ide. A táj szépsége, hogy itt úszhatom feleségemmel s élvezhetem a Balaton tagadhatatlan gyógyhatását, és azt, hogy az emberek szeretnek, tisztelnek, hogy bárhova megyek a nap során, örömmel látnak. Hiszen jövök, megyek s ez annyira ideköt engem, hogy itt érzem igazán otthon magamat. S hogy a kérdésre válaszoljak, ezeket a napi boldogságokat próbálom megörökíteni írásaimban, s átadni azoknak, akik nem jutnak-juthatnak el erre a csodás helyre. – Van amire nem ennyire büszke? – Biztosan, de az én koromban ilyet nem illik kérdezni. – Ön szép kort megélt Balatonlellén. Mi az, ami tetszik, ami fejlődött Városunkban? – Sok minden. A tó adott. Szép, hogy felépítették az élményfürdőt, teszik a szabadstrand. A kultúrélet: a Könyvtár, Művelődési ház, hogy a Kapoli Múzeumot ki ne hagyjuk. A központ gondozottsága, a modern Városháza ezek azok, amik tetszenek. – És mit mond a kisördög, mi az, ami nem tetszik? –Vannak negatívumok, erre óvatosan mutatok. A külterületek bizony kissé elhanyagoltak. Gondolom ennek anyagi okai vannak, de lassan azért jó lenne elkezdeni legalább ezeket problémákat felszámolni. – Ha most önre szakadna az államkas�sza, mi lenne az, amire legelőször költene a Város érdekében? – Nagyon sokat adnék a külterületek fejlesztésére, járdákat építenék. De ezek technikai kérdések.
Én a város lakóira koncentrálnék. Az öregekre, felnőttekre és a gyerekekre. A gyerekekre, hogy országot, világot láthassanak. A meglett emberekre, hogy mindenkinek legyen munkája. Aztán igyekeznék egy olyan atmoszférát teremteni, hogy hitetlenek, és bármilyen vallásúak testvérként szeressék egymást. Ehhez össze kellene jönni, olyan alkalmakat teremteni amikor eszmét cserélhetnek, amikor elmondhatnák, hogy tisztelik egymást. Talán eltérő elképzeléseket, de nem ellenségeket látnának egymásban. Előbb-utóbb jó barátot, testvéreket. Nagyon sokat fordítanék az idősek gondozására. Egy olyan szociális hálózatot építenék ki, hogy ne legyen egyetlen magára hagyott idős ember sem, akihez nem kopogtatnának be legalább két naponta. Bevásárolni, pár szóra, hogy érezzék, hogy nem hiába dolgozták végig életüket, hogy számítanak valamit. – Balatonlelle és az idegenforgalom. Azt hiszem szétválaszthatatlanok, mint a sziámi ikrek. Mi a véleménye, jó ez nekünk, vagy rossz? – Feltétlenül. Valamennyiünknek, akik ismerjük és szeretjük Lellét, a Balatont - kötelességünk, hogy mindent megtegyünk annak népszerűsítése érdekében. Nem könnyű feladat ez, különösen a mai recessziós világban. Mindenkit érintett a pénzügyi válság, az emberek ötször meggondolják, hogy menjenek vagy ne nyaralni, és ha igen, akkor hova. Sok a tennivalónk, hogy Balatonlelle értékeit minél szélesebb körben propagáljuk, hogy minél többen vonzódjanak Lelléhez. Ez egy fáradságos munka, de meggyőződésem, hogy előbb-utóbb megtermi a maga gyümölcsét. – Mi a kedvenc helye Balatonlellén? – Saját kis portám. Tudom önző vagyok. Az alkonytáji kis balatoni strandom, ahol ülök a padon. Nézem azt, hogy a nap még utoljára körülnéz, ásít egy nagyot, egy felhőbe burkolózik, és lebukik a Badacsony mögé, hogy átadja helyét az éjszakának, – Végül. Van-e olyan kérdés, amit nem tettem fel? – Biztosan, de talán majd legközelebb. Ligeti Gábor
3 Háziorvosok Balatonlelle, Szövetség u. 3. Dr Bitz Mária belgyógyász Hétfőtől péntekig: 8–11 Tel.: 354-988 Dr Bíró Tamás szülész-nőgyógyász Hétfőtől péntekig: 12–15 Tel.: 351-509 Dr Illés Huba belgyógyász, szülész-nőgyógyász Hétfőtől péntekig: 8–11 Tel.: 554-033 Dr Novák László ortopédus Minden pénteken: 16–17 Tel.: 20/932-0287 Balatonlelle, Szövetség u. 7. Dr Baron Katalin gyermekorvos Hétfő, kedd, csütörtök, péntek: 9–12, szerda: 10.30–12 Tel.: 353-241 Dr Tóth Péter fogorvos Hétfő: 12–18, kedd–péntek: 8–13 Tel.: 350-348 Balatonlelle, Kossuth L. u. 4. Dr Balázs Lajos sebész Hétfő, csütörtök: 17–18 Sürgős esetben azonnal Tel.: 554-165
Orvosi Ügyelet Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Minden nap, délután 16– reggel 07-ig Tel.: 351-419
Dr Gaál Antal állatorvos Balatonlelle, Dobó Katalin u. 6. Tel.: 06-20/924-8805 Dr Mészáros László állatorvos Balatonlelle, Rákóczi u. 124. Tel.: 06-30/972-0503
Gyógyszertárak Mária Gyógyszertár Balatonlelle, Móra Ferenc u. 2. Tel.: 351-295 Magyar Korona Gyógyszertár Balatonlelle, Rákóczi u. 208/B. Tel.: 554-190
4 L. Gábor, balatonlellei lakos Közeleg a szezon, tán már benne is vagyunk. Ilyenkor igyekszünk megkeresni az évi betevőt, ki-ki a maga módján. Én látványt árulok, de ezt a nyaralók közül kevesen tudják, ezért plakátokon igyekszem hirdetni, hogy minél több emberhez eljusson létezésem híre. A baj csak az, hogy ha 14.00 órakor kitűzöm a legális helyre nem túl nagy plakátomat, azt pár perc múlva már leragasztja valamelyik, a túlsó parton üzemelő diszkó tulajdonosa. Nem csak az én plakátomat, hanem az egész táblát kitapétázza. Ha ismét kiragasztok az megint csak pár percig látható, mert megint leragasztják. Számos környező településen erre szakosodott cégek hirdetőoszlopai vannak kihelyezve, akik kemény büntetéssel tartják kordában az illegális plakátolókat. Jó lenne itt is?
K. Kornél, lellei nyaralótulajdonos
Már több cikkben, legutóbb a testületi ülésen hangzott el a Honvéd utcai nagy-ingatlanok elhanyagolt állapota. Kosz, piszok, elszaporodott elvadult állatok, és a mindent ellepő gaz borítja el ezeket a több hektáros ingatlanokat. Mint kiderült, a képviselőtestület határozata alapján, többszöri felszólítás után mindössze 30 000 Ft büntetést róhat ki ezekre az Önkormányzat. Tisztelettel kérem a képviselő hölgyeket és urakat, hogy ezt a nevetséges számot toldja meg két nullával, mert ez az állapot az idegenforgalmi bevételeket annak az összegnek a sokszorosával veti vissza.
Önkormányzati Hírek
Vöröskeresztes hírek
Május 8-án, a Vöröskereszt világnapján hirdette meg a Vöröskereszt Balatonlellei Alapszervezete a lakosság részére az évente megrendezésre kerülő ingyenes egészségügyi szűrést. Ez alkalommal vérnyomásmérésre, vércukorszint vizsgálatra és vér koleszterinszint megállapításra került sor.
82 lellei lakos élt a lehetőséggel. Sokan közülük azért jöttek, mert tudnak az ilyen jellegű problémájukról, és ellenőriztetni szerették volna, hogy a szedett gyógyszerek mellett rendben vannak-e az eredményeik, míg a másik része a mérésen megjelenteknek azért jött, mert egyébként nem megy orvoshoz, és szeretné tudni a szervezetének a jellemzőit. Sajnos sokan vannak, akik vérnyomás és vércukorszint problémával küzdenek. Őket a háziorvosokhoz irányították a szakemberek.
Lellei újság
Köszönetet mondunk a szakmai segítségért a város egészségügyi dolgozóinak Baglyos Andrásnénak, Melnyák Krisztinának, Kiss Endrénének és Bórné Kovács Hajnalkának. A vizsgálatokhoz szükséges anyagi támogatást köszönjük Balatonlelle Város Önkormányzatának és a megyei önkormányzat elnökének Gelencsér Attilának. Első ízben indult Balatonlelle képviseletében középiskolás csapat a megyei elsősegélynyújtó versenyen. Az ifjúsági vöröskeresztesek az ország különböző iskoláiban tanulnak, így hétvégeken szakítottak időt a felkészülésre. A megyei megmérettetésen a 3. helyezést érték el. A csapat tagjai Birkás Bertalan, Molnár Janka, Béri Zsófia, Kruppai Vivien és Császár Bíró Anna voltak. Gratulálunk nekik! Minden évben két alkalommal kerül sor véradásra városunkban. A májusi véradás alkalmával 117 lellei lakos jött segíteni a rászorulóknak. Köszöntjük az első alkalommal vért adó fiatalokat: Schmider Kata, Peszt Nikolett, Tóth Zoltán, Kozák Erika, Zilahi Zoltán, Szalai Krisztina, Balázs Enikő, Erdélyi Horváth Richárd. Köszönjük minden véradónak az önzetlen segítségét azok nevében, akik egyszer nekik köszönhetik majd az életüket.
Közfoglalkoztatás Négy fő közfoglalkoztatás-szervező foglalkoztatására nyert pályázatot a Fonyódi Kistérség. Az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány (OFA) nyilvános pályázatot hirdetett a közfoglalkoztatás-szervezők foglalkoztatásának támogatására. A közfoglalkoztatás hatékony megvalósítása érdekében a települési önkormányzatok, vagy társulásaik egyéves időtartamra, évente közfoglalkoztatási tervet készítenek. A program a 2010. évi közfoglalkoztatási terv megvalósításához szükséges emberi erőforrás alkalmazásához biztosít támogatást. A program célja: a közcélú foglalkoztatás szervezéséhez megfelelő képzettségű szakemberek biztosítása, a legalább középfokú végzettségű álláskeresők közfoglalkoztatásszervező munkakörben történő foglalkozta-
tása, továbbá a közfoglalkoztatás-szervezők alkalmazásának támogatásával szakmai segítség nyújtása, különösen a közcélú foglalkoztatás hatékony megszervezéséhez és az ezzel kapcsolatos adminisztrációs terhek csökkentése a települési önkormányzatoknál. A sikeres pályázat útján a Fonyód Kistérség Többcélú Társulása 3 772 000 forint támogatást igényelt és nyert, melyből 4 fő, 2010. december 31-ig történő foglalkoztatását valósítja meg. A közcélú foglalkoztatással kapcsolatos teendők a foglalkoztatottak létszámával együtt folyamatosan növekszenek. Az egyes önkormányzatok anyagi lehetőségei folyamatosan romlanak, ezért fontos, hogy központi támogatással foglalkoztathatók legyenek a közfoglalkoztatás szervezők.
Lellei újság
Önkormányzati Hírek
Meghívó
Tisztelt Üdülőtulajdonosok! Balatonlelle Város Önkormányzatának Képviselő-testülete az üdülőtulajdonosokkal való kapcsolattartás céljából évente egy alkalommal fórumot rendez. Az üdülőtulajdonosok fórumát 2010. június 26-án (szombaton) 10.00 órai kezdettel tartjuk a Művelődési Házban, melyre ezennel az üdülőtulajdonosokat tisztelettel meghívom. Kenéz István polgármester
Kevés a közterület a Balaton-partján
Lellét az l800-as évek végén és az l900-as évek elején úgy parcellázták, hogy az üdülőhelyi útról minden ingatlan a Balatonig ért. Gyakoriak voltak a 2–3 kataszteri holdas ingatlanok és ezek a porták osztódtak fel az 50-es évek végéig. 1959-ben beindult a KGST túrizmus és ez nagy problémát okozott a balatoni településeknek a turisták fogadásával kapcsolatban, mivel vízparti területek nem álltak rendelkezésre. Ezt a problémát aztán úgy oldották meg, hogy 1957-ben a BIB megalakulásával egyidejűleg kineveztek egy neves főépítészt a Balatonra, Farkas Tibor személyében. A főépítész elkészítette a Balaton regionális fejlesztési tervét. Ez a terv oldotta meg a közterületek helyzetét a vízparti zónában, a Balatonból elnyerve, partvédőmű megépítésével.
Lelle olyan nagy fejlődésen ment keresztül, – és ehhez a fizetőstrandi lidósítás is hozzájárult, hogy kevésnek bizonyul a mindenki által igénybe vehető Balaton parti sáv. Ugyanis a mólótól, Szemes határáig a régi helyzet áll fenn, az ingatlanok közvetlen a vízparttal érintkeznek. Tehát ezen a szakaszon közterület nem áll rendelkezésre. Figyelemmel a Balaton Törvényre is, amely előírja a 30 mes sáv kialakítását a kérdéses szakaszon, be lehetne tervezni a közterületet. Ennek a megvalósulásnak két módja lehetséges. Az egyik az, hogy a meglévő ingatlanokból kisajátítással kell biztosítani a parti sávot. A másik megoldás, hogy a Balatonból feltöltéssel, kb. 30 m szélességben partvédőmű építésével, balatoni homok feltöltésével alakítanák ki a szükséges közterületet.
Ez a rendezési terv, figyelemmel Lelle frekventált helyzetére, a település teljes hosszában tervbe vette közterület, föveny kialakítását. A balatoni állami fejlesztési program keretében beindultak a partvédőműves feltöltések. Így a 80-es években megépítették Lellének a lídóját, a hajóállomástól Boglár felé haladva a Virág utcáig. Közben ugyancsak a 80-es években elfogytak a Balatonra szánt fejlesztési pénzek, azokat zárolták és leállították a további közterületek kialakítását. Most egy javaslattal élnék a polgármesteri hivatal, illetve a képviselőtestület felé.
Az első javaslat szerintem elvetendő, lényegesen költségesebb lenne és nagyon sok magánérdeket sértene. Maradna az olcsóbb és egyszerűbb megoldás, a második variáció. A kivitelezés végrehajtásához uniós pályázattal meg lehetne szerezni a költségek 80%át. Előzetes elvi engedélyezési eljárást kellene kezdeményezni az illetékes környezetvédő és vízügyi hatóságnál. Nem hinném, hogy ez akadályokba ütközne, hiszen már a 70-es években erre a szakaszra is meg volt a vízjogi engedély. A hatásos fejlesztési munkához sok sikert kívánok. M.V.
5 G. Péter, balatonlellei lakos A legutóbbi két lapszámban olvastam a boglári rendelő fejlesztéséről. Teljesen egyetértek a megszólaló hölggyel. A lellei rendelőket is fejleszteni kellene, mert komoly műszaki és esztétikai hiányosságaik vannak. Jelenlegi állapotuk nem méltó egy városhoz. Balázs doktor úr írta, hogy a háziorvosi szolgáltatás fejlesztésére nincs pályázat. Ez biztos így van, de ez nem lehet kifogás, ettől még foglalkozni kellene ezzel a problémával. A doktor úr említi azt is, hogy a polgármester nem anyagilag, hanem erkölcsileg támogatta a boglári rendelő fejlesztését. Ez a mondat pontatlan. A lellei tv közvetítette azt az ülést, amelyen szó volt a pályázat támogatásáról. A sikeres pályázathoz a boglári intézménynek erkölcsi támogatásra volt szüksége Lelle önkormányzatától. Ezt a támogatást a városi testület meg is szavazta. Ha tehát meg szeretnénk köszönni a boglári rendelőintézet korszerűsítését, akkor úgy illendő, hogy a köszönet nem csupán egy személynek, hanem a lellei képviselőtestület minden tagjának szóljon. A legfontosabb azonban továbbra is az lenne, hogy javulhasson végre a lellei rendelők állapota is. Ehhez kérjük a segítséget a képviselőktől.
H.K. István, balatonlellei lakos
Szeretnénk megköszönni – bárkinek, aki tette, hogy az Orvosi rendelő bejáratánál lévő kihasadt oldalú szemetes konténert végre befoltozta. Méltatlan volt a hely szelleméhez a rendetlenség. Köszönjük.
6 Lelle szobrai I. A napokban emlékeztünk a trianoni békedekrétum aláírásáról, mely 90 éve történt. Igazándiból szívesen mesélnék erről is kicsit, de egyrészt az elmúlt 50 év alatt annyi mindent mondtak mellette és ellene, hogy én ebbe nem szeretnék belebonyolódni, különben is ez itt a helytörténet helye. 1922. június 4-én az ország területének 2/3 részét 50 évre elcsatolták, amin előbb nevetett mindenki, mert ki hisz el ekkora bolondságot, de mikor kiderült nem az, a népharag támadt fel. Ezek voltak a revizionista, vagy irredenta mozgalmak, melyeket sikerült viszonylag békés mederben tartani. Gyűléseztek, felvonultak, és szinte minden település felállította a maga emlékműveit. Lellén kettő ilyen található, az egyik a templommal szemben levő turulos Szent István szobor, mely egyben az országzászló talapzata. Ennek az oldalán helyezték el az első háború mártírjainak emléktábláit, melyeket a bizonytalan időkben, a templom belsejébe vittek, hogy biztosan megmaradjon. A zászló rúdját leszerelték az ’50-es években. 1989-ben a helyi MDF szervezésében került vissza. A címeres lobogó ma a Kapoli múzeumban van, de ennek történetéről már beszéltem. A másik ilyen szobor a hajdani vízmű gépházának oldalában állt, de erről majd legközelebb. Ne feledkezzünk el mindkét szobor nagyhírű készítőjéről Lányi Dezsőről, számos nagy köztéri szobor alkotójáról, akiről tudni való, hogy az USA-ban is van köztéri szobra.
Iskolai Hírek
Iskolai eredmények
Lellei újság
1./A Magyar Vöröskereszt által meghirdetett elsősegélynyújtó verseny megyei fordulójára májusban került sor. Iskolánk csapata 3. helyezést ért el. A csapat tagjai Majoros Bence, Tuli Bálint, Elek Dorina, Novák Ádám és Katona Eszter volt. Gratulálunk nekik! 2./ Az országos „Nyelvünkben élünk” versenyen Kitli Márk 10. helyezést ért el. Gratulálunk, és kívánunk neki hasonló sikereket a középiskolában! 3./ Iskolánkban a 7. évfolyam tanulói között megrendezett biológia verseny eredményei a következők lettek: 1. Tuli Bálint, 2. Bors Márta, 3. Miseta Tamás További tanulmányaikhoz sok sikert kívánunk! 4./ Helyesírási verseny: 1. osztály, 1. Ruska Dominik, 2. Elek Petra, 3. Hegedűs Renátó,
2. osztály, 1. Szabó Levente Marcell, 2. Ágh Richárd, 3. Ventzl Vivien 3. osztály, 1. Kelemen Viktória, 2. Szultos Boglárka, 3. Bruszt Laura és Kontra Maja 4. osztály, 1. Milkovics Mercédesz, 2. Tóth Liliána, 3. Kácsor Andrea 5./ Matematika verseny 1. osztály 1 . Pocskai Zsombor, 2. Hegyi Krisztián, Kamarás Adél és Vass Lili, 3. Kiss Benedek 2. osztály 1. Ágh Richárd és Szabó Levente Marcell, 2. Magyar András, 3. Vajandt Milán 3. osztály 1. Szultos Boglárka, 2. Kelemen Viktória, 3. Bakó Antal 4. osztály 1. Szabó Donát, 2. Kácsor Andrea, 3. Joháczi Virág
Az ősszel iskolánkban megrendezett természetismereti csapatverseny első három helyezett csapatának díja egy kirándulás volt a rábafüzesi határátkelőtől 30 km-re fekvő ausztriai Dínóparkba. A látogatáshoz a belépőjegyeket az osztrák tulajdonos
az ember történetének hét millió évét illusztráló, szintén életnagyságú mamutokkal, és egy neandervölgyi település bemutatásával kiváló környezetet biztosít a rendhagyó biológiaórához. Az első tűzgyújtást, a szerszámkészítést, a kenyérsütést, az élelemszerzést, a vadászatot, a barlangfestést, az ősközösségi élet megannyi fontos mozzanatát zárja kőbe ez a kiállítás. Először a vulkán kitörést néztük meg, ahol a talaj is mozgott a lábunk alatt. 70 életnagyságú dinoszaurusz által követtük végig az evolúció lépéseit. Egyes dínókhoz bemehettünk, és egyet közülük meg is mászhattunk. Volt egy robot dínó is. Az élő állat bemutatón az emut közelebbről is megszemlélhettük, valamint nagy élmény volt az állatsimogató és nyuszifalva is. A parkhoz szálláslehetőség is tartozik. A dzsungel hotelek cölöpökön állnak, mellettük medence, röplabda pálya és nagy csúszda is van. Megnéztünk egy 3 dimenziós filmet az Utazás a föld középpontja felé címmel. Német nyelven hallgattuk az előadást, így a nyelvtudásunkat is csiszolhattuk. Szép volt ez a nap, és örülünk, hogy részt vehettünk rajta. Köszönetet mondunk Kenéz István polgármester úrnak az anyagi segítségért, köszönjük a Dínópark tulajdonosának, hogy meghívott bennünket a parkba.
Jutalomkirándulás a Dínóparkba
ajánlotta fel jutalmul a gyerekek számára, a kiutazáshoz szükséges autóbuszt pedig Kenéz István polgármester úr biztosította. A Park a Steiermarki tartomány egyik legszebb vidékén egy öthektáros gyönyörű erdőbe található, ahol életnagyságú, a paleontológiai kutatások eredményeinek tökéletesen megfelelő, tehát valósághű modellekkel mutatja be a dinoszauruszok történetét, meg jelenésüktől egészen a kihalásukig. A megdöbbentő méretű, történelem előtti őslényeken, majd a jégkorszak állatain kívül,
Lellei újság
PROGRAMAJÁNLÓ Iskolai hírek
Szakmai megújulás az ovodában II.
2009–2010-es nevelési évben a Breki csoportban próbáltuk ki a kompetencia alapú nevelés programcsomag elemeit. A kipróbálás idején az óvodai programcsomagban az évszakok felosztása négy őselem (tűz, víz, föld, levegő) köré csoportosul. A TŰZ témajavaslataiból családi otthon melege került feldolgozásra. A csoport játék babáinak születésnapjára való készülődés és a születésnap megünneplése volt a témánk. Lisztgyurmából süteményt sütöttünk, kimostuk a babák ruháját, ajándékba száraztésztát festettünk, melyekből nyakláncot fűztünk. Gyertyafény mellett a „Kiscsibe meg az öreg macska” című mesét hallgatták meg a gyerekek. A december a karácsonyi készülődés, a szeretet ünnepe, az otthon melege jegyében telt. Fényképek segítségével ismerhettük meg mindenki családját. A babaszobában eljátszottunk egy családi estét. A gyerekek ajándékot készítettek a fenyőfa alá (gipszkép kereteteket díszítettek ki, melyekbe családi fotót helyeztünk el) közben Weöres Sándor „Legyen álmod” c. versét mondtuk el. A VÍZ témajavaslataiból víz az élet egyik lételeme, a víz és az ember kapcsolatát, valamint a takarékos vízhasználatot figyeltük meg. Csipkebogyót áztattunk, forráztunk, majd ennek ízét a feldolgozás valamennyi fázisában kóstoltuk. Tenyérnyomat készítésétől szennyezett kezünket alaposan megmostuk, a gyerekekben tudatosítottuk a takarékos vízhasználatot és az alapvető tisztálkodási szokásokat. Beszélgettünk arról, hogy otthon honnan nyerjük a vizet és szüleik mire használják fel. Egy esős délelőtt alkalmával megfigyeltük, majd ujjfestés technikájával megfestettük az esőcseppeket. A borongós délelőttön a gyerekek szívesen hallgatták „A jaguár meg az eső” c. indián népmesét. A vízben élő állatok és növények témajavaslatánál (vízi világ) kitisztítottuk a csoportban lévő akváriumunkat, melyet közösen együtt gondozunk a gyermekekkel. Utánoztuk a halak tátogását, úszómozdulatokkal sétáltak, szaladgáltak a csoportszobában. Kivágott halformára színes pikkelyeket ragasztottunk és Csukás István: Imhol itt az este c. versét
mondogattuk és beszélgettünk a gyermekekkel a „vízi világról”, vízi növényekről, vízi állatokról és jellemzőikről, ezzel kapcsolatos élményeikről. A másik kiemelt témáink: szállongó hópihék, víz körforgása, csapadékok és halmazállapot változásai. A nagy hó sok élményt, tapasztalási lehetőséget nyújtott. Folyamatosan figyeltük az időjárást, beszélgettünk arról, honnan hull a hó, nagyítóval megfigyeltük a hópihék formáját, nagyságbeli és mennyiségi összehasonlításokat végeztünk. Hóvárat építettünk és természetes alapú festékkel (vöröshagymalé és céklalé) festettük meg. Az apró kis kezek a hóvár, hóember készítés közben hókutyát is próbáltak formálni, miközben Csoóri Sándor: Hókutya c. versét gyakoroltuk. A havas táj élményét vattapamaccsal festettük meg. Ahogy melegedett az idő, lesétáltunk a Balaton partra és megfigyelhettük az ébredő vízparton élő állatokat és növényeket. Beszélgettünk arról, hogy a békák, bogarak elbújnak a parti növényzetben, a madarak is el tudnak ott rejtőzni, ott fészkelnek, hogy a nagyobb állatok és az emberek ne vegyék észre őket. Figyeltük a vadkacsákat, ahogyan lebuknak a vízbe, megcsodáltuk színes tollazatukat. Utánoztuk a madarak szárnymozgását, a békák ugrálását. Buda Ferenc: Gólya c. versét mondogattuk. Só-liszt gyurmából békát, teknősbékát, gyíkot, csigát próbáltunk formázni. A víz és a föld kapcsolata. A termőföld, a homok és az agyag tapintása, morzsolgatása után megnéztük a föld vízáteresztő képességét. A víz szennyezés bemutatását fűrészporral és gyönggyel szemléltettük. Weöres Sándor: Békák c. versét mondogattuk, miközben képes könyvet nézegettünk a békákról. Dörzsmásolatot készítettünk zsírkrétával a Balaton parti fák törzséről. A gyermekeknek olyan helyzeteket próbálunk teremteni, ahol saját maguk tapasztalhatnak meg mindent, játékos formában. Igényükké vált a kíváncsiság, tapasztalás, önálló cselekvés. Zics Boglárka és Munkácsi Mihályné
Dr. Szíberth László állatorvos
Balatonboglár, Kodály Zoltán u. 23. Tel.: +36-85/550-221, +36-20/994-6645
Kedvtelésből tartott és haszonállatok ambuláns belgyógyászati, sebészeti, szaporodásbiológiai kezelését, védőoltását, valamint ebek veszettség elleni oltását vállalom.
7 Nálam okosabbaktól
Wass Albert: Milyen furcsa állat az ember; nem aszerint cselekszik, ahogy az igazságot megállapította, hanem aszerint állapítja meg az igazságot, ahogyan cselekedett. Taróczy Jenő: Köszönöm, a magánéletem elmegy, de a közéletem, az csapnivaló. Wass Albert: Merni kell! Ezen múlik minden! Ha belül félünk is néha egy kicsit, ha nem is hiszünk egészen abban, hogy sikerülni fog, akkor is merni kell! Különben végünk van... Mikszáth Kálmán: Mikor a magyar ember világra jön, akkor is isznak, mikor a világból kimegy, akkor is isznak; hát miért legyen ő aztán közbül józan? Nagy Ferenc: A rossz kormányt is jóvá teszik – a rosszabbak. Jókai Mór: Én nem hiszem például, hogy a paradicsomban a kígyó tanította volna meg Évát az almaevésre, de élek azzal a gyanúperrel, hogy Éva tanította meg a kígyót a sziszegésre és a marásra. Bonaparte Napóleon: A történelem nem más, mint egyezményes mese. Sándor György: A mai világban a hülyeség nem hátrányos helyzet. Robert Orben: Minden reggel, amikor felkelek, megnézem a Forbes listáját Amerika leggazdagabb embereiről. Ha nem vagyok rajta, elmegyek dolgozni. Blaise Pascal: Az emberek minden baja abból származik, hogy folyton kimászkálnak a szobáikból. Nem mintha a baj nem mászhatna be szobáinkba, de erre kétségkívül ritkábban kerül sor. Rejtő Jenő: Ritkán vagyok őszinte, mert az igazság nem igen szolgálja az ember érdekeit.
Melléklet
8
Közérdekű információ
Ismertető (Folytatás az 1. oldalról) A város a Balaton déli partjának egyik legősibb települése. A legrégibb magyar nyelvemlékben, a Tihanyi Apátság 1055. évi alapítólevelében már található utalás a Lelle területén lévő Szent Kelemen Bazilikára, mely a nagy Hadiút mellett állott. A Millennium évében, 1896-ban kezdték a budapestiek felfedezni a Balaton jótékony hatását. 1904-ben már fürdőegyesület alakult, mely meghatározó volt a település fejlődésére, kultúrtájjá téve azt. 1979-ben Balatonboglár és Balatonlelle egyesítésével a Boglárlelle nevet, majd 1986-ban városi rangot kapott a település. Balatonlelle 1991ben ismét önálló várossá vált. A településhez tartozó Kishegyen a szőlőművelés és termelés a legfontosabb ma is, azonban kellemes kirándulási és pihenési lehetőséget is biztosít a turistáknak sajátos hangulatával, festői panorámájával. Kishegy lábánál a lovaglást kedvelőknek érdemes megállni. A gondosan kialakított lovas pálya számtalan versenynek ad otthont, díjugrató és fogathajtó bajnokságokat tartanak itt. A rádpusztai lovas centrum és vendéglő kicsik és nagyok kedvence egyaránt. A lovas programok mellett megismerhetőek itt a hagyományos magyar állat fajták. A vendéglő alatt húzódó pincében pedig megkóstolhatóak a környék jellemző borai. Rádpusztán található a XIII. században épült késő-román templom feltárt romja.
Polgármesteri Hivatal Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-930, 85/554-931
[email protected] hétfőn: 8–12 óráig kedden: 13–15.30 óráig szerdán: 8 –12 óráig, 13–15.30 óráig csütörtökön: pénteken: 8-11.30 óráig Okmányiroda Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-949 hétfőn, pénteken: 8–11.30 óráig kedden: 13–15.30 óráig szerdán: 8–11.30 óráig, 13–15.30 óráig csütörtökön: csak előzetesen bejelentkezettek számára: 8–11.30 óráig Polgármester fogadóórája minden szerdán 8-12 óráig Jegyző fogadóórája minden hétfőn 8-12 óráig Gyámhivatal Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-939 Könyvtár Balatonlelle, Kossuth L. u. 4. Tel.: 85/554-124 hétfő, szerda, csütörtök, péntek: 9–12 óráig, 13–17 óráig szombaton: 9–12 óráig kedden: ZÁRVA Kapoli Múzeum Balatonlelle, Kossuth L. u. 35. Tel.: 85/354-568 Nyitva tartás: hétfőtől–szombatig: 9–18 óráig, vasárnap: 9–12 óráig Miserend Római katolikus templom Balatonlelle, Kossuth L. u. 81. Tel.: 85/350-189 vasárnap: 9 és 19 óra
Július–augusztus: hétfő, szerda, péntek: 8 óra, kedd, csütörtök, szombat: 19 óra
Breznay kápolna Balatonlelle, Honvéd u. vasárnap: 7.30 órakor Református imaház Balatonlelle, Ady E. u. 4. vasárnap: 9 órától Evangélikus Egyházközség Balatonboglár, Hétház u. 17. vasárnap: 11 óra Július és augusztus hónapban 9:30-kor külön istentiszteletet tartunk német nyelven Gyógyszertárak Magyar Korona Gyógyszertár Balatonlelle, Rákóczi u. 208/b Tel.: 554-190 hétfőtől–péntekig: 8–18 óráig szombat: 8–13 óráig Mária Gyógyszertár Balatonlelle, Móra F. u. 2. Tel.: 85/351-295 hétfőtől–péntekig: 8–18 óráig szombaton: 8–12 óráig Orvosi ügyelet Balatonboglár, Orvosi Rendelő Vikár B. u. 4. Tel.: 85/351-419 hétköznap: 8–16 óráig pénteken 16 órától hétfő reggel 7 óráig Balatonlellén a délutáni orvosi ügyeletet 15.00–16.00 óráig a négy háziorvos hetenként felváltva látja el a Szövetség u. 3., illetve a Szövetség u. 7. szám alatt lévő rendelőkben. Rendőrség Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/351-233, 85/560-990, 107, 112.
Bürgermeisteramt Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-930, 85/554-931
[email protected] Montag: 8–12 Uhr Dienstag: 13–15.30 Uhr Mittwoch: 8–12 und 13–15.30 Uhr Donnerstag: – Freitag: 8–11.30 Uhr Ausweis- und Passausstellung Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-949 Montag, Freitag: 8–11.30 Uhr Dienstag: 13–15.30 Uhr Mittwoch: 8–11.30 und 13–15.30 Uhr Sprechstunde des Bürgermeisters jeden Mittwoch 8–12 Uhr
Sprechstunde des Notars jeden Montag 8–12 Uhr Vormundschaftsbehörde Balatonlelle, Petőfi u. 2. Tel.: 85/554-939 Öffnungzeiten der Stadtbibliothek Balatonlelle, Kossuth L. str. 4. Tel.: 85/554-124 Montag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag: 9 –12 und 13–18 Uhr Samstag: 9–12 Uhr Dienstag: Ruhetag Kapoli Museum Balatonlelle, Kossuth L. str. 35. Tel.: 85/354-568 von Montag bis Samstag: 9–18 Uhr, Sonntag 9–12 Uhr Gottesdienste Römisch Katolische Kirche Balatonlelle, Kossuth L. str. 81. Tel.: 85/350-189 Sontag: 9, 19 Uhr
Lellei újság
Július–augusztus: Montag, Mittwoch, Freitag: 8 Uhr, Dienstag, Donnerstag, Sonntag: 19 Uhr Breznai Kapelle Balatonlelle, Honvéd str. Sontag: 7.30 Uhr Reformiertes Bethasu Balatonlelle, Ady E. str. 4. Sonntag: 9 Uhr Evangelischen Kirche Balatonboglár, Hétház str. 17. in der Neuen Ev. Kirche unterhalb der Aussichtskugel Juli-august alle Sonntag um 9.30 Uhr Herzliche Einladung zu den Evangelischen Gottesdiensten in deutscher Sprache.
Apothekendienst Magyar Korona Apotheke Balatonlelle, Rákóczi str. 208/b Tel.: 85/554-190 Montag-Freitag: 8–18 Uhr Samstag: 8–13 Uhr Mária Apotheke Balatonlelle, Móra F. u. 2. Tel.: 85/351-295 Montag-Freitag: 8–18 Uhr Sonntag: 8–12 Uhr ÄrzteBereitschaftsdienst Balatonboglár, Vikár B. str. 4. Tel.: 85/351-419 Wochentags: 16–08 Uhr Freitag 17– Montag 7 Uhr In Balatonlelle is der arztliche Bereitschaftsdienst von 15–16 Uhr und wird auf der Szövetség str. 3. bzw. Szövetség str. 7. versehen. Police Balatonlelle, Petőfi str. 2. Tel.: 85/351-233, 85/560-990, 107, 112.
melléklet
Lellei újság
Városi Művelődési Ház és Könyvtár 8638 Balatonlelle, Kossuth L. u. 2–4.
BALATONLELLEI PROGRAMOK Június 19. (szombat) 15.00 óra „Európa a Polgárokért” Partnervárosi Fesztivál a rendezvényparkban Balatonlelle és külföldi partnervárosainak jubileumi műsoros rendezvénye Partnerschafts-Festival mit Begleitprogrammen auf der Molo-Promenade Június 20. (vasárnap) 17.00 óra Lellei Sakk Party 2010 a rendezvényparkban Látványos sakk attrakciók, kísérőprogramokkal Schach-Party mit Begleitprogrammen auf der Molo-Promenade Június 25. (péntek) 19.00 óra Zenés Nyárköszöntő Sunshine Day 2010 a rendezvényparkban. A Budai Művészképző zenekarainak bemutatókoncertje Live-Konzerte auf dem Molo-Promenade Június 26–27. (szombat-vasárnap) 10.00 óra XII. Kishegyi Lovastalálkozó a kishegyi lovas-pályán. Fogathajtó és díjugrató versenyek, lovasbemutatókkal XII. Kishegyer Reitertreffen im Kishegy auf dem Reitplatz Június 26. (szombat) 18.00 óra Herencias Nap a rendezvényparkban Tradicionális dél-amerikai folklórkoncertek, kísérőprogramokkal Traditionelle Süd-Amerikanische Folklore auf dem Molo-Promenade
Július 9–11. (péntek-vasárnap) Magyar Termékek Vására a rendezvényparkban Népművészeti kirakodóvásár folklórprogramokkal Folklore Programme und Traditionelle Markt bei dem Molo-Promenade Július 10. (szombat) 20.00 óra XXIV. Balatonlellei Orgonafesztivál a katolikus templomban. Ünnepi nyitóhangverseny XXIV. Balatonleller Orgelfestival in der römisch-katholischen Kirche Július 10–11. (szombat–vasárnap) Erős emberek versenye a BL Yachtclubban Országos sportverseny kísérőrendezvényekkel Wettbewerb für starke Leute Begleitveranstaltungen im BL Yachtclub Július 13. (kedd) 19.00 óra Gyermekszínházi előadás a szabadtéri színpadon Kinderprogramm auf der Freilichtbühne am Kulturhaus Július 14. (szerda) 20.00 óra Térzene - Jazz koncert a rendezvényparkban Kammer-Musik auf der Molo-Promenade Július 16. (péntek) 21.00 óra The Irish Dance Experience a szabadtéri színpadon. Látványos ír-sztepp táncshow a Steps Of The Celts előadásában Irisches Tanz-Show bei der Freilichtbühne
Július 2–4. (péntek–vasárnap) XII. Balatonlellei Juliális Biofesztivál a rendezvényparkban Gasztronómiai programok, biotermék-bemutató és vásár, fesztiválrendezvények Juli-Fest mit gastronomischen Programmen auf dem Molo-Promenade
Július 16–18. (péntek–vasárnap) Magyarok Fesztiválja a rendezvényparkban. Kulturális programok és kirakodóvásár Traditionelle Kultur-Programme und Markt bei dem Molo-Promenade
A 2010-es évben ismét bemutatásra kerül, az id. Kapoli Antal emlékére rendezett Országos Faragópályázat és Kiállítás. 1957 óta Somogy megye ad helyet a faragók legrangosabb országos megmérettetésének, most kerül sor a 29. pályázatra. A legszebb alkotásokból megrendezett kiállításnak a pályázat születése óta a balatonlellei művelődési ház ad méltó otthont. A rendkívül színvonalas országos tárlat anyaga 2010. június 12. és augusztus 25. között látogatható a művelődési házban.
A kiállítási anyagban jellemzően megjelenik a népi faragóművesség hagyományos szemléletmódja, stílusa és technikája, de tapasztalhatunk újítani akaró törekvéseket is. A pályaművek zsűriztetését és a kiállítás megépítését a budapesti Hagyományok Háza intézménnyel közösen, az Oktatási és Kulturális Minisztérium támogatásával valósítjuk meg és nagy népszerűségnek örvend mind a hazai mind pedig a külföldi turisták körében. Gombos Emil
Országos Faragópályázat
9 A balatonlellei nyár lüktető mediterrán hangulatú központja a Szent István tér. Esténként több ezer ember gyűlik itt ös�sze, hallgatva az amatőr együttesek koncertjeit a szökőkút körül, vagy éppen vásárlásra csábítja őket a térből kiinduló üzletsor. A gyerekek legnagyobb örömére a városban egész nyáron várja vendégeit a cirkusz és a vidámpark. 2006 nyarától a Napfény Strandon homokos vízparttal várja a családokat. Nálunk kényelmesen és biztonságosan pihenhet kisgyermekeivel együtt! A Balatonlellei Borhét Fesztivál a város egyik legnevesebb rendezvényévé vált az évek során. Ma már sokan ehhez igazítják nyári szabadságukat, hiszen senki sem szeretne lemaradni a 10 napon át tartó zenés, táncos mulatságról, melynek csúcspontja a borkirálynő választás.
•
Die Balatonlelle ist einer der ältesten Siedlungen am Südufer des Balatons. Bereits im ältesten ungarischen Sprachdenkmal, der Gründungsurkunde der Abtei Tihany aus dem Jahr 1055, findet man Bezüge auf die St. Klemens Basilika in Lelle, die an der Großen Heerstraße lag. Im Jahr der Jahrtausendfeier 1896, begannen die Budapester die wohltätige Wirkung des Sees zu entdecken. Im 1904 gründete man schon eines Badeverei, der für die Entwicklung der Ortschaft entscheidend war und sie zu einer Kulturregion machte. Mit der Vereinigung von Balatonboglár und Balatonlelle wurde im Jahr 1979 Boglárlelle gegründet und im 1986 zur Stadt erholen. Im 1991 wurde
Melléklet
10 Balatonlelle wieder zur selbständigen Stadt. Auf dem zur Balatonlelle gehörig Weinberg Kishegy, stehen Weinbau und Weinherstellung auch heute noch am ersten Stelle. Mit seinem einzigartigen Ausblick und malerischen Panorama bietet der Berg jedoch auch angenehme Ausflugs- und Erholungsmöglichkeiten für Touristen. Für Reitbegeistere lohnt es sich, am Fuße von Kishegy Halt zu machen. Der sorgfältig ausgestaltete Reitplatz dient als Ort für zahlreiche Turniere sowie Meisterschaften im Springreiten und Gespannfahren. Das Reitzentrum und Gasthaus in Rádpuszta sind bei Klein und Groß gleichermaßen beliebt. Neben den Reitprogrammen kann man sich hier auch mit den traditionellen ungarischen Tierarten vertraut machen und im Keller unter dem Gasthaus die typischen Weine der Gegend kosten. In Rádpuszta befinden sich ebenso die frei gelegten Ruinen einer spätromanischen Kirche aus dem 13. Jahrhundert. An Sommer abends den erklingen hier abendliche Kammerkonzerte. Der St. István Platz ist mit seinem pulsierenden mediterranen Stimmung zum Zentrum des Sommers in Balatonlelle geworden. Abends versammeln sich hier Tausende, um den Konzerten von Amateur-gruppen neben dem Springbunnen zu lauschen, oder sich der Verführung der vom Platz ausgehenden Einkaufsstraße genussvoll hinzugeben. Um die Kleinsten zu erfreuen, sind der Zirkus und der Erlebnispark den ganzen Sommer geöffnet werden.
Lellei újság
Lelle
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Szent István tér Szalay-kastély Kapoli Múzeum R.k. templom Bitó-domb Régi kovácsműhely Szent-kút Volt Hattyú fogadó Volt szünidei gyermektábor 10 Dumity-ház 11 Volt elemei iskola 12 Jankovich-kúria 13 Damó-villa 14 Kandó-villa 15 MABI-üdülő 16 Bereznay-villa 17 Tildy-villa
Családias üdülés Görögországban, Platamonba – az olimpuszi riviérára
Szeptember 10-22-ig, 37 000 Ft +biztosítás Érdeklődni: Harcsáné, +36-85/354-656
APRÓHIRDETÉSEK Balatonlellén a Fonyó utcában (Szélső utcával párhuzamos, új kialakítású utca) 950 m2 építési telek eladó. Tel.:+36-30/990-8336 Villanyszerelő tanulót felveszek. Tel.: +36-30/989-9197
PEFOREX
SZERSZÁM-FESTÉK-RÖGZÍTÉSTECHNIKA
JÚNIUSI AKCIÓ 10–15%
KEDVEZMÉNY MINDEN TERMÉKRE
130 m²-en!
VÁSÁROLJON ÖN IS A LEGJOBB ÁRAKON! Részletekről érdeklődjön telefonon vagy személyesen. Az akció 2010. május 28-tól június 30-ig tart!
Balatonlelle, Tabán u. 15 (régi 67-es út) Tel.: 85/550-093, 20/9186-411
´´ – Pedikur ´´ – Muköröm ´´ Manikur Mozaik
Egész évben kedvezmények Szépségszalon, Balatonlelle Vágóhíd u. 2. Kozma Krisztina +36-70/977-9656
Hírek
Lellei újság
Defibrillátor készüléket nyert városunk Városunk egy pályázat révén egy automata defibrillátor készüléket nyert, amely a város központi részén, az önkormányzat épületében került elhelyezésre, s amennyiben lehetséges a nyári hónapokra a fizetőstrandon fog szolgálni. Gyakran hallani hirtelen szívhalál miatt bekövetkezett halálozásokról. Ekkor jelenthet segítséget ez a készülék ha a közelben történik a baj, valaki eszméletlen lesz, nincs légzése és vérkeringése. A keringésmegállások döntő hányadát hirtelen szívhalál okozza. Ez Magyarországon vezető oka a halálozásoknak. Az esetek 6585%-ban ritmuszavar, ún. kamrafibrilláció áll a hátterében, ami a szívizomzat kaotikus elektromos tevékenysége, mely a szívnek a mechanikai működését – a normális ös�szehúzódását – teszi lehetetlenné. Habár legtöbbször szívbetegeket érint, tudni kell, hogy hirtelen szívhalál bárhol, bárkinél – akár figyelmeztető jel nélkül is – bekövetkezhet. Az utóbbi időben élsportolóknál is előfordult. Testünk működésének egyik legfontosabb feltétele, hogy oxigénellátásunk állandó legyen, melyet a légzés és a vérkeringés együttes működése hivatott fenntartani. Ennek során az oxigén a szabad légutakon keresztül a tüdőkbe jut, majd onnan a szív által keringetett vér szállítja tovább minden egyes sejthez. A keringésmegállás előrehaladtával egyre súlyosabbá váló oxigénhiányt szerveink közül agyunk viseli a legrosszabbul. 4–5 perc után már maradandó károsodások indulnak el. Ezért a túlélés egyetlen esélye az azonnal megkezdett újraélesztés. Sajnos a sokkolásra rendelkezésre álló idő korlátozott. Minden egyes defibrilláció nélkül eltelt perccel csökken a beteg túlélési esélye. Újraélesztés nélkül percenként 10%-kal csökken az életben maradás lehetősége. Ezért a túlélési lánc egyik legfontosabb láncszeme a korai sokkolás. A defibrillátorral rendelkező mentő – minden igyekezet ellenére – sokszor későn érkezik ahhoz, hogy megmentse a beteget. Az utóbbi évtizedek technikai vívmánya
az automata külső defibrillátor (Automated External Defibrillator, AED) mely segítségével a beavatkozást már a laikus elsősegélynyújtó is képes elvégezni - jóval a mentő megérkezése előtt. A készülék a beteg mellkasára helyezett elektróda páron keresztül elemzi a beteg szívritmusát, felismeri a kamrafibrillációt, és a segélynyújtó a sokk gomb megnyomásával ugyanazon az elektróda páron keresztül leadja a sokkot. A beépített biztonsági rendszer kizárja a véletlen vagy indokolatlan beavatkozást. Egyszerűségének, magyar nyelvű utasításainak köszönhetően kezelését bárki tudja alkalmazni. Az önkormányzat épületében bárki hozzáférhet, ha szükség van rá. A készülék megérkezéséig, vagy a mentők megérkeztéig azonban biztosítani kell a sérültnek a vérkeringés és az oxigén pótlását. Ehhez a mellkas kompressziót és a lélegeztetést 30:2 ütemben kell végezni. Ez azt jelenti, hogy a mellkas 30 lenyomása után két, a szájon, vagy orron történő befúvást kell végezni. Sajnos az a legnagyobb probléma a felmérések szerint, hogy az emberek nem mernek semmit tenni, ha mellettük egy ember ös�szeesik, vagy rosszul lesz. Ennek megfelelően a jelenlegi hazai statisztika rendkívül rossz képet mutat: 100 kórházon kívüli keringésmegállásból mindössze 2-3 embert sikerül megmenteni. Természetesen nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy még a legtökéletesebb reanimálás sem képes mindenkit újraéleszteni – vannak szivek, amelyek túl betegek ahhoz, hogy megmenthetők legyenek. Kívánjuk, hogy kevés balatonlelleinek legyen szüksége a készülékre, azonban, ha szüksége lenne rá, akkor legyenek a környezetében olyan emberek, akik merik és tudják használni ezt a készüléket, hogy megmenthessék embertársaik életét. Szentesné Szekér Piroska
Hajdrik Béla – Árkai Andrea Május 15.
Hatt Csongor – Harangozó Éva Május 15.
Szabó Marcell János – Madár Szilvia Éva Május 29.
Májusi házasságkötések, gyermekszületések
Szabó Léna Napsugár Szabó Gábor – Tatai Ivett 2010. 05. 05. Siófok 3010 g
Papp Bence
Papp György – Máté Tóth Anna 2010. 05. 23. Siófok 4140 g
11 Seit Sommer 2006 wartet beim Napfény Strand das sandiges Ufer auf die Familien. Sie können sich bei uns mit Ihren Kindern bequem und sicher entspannen. Die Weinfest-Woche in Balatonlelle wurde im Laufe der Jahre eine der namhaftesten Veranstaltungen der Stadt. Heute planen schon viele Leute ihren Urlaub nach diesem Fest, jedermann möchte nähmlich an dem 10-tägigen Vergnügen mit Musik und Tanz teilnehmen, dessen Höhepunkt die Weinköniginwahl ist.
•
The town one of the most ancient settlements by the south coast of the Lake Balaton. Mention is made in the oldest Hungarian record, the Founding Document of the Abbey of Tihany (1055) of Lenes St Kelemen Chatedral which stood near the Old War Lane. In 1896 the year of the Hungarian Millennium the citizens of Budapest started to discover the charitable impression of the Balaton. A swimming and bathing association was founded in 1904 and it was a decisive in the grow up of the settlement’s life. In 1979 with the union of Balatonboglár and Balatonlelle, the settlement was named Balatonboglár and in 1986 obtained the town status. In 1991 Balatonlelle became an independent town again. The wine growing is still the most important activity at Kishegy, which is a part of Balatonlelle, and is also place for the trips and rest for the tourists with its special feeling and picturesque view. The foot of Kishegy is place worth stopping for
Sport
12 lovers of horse riding. The well-designed and built horse track has hosted a number of horse races with show jumping and coach driving championships. The Horse Riding Centre of Rádpuszta is a favorite place of children and adults. In additions of horse programs the place is familiar with some traditional Hungarian animal species and can taste the typical wines of the region in the restaurant’s cellar. While here one can also visit the excavated remains of a late Romanesquestyle church from the 13 th century. In summer there are music evenings held here. The Szent István Square is the bustling center with Mediterranean atmosphere of the summers in Balatonlelle. Thousands of people gather here in the evenings and listen the concerts of the amateur bads around the fountain or the line of the shops lures them for shopping. The circus and the fun fair wait for the visitors during all the summer to please the children. From summer of 2006 the Napfény Beach has been waiting with a sandy shore for the families. You can have rest safely and comfortably with your little children! During the years the Balatonlelle Wine Festival became to be one of the most considerable events of the town. The main attractions of the Wine Festival are the broach of a cask from the “Wine of the Festival” and the election of the winequeen.
Sportágválasztó
Lellei újság
2010.05.19-én a Mozdulj! Lellei DSE Balatonlellén a Kihívás Napja keretében Sportágválasztó rendezvényt tartott, ahol a gyerekeknek szerettünk volna segítséget nyújtani abban, hogy milyen sportolási lehetőségek vannak itt helyben. Minden résztvevő megnézhette és kipróbálhatta a karatét, focit, kosárlabdát, röplabdát, mini teniszt, barantát, íjászatot, bokszot, erőemelést valamint a szörfről és vitorlázó repülésről kedvcsináló ismeretterjesztő kisfilmet mutattunk be. Reméljük, hogy a sok jelenlevő közül minél többeknek sikerült kedvet csinálnunk a rendszeres sportoláshoz.
I. Lelle Kupa
2010. május 8, Balatonlelle. 13 Egyesület 83 ökölvívója adott egymásnak randevút a Lellei sportcsarnokban. A nézők 36 mérkőzést láthattak ezen napon. A Balatonlellei színeket 8 versenyző képviselte. A sorsolás és a technikai értekezlet után kialakultak a párok. Nusser Károly sajnos ellenfél nélkül maradt. Kovács Rolandnak sem akadt ellenfele akivel boxolhatott volna. Programon kívül mérkőzött a szombathelyi Skorpió boxolójával. A mérkőzést megnyerte, de önmagához képest kicsit gyenge volt. Serdülő: 38,5 kg Székely Csaba ismét ös�szecsapott Kovács János Paksi se versenyzőjével. Csabi az első menetet még megnyerte de sajnos az erősebb fizikumú Paksi versenyző felőrölte. Győz 0-3 Kovács János (PSE) 44,5 kg Berki Balázs bunyózott Gungl Bálint Paksi versenyzővel. Balázs szenzációs boxxal, nem kérte a pontozó bírók munkáját. A második menet elején döntő fölénnyel verte meg ellenfelét. Győz Berki Balázs (LFKE) RSC a második menetben. 48 kg Szívós Gáspár – Kadrija Alushh (KBK) Gáspi sem bízta a pontozókra a döntést. Szép mozgással és pontos ütésekkel verte a súlyban
nála nehezebb ellenfelét. A eredmény Gáspár a második menetben döntő fölénnyel győz. Szívós Gápár RSC a második menetben. 52 kg Gerdai Zoltán – Zombai Alexandr (Ring sc Kaposvár) Zoli is szépeket talált, de a mérkőzést a Kaposvári versenyző irányította. Vesztettünk, 0-3 győz Zombai (RSK). Junior: 50 kg Bognár Bence – Júdás Róbert (RSK) Sajnos Judi nagyon erős és képzett volt Bencének. A mérkőzést az első menet felénél feladtam de nem azért mert, nagy volt a baj. Nem láttam esélyt a győzelemre és Bencén is látszott, nem akar küzdeni. Ezért elkerülve az esetleges felesleges sérülést, feladtam. Győz Júdás Róbert (Kaposvár) I. menet AB. Ifi: 64 Kg Hegedűs Krisztián (LFKE) – Palkó Patrik (Paksi se) Szoros mérkőzésen nagy csatában pontozással győz: Hegedűs Krisztián (LFKE) 2-1. A Csapatverseny eredménye: 1. Ring SC Kaposvár (RSK) 2. L elle Fitness és Küzdősport Egyesület (LFKE) 3. Paksi SE (PSE), Farkasné Nyulas Bernadett
Májusban iskolánk tanulói több sakkversenyen vettek részt: Szombathelyen került megrendezésre az Országos Rapid Sakkbajnokság. A 12 éven aluli lányok mezőnyében Miseta Nóra X. helyezést ért el. A 14 éven aluliaknál pedig csapatban IV. helyezett lett. 2010.május 30-án meghívást kaptunk Balatonföldvárra az I. Földvár-Kupa Gyermeknapi Ifjúsági Sakkversenyre. 11 tanuló
képviselte iskolánkat. Nagyon szép környezetben komoly csatákat vívhattak a gyerekek. Korcsoportonként az első három lányt és fiút is szép kupákkal díjazták a rendezők. A gyerekek eredményei: Molnár Viktória 1., Nyakas Viktória 2., Miseta Nóra 1., Proics Barbara 2., Ventzl Vivien 3., Ágh Richárd 4., Szabó Donát 2., Kácsor Andrea 1., Kristóf Beatrix 2., Joháczi Virág 4., Meiszter Tamás 3. Gratulálunk a szép eredményekhez.
Lellei ú ság
Sakk
A Lellei Újság az önkormányzat havonta 2600 példányban megjelenő ingyenes, közéleti, információs lapja. Kiadja: Balatonlelle Város. Üzemeltető: Ligeti Gábor EV, Balatonlelle, Kossuth Lajos u. 35. Szerkeszti: Ligeti Gábor, 20/937-2801. E-mail:
[email protected]. Tördelőszerkesztő: Nagy Andrea. Készült a Poremba Nyomdában, Budapesten. Terjeszti a Magyar Posta ZRt. ISSN 1217-4645
Lellei újság
Sport
Lellei siker a triatlon diákolimpián!
Ismét hallat magáról a balatonlellei Kelemen Dávid. Az 5/a osztályos tanuló 2010. május 01-én a Triatlon Diákolimpia budapesti döntőjén vett részt, ahol 2. helyezést ért el. A következő hétvégén, május 9-én a Százhalombattán megrendezésre kerülő Aquatlon Országos Döntőn a 6. helyen végzett 116 induló közül. Dávid a balatonlellei iskolát képviselte a mezei futás Somogy megyei döntőjén, ahol a 3. helyet sikerült megszereznie, valamint az uszonyos úszás 400 m gyors versenyén országos 3. helyezést ért el. Ezek az eredmények azért nagyon értékesek, mert ebben az évben az egy évvel idősebb korosztállyal versenyez. Legközelebb
13 DSE hírek
Pünkösdi Úszóverseny
Tiszaújvárosban fog rajthoz állni, ahol triatlon ranglista verseny lesz. Gratulálunk neki és további jó versenyzést kívánunk!
K iválóan szerepeltek a Lazac Úszóiskola növendékei a különböző korosztályoknak rendezett versenyen, Marcaliban. I. korcsoportban: Baky Bence megnyerte az 50 m mellúszást, az 50 m hátúszást és az 50 m gyorsúszást. III. korcsoportban: Veréb Alíz nyerte az 50 m mellúszást, 50 m gyorsúszást és a 100 m gyorsúszást, Szalay Szabolcs 2. lett 50 m és 100 m gyorsúszásban. IV. korcsoportban: Majoros Bence 2. lett 50 m és 100 m gyorsúszásban.
Úszásoktatás
Az elmúlt évekhez hasonlóan is lesz úszás oktatás a Napfény strand uszodájában, kezdőknek, haladóknak egyaránt. A foglalkozások a reggeli és az esti órákban lesznek. Kérem a kezdő gyermekek szüleit, minél előbb jelentkezzenek, hogy tudjam elkészíteni a beosztást. Az oktatás június 14-én, hétfőn indul. Jelentkezés: Cser Zsolt, Telefon: +36-20/210-0080
FAMILIA kupa horgászverseny
Az idei Família horgászkupa eredményei. Felsősök: 1. Samu Barnabás, 2. Osztopáni Péter, 3. Miseta Tamás Alsósok: 1. Bakó Antal, 2. Androsovics Kevin A legnagyobb hal kifogója Osztopáni Péter, a legtöbb hal fogója Bakó Antal, míg a legeredményesebb lány versenyző Katona Eszter lett.
Hirdetések
14
ÚJ ÜGYVÉDI IRODA BALATONBOGLÁRON
INGATLAN-
Tisztelt leendő Ügyfeleim! Ezúton értesítem Önöket, hogy Balatonboglár Botond köz 1. szám alatt (Allianz Biztosító mellett) megnyitottam alirodámat. Tisztelettel várom Önöket bárminemű jogi probléma esetén. dr. Varga István ügyvéd dr. Réti Erika ügyvédjelölt Ügyfélfogadás: előzetes bejelentkezés alapján Tel/fax: 85/350-347 Mobil: +36-30/600-9484
Lellei újság
KÖZVETÍTŐ IRODA
Balatonlelle, Rákóczi Ferenc utca 164.
(A körforgalomtól, SPAR-tól, 300 m-re SIÓFOK irányában)
- Eladó ingatlanokat keresünk-kínálunk - Előre nem fizet, és akkor sem fizet, ha közreműködésünk nélkül a tulajdonos adja el - Teljes körű ügyintézés - Internetes hirdetés több adatbázisban - Ingyenes regisztráció
www.del-balatoni-ingatlanok.hu
Telefon: +36-30/9752-015, Szabó Tibor (volt fényképész)
Temetkezési szolgáltatás
SOMOGY TEMETKEZÉSI KFT.
8638 Balatonlelle, kirendeltség: Temeto ´´ u. 7. Ügyelet: Telefon 85/350-281, 36-30/247-4775
Dr. Kozma Ágota ügyvéd
Dr. Pretz Noémi ügyvédjelölt
Balatonboglár, Erzsébet u. 73. Tel.: 06-85/550-660,
[email protected] minden jogterület – kivéve büntetőjog
Barkács És Műanyagbolt
Kéziszerszámok, csavarok és szegek, láncok, pántok, zárak, munkaruházat, műanyagáruk, huzalszeg, szerszámkészlet, karnisok és tartozékai, cipősarkok, lécek, kötelek. Kulcsmásolás garanciával. Kedvező árak, vállalkozóknak további kedvezmény
B.lelle, Kossuth L. u. 49/a. (Otthon Centrum mellett) Tel.: +36-30/530-4482, +36-70/381-3663
LANCSALICS AUTÓSZERVIZ 8630 Balatonboglár-Szőlőskislak, Fő u. 38/a. - karosszéria javítás - szélvédő javítás-csere - kipufogó javítás - gumiszerelés, centrírozás - futómű állítás - motordiagnosztika - műszaki vizsga - zöldkártya
Telefon/fax: 85/353-473 Mobil: 06-20/390-5352
Nyitva tartás: H–P.: 6.45–17.00, Szo.: 6.45–12.00
Gránitsziget Márvány, gránit, műkő síremlékek
Lépcsők, pultok, párkányok, járólapok, korlátok, egyéb ´´ Muhely: Balatonlelle, Ipartelep Bemutatótelep: Balatonszemes, Nagy I. u. 56. (7-es út mellett)
Tel.: 20/973-0743
hirdETÉsek
Lellei újság
H-8638 www.bacskiskun.t-online.hu Balatonlelle,
[email protected] Köztársaság u. 18.
Tel.: 85/351-411
Egész évben nyitva, rendezvények és esküvők lebonyolítását vállaljuk!
Timi
Cukrászda
Rákóczi úton, a Mc’Donalds-szal szemben
Naponta friss sütemények, szerdán, pénteken és vasárnap házi rétest készítünk. Tortarendelés:
Hetente más-más akcióval (85) 354-878, (20) 397-0286 várom kedves vendégeimet!
Nyitva minden nap 10-18 óráig.
15
Friss, helyben készült finomságokkal várjuk szeretettel!
EGÉSZ ÉVBEN, MINDEN NAP NYITVA!
Kellemes, igényes környezetben töltheti idejét családjával, barátaival, üzleti partnereivel.
Geleta Balázs cukrászmester
B.lelle, Rákóczi út 269. (7-es főút mellett)
Tel.: 85/354-445
www.realbeton.hu
Térburkolatok készítése Mély és kertépítés Épületbontás Földmunka
nyitva a bowling pálya Balatonlellén Park Hotel, Honvéd u. 40.
Pályafoglalás: 30/482-7234 Nyitva: Minden nap 16 órától A megszokott helyen továbbra is várjuk kedves vendégeinket!
8638 BALATONLELLE, Ipartelep tel.: 85/554-321 mobil: 06-30/205-0125 Hitachi gépek szervize
ÚJ!!! Honda ipari motor márkaszerviz
Munkavédelmi, munkabiztonsági szaktevékenység Emelőgép-ügyintézés Kerti gépek, szerszámok vására és kölcsönzése.
PINCÉSZET Balatonlelle, Kishegy
Borkóstolás pince látogatás telefonos egyeztetéssel
Minőségi fehér, rosé és vörösbor értékesítés
Kedd: 16–18 óra, péntek: 16–18 óra Június 1-jétől hétfő-szombat 16–18 óra
Éttermeknek, vendéglőknek kiszállítás tel.: +36-30/9298-854, +36-30/3324-910 e-mail:
[email protected] www.poczpinceszet.hu
PROGRAMAJÁNLÓ
16 KIÁLLÍTÁSOK Ausstellungen
Afrika Múzeum (Afrika Museum) Afrikai trófea- és folklórkiállítás: Gróf Somssich Pongrácz és Soltész István gyűjteménye Sammlung von Graf Sommsich Pongracz und Soltész István Kapoli Múzeum és Galéria (Kapoli Museum und Galerie) Id. és Ifj. Kapoli Antal somogyi pásztorfaragók és Ligeti Miklós szobrászművész állandó kiállítása Arbeiten der Holzschnitzerei Kapoli Antal d.Ä. und d.J., Ausstellung des Bildhauerkünstlers Ligeti Miklós (Ständinge Ausstellungen) Pfilf Éva festőművész időszaki kiállítása a Padlás Galériában Városi Könyvtár (Stadtbibliothek) „Balatonlelle és környéke, ahogyan mi látjuk” – csoportos fotókiállítás Photoausstellung Városi Művelődési Ház (Kulturhaus der Stadt) XXIX. Országos Faragókiállítás id. Kapoli Antal emlékére XXIX. Landesausstellung für Holzschnitzerei Stotz Műteremgaléria (Stotz Kunstatelier-Galerie) Stotz Mihály grafikusművész állandó tárlata Kunstwerken von Graphikkünstler Michael von Stotz
A műsorváltoztatás jogát az intézmény fenntartja! Részletes programkínálat a muvhaz.balatonlelle.hu honlapon.
Magyar Korona Balatonlelle
Lellei újság
Pfilf Éva kiállítása a Kapoli Múzeumban
A padlásgaléria mindig igyekszik a nagyérdeműt valami különleges attrakcióval meglepni. Be kell vallanom, most elmarad a nagy durranás. Amit most kínálunk, abban nincsen semmi extra. Egyszerűen olyan látványt kínálunk, ami szép. Képeket, amelyekkel lehet egy lakásban élni, melyet ha felakasztanak a falra, nem kergetik ki a bent tartózkodókat a helyiségből. Leültetik az embert és egy kis beszélgetésre ingerlik őket. Halk beszédre, hiszen csendes képekkel van dolgunk. Kikapcsolják a televíziót, ahol csak most, csak itt, csak önnek mutatnak valami hajmeresztő ostobaságot. Ezek a képek 100 és 100 év múlva is fogják mutatni a teremtett világ sokszínűségét, gyönyörűségét és örökkévalóságát. Egyszerűek, mert a valóságot mutatják be. Abból is azt, ami megnyugtat, s kellemes érzéssel tölt el. Ami szép. Köszönjük meg ezt Pfilf Éva győri festőművésznek, aki elhozta kollekcióját a mi legnagyobb örömünkre a Padlás Galériába.
Lelle és környéke, ahogyan mi látjuk – címmel a balatonlellei Művelődési Ház és Könyvtár, valamint a Kapoli Múzeum nyílt fotó-pályázatot hirdetett, immár nyolcadik alkalommal. A pályázaton részt vehetett bárki, korra és nemre való tekintet nélkül, maximum 5 db színes, vagy fekete-fehér fotográfiával. A pályázat képeivel szerettük volna bizonyítani, hogy a Balaton nem csak fürdőzésre alkalmas, hanem szépsége egész évben egyedülálló. Nem csak két hónapig tarthat számot az érdeklődésre. Szerettük volna viszontlátni az őszi nap fényeit a vízen, a befagyott víz alkotta csodákat, és a tavaszi kikelet színeit. Hogy lássa az idelátogató – miről marad le. Hogy
megmutassuk neki, hogy még a legzordabb mínuszban is érdemes ideruccanni, akár egy vasárnapi ebédre, majd egy kellemes sétára. Mutassuk meg, hogy a Balaton, és a környező dombok nem csak két hónapig léteznek, hanem a sors kifürkészhetetlen akarata folytán, más hónapokban is itt vannak csak akkor még a megszokottnál is szebb arcukat mutatják. Nevezőink gyönyörű fotókkal leptek meg bennünket. Hatalmas egeket, viharos és csendes vizeket, a természet diszkrét kis csodáit, a befagyott Balaton ezer arcát, és a part ma már alig létező szűz részeit csodálhatja meg a nagyérdemű. Sok-sok finom apróságot, aminek a meglátásához a folytonos rohanásból meg kellene állni néha egy pillanatra, hogy legalább mi tudjuk értékelni, hogy milyen csodálatos helyen élünk. (Ligeti Gábor)
Gyógyszertárak ügyeleti rendje 2010 Három Királyok Balatonboglár 2009. dec. 28.– 2010. jan. 03.
Fonyód gyógyszertár Fonyód
Mária Balatonlelle
Arany Kígyó Balatonboglár
Isteni Gondviselés Fonyód
Január 04–10.
Január 11–17.
Január 18–24.
Január 25–31. Március 08–14.
Február 01–07.
Február 08–14.
Február 15–21.
Február 22–28.
Március 01–07.
Március 15–21.
Március 22–28.
Márc. 29.–ápr. 04.
Április 05–11.
Április 12–18.
Április 19–25.
Ápr. 26.–május 02.
Május 03–09.
Május 10–16.
Május 17–23.
Május 24–30.
Május 31.–június 06.
Június 07–13.
Június 14–20.
Június 21–27.
Június 28.–júl. 04.
Július 05–11.
Július 12–18.
Július 19–25.
Július 26.–aug. 01.
Augusztus 02–08.
Augusztus 09–15.
Aug. 16–22.
Augusztus 23–29.
Aug. 30.–szept. 05.
Szeptember 06–12.
Szeptember 13–19.
Szeptember 20–26.
Szept. 27–okt. 03.
Október 04-10.
Október 11–17.
Október 18–24.
Október 25–31.
November 01–07.
November 08–14.
November 15–21.
November 22–28.
Nov. 29.–dec. 05.
December 06–12.
December 13–19.
December 20–26.
Dec. 27.–2011. jan. 02.