Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky
CZ
Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki
PL
Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування
UA
Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора
RUS
Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik
EST
Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu
LT
Návod na použitie Kombinácia chladnička-mraznička
SK
Használati utasítás a hűtő-fagyasztó kombinációhoz
H
Instrucţiuni de utilizare pentru combina frigorifică automată
RO
Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
SLO
Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje
HR
Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер
BG
7081 944-01 Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
C(es) 40..
5008
1 Egy pillantás a készülékre Kezelő és ellenőrző elemek, A1 ábra
1 Hűtő rész be-/kikapcsolása 2* Szellőzés kapcsolása 3 Hűtő rész beállító kapcsoló 4 Hűtő rész hőmérséklet kijelzése 5 Fagyasztó rész hőmérséklet kijelzése 6 Fagyasztó rész hőmérséklet beállítása 7 Superfrost gomb 8 Riasztás gomb 9 Fagyasztó rész be-/kikapcsolása
W Az üveg- és konzervtartó eltolásával rögzítheti az üvegeket, hogy az ajtó nyitásánál ne dőljenek fel. Tisztításnál a tartót leveheti: - ábra A2: A tartót az ajtópolc mentén tolja teljesen jobbra vagy balra és pattintsa ki. W Az ajtón lévő összes tartórekeszt tisztítás céljából ki lehet venni, A2 ábra: A tartórekeszt emelje meg és előrefelé emelje ki. W A tartópolcokat* a hűtött áru magasságának megfelelően áthelyez heti, A4 ábra. - A tartópolcot emelje meg, húzza előre és hajtsa félre. - A tartópolcokat mindig úgy tolja be, hogy a hátul lévő ütközőperem felfelé legyen, mert különben élelmiszerek fagyhatnak hozzá a hátfalhoz. W A fiókok kivétele: ütközésig húzza ki, és az elejét emelje meg, A3. ábra. W ábra A5: Ha magas palackok és edények számára helyre van szüksége, akkor az üveglap elülső felét 1egyszerűen tolja hátra. Tisztítás céljából az üveglap felek 2 tartó elemeit le lehet venni. Típustábla adatok ábra A6 1 A készülék elnevezése 2 Szerviz száma 3 Készülék száma 4 Fagyasztóképesség kg/24 óra
A készülék és a felszerelés áttekintése, A ábra Hűtőrész, kb. 5 0C Kezelő és ellenőrző elemek Tetővilágítás Tojástartó Vajtartó Athelyezhető tartópolcok Athelyezhető tartórekesz az ajtón Olvadtvíz lefolyó Palacktároló Eltolható üveg- és konzervtartó Tartórekesz magas palackok számára A hűtőtér leghidegebb zónája, érzékeny és könnyen romló élelmiszerekhez Tálcák a zöldség, saláták, gyümölcs számára Típustábla
Fagyasztórész, kb. -18 0C Info-rendszer* VarioSpace (variálható rekesz)* Magas fiókok Jégkocka tálca*
Elöl állítható lábak, hátul mozgatógörgők 58
* típustól és felszereltségtől függően
Tartalomjegyzék
Oldal Gratulálunk Önnek az új készülékéhez. Ezzel a döntésével olyan korszerű hűtéstechnikát vásárolt, 1 Egy pillantás a készülékre..............................................58 amely garantálja a kiváló minőséget, a hosszú Tartalomjegyzék....................................................... 59 élettartamot és a biztonságos működést. Infórendszer............................................................ 59 Készülékének felszereltsége minden nap maximális Rendeltetés............................................................. 59 kezelési kényelmet tesz lehetővé. Tanácsok az energia megtakarításához ....................... 59 2 Biztonsági és figyelmeztető utalások...........................60 Ez a készülék környezetbarát eljárással és újrahasz Hulladék ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók......... 60 nosítható anyagokkal készült, így Ön és mi aktívan Műszaki biztonság.................................................... 60 hozzájárulunk a környezetünk megmara-dásához. Biztonság a használat során....................................... 60 Annak érdekében, hogy megismerje az új készü Felállításra vonatkozó tudnivalók................................. 60 lékének minden előnyét, figyelmesen olvassa el Csatlakoztatás ........................................................ 60 azokat az útmutatásokat, amelyek ebben a használati 3 Üzembe helyezés és ellenőrző elemek........................61 Be- és kikapcsolás................................................... 61 utasításban találhatók. A hőmérséklet beállítása............................................ 61 Kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új készülékében.
Használati utasítás
Hőmérséklet kijelző.................................................. 61 Hőmérséklet riasztás................................................ 61 A hőmérséklet riasztás elnémítása............................... 61 4 Hűtőrész...........................................................................62 Az élelmiszerek elhelyezésének rendje........................ 62 Hűtés ventilátorral*................................................... 62 A belső világítótest cseréje......................................... 62 5 Fagyasztórész..................................................................62 Jégkockák készítése................................................. 62 SuperFrost.............................................................. 62 Lefagyasztásra és tárolásra vonatkozó tudnivalók .......... 63 A hűtőakkuk* .......................................................... 63 6 Leolvasztás......................................................................63 6 Tisztítás.............................................................................64 7 Üzemzavarok - problémák?...........................................64 Vevőszolgálat és típustábla......................................... 64 7 Felállításra és átalakításra vonatkozó tudnivalók Ajtóütköző cseréje.................................................... 65 Becsúsztatás a konyha bútorsorába............................ 65
Infórendszer*
A lefagyasztott élelmiszereket az ajánlott tárolási időn belül fel kell használni. A szimbólumok közötti számok adják meg hónapokban a tárolási időtartamot, mindig több fagyasztott termékfajtához. A megadott tárolási idők irányértékek a frissen lefagyasztott élelmiszerre. Az élelmiszerek minőségétől és a lefagyasztás előtti előkezeléstől függ, hogy a felső vagy alsó érték érvényes-e. A zsírosabb élelmiszerekre mindig az alsó értékek érvényesek. A fagyasztott termékek szimbólumainak jelentése:
A használati utasítást gondosan őrizze meg és adott esetben adja tovább a következő tulajdonosnak. A használati utasítás több típusra érvényes, ezért lehetnek eltérések.
§
Rendeltetés
W A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas. Élelmiszerek ipari méretű hűtése esetén vegye figyelembe a vonatkozó törvényi előírásokat. A készülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EU gyógyszerekkel kapcsolatos irányelvek hatálya alá tartozó anyagok és termékek hűtésére valamint tárolására. A készülék helytelen használata a tárolt áru károsodását vagy romlását okozhatja. Ezen túlmenően a készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes környezetben üzemeljen. W A készüléket klímaosztály szerint, korlátozott környezeti hőmérsékleten történő üzemeltetésre tervezték. Ezeket a hőmérséklet határokat egyik irányban sem szabad túllépni! Az Ön készülékére érvényes klímaosztályt rányomtatták a típustáblára. Ez a következőt jelenti: Klímaosztály
az alábbi környezeti hőmérsékletekre
+10 °C -tól +16 °C -tól +16 °C -tól +16 °C -tól
SN N ST T
+32 °C-ig +32 °C-ig +38 °C-ig +43 °C-ig
- A hűtőközeg körfolyamatot ellenőrizték tömítettség szempont jából. - A készülék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak valamint a 2006/95/EG és 2004/108/EG irányelveknek.
Tanácsok az energia megtakarításához
1 2 3 4 5 6
Készételek, Jégkrém Hal, Sertéshús Zöldség, Gyümölcs Kolbász, Kenyér Gombák, Vadhús Szárnyasok, Marha/borjú
W Ügyeljen arra, hogy szabadon maradjanak a be- és kivezető levegőnyílások. W A készülék ajtaját minél rövidebb időre nyissa ki. W Az élelmiszert osztályozva rendezze el. Ne lépje túl a megadott tárolási időt. W Minden élelmiszert jól becsomagolva és letakarva tároljon. W A meleg ételeket először hagyja lehűlni szobahőmérsékletre, mielőtt betenné a készülékbe. W A hasonló jellegű fagyasztott termékeket mindig együtt tárolja, hogy elkerülje az ajtó feleslegesen hosszú ideig tartó kinyitását és ezzel energiát takarítson meg. W A mélyhűtött árut a hűtőtérben hagyja felolvadni. W Üzemzavar esetén a készülék ajtaját hagyja bezárva. Ezzel késlelteti a hidegveszteséget. A fagyasztott áru minősége tovább megmarad. 59
2 Biztonsági és óvórendszabályok Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított polisztirolból készült alakidomok - Polietilénből készült fóliák - Polipropilénből készült átpántoló szalagok W A csomagolóanyag nem gyermekjátékszer - a fóliák fulladásveszélyt jelentenek! W A csomagolóanyagot szíveskedjen egy hivatalos gyűjtőhelyre szállítani. Az elhasznált készülék: Még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem válogatott normál szeméttől elkülönítetten kell kezelni. W A elhasznált készüléket tegye használhatatlanná. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vágja el a csatlakozó kábelt és a tegye használhatatlanná a zárat, hogy gyermekek ne tudják bezárni magukat. W Ügyeljen arra, hogy az elhasznált készülék elszállításánál ne sérüljön meg a hűtőközegkeringtető rendszer! W A készülékben lévő hűtőközegre vonatkozó adatokat a típustáblán találja meg. W Az elhasznált készülékek ártalmatlanítását szakszerűen, a helyileg érvényes előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell elvégezni.
W Jelen készüléket nem csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (vagy gyermekek) általi használatra tervezték. A készüléket továbbá nem elegendő tapasztalattal és ismerettel rendelkező személyek sem használhatják, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy által képzésben részesültek a készülék használatában, vagy ha ez a személy kezdetben felügyeli a készülék használatát. A gyermekeket annak biztosítására nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne játszanak a készülékkel. W Kerülni kell a bőr tartós érintkezését hideg felületekkel vagy hűtött/fagyasztott árukkal. Ez fájdalmat, zsibbadást és fagyási tüneteket okozhat. A bőrrel történő hosszabb érintkezés esetén védőintézkedéseket kell tenni, pl. védőkesztyűt kell használni. W A túl hosszú ideig tárolt élelmiszereket ne fogyassza el, mert ezek ételmérgezést okozhatnak.
Felállításra vonatkozó tanácsok
W Felállításnál/beszerelésnél ügyeljen arra, hogy a hűtő körfoly amat csővezetékei ne sérüljenek meg. W A készüléket a falmélyedésben egy 10-es villáskulc csal, az állítható lábakkal szilárdan és vízszintes helyzetben állítsa be. W Kerülje a közvetlen napsugárzás területén, a tűzhely,fűtés és hasonlók mellett, továbbá a nedvesség és freccsenő víz hatótávolságában történő elhelyezést. W Az a helyiség, ahol a készülékét felállítják, az EN 378 szerint minden 8 g R 600a hűtőközeg töltetmennyiségnél 1 m3 térfogatú legyen, hogy a hűtőközeg körfolyamat szivárgása esetén Műszaki biztonság ne alakulhasson ki gyúlékony gáz-levegő keverék a W A személyi és dologi károk elkerülése érdekében a készülék felállításának helyiségében A hűtőközeg készüléket csak becsomagolva szállítsa és annak mennyiségére vonatkozó adatot a készülék belső felállítását két személy végezze. részében elhelyezett típustáblán találja meg. W A készülékben lévő R 600 hűtőközeg környezetbarát, de éghető. W A készüléket mindig közvetlenül a fal mellé állítsa. W A hűtő körfolyamat csővezetékeit ne sértse meg. A kifröccsenő W A szellőzőnyílásokat nem szabad elállítani. hűtőközeg szemsérüléseket okozhat vagy meggyulladhat. Mindig ügyeljen a levegő megfelelő bevezetéséW Ha hűtőközeg illan el, akkor a kifolyás helyének közelében re és elvezetésére! Vegye figyelembe a mellékletben közölt, szüntesse meg a nyílt tüzet vagy a gyújtóforrásokat, húzza ki a felállításra és átalakításra vonatkozó útmutatásokat. hálózati csatlakozódugót és jól szellőztesse ki a helyiséget. W Ne állítson hőleadó készülékeket, pl. mikrohullámú késW Ha a készülék megsérült, akkor a csatlakoztatás előtt haladék züléket, kenyérpirítót, stb. a hűtő-/fagyasztó készülékre! talanul vegye fel a kapcsolatot a szállítóval. W Tűzveszély miatt semmilyen gyúlékony gyertyát, lámpát vagy W A biztonságos üzemeltetés érdekében a készüléket kizárólag a egyéb, nyílt lánggal égő tárgyat ne rakjon a hűtő/fagyasztó használati utasításban leírtak szerint szerelje fel és csatlakoztassa. berendezésre. W Hiba esetén a készüléket válassza le a hálózatról: húzza ki a W A nedvesség tűzveszélyt okozhat! hálózati csatlakozódugót (de ne a csatlakozó kábelnél fogva Ha az áramot vezető alkatrészek vagy a hálózati vezeték húzza ki) vagy a biztosítékot oldja ki illetve csavarja ki. nedves lesz, akkor rövidzár keletkezhet. W A készüléken csak a vevőszolgálattal végeztessen javítá- - Az eszközt zárt térbeli használatra terveztük. A készüléket sokat és egyéb beavatkozásokat, mert különben jelentős ne működtesse szabad térben, nedves helyen, vagy ahol víz veszélyek keletkezhetnek a használóra nézve. Ugyanez fröccsenhet rá. érvényes a hálózati csatlakozó vezeték kicserélésénél. W Vigyázat! A helytelen szállítás sérülés- és rongálódás veszélyével jár! - A készüléket becsomagolva szállítsa. Biztonság a használat során - A készüléket álló helyzetben szállítsa. W A készülékben ne tároljon robbanó anyagokat vagy - A készüléket ne egyedül szállítsa. éghető hajtógázzal, így például butánnal, propánnal, pentánnal működő spray dobozokat. Az esetleg kiáramló gázokat az elektromos szerkezeti részek megCsatlakoztatás gyújthatják. Az ilyen spray dobozokat arról ismerheti fel, hogy Az áramfajta (váltóáram) és feszültség rányomtatják a tartalmukat vagy egy láng szimbólumot. a felállítás helyén egyezzen meg a típustáblán feltüntetett W Magas alkoholtartalmú szeszesitalt csak szorosan lezárva és adatokkal. A típustábla a belső oldalon balra található a álló helyzetben tároljon. zöldségestálcák mellett. W A készülék belső terében ne használjon nyílt lángot vag gyújtó- W A készüléket csak olyan védőérintkezős csatlakozóaljzat forrásokat. tal csatlakoztassa, amelyet előírás szerint szereltek fel. W A készülék belsejében ne használjon elektromos eszközö W A dugaszolóaljzat biztosítéka 10 A-es vagy ennél nagyobb ket (például gőzzel tisztító eszközöket, fűtőeszközöket, legyen, a biztosítékot a készülék hátoldalán kívül és könnyen jégkészítőt, stb.). hozzáférhető helyen szereljék fel. W Az alsó részeket, fiókokat, ajtókat, stb. ne használja W A készüléket ne csatlakoztassa más készülékekkel együtt egy fellépőnek, ne támaszkodjon ezekre. elosztódobozhoz - túlmelegedés veszélye. W Amikor a hálózati kábelt leveszi a készülék hátoldaláról, távolítsa el a kábeltartókat - különben ezek berezegnek és zajt keltenek! 60
3 Üzembe helyezés és ellenőrző elemek W Fagyasztó rész: Ajánlott hőmérséklet beállítás: -18 °C A hőmérsékletet folyamatosan változtathatja. Ha elérte az -32 °C beállítást, újra kezdődik -15 °C-kal. - Nyomja meg a fagyasztó rész 6beállító gombját annyiszor, hogy a LED a kívánt hőmérsékletet mutassa. Megjegyzés: Ha a fel/le gombot egyszer nyomja meg, az előírt érték beállítás lesz aktív. Ha a beállító gombot egy kis hőmérséklettartományban (pl. ``-15 °C`` és ``-18 °C`` között) hosszan nyomja, akkor hidegebb értéket állít be, de ez nem látható a kijelzőn.
Üzembe helyezés előtt a készüléket ajánlatos megtisztítani, ennek részletes ismertetését lásd a "Tisztítás" c. fejezetben. A készüléket mintegy 4 órával korábban helyezze üzembe, mielőtt először megtöltené a fagyasztani kívánt áruval. A fagyasztani kívánt árut csak akkor tegye be, ha a fagyasztórész hideg.
Be- és kikapcsolás A1 ábra
Bekapcsolás: A teljes készülék bekapcsolásához csak a fagyasztó részt kell bekapcsolni. A hűtő rész ekkor automatikusan bekapcsolódik. W Fagyasztó rész bekapcsolása: - Rövid ideig nyomja le a 9be-/kikapcsoló gombot. A hőmérsékletjelző kigyullad. A készüléket bekapcsolta. W A hűtő rész bekapcsolása: Ha a hűtő részt bekapcsolja, automatikusan bekapcsolódik a agyasztó rész is. - Rövid ideig nyomja le az 1be-/kikapcsoló gombot. A hőmérsékletjelző kigyullad. A hűtőrész és a fagyasztó rész be van kapcsolva.
Kikapcsolás
- A teljes készülék kikapcsolásához csak a fagyasztó részt kell kikapcsolni. A hűtő rész ekkor automatikusan kikapcsolódik. W Fagyasztó rész kikapcsolása: - A 9be-/kikapcsoló gombot nyomja le kb. 2 másodpercig. A hőmérsékletjelző kialszik. A készüléket kikapcsolta. W Hűtő rész kikapcsolása: - Nyomja le az 1be-/kikapcsoló gombot. A belső világítás sötét. A hőmérséklet kijelző sötét. Ha ki kell kapcsolnia a hűtő részt, pl. üdülés idejére, akkor mindig ügyeljen arra, hogy a fagyasztó rész hőmérséklet kijelzője világítson.
Hőmérséklet beállítása A1 ábra
W Hűtő rész: A hőmérséklet a következő tényezőktől függ: - az ajtónyitás gyakorisága - a helyiség hőmérséklete a felállítás helyén - a fagyasztott élelmiszer fajtája, hőmérséklete és mennyisége. Ajánlott hőmérséklet beállítás: 5 °C. A hőmérsékletet folyamatosan változtathatja. Ha elérte az 1 °C beállítást, újra kezdődik a 9 °C-kal. - Nyomja meg a 3beállító gombot annyiszor, hogy a LED a kívánt hőmérsékletet mutassa. Megjegyzés: Ha a fel/le gombot egyszer nyomja meg, az előírt érték beállítás lesz aktív. Ha a beállító gombot egy kis hőmérséklettartományban (pl. ``5`` és ``7`` között) hosszan nyomja, akkor hidegebb értéket állít be, de ez nem látható a kijelzőn.
Hőmérséklet kijelző
normál üzemmódban kijelzi: - a beállított fagyasztási hőmérsékletet - a beállított hűtési hőmérsékletet. A kijelző villog, ha - megváltoztatja a hőmérséklet beállítását vagy - a hőmérséklet több fokkal emelkedik.
Hőmérséklet riasztás
A fagyasztó részhez Ha a fagyasztási hőmérséklet nem elégé hideg, megszólal egy figyelmeztető hangjelzés. Ugyanakkor villog a 8riasztás gomb. A túl magas hőmérsékletnek a következő okai lehetnek: - meleg friss élelmiszert helyezett be - az élelmiszer átrendezése és kivétele során túl sok meleg levegő áramlott be - hosszabb áramkimaradás történt - a készülék hibás. A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elnémul, ha a fagyasztó rész kellően lehűlt. Ha a riasztási állapot megmarad, járjon el az Üzemzavarok fejezetben leírt módon. Megjegyzés: Ha a fagyasztási hőmérséklet nem elégé alacsony, a tárolt élelmiszer megromolhat. - Ellenőrizze az élelmiszerek minőségét. A megromlott élelmiszereket ne fogyassza el.
A hőmérséklet riasztás elnémítása
A figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. Ha a hőmérséklet eléggé alacsony lett, a riasztási funkció ismét használható. - Nyomja le a 8 gombot. - A figyelmeztető hangjelzés elnémul. - A 8riasztás gomb villogása megszűnik. A gomb világítása megszűnik, ha a fagyasztó kellően lehűlt.
*típustól és felszereléstől függően, különböző
61
4 Hűtőrész Az élelmiszerek elhelyezése
5 Fagyasztó rész Jégkockák készítése
A hűtőtér levegőjének természetes körforgása miatt eltérő hőmérsékleti tartományok alakulnak ki, amelyek kedveznek a különböző élelmiszerek tárolásának. Közvetlenül a zöldséges tálcák felett és a hátfalnál van a leghidegebb (kedvező pl. a kolbász- és húsáruk számára); a felső elülső részben és az ajtóban van a legmelegebb (kedvező pl.a kenhető vaj és sajt számára). Tanácsok a hűtéssel kapcsolatban - Az élelmiszert úgy tárolja, hogy a levegő körforgását semmi ne akadályozza, tehát ne túl szorosan. A hátfalon ne takarja el ventilátor légréseit* - fontos a hűtőteljesítményhez! - Azokat az élelmiszereket, amelyek könnyen adnak le vagy vesznek fel szagot vagy ízt, továbbá a folyadékokat mindig zárt edényekben vagy lefedve tárolja. - A sok etiléngázt leadó és érzékeny élelmiszereket, így a gyűmölcsöt, zöldséget vagy salátát mindig különítse el vagy csomagolja be, nehogy csökkenjen a tárolási idő; a paradi csomot például ne tárolja együtt a kivivel vagy a káposztával.
W A jegestálat* háromnegyed részig töltse meg vízzel és hagyja megfagyni. A jégkockák kiesnek, ha a tálat elcsavarja vagy rövid ideig folyó víz alá tartja.
Hűtés ventilátorral*
Befagyasztás a SuperFrost használatával A1 ábra/7
A ventilátor bekapcsolásával szükség esetén nagy mennyiségű friss élelmiszert gyorsan lehűthet, és az összes rakodósíkon viszonylag egyenletes hőmérséklet-eloszlást érhet el. A kényszerű légáramlás miatt a normál működés esetén meglévő eltérő hőmérséklet tartományok megszűnnek. A cirkuláltatott levegő mellett végzett hűtést a következő esetekben ajánljuk: - magas külső hőmérséklet esetén (kb. 30 °C-tól), - nagy páratartalom esetén, pl. nyári napokon. A a cirkuláltatott levegős hűtés kissé több energiát fogyaszt. Energiamegtakarítás céljából, ha az ajtót kinyitja, a ventilátor automatikusan kikapcsol. Ventilátor bekapcsolása: - nyomja le a 2 ventilátor gombot (A1 ábra) - a nyomógomb világít - a ventilátort bekapcsolta. Ventilátor kikapcsolása - nyomja le a 2 ventilátor gombot (A1 ábra) - a ventilátor gomb világítása kialszik - a ventilátort kikapcsolta.
A belső világítótest cseréje
Izzólámpa adatok: max. 25 W Foglalat: E 14 A feszültség és áramerősség egyezzen a típusjelző táblán megadott adatokkal. W A készülék kikapcsolása. Húzza ki a hálózati csatlakozót ill. oldja ki vagy csavarja ki a biztosítékot. W A lámpa buráját az ábrán látható módon elöl fogja meg és hátul akassza ki. W Cserélje ki az izzólámpát. W A burát helyezze vissza.
62
SuperFrost
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban át kell fagyasztani a belső részig és a már betett fagyasztott árunak legyen "hidegtartaléka". A SuperFrost-berendezés ezt lehetővé teszi. Így marad meg legjobban a befagyasztott élelmiszer tápértéke, külseje és íze. W Maximum annyi kg friss élelmiszert lehet 24 óra alatt befagyasztani, mint amennyi a típustáblán a "Fagyasztóképesség ...kg/24h" feliratnál látható. A6 ábra, 4 poz. Ez a maximális befagyasztható árumennyiség típustól és klímaosztálytól függően különböző.
A SuperFrost-ot nem kell bekapcsolnia: - a már megfagyott árú berakásánál, - naponta maximum mintegy 2 kg friss élelmiszer befagyasz tásánál. W A SuperFrost-gombot 7 rövid ideig nyomja meg, hogy a LED kigyulladjon. - A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék a lehetőlegnagyobb hűtőteljesítménnyel működik. W Kisebb befagyasztandó mennyiségnél kb. 6 órát várjon/ előfagyasztás - általában elegendő, a maximális mennyiségnél, lásd a típustáblát a fagyasztóképesség feliratnál, kb. 24 óra. W Utána tegye be a friss élelmiszert. - A SuperFrost funkció a 7gomb megnyomásával lezárható, ha ezt nem végzi el: - A SuperFrost-funkció kb. 65 óra elteltével automatikusan kikapcsol. - A SuperFrost gomb sötét lesz . - A hőmérséklet kijelzőn az a hőmérséklettartomány világít, amit a normál üzemelésre beállított. - A készülék energiatakarékos normál üzemmódban működik tovább. W A maximális fagyasztási teljesítmény eléréséhez a meleg élelmiszert helyezze fiók nélkül közvetlenül a szekrény aljára, vagy úgy, hogy közvetlenül érintkezzen a belső tér oldalfalával.
5 Fagyasztó rész Tanácsok a lefagyasztással és tárolással kapcsolatban W Különböző élelmiszerek tárolási időtartamára vonatkozó irányértékek: Fagylalt
2 – 6 hónap
Kenyér, péksütemény
2 – 6 hónap
Kolbász, sonka
Vad-, disznóhús Zsíros hal
Sovány hal Sajt
Baromfi-, marhahús Zöldség, gyümölcs
2 – 6 hónap
- mikrohullámú sütőben - szobahőmérsékleten - hűtőtérben; a fagyasztott áru leadott hidegét felhasználják az élelmiszer hűtéséhez. - A felolvasztott lapos hús- vagy haladagokat forrón elkészítheti. - A zöldséget megfagyott állapotban (feleannyi ideig főzve, mint a friss zöldséget) elkészítheti.
6 – 10 hónap 2 – 6 hónap
6 – 12 hónap 2 – 6 hónap
6 – 12 hónap 6 – 12 hónap
W Csomagolóanyagként alkalmazhatók a hagyományos fagyasztózacskók, az újra felhasználható műanyag, fém és alumínium edények. W A frissen befagyasztandó éllemiszereket ne engedje hozzáérni a már befagyasztott élelmiszerekhez. A csomagokat mindig szárazon tegye be, hogy elkerülje az összefagyást. W A csomagokra mindig írja rá a dátumot és a tartalmukat, a fagyasztott árú ajánlott tárolási időtartamát ne lépje túl, így elkerüli a minőségromlást. W Azokat az élelmiszereket, amelyeket saját maga fagyaszt be, mindig a saját háztartásához alkalmas adagokban csomagolja be. Annak érdekében, hogy ezek gyorsan átfagyjanak a legbelső részig, csomagolásonként ne lépje túl az alábbi mennyiségeket. - Gyümölcs, zöldség 1 kg-ig, - Hús 2,5 kg-ig. W A zöldséget mosás és kiadagolás után blansírozni kell (2-3 percre tegye forrásban lévő vízbe, utána vegye ki és gyorsan hűtse le hideg vízben. Ha gőzölő vagy mikrohullámú készülékkel blansíroz, akkor vegye figyelembe az alábbi útmutatást). W A friss élelmiszert és a blansírozott zöldséget a befagyasztás előtt ne sózza meg és ne fűszerezze. Más ételeket csak kismértékben sózzon meg és fűszerezzen. Bizonyos fűszereknél megváltozik az ízük intenzitása. W A szénsavas italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne fagyassza meg. Különben szétppukkanhatnak. W Tárolás: Az egyes tárolólapokat maximum 25 kg fagyasztott áruval szabad terhelni. W VarioSpace: A 2. és 3. fiókot és a rakodólapot kivéve két fiókmagasságú helyet nyer a nagy fagyasztott áru számára. A szárnyast, húst, nagy vadhúsokat valamint a magas süte ményeket osztatlanul lefagyaszthatja és a továbbiakban "egészben" elkészítheti. W Ha ki szeretné használni a hasznos térfogatot, akkor kiveheti a fiókokat és a fagyasztott terméket közvetlenül a rakodólapokra helyezheti. - A fiókok kivétele, G1 ábra: ütközésig húzza ki és elöl emelje meg. - A rakodópolc kivétele, G2 ábra: a 2. és 3. fiókot vegye ki, a rakodópolcot elöl emelje meg és húzza ki. Behelyezés: A rakodópolcot egyszerűen tolja be, elöl kattintsa be.
A hűtőakkuk*
A behelyezett hűtőakkuk áramkimaradás esetén megakadályozzák, hogy a hűtőtérben a hőmérséklet túl gyorsan emelkedjen - az élelmiszer így tovább megőrzi a minőségét. Ha hiba esetén a lehető leghosszabb tárolási időt szeretné elérni, akkor az akkukat a legfelső fiókba, közvetlenül a fagyasztandó árura helyezze.
6 Leolvasztás Leolvasztás
A hĺtőrész
automatikusan leolvad. Az olvadt vizet a kompresszor hője elpárologtatja - a hátoldalon látható vízcseppek mĺködési leg adottak és ez teljesen normális jelenség. W Csupán arra ügyeljen, hogy az olvadt víz a hátlapon lévő lefolyó nyíláson keresztül akadálytalanul le tudjon folyni (nyíl az A. ábrában).
A fagyasztórész
Az lapokon és a fiókok homloklapjain hosszabb üzemidő után dér- ill. jégréteg alakul ki, az ajtó nyitásának gyakoriságától és a behelyezett "meleg" élelmiszerektől függően. Ez teljesen nor mális jelenség. Mindenesetre a vastagabb jégréteg növeli az energiafogyasztást. Ezért a készüléket rendszeresen le kell olvasztani: W Leolvasztáshoz kapcsolja ki a készüléket: - húzza ki a hálózati csatlakozót vagy - forgassa hőmérsékletszabályozót "0" állásba. W A lefagyasztott termékeket, esetleg a fiókban, csomagolja be újságpapírba vagy takarókba, és hĺvös helyen tárolja. W A leolvasztás menetének meggyorsítására állítson be egy forró, de nem forrásban lévő vízzel töltött fazekat a középső lapra. Leolvasztáshoz ne használjon villamos fĺtő- vagy gőztisz títókészülékeket, jégolvasztó spray-t, nyílt lángot vagy a jég eltávolításához fémeszközöket. Ezek sérülés- és rongálódásveszéllyel járnak! W A készülék ajtaját a leolvasztás menete folyamán nyitva kell hagyni. Az olvadt vizet szivaccsal vagy ruhával fogja fel. Végezetül tisztítsa meg a készüléket.
W A felolvasztáshoz mindig csak annyit vegyen ki, amennyi feltétlenül süzkséges A felolvasztott élelmiszert minél gyorsan dolgozza fel készételnek. A fagyasztott árut felolvaszthatja: - sütőben/forrólevegős tűzhelyben
63
6 Tisztítás
7 Üzemzavarok - problémák?
Tisztítás
Ezt a készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy hosszú ideig üzemzavar nélkül működjön és hosszú legyen az élettartama. W Tisztításhoz a készüléket alapvetően üzemen kívül Ha üzemelés közben mégis előfordul üzemzavar, akkor ellenkell helyezni. Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy őrizze, hogy az üzemzavar nem vezethető-e vissza valamilyen csavarja ki ill. oldja ki az elékapcsolt biztosítékokat. W A külső falakat, a belső teret és a felszereléshez tartozó része- kezelési hibára. Ilyen esetben a garanciális idő alatt is fel kell számítanunk a felmerülő költségeket. ket langyos vízzel és kevés öblítőszerrel kézzel tisztítsa meg. Ne dolgozzon gőztisztítókészülékekkel - sérülés és rongálódás A lehetséges okok megvizsgálásával akár saját maga is kijavíthatja az alábbi üzemzavarokat: veszélye! W Ne használjon súroló/karcoló szivacsot, koncentrált tisztítóÜzemzavar lehetséges ok és kiküszöbölés szereket és semmi esetre se homok-, klorid- vagy savtartalmú tisztítószert ill. vegyi oldószereket; ezek megsérthetik a kéA készülék nem működik, a kijelző sötét szülék felületét és korróziót okozhat. - A készüléket szabályosan kapcsolták-e be? W Ajánlott puha törlőrongy és semleges pH-értékű univerzélis tisz- A hálózati csatlakozódugót rendesen bedugták-e a csatlako títószer használata. A készülék belsejében csak élelmiszerekre zóaljzatba? ártalmatlan tisztító- és ápolószereket használjon. - A csatlakozóaljzat biztosítéka rendben van-e? W A nemesacél kivitelű készülékekhez: A belső világítás nem ég - Az elszennyeződött oldalfalakat először a kereskedelemben - A hűtőrész be van-e kapcsolva? kapható rozsdamentes-acél tisztító szerrel tisztítsa. Utána - Az ajtó 15 percnél tovább nyitva volt? egyenletesen, szálirányban hordja fel a mellékelt ápolószert. - Hibás az izzólámpa. A "Belső világítás" c. fejezetben leírtak - Az ajtók felületét kizárólag tiszta, puha, szükség esetén enyszerint cserélje ki a lámpát. hén megnedvesített (víz + mosogatószer) kendővel tisztítsa. Használhat mikroszálas kendőt is. A zajok túl erősek W Ügyeljen arra, hogy ne jusson mosóvíz a szellőzőrésekbe, a - A készülék stabilan áll-e a padlón, a működő hűtőaggregát villamos szerkezeti részekbe és a lefolyó vájatba*. nem hoz-e rezgésbe közeli bútorokat vagy tárgyakat? Törölje szárazra a készüléket. Esetleg a készüléket kissé tolja el, az állítható lábakkal állítsa W Ne sértse meg a készülék belsejében lévő típustáblát, még be, a palackokat és edényeket tolja el egymástól. kevésbé távolítsa el azt - fontos a - Ami normális: vevőszolgálat számára. Áramlási zajok, bugyborékolás vagy csobogás, ezek a hűtő körfolyamatban folyó hűtőközegtől származnak. W Tisztítsa meg a zöldséges tálca Halk kattanás, ez mindig akkor keletkezik, amikor a hűtő felett, a hátfalon lévő lefolyónyílást, egység (a motor) automatikusan be- vagy kikapcsol. A ábra, nyíl. Motorzümmögés, rövid ideig ez valamivel hangosabb, amikor Adott esetben a tisztításhoz a hűtőegység bekapcsol. Bekapcsolt SuperFrost, frissen használjon vékony segédeszközt, betett élelmiszerek vagy sokáig nyitva tartott ajtó esetén a például vattás pálcikát vagy hasonhűtőteljesítmény automatikusan megnő. A mély zümmögést a ló eszközt. ventilátor levegőáramlásának zaja okozza. W A hűtőgépet a készülék hátoldalán Megszólal a riasztás, villog a riasztás piros LED-je a hőmérlévő hőcserélő - fémráccsal együtt séklet nem kielégítő mértékben hideg évente egyszer tisztítsa meg A por - Nem tettek be túl nagymennyiségű friss élelmiszert SuperFrost lerakódások növelik az energiafogyasz nélkül? (lásd a "SuperFrost" c. fejezetet) tást. - Jól záródik-e a készülék ajtaja? W Ügyeljen arra, hogy ne szakítson le, - Kielégítő-e a levegő be- és kiáramlása? ne törjön le vagy ne rongáljon meg semmilyen vezetéket vagy Esetleg tegye szabaddá a szellőzőrácsot. más alkatrészt. - A környezeti hőmérséklet nem túl meleg? (lásd a "Rendelte W Ezután a készüléket újra csatlakoztassa/ kapcsolja be. tés" c. fejezetet). Ha a készüléket hosszabb időre üzemen kívül kell helyeznie, - A készüléket túl gyakran nyitogatják vagy túl sokáig tartják akkor ürítse ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, nyitva. a leírás szerint tisztítsa meg a készüléket és hagyja nyitva a készü- Esetleg várja meg, hogy a szükséges hőmérséklet magától lék ajtaját, hogy megakadályozza a szag keletkezését. beáll-e újra.
Vevőszolgálat és típustábla
Ha a fentiekben megjelölt egyik ok sem áll fenn és saját maga nem tudta megszüntetni az üzemzavart vagy ha több LED villog, akkor forduljon a legközelebbi vevőszolgálati helyhez (mellékelt jegyzék). Közölje velük az alábbiakat: A készülék megnevezése 1, szerviz 2, 3 készülék száma típustábla (lásd az ábrát), és melyik LED-kijelző villog. Ezzel lehetővé teszi a szerviz gyors és célszerű elvégzését. A típustábla a készülék belső részén a bal oldalon található. A vevőszolgálat megérkezéséig a készüléket hagyja zárva, hogy elkerülje a további hidegveszteséget.
64
* típustól és felszereléstől függően
8 Felállításra és átalakításra vonatkozó tudnivalók Az elolvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó hátsó behajtott oldalt.
A készülék külső méretei az S. ábrán láthatók. A készüléket ne állítsa fel úgy, hogy közvetlenül érintkezik egy másik hűtő- /fagyasztókészülék oldalával. Ez azért fontos, hogy elkerülje a kondenzvizet és a belőle származó következményes károkat.
Az ajtóütköző cseréje
Szükség esetén az ütközőt át tudja cserélni: Győződjön meg arról, hogy a következő szerszámokat előkészítette: - Torx 25 - Torx 15 - Csavarhúzó - esetleg akkumulátoros csavarhúzó Csavarozza le a felső csapágybakot - Csukja be a felső ajtót. - Vegye le az 1. ábra (1) fedelét és az 1. ábra (2) fedelét. - Csavarozza le az 1. ábra (3) felső csapágybakot (2 db Torx 25-ös csavar) 1. ábra (4) és húzza felfele. VIGYÁZAT! Ha az ajtó kibillen, megsérülhet! - Tartsa erősen az ajtót. - Óvatosan helyezze le az ajtót. Felső ajtó leszedése - A felső ajtót emelje meg és húzza oldalra. - A 4. ábra (30) tömítéseket a felső ajtócsapágy-perselyből vegye ki és helyezze át. Vegye le az alsó ajtót - Csukja be az alsó ajtót. - A 2. ábra (10) műanyag sapkát húzza le. - A 2. ábra (11) középső csapszeget húzza ki. - Az ajtót emelje fel és húzza oldalra. - A 4. ábra (30) tömítéseket az alsó ajtócsapágy-perselyből vegye ki és helyezze át. Középső csapágyrész áthelyezése - A 2. ábra (12) takaróelemet húzza le. - A 2. ábra (13) középső csapágybakot csavarozza le és 180°kal elfordítva helyezze az új csuklópánt oldalra. - A 2. ábra (12) takaróelemet pattintsa fel az új fogóoldalra. Alsó csapágyrész áthelyezése - A 3. ábra (21) takaróelemet előrefele húzza le. - A 3. ábra (22) csapszeget lefele és előre húzza ki. Közben ügyeljen a 3. ábra (20) csuklópánt hüvelyre. - Csavarozza le a 3. ábra (23) csapágybakot (2 db Torx 25-ös csavar)3. ábra (24) . - A 3 (26) csapágyrészt csavarozza le (1 x Torx 25 csavar) 3. ábra (27) helyezze át a túloldali felvevő furatba és csavarja be. - A 3. ábra (25) fogóoldali borítást emelje le és helyezze át. - A 3. ábra (23) csapágybakot csavarozza fel az új csuklópánt oldalra a hosszított és kerek furatra. Megjegyzés - Ha szükséges - pl. a padló egyenetlenségeinek kompenzálására - a kerek furat helyett használhatja a második hosszított furatot is a felcsavarozáshoz. Alsó ajtó szerelése - Az ajtót helyezze felülről a 3. ábra (22) csapszegre. - Csukja be az ajtót. - A 2. ábra (11) középső csapszeget helyezze az új csuklópánt oldalra a 2. ábra (13) csapágybakkal helyezze be az alsó ajtóba. - A 2. ábra (10) műanyag sapkát 180°-kal elfordítva helyezze a 2. ábra (13) csapágybakra.
Felső ajtó szerelése - A felső ajtót helyezze a 2. ábra (11) középső csapszegre. - Az 1. ábra (3) felső csapágybakot helyezze az új csuklópánt oldalra és az ajtóba. - Csavarozza fel az 1. ábra (4) felső csapágybakot (2 db Torx 25-ös csavar). - Az 1. ábra (1) és az 1. ábra (2) fedeleket pattintsa fel az ellenkező oldalra. Fogantyú áthelyezése - A 4. ábra (31) rugós szorítót pattintsa ki a hűtőrész ajtajából helyezze át az új csuklópánt oldalra. - Vegye le a 4. ábra (32) fogantyút, a 4. ábra (33) tömítést és a 4. ábra (34) nyomólemezt nyitott ajtónál. - A nyomólemezek felszerelésénél ügyeljen arra, hogy megfelelően bepattanjanak a helyükre. - Az ajtókat a 3. ábra (23) csapágybakban és a 2. ábra (13) középső csapágybakban lévő két hosszított furat felett igazítsa egy vonalba a készülékházzal, azután csavarozza fel. - A 3. ábra (21) borítást pattintsa vissza.
Becsúsztatás a konyha bútorsorába
1 Rátétszekrény 3 Konyhaszekrény
2 Hűtő/ fagyasztó készülék 4 Fal
U ábra: A készülékeket körül lehet építeni a konyhaberendezés sel. A készüléket hozzáigazíthatja a konyhabútor magasságához, ennek érdekében a készülék fölé megfelelő rátétszekrényt szerelhet 1. Szabvány konyhaszekrények (mélység max. 580 mm) használata esetén a készüléket közvetlenül az U ábra 3 konyhaszekrény mellett is felállíthatja. A készülék ajtaja oldalirányban 34 mm-rel, a készülék közepétől 50 mm-rel nyúlik túl a konyhaszekrény előlapjához képest. Így az kifogástalanul lehet nyitni és csukni. Fontos a levegőztetés: - A rátétszekrény hátoldalán egy szellőző aknát kell legalább 50 mm mélységben a rátétszekrény teljes szélességében kialakítani. - A helyiség mennyezete alatti szellőző keresztmetszet legalább 300 cm2 legyen. - Minél nagyobb a szellőző keresztmetszet, annál energiatakarékosabban működik a készülék. Ha a készüléket a csuklópántok oldalán egy fal mellé helyezi U ábra 4, akkor a készülék és a fal közötti távolság legalább 36 mm legyen. Ez megfelel a fogantyú kinyúlásának, ha az ajtó nyitva van.
A gyártó állandóan továbbfejleszti az összes típust és modellt. Ezért kérjük szíves megértésüket, amiért kénytelenek vagyunk fenntartani magunknak a forma, felszerelés és műszaki kivitel megváltoztatásának jogát. 65
2
11 13
1
10
4 3
Fig. 1
12
Fig. 2
26
34
30 32
23 24
33 21
20
27
22
25
31
Fig. 3
Fig. 4
min. 2 300 cm
[mm]
[mm] n.
mi
50
600
631 614
661
1176
0
1
63 60
0
606
0
58
637
1817/2011
2
10
3
U
4
Ca
.36
S