Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů
Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development
2006
Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů konaná během 19. festivalu českého filmu FINÁLE Plzeň
Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development held during the 19th Festival of Czech Films FINÁLE Plzeň
2006
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay 3 sezóny v pekle Anglická rapsodie Anna Bestiář Dešťová víla Džembe Gympl Chyťte doktora! Josefova cesta Lištičky Malé oslavy O život Poslední děti z Aporveru Přežít svůj život (teorie a praxe) Roming The Jesoskero Nilaj Tma Tobruk Vnučka Zářivý svět
3 Seasons in Hell English Rhapsody Loving Hell The Rain Fairy Dzembe Catch the Doctor! Joseph’s Journey Foxes Small Celebrations The Last Children of Aporver Surviving Life (theory and practice) Roming Indian Summer Darkness Tobruk Granddaughter The Shining World
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production Bathory Jedné noci v jednom městě Kozí příběh – Pověsti staré Prahy Maharal – Záhada starého talismanu Obsluhoval jsem anglického krále Prachy dělaj člověka Pusinky Ro(c)k podvraťáků Vratné lahve
Bathory One Night, One City Goat Story – The Old Prague’s Legends Code Name Maharal I Served the King of England Kisses The Ro(c)k of Pariahs The Empties
28 29 30 31 32 33 34 35 36
Film v postprodukci Film in Post-production …a bude hůř Bloudím Crash Road Grandhotel Hezké chvilky bez záruky Pravidla lhaní Smutek paní Šnajderové Snadné je žít aneb Po hlavě do prdele Všechno nejlepší!
It Gonna Get Worse I Am Wandering Crash Road Grandhotel Pleasant Moments Rules of Lying The Sorrow of Mme Snaider Born Into Shit Best Wishes!
Podpora Support Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography www.mkcr.cz
MEDIA Program www.mediadesk.cz
Eurimages – European Support Fund for the Co-production of Cinematographic Works www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/Eurimages/
Ministerstvo kultury Slovenské republiky Slovak Ministry of Culture www.culture.gov.sk
40 41 42 43 44 45 46 47 48
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay
Dokončený scénář Final Draft of Screenplay
3 sezóny v pekle 3 Seasons in Hell
Tomáš Mašín
Ivanu Heinzovi, pohlednému, bystrému dandymu, je osmnáct. V Československu se píše rok 1947 a k moci nastupuje levicová diktatura. Ivan se ale právě rozhoduje, že půjde v životě vlastní cestou. Žije básnickou imaginací, obdivem k surrealismu a levicovým ideálům. Na svou nekonvenční pouť vykročí s partou bohémských přátel, oslavujících revoluční ideály v cigaretovém kouři a lehkém opojení likérem. Stejně nadšeně se vrhá i do velké, zničující romance s fascinující, nezávislou a bisexuální Janou. Svou pekelnou jízdu za absolutní svobodou a holdem přítomnému okamžiku si Ivan musí vychutnat až do dna. Během tří hektických let dojdou oba milenci na kraj společnosti i svých sil. Mladá komunistická republika je ale k odpadlíkům nelítostná. Na hranici lásky a svobody před Ivanem rozkvétá nový, dosud netušený svět vnitřní krásy a fantazie, ale také destrukce a zrady… Ivan Heinz, a handsome, perceptive fop, is eighteen. It’s 1947 in Czechoslovakia and the leftist dictatorship is coming to power. But Ivan has decided to go his own way in life. He lives through his poetic imagination, his admiration for surrealism and leftist ideals. He is joined on his unconventional travels by a group of bohemian friends celebrating revolutionary ideals with the aid of cigarette smoke and lightly intoxicating liquors. And he throws himself just as enthusiastically into a great, destructive romance. With the fascinating and independent Jana to accompany him, he plunges into a frenetic journey to the depths of absolute freedom. Over three intense years, the lovers push the limits of society and their own strength. But the young communist republic doesn’t treat renegades mercifully. On the border of love and freedom, Ivan witnesses the blossoming of a new, unexpected world of internal beauty and fantasy...
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Mašín
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Lubomír Drozd, Tomáš Mašín
VÝROBA / PRODUCTION Dawson Production
NÁMĚT / STORY Lubomír Drozd
PRODUCENT / PRODUCER Monika Kristlová, Ivana Vrbíková – Dawson Production
STOPÁŽ / RUNNING TIME cca 95 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
6
KONTAKT / CONTACT Dawson Production, Monika Kristová, Ivana Vrbíková, Pštrossova 21, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 224 999 911, fax: +420 224 999 923 e-mail:
[email protected],
[email protected]
Anglická rapsodie English Rhapsody
Matěj Mináč
Začátek filmu se odehrává v Praze v dubnu 1939, těsně po obsazení Československa nacistickou armádou. Doktor Stein v obavě před represemi přihlásil svého čtrnáctiletého syna Davida, talentovaného klavíristu, žáka mistrovské třídy konservatoře, do jednoho z transportů do Británie, které pro ohrožené židovské děti organizoval mladý Angličan Nicholas Winton. David se v Anglii octne v rodině maloměstského holiče pana Robertse. Optimistický, sympatický Roberts si vybral Davida, protože věří, že by David mohl nahradit jeho stejně starého syna Alana, který tragicky zahynul a s jehož smrtí se psychicky zhroucená a poznamenaná matka nikdy nesmířila. David dospívá v Anglii, prochází peripetiemi prvních lásek, zachrání si život, ale podaří se mu využít svůj jedinečný talent, zrealizovat svůj sen a stát se klavírním virtuózem? Prague 1939. Czech lands were just occupied by a Nazi Germany. A 14-year-old Czech Jewish boy who dreams of being a concert pianist escapes to England on one of trains organized by an Englishman Nicholas Winton. David joins in England the modest middle-class household of Mr. Roberts, a small-town barber and organist in the local church. The good-natured and cheerful Roberts is hoping David will take the place of his son Alan, whose recent death has left his mother in a state of nervous shock. David finds in England security, romance and finally love – but loses his dream.
REŽIE / DIRECTOR Matěj Mináč
HUDBA / MUSIC Janusz Stoklasa
NÁMĚT / STORY Jiří Hubač
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Martin Kurel
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jiří Hubač
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Jarmila Konečná
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Dodo Šimončič
PRODUCENT / PRODUCER Matěj Mináč – W.I.P.
STŘIH / EDITOR Patrik Pašš
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01/2008 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Dana Voláková, mobile: +420 602 369 033, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2006 – 06/2007
7
KONTAKT / CONTACT W.I.P., Matěj Mináč, Na Petřinách 2, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel./fax: +420 241 770 496, mobile: +420 602 668 592, e-mail:
[email protected]
Anna Loving Hell
Alice Nellis
Benjamina Hella si musí zamilovat každý, stejně jako jeho hudbu a svět, který je jí naplněný. Když Benjamin osloví Annu ke spolupráci ve svém orchestru, vstoupí Anna do světa, o kterém vždy snila. Ale Benjaminovi se nelíbí jen její hra. Anna odvrhne myšlenky na budoucnost, jako kdyby přítomnost mohla trvat věčně. Pohodu poklidného, společensky tiše přijímaného milostného trojúhelníku však záhy naruší tragická událost. Benjaminovu ženu Eve raní mrtvice, po které zůstává částečně ochrnutá. Lékařské prognózy sice vypadají dobře, Eve však zjevně schází to nejdůležitější – vůle a touha po uzdravení a Benjamin, člověk neschopný řešit jakékoliv rodinné krize, ztrácí svůj bezpečný a klidný domov. Z pochmurné atmosféry nemoci stále více utíká do světa hudby a do Annina malého bytu. A v Anně se probouzí svědomí… Everybody has to love Benjamin Hell, like his music and world that is filled with it. When Benjamin asks Anna to work with his orchestra, Anna enters the world she’s always dreamed of. But her musical talent is not the only thing Benjamin likes about her. Anna abandons her plans for the future as if the present could last forever. But the comfort of a carefree yet silently acknowledged love triangle is suddenly interrupted by a tragic event: Benjamin’s wife has a stroke that leaves her partially paralyzed. Although the doctor’s prognosis is good, Eva is clearly lacking what’s most important – the will and desire to get well, and Benjamin, completely incapable of dealing with family crises of any kind, sees his security and peaceful home slipping away. To avoid the dismal atmosphere at home, he increasingly escapes to the world of music and to Anna’s small flat. And Anna’s conscience starts to awaken…
REŽIE / DIRECTOR Alice Nellis
PRODUCENT / PRODUCER Pavel Šolc – Filmia (CZ)
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Alice Nellis
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Martin Šulík – Titanic (SK)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ramunas Greičus
HRAJÍ / FEATURING Aňa Geislerová, Stephen Dillane, Geraldine James, Zuzana Bydžovská, Eva Holubová, Pavel Liška
ARCHITEKT / ART DIRECTOR František Lipták KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Kateřina Štefková
8
VÝROBA / PRODUCTION Filmia
KONTAKT / CONTACT Filmia, Pavel Šolc, Musílkova 49, 150 00 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 257 533 353, fax: +420 257 533 357 mobile: +420 602 541 033, e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 10 – 12/2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 9/2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 105 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Bestiář Irena Pavlásková
Film podle úspěšné knížky Báry Nesvadbové. Bestiář je příběhem osudového vztahu Karolíny, studentky politologie a novinářky, k muži Alexovi, který je profesně velmi úspěšný, avšak vnitřně a citově naprosto rozpolcený člověk. Každý nový vztah i sebekratší zážitek Karolínu poznamenává. Pochopí, že bestií se žena sice nerodí, bestií se stává – ale bez vrozených schopností to nejde! Bestiář je tragikomickým příběhem jedinečného jemně dobrodružného hledání ženy, která se snaží ve svém životě najít ty správné hodnoty v labyrintu mezilidských vztahů. Doposud byl tento luxus, ono „poznávání světa“ dopřáván většinou jen mužským hrdinům.
Bestiář is the story of the fateful relationship Karolína – a political science major and a journalist – has with Alex, who, despite being extremely successful in his career, is actually emotionally torn inside. Each new relationship and experience (no matter how fleeting) has a profound impact on Karolína, who realizes that although women aren’t born beasts, they can become them. But without innate bestial instincts it’s futile! Bestiář is a tragicomic tale of the personal quest of a woman attempting to find the right values in a labyrinth of interpersonal relationships. Until now, that luxury – “experiencing the world” – has been granted mostly only to male characters.
REŽIE / DIRECTOR Irena Pavlásková
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jiří Sternwald
NÁMĚT / STORY Bára Nesvadbová
PRODUCENT / PRODUCER Jaroslav Nietsch, Petr Keller – Starlite Films
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Irena Pavlásková, Bára Nesvadbová
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER TV Nova, Barrandov Studios
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY F. A. Brabec
HRAJÍ / FEATURING Karel Roden, Tomáš Matonoha, Marek Vašut, Vilma Cibulková, Gabriela Vránová
STŘIH / EDITOR Adam Dvořák ZVUK / SOUND Jiří Klenka HUDBA / MUSIC Jiří Chlumecký
9
VÝROBA / PRODUCTION Starlite Productions – Jan Hlavsa DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bioscop
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 07 – 09/2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 19. 4. 2007 VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 32 mil. Kč / 1 103 000 EUR STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Olga Menzelová-Kellymanová, e-mail:
[email protected], mobile: +420 731 620 978
KONTAKT / CONTACT Starlite Productions, Jaroslav Nietsch, Kříženeckého nám. 322, 152 53 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 267 072 288, fax: +420 251 814 299, mobile: +420 723 389 238 e-mail:
[email protected], www.starlite.cz
Dešťová víla The Rain Fairy
Milan Cieslar
Pohádka o síle lidské lásky, která překoná lakotu, touhu po penězích, zášť a intriky. Hlavní hrdinka, vesnické děvče Květuška, na sebe vezme nelehký úkol, a to i za cenu vlastního života. Ale jako v každé klasické pohádce dobro nakonec zvítězí, Dešťová víla vrátí krajině a lidem déšť a Květuška se s pomocí lásky vrátí ke svému Ondrovi, aby se oba na poslední chvíli vzali a žili šťastně až do smrti. This is a fairy-tale about the strength of human love which overcomes greed, desire for money, hatred and intrigues. The main heroine is a country girl Kvetuschka (Little Flower) who undertakes a very difficult task and meets the challenge at the cost of her own life. The Rain Fairy based on the classical story written by Theodor Storm is a traditional fairy tale pointing out that only truth and love can move mountains and make people happy.
REŽIE / DIRECTOR Milan Cieslar
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Kadlec
NÁMĚT / STORY Theodor Storm
PRODUCENT / PRODUCER Milan Cieslar – Happy Celluloid (CZ)
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Míka
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Zamir Eraliev – Cinemavideocompany (Kirgyzská republika)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Macháně
10
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 10 – 12/2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
VÝROBA / PRODUCTION Happy Celluloid
KONTAKT / CONTACT Happy Celluloid, Milan Cieslar, Hellichova 20, 118 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 257 315 087, mobile: +420 602 218 960 e-mail:
[email protected], www.celluloid.cz
Džembe Dzembe
Věra Šimková-Plívová
Komedie s dětmi a pro děti. Džembe jsou léčivé africké bubny. Jedenáctiletá holka ze Rwandy z rodiny šamana se ve svých představách ocitne mezi námi, aby pomohla své adoptivní babičce. Paní Malá přispívá už mnoho let na vzdělávání dítěte ze třetího světa. Mezi její stejně starou vnučkou Luckou a africkou dívkou se vytváří pevné přátelství. The comedy story about children and for the children. Dzembe are the African drums. Eleven years old girl from Rwanda from medicine man family is in her dreamed notions placed in our country to help her adoptive grandmother to live. Mrs. Malá has contributed to education for child from developing countries already ten years. She has a granddaughter Lucy and between Lucy and small African girl arise a strong friendly connection.
REŽIE / DIRECTOR Věra Šimková-Plívová
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Věra Šimková-Plívová
STOPÁŽ / RUNNING TIME 80 min
NÁMĚT / STORY Věra Šimková-Plívová
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Antonín Holub
FORMÁT / FORMAT 35 mm
11
KONTAKT / CONTACT Věra Šimková-Plívová, Chuchelna 266, 513 01 Semily, Czech Republic tel.: +420 481 623 125, e-mail:
[email protected]
Gympl Tomáš Vorel
V prvním plánu jde o příběh party studentů gymnázia, kteří se věnují malování graffiti. Na pozadí se ale odkrývají problémy mladé generace, konflikt mezi konformitou a naprostou svobodou, odpovědností a životem okamžiku, konflikt mezi školou, která je odcizená realitě, a studenty, kteří chtějí dělat skutečné věci. Hlavními hrdiny je dvojice gymnazistů Petr a Pavla, jejich učitele Tomáše a jeho ženy Aleny. Divák se dostává ze zaběhlých školních paravidel do temného nočního reje, kde sprejeři žijí svůj vysněný život. Nespoutaná svoboda, ignorance všech pravidel, i hip-hopová muzika dokresluje dramatický, téměř dobrodružný příběh. Unavené, stereotypní město před námi ožívá nepoznanou atmosférou. At first glance, the film concerns a group of high school friends who like making graffiti. But hidden conflicts affecting the young generation eventually rise to the surface: conflicts between conformity and absolute freedom, between responsibility and living impulsively, between a school experience divorced from reality and the need to seek real experiences. The main characters are Petr and Pavla, their teacher Tomáš, and his wife Alena. The viewer is taken from a traditional school environment to a dark, nighttime whirl where graffiti artists live as they wish. There, the tired, stereotyped city is transformed before our eyes. Unbridled freedom, ignorance of all rules, and hip hop round out the dramatic, almost thrilling story.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Vorel
HUDBA / MUSIC MIG 21
NÁMĚT / STORY Tomáš Houška, podle svého románu / based on his novel Graffiti Rules
PRODUCENT / PRODUCER VorelFilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Tomáš Houška, Tomáš Vorel, Pavel Nosek KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Jícha STŘIH / EDITOR Marek Jícha, Tomáš Vorel
12
HRAJÍ / FEATURING Tomáš Vorel Jr., Eva Holubová VÝROBA / PRODUCTION VorelFilm DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR VorelFilm
KONTAKT / CONTACT Vorelfilm, Branická 82, 147 00 Praha 4, Czech Republic e-mail:
[email protected]
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 09/2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 20. 9. 2007 VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 23 mil. Kč / 793 000 EUR STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Chyťte doktora! Catch the Doctor!
Martin Dolenský
Michalovi se nestalo nic tak zvláštního. Octl se uprostřed situace, kterou trochu zavinil a trochu ne, ale je to on, na kom je ji řešit, všichni to od něj tak nějak očekávají a i on sám by rád, aby se všechno čestně a pro všechny zúčastněné mírumilovně uspořádalo. Jenže to nejde. Možných řešení se zdá být několik. A protože jsme ve filmu, umožníme Michalovi, aby je zkusil všechna. Všichni jsme se v něčem velmi podobném, byť ne nutně tak fatálním, octli, a jak jsme zoufale hledali jakékoliv alespoň trochu čestné východisko... bylo tady vůbec? Výsledná skladba bude na rozdíl od čistě lineárních horizontálních postupů používat montáž napříč časem děje na způsob pohybu v paměti. Nothing very unusual has happened to Michal. He finds himself in the middle of a situation he is partly responsible for and partly not, but it’s up to him to solve it. Everyone expects it of him and he himself would like to arrange things honorably and peacefully for everyone involved. But it isn’t possible. There seem to be plenty of alternatives. And because this is a film Michal can try all of them. We have all found ourselves in pretty much the same situation, even if it wasn’t quite as critical, and how we desperately searched for any kind of at least somewhat honorable way out.... Was there any? In contrast to a purely linear, horizontal approach, the resulting composition will employ montage cutting across the timeline of the plot, similar to the way memory works.
REŽIE / DIRECTOR Martin Dolenský
HUDBA / MUSIC Michal Malátný
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
NÁMĚT / STORY Martin Dolenský
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Pavel Ramplé
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 12 mil. Kč / 414 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Martin Dolenský
PRODUCENT / PRODUCER Golden Dawn
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 09/2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Antonín Chundela
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Bontonfilm, Česká televize
STŘIH / EDITOR David Vojta
HRAJÍ / FEATURING Michal Malátný, Petra Špalková
ZVUK / SOUND Jáchym Dusbaba
VÝROBA / PRODUCTION Golden Dawn
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 02/2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 85 min FORMÁT / FORMAT HDTV / 35 mm
13
KONTAKT / CONTACT Golden Dawn, Jakub Dostál, Šaldova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic tel.: +420 224 826 701, e-mail:
[email protected]
Josefova cesta Joseph’s Journey
Roman Vávra
Na začátku slyšíme věštbu. Máme být svědky tragického osudu mladého muže. Po rozchodu se ženou se Josefovi zhroutí svět. Bytostně cítí, že musí od základu změnit způsob života, ale neví jak. Přátelství s nespoutaným Gabrielem vnáší do jeho života nový impuls, ale společná dobrodružství přivádí Josefa do stále větších problémů. Jeho život se znovu naplňuje, ale vše se zároveň stále více vyostřuje. Zdá se, že je to právě Gabriel, kdo svým konáním urychlí Josefův konec… Dramatický sled událostí vystaví Josefa zkouškám, které mu pomohou změnit sebe i svůj osud. Realistický příběh mladého muže, velmi současná variace na pohádkový motiv z povídky Boženy Němcové Anděl strážce. First we hear the prophecy. We are to witness the tragic fate of a young man. After his divorce, Josef’s whole life falls to pieces. He knows he has to fundamentally change his way of life, but he has no idea how. His friendship with footloose Gabriel introduces a welcome change, but their adventures bring Josef ever greater problems. His life is full again, but at the same time becomes even tougher. And it seems that it is Gabriel who is hastening Josef’s demise… A dramatic sequence of events puts Josef to tests that change him and even his fate. A realistic story of a young man, a contemporary take on the fairy tale motif of Božena Němcová’s short story Guardian Angel.
REŽIE / DIRECTOR Roman Vávra
PRODUCENT / PRODUCER Jiří Konečný – Endorfilm
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 12 mil. Kč / 414 000 EUR
NÁMĚT / STORY Božena Němcová, Ivan Arsenjev, Jan Stehlík
VÝROBA / PRODUCTION Endorfilm
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ivan Arsenjev, Jan Stehlík
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2006
FORMÁT / FORMAT 35 mm
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ramúnas Greičius
14
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 02 – 03/2007
KONTAKT / CONTACT endorfilm, Přímětická 4, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel./fax: +420 241 730 780, mobile: +420 602 358 373 e-mail:
[email protected]
Lištičky Foxes
Mira Fornay
Lištičky jsou příběhem Alžběty – au pair z Východní Evropy – v současném Londýně. Alžběta chce své štěstí – muže a s ním i iluzi „dobrého života“. Ve skutečnosti však jen uniká sama před sebou a dospívá teprve v situaci, kdy zradí svou starší sestru. Set in contemporary London, Foxes tells the story of one Eastern European girl who learns that in order to live her own life and dreams she needs to stand on her own feet and see reality for what it is.
REŽIE / DIRECTOR Mira Fornay
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Miras (SK), Česká televize (CZ)
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 34 800 000 Kč / 1 200 000 EUR
NÁMĚT / STORY Mira Fornay
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 09 – 11/2006
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Mira Fornay PRODUCENT / PRODUCER Petr Oukropec – Negativ (CZ), Lucie Wenigerová, Chris Collins – Spring Pictures (UK)
15
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09 – 11/2007
KONTAKT / CONTACT Negativ, Ostrovní 30, 110 00 Praha1, Czech Republic tel.: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472 e-mail:
[email protected], www.negativ.cz
FORMÁT / FORMAT 35 mm
Malé oslavy Small Celebrations
Petr Koliha
Příběh Malých oslav vypráví o matce s dcerou. Objasňuje historii jejich vztahu a vsazuje ho do širších časových i společenských souvislostí. Komorní portrét vztahu se tak rozrůstá do obrazu jedné rodiny. Magda (35) s Agátou (13) žijí v pronajatém bytě na sídlišti. Prostor sídliště vzbuzuje obavy a přivádí postavy k činům. Každou po svém. Agáta vnímá matčinu bezradnost a snaží se jí pomoci. Sama se přitom dostává do situace, která ji natrvalo poznamená. Její obezřetnost vůči surovosti prostředí poleví. Agáta ztrácí nevinnost a učí se žít s pocitem viny. Příběh Malých oslav je především vyprávěním o záblescích štěstí, které se rodí z nouze. Když budeme pozorní, objevíme za hrubostí přežívání skrytou radost, pronikající všemi směry jako světlo. The story of Small Celebrations is about a mother and daughter. A close-up portrait of relationships grows into a larger picture of one family. Magda (35) and Agata (13) live in a rented flat in a high-riser housing neighbourhood. The space of the neighbourhood arouses fear and makes the characters act – Each in her own way. Agata sees her mother’s helplessness and tries to help her. But she finds herself in a situation that leaves a lasting imprint on her. Her wariness of the cruelty of the setting eases and she lets herself get entangled in murky turns of violence.The story of Small Celebrations is about flickers of happiness born out of necessity. If we watch closely enough, behind the cruelty of survival we will discover hidden joy that shines in all direction like rays of light.
REŽIE / DIRECTOR Petr Koliha
PRODUCENT / PRODUCER Marian Urban – ALEF Film & Media Group (SK)
NÁMĚT / STORY Slavena Liptáková
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Zdeněk Skaunic – Ateliéry Bonton Zlín (CZ)
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Slavena Liptáková STŘIH / EDITOR Jirka Brožík
16
VÝROBA / PRODUCTION ALEF Film & Media Group (SK), Ateliéry Bonton Zlín (CZ)
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09 – 10/2007 STOPÁŽ / RUNNING TIME 110 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT ALEF Film & Media Group, Pavlovičova 3, 821 04 Bratislava 2, Slovak Republic tel.: +421 255 644 791, fax: +421 255 561 045 e-mail:
[email protected]
O život Milan Šteindler
Michala právě přijali na vytouženou medicínu, takže odchází z dosavadního zaměstnání, což se rozhodne patřičně oslavit. Na chatě za Prahou, kde se měl mejdan konat, však zbude řízením osudu sám s dívkou Zitou, kterou vidí prvně v životě, a i když právě není jeho typ, pod vlivem výjimečných okolností s ní prožije vášnivou noc. Stane se jim ovšem nehoda a hrozí, že to co mělo být jen ojedinělou letní nocí, změní zásadně oba jejich životy. Jedinou záchranu vidí v tom, sehnat někde do 24 hodin zázračnou pilulku. A jelikož chata je uprostřed lesů, vydávají se ještě v noci na cestu. Romantický víkend se tak zvolna mění v nechtěnou parodii akčního filmu, ve kterém jde sice „o život“, ale poněkud jiným způsobem a obráceně, než jsme zvyklí. Do cesty se jim v jako v každé správné road-movie staví nečekané překážky a všechno se komplikuje víc než z počátku čekali, takže je tu dost dramatických situací pro to, aby se Michal se Zitou o sobě postupně něco dozvěděli a zjistili, že mají společného víc než se zdálo. Michal has been just accepted to medical school, so he’s leaving his job, an event which naturally calls for celebration. However, at a cottage outside of Prague where the party was set to take place a twist of fate leaves him there alone with Zita, whom he’s just met. Even though she isn’t even his type, they end up spending a night of passion together. But an accident occurs and what was to be just a one-night stand threatens to radically change both their lives. The only way they can see to prevent that is to find the magic pill within 24 hours. And because the cottage is in the middle of the woods, they set off in the middle of the night to find one. The romantic weekend gradually becomes an unintentional parody on action films where “life is at stake”, but in fact quite the reversal of what we’re used to. Like in every good road movie, they run into all kinds of unexpected problems and everything is more complicated than they had imagined. There are plenty of dramatic situations for Michal and Zita to gradually get to know each other and to realize that they have more in common than it seemed.
REŽIE / DIRECTOR Milan Šteindler
PRODUCENT / PRODUCER Lenka Blažková, Miloš Rybáček, Milan Šteindler – Fishstone
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jaroslav Pozzi, Jiří Vejdělek
17
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 03/2007
KONTAKT / CONTACT Fishstone, Vodičkova 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 296 236 492, fax: +420 296 236 493 e-mail:
[email protected], www.fishstone.cz
STOPÁŽ / RUNNING TIME cca 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Poslední děti z Aporveru The Last Children Of Aporver
Tomáš Krejčí
Trikový film ve stylu Nekonečného příběhu navazující na silnou tradici českého trikového filmu, zejména na filmy Karla Zemana. A special effects-heavy film a la Neverending Story following in the footsteps of the Czech special effects film tradition, particularly that laid down by director Karel Zeman.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Krejčí
HUDBA / MUSIC Ondřej Brousek
NÁMĚT / STORY Michal Zelenka, Tomáš Krejčí
PRODUCENT / PRODUCER Jiří Konečný, Tomáš Krejčí – Endorfilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Michal Zelenka, Tomáš Krejčí
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER ACE
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Ondřej Nekvasil
VÝROBA / PRODUCTION Endorfilm
18
KONTAKT / CONTACT endorfilm, Přímětická 4, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel./fax: +420 241 730 780, mobile: +420 602 358 373 e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 11/2007 VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 60 mil. Kč / 2 069 000 EUR STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Přežít svůj život (teorie a praxe) Surviving Life (theory and practice)
Jan Švankmajer
Scénář Přežít svůj život nese podtitul „psychoanalytická komedie“. Je to příběh stárnoucího muže, který útěkem do snu řeší svoje traumata z dětství, která jsou pro něj zdrojem strachu ze života. A “psychoanalytical comedy” about an aging man who escapes into dreams to confront the childhood traumas that make him afraid of living.
REŽIE / DIRECTOR Jan Švankmajer
ZVUK / SOUND Ivo Špalj
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 35 mil. Kč / 1 207 000 EUR
NÁMĚT / STORY Jan Švankmajer
VÝTVARNÍK / ART DIRECTOR Jan Švankmajer
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2007
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Švankmajer
PRODUCENT / PRODUCER Jaromír Kallista – Athanor (CZ)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Juraj Galvánek
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Juraj Galvánek – C-GA FILM (SK)
STŘIH / EDITOR Marie Zemanová
VÝROBA / PRODUCTION Athanor
19
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT ATHANOR – společnost pro filmovou tvorbu, Jaromír Kallista, Jan Švankmajer, U 5. baterie 21, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel.: +420 224 313 382, +420 233 322 905, fax: +420 224 313 383, +420 224 396 168 e-mail:
[email protected]
Roming Roming
Tomáš Dorážka, Jiří Vejdělek
Roming je komediálně laděná roadmovie o putování tří Romů ze Severu Čech na Slovensko. Jura je moderní, racionálně uvažující mladý muž, který úspěšně studuje vysokou školu. Když ho jeho otec, za kterým přijel na krátkou povinnou návštěvu, požádá, aby s ním odcestoval na Slovensko za nevěstou, kterou mu ještě jako chlapci domluvil se svým nejlepším přítelem, nevěří Jura vlastním uším. Zprvu absurdní žádost odmítá, ale rychle podlehne tatínkovu citovému vydírání. Společně s temperamentním a nezkrotným rodinným přítelem Stanem, vyrážejí v otřískaném náklaďáčku na cestu napříč republikou... Roming bude po všech stránkách výjimečný film. Pod atraktivním povrchem žánru komediální roadmovie se skrývá univerzální poselství o lidské sounáležitosti, toleranci a hledání vlastní identity. Scénář byl oceněn Cenou Sazky a získal první místo v národním kole mezinárodní soutěže Hartley-Merrill Prize. Roming is a comical road movie about three Romas’ journey from North Bohemia to Slovakia. Jura is a modern, rational young man who is studying at university and doing well. When his father asks him to go to Slovakia with him to meet his bride-to-be – from an agreement Jura’s father made with his best friend when Jura was still a boy – Jura can’t believe his ears. At first he rejects the ridiculous request, but it doesn’t take long before he folds under his father’s emotional blackmail. Together with the temperamental and uncontrollable family friend Stan, they set off in an old delivery van on a cross-country trip… Roming will be an exceptional film in all ways. Just below the surface of the comedy-road movie genre is the universal message of human solidarity, tolerance, and searching for one’s own identity. The screenplay won the Sazka Prize and came in first in the national round for the international Hartley-Merrill Prize.
REŽIE / DIRECTOR Tomáš Dorážka, Jiří Vejdělek NÁMĚT / STORY Marek Epstein SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Marek Epstein KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jakub Šimůnek
PRODUCENT / PRODUCER Tomáš Hoffman – Infinity, Rudolf Biermann – IN Film Praha
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 08 – 10/2006
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2007
VÝROBA / PRODUCTION Infinity, IN Film Praha VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 22 mil. Kč / 758 600 EUR
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Henrich Boraros
20
KONTAKT / CONTACT Infinity, Tomáš Hoffman, mobile: +420 724 102 118
STOPÁŽ / RUNNING TIME cca 120 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
The Jesoskero Nilaj Indian Summer
Gejza Dezorz
The Jesoskero Nilaj je příběh mladého zloděje Bílého, který se vrací po deseti letech nedobrovolného věznění pomstít všem těm, kteří ho do vězení dostali. Je odhodlaný vykonat to, k čemu se dávno odhodlal. Nemá jinou možnost, než vraždit a ukojit tak svou nenávist a touhu po pomstě, i když ví, že i on zemře. Bílý už nemá žádnou budoucnost. Pohltila ho minulost a s tou je třeba zúčtovat. Tento film je v první řadě příběhem o zradě a pomstě odehrávající se v Košicích v exotickém prostředí rómské rezervace Luník IX. Film nás zavádí do panoptikálního prostředí drobných kriminálníků, sociálních ztracenců, zkorumpovaných policistů, pasáků a lehkých žen na periférii naší země. Nabízí tak pohled na životy lidí, které společnost dávno zavrhla. A young thief White who comes back after the ten-year involuntary imprisonment to take vengeance on all those who got him put in jail. He is determined to do what he plucked up his courage to long ago. He has no other alternative but to murder and satisfy his hate and lust for revenge, though he knows he’s going to die. White has no future. His past swallowed him up and it needs to be got even with. This film is primarily a story about betrayal and revenge set in Kosice and the exotic environment of the Roma reservation LUNIK IX. The story brings us into the waxwork environment of small-time crooks, losers, and corrupted cops, nave bullies, peculiar darkish pimps and hookers on the outskirts of our country. It portrays the lives of people repudiated by society long ago.
REŽIE / DIRECTOR Gejza Dezorz
ZVUK / SOUND Peter Gajdoš
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
NÁMĚT / STORY Agda Bavi Pain
HUDBA / MUSIC Sumad – Interpret City Boys Band
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 02/2008
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Agda Bavi Pain, Gejza Dezorz
PRODUCENT / PRODUCER Marian Urban – ALEF Film & Media Group (SK)
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films (CZ)
FORMÁT / FORMAT 35 mm
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Peter Bencsik STŘIH / EDITOR Ľubomír Čechovič Jr.
21
VÝROBA / PRODUCTION ALEF Film & Media Group (SK)
KONTAKT / CONTACT ALEF Film & Media Group, Pavlovičova 3, 821 04 Bratislava 2, Slovak Republic tel.: +421 255 644 791, fax: +421 255 561 045, e-mail:
[email protected]
Tma Darkness
David Urban
Marek se rozhodne opustit svůj hektický neuspokojivý život plný večírků a přetvářky a vrací se ke svým kořenům – na vesnici do starého domu, kde vyrostl a který byl nucen za podivných okolností opustit. Od svého záměru začít nový život a věnovat se malování je neustále vyrušován tajemnými událostmi. Zmizení dívky, nevyřknuté obavy místních lidí a legendy o bývalém keltském obětišti, dávná smrt jeho rodičů, která zřejmě nebyla jen nešťastnou náhodou, pobyt jeho sestry Terezy v domě pro duševně choré a další podivné okolnosti v něm vyvolávají vzpomínky na dávno zapomenuté stíny dětství, noční můry a pochybování. Ve svém hledání se propadá stále hlouběji a nechává se pohlcovat okolní tmou, která postupně zaplňuje i jeho nitro. Zvítězí v tomto mystickém thrilleru Marek ve svém hledání sama sebe anebo ho pohltí tma? Mark, a young man from Prague, decides to quit his hectic and superficial town life and moves to the countryside, to the house where he spent his childhood, but was forced to leave under bizarre circumstances. His intention to start a new life and devote his time to the painting is constantly disturbed by odd events and happenings. A lost girl, tacit apprehensions and uneasiness of the village people, legends about celtic burial place, death of his parents in the past which appears not to have been an accident, his sister locked for many years in a madhouse etc awake the souvenirs of longtime forgotten shadows of his childhood, nightmares and doubts.During his search he is getting deeper into things and is slowly absorbed by the darkness. Will Marc win his search of himself or will he give up to the darkness in this mystical thriller ?
REŽIE / DIRECTOR David Urban
STŘIH / EDITOR Jakub Voves
VÝROBA / PRODUCTION Film Studio Gatteo
NÁMĚT / STORY Martin Němec
ZVUK / SOUND David Hýsek
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2007
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Martin Němec
HUDBA / MUSIC Martin Němec
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Kadlec
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT HD / 35 mm
PRODUCENT / PRODUCER Monika Charvátová – Film Studio Gatteo
22
KONTAKT / CONTACT Film Studio Gatteo, Monika Charvátová, Dolnoměcholupská 209/17, 102 00 Praha 10, Czech Republic tel.: +420 234 261 111, fax: +420 234 261 112, mobile: + 420 721 536 792 e-mail:
[email protected]
Tobruk Tobruk
Václav Marhoul
Mezi hrdinstvím a zbabělostí je jen velmi tenká linie. Odvaha je síla vůle, které žádný muž nemá nazbyt. Když se používá, brzy se vyčerpá. Odvaha je kapitál, který postupně utrácíme. Poslední rozkaz pak může být příkazem k výplatě z konta, které se blíží nule. To je hlavní téma a umělecké motto zamýšleného válečného psychologického dramatu. There is only a very thin line between heroism and cowardice. Courage is the will power, which no man has enough to spare. If used, it is soon exhausted. Courage is the capital, which we spend gradually. The deepest fear rises when a man is floundered by a current, all alone, having nothing to hold on and not being able to cope. Thus, the last order may be the order to pay out the account drawing to zero. This is the main topic and the artistic motto of this wartime psychological drama.
REŽIE / DIRECTOR Václav Marhoul
ZVUK / SOUND Radim Hladík Jr.
NÁMĚT / STORY Václav Marhoul
PRODUCENT / PRODUCER Václav Marhoul – Silver Screen (CZ), Iveta Malachovská – Free Cool In (SK)
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
VÝROBA / PRODUCTION Silver Screeen
FORMÁT / FORMAT 35 mm
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR (v jednání / in negotiation)
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Pavlína Fechterová, e-mail:
[email protected]
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Václav Marhoul KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladimír Smutný STŘIH / EDITOR Luděk Hudec
23
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 09 – 11/2006
KONTAKT / CONTACT Silver Screen, Vodičkova 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 296 236 491, fax: +420 296 236 493 e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 10/2007
Vnučka Granddaughter
Lenka Kny
Mladá právnička dostává šokující úkol: na babiččino přání má rozvést šedesátileté manželství svých prarodičů, kteří ji s láskou a v harmonii vychovali. Nechce babičce vyhovět, ale ta je neústupná. A tak začne pátrat po důvodech. Příběh až detektivním způsobem, krok po kroku, odhaluje ničivou sílu dávných vin. Vnučka je současný příběh, který rozkrývá osud jednoho manželství, které i přes postižení tragédií národnostní nesnášenlivosti, šťastně vydrželo šedesát let. Ale jen zdánlivě. A young lawyer receives a shocking task: her grandmother requests her to file divorce proceedings to dissolve her 60 year marriage from the grandfather, who together with her helped raise the heroine in a loving family. She does not wish to grant this request, but her grandmother is uncompromising. And so, she begins to investigate the reasons behind this dissolution. She proceeds as a detective, step-by-step, until finding the root causes of long-hidden guilt. The Granddaughter is a contemporary tale uncovering the fate of one marriage that despite dramatic historical changes has endured through 60 year-long traumas -- or so It would seem on the surface.
REŽIE / DIRECTOR Lenka Kny
STŘIH / EDITOR Olina Kaufmanová
NÁMĚT / STORY Lenka Kny
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Mirek Kaufman
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Lenka Kny
PRODUCENT / PRODUCER Viktor Schwarcz – Cineart TV Prague
DRAMATURG / DRAMATURG Daniela Fischerová
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Lenka Kny – BLUE TIME
24
KONTAKT / CONTACT Cineart TV Prague, Viktor Schwarcz, e -mail:
[email protected] BLUE TIME, Lenka Kny, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2008 STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, e-mail:
[email protected]
Zářivý svět The Shining World
Michal Baumbruck
V malé evropské zemi, která ve třicátých letech 20. století balancuje na hranici fašismu a demokracie, mladý muž zjistí, že dovede létat tak, jak lidé létají jenom ve snu. Jak lidé, tak stát se snaží jeho schopnosti zneužít. On nechce nic než létat, dokud nepochopí, že nestačí se jen dívat na svět z výšky. During the tumultuous thirties in northern Europe, a humble man discovers he can fly. His desire to experience beauty and freedom is confronted by jealousy, rage, and exploitation by both the poor and powerful, and ultimately, by the burden of sacrifice.
REŽIE / DIRECTOR Michal Baumbruck
PRODUCENT / PRODUCER Karla Stojáková – Axman Production
STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min
NÁMĚT / STORY Michal Baumbruck, Pavel Jech, inspirováno knihou Zářivý svět A.Grina / inspired by The Shining World by Alexander Grin
VÝROBA / PRODUCTION Axman Production
FORMÁT / FORMAT 35 mm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Pavel Jech
25
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 2007 / 2008
KONTAKT / CONTACT Axman Production, Karla Stojáková, Rybná 17, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 222 322 995, fax: +420 222 310 131, mobile: +420 603 553 915 e-mail:
[email protected], www.axmanproduction.com
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production
Filmový projekt ve výrobě Film Project in Production
Bathory Bathory
Juraj Jakubisko
Krvavý příběh hraběnky Alžběty Bathory je notoricky známý, a přece je po generace předmětem studií a umění. Mnozí historici, spisovatelé, básníci, dramatici, hudebníci, malíři a filmaři založili svojí práci na Alžbětině neslavném životě. Legenda říká, že Alžběta Bathory byla největší vražedkyní v dějinách lidstva, jak to dokládá i zápis v Guinnessově knize rekordů. Své oběti, výhradně panny, před smrtí vlastnoručně mučila, zuby vytrhávala maso ze živých obětí a koupala se v jejich krvi. Ale co z toho je pravda? Ani po čtyřech stech letech se nenašel historický doklad, který by ukázal, jak to vlastně všechno bylo, a který by oddělil fakta od fikcí. Náš filmový příběh je o ženě, která vlastnila majetek větší než měl samotný král, a která čelila mužským bojům o moc a majetek. Alžběta Bathory žila v době plné náboženských rozporů, krutosti, násilí a smrti, kdy Turci dobývali Evropu. Děj se odehrává na přelomu 16. a 17. století, kdy se formovala současná podoba Evropy, a kdy malé státy v jejím středu hrály svou významnou historickou roli. Příběh se věrně dotýká historických dat a faktů a v bílých místech minulosti si pohrávám s fikcí. Náš romantický thriller vypráví novou legendu, ve které jsou hlavními protagonisty Alžběta Bathory, její nepřítel, palatýn Thurzo a její nenaplněná láska ke slavnému italskému malíři Caravaggiovi. The gruesome tale of Countess Elizabeth Bathory, notorious yet obscure, has been the subject of study and art for generations. Many historians, writers, poets, playwrights, musicians, painters and filmmakers have based their work on Elizabeth’s infamous life. Legend has it that Countess Bathory was the greatest murderess in the history of humankind, as documented by her entry in the Guinness Book of Records. She is said to have tortured her victims, exclusively women, before killing them. She bathed in their blood and tore the flesh from their bodies with her teeth while they were still alive. But is that the truth? In four hundred years, no historical document has been found to reveal what really happened and separate fact from fiction. Our story is about a defenceless widow who owns more property and riches than the king and who has struggled in her time against the male aspiration for the power and properties. Elizabeth Bathory had lived in a period full of the religious conflicts, cruelty, violence and death when the Turks were sweeping into Europe. The story takes place at the turn of the 17th century. At this time, when the present shape of Europe was being formed, the small states in its centre were playing their important historical role. The plot is based closely on historical facts and the liberties I take in the greyer spots are where the section comes to live. Our romantic thriller tells a new legend where the main protagonists are Elizabeth Bathory, her nemesis, palatine Thurzo and her wouldbe lover famous Italian painter, Caravaggio. REŽIE / DIRECTOR Juraj Jakubisko SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Juraj Jakubisko KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ján Ďuriš (SK), F.A. Brabec (CZ), János Kende (HU)
PRODUCENT / PRODUCER Deana Jakubisková-Horváthová – Jakubisko Film Slovakia (SK)
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 04 – 05/2007
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Jakubisko Film (CZ), Lunar Fame LSB Limited (UK), Eurofilm Studio KFT (HU)
STOPÁŽ / RUNNING TIME 140 min
HUDBA / MUSIC Jan Jirásek
HRAJÍ / FEATURING Anna Friel, Hans Matheson, Franco Nero, Boleslav Polívka, Jiří Mádl, Lucie Vondráčková, Jiří Korn, Marek Vašut, Zdeněk Podhůrský
ARCHITEKT / PRODUCTION DESIGNER Karel Vacek
VÝROBA / PRODUCTION Jakubisko Film Slovakia (SK)
28
KONTAKT / CONTACT Jakubisko film, Palác Lucerna, Vodičkova 36, 116 02 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 296 236 353, fax: +420 296 236 383 e-mail:
[email protected], www.jakubiskofilm.com
FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Tereza Živná, mobile: +420 605 265 815, e-mail:
[email protected]
Jedné noci v jednom městě One Night, One City
Jan Balej
Celovečerní animovaný film producenta filmů Fimfárum Jana Wericha a Fimfárum 2. Mysteriózní nevšední příběhy lidské osamělosti. A full-length animation film by the producer of Fimfarum. A mysterious, unconventional story of human loneliness.
REŽIE / DIRECTOR Jan Balej
HUDBA / MUSIC Tadeáš Věrčák
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
NÁMĚT / STORY Ivan Arsenjev, Jan Balej
ANIMÁTOR / ANIMATOR Alfons Mensdorff-Pouilly
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09 – 11/2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Ivan Arsenjev, Jan Balej
VÝTVARNÍK / ART DESIGNER Jan Balej
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miloslav Špála
PRODUCENT / PRODUCER Martin Vandas – MAUR film
STŘIH / EDITOR Magda Sandersová
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Hafan film
ZVUK / SOUND Zbyněk Mader
VÝROBA / PRODUCTION Viktor Mayer
29
KONTAKT / CONTACT MAUR film, Salvátorská 4, 110 00 Praha 1, Czech Republic mobile: +420 775 117 646, e-mail:
[email protected], www.maurfilm.cz
STOPÁŽ / RUNNING TIME 76 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Alena Vandasová, mobile: +420 775 117 646, e-mail:
[email protected]
Kozí příběh – Pověsti staré Prahy Goat Story – The Old Prague’s Legends
Jan Tománek
Děj filmu je přímo inspirován nepřeberným množstvím staropražských legend a pověstí. Prvořadou snahou tvůrců je evokace atmosféry Prahy jako středověkého města a tehdejšího evropského centra. Příběh vypráví o přátelství mezi vesnickým mládencem Kubou, který přijíždí za živobytím do gotické Prahy, a jeho Kozou, zvířetem, které disponuje téměř lidským charakterem. K osudovému zvratu v jejich partnerství dochází v okamžiku, kdy se Kuba zamiluje do Mácy – pražské, života znalé holky. Koza žárlí, běsní a začíná sokyni nenávidět. Ze stavby Karlova mostu se Kuba dostane jako řezbář až k mistru Hanušovi, kde Máca posluhuje. Linie lásky a přátelství mezi člověkem a zvířetem se prolíná s příběhem chudého studenta Matěje z tajemného Faustova domu. Lačnost po penězích, vedoucí až k upsání duše ďáblu, tvoří hlavní kontrast oproti vztahu Kuby a Kozy. Vedle těchto hlavních a dramaticky nosných linií se v příběhu samozřejmě objevuje i množství epizodních postav a strašidel z celé řady dalších pověstí. The film’s plot is directly inspired by numerous Old Prague legends and tales. The filmmakers took as their top priority the evocation of Prague’s atmosphere as a medieval town and European center. The story tells of a friendship between a young villager named Kuba, who comes to gothic Prague to earn his living, and his Goat, and animal with an almost human personality. Their partnership takes a fateful turn the moment Kuba falls in love with Máca, a worldly-wise Prague girl. Goat becomes jealous, flies into a rage, and begins to hate her rival. After working on the Charles Bridge, Kuba becomes a woodcarver for Master Hanuš, for whom Máca is a servant. The tale of the love and friendship between man and beast interweaves with another storyline, that of a poor student named Matěj from Faust’s mysterious house. Hunger for money, which ends in a pact with the devil, forms the central foil to Kuba and Goat’s relationship. In addition to these main and dramatically essential elements, the plot is spiced up with incidental characters and horrors from numerous other legends.
REŽIE / DIRECTOR Jan Tománek
PRODUCENT / PRODUCER Jan Tománek – Art And Animation Studio
NÁMĚT / STORY Jan Tománek
VÝROBA / PRODUCTION Art And Animation Studio
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Tománek, David Sláma
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR
HUDBA / MUSIC David Solař
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 06/2003 – 03/2006 – pre-production, 04/2006 – 12/2007 production
VÝTVARNÍK / ANIMATION Jan Tománek
30
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 01 – 03/2008 STOPÁŽ / RUNNING TIME 82 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Art And Animation Studio, Jan Tománek, Na Rybníčku 12, 120 00 Praha 2, Czech Republic mobile: +420 602 880 175, e-mail:
[email protected], www.aaa-studio.cz
Maharal – Záhada starého talismanu Code Name Maharal
Pavel Jandourek
Prázdninový příběh tří pražských dětí – Aleny, Davida, Ondry a charizmatického hledače pokladů Aarona Cohena nás zavede na ta nejtajemnější místa staré Prahy, do rozvalin starého vodního hradu a mezi podivuhodné bytosti z dávných časů… Tam všude se odehrává napínavé a dobrodružné pátrání po záhadném talismanu, Golemovi a bájném Kameni mudrců… This summer vacation story of three Prague kids, Alena, David and Ondra, and the charismatic treasure hunter Aaron Cohen takes us to the most mysterious places of old Prague, to the ruins of an old water castle and the domains of wondrous entities from days gone by… Those are some of the interesting and historical settings for this thrilling and adventurous hunt for a mysterious talisman, the fabled Golem and the legendary Stone of Sages.
REŽIE / DIRECTOR Pavel Jandourek NÁMĚT / STORY Martin Bezouška SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Martin Bezouška KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Asen Šepov ZVUK / SOUND Jiří Klenka
PRODUCENT / PRODUCER Martin Froyda – Arthur Krensky Films, Helena Uldrichová – Barrandov Studios
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 05 – 06/2006
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, UPP
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 02/2007
HRAJÍ / FEATURING Barbora Seidlová, Vítězslav Jandák, Maroš Kramár, Josef Somr
STOPÁŽ / RUNNING TIME 105 min
VÝROBA / PRODUCTION Arthur Krensky Films
FORMÁT / FORMAT 35 mm
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 30 mil. Kč / 1 034 500 EUR
31
KONTAKT / CONTACT Arthur Krensky Films, Martin Froyda, Hornoměcholupská 68, 102 00 Praha 10, Czech Republic mobile: +420 603 412 601 e-mail:
[email protected], www.arthurkrenskyfilms.cz
Obsluhoval jsem anglického krále I Served the King of England
Jiří Menzel
Dlouho očekávané filmové zpracování slavného románu Bohumila Hrabala. Scénář filmu sleduje paralelně dva příběhy. První mapuje osudy a postupné zrání malého ctižádostivého pikolíka během předválečných let i během okupace Československa, kdy se jako zamilovaný mladík spíše z hlouposti než z vypočítavosti ocitne v řadách těch, kteří slouží okupační moci. Druhý příběh, který se s prvním prolíná, zachycuje jen krátkou epizodu dozrálého muže, který po letech strávených ve vězení hledá klid v osamělém místě, v bývalé německé vesnici, která byla po válce vysídlena. Jeho klid jen na chvíli poruší přítomnost mladé dělnice, která mu svým mládím a živelností vzbuzuje vzpomínky na jeho erotické zážitky z mládí. The screenplay focuses on two parallel stories. The first follows the youthful exploits and gradual maturing of an ambitious little man before the War and during the German occupation when, in love and guided by stupidity rather than opportunism, he finds himself on the side of the occupying power. The second story, interlinked with the first, concerns only a short period in his later life when, after years in prison, he seeks peace and solitude in an abandoned German village whose inhabitants were expelled after the war. His peace is only briefly disturbed by the arrival of a young working-class woman. Her youth and vitality bring back memories of his amorous adventures as a young man.
REŽIE / DIRECTOR Jiří Menzel
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Milan Čorba
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 84 450 000 Kč / 2 910 000 EUR
NÁMĚT / STORY na motivy knihy Bohumila Hrabala / based on Bohumil Hrabal’s book
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Milan Býček
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 03 – 06/ 2006 (shooting), 07 – 11/2006 (postproduction)
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jiří Menzel KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jaromír Šofr STŘIH / EDITOR Jiří Brožek ZVUK / SOUND Radim Hladík Jr. HUDBA / MUSIC Aleš Březina
32
PRODUCENT / PRODUCER AQS (CZ) KOPRODUCENT / CO-PRODUCER TV NOVA (CZ), Magic Box Slovakia (SK), Barrandov Studios (CZ), UPP (CZ) HRAJÍ / FEATURING Oldřich Kaiser, Ivan Barnev, Julia Jentsch, Martin Huba, Marian Labuda, Milan Lasica, Josef Abrhám DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bioscop
KONTAKT / CONTACT AQS, Na Klikovce 7, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 221 436 100 www.aqs.cz
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 21. 12. 2006 (1–3 copies), 25. 1. 2006 (40 copies) STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Naďa Machková, e-mail:
[email protected], mobile: +420 602 112 535
Prachy dělaj člověka Jan Kulhavý
Tři kamarádi na život a na smrt. Za jakým účelem se dnes novodobí tři mušketýři dávají dohromady? Aby společně chránili čest dámy z vyšších kruhů? Ale kdepak. Aby společně získali miliony? No samozřejmě. A jaké cesty k tomu volí ve společnosti, kde o peníze jde především? V situaci kdy mají pocit, že společnost jim něco dluží? Ti tři se kdysi pokusili utéct před totalitou Československé socialistické republiky. Ale Velký Bratr je viděl. Pokus o emigraci skončil fiaskem. Poznamenal je navždy. Pro jednoho znamenal vězení, pro druhé dva celoživotní frustraci. Ti tři se znovu scházejí v kulisách současné Prahy, v překotně se rozvíjející společnosti, která se už nikdy s totalitou nevypořádá, protože se dnes žene především za penězi. Ani ti tři nebudou nakonec výjimkou. Film je rekonstrukcí dvou největších českých loupeží uplynulých let. Při té první se lupičům podařilo ukrást z pražské pošty dvacet osm miliónů korun a vyhnout se potrestání. Druhá loupež ohromila tuto zemi ještě víc. Z obrněného vozu převážejícího peníze z Citybank do České národní banky bylo ukradeno stopadesát miliónů korun. Three friends for life. What are the endeavours that can bring together such modern-days musketeers? To protect the honour of high-society ladies? Not at all. In order to make millions together? Of course. And what means will they elect in a society where money is at the forefront of everything? In a situation where they feel that society owes them something? Long ago, these three men tried to escape the totalitarian regime of the Czechoslovak Socialist Republic. But Big Brother saw them. Their emigration attempt was a complete failure. It marked them forever. It meant prison for one of them and life-long frustrations for the others. The three of them get together again in the backstage of modern Prague, in a mushrooming society that no longer wishes to look back on its totalitarian past, in a time when money is the first and foremost motive. Neither will these three men be an exception to the rule. The film is restaging the two largest Czech robberies of the past few years. During the first one, the burglars were able to steal twenty-eight million crowns from a Prague post office and get away from the law. The second robbery hit the country even more. One hundred and fifty million crowns were stolen from an armoured car carrying money from Citibank to the Czech National Bank.
REŽIE / DIRECTOR Jan Kulhavý
ZVUK / SOUND Tomáš Bělohradský
NÁMĚT / STORY Jan Kulhavý
HUDBA / MUSIC Mirek Chyška
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Radek John, Jan Kulhavý, spolupráce / in cooperation Tomáš Hanák, Ondřej Vetchý, Michal Suchánek
PRODUCENT / PRODUCER Jan Nejedlý – Česká produkce
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Ramunas Greičius
33
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 28. 9. 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
HRAJÍ / FEATURING Ondřej Vetchý, Tomáš Hanák, Michal Suchánek, Renata Visnerová
KONTAKT / CONTACT Česká produkce, Jan Nejedlý, Janáčkovo nábřeží 51, 150 00 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 251 510 615, fax: +420 251 512 018, e-mail:
[email protected], www.ceskaprodukce.cz
Pusinky Kisses
Karin Babinská
Noční akce. Hlášky. Hiphop. Poslední prázdniny po maturitě. Iška, Karolína a Vendula ale rozhodně nechtějí skončit někde na osmihodinových směnách ve fast foodu. Dynamická road-movie mladé režisérky Karin Babinské je filmem o mladých holkách, do kterých neustále někdo hučí, aby dospěli. Jim se ale ještě nechce. Nechce se jim spěchat do vězení povinností, do světa pravidel, ve kterém je přitom stejně „všechno zmatený“. Příběh boří tabu, vypráví o holkách, které nemají chuť nic předstírat a hrát si na tiché, mírné, křehké bytosti. Chtějí samy nakládat se svým životem – ne podle nějakého manuálu rodičů. Umí si prostě užívat a ledacos vyzkoušet. A night event. Rumors. Hip hop. The last vacation after graduating from high school. Iška, Karolína, and Vendula don’t want to end up putting in eight-hour shifts at a fast-food place. This dynamic road movie from young director Karin Babinská is about girls whom everyone is always telling to grow up. But they still don’t want to. There’s no need to rush into the prison house of responsibility, into the world of rules where everything is ‘all messed up’ anyway. The film breaks taboos, depicting girls who don’t feel like pretending anything or acting like quiet, gentile, and fragile beings. They want to be masters of their own fate and not live according to some parenting manual. They know how to have a good time and they want to try everything.
REŽIE / DIRECTOR Karin Babinská
KOSTÝMY / COSTUME DESIGNER Miriam Machová
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Hollywood Classic Entertainment
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Petra Ušelová, Karin Babinská
PRODUCENT / PRODUCER Viktor Schwarcz – Cineart TV Prague
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 17 mil. Kč / 586 000 EUR
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Douba
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, Hollywood Classic Entertainment, Ateliéry Bonton Zlín
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 06 – 07/2006
HRAJÍ / FEATURING Marie Doležalová, Sandra Nováková, Petra Nesvačilová, Miroslav Hájek, Mario Kubaš, Matěj Ruppert, Richard Krajčo, Lenka Vlasáková
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 12/2006 – 01/2007
STŘIH / EDITOR Marek Opatrný ZVUK / SOUND Jiří Klenka HUDBA / MUSIC Jan P. Muchow
VÝROBA / PRODUCTION Cineart TV Prague
ARCHITEKT / ART DIRECTOR Jan Novotný
34
STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT HDV-Cam / 35 mm
KONTAKT / CONTACT Cineart TV Prague, Viktor Schwarcz, Vzdušná 2, 142 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 711 046, fax: +420 261 711 046, mobile: +420 777 220 364 e-mail:
[email protected], www.pusinky.com
Ro(c)k podvraťáků The Ro(c)k of Pariahs
Karel Janák
Černá komedie o gangsterech amatérech nás přivádí do prostředí mladých muzikantů, kteří se nečekaně ocitnou tváří v tvář praktikám podsvětí a mafie. Jsou mladí, jsou sebevědomí, jsou drzí a jsou bez peněz… Mají svou kapelu, mají své plány, mají svou šanci, ale nemají nástroje… Potřebují peníze… a to hned! A black comedy about amateur gangsters. The plot revolves around a group of young musicians who unexpectedly find themselves face to face with underworld shenanigans and the mafia. They are young, self-confident, rude, and broke... They have their band, their plans, their chance, but no instruments... They need money... now!
REŽIE / DIRECTOR Karel Janák
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Pavel Ramplé
NÁMĚT / STORY Karel Janák
PRODUCENT / PRODUCER Marek Štencl – MR. FILM PRODUCTION
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Karel Janák, Rudolf Merkner
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER TV NOVA, FV – Plast
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
HRAJÍ / FEATURING Vojtěch Kotek, Jiří Mádl, Klára Jandová, Václav Postránecký, Martin Písařík, Michael Beran, Pavel Rímský, Ema Jurková, Kristýna Nováková, Václav Sloup, Petr Janda, Lucie Benešová
STŘIH / EDITOR Pavel Hrdlička ZVUK / SOUND Roman Čapek HUDBA / MUSIC Miroslav Chyška
35
VÝROBA / PRODUCTION MR. FILM PRODUCTION
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 03 – 05/2006 DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 2. 11. 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 103 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Dana Voláková, e-mail:
[email protected], mobile: +420 602 369 033
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
KONTAKT / CONTACT MR. FILM PRODUCTION, Kmochova 10, 150 00 Praha 5, Czech Republic tel./fax: +420 257310495, e-mail:
[email protected], www.mrfilm.info, www.rockpodvrataku.cz
Vratné lahve The Empties
Jan Svěrák
Nový film Zdeňka Svěráka vypráví o učiteli Josefu Tkalounovi (zahraje si ho sám autor), který, ačkoli již v důchodovém věku, dál přesluhuje, aby mohl být mezi lidmi. Dnešním dětem ale už nerozumí, a tak je čas odejít. Důchodci v parku už po Tkalounovi pošilhávají jako supi, ale jemu se mezi ně ještě nechce. I doma s manželkou si připadá jako zaživa pohřbený. Proto si najde práci v samoobsluze u okénka, kde se vykupují vratné lahve. Do moderního supermarketu – onoho symbolu konzumního a virtuálně-neosobního věku, vnese ducha staré doby. Jeho okénko je poslední oázou, kde si lidé ještě normálně promluví. Zatímco on je šťastný, jeho žena se doma trápí a jejich dospělá dcera ještě naposled potřebuje pomoc svých rodičů. Vratné lahve je smutná komedie o marném, směšném a lidském boji se stářím.
The Empties tells the story of Josef, a teacher who carries on working beyond retirement age. But when he becomes alienated from his students, the time has come to leave. The pensioners who frequent the town park would love him to enroll in their fraternity. But he is not yet ready. He takes a job at the local supermarket. He is in charge of the empty bottle return counter. The former teacher brings into this modern impersonal supermarket old-fashioned human communication. The fact that though old and unwanted he is not an outcast gives him such pleasure that he doesn’t see how his own family suffers. The Empties is a bittersweet satirical comedy in the best Czech tradition. Josef’s vain refusal to retire and unwillingness to accept his own mortality is ridiculous, sad, poignant and human.
REŽIE / DIRECTOR Jan Svěrák
HUDBA / MUSIC Ondřej Soukup
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Falcon
NÁMĚT / STORY Zdeněk Svěrák
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Jan Vlasák
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 8. 3. 2007
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Zdeněk Svěrák
PRODUCENT / PRODUCER Jan Svěrák – Biograf Jan Svěrák (CZ), Eric Abraham – Portobello Pictures (UK)
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladimír Smutný STŘIH / EDITOR Alois Fišárek ZVUK / SOUND Jakub Čech, Pavel Rejholec
36
HRAJÍ / FEATURING Zdeněk Svěrák, Daniela Kolářová, Tatiana Vilhelmová, Jiří Macháček VÝROBA / PRODUCTION U.F.O. Pictures
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Uljana Donátová, e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT Biograf Jan Svěrák, Pod Svahem 7, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 244 468 100,099, fax: +420 244 467 094,e-mail:
[email protected], www.sverak.cz International Sales: Portobello Pictures, Eric Abraham tel.: +44 207 908 9898, fax: +44 207 908 9899, e-mail:
[email protected]
37
Film v postprodukci Film in Post-production
Film v postprodukci Film in Post-production
…a bude hůř It Gonna Get Worse
Petr Nikolaev
Román Jana Pelce ...a bude hůř dosáhl během posledních patnácti let na Českou republiku nebývalého nákladu (více než 150 000). Předlohou filmu je část Děti ráje, která vyšla jako první (v exilu 1983). Román se stal kultovním a zásadně ovlivnil několik generací. Konflikt hrdiny románu Olina a jeho přátel s konzumní společností, která jim nemá co nabídnout, než pronásledování policií a snahu změnit je násilím k ideálu měšťáctví. Příběh se odehrává v Severních Čechách, v krajině povrchových dolů, elektráren, paneláků. Důležitým prvkem je hudba osmdesátých let. Tvůrci se rozhodli vynechat klasickou distribuci v multikinech a soustředit se na kluby, hudební festivaly a hospody. Proto byl film natočen na 16 mm černobílý inverzní film a bude promítán z 16 mm projektorů. An extraordinary number – over 150,000 – of copies of Jan Pelc’s novel It Gonna Get Worse has been printed in the Czech Republic in the last fifteen years. The film is based on the first part Children of Paradise published in 1983 (in exile). The novel ultimately became a cult hit and deeply influenced several generations. The book’s main character, Olin, and his friends are in direct conflict with the material society of Communist Czechoslovakia, which has nothing to offer them besides police harassment, while efforts to buck the trend only result in coercion to the ideal of narrow-mindedness. The story is set in North Bohemia, in a landscape of strip mines, power plants, and bleak housing estates. Music from the eighties is an important element. The makers decided to skip classic distribution channels, focusing instead on clubs, music festivals, and pubs. The film was therefore shot on 16mm black-and-white film and will be projected on 16mm projectors.
REŽIE / DIRECTOR Petr Nikolaev
ZVUK / SOUND Ladislav Procházka
NÁMĚT / STORY Jan Pelc, podle svého románu Děti ráje / based on his novel Children of Paradise
HUDBA / MUSIC různí umělci a kapela … a bude hůř / various artists and the group It Gonna Get Worse
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Pelc, Petr Nikolaev
PRODUCENT / PRODUCER Čestmír Kopecký – První veřejnoprávní
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Ateliéry Bonton Zlín
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek
VÝROBA / PRODUCTION První veřejnoprávní
40
KONTAKT / CONTACT První veřejnoprávní, Čestmír Kopecký mobile: +420 602 666 676, e-mail:
[email protected], www.cestmir.cz
VÝKONNÝ PRODUCENT / EXECUTIVE PRODUCTION Petr Koza DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR První veřejnoprávní DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 1. 7. 2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 80 min FORMÁT / FORMAT 16 mm
Bloudím I Am Wandering
Martin Müller
Základním tématem filmu je vztah ženy a města, jejich rozhovor, míjení a setkávání. Povídkový film představí potkávání magického města a ženy ve čtyřech ročních dobách, náladách, rytmech a příbězích. Hlavní postavou příběhu je slovenská studentka Julie hledající naději, poznání i lásku. Průvodcem městem se stává tajemná postava Ječmínka, který jen nepatrně pomáhá osudu v jeho naplnění. Film v sobě nese trochu pohádkové fantazie, moravské lyriky a něčeho, co jste ještě v jiném českém filmu neviděli. The basic theme of the film is a relationship between a woman and a town, their dialogue, their passings and meetings. The stories-based film introduces the encounters of the magical town and the woman in four seasons, moods, rhythms and stories. The main character, a Slovak student Julie, searches for hope, knowledge and love. Accompanying her through the town is a mysterious figure of “Jecminek”, who helps ever so slightly to fulfil the destiny. The film carries touches of a fairytale fantasy, Moravian lyricism and of something you have not yet seen in any other Czech film.
REŽIE / DIRECTOR Martin Müller
HUDBA / MUSIC Emil Viklický
VÝROBA / PRODUCTION Studio Velehrad Olomouc
NÁMĚT / STORY Martin Müller
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Markéta Plachá
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09 – 11/2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jan Bubela, Martin Müller
PRODUCENT / PRODUCER Studio Velehrad Olomouc
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Filip Šturmankin
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Gemini99, Vyšší odborná škola filmová Zlín, Truc Sphérique (SK)
STŘIH / EDITOR Tomáš Doruška ZVUK / SOUND Jan Paul, František Kopecký
41
HRAJÍ / FEATURING Silvia Antolová, Vladimír Javorský, Soňa Valentová, Hana Maciuchová, Monika Zoubková, Saša Gedeon, Luboš Veselý, Rudolf Máhrla
STOPÁŽ / RUNNING TIME 75 min FORMÁT / FORMAT S16mm / 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Kamil Zajíček, e-mail:
[email protected], mobile: +420 603 279 051
KONTAKT / CONTACT Studio Velehrad Olomouc, Martin Müller, Sadové nám. 35, 772 00 Olomouc, Czech Republic mobile: +420 737 722 071, e-mail:
[email protected], www.studiovelehrad.cz
Crash Road Crash Road
Kryštof Hanzlík
S Veronikou se setkáváme krátce před její maturitou. Žije společně se svou matkou, alkoholičkou, a s jejím partnerem. Ten jednoho dne v opilosti pronásleduje Veroniku, spadne ze střechy a zabije se. Měl dluhy, protože hrál na automatech. Jeho věřitel chce peníze zpátky, a tak začne Veronice vyhrožovat. Matka Veroniku neochrání, protože je neustále v alkoholovém opojení, proto musí mladá dívka opustit domov a skrýt se někde daleko. Na své cestě potkává celou řadu postav. Některé jsou komické, jako například obchodní cestující se svou nabídkou pleťových krému, který se nemotorně pokouší Veroniku svést. Jiné jsou spíše tragikomické, jako například nevěsta, kterou svatebčané unesli a nechali ji opuštěnou v restauraci. Veronice se s pomocí sousedů její babičky nakonec podaří svého pronásledovatele zneškodnit, čeká ji však úkol ještě těžší – nalézt ve světě dobré lidi, s nimiž by se konečně cítila dobře, a život by tak pro ni získal smysl. We meet Veronica shortly before her high-school graduation exams. She lives with her mother, an alcoholic, and with her mother’s partner. One day when he is drunk, he chases Veronica to the roof of a house and falls off it killing himself. He was in debts as he was addicted to gambling. His creditor wants the money back and starts to threaten Veronica. The mother will not protect her since she is always drunk. Thus, the young girl must leave home and hide far away. On her journey she meets many characters. Some of them are comic, e.g. a travelling salesman offering face-creams and clumsily trying to seduce Veronica. Others are rather tragicomic, e.g. a bride forgotten in a pub. Veronica eventually wins over her pursuer with the aid of her grandma’s neighbours, yet now even more difficult task looms – to find good people with whom Veronica would feel comfortable and happy so that her life would be meaningful.
REŽIE / DIRECTOR Kryštof Hanzlík
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Ivana Brádková
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR
NÁMĚT / STORY Kryštof Hanzlík
PRODUCENT / PRODUCER Kryštof Hanzlík – Acrux
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 16 mil. Kč / 552 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Kryštof Hanzlík
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Lineart, Cinemasound, Cineart TV Prague, DD Promotion
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 09 – 10/2005
HRAJÍ / FEATURING Agáta Hanychová, Pavla Tomicová, Bohdan Tůma, Kryštof Hádek, Radek Kuchař, Miroslav Táborský, Jaroslava Obermajerová, Pavel Tesař, Zdeněk Dušek, Barbora Petrová, Ludmila Molínová, Vlastimil Zavřel, Petr Pelzer, Jan Skopeček, Kristýna Frejová, Marek Igonda, Lukáš Hejlík
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 14. 9. 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Vladimír Křepelka STŘIH / EDITOR David Šrám ZVUK / SOUND Petr Kapeller HUDBA / MUSIC Marek Štifter
42
STOPÁŽ / RUNNING TIME cca 100 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
VÝROBA / PRODUCTION Cineart TV Prague
KONTAKT / CONTACT Lineart, Kryštof Hanzlík, e-mail:
[email protected], mobile: +420 724 047 307 Martin Dulava, e-mail:
[email protected]
Grandhotel Grandhotel
David Ondříček
Asi třicetiletý portýr v hotelu Ještěd, v městečku na česko-německo-polských hranicích, vede samotářský život plný frustrací a podivných rituálů. To je Fleischman, nesmělý introvert a vášnivý amatérský meteorolog. Přehled o počasí v minulosti i budoucnosti je také tím, o co se v životě může opravdu opřít. Fleischman taky miluje novou hotelovou servírku Ilju, která však chodí s Patkou – číšníkem, který prodává HappyLife, americký prostředek na všechno. Aby překonal nudu, pomáhá starému sudetskému Němci vrátit popel jeho spolužáků na místo, kde se narodili, a tajně staví balon, který ho konečně odnese za hranice města, kde v životě nikdy nebyl. Grandhotel je příběhem o lásce, samotě, nejistotě, frustracích a touze splnit si své sny, ale i o obavách z toho, co se stane, až se to podaří. Fleischman, a thirty-year-old hotel porter, lives in a small town on the border of the Czech Republic, Poland and Germany. He leads a lonely life full of frustrations and strange rituals, such as his meticulous charting of the weather. Searching for a sense of life and a girl whom would love him in a town he has never left, Fleischman is unable to mentally or physically leave, despite his many attempts. In order to endure the everyday dreariness, he helps an old Sudeten German return the remains of his classmates to their home, and he secretly builds a hot air balloon that he hopes will finally carry him over the city line. Grandhotel is a story about love, solitude, frustration, the desire to fulfil ones dream and the anxiety that comes from trying to succeed.
REŽIE / DIRECTOR David Ondříček
PRODUCENT / PRODUCER David Ondříček, Kryštof Mucha – Lucky Man Films
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Jaroslav Rudiš KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Richard Řeřicha STŘIH / EDITOR Michal Lánský ZVUK / SOUND Pavel Rejholec HUDBA / MUSIC Jan P. Muchow, Umakart
43
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 35 mil. Kč / 1 207 000 EUR
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize, UPP, Soundsquare
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 12. 10. 2006
VÝROBA / PRODUCTION Lucky Man Films
STOPÁŽ / RUNNING TIME 100 min
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
FORMÁT / FORMAT 35 mm
HRAJÍ / FEATURING Marek Taclík, Klára Issová, Jaromír Dulava, Jaroslav Plesl, Dita Zábranská, Ladislav Mrkvička, Vanda Hybnerová
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, e-mail:
[email protected]
KONTAKT / CONTACT Lucky Man Films, David Ondříček, Kryštof Mucha, Perlová 1, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 221 667 302, fax: +420 221 667 521, e-mail:
[email protected], www.luckymanfilms.com, www.grandhotel-film.cz
Hezké chvilky bez záruky Pleasant Moments
Věra Chytilová
Hana je psycholožka – samostatná – dalo by se říci emancipovaná, její manžel nemá práci – na svou ženu žárlí – najde si mladou přítelkyni – ta ho obdivuje, jejich pubertální syn Honzík je frustrován – nikdo na něj nemá čas. Eva je klientka Hany – úspěšná, velmi pohledná a udržovaná žena středního věku – má problémy se svým 25tiletým synem - Eva se bláznivě zamiluje do synova kamaráda – syn je pohoršen chováním své matky – nakonec se i on zamiluje do o hodně starší Hany – syn Hany je znechucen, pacient Hany, milionář Dub je podobný Bolkovi Polívkovi a je velmi bohatý – trpí depresemi, protože může mít vše a to ho nebaví – chtěl by Hanu – ta ho ovšem odmítá – atd.... V našem příběhu se objevuje mnoho dalších postav – mladých i starých, bohatých i chudých, kteří navštěvují Haninu poradnu a chrlí na ni své problémy. Film by měl působit jako kaleidoskop nejrůznějších komických, tragických i banálních střepů lidské existence. Hana is a psychologist – independent woman – one could say emancipated, her husband is unemployed – jealous of his wife – he finds a younger girlfriend – she admires him, their teen-age son Honzík si frustrated – nobody spends time with him. Eva is a client of Hana – successful, attractive and neat middle-aged woman – having problems with her 25 year old son – Eva is head over heels in love with her son’s friend – son is offended by his mother’s behaviour – finally he falls in love with much older Hana – Hana’s son is disgusted by it. Patient of Hana, millionaire Dub looks very much like Bolek Polívka – he suffers from depressions, because he can have anything he wishes and he got tired of it – he longs for Hana – she rejects him – etc… There are many more characters in our story – young and old, poor and rich, visiting Hana’s clinic and they churn out their problems. The film should evoke a feeling of a caleidoscope of various comical, tragical and even banal fragments of human existence.
REŽIE / DIRECTOR Věra Chytilová
HUDBA / MUSIC David Kraus
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 17 mil. Kč / 586 000 EUR
NÁMĚT / STORY Věra Chytilová, Kateřina Irmanovová
PRODUCENT / PRODUCER Kateřina Černá – Negativ
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 23. 9. 2006
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Kateřina Irmanovová, Věra Chytilová
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Česká televize
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štrba
HRAJÍ / FEATURING Jana Janěková, Jana Krausová, David Kraus, Martin Hofmann, Bolek Polívka, Jiří Ornest
FORMÁT / FORMAT 35 mm
VÝROBA / PRODUCTION Negativ
TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Renata Elhenická, e-mail:
[email protected]
STŘIH / EDITOR Jiří Brožek ZVUK / SOUND Daniel Němec
44
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
KONTAKT / CONTACT Negativ, Ostrovní 30/126, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 220 806 353, e-mail:
[email protected], www.negativ.cz
STOPÁŽ / RUNNING TIME cca 115 min
Pravidla lhaní Rules of Lying
Robert Sedláček
Psychologické drama z prostředí terapeutické komunity, kde se jedenáct lidí pokouší odpoutat od své minulosti. Motto jejich snažení by se dalo shrnout do asi nesplnitelného přání – ať najdu sílu změnit, co změnit můžu, a vyrovnat se s tím, co změnit nemůžu; a ať dokážu tyhle dvě věci od sebe rozeznat. Většina lidí tady by na svou minulost ráda zapomněla. Je jim okolo třiceti a v jejich životopisech najdete všechny hříchy světa. Lhali, kradli, podváděli, mysleli jen na sebe a jeden z nich i zabil. Zatím se neví kdo, ale pravda vyjde najevo. Pokud je pravdou to, co lidé nazývají vzpomínkami… Není to příběh o trestancích. Každý z nich je tady dobrovolně a může kdykoli odejít. Z vlastní vůle zde stráví rok života. Odkázáni jeden na druhého hledají své lepší já. Východiskem pro lepší budoucnost je pravdivě pojmenovat vlastní minulost. Ale může člověk vůbec nelhat, aby přežil mezi ostatními lidmi? A psychological drama set in a treatment center where eleven individuals are trying to untangle their various pasts. Their motto, however unattainable, might be summed up with the wish: Give me the courage to change what I can change, to accept what I cannot change, and the wisdom to know the difference. Most of the people in the community would just as soon forget about their pasts. They are thirty-somethings who have committed every sin imaginable: they have lied, stolen, cheated, thought only of themselves, and one has even murdered. The perpetrator is as yet unknown, but the truth, as always, will out. That is, if the truth is what people remember.... This is not a tale of prisoners: each of the participants has volunteered and may leave at any time. Each has made the decision to spend a year of his or her life in treatment. They are capable of goodness, and perhaps they even strive after it. They fall in love and forgive, and seek out their better selves with only each other to rely on. If they really want to arrive at a better future they must be honest about the past. But can a person completely stop lying and still survive among other humans? REŽIE / DIRECTOR Robert Sedláček
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Markéta Vyleťalová, Tomáš Chlud
VÝROBA / PRODUCTION Produkce Radim Procházka
NÁMĚT / STORY Robert Sedláček
PRODUCENT / PRODUCER Radim Procházka – Produkce Radim Procházka
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Robert Sedláček
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER BUC-Film – Jaroslav Bouček, Postprodukce Praha – Kamil Kožíšek, Studio Virtuál – Pavel Dvořák
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 09 – 11/2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Koblovský STŘIH / EDITOR Matouš Outrata ZVUK / SOUND Martin Večeřa
HRAJÍ / FEATURING Jiří Langmajer, David Švehlík, Martin Trnavský, Martin Stránský, Petra Jungmanová, Klára Issová, Igor Chmela, Jan Budař, David Novotný, Jaroslav Plesl, Eva Vrbková, Jana Janěková, Jaromír Dulava, Josef Cisár, Kristýna Chrástová, Zuzana Fialová
HUDBA / MUSIC Tomáš Kympl
45
KONTAKT / CONTACT Radim Procházka, Husitská 65, 130 00 Praha 3, Czech Republic tel./fax: +420 222 212 041, mobile: +420 603 862 161 e-mail:
[email protected]
STOPÁŽ / RUNNING TIME 120 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Smutek Paní Šnajderové The Sorrow of Mme Snaider
Piro Milkani, Eno Milkani
Česko-albánský koprodukční snímek se odehrává pod majestátním hradem Šternberkem na počátku šedesátých let minulého století. Trojice studentů z filmové fakulty tu natáčí dokumentární film o výrobě světoznámých českých motorek Eso. Studenti, režisér, kameraman a produkční jsou shodou okolností i reprezentanti tří národností: české, albánské a slovenské. Na břehu romantické řeky Sázavy je právě Albánec Leke Seriani středem pozornosti českých paní a dívek.Nakonec ze zdánlivého dobrodružství vzejde velká láska.Leke prožívá své citové vzplanutí osudově a řeší hluboké životní dilema.V Albánii se totiž nejtvrdší komunistický režimu chystá zavřít hranice a zamilovaný Leke se bude muset vrátit za několik týdnů definitivně domů. Ve filmu vytvořil hlavní roli Kreshnik Xhelila, student albánské divadelní fakulty. Krásnou a tajemnou paní Šnajderovou si zahrála Aňa Geislerová a roli moudrého hraběte Šternberka, toho času průvodce po vlastním, leč zestáněném zámku, přijal Michele Placido. Dále ve filmu uvidime i Báru Štěpánovou, Tomáše Töpfera a řadu mladých herců. Unbelievable but true adventure of three students from Prague’s film faculty that took place dutiny the shooting of a graduate film in Český Šternberk. A czech, a slovak and an albanian Leke Seriani meet not only the count of Šternberk, but also the mysterious and sad Mrs. Šnajdr, the wife of a local police office chief. The situation gets even more complicated for Seriani when he finds out that he must definitely return to Albania, which has decided to shut itself away from the rest of the world. Only after thirty three years he can come back to the place where he experienced the most beautiful and mysterious summer of his life. Starring Aňa Geislerová.
REŽIE / DIRECTOR Piro Milkani, Eno Milkani
HUDBA / MUSIC Milan Kymlička
VÝROBA / PRODUCTION Studio Fáma 92
NÁMĚT / STORY Piro Milkani
ARCHITEKT / ART DIRECTOR David Baxa
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR CinemArt
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Radomír Šofr, Piro Milkani
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Zuzana Janošková
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 21. 9. 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Afrim Spahiju
PRODUCENT / PRODUCER Jana Tomsová – Studio Fáma 92 (CZ), Piro Milkani – Bunker film (Albánie)
STŘIH / EDITOR Eno Milkani ZVUK / SOUND Tomáš Bělohradský
46
HRAJÍ / FEATURING Aňa Geislerová, Michele Placido, Kreshnik Xhelila, Bára Štěpanová, Tomáš Töpfer
KONTAKT / CONTACT Studio Fáma 92, Jungmannova 5, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 224 949 561, fax: +420 224 949 557 e-mail:
[email protected]
STOPÁŽ / RUNNING TIME 104 min FORMÁT / FORMAT 35 mm TISKOVÝ SERVIS / PRESS SERVICE Helena Hejčová, email:
[email protected]
Snadné je žít aneb Po hlavě do prdele Born into Shit
Marcel Bystroň
Syn Tomáš Vohnout, třináctiletý kluk chodí se svou spolužačkou Madonou. Při jednom rande zahlédne v prosklené kavárně svého otce s gayem. Tomáš je v šoku, homosexualita může být dědičná. Madona ho přesvědčí k milování. Akce byla úspěšná. Nadšení opadne ve chvíli, kdy Madona zjistí, že je těhotná. Matka Paní Vohnoutová, představená malého křesťanského sboru, zachrání život Magdaléně, která chtěla skočit pod vlak. Paní Vohnoutová ji přijme do své komunity a snaží se jí pomoct. Magdaléna, která poprvé v životě pozná lásku člověka , transformuje lásku k bližnímu v lásku erotickou a paní Vohnoutovou svede. Otec pan Vohnout dostal zakázku od bosse Huga, kterému unesli těhotnou manželku Valérii. Chata v lese, sedm postřílených únosců a rukojmí osvobozeno. Pocit dobře vykonané práce kazí jen to, že Valérie unesena nebyla – chtěla odjet na víkend s kamarády a protože by ji manžel nepustil, únos si vymyslela. Son Tomáš Vohnout is a 13-year-old kid who’s got a girlfriend named Madona. While on the date together, he spots his father through the plateglass windows of a café sitting with a gay man. Tomáš is worried that homosexuality may be hereditary. Madona convinces him to make love. The trial is a success, but his enthusiasm wanes when he finds out that Madona is pregnant. Mother Mrs. Vohnoutová, head of a small Christian choir, saved Magdaléna, who is experiencing love for the first time, transforms ‘’love thy neighbor’’ into erotic love and seduces Mrs. Vohnoutová. Father Mr. Vohnout has got an assignment from Boss Hugo whose pregnant wife Valerie has been kidnapped. A cottage in the woods, seven kidnappers gunned down, and the ransom money returned. The feeling of a job well down is married only by the fact that Valerie wasn’t kidnapped – she wanted to go away with friends for the weekend but knew her husband wouldn’t let her go. So she made up the kidnapping.
REŽIE / DIRECTOR Marcel Bystroň
HUDBA / MUSIC Čenda Kavečka, Petr Bende, Gipsy
VÝROBA / PRODUCTION Marcel Bystroň Film
NÁMĚT / STORY Marcel Bystroň
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Jan Vlček
VÝŠE ROZPOČTU / BUDGET 20 – 25 mil. Kč / 690 000 – 862 000 EUR
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Marcel Bystroň
PRODUCENT / PRODUCER Marcel Bystroň – Marcel Bystroň Film
TERMÍN REALIZACE / DATES OF PRINCIPLE PHOTOGRAPHY 11/2004 – 03/2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Tichý
KOPRODUCENT / CO-PRODUCER Jan Juřica – TV Jukon
STŘIH / EDITOR Alois Fišárek
HRAJÍ / FEATURING Nela Boudová, Dana Černá, Jiří Vohnout, Ondřej Vetchý, Veronika Žilková, Ian Hamilton, Petr Jákl, Jitka Ježková, Jiří Mádl Beata Greneche, Petr Ratimec, Zuzana Malypetrová, Tadeáš Hrdina, Viktorie Flídr, Tomáš Turek, George Grün, Bela Schenková
ZVUK / SOUND Vladimír Chrastil
47
KONTAKT / CONTACT Livie Maraulasová mobile: +420 608 774 142, e-mail:
[email protected]
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 11/2006 STOPÁŽ / RUNNING TIME 90 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
Všechno nejlepší! Best Wishes!
Martin Kotík
Pražský taxikář Jarda (Jan Dolanský) má dnes narozeniny a chce si je opravdu pořádně užít. Všechno má pěkně naplánované a pod kontrolou – tak jako zatím všechno v životě. S každým vyjde, všechno zařídí, všichni jsou s ním spokojení. Jarda se prostě „vyzná“. Má skvělou manželku, krásný byt, pohodovou práci, novou milenku a spoustu dobrých známostí... Jenže právě dnes nabere do auta konzervativního a zásadového důchodce (Viktor Preiss), který mu během jediného dne dokáže rozložit celý život. Today is Prague cabdriver Jarda’s (Jan Dolanský) birthday and he plans to enjoy it. Everything’s organized, everything’s under control – just like his life thus far. He gets along with everyone, takes care of everything. Jarda’s simply “got it” – a great wife, a beautiful flat, a comfortable job, a new mistress, lots of useful acquaintances... Everything’s going according to plan until he picks up a conservative and principled retiree (Viktor Preiss) who – in the course of just one day – manages to unravel Jarda’s whole life.
REŽIE / DIRECTOR Martin Kotík
ZVUK / SOUND Robert Slezák
VÝROBA / PRODUCTION Pavel Nový
NÁMĚT / STORY Petr Nepovím, Martin Kotík
HUDBA / MUSIC Tomáš Polák
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR Bontonfilm
SCÉNÁŘ / SCREENWRITER Petr Nepovím, Martin Kotík
VÝTVARNÍK / SET DESIGNER Jiří Troskov
DATUM PLÁNOVANÉ PREMIÉRY / EXPECTED DATE OF DOMESTIC THETRICAL RELEASE 1. 6. 2006
KAMERA / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Č. Čvorsjuk
PRODUCENT / PRODUCER Martin Kotík – Major K International
STŘIH / EDITOR Matouš Outrata
HRAJÍ / FEATURING Jan Dolanský, Viktor Preiss, Vendula Křížová, Pavel Zedníček, Tereza Kostková, Jana Hlaváčová, Jana Štěpánková, Tomáš Matonoha
48
STOPÁŽ / RUNNING TIME 94 min FORMÁT / FORMAT 35 mm
KONTAKT / CONTACT Major K International, Zuzana Balcarová, Karolína Hradcová, Národní 28, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 281 914 984, fax: +420 281 914 985, e-mail:
[email protected]
Rejstřík režisérů Index of Directors Babinská, Karin Balej, Jan Baumbruck, Michal Bystroň, Marcel Cieslar, Milan Dezorz, Gejza Dolenský, Martin Dorážka, Tomáš Fornay, Mira Hanzlík, Kryštof Chytilová, Věra Jakubisko, Juraj Janák, Karel Jandourek, Pavel Kny, Lenka Koliha, Petr Kotík, Martin Krejčí, Tomáš Kulhavý, Jan Marhoul, Václav
49
34 29 25 47 10 21 13 20 15 42 44 28 35 31 24 16 48 18 33 23
Mašín, Tomáš Menzel, Jiří Milkani, Eno Milkani, Piro Mináč, Matěj Müller, Martin Nellis, Alice Nikolaev, Petr Ondříček, David Pavlásková, Irena Sedláček, Robert Svěrák, Jan Šimková-Plívová, Věra Šteindler, Milan Švankmajer, Jan Tománek, Jan Urban, David Vávra, Roman Vejdělek, Jiří Vorel, Tomáš
6 32 46 46 7 41 8 40 43 9 45 36 11 17 19 30 22 14 20 12
Rejstřík českých názvů Index of Czech Titles …a bude hůř 3 sezóny v pekle Anglická rapsodie Anna Bathory Bestiář Bloudím Crash Road Dešťová víla Džembe Grandhotel Gympl Hezké chvilky bez záruky Chyťte doktora! Jedné noci v jednom městě Josefova cesta Kozí příběh – Pověsti staré Prahy Lištičky Maharal – Záhada starého talismanu
50
40 6 7 8 28 9 41 42 10 11 43 12 44 13 29 14 30 15 31
Malé oslavy Obsluhoval jsem anglického krále O život Poslední děti z Aporveru Prachy dělaj člověka Pravidla lhaní Přežít svůj život (teorie a praxe) Pusinky Ro(c)k podvraťáků Roming Smutek paní Šnajderové Snadné je žít aneb Po hlavě do prdele The Jesoskero Nilaj Tma Tobruk Vnučka Vratné lahve Všechno nejlepší! Zářivý svět
16 32 17 18 33 45 19 34 35 20 46 47 21 22 23 24 36 48 25
Rejstřík anglických názvů Index of English Titles 3 Seasons in Hell Bathory Best Wishes! Born Into Shit Catch the Doctor! Code Name Maharal Crash Road Darkness Dzembe The Empties English Rhapsody Foxes Goat Story – The Old Prague’s Legends Granddaughter Grandhotel Gympl I Am Wandering I Served the King of England
51
6 28 48 47 13 31 42 22 11 36 7 15 30 24 43 12 41 32
Indian Summer It Gonna Get Worse Joseph’s Journey Kisses The Last Children of Aporver Loving Hell One Night, One City Pleasant Moments Roming The Rain Fairy The Ro(c)k of Pariahs Roming Rules of Lying The Shining World Small Celebrations The Sorrow of Mme Snaider Surviving Life (theory and practice) Tobruk
21 40 14 34 18 8 29 44 20 10 35 20 45 25 16 46 19 23
Kontakty Contacts SALES Albrecht Media Management Filip Albrecht Biskupcova 36, 130 00 Praha 3 tel./fax: +420 222 580 252 e-mail:
[email protected] web: www.albrecht-media.cz Ateliéry Bonton Zlín David Budský Vodičkova 38, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 814 445 fax: +420 224 814 447 e-mail:
[email protected]
NOVA WORLD SALES Eliška Fuchsová Kříženeckého nám. 322, 152 52 Praha 5 tel.: +420 242 424 578 fax: +420 242 424 576 e-mail:
[email protected] web: www.cp2000.cz SPI International Matúškova 10, 83103 Bratislava 37, Slovakia tel.:+421 254 650 824 fax:+421 254 793 653 e-mail:
[email protected]
DISTRIBUTOŘI / DISTRIBUTORS Cinepol International John Riley Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 220 806 353 mobile: +420 606 659 725 e-mail:
[email protected] ČT – Telexport Jarmila Švorcová Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel.: +420 261 137 047 fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected] web: www.czech-tv.cz/telexport Filmexport Prague Distribution Marie Cibulkové 34, 140 00 Praha 4 tel.: +420 244 014 217 fax: +420 244 014 218 e-mail:
[email protected] MonteCristo International, LLC Křemencova 1/185, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 934 550 fax: +420 224 934 712 e-mail:
[email protected] web: www.montecristoentertainment.com
52
Aerofilms Vodičkova 41, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 947 566 fax.: +420 222 585 345 e-mail:
[email protected] web: www.aerofilms.cz Atypfilm Rejskova 10, 326 00 Plzeň tel./fax: +420 377 220 144 e-mail:
[email protected] web: www.atypfilm.cz Asociace českých filmových klubů Association of Czech Film Clubs Erbenova 5, 736 01 Havířov tel./fax: +420 558 736 211 e-mail:
[email protected], web: www.acfk.cz Bioscop Riegrovy sady 38, 120 00 Praha 2 tel.: +420 221 436 114 fax: +420 221 436 105 e-mail:
[email protected], web: www.bioscop.cz
Bontonfilm Nádražní 23/344, 151 34 Praha 5 tel.: +420 257 415 111–112 fax: +420 257 415 113 web: www.bonton-film.cz CinemArt Národní 28, P. O. Box 844, 111 21, Praha 1 tel.: +420 224 949 110 fax: +420 221 105 220 e-mail:
[email protected] web: www.cinemart.cz Falcon U Nikolajky 5/833, 150 00 Praha 5 tel.: +420 224 422 244 fax: +420 224 422 240 e-mail:
[email protected] web: www.falcon.cz Film Distribution Artcam Rašínovo nábřeží 6, 128 00 Praha 2 tel.: +420 221 411 666 fax: +420 221 411 619 e-mail:
[email protected] web: www.artcam.cz Hollywood Classic Entertainment Mezivrší 28, 147 01 Praha 4 tel.: +420 244 464 135 fax: +420 244 464 395 e-mail:
[email protected] web: www.hce.cz Intersonic Burešova 4, 182 00 Praha 8 tel.: +420 286 587 037 e-mail:
[email protected] web: www.intersonic.cz
Kontakty Contacts Kinofa Petr Koliha Dominikánská 624, 154 00 Praha 5 mobile: +420 605 212 612 e-mail:
[email protected] Space Films Lodecká 4, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 257 535 108 e-mail:
[email protected] web: www.space-films.cz Prospero Pikovická 206, 147 00 Praha 4 tel.: +420 296 801 321 fax: +420 296 801 315 e-mail:
[email protected] SPI International Czech Republic Nad Ondřejovem 12, 140 00 Praha 4 tel.: +420 261 221 366 fax: +420 261 221 375 e-mail:
[email protected] web: www.spi-film.cz Warner Bros. ČR Soukenická 13, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 296 580 300 e-mail:
[email protected] web: www.warnerbros.cz
ORGANIZACE / ORGANIZATIONS Asociace producentů v audiovizi Audiovisual Producers’ Association chairman Pavel Strnad, general secretary Barbora Golatová Národní 28, 110 00 Praha1 tel.: +420 221 105 302 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.asociaceproducentu.cz
53
Asociace provozovatelů kin Cinema Exhibitors’ Association chairman Miloš Navrátil, general secretary Irena Prokopová Národní 28, 110 00 Praha1 mobile: +420 603 714 023 e-mail:
[email protected] web: www.kinari.cz Česká filmová a televizní akademie Czech Film and Television Academy Petr Vachler Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8 tel./fax: +420 284 821 346, 284 821 356 email:
[email protected] web: www.cfta.cz Česká filmová komora Czech Film Chamber Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 210 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmovakomora.cz České filmové centrum - Film Promotion Czech Film Center - Film Promotion Jana Černík, Markéta Šantrochová Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 321/322 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmcenter.cz České filmové centrum – Film Commission Czech Film Center – Film Commission Ludmila Claussová Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 254 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmcommission.cz
Institut dokumentárního filmu Institut of Documentary Film Andrea Prenghyová Školská 12, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 224 214 858 e-mail:
[email protected] web: www.docuinter.net Unie filmových distributorů Film Distributors’ Union general secretary Anna Černá U Rajské zahrady 14, 130 00 Praha3 tel./fax: +420 222 713 001 e-mail:
[email protected] web: www.ufd.cz
FESTIVALY / FILMFESTIVALS Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary International Film Festival Karlovy Vary Film Servis Festival Karlovy Vary a. s. Jiří Bartoška Panská 1, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 411 011 fax: +420 221 411 033 e-mail:
[email protected], web: www.kviff.com Finále Plzeň – Festival českých filmů Finále Plzeň – Festival of Czech Films Ivan Jáchim Dominik centrum Dominikánská 3, 301 12 Plzeň tel.: +420 378 035 400 fax: +420 377 995 210 e-mail:
[email protected], web: www.finaleplzen.cz
Kontakty Contacts Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín International Film Festival for Children and Youth Petr Koliha Filmfest, Filmová 174, 761 79 Zlín tel.: +420 577 592 111 fax: +420 577 592 442 e-mail:
[email protected] web: www.zlinfest.cz
Mezinárodní festival dokumentárních filmů Jihlava International Festival of Documentary Films Jihlava Marek Hovorka Jihlavský spolek amatérských filmařů mobile: +420 602 212 545 mobile: +420 608 183 048 e-mail:
[email protected] web: www.dokument-festival.cz
Letní filmová škola Uherské Hradiště Summer Film School Uherské Hradiště Jiří Králík Kino Hvězda Nám. Míru 951, 686 01 Uherské Hradiště tel.: +420 572 553 617 fax: +420 572 553 790 e-mail:
[email protected] web: www.lfs.cz
MFF o lidských právech Jeden svět One World – International Human Rights Film Festival Igor Blaževič Člověk v tísni — společnost při České televizi Sokolská 18, 120 00 Praha 2 tel.: +420 226 200 435 fax: +420 226 200 401 e-mail:
[email protected] web: www.oneworld.cz
Dny evropského filmu Days of European Film Eva Kačerová Rakouské kulturní fórum Jungmannovo nám. 18, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 224 215 538 e-mail:
[email protected] web: www.eurofilmfest.cz FEBIOFEST – Mezinárodní přehlídka filmu, televize a videa FEBIOFEST – The International Film, Television and Video Show Fero Fenič Febio, Růžová 13, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 101 111 fax: +420 224 214 254 e-mail:
[email protected] web: www.febiofest.cz
54
Mezinárodní televizní festival Zlatá Praha International Television Festival Golden Prague Tomáš Šimerda Česká televize, Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel.: +420 261 137 014 fax: +420 261 137 124 e-mail:
[email protected] web: www.czech-tv.cz/goldenprague AniFest – Mezinárodní festival animovaných filmů AniFest – International Festival of Animated Films Petr Slavík Corona, Jindřicha Plachty 28, 150 00 Praha 5 tel.: +420 257 324 507 fax: +420 257 324 508 e-mail:
[email protected] web: www.anifest.cz
ŠKOLY / FILMSCHOOLS Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění (FAMU) FAMU – Film and TV School of the Academy of Performing Arts Michal Bregant Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1 tel.: +420 221 197 268 fax: +420 221 197 222 e-mail:
[email protected] web: www.famu.cz Filozofická fakulta Univerzity Karlovy Katedra filmové vědy Faculty of Arts, Charles University Department of Film Studies Ivan Klimeš nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 tel.: +420 221 619 227 e-mail:
[email protected] web: www.ff.cuni.cz Soukromá vyšší odborná škola filmová Písek Private Film College Písek Miloň Terč Lipová alej 2068, 397 01 Písek tel./fax: +420 382 264 212 e-mail:
[email protected] web: www.filmovka.cz Střední průmyslová škola sdělovací techniky School of Telecommunications and Broadcasting Technology Marie Plocková Panská 3, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 002 111 fax: +420 221 002 666 e-mail:
[email protected] web: www.panska.cz
Kontakty Contacts Univerzita Tomáše Bati – Fakulta multimediálních komunikací Tomáš Baťa University – Faculty of Multimedial Communications Pavel Škarka Štefánikova 2431, 760 01 Zlín tel.: +420 576 034 205 fax: +420 576 034 215 email:
[email protected],
[email protected] web: www.fmk.utb.cz
INSTITUCE / INSTITUTIONS
Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze Ateliér filmové a televizní tvorby Academy of Applied Arts Film and Television Graphics Studio vedoucí ateliéru Jiří Barta nám. Jana Palacha 80, 110 00 Praha 1 tel.: +420 251 098 270 fax: +420 223 268 884 e-mail:
[email protected]
Eurimages Helena Uldrichová M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 311 fax: +420 267 072 273 e-mail:
[email protected] web: www.coe.int/eurimages
Vyšší odborná škola filmová Zlín Zlín Film College Pavel Škarka Filmová 174, 761 79 Zlín tel.: +420 577 592 379 fax: +420 577 592 404 e-mail:
[email protected] web: www.vosfz.cz
Ministerstvo kultury ČR – Odbor médií a audiovize Czech Ministry of Culture – Media Department Edita Novotná M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 315 fax: +420 224 322 558 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography Jiří Stránský M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 247 fax: +420 224 321 053 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz Národní filmový archiv National Film Archive Vladimír Opěla Malešická 12, 130 00 Praha 3 tel.: +420 271 770 500 fax: +420 271 770 501 e-mail:
[email protected] web: www.nfa.cz
55
MEDIA Desk ČR MEDIA Desk Czech Republic Barbora Ondrejčáková Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 209 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.mediadesk.cz
Připravované dokumentární filmy Upcoming Documentary Films Institut dokumentárního filmu a Mezinárodní festival dokumentárních filmů Jihlava ve spolupráci s Českým filmovým centrem vydají letos opět do poloviny září KATALOG NOVÝCH ČESKÝCH DOKUMENTÁRNÍCH FILMŮ. Filmy, které budou zařazeno do této brožury, musí mít televizní či distribuční premiéru do 30. 8. 2007. Katalog bude následně celý rok distribuován všemi třemi pořadatelskými institucemi na českých i zahraničních festivalech a prezentacích. Vydání katalogu doprovodí v polovině září tohoto roku PANEL NOVÝCH ČESKÝCH DOKUMENTÁRNÍCH FILMŮ, který se v minulém roce poprvé oddělil od panelu hraných filmů v Plzni, aby poskytl lepší prostor pro prezentaci dokumentů. Panelová prezentace se bude konat opět v Praze. Další informace o termínech a podmínkách pro přihlášení filmů budou průběžně uveřejňovány na webových stránkách www.docuinter.net, www.dokument-festival.cz a www.filmcenter.cz.
56
Nové české hrané filmy Prezentace připravovaných filmových projektů Upcoming Czech Feature Films Presentation of Films in Development Vydalo České filmové centrum (ČFC) / Published by the Czech Film Center (CFC)
ČFC je provozováno Českou filmovou komorou. The Czech Film Center is operated by Czech Film Chamber. Produkce / Editors: Markéta Šantrochová, Jana Černík Překlady / Translation: Martha Joy Sullivan Grafická úprava / Graphic Design: Cellula – Pavel Rakušan Tisk / Printed by: Realtisk
Kontakt: České filmové centrum Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 321 e-mail:
[email protected] www.filmcenter.cz