Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů
Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development
2005
Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů konaná během 18. festivalu českého filmu FINÁLE Plzeň
Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development held during the 18th Festival of Czech Films FINÁLE Plzeň
2005
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay Adolf Hitler nemá rád disco Anglická rapsodie Anna Ať žije Vrána! Besame mucho Bez tváře Eldorádo Fughetta Goldbergovy variace Graffity Grandhotel Josefova cesta Kapr Lajka, Čchin a Gagarin Láskoviny Love Story Bathory Lupiči Město ptáků Nehoda Nezvaní hosté Obsluhoval jsem anglického krále Podezření Podivný víkend Pouta Ro(c)k podvraťáků Sestra Sonety temné lásky Spolu Suplent Šťastný smolař Tobruk Zabrisky Záhada starého talismanu
Adolf Hitler Doesn’t Like Disco English Rhapsody Loving Hell Long Live Vrana! Besame mucho Faceless Eldorado Fughetta Goldberg Variations Graffity Grandhotel Joseph’s Journey Carp Lajka, Cchin a Gagarin Love Story Bathory The Muggers City of Birds Accident The Gatecrashers I Served the King of England The Suspicion Strange Weekend Ties that Bind Us The Subversers Sister Sonnets of Dark Love Together Substitute The Happy Bungler Tobruk Zabrisky Mystery of the Old Talisman
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production …a bude hůř Barevný svět Hezké chvilky Kráska v nesnázích Pověsti staré Prahy Pusinky V peřině Zlatá nitka
A Colorful World Beauty in Trouble The Old Prague’s Legends The Golden Thread
42 43 44 45 46 47 48 49
Film v postprodukci Film in Post-production Blízko nebe Doblba! Fimfárum z druhé kapsy Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště Indián a sestřička Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí Po hlavě do prdele Pokrvné vzťahy Restart Sklapni a zastřel mě Šílení Štěstí Toyen Voníš jako tenkrát
Close to Heaven Fimfárum II. Hrubeš and Mareš Friends Come Rain or Shine The Indian and the Nurse Still Living… Born Into Shit Bloodlines Restart Shut Up and Shoot Me Lunacy Something Like Happiness Toyen Ruth Sees Things Differently
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay
Podpora Support Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography www.mkcr.cz
Media Program – Development www.mediadesk.cz
Eurimages – European Support Fund for the Co-production of Cinematographic Works www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/Eurimages/
6
Adolf Hitler nemá rád disco Adolf Hitler Doesn’t Like Disco
Marek Dobeš
Führer je zpět Klonovaný Adolf Hitler je pokusným králíkem. Podle hesla „kdo jiný by si to měl zasloužit víc“ se na něm testují nové léky. Když uteče, je pro něj zjištění, že není vládcem světa, ale historickou karikaturou, obrovský šok. Jakmile se z něj vzpamatuje, rozhodne se, že všechny ohromí. Chce se od základu změnit a všem dokázat, že by se člověk neměl soudit podle obalu, ale podle toho, jaký doopravdy je. Proto se rozhodne konat dobré skutky, aby očistil svoje jméno. O komické situace, do kterých se svérázný Adolf dostane, nebude rozhodně nouze a první příležitost na sebe nenechá dlouho čekat. Vědci, kteří ho naklonovali, se v rámci svého programu na vývoj esence čistého zla chystají udělat to samé i se samotným Satanem, což bude pochopitelně znamenat konec světa. Takže Adolf Hitler musí zachránit svět. Díky jeho povaze to ale rozhodně nebude lehké... The Führer is back As a clone of the actual Führer, Adolf Hitler is an experimental animal. When he runs away, it is a real shock for him to realize that he is not the world’s actual ruler but rather, a historical caricature. When he recovers, he decides to astonish the entire universe. He wants to change fundamentally and prove to everyone that one should not be judged by appearance but by what one is really like. That’s why he decides to do good deeds and clear his name. The „new“ Adolf finds himself in many comical situations – they crop up in abundance, so it’s not long till we witness the first one. As part of their research project to develop the pure essence of evil, the scientists who have cloned Hitler are planning to do the same with Satan himself. This will of course mean the end of the world. So Adolf Hitler must save the world. But given his nature, it certainly won’t be easy …
REŽIE / DIRECTOR Marek Dobeš
PRODUCENT / PRODUCER Petr Jákl
NÁMĚT / STORY Marek Dobeš, Štěpán Kopřiva, Jiří Pavlovský
VÝROBA / PRODUCTION J.B.J.Film
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Štěpán Kopřiva, Jiří Pavlovský
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 48 mil Kč / 1,5 mil EUR
7
KONTAKT / CONTACT J.B.J.Film, Petr Jákl mobile: +420 608 702 079, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY jaro / spring 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 85 min FORMÁT / FORMAT 35 min
Anglická rapsodie English Rhapsody
Matěj Mináč
Začátek filmu se odehrává v Praze v dubnu 1939, těsně po obsazení Československa nacistickou armádou. Doktor Stein v obavě před represemi přihlásil svého čtrnáctiletého syna Davida, talentovaného klavíristu, žáka mistrovské třídy konzervatoře, do jednoho z transportů do Británie, které pro ohrožené židovské děti organizoval mladý Angličan Nicholas Winton. David se v Anglii octne v rodině maloměstského holiče pana Robertse. Optimistický, sympatický Roberts si vybral Davida, protože věří, že by David mohl nahradit stejně starého syna Alana, který tragicky zahynul a s jehož smrtí se psychicky zhroucená a poznamenaná matka nikdy nesmířila. David dospívá v Anglii, prochází peripetiemi prvních lásek, zachrání si život, ale podaří se mu využít svůj jedinečný talent, zrealizovat svůj sen a stát se klavírním virtuózem? Prague 1939. Czech lands were just occupied by a Nazi Germany. A 14-year-old Czech Jewish boy who dreams of being a concert pianist escapes to England on one of trains organized by an Englishman Nicholas Winton. David joins in England the modest middle-class household of Mr. Roberts, a small-town barber and organist in the local church. The good-natured and cheerful Roberts is hoping David will take the place of his son Alan, whose recent death has left his mother in a state of nervous shock. David finds in England security, romance and finally love – but loses his dream.
REŽIE / DIRECTOR Matěj Mináč
HUDBA / MUSIC Janusz Stoklasa
NÁMĚT / STORY Jiří Hubač
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Martin Kurel
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jiří Hubač
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Jarmila Konečná
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Dodo Šimončič
PRODUCENT / PRODUCER Matěj Mináč – W.I.P.
STŘIH / EDITOR Patrik Pašš
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
8
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY zima / winter 2005 – léto / summer 2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01/2007 FORMÁT / FORMAT 35 min TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Dana Voláková, mobile: +420 602 369 033 e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT W.I.P. Matěj Mináč Na Petřinách 2, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel/fax: +420 241 770 496, mobile: +420 602 668 592, e-mail:
[email protected]
Anna Loving Hell
Alice Nellis
Benjamina Hella si musí zamilovat každý, stejně jako jeho hudbu a svět, který je jí naplněný. Když Benjamin osloví Annu ke spolupráci ve svém orchestru, vstoupí Anna do světa, o kterém vždy snila. Ale Benjaminovi se nelíbí jen její hra. Anna odvrhne myšlenky na budoucnost, jako kdyby přítomnost mohla trvat věčně. Pohodu poklidného, společensky tiše přijímaného milostného trojúhelníku však záhy naruší tragická událost. Benjaminovu ženu Eve raní mrtvice, po které zůstává částečně ochrnutá. Lékařské prognózy sice vypadají dobře, Eve však zjevně schází to nejdůležitější – vůle a touha po uzdravení a Benjamin, člověk neschopný řešit jakékoliv rodinné krize, ztrácí svůj bezpečný a klidný domov. Z pochmurné atmosféry nemoci stále více utíká do světa hudby a do Annina malého bytu. A v Anně se probouzí svědomí… Everybody has to love Benjamin Hell, like his music and world that is filled with it. When Benjamin asks Anna to work with his orchestra, Anna enters the world she’s always dreamed of. But her musical talent is not the only thing Benjamin likes about her. Anna abandons her plans for the future as if the present could last forever. But the comfort of a carefree yet silently acknowledged love triangle is suddenly interrupted by a tragic event: Benjamin’s wife has a stroke that leaves her partially paralyzed. Although the doctor’s prognosis is good, Eva is clearly lacking what’s most important – the will and desire to get well, and Benjamin, completely incapable of dealing with family crises of any kind, sees his security and peaceful home slipping away. To avoid the dismal atmosphere at home, he increasingly escapes to the world of music and to Anna’s small flat. And Anna’s conscience starts to awaken…
REŽIE / DIRECTOR Alice Nellis
PRODUCENT / PRODUCER Pavel Šolc – Filmia
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Alice Nellis
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Peter Stockhaus Filproduktion (DE), Wind Fish Motion Pictures (GB)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ramunas Greičus ARCHITEKT / ART DIRECTOR František Lipták
HRAJÍ / FEATURING Stephen Dillane, Geraldine James, Christiane Paul, Zuzana Bydžovská, Aňa Geislerová, Eva Holubová, Pavel Liška
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Kateřina Štefková
VÝROBA / PRODUCTION Filmia
9
KONTAKT / CONTACT Filmia, Pavel Šolc, Musilkova 49, 150 00 Praha 5, Czech Republic tel: +420 257 533 353, fax: +420 257 533 357 mobile: +420 602 541 033, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 09 – 10/2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 min
Ať žije Vrána! Long Live Vrana!
Tomáš Bařina
Tragikomický příběh ze současnosti. Na soukromou ekonomickou školu přichází mladý docent Vrána, který ale vyučuje literaturu. Proč? Škola tak vyřešila nedostatek odborníků s titulem. Jeho netradiční způsob výuky obrátí všechno naruby. Je opravdu přínosem, nebo trnem v oku ostatním profesorům? Je hrdinou pro studenty, nebo hrdinou, kterého už nikdo nepotřebuje? A je vůbec Vrána skutečným docentem? A tragi-comic story set in the present. Vrána, a young lecturer, arrives at private school of economics, but he teaches literature. How come? It’s the college’s way of dealing with a lack of qualified staff. His unconventional teaching methods turn everything on its head. Is he truly useful, or just a thorn in the side of the other lecturers? Is he a hero to the students, or a hero that no one needs any more? And is he really a lecturer at all?
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Bařina
PRODUCENT / PRODUCER Přemysl Pražský – Luxor
NÁMĚT / STORY Tomáš Bařina, Rudolf Merkner
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, Barrandov Studio, Ateliéry Bonton Zlín
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
VÝROBA / PRODUCTION Luxor
FORMÁT / FORMAT 35 mm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Tomáš Bařina, Rudolf Merkner KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Sysel
10
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto / summer – podzim / autumn 2006
KONTAKT / CONTACT Luxor, Přemysl Pražský Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5, Czech Republic tel: +420 267 073 615, e-mail:
[email protected], www.luxorfilm.cz
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 02 / 2007
Besame mucho Besame mucho
Antonio Deli
Na úplném začátku píše Benjamin dopis neznámému muži do ciziny, ve kterém mu sděluje své naivní dětské přání: žít v New Yorku. Příběh Besame mucho vypravuje Benjamin svému newyorskému příteli JackuMcPhee, aby mu vyjasnil, jak se sám jako Čech probojoval do New Yorku a jak si tak splnil svůj životní sen. Začíná ve svém gymnaziálním věku, kdy poznává, co je to skutečná láska.Zamiluje se do Terezky, o kterou velice záhy přijde. Tak vzniká osudový Benjaminův model nenaplněné lásky. Seznamujeme se s jeho nejbližším okolím – rodiči, přáteli – Vincentem, Martínkem, Tombou a mnoha dalšími. O všechny své přátele vždy nějakým způsobem přijde. Čím víc dospívá, tím je zřejmější, že to, jak kolem něj mizí lidé, není pouhá náhoda. V běhu událostí si začíná všímat podivného auta s tmavými skly. Na druhou stranu se tak Benjaminovi otvírá cesta za jeho snem – ve své podstatě bez nejmenšího přičinění. Benjamin roste, stává se z něj pomalu uznávaný malíř. V Čechách ho nedrží již žádná pouta – jako poslední na řadu přichází smrt jeho vlastních rodičů. A důvodů, proč se dostat do New Yorku, přibývá – nešťastně se zamiloval do Lili – zpěvačky z duše, která se tam dostala dříve. V den odletu do New Yorku dostává dopis do schránky, píše mu neznámý muž z ciziny, který kdysi vyslechl jeho dětské přání – sděluje, že cestu mu vyklestil, teď je jen na něm, jak se dál zařídí. Benjamin je zničený, nakonec mu vše došlo. Všechna setkání s autem s tmavými skly. Nikdy nezapomene na poslední větu z dopisu: “ Ale jak jinak byste se chtěl dostat do New Yorku.” Nic neomluví jeho touhu žít v New Yorku, ani těžce prolité slzy za životy svých přátel. Film je adaptací stejnojmenné novely Antonia Deli. Benjamin meets the people, passes them, he subserves his life dream step by step. Is his way from the heart to New York really just his wish? What does he sell unaware? Terezka is his first love. Miss Jane understands him. Luka is his best friend. Lili is his femme fatale. Tomba and Toeka are his passion. Robin is his secret friend. Nora Kováčová admires him. Prince William is his destiny. Parents are his protection. Who from these people is important for him and who is not? Who will leave him and who stay? This story is about longing and lust: for succes, felicity and in the end for mercy. Benjamin will never forget last sentence from the letter: “But how else would you like to get in New York?” Nothing will excuse his desire to live in New York, nor hardly spilled tears for lifes of his friends. REŽIE / DIRECTOR Antonio Deli
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Adéla Kebrdlová
VÝROBA / PRODUCTION Bohumír Fajx, Lukáš Kaplan – Filmproduction
NÁMĚT / STORY Antonio Deli
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Kateřina Mikulcová
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 15 mil Kč / 468 750 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Antonio Deli
PRODUCENT / PRODUCER Bohumír Fajx
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY jaro / spring 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan C. Kebrdle
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Lukáš Kaplan – FilmProduction
STŘIH / EDITOR Jan C. Kebrdle
HRAJÍ / FEATURING Martina Delišová, Ivana Stejskalová, Sandra Nováková, Tomáš Jirka, Monika Fejglová, Sabina Hromková, Jana Staňková, David Kostelecký, Jaroslava Šánová, Jan Hájek
HUDBA / MUSIC Coquelux ARCHITEKT / ART DIRECTOR Kateřina Mikulcová
11
KONTAKT / CONTACT Antonio Deli mobile: +420 732 837 816, www.besamemucho.wz.cz, www.antoniodeli.wz.cz
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min FORMÁT / FORMAT HDV
Bez tváře Faceless
Tomáš Krejčí
Bez tváře je příběh pomsty, která se stává trestem pro mstitele. Psychologický příběh milostného trojúhelníku mezi dvěma kamarády, kteří usilují o jedinou ženu a neváhají použít všechny prostředky k získání její přízně I za cenu rozbití dlouholetého přátelství. Bez tváře je metafora, kam až může člověka zavést touha po něčem, co je nám odepřeno. Naši hrdinové se propadají do spirály svých intrik, aby místo sblížení následovalo stále větší a větší odcizení. Jestli na začátku příběhu existují postavy, hledající partnera a lásku, na konci už hledají jen sami sebe. A nenalézají. Faceless presents a story of revenge which backfires on the avenger. This psychological film focuses on a love triangle involving two friends courting the same woman. Regrettably, neither hesitates to employ any means available to win her favor, even at the expense of their long friendship. Faceless is a metaphor for how far desire can lead a person in pursuit of something which is denied him. The protagonists fall into a spiral of their own intrigue where rapprochement turn into ever greater estrangement. If, at the beginning, the characters seek partnership and love, at the end they are merely looking for themselves – and finding nothing.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Krejčí
HUDBA / MUSIC Ondřej Brousek
VÝROBA / PRODUCTION Dramedy Productions
NÁMĚT / STORY Marek Epstein, Tomáš Krejčí
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Milan Býček
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros ČR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Marek Epstein, Tomáš Krejčí
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Klára Potůčková
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
PRODUCENT / PRODUCER Dramedy Productions
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2006
STŘIH / EDITOR Alois Fišárek
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Barrandov Studio
ZVUK / SOUND Dan Němec
HRAJÍ / FEATURING Petr Forman, Linda Rybová
12
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Dramedy Productions, Tomáš Krejčí K Hrušovu 4, 102 00 Praha 10, Czech Republic tel: +420 271 012 913, fax: +420 222 253 651, e-mail:
[email protected], www.dramedy.cz
Eldorádo Eldorado
Zdeněk Tyc
Milostný příběh české knihovnice a polského dělníka v dešti. A love story about a Czech librarian anbd a Polish manual laborer in the rain.
REŽIE / DIRECTOR Zdeněk Tyc
STŘIH / EDITOR Zdeněk Marek
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Markéta Bláhová, Zdeněk Tyc
ZVUK / SOUND Jiří Klenka
FORMÁT / FORMAT 35 min
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Patrik Hoznauer
HRAJÍ / FEATURING Petra Špalková
13
KONTAKT / CONTACT Zdeněk Tyc Dědinova 1981, 148 00 Praha 4, Czech Republic mobile: +420 604 235 516, e-mail:
[email protected]
Fughetta Fughetta
Igor Luther
Fughetta = malá fuga aneb Malý útěk Kompozice obrazu a zvuku plyne volně dle hudebního řádu malé fugy, v němž se odehrává tragikomický příběh muže v "nejlepších letech", učitele hudby, zkrachovalého emigranta a mladého nadějného básníka. Ve vykřičeném domě "U cikánek" se učitel hudby dostává do labyrintu času svého promarněného života a postupně se mu odkrývá pravda o něm samém. Byla zrada jeho první lásky, romské dívky Marietty, počátkem jeho směšné tragédie? Po neúspěšné emigraci se vrátil z vysněné Vídně, města hudby, zpět do rodného provinčního zapadákova bez budoucnosti, který právě ožívá událostí roku, velkolepou oslavou cikánské svaté Sáry. Cikáni ze všech stran světa se sjíždějí, aby uctili její památku. Vyděšení obyvatelé zabedňují své obchody a odjíždějí se svými rodinami z města. Mladý skladatel sklízí úspěch se svou tvorbou v moderním městě „západního světa“. Jednoho horkého dne přichází do luxusního hotelu, kam ho pozval neznámý muž na schůzku. Mladík se tak při cestě za neznámým ocitá v bludišti podivných lidí a bizarních příhod. Je to všechno představa, sen, či jeho minulost? Pro oba jeden nekonečný den slunovratu a bludná noc, na jejímž konci se ztrácejí jako hudební vlna. Vyprávění je inspirováno povídkami rumunského autora Mircea Eliadeho U cikánek a Na dvoře u Dionýsa. Fughetta = a small fugue or narrow escape This composition of image and sound freely draws on the musical rules of the small fugue. It unfolds the tragicomic tale of two men: one is in the prime of life, a music teacher and failed emigrant; the other is a promising young poet. At a house of ill repute called Gypsies, the music teacher enters a time labyrinth of his squandered life where gradually he learns the truth about himself. Was the betrayal of his first love, the Romany girl Marietta, the beginning of his ridiculous tragedy? After an unsuccessful emigration attempt to the city of music, his beloved Vienna, he returns to his provincial birthplace with no prospects for the future. There, the event of the year is taking place: a magnificent celebration of the Gypsy patron saint, Sarah. Romany from all over the world are gathering to honor her memory. Terrified, the inhabitants board up shop windows, pack up their families, and head out of town. The young composer’s work garners success in a modern city of the ‘western world.’ One hot day he goes to a luxurious hotel where an unknown man has asked to meet him. But on his way he finds himself in a maze of strange people and bizarre incidents. Is everything his imagination, a dream, or his past? For both of them, one endless midsummer’s day and an aimless night is decisive: they disappear like a musical wave. The script was inspired by Romanian author Mircea Eliade’s stories With the Gypsy Girls and In Dionysus’ Court. REŽIE / DIRECTOR Igor Luther
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Martin Kurel
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Igor Luther, Eva Hodinová
PRODUCENT / PRODUCER Artemio Benki – Sirena Film
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Igor Luther
VÝROBA / PRODUCTION Sirena Film
STŘIH / EDITOR Alois Fišárek
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 2,72 mil Kč / 85 000 EUR
ZVUK / SOUND Frank William
14
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto / summer 2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE jaro / spring 2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Sirena Film, Artemio Benki Rašínovo nábřeží 6, 128 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 221 411 666, fax: +420 221 411 699, e-mail:
[email protected], www.simplysirena.com
Goldbergovy variace Goldberg Variations
Martin Dolenský
Michalovi se nestalo nic tak zvláštního. Octl se uprostřed situace, kterou trochu zavinil a trochu ne, ale je to on, na kom je ji řešit, všichni to od něj tak nějak očekávají a i on sám by rád, aby se všechno čestně a pro všechny zúčastněné mírumilovně uspořádalo. Jenže to nejde. Možných řešení se zdá být několik. A protože jsme ve filmu, umožníme Michalovi, aby je zkusil všechna. Všichni jsme se v něčem velmi podobném, byť ne nutně tak fatálním, octli, a tak jsme zoufale hledali jakékoliv alespoň trochu čestné východisko... bylo tady vůbec? Výsledná skladba bude na rozdíl od čistě lineárních horizontálních postupů používat montáž napříč časem děje na způsob pohybu v paměti. Nothing very unusual has happened to Michal. He finds himself in the middle of a situation he is partly responsible for and partly not, but it’s up to him to solve it. Everyone expects it of him and he himself would like to arrange things honorably and peacefully for everyone involved. But it isn’t possible. There seem to be plenty of alternatives. And because this is a film Michal can try all of them. We have all found ourselves in pretty much the same situation, even if it wasn’t quite as critical, and how we desperately searched for any kind of at least somewhat honorable way out.... Was there any? In contrast to a purely linear, horizontal approach, the resulting composition will employ montage cutting across the timeline of the plot, similar to the way memory works.
REŽIE / DIRECTOR Martin Dolenský
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Pavel Rample
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 12 mil Kč / 375 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Martin Dolenský
PRODUCENT / PRODUCER Pavel Nový
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 09/2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Antonín Chundela
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Bontonfilm, Česká televize, Golden Dawn
STŘIH / EDITOR David Vojta
HRAJÍ / FEATURING Michal Malátný, Petra Špalková
ZVUK / SOUND Jáchym Dusbaba
VÝROBA / PRODUCTION Golden Dawn
HUDBA / MUSIC Michal Malátný
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
15
KONTAKT / CONTACT Golden Dawn, Jakub Dostál Šaldova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic tel: +420 224 826 701, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 02/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 85 min FORMÁT / FORMAT HDTV
Graffiti Graffiti
Tomáš Vorel
V prvním plánu jde o příběh party studentů gymnázia, kteří se věnují malování graffiti. Na pozadí se ale odkrývají problémy mladé generace, konflikt mezi konformitou a naprostou svobodou, odpovědností a životem okamžiku, konflikt mezi školou, která je odcizená realitě a studenty, kteří chtějí dělat skutečné věci. Hlavními hrdiny je dvojce gymnazistů Petra a Pavly, jejich učitele Tomáše a jeho ženy Aleny. Divák se dostává ze zaběhlých školních paravidel do temného nočního reje, kde sprejeři žijí svůj vysněný život. Nespoutaná svoboda, ignorance všech pravidel, i hip-hopová muzika dokresluje dramatický, téměř dobrodružný příběh. Unavené, stereotypní město před námi ožívá nepoznanou atmosférou. At first glance, the film concerns a group of high school friends who like making graffiti. But hidden conflicts affecting the young generation eventually rise to the surface: conflicts between conformity and absolute freedom, between responsibility and living impulsively, between a school experience divorced from reality and the need to seek real experiences. The main characters are gymnasts Petr and Pavla, their teacher Tomáš, and his wife Alena. The viewer is taken from a traditional school environment to a dark, nighttime whirl where graffiti artists live as they wish. There, the tired, stereotyped city is transformed before our eyes. Unbridled freedom, ignorance of all rules, and hip hop round out the dramatic, almost thrilling story.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Vorel
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Tomáš Houška, Tomáš Vorel
PRODUCENT / PRODUCER Vorelfilm
NÁMĚT / STORY Tomáš Houška
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Jícha
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
16
KONTAKT / CONTACT Vorelfilm Branická 82, 147 00 Praha 4, Czech Republic e-mail:
[email protected]
Grandhotel Grandhotel
David Ondříček
Asi třicetiletý portýr v omšelém hotelu, v městečku na česko-německo-polských hranicích, vede samotářský život plný frustrací a podivných rituálů. To je Fleischman, nesmělý introvert a vášnivý amatérský meteorolog. Přehled o počasí v minulosti i budoucnosti je také tím, o co se v životě může opravdu opřít. Fleischman taky miluje novou hotelovou servírku Ilju, která však chodí s Patkou – číšníkem, který také prodává HappyLife. Aby překonal nudu, pomáhá starému sudetskému Němci vrátit popel jeho spolužáků a tajně staví balon, který ho konečně odnese za hranice města, kde v životě nikdy nebyl. Grandhotel je příběhem o lásce, samotě, nejistotě, frustracích a touze splnit si své sny, ale i o obavách z toho, co se stane, až se to podaří. Fleischman, a thirty-year-old hotel porter, lives in a small town on the border of the Czech Republic, Poland and Germany. He leads a lonely life full of frustrations and strange rituals, such as his meticulous charting of the weather. Searching for a sense of life and a girl whom would love him in a town he has never left, Fleischman is unable to mentally or physically leave, despite his many attempts. In order to endure the everyday dreariness, he helps an old Sudeten German return the remains of his classmates to their home, and he secretly builds a hot air balloon that he hopes will finally carry him over the city line. Grandhotel is a story about love, solitude, frustration, the desire to fulfil ones dream and the anxiety that comes from trying to succeed.
REŽIE / DIRECTOR David Ondříček
HUDBA / MUSIC Jan P.Muchow, Umakart
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jaroslav Rudiš
PRODUCENT / PRODUCER David Ondříček, Kryštof Mucha
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Richard Řeřicha
VÝROBA / PRODUCTION Lucky Man Films
STŘIH / EDITOR Michal Lánský
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 35 mil Kč / 1,1 mil EUR
ZVUK / SOUND Pavel Rejholec
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 10/2005
17
KONTAKT / CONTACT Lucky Man Films, David Ondříček, Kryštof Mucha Perlová 1, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 221 667 302, fax: +420 221 667 521 e-mail:
[email protected], www.luckymanfilms.com
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 03/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, mobile: +420 602 935 760 e-mail:
[email protected]
Josefova cesta Joseph’s Journey
Ivo Trajkov
Na začátku slyšíme věštbu. Cítíme, že budeme svědky osudu, který skončí špatně. Po rozchodu se ženou se Josefovi na chvíli zhroutí svět. Bytostně cítí, že bude muset od základu změnit způsob života, ale neví jak. To je chvíle pro Gabriela, člověka, který je vždy "po ruce" a svou existencí připomíná jednoho z těch nebarokních "andělů", kteří vnášejí neklid a napětí. Divák je vtažen do děje, snaží se dopátrat, odkud našemu hrdinovi hrozí nebezpečí a jak ho navzdory věštbě odvrátit. Zdá se, že to bude právě Gabriel, který svým konáním urychlí Josefův konec… Realistický příběh mladého muže, velmi současná variace na pohádkový motiv z povídky Boženy Němcové Anděl strážce. First we hear the augury. We feel we’ll witness a fate certain to end badly. After the break-up with his wife, Josef’s world falls apart. He intrinsically knows he has to change his lifestyle from its very roots, but he has no clue how. It’s time for Gabriel, a man who always seems to be “at hand” and whose existence makes him reminiscent of one of those non-Baroque “angels” who brings forth chaos and tension. The viewer is drawn into the story, tries to discover where the danger to Josef is coming from, and to reverse it despite the augury. It seems that it will, in fact, be Gabriel who hastens Josef’s demise… This realistic story of a young man is a very contemporary version of the fairytale theme from Božena Němcová’s short story Guardian Angel.
REŽIE / DIRECTOR Ivo Trajkov
VÝROBA / PRODUCTION Endorfilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ivan Arsenjev, Jan Stehlík
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 16 mil Kč / 500 000 EUR
PRODUCENT / PRODUCER Jiří Konečný – Endorfilm
18
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY jaro / spring 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 95 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Endorfilm, Jiří Konečný, Přímětická 4, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel: +420 241 730 780, fax: +420 267 914 169, mobile: +420 602 358 373 e-mail:
[email protected], www.endorfilm.cz
Kapr Carp
Börkur Gunnarsson
Kapr jako vánoční jídlo? Proboha proč? Vždyť to skoro není ryba! Maso bez chuti plné kostí! Sníst kapra je jako sežvýkat balík papírů A4! A ještě vám uvízne kost v krku! Ze všech možných druhů ryb, proč zrovna kapr? Řekněte mi, proboha, jaký blázen by na Štědrý den mohl jíst kapra?“ Thomas, mladý Islanďan, jedna z postav filmu Kapr, černé vánoční komedie. “Eat carp for Christmas dinner? For god’s sake, why? It almost isn’t even a fish! Tasteless meat full of bones! Eating carp is like chewing on a ream of copy paper! And to top it all off, you end up with a bone stuck in your throat! Of all the kinds of fish, why carp? For god’s sake, tell me what kind of a nut would eat carp on Christmas Eve?” Thomas, a young Icelander, one of the characters in Carp, a black Christmas comedy.
REŽIE / DIRECTOR Börkur Gunnarsson
PRODUCENT / PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films
NÁMĚT / STORY Börkur Gunnarsson
HRAJÍ / FEATURING Martin Hofmann, Tatiana Vilhelmová
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Börkur Gunnarsson
VÝROBA / PRODUCTION Bionaut Films
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štěpánek
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
STŘIH / EDITOR Petr Mrkous
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
19
KONTAKT / CONTACT Bionaut Films U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 222 521 187, fax: +420 222 517 908, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE Vánoce / Christmas 2006 FORMÁT / FORMAT HDV / 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Bionaut Films, Barbora Fabiánová e-mail:
[email protected]
Lajka, Čchin a Gagarin Lajka, Cchin and Gagarin
Aurel Klimt
Na planetě Qem žije Lajka spolu s dalšími zvířecími vesmírnými trosečníky v družně idylickém soužití s místním živočišstvem. Jednou mezi ně ale zabloudí i Gagarin, pokusí se svést první čínskou kosmonautku orangutanku Čchin a ostatní zmražením proměnit ve vždy čerstvé potraviny… Lajka and a bunch of other animal survivors from a spaceship wreck live together on Planet Qem in mutually idyllic coexistence with the local life forms. Then one day Gagarin wanders into their world, attempts to seduce the first Chinese orangutan-astronaut Čchin and turn the others into an endless supply of fresh food by freezing them…
REŽIE / DIRECTOR Aurel Klimt
VÝTVARNÍK / ANIMATION Aurel Klimt
STOPÁŽ / RUNNING TIME 80 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Aurel Klimt
PRODUCENT / PRODUCER Martin Vandas, Aurel Klimt – MAUR Film
FORMÁT / FORMAT 35 mm
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Radim Loukota
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004 – 2005
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Alena Vandasová, mobile: +420 775 117 646 e-mail:
[email protected]
ZVUK / SOUND Marek Musil HUDBA / MUSIC Miroslav Wanek
20
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2006
KONTAKT / CONTACT MAUR Film, Martin Vandas Žižkovo náměstí 53, 285 41 Malešov, Czech Republic mobile: +420 775 900 029, e-mail:
[email protected], www.maurfilm.cz
Láskoviny Jan Jelínek
Adaptace stejnojmenné knihy o dospívající Alici, která během dovolené u moře hodlá najít odpověď na všechny otázky, které se jí honí hlavou. Poznává bratry Tomáše a Davida a také Václava, staršího muže, který ji odpoví na její otázky a naučí ji, co je to láska a rozkoš, a pomůže jí udělat první krok k dospělosti. An adaptation of the book of the same name about a teenage girl named Alice. While vacationing at the beach, she decides to find the answers to all the questions that have been racing through her mind. She meets brothers Tomáš and David, and also Václav, an older man who answers her questions and teaches her about love and pleasure. He helps her take the first step to adulthood.
REŽIE / DIRECTOR Jan Jelínek
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Kateřina Mikulcová
NÁMĚT / STORY Jan Jelínek
PRODUCENT / PRODUCER Lukáš Kaplan – FilmProduction
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Jelínek
HRAJÍ / FEATURING Ivana Stejskalová, Jan Monczka, Ladislav Potměšil, Jaroslava Potměšilová, Otakar Brousek st., Wolfgang Krebs
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Pavel Vaska KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Naděžda Smítková
VÝROBA / PRODUCTION FilmProduction
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 07/2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 min
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 9,5 mil Kč / 296 875 EUR
21
KONTAKT / CONTACT FilmProduction nám.Jiřího z Lobkovic 2234/5, 130 00 Praha 3, Czech Republic mobile: +420 776 252 688, e-mail:
[email protected], www.filmproduction.cz
Love Story Bathory Love Story Bathory
Juraj Jakubisko
Alžběta Bathory je v Guinessově knize rekordů označována za největší vražedkyni všech dob. Ani historici nemají jasno, zda jde o vinu nebo nevinu. Připravovaný film chce vyvrátit krvavou legendu o nejbohatší uherské šlechtičně a ukázat, že už v průběhu renesance šlo o politickomocenské intriky, které by jí připravily o její majetek. Příběh se odehrává v Uhersku, ve kterém sedm evropských zemí tvořilo celek sahající až ke Středozemnímu moři... Jedná se o první koprodukci této velikosti, kde hlavními producenty jsou Česká a Slovenská republika. Ambiciózní mezinárodní herecké obsazení. Mezinárodně známý a uznávaný autor, režisér. Výpravný příběh mapující společnou historii Evropy na přelomu 15. a 16. století. Elizabeth Bathory is recorded in the Guinness Book of Records as the greatest murderess in the history of humankind. Historians argue weather this is true or false. The prepared film strives to uproot the bloody legend about the wealthiest Hungarian noblewoman and to show that it was the political and power intrigues of the renaissance period that stripped the Countess of her property. First international coproduction of this size where the main producers are the Czech and Slovak Republics. Ambitious international cast. Internationally acknowledged and appreciated author/director. Strong emotional narrative mapping out common European history at the turn of the 15th and 16th century.
REŽIE / DIRECTOR Juraj Jakubisko
VÝTVARNÍK / ARTIST Juraj Jakubisko
NÁMĚT / STORY Juraj Jakubisko
PRODUCENT / PRODUCER Deana Jakubisková-Horváthová
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Juraj Jakubisko
VÝROBA / PRODUCTION Jakubisko Film
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Csaba Stork
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 320 mil Kč / 10 mil EUR
22
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 10/2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 170 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Jakubisko Film, Tereza Živná Palác Lucerna, Vodičkova 36, 116 02 Praha 1, Czech Republic tel/fax: +420 296 236 353, e-mail:
[email protected], www.jakubiskofilm.com
Lupiči The Muggers
Martin Kotík
Film Lupiči je komediálně laděným filmovým příběhem, v němž se protnou osudy několika postav žijících v jedné pražské čtvrti. Obyčejného úředníka Petra, který očekává povýšení na šéfa bezpečnostního oddělení banky, právě propuštěného zlodějíčka Fandy, který začíná vést nový poctivý život, mladého a talentovaného studenta Máry, jenž odešel z domu i ze školy a živí se vynalézáním patentů, policejního inspektora, který se v klidné čtvrti rozhodl spokojeně strávit svůj poslední rok služby před penzí, a gangstera Viktora, který mistrně roztáčí kolotoč zla, proti němuž se naši hrdinové musejí postavit. V centru příběhu se tak najednou ocitá bankovní trezor, který je třeba vyloupit... ... nebo vlastně zachránit? A tak se z malých lupičů začínají rodit velcí hrdinové. The movie „Muggers“ is a crime comedy about the characters from a Prague quarter, whose lives get in touch one moment. An run-of-the-mill office clerk Peter, waiting for the promotion to the boss of the bank security service, a pilferer Fanda, beginning a new upstanding life, a young and talented student Mára, who left home and school, and now earning a living by inventing patents, a police inspector, who has decided to spend in this quiet neighbourhood the last year in service before he retires and a gangster Viktor, who represents the evil, our heroes must make a stand against. The bank depository appears in the centre of story at once. Is it necessary to burgle... ...or to protect it? And our small muggers are changing into true heroes.
REŽIE / DIRECTOR Martin Kotík
HUDBA / MUSIC Tomáš Polák
NÁMĚT / STORY Petr Nepovím, Martin Kotík
PRODUCENT / PRODUCER Martin Kotík – Major K International
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Petr Nepovím, Martin Kotík, Tomáš Končinský
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Postprodukce Praha, Studio Virtual
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Čvorsjuk
HRAJÍ / FEATURING Jiří Langmajer, Viktor Preiss, Jiří Mádl, Lukáš Vaculík, Karel Roden
STŘIH / EDITOR Zdeněk Rygl ZVUK / SOUND Jiří Klenka
23
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 30 mil Kč / 937 500 EUR
KONTAKT / CONTACT Major K International, Zuzana Zemanová Národní 28, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 281 914 984, fax: +420 281 914 985, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 10/2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 03/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 – 105 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Major K International tel: +420 281 914 984, fax: +420 281 914 985 e-mail:
[email protected]
Město ptáků City of Birds
Vladimír Michálek
Poetický příběh o dospívání a lidské touze po lásce. Andrej a jeho rodiče se rozhodnou přidat k vlně rusko-židovské emigrace osmdesátých let. Rodina skončí v italském městečku Ladispoli, kde se Andrej bezhlavě zamiluje do místní dívky Sandry. Aby si prodloužil pobyt v Ladispoli, zničí šance rodičů získat americké vízum. Když je vykázán z domova, začne si vydělávat na živobytí hraním na kytaru v ulicích Říma. Díky jeho zásahu u konzula žijí nyní jeho rodiče bez koruny a téměř o hladu v miniaturním pokoji bez topení v chudinské čtvrti. Až tehdy si Andrej uvědomí, že nemůže být šťastný na úkor své rodiny, a rozhodne se opustit svou lásku a udělat vše, co je v jeho silách, aby se sen jeho rodičů splnil. Poetic tale about coming of age and the human longing for love, Andrei and his parents join the wave of Russian-Jewish emigration of the late 80s. The family ends up in the Italian town of Ladispoli, where Andrei falls in love with a local girl Sandra. In order to prolong his stay in Ladispoli, he ruins his parent’s chances of getting a US visa. Banned from home, Andrei tries to make a living by playing the guitar on the streets of Rome. As a result of his interference, his parents, penniless and half-starved are now living in a tiny unheated room in the slums. Andrei realizes that he can’t be happy at the expense of his family and decides to relinquish his love and do everything in his power to make his parents’ dream come true.
REŽIE / DIRECTOR Vladimír Michálek
PRODUCENT / PRODUCER Juliusz Kossakowski
NÁMĚT / STORY Yelena Nikolaeva
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Pavel Nový, Kevan van Thompson
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Yelena Nikolaeva
HRAJÍ / FEATURING Dominic Cooper, Mark Strong, Stephen Billington, Saskia Reeves
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štrba
24
VÝROBA / PRODUCTION Pavel Nový Produkce
KONTAKT / CONTACT Pavel Nový Produkce, Pavel Nový mobile: +420 602 217 111, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 min
Nehoda Accident
David Duponchel
Jako ve spirále tahají čtyři protagonisté tohoto příběhu jeden po druhém za nitky skutečných milostných pletich. Pierre je bláznivě zamilovaný do Olgy, mladé striptérky, která prodává své tělo za peníze, což u něj vyvolává časté záchvaty žárlivosti. Olga je zamilovaná do Pierra, ale může ji Pierre zbavit jejího statutu striptérky? Možná někdo trochu bohatší... Paul je na tom finančně dobře. Je ženatý s Evou, ale po tolika letech manželství je touha pryč a Paul uniká před nudou k vášni k mladé Olze. Opuštěná Eva, která vše obětovala manželství, je Paulovi nevěrná, když se jednoho večera vrhne do náruče Pierrovi. Soumračný osud těchto čtyř bytostí, které náhoda svede dohromady, nechá je milovat se i ničit v průběhu 24 hodin v jednom městě 21.století. As if in a spiral, one after another the four protagonists grasp at the threads of amorous scheming. Pierre is crazy in love with Olga, a young stripper. She sells her body for money and this often causes him fits of jealousy. Olga is in love with Pierre, but can he do anything to help her stop stripping? Maybe someone with a bit more money.... Paul is doing well financially. He is married to Eva but desire has evaporated after so many years of marriage. So Paul drowns his boredom in passion for the young Olga. Abandoned and having sacrificed everything to her marriage, Eva cheats on Paul one evening by throwing herself into Pierre’s arms. Brought together by chance, a dismal mutual fate leads these four beings into loving and destroying each other in the course of 24 hours in some city in the 21st century.
REŽIE / DIRECTOR David Duponchel
HUDBA / MUSIC Philippe Leonglois
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Artcam
NÁMĚT / STORY David Duponchel, Barbora Sterlichová
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Erlen Matre
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08/2005
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER David Duponchel
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Erlen Matre
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Matiašek
PRODUCENT / PRODUCER Artemio Benki – Sirena Film
STŘIH / EDITOR Blanka Kulivá
VÝROBA / PRODUCTION Sirena Film
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 08/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min FORMÁT / FORMAT 35 min
25
KONTAKT / CONTACT Sirena Film, Artemio Benki Rašínovo nábřeží 6, 128 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 221 411 666, fax: +420 221 411 699, e-mail:
[email protected], www.simplysirena.com
Nezvaní hosté The Gatecrashers
Rudolf Král
Eva s Martinem mají krátce před svatbou. Odjíždí na chalupu připravit rozlučkový večírek. Než ale jejich hosté dorazí, přepadnou je dva maskovaní muži. Spoutají je a začnou s nimi hrát krutou hru plnou násilí a ponižování. Zpočátku to vypadá, že násilníci si naše hrdiny vybrali coby objekt své zvrhlé touhy náhodou; komu by mohla vadit nevinná snoubenecká dvojice? Postupně si však uvědomujeme, že adeptů by se překvapivě našlo hned několik. Pochybný byznysmen, jenž by od Martina potřeboval získat jisté informace týkající se auditu jeho krachujících firem, Evin bývalý přítel Pavel, náboženský fanatik, který je přesvědčen, že je s ní povolán zplodit Mesiáše, a nebo snad vydržovaný mladý milenec Eviny matky Jarda spolu se svými podezřelými kamarády? Nakonec je vše ale úplně jinak, situace dospěje k šokujícímu odhalení, které navždy ovlivní životy všech zúčastněných... Eva and Martin are about to get married. They head for a house in the country to organize a farewell party, but before their guests arrive the couple is attacked by two masked men. The assailants tie them up and initiate a cruel game of violence and humiliation. At first it seems that the attackers have chosen the protagonists as the random object of their twisted desires. Who could have anything against this innocent couple? Gradually, however, it comes out that surprisingly many people could fill the role. Perhaps a dubious businessman who needs to obtain certain information from Martin concerning an audit of his failing firm? Or Eva’s former boyfriend Pavel, a religious fanatic who is convinced they have been chosen to beget the Messiah? Or maybe Eva’s mother’s kept young lover Jarda and his shady friends? But everything turns out differently than expected: the situation culminates in a shocking revelation which will change the lives of all participants forever....
REŽIE / DIRECTOR Rudolf Král
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Rudolf Král
NÁMĚT / STORY Rudolf Král
STŘIH / EDITOR Martin Knejp
26
KONTAKT / CONTACT Vertigo Film Františka Křížka 1/362, 170 00 Praha 8, Czech Republic tel: +420 220 412 250, fax: +420 220 412 251, e-mail:
[email protected]
PRODUCENT / PRODUCER Vertigo Film
Obsluhoval jsem anglického krále I Served the King of England
Jiří Menzel
„Kniha Bohumila Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále patří k vrcholům jeho tvorby. Popisuje životní osudy malého českého číšníka v Čechách v době mezi oběma válkami a dále během druhé světové války až do šedesátých let minulého století. Podle výpovědi autora samého román vznikal spontánně během velice krátké doby a byl jeho reakcí na přetlak pocitů, zážitků a emocí, kterými byl za normalizace vystaven spisovatel v situaci, kdy nemohl publikovat. Do obsáhlého románu zahrnul Hrabal obrovské množství situací, scén, historek a anekdot, a protáhl jimi hrdinu své knihy. Podle tak rozsáhlé knihy bylo nutno do scénáře pro film z toho množství pečlivě vybrat to nejzajímavější a nejnosnější tak, aby film měl souvislý děl, byl přístupný a pochopitelný i pro toho, kdo román nečetl. Scénář filmu sleduje paralelně dva příběhy. První sleduje osudy a postupné zrání malého ctižádostivého p i kolika během předválečných let i během okupace Československa, kdy se jako zamilovaný mladík spíše z hlouposti, než z vypočítavosti ocitne v řadách těch, kteří slouží okupační moci. Druhý příběh, který se s prvním prolíná, zachycuje jen krátkou episodu dozrálého muže, který po letech strávených ve vězení hledá klid v osamělém místě, v bývalé německé vesnici, která byla po válce vysídlena. Film podle Hrabalova románu by měl mít délku nepřesahující dvě hodiny. “ Jiří Menzel o filmu „Obsluhoval jsem anglického krále" “Bohumil Hrabal’s novel I Served the King of England is one of his best books. It relates the life story of a young waiter between the wars, during World War II, on up to the 1960s. In the author’s own words, the novel came about spontaneously in a very short period of time, and was his reaction to pressures generated by the feelings, experiences, and emotions he had to face under normalization when he couldn’t publish. Hrabal included into his voluminous work a huge number of situations, scenes, stories, and anecdotes which the hero must undergo. Given the length of the book, it was necessary to carefully select the most interesting and weighty elements in order to give the screenplay a cohesive plot and make it accessible and comprehensible to those who haven’t read the novel. The screenplay follows two stories. The first involves the life and gradual maturation of a short, ambitious waiter-trainee during the prewar years and the occupation of Czechoslovakia. The young man is in love and, out of stupidity rather than calculation, finds himself in the ranks of those who serve the occupying forces. The other storyline, which intertwines with the first, depicts a short episode in the life of the now-grown man. After years in prison, he seeks peace and quiet in a sequestered spot, a former German village depopulated after the war. This film version of Hrabal’s novel will not run longer than two hours.” Jiří Menzel on the film I Served the King of England
REŽIE / DIRECTOR Jiří Menzel
PRODUCENT / PRODUCER Tomáš Hoffman – Bioscop, Petr Zempliner – AQS
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2005 – 03/2006
NÁMĚT / STORY podle románu Bohumila Hrabala / based on Bohumil Hrabal’s novel
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bioscop
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 10/2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jiří Menzel
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 80 – 90 mil Kč / 2,5 – 2,8 mil EUR
FORMÁT / FORMAT 35 mm
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Milan Býček
27
KONTAKT / CONTACT Bioscop, Tomáš Hoffman Kunětická 2, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 222 254 461, fax: +420 222 254 462, e-mail:
[email protected], www.bioscop.cz
Podezření The Suspicion
Lenka Kny
Jste si jisti kým jste? A kdo jsou vaši rodiče? Pokud ne, a ještě vás děda nepřímo navede se v minulosti vlastní rodiny prohrábnout, může vás potkat velké překvapení, které vám změní život. Nebo také nezmění, protože se můžete dát po falešné stopě a svůj další spokojený život postavíte na absurdním omylu.Ale žít v divné a temné rodinné atmosféře, v jakémsi dusivě erotickém oparu minulosti, je asi mnohem horší, než se stát obětí vlastního omylu, díky němuž vynoříte hlavu nad hladinu. Are you sure about who you are? Are you sure about your parents? If you aren’t (and your grandfather even hints that you should start digging through your family’s past) you may be in for a big surprise, one that may change your life. Or it may not, because maybe you’ll follow false clues and build your continued contentment in life upon an absurd error. But living in a strange and dark family atmosphere, in a kind of stifling erotic mist from the past, is probably a lot worse than becoming the victim of your own mistake, especially one that helps you rise above it all.
REŽIE / DIRECTOR Lenka Kny
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Pavel Ramplé
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 18 mil Kč / 562 000 EUR
NÁMĚT / STORY Lenka Kny
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Pavla Michálková
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2006 – 2007
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ondřej Provazník, Lenka Kny
PRODUCENT / PRODUCER Blue Time
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Adam Sikora
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Cineart TV Prague, PL TV, Sony Music
STŘIH / EDITOR Olina Kaufmanová
HRAJÍ / FEATURING Kryštof Hádek, David Kraus, Jana Krausová, Jan Tříska, Boguslaw Linda, Karel Roden
HUDBA / MUSIC David Kraus, Jaroslav Stanko
28
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros ČR
KONTAKT / CONTACT Blue Time, Lenka Kny mobile: +420 603 419 595, e-mail:
[email protected] , www. bluetime.cz
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 min TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Hana Cielová, tel: +420 222 729 225 e-mail:
[email protected]
Podivný víkend Strange Weekend
Václav Švankmajer
Čtyři příběhy v jednom městě během jednoho podivného víkendu. (Ďáblův žert, Andělé, Čarodějka, Šaman). Angels, the Devil, a Medicine Man and a Little Witch in four mystical tales set in Prague during one very strange weekend.
REŽIE / DIRECTOR Václav Švankmajer
VÝROBA / PRODUCTION Bionaut Films
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Václav Švankmajer
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 35 mil Kč / 1,1 mil EUR
PRODUCENT / PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films
29
KONTAKT / CONTACT Bionaut Films U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 222 521 187, fax: +420 222 517 908, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006 FORMÁT / FORMAT 35 min
Pouta Ties that Bind Us
Lubor Dohnal
Může jedno děsivě výkonné kolečko v mechanismu komunistické represe vypadnut ze soukolí a kutálet se po svém? Jak daleko se dokutálí? Koho všeho při tom přejede? Praha 1982. Pouta. Can a terribly efficient cog in the mechanism of communist repression fall out of the gearing and turn on its own? How far can it get? Who will it run over? Prague 1982. The ties that bind.
REŽIE / DIRECTOR Lubor Dohnal
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Petr Fořt
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
NÁMĚT / STORY Ondřej Štindl
PRODUCENT / PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ondřej Štindl
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Silvia Dubecká (SK)
FORMÁT / FORMAT 35 mm
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba
VÝROBA / PRODUCTION Bionaut Films
STŘIH / EDITOR Alois Fišárek
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
30
KONTAKT / CONTACT Bionaut Films U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 222 521 187, fax: +420 222 517 908, e-mail:
[email protected]
Ro(c)k podvraťáků The Subversers
Karel Janák
Černá komedie o gangsterech amatérech nás přivádí do prostředí mladých muzikantů, kteří se nečekaně ocitnou tváří v tvář praktikám podsvětí a mafie. Jsou mladí, jsou sebevědomí, jsou drzí a jsou bez peněz… Mají svou kapelu, mají své plány,mají svou šanci, ale nemají nástroje… Potřebují peníze…a to hned! A black comedy about amateur gangsters. The plot revolves around a group of young musicians who unexpectedly find themselves face to face with underworld shenanigans and the mafia. They are young, self-confident, rude, and broke.... They have their band, their plans, their chance, but no instruments.... They need money ... now!
REŽIE / DIRECTOR Karel Janák
PRODUCENT / PRODUCER Marek Štencl – Mr. Film Production
NÁMĚT / STORY Karel Janák
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER FV Plast
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Karel Janák
HRAJÍ / FEATURING Vojtěch Kotek, Jiří Mádl, Klára Jandová, Václav Postránecký
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha STŘIH / EDITOR Adam Dvořák ZVUK / SOUND Roman Čapek
VÝROBA / PRODUCTION Mr. Film Production, Moviecom International DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 23 mil Kč / 718 750 EUR
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2. 11. 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Dana Voláková, mobile: +420 602 369 033 e-mail:
[email protected]
HUDBA / MUSIC Miroslav Chyška
31
KONTAKT / CONTACT Mr. Film Production Cimburkova 474/37, 130 00 Praha 3, Czech Republic mobile: +420 608 776 634, e-mail:
[email protected], www.mrfilm.cz, www.rockpodvrataku.cz
Sestra Sister
Vít Pancíř
Film „ Sestra „ podle knihy Jáchyma Topola je filmem – tváří, která se bude mračit a plakat, šklebit a blednout a tuhnout ... aby se na okamžik rozzářila v nezapomenutelném úsměvu. Based on the book by Jáchym Topol, Sister is a film/face that will frown and cry, grimace, turn pale, and go rigid ... only to then suddenly break into an unforgettable smile.
REŽIE / DIRECTOR Vít Pancíř
HUDBA / MUSIC Psí vojáci
NÁMĚT / STORY Jáchym Topol
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER v jednání / in negotiation Jana Cisar Filmproduktion (DE)
STOPÁŽ / RUNNING TIME 70 – 90 min
HRAJÍ / FEATURING Filip Topol
FORMÁT / FORMAT 16 mm / 35 mm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Vít Pancíř ZVUK / SOUND Jan Marek – Landscape
32
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 2,5 mil Kč / 78 125 EUR
KONTAKT / CONTACT Vít Pancíř tel: +420 261 911 580, Hana Pancířová, mobile: +420 724 151 088
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2007
Sonety temné lásky Sonnets of Dark Love
Eef de Graaf
Obrazy intimního světa básníka probíhají ve vzpomínkách a tušeních příštího. Od nejranějších vzpomínek na orání země, jak si to Lorca pamatoval z verandy arabsky pojmenované rodinné farmy Daimuz /Farma v jeskyni/, až po předtuchu svého zavraždění v občanské válce. Svět a doba kolem Lorcy se proměňuje paralelně s rostoucí touhou po lásce, která s sebou přináší dusivou a zakázanou sexualitu, bolest, frustraci, vzdor a taky poznání. Neustálé konfrontace mezi ním a společností, která ho obklopuje, ústí do smrti, která je finálním vykoupením – završením „temné lásky“ k životu a ke světu. Básníka po této cestě doprovází žena – Matylda, která „zemřela, abych já se mohl narodit“. Ústřední motiv tvoří inspirace skutečným vztahem mezi básníkem a mužem, který se stal nejhlubší láskou jeho života. Láska mezi Lorcou a Rafaelem Rodriguezem Rapúnem překročila hranice intelektu, věku, sexuality a nakonec i smrti. Rafael se nechal zastřelit na severní frontě ve svých 25ti letech, přesně o rok později, než Lorca – byl to jeho způsob, jak vrátit Federica zpět. The poet’s intimate world takes form in his memories and prophetic visions, ranging from a childhood memory of field-ploughing in the family farm Daimuz (Farm in the cave) to his premonition of his own death in the Civil War. Historical changes of F. G. Lorca’s world are traced in parallel with the history of the poet’s sexual identity. This is marked on one hand by his growing desire for love and on the other by his attitude to forbidden sexuality which brought feelings ofsuffocation, pain, frustration, resistance, but also knowladge. Attitudes of society, which resulted in the salvation of death as the culmination of their “dark love” for life and the world. The poet is on his journey accompanied by woman Matylda, who, as Lorca wrote “died so that I could be born”. The central motiv of “Dark Love” focuses on the complexities of the real life relationship between Lorca and Rafael Rapún. Against the backdrop of the Spanish Civil War the love between those two men crossed the boundaries of intelect, age, sexuality and finally death. Exactly a year after Lorca’s death Rafael had himself shot at the Northen Front in order to join his lover. He was 25 years old.
REŽIE / DIRECTOR Eef de Graaf
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Jana Preková
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 1,5 mil Kč / 46 875 EUR
NÁMĚT / STORY Viliam Dočolomanský
PRODUCENT / PRODUCER Jakub Dostál – Golden Dawn
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Viliam Dočolomanský
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Marek Adamov – Truc sphérique (SK)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Igor Luther
HRAJÍ / FEATURING Marek Matějka, Emil Píš, Gabriela Pyšná, Hana Varadzinová, Róbert Nižník, Maja Jawor
HUDBA / MUSIC Miriam Bayle
VÝROBA / PRODUCTION Golden Dawn
33
KONTAKT / CONTACT Golden Dawn, Jakub Dostál Šaldova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic tel: +420 224 826 701, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 52 min FORMÁT / FORMAT HDTV
Spolu Together Scénář vychází z reálného příběhu. Roku 1878 se v chudé venkovské rodině v Čechách narodily siamské sestry Blažkovy. Měly společné břicho, boky a genitálie. Díky podpoře místního šlechtice se od dětství učily hudbě a zpěvu. Jako varietní umělkyně si vydobyly značnou popularitu. V jednatřiceti letech porodily zdravého chlapce. Vzbudily značnou zvědavost, ale nikdy nikomu neřekly, kdo je otcem. Syna vychovávaly společně a on oběma říkal mami. Po jeho narození přestaly cestovat a založily zájezdní hostinec, který úspěšně vedly řadu let. Když jim bylo čtyřiačtyřicet, odjely na turné po Spojených státech. Josefa tam vážně onemocněla. Když bylo zřejmé, že zemře, nabídli američtí lékaři Růženě sekci. Zásah by byl velmi riskantní, ale dával šanci na přežití. Růžena odmítla a zemřela asi deset minut po své sestře. Scénář není dokumentární biografie, ale na půdorysů uvedených faktů vypráví vlastní verzi těchto dvou zcela mimořádných životů. The screenplay is based on a true story. In 1878, Josefa and Růžena Blažková, Siamese twins, were born into a poor country family in Bohemia. They shared a stomach, hips, and genitalia. Thanks to the support of a local aristocrat they were taught music and voice from an early age. The twins went on to win great popularity as vaudeville performers. At age 31 they gave birth to a healthy boy. The event drew considerable curiosity but the sisters never told anyone who the father was. They raised the boy together and he called them both mom. After giving birth, they stopped traveling and started up a successful roadside inn. At age 44 they left for a tour of the United States, where Josefa fell seriously ill. When it became clear that she would die, American doctors offered to separate her from Růžena. The operation would be very risky but it offered a chance to survive. Růžena refused and died ten minutes after her sister. The script is not written as a documentary biography but uses the given facts as an outline to tell its own version of two remarkable lives.
NÁMĚT / STORY Daniela Fischerová
34
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Daniela Fischerová
KONTAKT / CONTACT Daniel Fischerová, mobile: +420 608 211 191, e-mail:
[email protected]
Suplent Substitute
Martin Krejčí
Zkuste si představit že se stáváte někým jiným. Zkuste si představit, že to děláte každý den. Zkuste si představit, že je to vaše práce. Zkuste si představit, že jste suplent. Try to imagine you’ve become someone else. Try to imagine you do it every day. Try to imagine that it’s your job. Try to imagine you’re a substitute.
REŽIE / DIRECTOR Martin Krejčí
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Ondřej Nekvasil
VÝROBA / PRODUCTION Bionaut Films, Barrandov Studio
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Vojtěch Mašek, Martin Krejčí, spolupráce / cooperation Džian Baban
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Zuzana Kopecká
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Štěpán Kučera
PRODUCENT / PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films Helena Uldrichová – Barrandov Studio
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
STŘIH / EDITOR Filip Malásek
HRAJÍ / FEATURING Ivan Trojan, Monika Hilmerová, Martin Huba
FORMÁT / FORMAT 35 min
35
KONTAKT / CONTACT Bionaut Films U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 222 521 187, fax: +420 222 517 908, e-mail:
[email protected]
Šťastný smolař The Happy Bungler
Matěj Mináč
Komediální kostýmní pohádka o tom, že i smůla může přinášet štěstí a že žít z nesmrtelnosti se nemusí vyplatit, parafrázuje naši přítomnost, i když se jedná o dobovou pohádku. Chlapec Filip – sirotek má prostě v životě smůlu. Na co sáhne, s těmi nejlepšími úmysly, skončí katastroficky. Filip se stane učněm u místního truhláře. Avšak jako obyčejně smůla zapracuje a lidé ve vesnici díky Filipovým rakvím zcela přestanou umírat. Zvěst o nesmrtelné vesnici, kde starci mohou skákat ze skal, strávit hodiny pod vodou a nic se jim nestane se roznese rychlostí blesku. Lidé ve vesnici začnou žít z nesmrtelnosti, jako dnes obyvatelé Saudské Arábie z nafty. Přitom všem velkém blahobytu se však hrozně nudí a nedokáží se z ničeho těšit. Až Filipova láska všechno převrátí naruby… This humorous fairy-tale about how bad luck can even bring happiness and how living off of immortality doesn't necessarily pay off mirrors our modern age even though it is a period fairy-tale. The little orphan Filip just has bad luck. No matter how well-meaning he is, everything he touches ends in catastrophe. Filip becomes an apprentice for a local woodworker, but, as usual, his bad luck starts working, and all the villagers become immortal thanks to his coffins. The reputation of the "village of immortality", where the old folks can jump from cliffs and spend hours underwater without anything happening to them, spreads like wildfire. The villagers start living off of immortality like Saudi Arabians live off of oil. But despite all the affluence, they are extremely bored and find no pleasure in anything. Until Filip's love turns everything upside-down…
REŽIE / DIRECTOR Matěj Mináč
PRODUCENT / PRODUCER Matěj Mináč – W.I.P.
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Matěj Mináč, spolupráce / cooperation Marie Formánková
VÝROBA / PRODUCTION W.I.P.
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Dodo Šimončič STŘIH / EDITOR Patrik Pašš HUDBA / MUSIC Janusz Stoklasa
36
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 40 mil Kč / 1,25 mil EUR TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006
KONTAKT / CONTACT W.I.P. Matěj Mináč, Na Petřinách 2, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel/fax: +420 241 770 496, mobile: +420 602 668 592 e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 10/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 min TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Dana Voláková, mobile: +420 602 369 033 e-mail:
[email protected]
Tobruk Tobruk
Václav Marhoul
Druhá světová válka, podzim roku 1941, Libye. Mladý voják Jiří Pospíchal se dobrovolně hlásí do československé armády. Jeho naivní představy o hrdinství jsou syrově konfrontovány s peklem africké pouště, složitými vztahy v jednotce, dennodenním ohrožením života a všudypřítomnou smrtí. To vše si u něj vybírá svojí krutou daň – postupnou ztrátu vlastní sebeúcty a odvahy. A Second World War drama. Libya, Fall 1941. Jiri Pospichal, eighteen years old, signs up as a volunteer in the Czechoslovak army. His naive ideas about heroism are rawly confronted with the hell of the African desert, complicated relationships in his unit and the ubiquitous threat of death. All this takes its cruel toll in the shape of his gradual loss of self respect and courage.
REŽIE / DIRECTOR Václav Marhoul
ZVUK / SOUND Radim Hladík jr.
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 60 mil Kč / 1,9 mil EUR
NÁMĚT / STORY Václav Marhoul
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Vlasák
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Václav Marhoul
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Jaroslava Procházková
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladimír Smutný
PRODUCENT / PRODUCER Václav Marhoul, Iveta Malachovská (SK)
STŘIH / EDITOR Luděk Hudec
VÝROBA / PRODUCTION Silver Screeen, Free Cool In (SK)
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
37
KONTAKT / CONTACT Silver Screen Palác Lucerna, Vodičkova 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 296 236 491, e-mail:
[email protected]
Zabrisky Zabrisky
Suzanne Matušková
Psychologický thriller vymykající se klasickému pojetí žánru s prvky tragikomického vyprávění. Odehrávající se příběh je postaven na rozhraní dnešního světa. Virtuálního světa, ve kterém jeho absurdní přeludy a lákavé příležitosti jsou častokrát mnohem „skutečnějšími“ než opravdové hodnoty života reálného. Postupně se nám před očima odhaluje Hra. Hra, kterou nelze vyhrát. Hra, která je past, která neustále mění svá pravidla. Hra, která si od hráčů vybírá cenu nejvyšší. Sledujeme příběh hlavního hrdiny – nájemného spisovatele Zabriskyho, který je tvůrcem Hry. Zabrisky se postupně stává obětí vlastní myšlenky, realizované však někým jiným. Přesto se odmítá přizpůsobovat měnící se situaci a zůstává snad jediným, kdo odolává všeobecně řízenému šílenství. Zůstává ve svém světě, kde stále existuje poctivost, láska a dětská hravost, která dělá zázraky i tam, kde je už nikdo nečeká. This psychological thriller deviates from the standard of the genre in its use of tragicomedy. The story takes place on the border between today’s world and a virtual world whose absurd illusions and enticing opportunities are often more ‘real’ than those of real life. The Game is gradually revealed. It is a game that cannot be won. A game which is a trap, which keeps changing the rules. A game which exacts the ultimate price from the players. The main character is the hack writer Zabrisky, the creator of the game. Zabrisky gradually becomes the victim of his own idea, although it is implemented by another. Nevertheless, he refuses to adjust to the changing situation and likely remains the only one who resists the centrally controlled madness. He remains in his own world, where honor and love still exist, as does childlike playfulness – it can work miracles even where none are expected.
REŽIE / DIRECTOR Suzanne Matušková
PRODUCENT / PRODUCER Pepe Rafaj – Jacket Bros
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
NÁMĚT / STORY Bohuslav Vaněk-Úvalský
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
FORMÁT / FORMAT 35 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Bohuslav Vaněk-Úvalský
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE http://jacketbros.epot.cz/zabrisky
38
KONTAKT / CONTACT Jacket Bros, Pepe Rafaj mobile: +420 603 434 472, e-mail:
[email protected]
Záhada starého talismanu Mystery of the Old Talisman Prázdninový příběh dvou pražských dětí – Martiny a Davida a charizmatického hledače pokladů Aarona Cohena nás zavede na ta nejtajemnější místa staré Prahy, do rozvalin starého vodního hradu a mezi podivuhodné bytosti z dávných časů… Tam všude se odehrává napínavé a dobrodružné pátrání po záhadném talismanu, Golemovi a bájném Kameni mudrců… This summer vacation story of two Prague kids, Martina and David, and the charismatic treasure hunter Aaron Cohen takes us to the most mysterious places of old Prague, to the ruins of an old water castle and the domains of wondrous entities from days gone by… Those are some of the interesting and historical settings for this thrilling and adventurous hunt for a mysterious talisman, the fabled Golem and the legendary Stone of Sages.
NÁMĚT / STORY Martin Bezouška
VÝROBA / PRODUCTION Arthur Krensky Films
STOPÁŽ / RUNNING TIME 105 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Martin Bezouška
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 30 mil Kč / 937 500 EUR
FORMÁT / FORMAT 35 mm
PRODUCENT / PRODUCER Martin Froyda – Arthur Krensky Films
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 10 / 2005
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Martin Froyda, mobile: +420 603 412 601 e-mail:
[email protected]
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER UPP, Česká televize
39
KONTAKT / CONTACT Arthur Krensky Films Hornoměcholupská 68, 102 00 Praha 10, Czech Republic mobile: +420 603 412 601, e-mail:
[email protected], www.arthurkrenskyfilms.cz
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production
…a bude hůř Petr Nikolaev
Výrobou i distribucí atypický český film podle kultovní předlohy spisovatele Jana Pelce, které se od roku 1989 prodalo více než 100 000 výtisků. Příběh se odehrává koncem sedmdesátých let na malém městě v severních Čechách. Hrdina Olin se vrací z blázince do „normálního života“. Generační film o hledání životních hodnot a jistot o střetu s policií a měšťáky. Film nebude uveden v multikinech, ani v distribuci, ale bude putovat po hudebních festivalech, hospodách a podobně. Atypically produced and distributed, this Czech film is based on a work by writer Jan Pelc which has sold over 100,000 copies since 1989. The story plays out at the end of the 1970s in a small town in northern Bohemia. Protagonist Olin is released from an asylum back into ‘normal life.’ This generation gap film deals with the search for values and certainties in life, focusing on conflicts with the police and the townspeople. The movie will not be shown at multiplexes or put into distribution, but will travel to music festivals, pubs, and the like.
REŽIE / DIRECTOR Petr Nikolaev
PRODUCENT / PRODUCER Čestmír Kopecký – 1. veřejnoprávní
NÁMĚT / STORY Jan Pelc
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Ateliéry Bonton Zlín
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Pelc
VÝROBA / PRODUCTION Petr Koza
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 6 mil Kč / 187 500 EUR
42
KONTAKT / CONTACT 1. veřejnoprávní, Čestmír Kopecký mobile: +420 602 666 676, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 05 – 09 / 2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 10 / 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
Barevný svět A Colorful World
Pavel Soilis
Film pojednává o mezilidských vztazích dnešní mládeže, která ukončuje základní vzdělání a vstupuje do života. Poukazuje velice výstižně na právo silnějšího, které se v dětském kolektivu často uplatňuje. Vykresluje jeden soukromý svět – BAREVNÝ SVĚT. This film deals with the interpersonal relations of today’s youth finishing up their primary education and entering the world. This very realistic story demonstrates “the strongest always win” rule that applies whenever children are gathered together. It illustrates one private world, A COLORFUL WORLD.
REŽIE / DIRECTOR Pavel Soilis
HUDBA / MUSIC Pavel Soilis
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 1,6 mil Kč / 50 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Pavel Soilis
PRODUCENT / PRODUCER Michal Krebs
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2003/2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Michal Šindelář, Pavel Soilis STŘIH / EDITOR Pavel Soilis
HRAJÍ / FEATURING Oliver Schubert, Eva Jurinová, Barbora Petrová, Josef Louda, Vašek Valtera, Štěpán Benoni, Jiří Sýkora, Nicoll Prokešová, Veronika Kubářová, Karolína Soilisová
ZVUK / SOUND Bojan Bojič, Richard Miler
VÝROBA / PRODUCTION SP-PROduction
43
KONTAKT / CONTACT Michal Krebs, mobile: +420 776 70 52 59, e-mail:
[email protected] Pavel Soilis, mobile: +420 604 621 122
STOPÁŽ / RUNNING TIME 82 min FORMÁT / FORMAT DV Cam
Hezké chvilky bez záruky Věra Chytilová
Tragikomedie, jak si nelze dělat iluze, v jejímž středu stojí postava psycholožky Hany, která se snaží řešit nejrůznější životní situace svých klientů, mladých i starých, bohatých i chudých, i duchem, do jejichž spletitých osudů se zapojuje také její vlastní životní příběh. Ve výrazných epizodách, v útržkovitém zachycení jednotlivých emociálních příběhů lásky opětované i neopětované, žárlivé i posesivní, zvrácené i altruistické, – všech těch touhou po lásce řízených osudů, které na sebe narážejí a vzájemně se proplétají i s životním příběhem samotné psycholožky – všech, které trápí potíže spojené se zaměstnáním, kteří trpí pocitem strachu, že neobstojí, díky nejrůznějším tlakům, příliš velkou zodpovědností, konflikty s kolegy, nejistotou pracovního místa, depresemi z pocitu přetížení i jednotvárností a nudou. Autoři chtějí postihnout celý rejstřík současné problematiky tak, aby v jejich spletité kumulaci vynikla směšnost i hrůza žabomyší existence mnohých z nás. A tragicomedy about not deluding oneself. The protagonist is Hana, a psychologist trying to help solve her clients’ wide variety of problems. The clients are both young and old, rich and poor (in spirit as well), and she gets mixed up in the complications of their lives. Eloquent episodes feature disjointed portrayals of the individual emotional stories. These focus on love: requited and unrequited, jealous and possessive, perverse and altruistic. Their fates are controlled by the desire for love, and they bump into each other and become entangled, as does the psychologist herself. They suffer from problems at work, job insecurity, conflicts with coworkers. They are afraid they won’t stand the test due to external pressures, too much responsibility, and depression caused by feelings of being overburdened, by monotony and boredom. The filmmakers try to depict the whole gamut of contemporary problems in order to highlight the absurdity and horror of the petty existence many of us lead.
REŽIE / DIRECTOR Věra Chytilová
PRODUCENT / PRODUCER Kateřina Černá – Negativ
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Věra Chytilová, Kateřina Irmanovová
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
HRAJÍ / FEATURING Jana Janěková, Jana Krausová, Bolek Polívka
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek
VÝROBA / PRODUCTION Negativ
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Petr Pištěk
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Tereza Kučerová
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 15 mil Kč / 468 750 EUR
44
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY podzim / autumn – zima / winter 2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE jaro / spring 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT DV-Cam/35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, mobile: +420 602 935 760 e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT Negativ, Kateřina Černá, Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472, mobile: +420 777 235 697 e-mail:
[email protected], www.negativ.cz
Kráska v nesnázích Beauty in Trouble
Jan Hřebejk
Film volně inspirovaný stejnojmennou básní Roberta Gravese. Marcela odchází i s dětmi od manžela Jardy ke své matce a nevlastnímu otci, jehož nesnášenlivost a psychologický nátlak její situaci jen zhorší. Pak se ale setká s Evženem, Jardovým kamarádem z dětství, který z osamělého a přecitlivělého chlapce v emigraci vyrostl ve vyrovnaného a cílevědomého muže. Je úspěšným architektem a do Čech se vrací pouze aby zde prodal v restituci navrácený majetek. Ten Marcele nabídne novou životní šanci. A tak stojí Marcela před velkým vnitřním dilematem a bojuje stejný boj, jako Kráska v nesnázích v Gravesově básni… A film loosely based on the poem of the same name by Robert Graves. Marcela leaves her husband Jarda and takes her kids to live with her mother and stepfather. But his intolerance and psychological pressure only make things worse. Then she meets Evžen, one of Jarda’s childhood friends, an oversensitive loner who emigrated and became a well-balanced and resolute man. He is a successful architect who only returns to the Czech Republic to sell some property he got back in the restitution process. Evžen offers Marcela a new lease on life. And thus Marcela finds herself faced with a great internal dilemma, fighting the same battle as the ‘beauty in trouble’ of Graves’s poem....
REŽIE / DIRECTOR Jan Hřebejk
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Milan Býček
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 38 mil Kč / 1,2 mil EUR
NÁMĚT / STORY Petr Jarchovský
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Katarína Bieliková
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto / summer 2005
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Petr Jarchovský
PRODUCENT / PRODUCER Ondřej Trojan – Total HelpArt T.H.A.
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Malíř
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Falcon
STŘIH / EDITOR Vladimír Barák
HRAJÍ / FEATURING Aňa Geislerová, Emília Vášáryová, Jana Brejchová, Csongor Kassai, Roman Luknár, Jiří Schmitzer
ZVUK / SOUND Michal Holubec HUDBA / MUSIC Aleš Březina
VÝROBA / PRODUCTION Total HelpArt T.H.A.
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Pavlína Fechterová, mobile: +420 724 021 591, e-mail:
[email protected]
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
45
KONTAKT / CONTACT Total HelpArt T.H.A. Kříženeckého nám.5/322, 152 00 Praha 5, Czech Republic tel: +420 267 073 007, fax: +420 267 073 836, e-mail:
[email protected], www.tha.cz
Pověsti staré Prahy The Old Prague’s Legends
Jan Tománek
Děj filmu je přímo inspirován nepřeberným množstvím staropražských legend a pověstí. Prvořadou snahou tvůrců je evokace atmosféry Prahy jako středověkého města a tehdejšího evropského centra. Příběh vypráví o přátelství mezi vesnickým mládencem Kubou, který přijíždí za živobytím do gotické Prahy, a jeho Kozou, zvířetem, které disponuje téměř lidským charakterem. K osudovému zvratu v jejich partnerství dochází v okamžiku, kdy se Kuba zamiluje do Mácy – pražské, života znalé holky. Koza žárlí, běsní a začíná sokyni nenávidět. Ze stavby Karlova mostu se Kuba dostane jako řezbář až k mistru Hanušovi, kde Máca posluhuje. Linie lásky a přátelství mezi člověkem a zvířetem se prolíná s příběhem chudého studenta Matěje z tajemného Faustova domu. Lačnost po penězích, vedoucí až k upsání duše ďáblu, tvoří hlavní kontrast oproti vztahu Kuby a Kozy. Vedle těchto hlavních a dramaticky nosných linií se v příběhu samozřejmě objevuje i množství epizodních postav a strašidel z celé řady dalších pověstí. The film’s plot is directly inspired by numerous Old Prague legends and tales. The filmmakers took as their top priority the evocation of Prague’s atmosphere as a medieval town and European center. The story tells of a friendship between a young villager named Kuba, who comes to gothic Prague to earn his living, and his Goat, and animal with an almost human personality. Their partnership takes a fateful turn the moment Kuba falls in love with Máca, a worldly-wise Prague girl. Goat becomes jealous, flies into a rage, and begins to hate her rival. After working on the Charles Bridge, Kuba becomes a woodcarver for Master Hanuš, for whom Máca is a servant. The tale of the love and friendship between man and beast interweaves with another storyline, that of a poor student named Matěj from Faust’s mysterious house. Hunger for money, which ends in a pact with the devil, forms the central foil to Kuba and Goat’s relationship. In addition to these main and dramatically essential elements, the plot is spiced up with incidental characters and horrors from numerous other legends.
REŽIE / DIRECTOR Jan Tománek
PRODUCENT / PRODUCER Jan Tománek – AAA Studio
NÁMĚT / STORY Jan Tománek
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Major K International, Film Studio Gatteo
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Tománek, David Sláma
VÝROBA / PRODUCTION AAA Studio
HUDBA / MUSIC David Solař, Robert Jíša
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros
VÝTVARNÍK / ANIMATION Jan Tománek
46
KONTAKT / CONTACT AAA Studio, Jan Tománek Na Rybníčku 12, 120 00 Praha 2, Czech Republic mobile: +420 602 880 175, e-mail:
[email protected], www.aaa-studio.cz
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY léto / summer 2003 – podzim / autumn 2007 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Pusinky Karin Babinská
Noční akce. Hlášky. Hiphop. Poslední prázdniny po maturitě. Iška, Karolína a Vendula ale rozhodně nechtějí skončit někde na osmihodinových směnách ve fast foodu. Jenže se nedostaly na vejšku. Tak naplánovaly super cestu – Holandsko, farma, louky, krávy, svoboda. Chtějí si pořádně užívat a občas (možná) i trochu pracovat. Vyrážejí na konci prázdnin. Cestu jim ale zkomplikuje Iščin aktivní čtrnáctiletý bratr Vojta, který měl ségru na otcův pokyn hlídat. Postupně začíná tušit, že Iška si nevyjela na žádný malý trip. Holky pohoršují Vojtu množstvím vypitého alkoholu, nárazovými milostnými zkušenostmi i svým slovníkem. Mají chuť zkusit všechno a docela se jim to daří. Dynamická road-movie mladé režisérky Karin Babinské je filmem o mladých holkách, do kterých neustále někdo hučí, aby dospěli. Jim se ale ještě nechce. Nechce se jim spěchat do vězení povinností, do světa pravidel, ve kterém je přitom stejně „všechno zmatený“. Příběh boří tabu, vypráví o holkách, které nemají chuť nic předstírat a hrát si na tiché, mírné, křehké bytosti. Chtějí samy nakládat se svým životem – ne podle nějakého manuálu rodičů. Umí si prostě užívat a ledacos vyzkoušet. A night event. Rumors. Hip hop. The last vacation after graduating from high school. Iška, Karolína, and Vendula don’t want to end up putting in eight-hour shifts at a fast-food place. But they didn’t get into college. So they plan a hip trip – Holland, a farm, meadows, cows, freedom. They really want to enjoy themselves and maybe even work a little. But the trip is complicated by Iška’s 14-year-old brother Vojta: dad says that sister has to look after him. Vojta gradually begins to suspect that Iška hasn’t gone on any little trip. The girls shock Vojta with the amount of alcohol they imbibe, with their one night stands, and their vocabulary. They have a taste for experience and everything seems to be working out. This dynamic road movie from young director Karin Babinská is about girls whom everyone is always telling to grow up. But they still don’t want to. There’s no need to rush into the prison house of responsibility, into the world of rules where everything is ‘all messed up’ anyway. The film breaks taboos, depicting girls who don’t feel like pretending anything or acting like quiet, gentile, and fragile beings. They want to be masters of their own fate and not live according to some parenting manual. They know how to have a good time and they want to try everything. REŽIE / DIRECTOR Karin Babinská
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Novotný
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Petra Ušelová, Karin Babinská
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Miriam Machová
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Douba
PRODUCENT / PRODUCER Kateřina Černá – Negativ
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 09 / 2005
STŘIH / EDITOR Marek Opatrný
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, Illusion Film
ZVUK / SOUND Jiří Klenka
HRAJÍ / FEATURING Kristina Lišková-Boková, Sandra Nováková, Tereza Gübelová, Petr Forman, Jiří Macháček, Matěj Ruppert
HUDBA / MUSIC Jan P. Muchow
VÝROBA / PRODUCTION Negativ
47
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 23. 3. 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT DV-Cam / 35 mm
KONTAKT / CONTACT Negativ, Kateřina Černá Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472, mobile: +420 777 235 697, e-mail:
[email protected], www.negativ.cz, www.pusinky.com
V peřině Tomáš Krejčí
Muzikál o vykladačce snů paní Hildě a čistírně peří, ve které dokáží čistit peří od zlých snů. Majitel totiž náhodou zjistil, že do peřiny lze vstoupit a špatné sny tam uzamknout. A kvůli tomu přijde paní Hilda o práci, protože pěkné sny není potřeba rozebírat. A tak odnese do čistírny svou vlastní peřinu, ve které se skrývá tak zlý sen, že porouchá zařízení čistírny a uvolní všechny uzamčené zlé sny. A ve městě se začnou dít strašné věci. Ale jelikož jsme v muzikálu, všechno nakonec dobře dopadne. Zařízení se podaří opravit a čistírna opět čistí peřiny od zlých snů. A musical about an interpreter of dreams named Madame Hilda and a feather cleaner’s where it is possible to purge feathers of bad dreams. By chance, the owner has discovered a way to enter a comforter and lock up nightmares. And that’s how Madame Hilda loses customers because no one needs to have sweet dreams explained. So she takes her own comforter to the cleaner’s, and the nightmare hidden there is so terrible that it breaks the cleaning equipment and releases all the bad dreams that have been locked away. Then awful things begin happening in town. This is a musical, however, and everything is going to turn out just fine. The equipment is fixed and the cleaner once again rids comforters of bad dreams.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Krejčí
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Adolf Born
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 30 mil Kč / 937 500 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Miroslav Adamec
PRODUCENT / PRODUCER Ivo Pavelek – Diamant Films
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005 – 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šach
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
ZVUK / SOUND Karel Jaroš
HRAJÍ / FEATURING Zdeněk Izer, Jiří Schmitzer, Bára Štěpánová, Linda Rybová, Nina Divíšková, Matěj Ruppert, Jana Fabiánová
HUDBA / MUSIC Ondřej Borousek ARCHITEKT / ART DIRECTOR Ondřej Nekvasil
VÝROBA / PRODUCTION Diamant Films DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Hollywood Classic Entertainment
48
KONTAKT / CONTACT Diamant Films Palác Blaník, Václavské náměstí 56, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 032 594, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 min
Zlatá nitka The Golden Thread
Juraj Deák
Pohádka podle scénáře Markéty Zinnerové o princezně Rozmarýnce, krejčím Ondrovi, princi Radovanovi, lesních strašidlech a kouzelné zlaté nitce. Jak to dopadne, když se rozmazlená princezna rozhodne provdat za prince, který ji odmítne? A fairy tale written by Markéta Zinnerová about Princess Rozmarýnka, the tailor Ondra, Prince Radovan, forest sprites, and a magic golden thread. What will happen when a spoiled princess decides to marry a prince who has rejected her?
REŽIE / DIRECTOR Juraj Deák
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jaromír Švarc
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Hollywood Classic Entertainment
NÁMĚT / STORY Markéta Zinnerová
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Adolf Born
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 35 mil Kč / 1,1 mil EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Markéta Zinnerová
PRODUCENT / PRODUCER Ivo Pavelek – Diamant Films
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Macháně
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
ZVUK / SOUND Karel Jaroš
HRAJÍ / FEATURING Lucie Vondráčková, Václav Vydra, Marta Issová
HUDBA / MUSIC Milan Kymlička
VÝROBA / PRODUCTION Diamant Films
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE jaro / spring 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 105 min FORMÁT / FORMAT 35 min
49
KONTAKT / CONTACT Diamant Films Palác Blaník, Václavské náměstí 56, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel: +420 224 032 594, e-mail:
[email protected]
Film v postprodukci Film in Post-production
Film v postprodukci Film in Post-production
Blízko nebe Close to Heaven
Dan Svátek
Příběh, odehrávající se během jediného dne a noci v hotelu Blízko nebe, kosmopolitním místě, kde se střetávají lidé různých ras, národností a kultur. Ani na přelomu tisíciletí není snadné být černochem v českém městě. Třicetiletý Keňan Samuel stojí na kraji střechy hotelu a před skokem na ulici si vybavuje svou rodnou hroudu. Rozpaží, zavře oči a vrhne se dolů. V ten okamžik se čas zastaví, aby mohl Samuel vysvětlit, proč se rozhodl k tomuto činu. Představí divákům obyvatele hotelu, kteří více méně zkřížili jeho cesty. Krásnou Švédku Emily, do které se zamiloval, svou africkou rodinu, siamská dvojčata Kiru a Mínu, eskamotéra Ernesta, spolek starých vyvolávačů duchů, tajemného pana Jägermeistera a konečně majitele hotelu, pana Guta. A tak rozehraje příběh, jehož dějem se line otázka úhlu pohledu na kohokoliv a cokoliv a který vyústí v moment, jež lze jen těžko očekávat. The story plays out over the course of a day and a night at hotel Close to Heaven, a cosmopolitan place where people of various races, nationalities, and cultures meet. Not even at the turn of the millennium is it easy to be black in a Czech city. A thirty-year-old Kenyan named Samuel stands at the edge of the hotel roof recalling his native land. He spreads his arms, closes his eyes, and flings himself off. Then time stops, allowing Samuel to explain why he has decided to take his life. He introduces the viewer to the hotel’s denizens, the people who at one time or another have crossed his path: his beautiful Swedish love named Emily, his African family, the Siamese twins Kira and Mína, the conjurer Ernest, a society of old séance enthusiasts, the mysterious Mr. Jägermeister, and last but not least the hotel owner, Mr. Gut. Thus unfolds a story of multiple perspectives which culminates in an entirely unexpected way. REŽIE / DIRECTOR Dan Svátek
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Zuzana Kopecká
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 15 mil Kč / 468 750 EUR
NÁMĚT / STORY Dan Svátek
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Tomáš Svoboda, Ivo Návrat
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY jaro / spring 2004 – jaro / spring 2005
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Dan Svátek
PRODUCENT / PRODUCER Dan Svátek – Holiday Films
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Preiss
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER A.C.E., Mirage, Prague Studios, Construction Heads
STŘIH / EDITOR Alois Fišárek ZVUK / SOUND Jiří Melcher
HRAJÍ / FEATURING Tuva Novotny, Gogo Jean-Michel Francis, Miroslav Táborský, Chantal Poullain, Arnošt Goldflam, Petr Vaněk
HUDBA / MUSIC Tchikuna, Elvis Kititi
VÝROBA / PRODUCTION Holiday Films
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Tomáš Svoboda
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
52
KONTAKT / CONTACT Holiday Films, Čáslavská 1, 130 00 Praha 3, Czech Republic tel/fax: +420 272 730 867, mobile: +420 608 153 135 e-mail:
[email protected],
[email protected], www.holiday-films.cz
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 7. 7. 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 96 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Jiří Holubec, mobile: +420 775 980 469 e-mail:
[email protected]
Doblba! Petr Vachler
Příběh černé vánoční komedie Doblba! se odehrává v rozvětvené rodině Mukových. Hlavním hrdinou je Karel Muk, jednoduchý chlapík s jednoduchými sny, žijící poněkud stereotypním manželským životem s Terezou, nevlastní matkou Karlovy dcery.Jeho životní filosofií je heslo: Jistá je jen smrt. Ale nikdy si nepřipustil, že by se ho mohla nějak dotknout. Karlův bratr Robert Muk je naopak sebevědomý a praktický podnikatel a nejmladší Pavel zase jakoby se stále nemohl rozhodnout, zda najít smysl života v ochraně šumavských hvozdů nebo v erotických hrátkách se sekretářkami. Jednoho dne, krátce před Vánocemi spadne rodině Mukových do klína nečekané dědictví. Náhlá možnost zbohatnutí je spouštěcím momentem pro řadu osudových událostí, které jednotlivé členy rodiny trochu svedou z nastoupených cest, některé nasměrují na cesty úplně jiné a cesty těch dalších se dostanou téměř ke svému konci. Nic už nebude jako dřív. A náhody neexistují.Všichni musí přehodnotit své žebříčky životních priorit. A přitom platí pravidlo: jakékoliv vaše činy se vám jednou v dobrém či ve zlém zúročí. The plot of the black Christmas comedy Doblba! unfolds within the Muk family’s many branches. The main character is Karel Muk, a simple guy with simple dreams living a rather stereotypical marital existence with Tereza, stepmother to his daughter. Karel’s life philosophy can be summed up in the phrase ‘the only certainty is death,’ but he has never admitted that it could somehow affect him. In contrast, Karel’s younger brother, Robert Muk, is a self-confident and practical businessman, while the youngest, Pavel, can’t decide whether to seek the meaning of life in the dense Bohemian Forest or in erotic games with secretaries. One day shortly before Christmas an unexpected inheritance falls in the Muk family lap. The sudden possibility of becoming rich sets in motion a number of pivotal incidents: some family members are lured slightly off their intended course, others are redirected in completely new directions, and the paths of certain others almost come to an end. Nothing will be the same as before. And there is no such thing as coincidence. Everyone must reevaluate his or her own list of priorities. As always the rule applies: all good or bad deeds will ‘pay dividends’ in the future. REŽIE / DIRECTOR Petr Vachler
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Alena Vaculíková
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
NÁMĚT / STORY Jan Stehlík, Petr Vachler
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Petr Vachler
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 6. 10. 2005
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Stehlík, Petr Vachler
PRODUCENT / PRODUCER VAC – Vachler Art Company
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Hojda
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, Studio Mirage
STŘIH / EDITOR Jan Mattlach
HRAJÍ / FEATURING Jaroslav Dušek, Vlasta Dušek, Petr Čtvrtníček, Lenka Krobotová, Marek Daniel, Tomáš Matonoha
ZVUK / SOUND Otto Chlpek ARCHITEKT / ART DIRECTOR Milan Býček
53
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Uljana Donátová, mobile: +420 603 701 242 e-mail:
[email protected]
VÝROBA / PRODUCTION VAC – Vachler Art Company
KONTAKT / CONTACT VAC – Vachler Art Company Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8, Czech Republic tel: +420 284 821 346, fax: +420 284 821 341, e-mail:
[email protected], www.vac.cz
Fimfárum z druhé kapsy Fimfárum II.
Vlasta Pospíšilová, Břetislav Pojar, Aurel Klimt, Jan Balej
Druhé pokračování řetězu pohádek „pro chytré děti a chytré dospělé“ z oblíbené knihy Jana Wericha. Pod taktovkou Břetislava Pojara zde ožijí tři navzájem si podobní bratři, Tři hrbáči z Damašku, přinášející atmosféru Blízkého východu spojenou s orientálním vypravěčstvím, Vlasta Pospíšilová předestře pitoreskní příběh Paleček plný zvratů a dobrodružství, Jan Balej připomene ve Třech sestrách a prstenu vesnický dekameronský návod: Jak pro prstýnek zblbnout manžele a Aurel Klimt dovolí bratrům Markovi a Koubovi prožít svůj prastarý pohádkový příběh o závisti a čertech a vysvětlit jeden přírodní úkaz v pohádce Moře, strýčku, proč je slané? The sequel to a collection of fairy tales ‘for clever children and clever adults’ from the much beloved book by Jan Werich. Under Břetislav Pojar’s leadership, three similar brothers come to life in Three Hunchbacks from Damascus, a work which evokes the atmosphere of the Near East and an oriental narrative style. Vlasta Pospíšilová presents Tom Thumb, a picturesque story full of reversals and adventure. Jan Balej’s Three Sisters and a Ring employs a rustic instruction manual a la The Decameron: how to fool a husband out of a ring. And Aurel Klimt allows brothers Marek and Kouba to explain a natural phenomenon, and to relive the age-old fairy tale about envy and devils in Why, Uncle, Is the Sea Salty?
REŽIE / DIRECTOR Vlasta Pospíšilová, Břetislav Pojar, Aurel Klimt, Jan Balej NÁMĚT / STORY Jan Werich SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jiří Kubíček, Břetislav Pojar, Jan Balej, Aurel Klimt KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Zdeněk Pospíšil,Vladimír Malík, Miroslav Špála, Radim Loukota STŘIH / EDITOR Daniel Lysý
54
ZVUK / SOUND Marek Musil
VÝROBA / PRODUCTION MAUR Film
HUDBA / MUSIC Miroslav Wanek
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
VÝTVARNÍK / ANIMATION Petr Poš, Pavel Koutský, Jan Balej, Martin Velíšek
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 11/2005
PRODUCENT / PRODUCER Martin Vandas, Aurel Klimt – MAUR Film
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER UPP, KF Praha, Alpha film (DE), Česká televize
FORMÁT / FORMAT 35 mm
HRAJÍ / FEATURING Jan Werich, Ota Jirák
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Alena Vandasová, mobile: +420 775 117 646 e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT MAUR Film, Martin Vandas Žižkovo náměstí 53, 285 41 Malešov, Czech Republic mobile: +420 775 900 029, e-mail:
[email protected], www.maurfilm.cz
Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště Hrubeš a Mareš Friends Come Rain or Shine
Vladimír Morávek
Druhý filmový počin autora dnes již kultovní, kontroverzní komedie Nuda v Brně, kterou kritika označila za evropskou událost. Do Prahy přijíždí slovenský režisér Karpatti, aby se zde proslavil. Má s sebou všechny věci, protože v Bratislavě se už nemůže ani ukázat. Mezi tím na střeše pankráckého činžáku Hrubeš s Marešem plivou ze sedmnáctého patra, plánují být významnými filmovými pracovníky a touží po lásce. Pak Marešovi umře babička, Hrubeše vyžene tatínek z domu a jedenáct smrtelně nemocných pacientů nezemře. Václav Hrubeš se setká s prezidentem Klausem a Josef Mareš si najde děvče, ale za peníze. Na závěr vypne v celé Praze 4 na deset minut proud a Viliam Karpatti dostane cenu na jihlavském festivalu. Celých posledních deset minut filmu prší a nad Prahou se jako fantomy vznášejí letadla. The second film by the cult director of the controversial comedy Bored in Brno, a work hailed by critics as a European event. A Slovak director named Viliam Karpatti comes to Prague to become famous. He’s brought everything with him because he can’t show his face again in Bratislava. Meanwhile, Václav Hrubeš and Josef Mareš stand on an apartment roof somewhere in Prague spitting seventeen floors down. This aids them in making plans to become big-time film crew, but they also long for love. Then Mareš’s grandma dies, Hrubeš’s father kicks him out of the house, and eleven fatally ill patients refuse to die. Hrubeš meets President Klaus and Mareš gets a girl – for money. At the end, the lights go out for ten minutes all over Prague’s 4th district, and Karpatti takes an award at the Jihlava film festival. And it also rains through the last ten minutes of the film as planes loom over Prague like phantoms.
REŽIE / DIRECTOR Vladimír Morávek
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Miloš Zimula
NÁMĚT / STORY Vladimír Morávek, Jan Budař
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Eva Morávková
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Budař, Vladimír Morávek
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Martin Kaiser
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
PRODUCENT / PRODUCER Čestmír Kopecký – První veřejnoprávní
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek
HRAJÍ / FEATURING Jan Budař, Richard Krajčo, Miroslav Donutil, Iva Janžurová, Magdalena Borová, Robert Roth, Simona Peková
ZVUK / SOUND Petr Mojžíš
55
VÝROBA / PRODUCTION První veřejnoprávní, CinemArt, Ateliéry Bonton Zlín DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR CinemArt DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 13. 10. 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT První veřejnoprávní, Čestmír Kopecký, Ivana Košuličová U Havlíčkových sadů 7, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel: +420 221 105 242, fax: +420 221 105 220, mobile: +420 737 814 267 e-mail:
[email protected],
[email protected], www.hrubesamares.cz
Indián a sestřička Indian and the Nurse
Dan Wlodarczyk
Sociální příběh o vztazích mezi romskou komunitou, euroindiány a bílými na pozadí jihočeského maloměsta. Pětadvacetiletý František patří do společenství „bílých indiánů“, lidí, kteří ve volném čase napodobují životní styl původních obyvatel severní Ameriky. Při rituálním obřadu pálení čarodějnic se František sblíží s Marií, asimilovanou romskou dívkou. Mariiny rodiče však novému přátelství své dcery nepřejí, protože rodinný přítel Martin, dobře zajištěný muž, cítí k Marii víc, než jen přátelskou náklonnost. Proto Mariina matka požádá svého syna Tobiáše, aby dal na sestru pozor… Set in a small Bohemian town, this socially-oriented story concerns relations between the Romany community, Euro-Indians, and whites. Twenty-five-year-old František belongs to a ‘white Indian’ community, people who spend their free time enjoying the lifestyle of the original inhabitants of North America. Then František meets a Romany girl named Marie at a traditional witch burning ceremony. Marie’s family, however, doesn’t accept her new friendship. That’s because Martin, a well-situated family friend, is interested in Marie too. So Marie’s mother asks her son Tobiáš to keep an eye on his sister…
REŽIE / DIRECTOR Dan Wlodarczyk
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Petr Fořt
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
NÁMĚT / STORY Jan Stehlík
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Iva Rašková
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 12 mil Kč / 375 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Stehlík
PRODUCENT / PRODUCER Viktor Schwarcz – Cineart TV Prague
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 6. 10. 2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Alexander Šurkala
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
STŘIH / EDITOR Marek Opatrný
HRAJÍ / FEATURING Tomáš Masopust, Denisa Demeterová, Petr Lněnička, Táňa Pauhofová
FORMÁT / FORMAT 35 mm
VÝROBA / PRODUCTION Cineart TV Prague, Česká televize
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Helena Hejčová, mobile: +420 606 464 035
ZVUK / SOUND Lukáš Moudrý
56
KONTAKT / CONTACT Cineart TV Prague, Vzdušná 2, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel: +420 261 711 108, fax: 261 711 044 mobile: +420 777 220 364, e-mail:
[email protected]
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí Still living…
Pavel Göbl
Absurdní filmová tragikomedie na motivy úspěšné divadelní hry René Levínského, nominované na cenu Alfréda Radoka jako nejlepší současná inscenace. Hlavní postavy řeší, respektive snaží se řešit, své vztahové propletence na pozadí mizejícího genia loci, místa, do kterého byli zasazeni. Posunovač Franta Bláha se „sestřelil“ na své rozlučce se svobodou. Chystal se oženit s kolegyní, drážní uklízečkou Gábinou Kleinovou. Ten večer se stalo i něco zcela jiného: zemřel Františkův bratr, jednovaječné dvojče. Bratr byl ekonomicky mnohem lépe zabezpečen než Franta. A také neměl před svatbou. Odolá Franta náhlému opileckému pokušení vyměnit si se zesnulým bratrem doklady? Tak začíná další den na středně velkém českém nádraží v létě roku 2005… An absurd tragicomedy based on the successful theater play by René Levínský, which was nominated for the Alfréd Radok Prize for the best contemporary production. Set against a backdrop of the fading genius loci of their particular world, the main characters work out or, rather, try to work out their entangled relationships. Switchman Franta Bláha ‘shoots’ himself at his own bachelor party: he and coworker Gábina Kleinová, a cleaning woman for the railways, were planning on getting married. But that evening something else happens: Franta’s identical twin brother dies. The brother was financially much better off than Franta. And he wasn’t about to get married. Can Franta resist a sudden drunken impulse to switch identities with his deceased brother? Thus begins another day at a medium-sized Czech train station in the year 2005…
REŽIE / DIRECTOR Pavel Göbl
HUDBA / MUSIC Vlastimil Paciorek
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
NÁMĚT / STORY podle divadelní hry René Levínského / based on René Levínský play
ARCHITEKT / ART DIRECTOR David Bazika
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 min Kč / 625 000 EUR
PRODUCENT / PRODUCER Jiří Konečný – Endorfilm
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY jaro / spring 2005
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER René Levínský, Pavel Göbl, Roman Švejda KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Horáček
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
STŘIH / EDITOR Tomáš Doruška
HRAJÍ / FEATURING Jaroslav Dušek, Petra Špalková, Jiří Vymětal, Igor Chmela
ZVUK / SOUND Jiří Melcher
VÝROBA / PRODUCTION Endorfilm
57
KONTAKT / CONTACT Endorfilm, Jiří Konečný, Přímětická 4, 140 00 Praha 4, Czech Republic, tel: +420 241 730 780, fax: +420 267 914 169, mobile: +420 602 358 373, e-mail:
[email protected], www.endorfilm.cz
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 27. 10. 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 105 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Po hlavě do prdele Born Into Shit
Marcel Bystroň
Syn Tomáš Vohnout, třináctiletý kluk chodí se svou spolužačkou Madonou. Při jednom rande zahlédne v prosklené kavárně svého otce s gayem. Tomáš je v šoku, homosexualita může být dědičná. Madona ho přesvědčí k milování. Akce byla úspěšná. Nadšení opadne ve chvíli, kdy Madona zjistí, že je těhotná. Matka paní Vohnoutová, představená malého křesťanského sboru, zachrání život Magdaléně, která chtěla skočit pod vlak. Přijme ji do své komunity a snaží se jí pomoct. Magdaléna, která poprvé v životě pozná lásku člověka, transformuje lásku k bližnímu v lásku erotickou a paní Vohnoutovou svede. Otec pan Vohnout dostal zakázku od bosse Huga, kterému unesli těhotnou manželku Valérii. Chata v lese, sedm postřílených únosců a rukojmí osvobozeno. Pocit dobře vykonané práce kazí jen to, že Valérie unesena nebyla – chtěla odjet na víkend s kamarády a protože by ji manžel nepustil, únos si vymyslela. Son Tomáš Vohnout is a 13-year-old kid who’s got a girlfriend named Madonna. While on a date together, he spots his father through the plateglass windows of a café sitting with a gay man. Tomáš is worried that homosexuality may be hereditary. Madonna convinces him to make love. The trial is a success, but his enthusiasm wanes when he finds out that Madonna is pregnant. Mother Mrs. Vohnoutová, head of a small Christian choir, saved Magdaléna’s life when she tried to throw herself under a train. Mrs. Vohnoutová accepts her into her community and tries to help her. Magdaléna, who is experiencing love for the first time, transforms ‘love thy neighbor’ into erotic love and seduces Mrs. Vohnoutová. Father Mr. Vohnout has got an assignment from boss Hugo whose pregnant wife Valerie has been kidnapped. A cottage in the woods, seven kidnappers gunned down, and the ransom money returned. The feeling of a job well down is marred only by the fact that Valerie wasn’t kidnapped – she wanted to go away with friends for the weekend but knew her husband wouldn’t let her go. So she made up the kidnapping. REŽIE / DIRECTOR Marcel Bystroň
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Vlček
VÝROBA / PRODUCTION M.I.Project
NÁMĚT / STORY Marcel Bystroň
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Kamila Hrdinová
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 25 – 30 mil Kč / 780 000 – 935 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Marcel Bystroň
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Jan Vlček
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 12/2004 – 07/2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Tichý
PRODUCENT / PRODUCER Marcel Bystroň
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Jan Juřica
ZVUK / SOUND Vladimír Chrastil
HRAJÍ / FEATURING Nela Boudová, Jiří Vohnout, Dana Černá, Ondřej Vetchý, Veronika Žilková, Ian Hamilton, Jitka Ježková, Jiří Mádl, Petr Jákl, Petr Ratimec, Zuzana Malypetrová, Tadeáš Hrdina
HUDBA / MUSIC Čenda Kavečka
58
KONTAKT / CONTACT Livie Maraulasová, mobile: +420 608 774 142, e-mail:
[email protected]
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 min TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Petra Taclová, mobile: +420 777 895 353
Pokrvné vzťahy Bloodlines Příběh o pravém Američanovi, který na prahu třicítky s překvapením a úžasem zjistí, že vůbec není Američan, ale asi Slovák. A o tom, co všechno toto zjištění pro jeho další život znamená. The story of a real American who, as he turns thirty, finds out to his surprise and wonder that he is not American at all, but probably Slovak. How will this fact affect his life?
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ondrej Šulaj, Oleg Harenčár
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Jana Lieskovská
VÝROBA / PRODUCTION ALEF Film&Media Group
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ján Ďuriš
PRODUCENT / PRODUCER Marian Urban – ALEF Film&Media Group
STOPÁŽ / RUNNING TIME 115 min
ZVUK / SOUND Igor Vrabec, Patti Tauscher
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Ateliery Bonton Zlín, STV Bratislava, FilmService Slovakia
FORMÁT / FORMAT 35 min
HUDBA / MUSIC Jana Kirschner ARCHITEKT / ART DIRECTOR Pavol Andraško
59
HRAJÍ / FEATURING Rudolf Martin, Roman Luknár, Monika Hilmerová, Táňa Pauhofová, Emília Vášáryová, Radoslav Brzobohatý, Karol Spišák, Adéla Gáborová, Sally Kirkland, Max Gail
KONTAKT / CONTACT ALEF Film&Media Group Tekovská 7, 821 09 Bratislava, Slovak Republic tel: +421 255 561 045, fax: +421 255 644 791, e-mail:
[email protected], www.webdesign.sk/alef
Restart Restart
Julius Ševčík
Sylvin život plný tance, hudby, alkoholu a milostných her s jejím partnerem skončil, když se v noční agónii dopustila osudové chyby. Nyní, sklíčená a opuštěná, se Sylva vydává do ulic města, vybojovat si svou lásku zpět. Překonává jednu překážku za druhou ve víře, že může svůj vztah zachránit. Netuší však, že se řítí směrem k fatální kolizi. Kolizi, která vyústí v totální zhroucení jejího dosavadního života. Kolizi, která vyústí v RESTART. Sylva’s life used to be a full time of clubbing, drinking and love play with her boyfriend. Up until one night, when puzzled in a party agony, she made a fatal error. Now, scared and abandoned she sets out on a journey to win her love back. Confronted with one obstacle after another, Sylva rides an emotional roller coaster towards a final collision. A collision that signifies the moment of a total system breakdown. And in the same time, the moment of RESTART.
REŽIE / DIRECTOR Julius Ševčík
HUDBA / MUSIC Khoiba, Ecson Waldes
VÝROBA / PRODUCTION Axman Production, FAMU, UIAH (FI)
NÁMĚT / STORY Ondřej Ládek
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Henrich Boraros
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 09 / 2004
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ondřej Ládek, Julius Ševčík
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Linda Jiříková
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Kasimir Lehto
PRODUCENT / PRODUCER Karla Stojáková – Axman Production
STŘIH / EDITOR Aleksi Raij
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER FAMU, UIAH (FI)
ZVUK / SOUND Anne Tolkkinen
HRAJÍ / FEATURING Lenka Krobotová, Filip Čapka, Anna Polívková, Václav Jiráček, Hana Seidlová, Jan Révai
60
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 85 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE David Beránek, e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT Axman Production, Rybná 17, 110 00 Praha 1, Czech Reoublic tel: +420 222 322 995, fax: +420 222 310 131, mobile: +420 603 553 915 e-mail:
[email protected], www.axmanproduction.com, www.restartfilm.com
Sklapni a zastřel mě Shut Up and Shoot Me
Steen Agro
Černá komedie o gangsterově psu, knedlíkách, botách a sebevraždě. Pavel Zeman celý život strádá. Má nevděčnou ženu a šest zaměstnání, aby si jeho žena mohla koupit značkové oblečení a boty. Colin Frampton je Angličan, pohlcený ve svém světě plném obav. Ty ho nepřechází ani na svatební cestě v Praze. Když je Colinova žena nešťastnou náhodou zabita pádem sochy, rozhodne se Colin nepokračovat dál ve své životní pouti. Požádá Pavla, aby mu pomohl zemřít. Z nevšedního setkání vzejde přátelství poté, co se Pavlovy smrtící plány naprosto vymknou kontrole a přitáhnou tak pozornost lokálního gangstera Karla Karloviče. Black comedy about a gangster’s dog, dumplings, shoes and a suicide. Long-suffering Czech Pavel Zeman works six jobs, so his ungrateful wife Liba can buy designer shoes and clothes. Colin Frampton is an Englishman who never stops worrying, not even on holiday in Prague. When Colin’s wife is accidentally squashed by a statue, he decides that he can’t face life without her. So Colin bribes Pavel to help him die. An unlikely friendship develops as Pavel’s plans for Colin’s death spin out of control, attracting the violent interest of local gangster Karel Karlovic.
REŽIE / DIRECTOR Steen Agro
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Roman Chochola
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 mil Kč / 625 000 EUR
NÁMĚT / STORY Steen Agro
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Zuzana Broužová
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 03/2004
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Steen Agro
PRODUCENT / PRODUCER Paul Sherwood – Storitel (UK)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Howard J. Smith
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER David Rauch, Jeffrey Brown – UFO Pictures
STŘIH / EDITOR Michal Lánský
HRAJÍ / FEATURING Karel Roden, Andy Nyman, Aňa Geislerová
ZVUK / SOUND Lukáš Moudrý
VÝROBA / PRODUCTION UFO Pictures, Storitel (UK)
HUDBA / MUSIC Frank Gough
61
KONTAKT / CONTACT UFO Pictures, David Rauch, Jeffrey Brown, Nad spadem 17, 147 00 Praha 4, Czech Republic tel: +420 261 213 968, fax: +420 261 214 015, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 min
Šílení Lunacy
Jan Švankmajer
Filozofický horor z počátku 19. století, volně inspirovaný povídkami E. A. Poea Zaživa pohřbený a Šílený psychiatr. Mladý Berlot trpí chronickým snem, ve kterém se ho nemocniční zřízenci snaží sešněrovat do svěrací kazajky. Sen končí probuzením ve zdemolovaném pokoji. Po matčině pohřbu e Berlot v hostinci seznámí s Markýzem a přijme pozvání na jeho zámek. Jednou v noci je svědkem libertinských orgií v zámecké kapli. K účasti je přinucena mladá dívka, která Berlota upoutá natolik, že se rozhodne zámek okamžitě opustit. Markýz však upadne do kataleptického záchvatu, který vypadá jako smrt. Markýzův sluha donutí Berlota uzavřít Markýzovu truhlu. Druhý den najdou Markýze, hodujícího v rodinné hrobce. I on má své tajemství a tak navrhne Berlotovi terapii, která by měla ukončit jeho tíživé sny… Set at the beginning of the 19th century, this philosophical horror story is loosely based on two Edgar Allan Poe tales: ‘The Premature Burial’ and ‘The System of Dr. Tarr and Prof. Fether.’ Young Berlot suffers from a recurrent dream in which hospital orderlies attempt to strap him into a straightjacket. The dream ends with his waking up in a destroyed room. After his mother’s funeral, Berlot meets a certain marquis in a pub and accepts an invitation to his palace. One night he witnesses an orgy in the palace chapel. A young woman is being forced to participate and she captivates Berlot to such a degree that he decides immediately to quit the palace. The marquis, however, falls into a cataleptic fit which seems like death, and the nobleman’s valet forces Berlot to seal the coffin. The next day they find the marquis feasting in the family tomb. He too has his secrets and is thus able to offer Berlot therapy which should end his troublesome dreams…
REŽIE / DIRECTOR Jan Švankmajer
PRODUCENT / PRODUCER Jaromír Kallista – Athanor
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 50 mil Kč / 1 843 750 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Švankmajer
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Helena Uldrichová – Barrandov Studio, Jaroslav Kučera, Jiří Koštýř – Česká televize, C–GA Film (SK)
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004 – 2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Juraj Galvánek
HRAJÍ / FEATURING Pavel Liška, Jan Tříska, Aňa Geislerová, Pavel Nový, Jaroslav Dušek, Martin Huba, Stano Dančiak
STŘIH / EDITOR Marie Zemanová ZVUK / SOUND Ivo Špalj
VÝROBA / PRODUCTION Athanor, Česká televize, Barrandov Studio
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Veronika Hrubá
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros ČR
VÝTVARNÍK / ANIMATION + SET DESIGN Jan a Eva Švankmajerovi
62
KONTAKT / CONTACT Athanor, Jaromír Kallista U 5. baterie 21, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel: +420 224 313 382, fax: +420 224 313 383 mobile: +420 602 270 836, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 17. 11. 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 95 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, mobile: +420 602 935 760, e-mail: renata@elhenická.cz
Štěstí Something Like Happiness
Bohdan Sláma
Monika, Toník a Dáša vyrostli ve stejném paneláku na průmyslové periférii okresního města. Teď už jsou dospělí a každý z nich se potýká s pocitem osamění a osobního neúspěchu. Monika, Toníkova dávná tajná láska, pracuje v supermarketu. Její přítel Jiří právě odletěl budovat kariéru do Ameriky a Monika stále doufá, že se už brzy přestěhuje za ním. Toník utíká od konzervativních rodičů a raději žije se svou svéráznou tetou, která se vší silou snaží zachránit bezútěšně rozpadlý statek před expandující továrnou. Dáša má dvě malé děti a nespolehlivého ženatého milence, je k smrti unavená, zoufalá a často i zlá vůči svým blízkým. Dášin duševní stav se dramaticky zhoršuje, přestává být schopná starat se o děti, a nakonec je nedobrovolně převezena do psychiatrické léčebny. Monika se dětí ujme a náhle znovu zjišťuje, jak velkou oporu má právě v Toníkovi. Pro Toníka začíná nový život – kvůli Monice a dětem je schopen udělat cokoli: pustí se do přestavby statku, a dokonce je ochoten začít pracovat v nenáviděné továrně. Jenomže hra na rodinný život je pořád jenom hrou, i když si to Toník nepřipouští – Moniku čeká budoucnost v Americe, děti jsou jenom „vypůjčené“ a do baráku pořád teče… Monika, Tonik and Dasha grew up in the same housing project in an industrial suburb of a small Czech city. Now they are adults and each of them struggles with feelings of loneliness and personal failure. Monika, whom Tonik secretly loves, works at a supermarket. Her boyfriend, George, has flow to America to pursue a job and Monika remains hopeful that soon she will follow him. Tonik has fled from his conservative family and lives happily with his individualistic aunt who is driven to try to save her desolate, crumbling farmhouse from the encroaching factory nearby. Dasha has two small children and an irresponsible married lover. She suffers from exhaustion and despair and often acts meanly towards those closest to her. Dasha‘s mental sate worsens dramatically, making it impossible for her to watch after her children and ultimately leading to her commitment to a hospital for psychological treatment. Monika takes care of the kids and in this situation she also rediscovers how great Tonik’s support for her truly is. For Tonik a new life begins – because of Monika and the children he finds himself able to do whatever it takes: rebuild the farmhouse, even start working at the factory he has always hated. However, even though Tonik won’t admit it, this game of family life they play is only a game – Monika is waiting for a future in America, the children are only „on loan" and somewhere there‘s always a leak in the farmhouse... REŽIE / DIRECTOR Bohdan Sláma
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Petr Pištěk
VÝROBA / PRODUCTION Negativ, Česká televize, Pallas Films (DE)
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Bohdan Sláma
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Zuzana Krejzková
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Jan Novotný
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 15. 9. 2005
STŘIH / EDITOR Jan Daňhel
PRODUCENT / PRODUCER Pavel Strnad – Negativ
ZVUK / SOUND Jan Čeněk
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Pallas Films (DE), Česká televize
HUDBA / MUSIC Leonid Soybelman
HRAJÍ / FEATURING Tatiana Vilhelmová, Pavel Liška, Aňa Geislerová, Marek Daniel, Zuzana Kronerová, Bolek Polívka, Simona Stašová, Martin Huba
63
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Negativ, John Riley Ostrovní 30/126, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel/fax: +420 220 806 353, mobile: +420 606 659 725, e-mail:
[email protected], www.negativ.cz
Toyen Toyen
Jan Němec
Film volně inspirovaný životem a dílem české malířky Toyen. A film freely inspired by the life and work of the Czech painter Toyen.
REŽIE / DIRECTOR Jan Němec
UMĚLECKÝ MASKÉR / MAKE-UP ARTIST Veronika Riehs, Vojtěch Horálek
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Tereza Brdečková, Jan Němec
PRODUCENT / PRODUCER Iva Ruszeláková, Jan Němec – Jan Němec Film
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Maxa
VÝKONNÝ PRODUCENT / EXECUTIVE PRODUCER Hana Jarošová
ZVUK / SOUND Ivo Špalj
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Artcam
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Tereza Kučerová KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Pavla Michálková
HRAJÍ / FEATURING Zuzana Stivínová, Jan Budař, Tobiáš Jirous, Marek Bouda VÝROBA / PRODUCTION Jan Němec Film
64
KONTAKT / CONTACT Jan Němec Film, tel/fax: +420 222 715 099, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2004 – 07/2005 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE podzim / autumn 2005 STOPÁŽ / RUNNING TIME 70 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Jan Němec Film e-mail:
[email protected]
Voníš jako tenkrát Ruth Sees Things Differently
Jitka Němcová
Příběh dvou kamarádek, do jejichž přátelství zasáhla žárlivost. Ruth a Magda byly od dětství nerozlučné kamarádky. Obě se dostaly na vysokou školu a obě se zamilovaly do stejného kluka.V boji o lásku zvítězila Ruth a postavila tak Magdu před nelehké rozhodnutí: vzdát se Adama a udržet si přátelství Ruth, nebo dát přednost svému srdci? Když Adam získá vysněnou stáž v zahraničí a odjíždí do Rakouska, zatají mu Ruth své čerstvé těhotenství a odmítne odjet s ním. Za čas ale Ruth přemluví Magdu, aby se rozjela za Adamem a pokusila se ho přimět k návratu. Magda však situace zneužije, získá Adama pro sebe a v cizině se za něj provdá. Po letech se Magda vrací domů, staré křivdy ožívají a dávná historie se uzavírá… A story of friendship torn apart by jealousy. In childhood Ruth and Magda were inseparable friends. Both were accepted to university and both fell in love with the same young man. When Ruth wins the love battle, Magda is forced to make a difficult decision: should she give up her desire for Adam and hold onto her friendship with Ruth? Or should she put her heart before everything else? Adam receives an important study scholarship to Austria but Ruth refuses to go with him, hiding the fact that she is pregnant. Ruth eventually persuades Magda to seek Adam out and try to persuade him to come back. But Magda takes advantage of the situation and seduces Adam; soon enough they get married. Years later Magda returns home: it’s time for old wrongs to reawaken and for the conflict to finally be resolved…
REŽIE / DIRECTOR Jitka Němcová
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Irena Greifová
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Prospero
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Lucie Konečná
PRODUCENT / PRODUCER Česká televize
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 5. 5. 2005
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Andrej Barla
HRAJÍ / FEATURING Michaela Kuklová, Jitka Schneiderová, Jan Budař, David Švehlík, Jana Hlaváčová, Pavel Řezníček
ZVUK / SOUND Michal Houdek, Kamil Příhoda ARCHITEKT / ART DIRECTOR Štěpán Exner
65
VÝROBA / PRODUCTION Česká televize
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Prospero, Milica Pechánková Pikovická 206, 147 00 Praha 4, Czech Republic, tel: +420 296 801 321, fax: +420 296 801 315, e-mail:
[email protected]
Připravované dokumentární filmy Upcoming Documentary Films Institut dokumentárního filmu (IDF) a Mezinárodní festival dokumentárních filmů Jihlava (MFDF Jihlava) ve spolupráci s Českým filmovým centrem (ČFC) letos počátkem září vydají kompletní katalog připravovaných dokumentárních filmů. Brožuru bude v polovině září následovat PANEL PŘIPRAVOVANÝCH DOKUMENTŮ, který proběhne v Praze a na kterém se mimo jiné představí následující filmy. Více informací najdete na stránkách www.DocuInter.net a www.dokument-festival.cz. In September this year, the Institute of Documentary Film (IDF) and the International Documentary Film Festival Jihlava (MFDF Jihlava) together with the Czech Film Center (CFC) will publish a complete Catalogue of Upcoming Czech Documentary Films. The Catalogue will be followed by a PANEL OF UPCOMING DOCUMENTARIES, that will be held in Prague, and that will feature – apart from other things – a presentation of the following documentaries. For more information visit the web pages www.DocuInter.net and www.dokument-festival.cz. Obrozenci a obroditelé Revivalists and Revivers REŽIE / DIRECTOR: Karel Vachek PRODUCENT / PRODUCER: Radim Procházka Film Obrozenci a obroditelé má být „vachkovským“ pohledem na vznik a zánik Československa. Peripetie společného státu budou mimo jiné ukázány na postavách čtyř významných mužů: Jaroslava Haška, Ladislava Klímy, Edvarda Beneše a Alexandra Dubčeka. “Revivalists and Revivers“ is conceived as a „Vachkian“ perspective on the creation and deconstrucion of Czechoslovakia, very much in the author’s vintage style. The fate of the common state of the Czechs and Slovaks will be shown through the fates of four great men: Jaroslav Hašek, Ladislav Klíma, Edvard Beneš and Alexander Dubček. Láska včera, dnes a zítra Love Yesterday, Today and Tomorrow REŽIE / DIRECTOR: Olga Sommerová, Jakub Sommer, Olga Špátová PRODUCENT / PRODUCER: Přemysl Pražský – Luxor Dokumentární lovestory z pohledu matky, syna a dcery. A documentary love story from the points of view of mother, son and daughter.
66
Připravované dokumentární filmy Upcoming Documentary Films Pojď blíž, cukrátko (Česko-jihoafrické sny) Come Closer, Candy (Czech-South African Dreams) REŽIE / DIRECTOR: Pavel Koutecký PRODUCENT / PRODUCER: Miroslav Doležal – Mildproduction Již několik let spolupracuje deset českých a jihoafrických umělců na unikátním divadelním projektu. Téměř hudební film se dívá na pokus o propojení kultur s nadsázkou a vtipem. For several years now, ten Czech and South African artists have been working on a unique theatre project. A film that is nearly a musical follows this attempt at merging two cultures with wry humor. Automat REŽIE / DIRECTOR: Martin Mareček PRODUCENT / PRODUCER: Vratislav Šlajer – Bionaut Films Zažije město alespoň jeden den bez aut? Automat – stopařský film, akční sonda, film v rukou i nohou, doslova „motion picture“. Will the city see at least on day without cars? “Automat“ is a hitchhiking film, an action – analysis, film made with both hands and feet – literally a „motion picture“. Mír s turisty Peace with Tourists REŽIE / DIRECTOR: Lucie Králová PRODUCENT / PRODUCER: 12 opic Hledání japonského turisty podle jeho ztracených 576 fotografií z jedné dovolené a zkoumání turismu a turistického průmyslu jako fenoménu, který charakterizuje dnešní svět. The film follows the search for a Japanese tourist based on his 576 lost holiday snaps, as well as analysing tourism and the tourist industry as a phenomenon characteristic of our world.
67
Připravované dokumentární filmy Upcoming Documentary Films Manželské etudy po 20. letech Marital Études Twenty Years Later REŽIE / DIRECTOR: Helena Třeštíková PRODUCENT / PRODUCER: Česká televize a Helena Třeštíková Cyklus šesti celovečerních dokumentů, které sledují 25 let život šesti manželských párů. Svatba, narození dětí, ve třech případech rozvod, kariéra, životní osudy dětí – to vše je obsahem našeho cyklu. A cycle of six feature-length documentaries tracking 25 years in the lives of six married couples. Their weddings, the birth of their children, their divorces – in three cases – the lives of their children – all these events form part of our cycle of documentaries. Vierka aneb záhada zmizení rodiny B. Vierka, Or the Mystery of the Disappearance of Family B. REŽIE / DIRECTOR: Miroslav Janek PRODUKCE / PRODUCER: Richard Němec – Verbascum Setkání zpěvačky Idy Kelarové s mladičkou romskou dívkou, jejíž talent uváděl všechny v úžas, je svědectvím o touze po harmonickém soužití i dramatem o rozdílných pravdách určujících životní pouť. The encounter of singer Ida Kelarová with a young Roma girl of amazing talent is a testimony of the longing for harmony in human relationships as well as the diverse truths that make us embark on different walks in life.
68
Rejstřík režisérů Index of Directors Agro, Steen Babinská, Karin Balej, Jan Bařina, Tomáš Bystroň, Marcel de Graaf, Eef Deák, Juraj Deli, Antonio Dobeš, Marek Dohnal, Lubor Dolenský, Martin Duponchel, David Göbl, Pavel Gunnarsson, Börkur Hřebejk, Jan Chytilová, Věra Jakubisko, Juraj Janák, Karel Jelínek, Jan Klimt, Aurel Kny, Lenka Kotík, Martin Král, Rudolf Krejčí, Martin Krejčí, Tomáš Luther, Igor
69
61 47 54 10 58 33 49 11 7 30 15 25 57 19 45 44 22 31 21 20, 54 28 23 26 35 12, 48 14
Marhoul, Václav Matušková, Suzanne Menzel, Jiří Michálek, Vladimír Mináč, Matěj Morávek, Vladimír Nellis, Alice Němcová, Jitka Němec, Jan Nikolaev, Petr Ondříček, David Pancíř, Vít Pojar, Břetislav Pospíšilová, Vlasta Sláma, Bohdan Soilis, Pavel Svátek, Dan Ševčík, Julius Švankmajer, Jan Švankmajer, Václav Tománek, Jan Trajkov, Ivo Tyc, Zdeněk Vachler, Petr Vorel, Tomáš Wlodarczyk, Dan
37 38 27 24 8, 36 55 9 65 64 42 17 32 54 54 63 43 52 60 62 29 46 18 13 53 16 56
Rejstřík českých názvů Index of Czech Titles …a bude hůř Adolf Hitler nemá rád disco Anglická rapsodie Anna Ať žije Vrána! Barevný svět Besame mucho Bez tváře Blízko nebe Doblba! Eldorádo Fimfárum z druhé kapsy Fughetta Goldbergovy variace Graffity Grandhotel Hezké chvilky bez záruky Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště Indián a sestřička Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí Josefova cesta Kapr Kráska v nesnázích Lajka, Čchin a Gagarin Láskoviny Love Story Bathory Lupiči Město ptáků
70
42 7 8 9 10 43 11 12 52 53 13 54 14 15 16 17 44 55 56 57 18 19 45 20 21 22 23 24
Nehoda Nezvaní hosté Obsluhoval jsem anglického krále Po hlavě do prdele Podezření Podivný víkend Pokrvné vzťahy Pouta Pověsti staré Prahy Pusinky Restart Ro(c)k podvraťáků Sestra Sklapni a zastřel mě Sonety temné lásky Spolu Suplent Šílení Šťastný smolař Štěstí Tobruk Toyen V peřině Voníš jako tenkrát Zabrisky Záhada starého talismanu Zlatá nitka
25 26 27 58 28 29 59 30 46 47 60 31 32 61 33 34 35 62 36 63 37 64 48 65 38 39 49
Rejstřík anglických názvů Index of English Titles Accident Adolf Hitler Doesn’t Like Disco Beauty in Trouble Besame mucho Bloodlines Born Into Shit Carp City of Birds Close to Heaven A Colorful World Eldorado English Rhapsody Faceless Fimfárum II. Fughetta The Gatecrashers Goldberg Variations The Golden Thread Graffity Grandhotel The Happy Bungler Hrubeš and Mareš Friends Come Rain or Shine I Served the King of England The Indian and the Nurse Joseph’s Journey
71
25 7 45 11 59 58 19 24 52 43 13 8 12 54 14 26 15 49 16 17 36 55 27 56 18
Lajka, Cchin a Gagarin Long Live Vrana! Love Story Bathory Loving Hell Lunacy Mystery of the Old Talisman The Muggers The Old Prague’s Legends Restart Ruth Sees Things Differently Shut Up and Shoot Me Sister Something Like Happiness Sonnets of Dark Love Still Living… Strange Weekend Substitute The Subversers The Suspicion Ties that Bind Us Tobruk Together Toyen Zabrisky
20 10 22 9 62 39 23 46 60 65 61 32 63 33 57 29 35 31 28 30 37 34 64 38
Kontakty Contacts SALES Albrecht Media Management Filip Albrecht Biskupcova 36, 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 222 580 252 e-mail:
[email protected] Ateliéry Bonton Zlín David Budský Vodičkova 38, 110 00 Praha 1 tel: +420 224 814 445 fax: +420 224 814 447 e-mail:
[email protected] AQS Eliška Fuchsová Riegrovy sady 38, 120 00 Praha 2 tel: +420 222 250 236 fax: +420 222 250242 e-mail:
[email protected] web: www.aqs.cz Cinepol International John Riley Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 tel/fax: +420 220 806 353 mobile: +420 606 659 725 e-mail:
[email protected] ČT – Telexport Jarmila Švorcová Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel: +420 261 137 438 fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected] Filmexport Prague Distribution Marie Cibulkové 34, 140 00 Praha 4 tel: +420 244 014 217 fax: +420 244 014 218 e-mail:
[email protected]
72
SPI International Ivana Šulíková Hlavatého 3, 811 03 Bratislava Slovak Republic tel: +421 254 645 711 fax: + 421 254 645 712 mobile: + 421 903 398 650 e-mail:
[email protected]
DISTRIBUTOŘI / DISTRIBUTORS Asociace českých filmových klubů Association of Czech Film Clubs Erbenova 5, 736 01 Havířov tel/fax: +420 558 736 211 e-mail:
[email protected] web: www.artfilm.cz Bioscop Kunětická 2, 120 00 Praha 2 tel: +420 222 254 461 fax: +420 222 254 462 e-mail:
[email protected] web: www.bioscop.cz Bontonfilm Nádražní 23/344, 151 34 Praha 5 tel +420 257 415 111–112 fax: +420 257 415 113 web: www.bonton-film.cz CinemArt Národní 28, P. O. Box 844, 111 21, Praha 1 tel: +420 224 949 110 fax: +420 221 105 220 e-mail:
[email protected], web: www.cinemart.cz
Falcon U Nikolajky 5/833, 150 00 Praha 5 tel/fax: +420 224 422 244 e-mail:
[email protected] web: www.falcon.cz Film Distribution Artcam Rašínovo nábřeží 6, 128 00 Praha 2 tel: +420 221 411 666 fax: +420 221 411 619 e-mail:
[email protected] web: www.artcam.cz Hollywood Classic Entertainment Mezivrší 28, 147 01 Praha 4 tel: +420 244 464 135 fax: +420 244 464 395 e-mail:
[email protected] web: www.hce.cz Intersonic Staré Grunty 36, P.O.Box 44, 844 00 Bratislava, Slovenská republika tel: +421 265 422 070 fax: +421 265 423 977 e-mail:
[email protected] web: www.intersonic.sk Space Films Prokopská 8, 118 00 Praha 1 tel/fax: +420 257 535 108 e-mail:
[email protected] web: www.space-films.cz Prospero Pikovická 206, 147 00 Praha 4 tel/fax: +420 296 801 315 e-mail:
[email protected]
Kontakty Contacts SPI International Czech Republic Nad Ondřejovem 12, 140 00 Praha 4 tel/fax: +420 261 221 366 e-mail:
[email protected] web: www.spi-film.cz Warner Bros Na Poříčí 1048/30, 110 00 Praha 1 tel/fax: +420 221 732 400 e-mail:
[email protected] web: www.warnerbros.cz
ORGANIZACE / ORGANISATIONS Asociace producentů v audiovizi Audiovisual Producers’ Association chairman Pavel Strnad, general secretary Barbora Golatová Národní 28, 110 00 Praha1 tel: +420 221 105 302 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.asociaceproducentu.cz Asociace provozovatelů kin Cinema Exhibitors’ Association chairman Miloš Navrátil, general secretary Irena Prokopová Národní 28, 110 00 Praha1 tel: +420 221 105 301 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.kinari.cz Česká filmová a televizní akademie Czech Film and Television Academy Petr Vachler Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8 tel/fax: +420 284 821 346, 284 821 356 email:
[email protected] web: www.cfta.cz
73
Česká filmová komora Czech Film Chamber Národní 28, 110 00 Praha 1 tel: +420 221 105 209 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmovakomora.cz České filmové centrum – Film Promotion Czech Film Center – Film Promotion Jana Černík, Markéta Šantrochová Národní 28, 110 00 Praha 1 fax: +420 22 11 05 303 tel: +420 22 11 05 321/322, e-mail:
[email protected] web: www.filmcenter.cz České filmové centrum – Film Commission Czech Film Center – Film Commission Ludmila Claussová Národní 28, 110 00 Praha 1 fax: +420 22 11 05 303 tel: +420 22 11 05 254 e-mail:
[email protected] web: www.filmcommission.cz Institut dokumentárního filmu Institut of Documentary Film Andrea Prenghyová Školská 12, 110 00 Praha 1 tel/fax: +420 224 214 858 e-mail:
[email protected] web: www.docuinter.net Unie filmových distributorů Film Distributors’ Union general secretary Anna Černá U Rajské zahrady 14, 130 00 Praha3 tel/fax: +420 222 713 001 e-mail:
[email protected],
[email protected] web: www.ufd.cz
FESTIVALY / FILM FESTIVALS Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary International Film Festival Karlovy Vary Film Servis Festival Karlovy Vary a. s. Panská 1, 110 00 Praha 1 tel: +420 224 235 412 fax: +420 224 233 408 e-mail:
[email protected] web: www.kviff.com Jiří Bartoška Finále Plzeň – Festival českých filmů Finále Plzeň – Festival of Czech Films Dominik centrum s. r. o. Dominikánská 3, 301 12 Plzeň tel: +420 377 995 211 fax: +420 377 995 210 e-mail:
[email protected] web: www.finaleplzen.cz Ivan Jáchim Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín International Film Festival for Children and Youth Filmfest s. r. o., Filmová 174, 761 79 Zlín tel: +420 577 592 573 fax: +420 577 592 442 e-mail:
[email protected] web: www.zlinfest.cz Petr Koliha Letní filmová škola Uherské Hradiště Summer Film School Uherské Hradiště Kino Hvězda Nám. Míru 951, 686 01 Uherské Hradiště tel/fax: +420 632 553 617 e-mail:
[email protected] web: www.artfilm.cz/lfs-2002 Jiří Králík
Kontakty Contacts Dny evropského filmu Days of European Film Rakouské kulturní fórum Jungmannovo nám. 18, 110 00 Praha 1 tel: +420 224 215 538 e-mail:
[email protected] web: www.eurofilmfest.cz Eva Kačerová FEBIOFEST – Mezinárodní přehlídka filmu, televize a videa FEBIOFEST – The International Film, Television and Video Show Febio s. r. o., Růžová 13, 110 00 Praha 1 tel/fax: +420 224 214 254 e-mail:
[email protected] web: www.febiofest.cz Fero Fenič Mezinárodní festival dokumentárních filmů Jihlava International Festival of Documentary Films Jihlava Jihlavský spolek amatérských filmařů 110 00 Praha 1 tel: +420 602 212 545 tel: +420 608 183 048 e-mail:
[email protected] web: www.dokument-festival.cz Marek Hovorka MFF o lidských právech Jeden svět One World – International Human Rights Film Festival Člověk v tísni, společnost při ČT Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel: +420 241 011 551 fax: +420 241 011 557 e-mail:
[email protected] web: www.oneworld.cz Igor Blaževič
74
Mezinárodní televizní festival Zlatá Praha International Television Festival Golden Prague Česká televize, Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel: +420 261 134 133 fax: +420 261 212 891 e-mail:
[email protected] web: www.czech-tv.cz/goldenprague Tomáš Šimerda
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy Katedra filmové vědy Faculty of Arts, Charles University Department of Film Studies Jiří Cieslar nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 tel: +420 221 619 227 e-mail:
[email protected] web: www.ff.cuni.cz
AniFest – Mezinárodní festival animovaných filmů AniFest – International Festival ofAnimated Films Corona, Jindřicha Plachty 28 150 00 Praha 5 tel: +420 257 324 507 fax: +420 257 324 508 e-mail:
[email protected], web: www.anifest.cz Tomáš Rychecký
Soukromá vyšší odborná škola filmová Písek Private Film College Písek Miloň Terč Lipová alej 2068, 397 01 Písek tel: +420 382 264 212 fax: +420 382 264 212 e-mail:
[email protected] web: svosf.webpark.cz
ŠKOLY / FILM SCHOOLS Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění (FAMU) FAMU – Film and TV School of the Academy of Performing Arts Michal Bregant Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1 tel: +420 221 197 268 fax: +420 221 197 222 e-mail:
[email protected], web: www.famu.cz
Střední průmyslová škola sdělovací techniky School of Telecommunications and Broadcasting Technology Marie Plocková Panská 3, 110 00 Praha 1 tel: +420 221 002 111 fax: +420 221 002 666 e-mail:
[email protected] web: www.panska.cz Univerzita Tomáše Bati – Fakulta multimediálních komunikací Tomáš Baťa University – Faculty of Multimedial Communications Pavel Škarka Štefánikova 2431, 760 01 Zlín tel: +420 576 034 210 fax: +420 576 034 215 email:
[email protected],
[email protected] web: www.fmk.utb.cz
Kontakty Contacts Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze Ateliér filmové a televizní tvorby Academy of Applied Arts Film and Television Graphics Studio vedoucí ateliéru Jiří Barta nám. Jana Palacha 80, 110 00 Praha 1 tel: +420 251 098 270 fax: +420 223 268 884 e-mail:
[email protected] Vyšší odborná škola filmová Zlín Zlín Film College Pavel Škarka Filmová 174, 761 79 Zlín tel: +420 577 592 379 fax: +420 577 592 404 e-mail:
[email protected], web: www.vosfz.cz
INSTITUCE / INSTITUTIONS Ministerstvo kultury ČR – Odbor hromadných sdělovacích prostředků Czech Ministry of Culture – Media Department Jiří Hnát M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel: +420 257 085 315 fax: +420 224 322 558 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz Eurimages Helena Uldrichová M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel: +420 267 072 289 fax: +420 267 072 273 e-mail:
[email protected] Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography Jiří Stránský M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel: +420 257 085 247 fax: +420 224 321 053 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz
75
Národní filmový archiv National Film Archive Vladimír Opěla Malešická 12, 130 00 Praha 3 tel: +420 271 770 500 fax: +420 271 770 501 e-mail:
[email protected] web: www.nfa.cz MEDIA Desk ČR MEDIA Desk Czech Republic Daniela Kučmášová Národní 28, 110 00 Praha 1 Tel: +420 221 105 209 Fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.mediadesk.cz
Nové premiéry Upcoming Releases 2005
2006
76
Voníš jako tenkrát Blízko nebe Štěstí Doblba! Indián a sestřička Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí …a bude hůř Šílení Restart Toyen Sklapni a zastřel mě Fimfárum z druhé kapsy Láskoviny Goldbergovy variace Lupiči Pusinky Hezké chvilky bez záruky Zlatá nitka Lajka, Čchin a Gagarin Nehoda Kráska v nesnázích Anna V peřině Sonety temné lásky Besame mucho Obsluhoval jsem anglického krále Rock podvraťáků Kapr
Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development Vydalo České filmové centrum (ČFC) / Published by the Czech Film Center (CFC)
Ruth Sees Things Differently Close to Heaven Something Like Happiness The Indian and the Nurse Hrubeš and Mareš Friends Come Rain or Shine Still Living… Lunacy Restart Toyen Shut Up and Shoot Me Fimfárum II. Goldberg Variations The Muggers The Golden Thread Lajka, Cchin a Gagarin Accident Beauty in Trouble Loving Hell Sonnets of Dark Love Besame mucho I Served the King of England The Subversers Carp
ČFC je provozováno Českou filmovou komorou. The Czech Film Center is operated by Czech Film Chamber. Produkce / Editors: Markéta Šantrochová, Jana Černík Překlady / Translation: John Brent Grafická úprava / Graphic Design: Cellula – Pavel Rakušan Tisk / Printed by: Print Active
65 52 63 53 56 55 57 42 62 60 64 61 54 21 15 23 47 44 49 20 25 45 8 48 33 11 27 31 19
Kontakt: České filmové centrum Národní 28, 110 00 Praha 1 Tel: +420 221 105 321 e-mail:
[email protected] www.filmcenter.cz