Návod na použitie
SG13 Starostlivo si prečítajte tieto pokyny a pred používaním stroja sa ubezpečte, že ste im porozumeli.
Slovensky
Kvôli realizácii zlepšení môžu byť vykonané zmeny technických údajov a konštrukcie bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedomte si, že na základe informácií uvedených v týchto pokynoch nemôžu byť vznesené žiadne zákonné požiadavky. Pri opravách používajte iba originálne náhradné diely. Použitie iných náhradných dielov bude mať za následok zrušenie záruky. Bez súhlasu výrobcu zariadenie neupravujte ani naň neinštalujte neštandardné vybavenie. Úpravy na zariadení môžu viesť k nebezpečnej prevádzke alebo poškodeniu zariadenia.
Keď sa skončila životnosť a zariadenie sa ďalej nepoužíva, mali by ste ho vrátiť späť predajcovi alebo inej inštitúcii na recykláciu.
©2010 HTC. Všetky práva vyhradené. Beatrice, NE. Vytlačené v USA
OBSAH ÚVOD................................................................................. 4 Použitie........................................................................ 4 Dobrý servis................................................................. 4 Sériové číslo................................................................ 4 SYMBOLY A ŠTÍTKY.......................................................... 5 Všeobecné použitie..................................................... 7 BEZPEČNOSŤ................................................................... 7 Príprava....................................................................... 9 Prevádzka.................................................................. 10 Prenášanie/Preprava................................................. 11 Skladovanie............................................................... 11 Deti............................................................................ 11 Palivový systém......................................................... 12 Údržba....................................................................... 13 OCHRANNÉ VYBAVENIE............................................... 14 Osobné ochranné vybavenie..................................... 14 NASTAVENIE................................................................... 15 OVLÁDACIE PRVKY....................................................... 18 Komponenty a ovládacie prvky.................................. 18 Páčka na reguláciu otáčok......................................... 19 Štartér........................................................................ 19 Držadlo štartéra......................................................... 19 Palivový ventil............................................................ 20 Ovládanie sýtiča........................................................ 20 Palivová nádrž........................................................... 21 Palivo......................................................................... 21 Odstredivá spojka...................................................... 21 Poistné rameno obsluhy (OP).................................... 22 Plyn............................................................................ 22 Hlavný vypínač motora na ovládacom paneli............ 22 Brzda......................................................................... 23 Nastavovacia lišta rukoväti........................................ 23
PREVÁDZKA.................................................................... 24 Príprava..................................................................... 24 Štartovanie motora.................................................... 25 Vypínač motora na rukoväti....................................... 26 Poistné rameno OP................................................... 26 Držadlo štartéra......................................................... 26 Plyn............................................................................ 26 Postup........................................................................ 27 Prevádzka na svahoch.............................................. 29 Preprava.................................................................... 29 Bežné vypnutie.......................................................... 30 Núdzové vypnutie...................................................... 30 Harmonogram údržby................................................ 31 ÚDRŽBA........................................................................... 31 Hnací remeň.............................................................. 32 Rezný kotúč............................................................... 33 Vyberanie/vkladanie kolies........................................ 34 Nastavenie brzdy....................................................... 34 Pravidlo dvoch minút................................................. 35 Čistenie...................................................................... 35 MAZANIE......................................................................... 36 Pravé koleso.............................................................. 37 Ložisko rezného kotúča............................................. 37 RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................. 38 SKLADOVANIE................................................................ 40 Zimné skladovanie..................................................... 40 Servis......................................................................... 40 TECHNICKÉ ÚDAJE........................................................ 41 CERTIFIKÁTY O ZHODE................................................ 42 SCHÉMA.......................................................................... 43 SERVISNÁ KNIŽKA......................................................... 44
ÚVOD Gratulujeme
Poistenie stroja
Ďakujeme, že ste si zakúpili pňovú frézu od spoločnosti Husqvarna. Vďaka dôvere v našu spoločnosť ste si vybrali produkt s výnimočne vysokou kvalitou. Tento návod na použitie je veľmi cenným dokumentom. Opisuje váš nový stroj od spoločnosti Husqvarna. Pred používaním stroja si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavanie pokynov (použitie, servis, údržba, atď.) môže výrazne zvýšiť životnosť stroja a dokonca zvýšiť cenu pri jeho opätovnom predaji. Ďalšie informácie získate od vášho predajcu. Ak predávate stroj od spoločnosti Husqvarna, nezabudnite novému majiteľovi odovzdať aj návod na použitie.
Kontaktujte vašu poisťovaciu spoločnosť ohľadom poistného krytia na váš nový stroj. Stroj by ste mali mať plne poistený proti zákonnej zodpovednosti, požiaru, poškodeniu a krádeži.
Dobrý servis Výrobky od spoločnosti Husqvarna sa predávajú na celom svete výlučne v špecializovaných predajniach s kompletným servisom. Týmto je zabezpečené, že ako zákazník dostávate najlepšiu technickú podporu a servis. Pred doručením predajca stroj skontroloval a nastavil. Ak potrebujete náhradné diely alebo technickú podporu týkajúcu sa servisu, záruky, atď., kontaktujte nasledovných špecialistov:
Použitie Pňová fréza sa používa na odstraňovanie pňov. Posúvaním kotúča kolísavými pohybmi po stranách ponad vrchnú a prednú časť pňa sa peň postupne odsekne. Pred prvým použitím stroja si prečítajte kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.
Tento návod na použitie patrí stroju s sériovým číslom:
Motor
Sériové číslo Sériové číslo nájdete na štítku, ktorý je pripevnený ku konštrukcii pred motorom. Na štítku sa nachádzajú nasledovné informácie: • Typové označenie stroja (MODEL). • Sériové číslo stroja (S/N). Pri objednávke náhradných dielov uveďte typové označenie a sériové číslo.
4
Sériové číslo motora je vyrazené na kľukovej skrini pod krytom mierky hladiny oleja. Typ motora je uvedený na kľukovej skrini napravo od krytu mierky hladiny oleja, ale nachádza sa aj na štítku štartéra. Pri objednávke náhradných dielov motora uveďte tieto údaje.
SYMBOLY A ŠTÍTKY VAROVANIE!
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx.
Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx.
Používa sa v tejto publikácii, aby upozornilo čitateľa na nebezpečenstvo poranenia osôb, hlavne vtedy, ak čitateľ NEDODRŽIAVA pokyny uvedené v tomto návode na použitie.
Používa sa v tejto publikácii, aby upozornilo čitateľa na nebezpečenstvo poškodenia materiálu, hlavne vtedy, ak čitateľ NEDODRŽIAVA pokyny uvedené v tomto návode na použitie. Používa sa aj vtedy, ak hrozí nesprávne používanie alebo nesprávna montáž.
Štítky a pokyny upevnené k stroju 3 1
4
2
5
8
7 ON
OFF
6
10
9
12
13 11
Pred použitím stroja sa musia vymeniť chýbajúce alebo nečitateľné štítky. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Logo Husqvarna Logo Husqvarna Všeobecné bezpečnostné opatrenia Používajte ochranu zraku a sluchu Varovanie pred výfukovými plynmi Vypínač motora na rukoväti NEBEZPEČENSTVO riziko úrazu spôsobeného rezným kotúčom
8. Postup pri štartovaní 9. Plyn 10. Nastavenie rukoväti 11. Sem nestúpajte 12. SG13 13. Označenie zhody CE. Len pre európsky trh. 14. Číslo modelu
5
3 4
12
5 11
10
6
8064-008
Štítok 3
Štítok 5
Dôležité informácie Pred použitím stroja alebo pred vykonaním údržby si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste porozumeli jeho obsahu. Ak chcete kópiu tohto návodu na použitie, kontaktujte vášho predajcu. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny; v opačnom prípade môžete zraniť seba alebo iných. Pred použitím sa uistite, že stroj je prevádzkyschopný. Pred servisom, čistením alebo nastavovaním vypnite motor a počkajte, kým všetky pohyblivé časti úplne nezastavia. Motor neštartujte v slabo vetraných priestoroch. Pred štartovaním a počas prevádzky sa ubezpečte, že sa nikto nenachádza v blízkosti stroja. Vyhýbajte sa svahom, ktoré sú príliš strmé na to, aby sa stroj mohol bezpečne používať. Pred použitím odstráňte všetky nečistoty.
Varovanie Výfukové plyny motora, niektoré jeho zložky a niektoré komponenty stroja obsahujú alebo produkujú chemikálie, ktoré podľa štátu Kalifornia spôsobujú rakovinu, vrodené chyby alebo iné poškodenie reprodukčného systému. Výfukové plyny produkujú oxid uhoľnatý - jedovatý plyn bez zápachu. NEPOUŽÍVAJTE stroj v uzatvorených priestranstvách.
Štítok 4 Pri používaní stroja noste ochranné okuliare a chrániče sluchu. 6
Štítok 6 Hrozí NEBEZPEČENSTVO pre chodidlá od rezných kotúčov. Štítok 9 Zajac = Rýchle zapojenie spojky. Korytnačka = Pomalé odpojenie spojky. Štítok 10 Nastavenie rukoväti. Štítok 11 Nevstupovať. Štítok 12 O = vyp., I = zap.
BEZPEČNOSŤ Všeobecné použitie Tento návod na použitie vám pomôže pri bezpečnom používaní stroja Husqvarna a poskytne informácie o spôsobe údržby stroja. Pred použitím stroja alebo pred vykonaním akejkoľvek údržby si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste porozumeli jeho obsahu. Ak používateľ nie je schopný prečítať si tento návod na použitie, je zodpovednosťou majiteľa stroja oboznámiť používateľa s jeho obsahom. Ak si ani po prečítaní tohto návodu na použitie nie ste istý bezpečnostnými rizikami spojenými s používaním stroja, nemali by ste stroj používať. Ďalšie informácie získate od vášho predajcu. Tieto bezpečnostné informácie zahŕňajú iba základné princípy bezpečného použitia. V bezpečnostných pokynoch nie je možné uviesť všetky možné nebezpečné situácie, ktoré môžu vzniknúť pri používaní stroja. Avšak, môžete predchádzať nehodám, ak budete vždy používať zdravý rozum. Ak chcete ďalšie kópie tohto návodu na použitie, kontaktujte vášho predajcu.
VAROVANIE! Za žiadnych okolností by ste nemali meniť pôvodnú konštrukciu stroja bez písomného schválenia od výrobcu. Takéto úpravy nielenže môžu negatívne ovplyvniť výkonnosť a životnosť stroja, ale môžu predstavovať aj bezpečnostné riziko pre používateľov a osoby nachádzajúce sa v blízkosti. Neoprávnené modifikácie konštrukcie stroja môžu zbaviť výrobcu zodpovednosti za akékoľvek následné zranenia osôb alebo hmotné škody. Modifikácia stroja bez písomného schválenia výrobcom môže mať za následok zrušenie záruky.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Stroj nepoužívajte, kým si dôkladne neprečítate návod na použitie a nepochopíte pokyny v ňom uvedené. Všetky práce na údržbe a nastavení, ktoré nie sú opísané v tomto návode na použitie, sa musia vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Husqvarna.
VAROVANIE! Pňová fréza môže byť nebezpečná, ak sa používa nesprávne alebo neopatrne. Môže to viesť k veľmi vážnym alebo v najhorších prípadoch aj smrteľným úrazom. Pred použitím stroja je veľmi dôležité, aby ste si dôkladne prečítali tento návod na použitie a pochopili pokyny v ňom uvedené.
8011-208b
Pred spustením stroja do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na použitie.
7
BEZPEČNOSŤ •
•
•
•
•
•
• • •
• • •
•
• •
•
8
Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny. V opačnom prípade môže byť výsledkom zranenie obsluhy alebo iných osôb. Bez výnimky sa musia dodržiavať nariadenia na predchádzanie nehodám, ďalšie všeobecné bezpečnostné nariadenia, bezpečnostné predpisy na pracoviskách a dopravné predpisy. Všetci používatelia by mali byť vyškolení na používanie tohto stroja. Majiteľ je zodpovedný za vyškolenie používateľov. Všetky servisné práce a opravy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na použitie, nechajte vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Husqvarna. Originálne náhradné diely Husqvarna sú zostrojené a špecifikované na udržanie vysokej kvality tak, aby správne pasovali, čím zabezpečia optimálnu životnosť. Z bezpečnostného hľadiska by ste mali používať výlučne originálne náhradné diely Husqvarna. Naučte sa, ako bezpečne používať stroj a jeho ovládacie prvky, a ako rozpoznávať bezpečnostné štítky. Stroj používajte iba na odstraňovanie pňov. Stroj nie je určený na žiadne iné použitie. Pred použitím skontrolujte, či je stroj prevádzkyschopný; pozrite si časť Údržba. Stroj používajte iba za denného svetla alebo pri dobrom osvetlení. Stroj udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od jám alebo iných terénnych nerovností. Dávajte pozor na ďalšie možné nebezpečenstvá. Stroj môžu používať iba dospelé osoby oboznámené s jeho používaním. Nikdy nedovoľte nevyškoleným osobám opravovať stroj. Nikdy nedovoľte deťom alebo nevyškoleným osobám používať stroj. Vek používateľa môžu stanovovať miestne zákony. Ľudia a zvieratá vás môžu rozptýliť a spôsobiť stratu kontroly nad strojom. Z tohto dôvodu by ste sa vždy mali sústrediť na danú úlohu. Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru so spusteným motorom. Pri používaní stroja sa uistite, že sa v blízkosti nachádzajú ľudia, ktorí by vám mohli pomôcť v prípade nebezpečenstva. Stroj bol testovaný a schválený iba s originálnym vybavením dodávaným alebo odporúčaným výrobcom.
VAROVANIE! Motor môže byť veľmi horúci. Aby ste predchádzali popáleninám, musíte motor vypnúť a počkať, kým všetky jeho časti nevychladnú predtým, ako sa dotknete motora.
VAROVANIE! Nadmerné vystavenie vibráciám môže viesť k poškodeniu krvného obehu alebo nervov u ľudí, ktorí majú zhoršený krvný obeh. Pri symptómoch spôsobených nadmerným vystavením sa vibráciám sa obráťte na svojho lekára. Príkladmi bežných symptómov sú: znecitlivenie, bolesť, svalová slabosť, zmena farby pokožky alebo nepríjemný pocit brnenia. Tieto symptómy sa najčastejšie objavujú na prstoch, rukách a zápästiach.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Nikdy nepracujte s pňovou frézou, ktorá je poškodená alebo nesprávne nastavená. Nikdy nepoužívajte pňovú frézu, ak chýba ktorýkoľvek z jej komponentov alebo ak nie je správne zmontovaná. Skontrolujte, či sa rezné nástroje prestanú točiť, ak uberiete plyn. Ak sa dostanete do situácie, kedy si sám nebudete vedieť dať rady, vždy požiadajte o pomoc odborníka. NEPOKÚŠAJTE sa vyriešiť žiadny problém, na riešenie ktorého nemáte kvalifikáciu.
BEZPEČNOSŤ Príprava • •
• •
•
• •
•
•
Pri používaní stroja majte vždy poruke lekárničku. Pri štartovaní, zaradení pohonu alebo pri chode sa uistite, že v blízkosti stroja sa nenachádzajú ďalšie osoby. Zabezpečte, aby boli zvieratá a ľudia v bezpečnej vzdialenosti od stroja. Skontrolujte, či sú poistné rameno a všetky chrániče namontované a funkčné. Stroj NEPOUŽÍVAJTE, ak nefunguje správne. Zabezpečte, aby sa do pohyblivých častí stroja nemohlo zachytiť žiadne oblečenie, dlhé vlasy alebo šperky. Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné štítky na svojom mieste. Pozrite si kapitolu „Poloha štítkov“. Používajte chránič tváre, ochranné rukavice s pohodlným uchopením a ochranný odev, ktorý vám nebráni v pohybe. Používajte aj bezpečnostnú obuv na ochranu pred iskrami a reznými nástrojmi. Nikdy nepoužívajte stroj s bosými nohami. Vždy noste ochrannú obuv alebo bezpečnostnú obuv s protišmykovou podrážkou, najvhodnejšie s oceľovou špičkou. Používajte prilbu s celotvárovým štítom alebo sieťovým štítom a ochrannými okuliarmi. Pri prevádzke stroja noste schválenú ochranu sluchu. Spýtajte sa vášho predajcu na schválené ochranné okuliare, chrániče sluchu a odporúčané prilby.
8011-198
Pred začatím práce vyčistite pracovnú plochu.
8011-189
Používajte vhodné vybavenie.
VAROVANIE! Pri používaní stroja vždy noste schválený ochranný odev a schválené ochranné vybavenie. Nosenie správneho ochranného odevu a ochranného vybavenia nemôže eliminovať riziko nehôd, ale môže zmierniť následky poranenia v prípade nehody. Spýtajte sa vášho predajcu na schválený ochranný odev a schválené ochranné vybavenie odporúčané spoločnosťou Husqvarna.
9
BEZPEČNOSŤ Prevádzka • •
• •
• • • •
• •
•
•
Nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom viac ako 10°. Stroj nepoužívajte, ak ste unavený, konzumovali ste alkohol alebo užívate iné látky alebo liečivá, ktoré môžu ovplyvňovať váš zrak, úsudok alebo koordináciu. Nikdy stroj nepoužívajte v uzavretom priestore alebo na miestach bez vhodného vetrania. Pri používaní stroja, najmä pri cúvaní, majte vždy pevný postoj. Kráčajte, nebežte. Nikdy nepracujte na mokrej tráve. Slabá trakcia môže spôsobiť pošmyknutie. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu pohyblivých častí. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu pracujúcich nástrojov. Nepoužívajte chodidlo ani inú časť tela na zvýšenie tlaku na peň. Fajčenie, otvorený oheň alebo iskry sú v blízkosti stroja prísne zakázané. Benzín je extrémne horľavý a pri neopatrnej manipulácii môže spôsobiť zranenie alebo požiar. Nikdy nepoužívajte stroj s chybným tlmičom výfuku. Vo veľmi teplom a suchom podnebí hrozí pri prevádzke pňovej frézy nebezpečenstvo vzniku lesného požiaru. Keď prebehnete cez terénnu nerovnosť alebo čokoľvek iné, zastavte a skontrolujte vybavenie stroja. Pred opätovným spustením do prevádzky vykonajte potrebné opravy. Pred opustením polohy obsluhy za strojom stroj zaparkujte na rovnej ploche, vyraďte pohon, zabrzdite, vypnite motor a počkajte, kým všetky pohyblivé časti nezastavia.
8011-209c
Výfukové plyny motora sú jedovaté. Nikdy stroj nepoužívajte v uzavretom priestore.
8011-091
Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu pohyblivých častí.
VAROVANIE! Výfukové plyny motora, niektoré jeho zložky a niektoré komponenty stroja obsahujú alebo produkujú chemikálie, o ktorých sa predpokladá, že spôsobujú rakovinu, vrodené chyby alebo iné poškodenie reprodukčného systému. Výfukové plyny produkujú oxid uhoľnatý - jedovatý plyn bez zápachu. Nepoužívajte stroj v uzatvorených priestranstvách. 8011-291c
Fajčenie v blízkosti stroja je prísne zakázané.
10
BEZPEČNOSŤ Prenášanie/Preprava • • • • • • •
Stroj otočíte do iného smeru tak, že zatlačíte rukoväť dolu a otočíte zadné kolesá. Vypnite motor a pred prepravou ho nechajte minimálne dve minúty vychladnúť. Ak je stroj vybavený sklopnou rukoväťou, sklopte ju. Pri nakladaní/vykladaní stroja používajte bezpečnú techniku zdvíhania a prenášania. Odporúčame, aby stroj zdvíhali dve osoby. Počas prepravy aktivujte parkovaciu brzdu. Stroj bezpečne pripevnite na miesto pomocou schválených upínadiel, ako sú napr. upínacie pásy, reťaze alebo povrazy. Pred prepravou sa vždy uistite, že stroj prepravujete v súlade s platnými dopravnými predpismi.
Skladovanie • • •
•
8011-278c
Stroj zdvíhajte za bočné držadlá.
Pred uskladnením stroja nechajte motor vychladnúť. Nikdy neskladujte stroj v blízkosti otvoreného ohňa. Stroj skladujte s uzatvoreným palivovým ventilom. Stroj a palivo skladujte tak, aby nehrozilo žiadne nebezpečenstvo, že unikajúce palivo alebo výpary môžu dôjsť do kontaktu s plameňmi alebo iskrami z elektrických strojov, elektromotorov, relé, spínačov, kotlov a pod. Stroj skladujte na uzamknutom mieste bez prístupu detí a osôb, ktoré nie sú vyškolené na používanie stroja.
Deti Ak nebudete dávať pozor na deti v blízkosti stroja, môže dôjsť k vážnej nehode. Nikdy sa nespoliehajte na to, že deti budú stáť tam, kde ste ich naposledy videli. • Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja. • Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej oblasti, vždy pod dohľadom dospelej osoby. • Keď deti vstúpia do pracovnej oblasti, vypnite stroj. • Nikdy nedovoľte deťom používať stroj. • Mimoriadne opatrný buďte v blízkosti rohov, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré vám bránia vo výhľade.
8011-207c
Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja.
8011-206c
Nikdy nedovoľte deťom používať stroj.
11
BEZPEČNOSŤ VAROVANIE! Benzín a benzínové výpary sú jedovaté a extrémne horľavé. Pri manipulácii s benzínom buďte mimoriadne opatrný, pretože nedbanlivosť môže spôsobiť zranenie alebo požiar.
Palivový systém Palivo skladujte iba v nádobách, ktoré sú schválené na tento účel. Nikdy nedávajte dolu uzáver palivovej nádrže a nedolievajte palivo, keď je motor spustený. Pri dopĺňaní paliva vždy vypnite motor. Pri dopĺňaní palivovej nádrže nefajčite a benzín nenalievajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iskier. Palivovú nádrž nikdy nedopĺňajte v uzatvorenom priestore. Pred naštartovaním stroja po doplnení paliva by sa mal stroj presunúť minimálne 10 stôp (3 m) od miesta, kde sa dopĺňalo palivo. Pri skladovaní alebo preprave vypnite prívod paliva. Ak sa v palivovom systéme objaví netesnosť, nesmiete štartovať motor, kým sa problém neodstráni. Pred každým použitím skontrolujte hladinu paliva a nechajte miesto na expanziu paliva. Teplo z motora a slnečné žiarenie môžu spôsobiť expanziu paliva a jeho preliatie. Vyhýbajte sa preplneniu. Ak rozlejete benzín na stroj, poutierajte ho a nechajte odpariť predtým, než naštartujete motor. Ak vylejete benzín na odev, prezlečte sa.
8011-205b
Palivovú nádrž nikdy nedopĺňajte v uzatvorenom priestore.
8060-024b
Zatvorte palivový ventil.
8011-222a
Dopĺňanie paliva vždy predstavuje určitú mieru rizika.
12
BEZPEČNOSŤ Údržba • •
• •
• • • •
•
•
•
• •
Nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom. Pred vykonaním nastavenia, údržbou alebo čistením stroja vyraďte pohonné jednotky, vypnite motor a počkajte, kým pohyblivé časti úplne nezastavia. Pre začatím prác na oprave odpojte kábel zapaľovacej sviečky. Všetky komponenty stroja udržiavajte v dobrom prevádzkovom stave a uistite sa, že všetky matice, skrutky, atď. sú dotiahnuté. Opotrebované alebo poškodené štítky vymeňte. Pri kontrole pracovných nástrojov buďte opatrný. Pri prácach na údržbe používajte rukavice. Nikdy nedovoľte nevyškoleným osobám opravovať stroj. Pred vykonávaním nastavenia alebo údržby vždy zaparkujte stroj na rovnej ploche. Motor nerozoberajte. Môžete tým spôsobiť zrušenie záruky na motor. V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obráťte na vášho predajcu. Dodržiavajte všetky pokyny na údržbu. Nemeňte nastavenie regulátorov a vyhýbajte sa chodu motora na príliš vysoké otáčky. Pri chode motora na príliš vysoké otáčky sa môžu poškodiť komponenty motora. Neupravujte bezpečnostné prvky. Vykonávajte pravidelnú kontrolu stroja, aby ste si boli istý, že pracuje správne. Stroj sa nesmie spustiť do prevádzky s poškodenými alebo demontovanými bezpečnostnými prvkami. Tlmič výfuku je zostrojený tak, aby udržal hladinu hluku na schválenej úrovni a nasmeroval výfukové plyny preč od používateľa. Výfukové plyny motora sú extrémne horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar alebo popáliť používateľa. Nikdy nepoužívajte stroj s chybným tlmičom výfuku. Nebezpečenstvo požiaru znížite, ak odstránite trávu, listy a iné nečistoty, ktoré sa mohli zachytiť v stroji.
8011-027
Odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
VAROVANIE! Pred vykonaním údržby na stroji počkajte, kým všetky pohyblivé časti úplne nezastavia. Vypnite motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
8011-210c
Stroj udržiavajte čistý.
13
OCHRANNÉ VYBAVENIE Osobné ochranné vybavenie Pri výbere ochranného vybavenia sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. Predajcovia majú k dispozícii široký sortiment vybavenia pre profesionálov (napr. lesných robotníkov) a poznajú požiadavky pracovného prostredia a úrovne ochrany. Pred použitím pňovej frézy bude možno potrebné peň orezať pomocou motorovej píly. Z tohto dôvodu je praktické používať osobné ochranné vybavenie, ktoré spĺňa požiadavky pre prácu s pňovými frézami aj motorovými pílami. Hlavným rozdielom je, že pri práci s pňovou frézou by ste mali nosiť ochranné okuliare, kým pri práci s motorovou pílou stačí sieťový štít. Pri práci s pňovou frézou preto odporúčame, aby ste používali sieťový štít aj ochranné okuliare. Plexisklový tvárový štít je alternatívnou možnosťou, ale ľahko sa poškriabe, znečistí a je náchylný na zahmlievanie. Vyžaduje sa nasledovné osobné ochranné vybavenie: 1. Ochranná prilba 2. Chrániče sluchu 3. Tvárový štít 4. Ochranné nohavice 5. Ochranné okuliare 6. Ochrana dýchania (v prašnom pracovnom prostredí) 7. Ochranné rukavice 8. Lekárnička 9. Ochranná obuv alebo obuv s oceľovou špičkou
1 2
3
5
6
7 4
8
9
8011-189a
Osobné ochranné vybavenie
NASTAVENIE 1. 2. 3. 4.
Odstráňte vrchnú časť a bočné diely škatule. Vyberte a odložte nabok hornú časť rukoväti. Otvorte vrecko s voľnými montážnymi dielmi. S použitím štyroch (4) skrutiek, plochých podložiek a matíc pripevnite vrchnú časť rukoväti k spodnej časti rukoväti. POZNÁMKA: Časti rukoväti do seba tesne zapadajú. Pri zarovnávaní otvorov použite ako pomôcku kužeľový typ vodidla (napr. dierovač alebo krížový skrutkovač). 5. Pripevnite tyč na nastavenie polohy ku konzole na hornej časti rukoväti pomocou podložiek a klinových čapov umiestnených nad tyčovou konzolou. Pripevnite dolnú nastavovaciu lištu k stroju a zaistite pomocou klinového čapu.
1
2
5 4 3 8064-027
1. Horná časť rukoväti 2. Nastavovacia tyč 3. Dolná časť rukoväti
6. Namontujte prítlačnú pružinu, dve (2) ploché podložky a strmeň na sústavu tiahla brzdy. 7. Naskrutkujte strmeň na tiahlo tak, aby bol zaskrutkovaný v celom rozsahu závitov alebo v dĺžke závitov približne 6,35 mm.
4. Klinové čapy 5. Podložky
4
1
2 4 3 8060-039
3. Strmeň 4. Podložka
1. Matica 2. Pružina
8. Pripevnite tiahlo brzdy k rukoväti brzdy v hornej časti rukoväti.
1
2
8060-040
1. Sústava tiahla brzdy 2. Rukoväť brzdy 15
NASTAVENIE Pripevnite strmeň k vrchnému montážnemu otvoru brzdy pomocou vidlicového čapu a klinového čapu. POZNÁMKA: Nastavte brzdu pred vložením závlačky. Na zabrzdenie potiahnite rukoväť, kým tiahlo brzdy neprejde „cez stred“ a nezaskočí do polohy brzdy ON (Zap.). Otočením strmeňa v smere hodinových ručičiek sa zvýši prítlak tiahla na brzdový kotúč pomocou brzdových doštičiek. Otočením proti smeru hodinových ručičiek sa prítlak zníži. Nastavenie brzdy je správne, ak koleso prešmykuje ale netočí sa, keď je rukoväť v strede, a ak sa koleso voľne otáča, keď je rukoväť brzdy odistená.
1
2 8060-041
1. Vidlicový čap 2. Závlačka
1. Z motora vyberte vzduchový filter a dvojitú drôtenú svorku.
8060-042
2. Prevlečte káblový zväzok z motora a plynové lanko cez vodiacu lištu a priečny nosník rukoväti. 3. Spojte horný a dolný káblový zväzok, žltý so žltým čierny s čiernym. 4. Zatlačte až na doraz ovládaciu páčku plynu na konzole smerom dopredu. Potiahnite ovládaciu páčku plynu na motore čo najviac dozadu.
1
2
8060-043
1. Káblový zväzok a plynové lanko 2. Vodiaca lišta 16
NASTAVENIE 5. Vložte koncovku „L“ plynového lanka do vonkajšieho otvoru ovládacej páčky plynu.
1
2
VPRED 8060-044
1. Ovládacia páčka plynu na motore 2. Plynové lanko
6. Pripojte plynové lanko k motoru pomocou dvojitej drôtenej svorky, ktorú ste odstránili v kroku 1. 7. Odskúšajte ovládanie plynu potiahnutím rukoväti plynu na konzole. Rameno škrtiacej klapky na motore by sa malo zatlačiť úplne dopredu. Počas tohto testu by sa kábel vo svorke nemal kĺzať. 8. Odskúšajte správnu dĺžku lanka potiahnutím páčky na nastavenie rukoväti a zdvihnutím a spustením rukoväti do maximálnej polohy bez toho, aby sa káblový zväzok napínal. 9. Pripevnite vzduchový filter späť na motor. 10. Dajte stroj dolu z palety.
17
OVLÁDACIE PRVKY Komponenty a ovládacie prvky
8
5
10
6
4
5
11
8
2
1
8064-005
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Rukoväť Poistné rameno obsluhy Brzdová páka Chránič hnacieho remeňa rezného zariadenia Predné zdvíhacie držiaky Rezný kotúč
* Pokyny na prevádzku a údržbu motora nájdete v návode na použitie motora.
18
7. Motor* 8. Zadné zdvíhacie držiaky 9. Nastavovacia lišta rukoväti 10. Plyn 11. Vypínač motora
OVLÁDACIE PRVKY Páčka na reguláciu otáčok Páčka na reguláciu otáčok motora sa za normálnych okolností nepoužíva. Je pripojená k plynu na rukoväti. Ak sa kábel skrúti alebo zalomí, môžete ubrať plyn pomocou páčky na motore ako núdzové opatrenie na spomalenie otáčok motora na voľnobežné otáčky a zastaviť rezný kotúč.
8011-034a
Štartér Tiahlový typ štartéra je vybavený vratnou pružinou. Na výmenu vratnej pružiny alebo šnúry štartéra kontaktujte autorizované servisné stredisko. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Nenechajte šnúru štartéra, aby sa navinula späť sama tak, že ju pustíte. Môžete tým poškodiť šnúru alebo navíjací mechanizmus štartéra.
Držadlo štartéra Nesprávne používanie držadla štartéra môže poškodiť štartér. Štartovaciu šnúru si nikdy neovíjajte okolo ruky. Pomaly potiahnite držadlo, kým prevody nezapadnú. Tiahlo štartéra nevyťahujte naplno a nepúšťajte držadlo štartéra, keď je šnúra vytiahnutá.
8011-127
VAROVANIE! Motor neštartujte v uzatvorených alebo slabo vetraných priestoroch. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý.
19
OVLÁDACIE PRVKY Palivový ventil Palivový ventil otvára a zatvára spojenie medzi palivovou nádržou a karburátorom. Na obrázku je znázornená zatvorená palivová nádrž; na jej otvorenie otočte páčku úplne doprava. Neprichádza do úvahy žiadna stredná poloha. Aby ste predišli zaplaveniu karburátora, zatvorte ventil vždy, keď sa stroj nepoužíva. Palivový ventil je kombinovaný s lapačom nečistôt.
VAROVANIE! Motor neštartujte v uzatvorených alebo slabo vetraných priestoroch. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý.
8060-024b
Ovládanie sýtiča Ovládanie sýtiča otvára a zatvára klapku sýtiča v karburátore. Používa sa iba pri štartovaní studeného motora. Keď je motor zahriaty, mal by byť ovládač v polohe úplne napravo. Keď je motor studený, posuňte páčku úplne alebo čiastočne doľava. Po naštartovaní motora posuňte páčku späť doprava. Ak zabudnete prepnúť sýtič späť, bude to očividné podľa toho, že motor beží nerovnomerne a produkuje čierny dym. Výsledkom bude aj zvýšená spotreba paliva.
8060-024b
20
OVLÁDACIE PRVKY Palivová nádrž Pod palivovou nádržou sa nachádza palivový filter s palivovým ventilom. Objem palivovej nádrže je 6,5 litra.
Palivo Pred doplnením paliva si prečítajte bezpečnostné pokyny. Palivo a palivovú nádrž udržiavajte čisté. Dávajte pozor, aby ste do stroja nenaliali znečistené palivo. Uistite sa, že uzáver palivovej nádrže je pevne dotiahnutý a tesnenie nie je poškodené, a to hlavne pred umývaním stroja. Používajte bezolovnatý benzín minimálne s oktánovým číslom 86. Nikdy nepoužívajte benzín zmiešaný s dvojtaktným olejom. Pre palivá s prímesou etanolu a metanolu platí nasledovné: Maximálne povolené množstvo etanolu je 10 % (objemu). Maximálne povolené množstvo metanolu je 5 % (objemu). Maximálne povolené množstvo MTBE (metyl-tributyl-éter) je 15 % (objemu). Ak motor beží pri normálnom zaťažení trhane, môže sa poškodiť. Vymeňte palivo. Ak to nepomôže, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Palivovú nádrž neplňte úplne doplna; nechajte priestor, aby mohlo palivo po zahriatí expandovať.
8011-222b
Používajte čisté, nové palivo
VAROVANIE! Benzín je veľmi horľavý. Dodržiavajte upozornenia a nádrž dopĺňajte vonku (pozri bezpečnostné pokyny).
Odstredivá spojka Motor je vybavený odstredivou spojkou, ktorá je pripojená ku kľukovému hriadeľu. Keď sa otáčky motora zvyšujú, automaticky sa zapojí pohon rezného kotúča. Odstredivá spojka nevyžaduje údržbu; používateľ nie je schopný zvládnuť jej nastavenie.
8011-247
21
OVLÁDACIE PRVKY Poistné rameno obsluhy (OP) Aby mohol byť motor spustený, musí sa poistné rameno pritiahnuť k rukoväti. Keď sa poistné rameno pustí, dôjde ku skratu zapaľovacieho systému a motor sa vypne.
VAROVANIE! Nepokúšajte sa obísť bezpečnostný systém tým, že upevníte poistné rameno k rukoväti. 8064-010
Plyn Páčka slúži na ovládanie otáčok motora. Keď je páčka dolu, motor beží na voľnobežné otáčky a slúži ako štartovacia poloha. Pri zvýšení otáčok pohon odstredivej spojky automaticky zapojí rezný kotúč.
8064-011
Hlavný vypínač motora na ovládacom paneli Hlavný vypínač motora sa môže použiť na vypnutie motora. Obrázok znázorňuje pákový vypínač v polohe OFF (Vyp.) (skratovaný elektrický systém). Druhý vypínač s rovnakou funkciou sa aktivuje poistným ramenom obsluhy OP. Ak chcete naštartovať motor, musí byť vypínač na ovládacom paneli v polohe ON (Zap.) a poistné rameno OP musí byť pritiahnuté k rukoväti.
8064-012
22
OVLÁDACIE PRVKY Brzda Keď potiahnete páčku dozadu, aktivuje sa brzdový kotúč na ľavom kolese. Brzdu zatiahnite vždy pri parkovaní, preprave, alebo ak je fréza v prevádzke.
VAROVANIE! NIKDY nepoužívajte stroj s chybnou brzdou.
8064-013
VAROVANIE! Aby ste predišli strate kontroly nad strojom, NEVYŤAHUJTE nastavovaciu lištu, keď sa rezný kotúč otáča.
Nastavovacia lišta rukoväti Počas frézovania pňa bude potrebné nastaviť polohu rukoväti. Potiahnite rukoväť dozadu a nastavte ju na vhodnú pracovnú výšku. Zasúvacie tyče majú pružinový mechanizmus, aby sa zabezpečilo bezpečné zaistenie pri uvoľnení, ale po nastavení sa vždy uistite, či skrutky zaskočili na svoje miesto.
8064-014
23
PREVÁDZKA Príprava •
• •
Odkopte zeminu a odstráňte kamene v okolí pňa, ktoré by vám mohli prekážať v práci. Skontrolujte, či sa na pracovnej ploche nenachádzajú cudzie predmety, napr. elektrické káble, ostnatý drôt, atď. V prípade potreby orežte peň pomocou motorovej píly. Prezrite si všetky bezpečnostné štítky na stroji.
8011-141
•
Používajte prilbu a chrániče zraku a sluchu. Samotný sieťový štít neposkytuje dostatočnú ochranu; zároveň treba používať ochranné okuliare.
8011-191
•
• • •
•
24
Uistite sa, že poznáte bezpečnostné predpisy a postupy na vypnutie stroja opísané v tomto návode na použitie. Uistite sa, že všetky štítky sú na svojom mieste a v dobrom stave. Uistite sa, že kotúče a rezné nástroje sú na svojom mieste a v dobrom stave. Uistite sa, že na pracovnej ploche a fréze sa nenachádzajú žiadne kovové predmety, napr. drôt alebo klince, ktoré by mohli stroj poškodiť, alebo by mohli byť vymrštené a spôsobiť tak zranenie osôb stojacich v blízkosti. Zabezpečte, aby sa všetky osoby (vrátane detí a zvierat) nachádzali vo vzdialenosti minimálne 15 m od stroja. Odletujúce úlomky môžu spôsobiť poranenie ľudí a zvierat.
8011-193
PREVÁDZKA Štartovanie motora Skontrolujte, či bola vykonaná denná údržba tak, ako je opísané v časti Harmonogram údržby. Skontrolujte, či je v nádrži dostatok paliva. Palivový ventil Otvorte palivový ventil. Zatlačte páčku úplne doprava.
8060-024b
Ovládanie sýtiča Pri štartovaní zahriateho motora by mala byť páčka v polohe napravo; pozri obrázok. Pri štartovaní studeného alebo čiastočne zahriateho motora dajte páčku úplne alebo čiastočne doľava. Po naštartovaní motora posuňte páčku späť doprava. Keď je motor studený, najlepšie bude, ak posuniete páčku späť v niekoľkých etapách. Nájdite polohu, pri ktorej motor beží hladko.
8060-024b
Plyn Nastavte ovládanie plynu na rukoväti do polohy SLOW (START)/DISENGAGE (Pomaly (Štart)/Odpojiť).
8064-011
25
PREVÁDZKA Vypínač motora na rukoväti Nastavte pákový vypínač do polohy ON (Zap.) Hlavný vypínač motora Vypínač na motore je odpojený. Použite vypínač motora na rukoväti.
8064-012
Poistné rameno OP Držte poistné rameno OP pritiahnuté k rukoväti.
8060-029
Držadlo štartéra Pri štartovaní motora musí byť poistné rameno OP pritiahnuté k rukoväti. Nesprávne používanie držadla štartéra môže poškodiť štartér. NEOMOTÁVAJTE si tiahlo štartéra okolo ruky. Pomaly potiahnite držadlo, kým prevody nezapadnú. Potom silno potiahnite držadlo štartéra. Tiahlo štartéra NEVYŤAHUJTE naplno a NEPÚŠŤAJTE držadlo štartéra, keď je šnúra vytiahnutá. Nechajte, aby sa držadlo navinulo späť do východiskovej polohy.
Plyn Udržiavajte voľnobežné otáčky. Pri zvýšení otáčok sa rezný kotúč začne otáčať. 8011-127
26
PREVÁDZKA Postup VAROVANIE! NIKDY nedovoľte, aby sa otáčajúci sa kotúč dotkol zeme. 1. Položte rezný kotúč blízko vrchného predného okraja pňa. 2. Nastavte brzdu do zaistenej polohy.
8011-201c
3. Nastavte plyn do polohy SLOW (START) DISENGAGE (Pomaly (Štart) odpojiť).
8064-011
4. Nastavte vypínač motora na rukoväti do polohy ON (Zap.).
8064-012
27
PREVÁDZKA 5. Nakloňte stroj na kolesách a zdvihnite rezný kotúč zo zeme. 6. Pritiahnite poistné rameno OP a naštartujte motor. 7. Pred začatím frézovanie nechajte motor zahriať na voľnobežných otáčkach približne dve minúty. 8. Nastavte plyn na rukoväti do polohy FAST (Rýchlo)
8011-200
na zapojenie spojky. Počas frézovania vždy nastavte plyn do polohy FAST (Rýchlo). Nižšie otáčky motora môžu poškodiť spojku. 9. Položte stred rezného kotúča približne 2,5 cm nad a
8060-027
2 až 4 cm do vnútra pňa. 10. Položte rezný kotúč na horný predný okraj pňa. Kolísavým pohybom pohybujte rezným kotúčom zo strany na stranu a zároveň ho spúšťajte približne o 2,5 cm po každom pohybe do strany, kým nezmizne predný okraj pňa.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Ak je rezný kotúč príliš nízko, stroj môže začať „liezť“ na peň a môže sa stať nestabilným. 8011-203a
28
PREVÁDZKA 11. Pred posunutím stroja dopredu by ste sa mali uistiť, že rezný kotúč je nad zemou a nachádza sa na jednej zo strán pňa. Posuňte stroj dopredu uvoľnením brzdy, zatlačte brzdu smerom dopredu, opätovne aktivujte brzdu a zopakujte kroky 9 a 10. 12. Zopakujte kroky 9 až 11, kým neodstránite vrchnú časť pňa. V tejto fáze NEFRÉZUJTE hlbšie ako po úroveň zeme. 13. Nastavte plyn do polohy SLOW (START) DISENGAGE (Pomaly (Štart) odpojiť) a počkajte, kým sa rezný kotúč prestane točiť. 14. Uvoľnite brzdu a potiahnite stroj preč od pňa. 15. Možno bude potrebné odstrániť triesky v okolí pňa. 16. Ak chcete frézovať pod úrovňou zeme, bude možno potrebné nastaviť polohu rukoväti, aby sa dosiahla lepšia poloha rúk pri práci. Potiahnite ovládaciu páčku na nastavenie rukoväti a nastavte rukoväť do požadovanej polohy. 17. Zopakujte kroky 6 až 10, kým nedosiahnete požadovanú hĺbku. 18. Keď skončíte, vypnite stroj.
8064-013
Prevádzka na svahoch Pri práci s pňovou frézou na svahoch buďte mimoriadne opatrný, pretože stroj sa môže neočakávane skĺznuť alebo posunúť. NIKDY nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom viac ako 10°. 8064-014
Preprava Pňová fréza Husqvarna sa môže prepravovať na nákladnom vozidle, prívese, dodávke alebo väčšom SUV (automobil pre voľný čas). Pňová fréza je vybavená štyrmi zdvíhacími držadlami (dve na každej strane), aby v prípade potreby mohli stroj zdvíhať dve osoby. NEPOKÚŠAJTE sa stroj zdvíhať samy. Používajte bezpečnú techniku zdvíhania a NEPRECEŇUJTE svoje sily. Zabezpečte stroj pomocou upínacích pásov, reťazí alebo iného schváleného materiálu.
8064-014
Na zabezpečenie stroja počas prepravy sa môžu použiť zdvíhacie držadlá.
29
PREVÁDZKA Bežné vypnutie Plyn Nastavte plyn do polohy SLOW/DISENGAGE (Pomaly/ Odpojiť). Ak motor bežal na plný výkon, nechajte ho 30 sekúnd až 1 minútu bežať na nízkych otáčkach. ZABRÁŇTE, aby sa predná časť stroja dotkla zeme, kým si nie ste istý, že rezný kotúč sa netočí.
8064-011
Vypínač motora Počkajte približne 20 sekúnd, kým sa kotúč prestane točiť. Nastavte kolískový prepínač do polohy OFF (Vyp.). Pred akoukoľvek ďalšou činnosťou sa uistite, že kotúč je položený na zemi a netočí sa. Brzda Aktivujte brzdu potiahnutím páky smerom dozadu.
8064-012
Palivový ventil Zatvorte palivový ventil. Otočte páčkou úplne doľava.
Núdzové vypnutie Pustite poistné rameno OP. Počkajte, kým kotúč nezastane. Predtým, ako budete pokračovať, sa uistite, že kotúč je položený na zemi a netočí sa. 8060-024b
30
Harmonogram údržby VAROVANIE!
Nasleduje zoznam postupov údržby, ktoré MUSÍTE vykonať na stroji. V prípadoch, ktoré nie sú opísané v tomto návode na použitie, navštívte autorizované servisné stredisko.
Na motore alebo stroji sa nesmie vykonávať žiadny servis, pokiaľ nie je splnené nasledovné: •
Motor je vypnutý.
•
Kábel zapaľovania je odpojený od zapaľovacej sviečky.
•
Stroj je bezpečne zaparkovaný tak, aby sa nemohol prevrátiť alebo posunúť.
INTERVALY ÚDRŽBY - MESIACE/HODINY Denne
-/10
1/25
3/50
6/100
12/300
ÚDRŽBA Skontrolujte hladinu motorového oleja
l
Vymeňte motorový olej
l
1)
Skontrolujte vzduchový filter
l
Vyčistite vzduchový filter
l
2)
Vymeňte filtračnú vložku vzduchového filtra2)
l
Vyčistite lapač nečistôt palivového systému
l
Skontrolujte a vyčistite zapaľovaciu sviečku
l
Vymeňte zapaľovaciu sviečku
l
Skontrolujte funkciu vypínača motora
l
3)
Skontrolujte voľnobežné otáčky
l
Skontrolujte a nastavte vôľu ventilov
l
4)
Vyčistite palivovú nádrž
l
4)
Skontrolujte a v prípade potreby vymeňte palivové hadičky
l
5, 4)
Skontrolujte škrtiacu klapku plynu a plynové lanko
l
Skontrolujte kotúč a rezací zub
n
3)
3)
Skontrolujte štítky a varovné symboly
u
Skontrolujte opotrebovanie a napnutie remeňov3)
n
3)
Skontrolujte rám, skrutky a nastavovacie skrutky Namažte ložiská kotúča (použite mazivo určené pre vysoké teploty, napr. Mobilith SHC 220 alebo podobné)6)
u n
Namažte kolesá (štandardným mazivom na báze lítia) Skontrolujte tlak v pneumatikách (max. 25 psi)
n n
l Pozrite si návod na použitie pre motor. n Uvedené v tomto návode na použitie u Nie je uvedené v tomto návode na použitie Prvá výmena po 20 hodinách. 2)V prašných podmienkach je potrebné skrátiť interval údržby. Pred každým použitím. 4)Vykoná sa v autorizovanom servisnom stredisku. 5)Vykoná sa každý druhý rok. 6) Premazať každé 4 hodiny. 1) 3)
31
ÚDRŽBA Hnací remeň 1. Odstráňte chránič remeňa tak, že odstránite tri uzavreté matice a poistné podložky v prednej časti chrániča remeňa.
VAROVANIE! Zabráňte naštartovaniu motora vytiahnutím kábla zapaľovania zo zapaľovacej sviečky. 8011-226a
2. Stlačením remeňa dohromady skontrolujte správne napnutie remeňa. Remeň by sa mal dať z pôvodnej polohy stlačiť dolu približne o 6 - 10 mm. 3. Povoľte skrutky, ktoré prichytávajú krycí plech k opornej doske chrániča remeňa.
8011-227
4. Povoľte dve skrutky na každej strane krytu rezného kotúča.
1
2 8060-006
1. Krycí plech 2. Skrutky 32
5. Povoľte poistné matice (A) na dvoch napínacích skrutkách. 6. Otočte dvomi napínacími skrutkami (B) proti smeru hodinových ručičiek na povolenie remeňa a v smere hodinových ručičiek na jeho dotiahnutie.
B
A
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Ak je nutné odstrániť hlavný hriadeľ rezacieho nástroja, MUSIA sa nastavovacie skrutky celé vybrať, na závity sa musí naniesť prípravok Loctite 242® a opätovne dotiahnuť uťahovacím momentom 11,30 - 12,43 Nm.
8011-228
7. Skontrolujte, či sú remenice zarovnané tak, že použijete rovný okraj pozdĺž vnútornej čelnej strany spojky a remenice. Remenice musia byť v jednej rovine. Maximálna medzera alebo odchýlka v nastavení je 1/16" (0,062) alebo 1,6 mm. V prípade potreby nastavte pomocou napínacích skrutiek. Znovu skontrolujte napnutie remeňa. 8. Po dokončení nastavenia dotiahnite všetky skrutky a matice. Uistite sa, že krycí plech sa netrie o hriadeľ rezného kotúča. 9. Znovu nasaďte chránič remeňa. VAROVANIE! Ak nie sú skrutky dostatočne dotiahnuté, rezacie zuby sa môžu uvoľniť z rezného kotúča. Dodržiavajte odporúčané nastavenia uťahovacieho momentu.
8011-229a
S použitím vnútornej čelnej strany skontrolujte zarovnanie spojky a remenice
Rezný kotúč Dotiahnite skrutky uťahovacím momentom 40,67 Nm. POZNÁMKA: Každý rezací zub má tri rezné strany. Predtým, ako bude potrebná výmena, sa môže poloha každého zuba dvakrát zmeniť.
8064-015
Rezací zub (karbidový) 33
ÚDRŽBA Vyberanie/vkladanie kolies
6
Ľavé koleso Na odstránenie ľavého kolesa (1) z pňovej frézy odstráňte poistnú manžetu (2), ¼" (6,35 mm) skrutky (3), ¼" (6,35 mm) skrutky so šesťhrannou hlavou (3), pružiny (4) a brzdovú platničku (5). Koleso sa teraz dá vytiahnuť z nápravy.
7
Pravé koleso Na odstránenie pravého kolesa (6) odstráňte poistnú manžetu (7) a vytiahnite koleso z nápravy.
VPRAVO
PREDOK 3
VĽAVO 4
5 3
2 1 8011-217c
Nastavenie brzdy Typ rukoväte s účinkom v strede aktivuje brzdy. Uvoľnite vidlicový čap z brzdy a otočením v smere hodinových ručičiek dotiahnite alebo proti smeru hodinových ručičiek povoľte brzdu. Dotiahnite tak, aby rukoväť po zaistení zaskočila dolu, ale aby sa ľahko odistila po posunutí rukoväti smerom dopredu. Brzda je správne nastavená, keď sa koleso pri tlačení alebo ťahaní stroja netočí.
1
2 8060-041
1. Vidlicový čap 2. Závlačka
34
Pravidlo dvoch minút Pri čistení alebo servise je možné nakloniť stroj dozadu alebo na stranu, aby sa získal prístup k spodným častiam, nie však dlhšie ako 2 minúty. Ak stroj zostane v takejto polohe príliš dlho, môže do kľukovej skrine natiecť benzín a poškodiť motor. V takomto prípade vykonajte mimoriadnu výmenu oleja v motore. Pred opätovným naštartovaním motora vyberte zapaľovaciu sviečku a pretočte motor o niekoľko otáčok pomocou tiahla štartéra.
8064-007
Čistenie Pravidelné čistenie a umývanie zvýši životnosť stroja. Zvyknite si stroj vyčistiť hneď po použití, skôr ako nečistoty zaschnú. Pred opláchnutím skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže na svojom mieste a správne dotiahnutý, aby ste zabránili vniknutiu vody do palivovej nádrže. Ak používate vysokotlakový čistič, dávajte pozor, aby ste nepoškodili varovné štítky, inštruktážne symboly a motor. Pri čistení nesmie tlak vody presiahnuť úroveň 1000 PSI/70 barov. Po vyčistení stroj premažte. Toto je dôležité hlavne pred uskladnením stroja. 8011-210c
35
MAZANIE
* Informácie o údržbe motora nájdete v návode na používanie pre motor.
36
8064-026
MAZANIE Pravé koleso Niektoré modely môžu vyžadovať mazanie pravého kolesa. Mazivo aplikujte pomocou mazacej pištole, kým sa mazivo nevytláča von z mastenice. Používajte vysokokvalitné mazivo MP. Mazivá známych značiek (petrochemických spoločností, atď.) zvyčajne zaručujú dobrú kvalitu.
8011-231
Ložisko rezného kotúča Namažte pomocou mazacej pištole, jednu dávku po každom použití. Používajte vysokokvalitné mazivo MP. Mazivá známych značiek (petrochemických spoločností, atď.) zvyčajne zaručujú dobrú kvalitu.
8011-231
PROBLÉM
PRÍČINA
ČINNOSŤ
Chyba používateľa
Zatvorený palivový ventil Otvorená klapka sýtiča Vypínač motora je v polohe OFF (Vyp.)
Otvorte palivový ventil Zatvorte sýtič pri studenom motore Otočte spínač motora do polohy ON (Zap.)
Palivový systém
Palivová nádrž je prázdna Pri skladovaní stroja nebol dodržaný správny pracovný postup uvedený v kapitole „Skladovanie/Zimné skladovanie“ Nečistoty, voda alebo ľad v palivovej nádrži Problémy s karburátorom
Doplňte palivo Vyčistite palivovú nádrž, lapač nečistôt a vyprázdnite karburátor. Do nádrže nalejte čisté palivo. Vyčistite palivovú nádrž, lapač nečistôt a vyprázdnite karburátor. Do nádrže nalejte čisté palivo. Kontaktujte autorizované servisné stredisko
Zapaľovacia sviečka
Nesprávny typ zapaľovacej sviečky Nános na elektródach. Skrat. Na zapaľovacej sviečke je benzín alebo olej
Vymeňte zapaľovaciu sviečku Skontrolujte medzeru medzi elektródami, vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Odvzdušnite motor. Naštartujte s plným plynom.
Po kontrole zapaľovacia sviečka nehádže iskru
Chybný vypínač motora, kábel alebo zapaľovanie
Kontaktujte autorizované servisné stredisko
Nízka kompresia
Vážne vnútorné poškodenie motora alebo chybné ventily
Kontaktujte autorizované servisné stredisko
Motor neštartuje
Motor pracuje s nižším výkonom alebo nerovnomerne Vzduchový filter
Zanesený vzduchový filter
Vyčistite vzduchový filter alebo ho vymeňte
Palivový systém
Pri skladovaní stroja nebol dodržaný správny pracovný postup uvedený v kapitole „Skladovanie/Zimné skladovanie“
Vyčistite palivovú nádrž, lapač nečistôt a vyprázdnite karburátor. Do nádrže nalejte čisté palivo.
Modrý alebo hustý modrobiely výfukový plyn
Znečistené alebo nesprávne palivo
Vyčistite palivovú nádrž, lapač nečistôt a vyprázdnite karburátor. Do nádrže nalejte správny typ paliva.
Čierny výfukový plyn
Stále je zapnutý sýtič Zanesený vzduchový filter Problémy s karburátorom
Otvorte klapku sýtiča Vyčistite vzduchový filter alebo ho vymeňte Kontaktujte autorizované servisné stredisko
Systém zapaľovania
Nesprávny typ zapaľovacej sviečky Nános na elektródach. Skrat. Pokazená jednotka zapaľovania
Vymeňte zapaľovaciu sviečku Skontrolujte medzeru medzi elektródami, vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku Kontaktujte autorizované servisné stredisko
Nízka kompresia
Vážne vnútorné poškodenie motora alebo chybné ventily
Kontaktujte autorizované servisné stredisko
38
RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM
PRÍČINA
ČINNOSŤ
Remenice nie sú zarovnané Remeň nie je dostatočne napnutý
Nastavte napnutie remeňa
Remeň sa vyvlieka
Remeň zaberá neskoro alebo prešmykuje Dotiahnite remeň podľa pokynov v návode na použitie Znížte hĺbku rezu Po nastavení remeň nevydrží napnutý Poškodená náprava, remenica alebo kľúč
Vymeňte poškodené diely
Otáčky motora nie sú dostatočné na aktiváciu odstredivej spojky Remeň nie je dostatočne napnutý Spojka je opotrebovaná
Uistite sa, že plynové lanko funguje správne Nastavte napnutie remeňa Vymeňte segment, pružiny a/alebo ložiská spojky
Otáčky motora nie sú pod úrovňou 1000 rpm, kedy sa odpája odstredivá spojka
Skontrolujte, či nie je poškodené plynové lanko Skontrolujte, či je plynové lanko správne namontované na škrtiacej klapke Skontrolujte pružiny na spojkovom segmente, ak nie je dostatočný ťah na spojkový segment, aby sa stiahol späť, vymeňte pružiny a spojkový segment
Uistite sa, že nastavovacie skrutky sú správne dotiahnuté
Rezný kotúč sa netočí
Rezný kotúč sa stále točí
Parkovacia brzda prešmykuje Nastavte napnutie brzdy spôsobom, ktorý je opísaný v návode na používanie Skontrolujte, či nie je poškodené tiahlo alebo páka brzdy Skontrolujte, či nie sú poškodené brzdové doštičky. V prípade potreby ich vymeňte.
39
Zimné skladovanie Na konci sezóny (alebo ak sa nebude používať viac ako 30 dní) by sa mal stroj pripraviť na uskladnenie. Palivo, ktoré sa nechá stáť dlhší čas (30 dní a viac) môže zanechávať lepkavé zvyšky, ktoré môžu upchať karburátor a narušiť funkciu motora. Prijateľnou možnosťou na redukciu lepkavých zvyškov je použiť stabilizátor paliva počas skladovania. Ak používate ekologický benzín s technickým izooktánom (Aspen), nie je potrebné používať stabilizátory, pretože toto palivo je stabilné. Nemali by ste však striedať používanie bežného a ekologického benzínu, pretože citlivé gumené komponenty môžu stvrdnúť. Do paliva v palivovej nádrže alebo nádobe na palivo pridajte stabilizátor. Vždy dodržiavajte pomer miešania udávaný výrobcom stabilizátora. Po pridaní stabilizátora nechajte motor bežať minimálne 10 minút, aby sa stabilizátor dostal do karburátora. Ak ste pridali stabilizátor, palivovú nádrž ani karburátor NEVYPRÁZDŇUJTE.
Servis Pri objednávaní náhradných dielov uveďte rok výroby, model, typ a sériové číslo. Vždy používajte originálne náhradné diely Husqvarna. Dobrý spôsob, ako zabezpečiť maximálny výkon stroja na ďalšiu sezónu, je dať si vykonať ročnú servisnú prehliadku v autorizovanom servisnom stredisku. Stroj pripravíte na uskladnenie dodržiavaním nasledovných krokov: 1. Stroj dôkladne vyčistite, najmä rám a pracovné vybavenie. Miesta s poškodeným náterom opravte, čím predídete korózii. 2. Skontrolujte opotrebovanie alebo poškodenie jednotlivých dielov stroja a dotiahnite všetky uvoľnené matice a skrutky. 3. Vymeňte motorový olej; starý olej správnym spôsobom zlikvidujte. 4. Namažte všetky mastenice, spoje a káble tak, ako je opísané v časti Mazanie. 5. Stroj skladujte na čistom suchom mieste a na dodatočnú ochranu ho prikryte. 6. Kotúč a rezacie zuby natrite tenkou vrstvou oleja, aby ste predchádzali korózii.
40
VAROVANIE! NIKDY neskladujte stroj s benzínom v palivovej nádrži v uzatvorenom alebo nedostatočne vetranom priestore, kde sa benzínové výpary môžu dostať do kontaktu s otvorenými plameňmi, iskrami alebo signálnymi žiarovkami, ktoré sa nachádzajú napríklad v kotloch, ohrievačoch na vodu, sušičkách, atď. Pri manipulácii s palivom buďte opatrný. Je veľmi horľavý a neopatrné používanie môže spôsobiť vážne zranenia osôb alebo hmotné škody. Palivo vypúšťajte do schválenej nádoby vonku, ďaleko od otvoreného ohňa. Benzín NIKDY nepoužívajte na čistenie. Namiesto toho použite odmasťovač alebo teplú vodu.
SG13HB CE / 966042701 Motor Výrobca Objem valca Výkon Krútiaci moment Voľnobežné otáčky Obsah oleja vrátane filtra Zapaľovacia sviečka Objem palivovej nádrže
Honda 337 cm3 (20,6 in3) 13 hp (9,2 kW pri 3600 RPM)* 23,5 Nm pri 2500 RPM 1250 - 1550 RPM 2,1 litra NGK BP6ES alebo BPR6ES 6,5 L
Rám Pneumatiky Brzda
4.10-6 (12" pneumatiky) Kotúčová - aktivovaná pákou
Pohon
Priamy
Remeň
Dvojitý remeň Dayco typu V
Spojka
Odstredivá spojka Amsbeck alebo Noram
Rezný kotúč
14" priemer x 3/8" hrúbka kotúča (157,5 mm x 9,5 mm)
Rezná hĺbka
Približne 25,4 cm
Rozmery Dĺžka
157- 185 cm v závislosti od polohy rukoväti
Šírka
69 cm
Výška
61 - 109 cm v závislosti od polohy rukoväti
Hmotnosť
112,9 kg
Vibrácie Denná expozícia Ruky/paže - A(8)
2,81 m/s2
Ekvivalentné vibrácie Ruky/paže - ahv,eq
3,97 m/s2
Štandardná odchýlka Ruky/paže - ahv,eq
0,4 m/s2
*Uvedený menovitý výkon motora je priemerný čistý výstupný výkon (pri špecifikovaných otáčkach) typického sériového motora pre model motora meraný podľa normy SAE J1349/ISO1585. Sériovo vyrábané motory sa môžu od tejto hodnoty odlišovať. Skutočný výkon motora nainštalovaného na koncovom zariadení závisí od prevádzkovej rýchlosti, podmienok okolitého prostredia a iných premenných.
41
CERTIFIKÁTY O ZHODE Požiadavky pre USA Na motor a/alebo do priestoru motora sa umiestnia štítky, ktoré udávajú, že stroj spĺňa tieto požiadavky. Platí to aj pre špeciálne požiadavky ktoréhokoľvek štátu, (Emisné predpisy štátu Kalifornia, atď.). Neodstraňujte žiadny z týchto štítkov. Certifikáty sa môžu dodávať spolu so strojom alebo sú zapísané v anglickom návode na použitie. Dávajte na ne pozor, pretože sú to cenné dokumenty.
Požiadavky CE Vyhlásenie o zhode je súčasťou návodu na použitie ako doplnok. Pňová fréza Stroj spĺňa: 2006/42/EC 2004/108/EC 2000/14/EC
Obchodný názov a adresa: Husqvarna Turf Care 401 North Commerce Beatrice, NE 68310 USA Oboznámený orgán: TUV SUD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D-80686 Mníchov
42
SCHÉMA
HLAVNÝ VYPÍNAČ
BEZPEČNOSTNÝ VYPÍNAČ
HLAVNÝ VYPÍNAČ MOTORA (ODPOJENÝ) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA TRANZISTOROVÉ ZAPAĽOVANIE
KONTROLA HLADINY OLEJA 8064-008
KÁBLOVÝ ZVÄZOK MOTORA
KÁBLOVÝ ZVÄZOK KONZOLY
HLAVNÝ VYPÍNAČ MOTORA (ODPOJENÝ)
FAREBNÝ KÓD Y - ŽLTÝ B - ČIERNY
TRANZISTOROVÉ ZAPAĽOVANIE
ZAPAĽOVACIA SVIEČKA HLAVNÝ VYPÍNAČ MODUL
BEZPEČNOSTNÝ VYPÍNAČ
KONTROLA HLADINY OLEJA
8060-030
43
SERVISNÁ KNIŽKA Činnosť
Dátum, pečiatka, podpis
Donášková služba 1. Otvorte obal a uistite sa, že stroj nebol počas prepravy poškodený. 2. Kde je potrebné, poskladajte sprievodné komponenty. 3. Skontrolujte, či konštrukcia stroja korešponduje s objednávkou zákazníka. 4. Skontrolujte, či sa v motore a prevodovke nachádza správne množstvo oleja. 5. Skontrolujte a nastavte tlak v pneumatikách (max. 25 psi) 6. Skontrolujte, či je pracovné vybavenie správne nastavené. 7. Skontrolujte, či sú hnacie remenice a ozubené kolesá zarovnané. 8. Skontrolujte správne nastavenie remeňov a reťazí. 9. Premažte stroj podľa pokynov v časti Harmonogram mazania. 10. Nalejte palivo do palivovej nádrže a naštartujte motor. 11. Skontrolujte, či sa pri zaradenom neutrále stroj a pracovné zariadenie nehýbe. 12. Skontrolujte všetky prevádzkové prístroje. 13. Skontrolujte štítky a informácie pripevnené na stroji. 14. Skontrolujte otáčky motora (RPM), pozri časť Technické údaje. 15. Skontrolujte netesnosti. 16. Informujte zákazníka o nasledovnom:
Potreba a výhody dodržiavania servisného harmonogramu.
Potreba a výhody vykonania servisnej prehliadky každých 300 prevádzkových hodín.
Vplyv vykonávania servisu a vedenia servisnej knižky na cenu stroja pri ďalšom predaji.
17. Vyplňte doklady o kúpe, atď. Donášková služba bola zrealizovaná. Žiadne ďalšie poznámky. Schválil:
Po prvých 20 hodinách prevádzky 1.
Vymeňte motorový olej.
2.
V prípade potreby vymeňte olej v redukčnej prevodovke.
3.
Skontrolujte správne nastavenie remeňov a reťazí.
4.
Dotiahnite skrutky a matice.
44
SERVISNÁ KNIŽKA Činnosť
Dátum, pečiatka, podpis
45
SERVISNÁ KNIŽKA Činnosť
46
Dátum, pečiatka, podpis
Pôvodné pokyny 115 15 19-68
´®z+SS¢¶8q¨ ´®z+SS¢¶8q¨
2010-03-11