STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail:
[email protected], www.sosasouneratovice.cz
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185 Název projektu: Moderní škola 21. století Zařazení materiálu: Šablona: III/2 Stupeň a typ vzdělávání: střední odborné Vzdělávací oblast: jazykové vzdělávání a komunikace Vzdělávací obor: kuchař - číšník Vyučovací předmět: německý jazyk
Tematický okruh: vybrané tematické okruhy Číslo DUM: 5
Sada: 3
Ověření materiálu ve výuce: Datum ověření: 22. 10. 2013
Ročník: 2.
Ověřující učitel: Ing. Eva Fialová
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail:
[email protected], www.sosasouneratovice.cz
Název listu:
Všední den
Jméno autora:
Ing. Eva Fialová
Anotace:
Rozšíření znalostí německého jazyka o slovní zásobu výše uvedeného tematického okruhu. Použití v tematicky zaměřeném textu či příslovích.
Klíčová slova:
vstávat, vyučování, domácí úkol, uklízet, zdraví
Klíčové kompetence:
Ovládá běžné konverzační fráze zaměřené na daný tematický okruh v německém jazyce
Přesahy a vazby: Německý jazyk – rozšíření slovní zásoby Organizace (čas, velikost skupiny, prostorová 40 min., jazyková skupina včetně žáků se specifickými organizace): vzdělávacími potřebami, vybavení učebny PC a plátnem Cílová skupina: Žák, věková kategorie 15 – 19 let Použitá literatura, zdroje: Autorem materiálu a všech jeho částí je Ing. Eva Fialová, není – li uvedeno jinak. MENZEL, Fred. Tematická učebnice němčiny, 1. vyd. Jihlava: Jazyková škola Jihlava 2002 MYNARIK, Linda a kol. Němčina Otázky a odpovědi, 1. vyd. Dubicko: INFOA 2007, ISBN 80-7240-490-3 KRÁLOVÁ, EVA a spol. Ilustrovaný tematický slovník, 1.vyd. Plzeň: FRAUS 2007, ISBN 978-80-7238-434-1 Velikost:
144kB
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
Der Alltag am Morgen, morgens r Werktag, r Alltag r Wecker r Funkwecker, s Weckradio s Frühstück aufwachen, wach werden aufstehen verschlafen sich ausschlafen s Bett machen sich die Hände und das Gesicht waschen (sich) die Zähne putzen sich entscheiden, was man anzieht sich kämmen sich rasieren sich schminken die Brille aufsetzen das Frühstück vorbereiten die Tür zuschlieβen,abschlieβen die Tür aufschlieβen (täglich) mit dem Zug pendeln zu spät / rechtzeitig, pünktlich kommen s Geld verdieden / ausgeben e Kinder versorgen / betreuen e Kinder in die Kinderkrippe bringen krank sein zum Arzt gehen am Mittag, mittags e Mittagszeit e Speisekarte, s Menü zum Mittagessen gehen zu Mittag essen ruhen, sich ausruhen einnicken, einschlummern das Mittagessen wird um 12 Uhr aufgetragen am Nachmittag, nachmittags nachmittags s Vesper, s Vesperbrot
Všední den ráno všední den budík radiobudík snídaně vzbudit se vstát zaspat poležet si (např. o víkendu) ustlat postel umýt si ruce a obličej vyčistit (si) zuby rozhodnout se, co si vzít na sebe učesat se oholit se nalíčit se nasadit si brýle připravit snídani zamknout dveře odemknout dveře dojíždět (denně) vlakem přijít pozdě / včas vydělávat / utrácet peníze pečovat o děti odvést děti do jeslí být nemocný jít k lékaři v poledne doba oběda jídelní lístek jít na oběd (po)obědvat odpočinout si zdřímnout si oběd se podává ve 12 hodin odpoledne vždy odpoledne, po odpoledních svačina
e Kaffeepause vespern, ein Vesperbrot essen s Kind vom Kindergarten abholen sich für den nächsten Schulltag vorbereiten spazieren gehen am Abend, abends e Abendstunde s Abendkleid s Abendessen, s Abendbrot r Schlafanzug, r Pyjama s Nachthemd e Abendveranstaltung s Geschirr waschen / spülen s Geschirr abtrocken abendsausgehen / weggehen ein Treffen / ein Randezvous haben sich ausziehen baden duschen eine Gutenachtgeschichte lesen auf die Toilette / aufs Klo gehen (hovor.) den Wecker stellen s Licht ausschalten / die Lampe aus machen schlafen gehen, in die Heia gehen (hovor.) einschlafen in der Nacht, nachts e Nacht r Nachtdienst e Nachtschicht nachts bei Dämmerung e Mitternacht um Mitternacht r Albtraum r Schlafwandler, r Nachtwandler schnarchen eine Schlaftablette nehmen einen Traum haben / träumen
přestávka na kávu svačit, dát si něco malého k jídlu vyzvednout dítě z mateřské školy připravit se na další den do školy jít na procházku večer večerní hodina večerní šaty večeře pyžamo noční košile večerní akce (koncert, divadlo) umýt nádobí utřít nádobí jít večer do společnosti mít rande svléknout se vykoupat se sprchovat se přečíst pohádku na dobrou noc jít na záchod nařídit budík zhasnout světlo / lampu jít spát usnout v noci noc noční služba noční směna v noci, po nocích za soumraku půlnoc o půlnoci noční můra náměsíčník chrápat vzít si prášek na spaní mít sen / snít
eine schlaflose Nacht haben wie ein Klotz schlafen einen festen Leichten Schlaf haben sich lieben / Sex haben / zusammen schlafen die ganze Nacht durchtanzen Menschlicher Körper r Kopf r Hals s Genick e Schulter e Achsel r Rücken s Schulterblatt e Brust r Busen e mämliche Brust e üppige Brust r Bauch s Kreuz e Taille e Hüfte s Hinterteil r Hintern r Popo Gliedmaβen r Arm r Ellbogen e Hand r Finger r Daumen r Zeigefinger r Mittelfinger r Ringfinger r kleine Finger r Fingernagel e Faust s Knie e Wade r Knöchel r Fuβ s Bein schlanke, schöne Beine
mít bezesnou noc spát jako špalek mít tvrdý / lehký spánek milovat se / mít sex / spát spolu (hovor.) protancovat noc lidské tělo hlava krk šíje, týl, vaz rameno podpaž(ď)í, rameno záda lopatka prsa ňadra mužná prsa bujná prsa břicho kříž pas kyčel, bok zadní část zadek (hovor.) zadeček končetiny horní končetina loket ruka prst palec ukazováček prostředník prsteník malíček nehet na ruce pěst koleno lýtko kotník noha dolní končetina štíhlé, krásné nohy
r Oberschenkel e Zehe e Ferse e Fuβsohle Knochen s Skelett r Wirbel e Wirbelsäule s Gelenk r Schädel e Rippe innere Organe e Lunge r Atem s Herz r Magen r Darm s Gehirn r Nerv e Nervosität e Leber e Niere e Gallenblase e Galle r Urin menschliche Sinne r Sinn r Schall e Sehkraft s Gehör r Tastsinn r Geschmackssinn r Duft r Gestank r Mund e Stimme sprechen, reden schreien Blut und Muskulatur Krankheiten r Schnupfen r Husten
stehno prst na noze pata chodidlo kosti kostra obratel páteř kloub lebka, hlava (hov.) žebra vnitřní orgány plíce dech srdce žaludek střevo mozek nerv nervozita játra ledvina žlučník žluč moč lidské smysly smysl zvuk zrak sluch hmat chuť vůně zápach ústa hlas mluvit křičet krev a svalstvo nemoci rýma kašel
e Grippe e Entzündung r Schmerz s Fieber s Stechen schmerzen weh tun sich schlecht fühlen schwitzen brechen aus der Nase bluten einen Anfall bekommen keine Luft bekommen taumeln zusammenbrechen toben wahnsinnig werden erste Hilfe e künstliche Beatmung r Verband r Pflastr e Schiene den Rettungswagen rufen r Arzt etw. heilen
chřipka zánět bolest horečka píchání bolet bolet cítit se mizerně potit se zvracet krvácet z nosu dostat záchvat dusit se potácet se, vrávorat zkroutit se zuřit, řádit zešílet první pomoc umělé dýchání obvaz náplast dlaha zavolat sanitku lékař léčit co
Der Alltag Morgens klingelt ein Wecker. Das Austehen ist unangenehm, aber man kann nichts dagegen tun. Nach kurzen Strecken im warmen Bett muss ich sowieso aufstehen. Ich gehe ins Bad, wasche mich mit lauwarmen Wasser oder gehe ich unter die Dusche. Danach putze ich mir die Zähne und kämme lange Haare. Ich verbringe etwa zehn Minuten vor dem Spiegel, weil ich mich noch schminken muss. Oft muss ich, weil ich vor dem Kleiderschrank stehe, überlegen, was ich anziehen soll. Am liebsten trage ich Jeans, Pullover oder Blusen. Ich lufte meinem Zimmer und mache das Bett.Jeden Morgen frühstücke ich regelmäβig, am liebsten frisches Gebäck mit Butter und Tee oder Kaffee. Dann gehe ich zur Bushaltestelle. Die Haltestelle ist direkt vor unserem Haus und wahrscheinlich erreicheich sie deswegen immer erst letzter Minute. Der Bus ist oft überfüllt, und daher muss ich auf den nächsten warten. Der Unterricht beginnt um 8:00 Uhr. Es klingelt und auf den Gängen der Schule beeilen sich die Letzten, die zu spät sind. In der Schule verbringen wir täglich sechs bis sieben Unterrichtstunden. Der Unterricht findet in fachspezifischen Lehrräumen statt, und deshalb eilen wir jeder Pause in ein anderes Klassenzimmer. Um halb eins rollen die Massen in die Schulküche. Ich muss in der Reihe stehen,esse dann meine Suppe und das Hauptgericht und gehe nach Hause. Einmal in der Woche haben wir Nachmittagsunterricht, dann bleibe ich bis drei Uhr in der Schule. Auf dem Nachhauseweg gehe ich manchmal mit meinen Freunden in die Konditorei. Meine Eltern sich noch in der Arbeit, wenn ich nach Hause komme. Nachdem ich nach Hause komme, setze ich mich in mein Zimmer, setze mir Kopfhöher auf, lese ein Buch oder Lieblingszeitschriften. Montags und Dienstags muss ich einkaufen. Freitagnachmittag besuche ich einen Englischkurs, weil ich meine Kenntnisse vervollkommnen möchte. Jeden Tag muss ich meine Hausaufgaben machen und eine Weile lernen. Um halb sieben treffen wir uns alle im Wohnzimmer, essen zu Abend und erzählen von unseren Tageerlebnissen. Nach dem Abendessen lerne ich, mache meine Hausaufgaben, sehe fern oder mache einen kürzeren Spaziergang. Spätestens um 22 Uhr gehe ich ins Bad, wasche mich, putze meine Zähne und gehe ich ins Bett. Im Bett lese ich manchmal .
Das Wochenende ist ganz anders. Am Samstag und Sonntag schlafe ich lange, frühstücke und muss biem Aufräumen helfen. Bei uns räumt man immer am Samstag auf und jeder hat seine zugeteilte Arbeit. Das ist schon so eine Familientradition. Ich wische den Saub, trage den Müll raus und m¨he den Rasen um das Haus.Meine Schwester saugt Teppiche, kauft Lebensmittel für den Haushalt ein, beder gesagt,sie hilft der Mutter biem Einkaufen und arbeitet auch im Garten. Meine Mutter wäscht, bügelt, am Wochenende kocht sie und ab und zu bäckt etwas.Mein Vater repariert etwas im Haushalt und bringt das Auto in Ordnung. Aber das bedeutet nicht, dass ich die ganzen Wochenenden hindurch nur arbeite. Mit meiner Freundin fahre ich Rad, spiele Tennis, im Winter fahren Ski. Ein anderes Mal gehen wir ins Kino oder in die Disco und nur selten kommt es vor, das faulenze ich nichts tue. So vergesse ich das unangenehme Aufräumen. Am liebsten mag ich die Ferien, ich kann dann alles machen, wozu ich Lust habe, was mir Spaβ macht. Unsere ganze Familie fährt zum Urlaub,im Sommer ans Meer und im Winter ins Gebirge. Im Sommer verbringe ich die meiste Zeit in dem Schwimmbad mit einem interessanten Buch. Gesundheit Die Gesundheit ist das Wertvollste, was wir haben. Ein altes Sprichwort sagt: „Besser arm und gesund als reich und krank.“ Um seine Gesundheit zu halten, sollte man gesunder Leben, also gesunde Lebensweise erhalten. Man regt sich nie auf, bewegt sich regelmäβig in der frischen Luft, treiben Sport mindestens eimal pro Woche und geht viel zu Fuβ. Man sollte auch gesund essen, trink wenig Alkohol, raucht nicht, kauft mageres Fleisch – Geflügel und Fisch, isst viel Obst und Gemüse, schränkt den Konsum von Süβigkeiten, fettem Fleisch und kalorienreichen Lebensmitteln ein,trink reichlich Mineralwasser und Kräurertees. Und wenn man dazu noch genug schläft und immer gut galaut ist, geht man dann den richtigen Weg! Es ist auch nötig körperliche Bewegung.
Sprichwörter:
Přísloví:
Gegen die Alter gibt es keine Medizin.
Proti věku není léku.
Die Sauberkeit ist eine Hälfte der Gesundheit. Čistota půl zdraví.
Wohin die Sonne nicht ankommt, kommt der Arzt. Kam nechodí slunce, chodí lékař.