Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost
CZ
Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki, NoFrost
PL
Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування, NoFrost
UA
Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора, NoFrost RUS Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik, NoFrost
EST
Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu, NoFrost
LT
Návod na použitie Kombinácia chladnička-mraznička, NoFrost
SK
Használati utasítás a hűtő-fagyasztó kombinációhoz, NoFrost
H
Instrucţiuni de utilizare pentru combina frigorifică automată, NoFrost
RO
Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik, NoFrost
SLO
Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje, NoFrost
HR
Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер, NoFrost
BG
7081 892-02 CN 3033
4210
1 Egy pillantás a készülékre Kezelő és ellenőrző elemek, A1 ábra
1 Fő-Be/Ki-szabályozó a komplett készülékhez (hűtő- és fagyasztó rész), hőmérsékletszabályozóval a fagyasztórészhez 2 SuperFrost-gomb világító diódás kijelzővel (LED) a bekapcsolt funkcióhoz - a friss élelmiszer gyors lefagyasztásához 3 A hőmérséklet beállításának kijelzése a fagyasztási hőmérséklethez 4 Raisztást kikapcsoló gomb a hangos riasztóhoz, LED-kijelzővel a fagyasztórész túl meleg hőmérsékletének jelzéséhez 5 Be/Ki-szabályozó és hőmérsékletszabályozó a hűtőrészhez 6 A hőmérséklet beállításának kijelzése a hűtési hőmérséklethez Ajánlott hőmérsékletbeállítás: - Hűtőrészhez: A hőmérséklet beállításának kijelzése 6: 5 °C - Fagyasztórész: A hőmérséklet beállításának kijelzése 3: -18 °C W Az üveg- és konzervtartó eltolásával rögzítheti az üvegeket, hogy az ajtó nyitásánál ne dőljenek fel. Tisztításnál a tartót leveheti: - ábra A2: A tartót az ajtópolc mentén tolja teljesen jobbra vagy balra és pattintsa ki. W Az ajtón lévő összes tartórekeszt tisztítás céljából ki lehet venni, A2 ábra: A tartórekeszt emelje meg és előrefelé emelje ki. W A tartópolcokat* a hűtött áru magasságának megfelelően áthelyezhe ti, A4 ábra. - A tartópolcot emelje meg, húzza előre és hajtsa félre. - A tartópolcokat mindig úgy tolja be, hogy a hátul lévő ütközőperem felfelé legyen, mert különben élelmiszerek fagyhatnak hozzá a hátfalhoz. W A fiókok kivétele: ütközésig húzza ki, és az elejét emelje meg, A3. ábra. W ábra A5: Ha magas palackok és edények számára helyre van szüksége, akkor az üveglap elülső felét 1egyszerűen tolja hátra. Tisztítás céljából az üveglap felek 2 tartó elemeit le lehet venni. Típustábla adatok 1 A készülék elnevezése 2 Szerviz száma 3 Készülék száma 4 Fagyasztóképesség kg/24 óra
A készülék és a felszerelés áttekintése, A ábra Hűtőrész, kb. 5 0C Kezelő és ellenőrző elemek Ventilátor kapcsolóval 7, erősebb légkeringtetéshez Vajtartó Athelyezhető tartópolcok Tojástartó* Belső világítás Olvadtvíz lefolyó Athelyezhető tartórekesz* az ajtón Eltolható üveg- és konzervtartó Palacktároló A hűtőtér leghidegebb zónája, érzékeny és könnyen romló élelmiszerekhez Tartórekesz magas palackok számára Tálcák a zöldség, saláták, gyümölcs számára Típustábla
Fagyasztórész, kb. -18 0C Info-rendszer* VarioSpace (variálható rekesz)* Magas fiókok
Jégkocka tálca*
Elöl állítható lábak, hátul mozgatógörgők 58
* típustól és felszereltségtől függően
Gratulálunk Önnek az új készülékéhez. Ezzel a döntésével olyan korszerű hűtéstechnikát vásárolt, amely garantálja a kiváló minőséget, a hosszú élettartamot és a biztonságos működést. Készülékének felszereltsége minden nap maximális kezelési kényelmet tesz lehetővé. Ez a készülék környezetbarát eljárással és újrahasznosítható anyagokkal készült, így Ön és mi aktívan hozzájárulunk a környezetünk megmara-dásához. Annak érdekében, hogy megismerje az új készülékének minden előnyét, figyelmesen olvassa el azokat az útmutatásokat, amelyek ebben a használati utasításban találhatók. Kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új készülékében.
Oldal A használati utasítást gondosan őrizze meg és adott esetben adja
Tartalomjegyzék Használati utasítás
1 Egy pillantás a készülékre...................................................58 Tartalomjegyzék......................................................... 59 Az infórendszer........................................................... 59 Rendeltetés............................................................... 59 Takarékoskodás az energiával....................................... 59 2 Biztonsági és figyelmeztető utalások.................................60 Hulladék ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók............ 60 Műszaki biztonság....................................................... 60 Biztonság a használat során.......................................... 60 Felállításra vonatkozó tudnivalók.................................... 60 Csatlakoztatás 4......................................................... 60 3 Üzembe helyezés és ellenőrző elemek.............................. 61 Be- és kikapcsolás.......................................................61 A hőmérséklet beállítása...............................................61 A hőmérséklet beállításának kijelzése..............................61 Riasztás hangjelzője, piros riasztás-LED..........................61 4 Hűtőrész.................................................................................62 Az élelmiszerek elhelyezésének rendje........................... 62 Példa az elrendezésre................................................. 62 Hűtés ventilátorral....................................................... 62 Belső világítás............................................................ 62 5 Fagyasztórész........................................................................63 Jégkockák készítése................................................... 63 SuperFrost................................................................ 63 Lefagyasztásra és tárolásra vonatkozó tudnivalók ............. 63 6 Leolvasztás, tisztítás............................................................. 64 7 Üzemzavarok - problémák?................................................. 64 Vevőszolgálat és típustábla........................................... 64 8 Felállításra és átalakításra vonatkozó tudnivalók Ajtóütköző cseréje...................................................... 65 Becsúsztatás a konyha bútorsorába............................... 65
Infórendszer*
A lefagyasztott élelmiszereket az ajánlott tárolási időn belül fel kell használni. A szimbólumok közötti számok adják meg hónapokban a tárolási időtartamot, mindig több fagyasztott termékfajtához. A megadott tárolási idők irányértékek a frissen lefagyasztott élelmiszerre. Az élelmiszerek minőségétől és a lefagyasztás előtti előkezeléstől függ, hogy a felső vagy alsó érték érvényes-e. A zsírosabb élelmiszerekre mindig az alsó értékek érvényesek. A fagyasztott termékek szimbólumainak jelentése: Készételek Jégkrém Hal Sertéshús Zöldség Gyümölcs
Kolbász Kenyér Gombák Vadhús Szárnyasok Marha/borjú
tovább a következő tulajdonosnak. A használati utasítás több típusra érvényes, ezért lehetnek eltérések.
§
Rendeltetés
W A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas. Élelmiszerek ipari méretű hűtése esetén vegye figyelembe a vonatkozó törvényi előírásokat. A készülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EU gyógyszerekkel kapcsolatos irányelvek hatálya alá tartozó anyagok és termékek hűtésére valamint tárolására. A készülék helytelen használata a tárolt áru károsodását vagy romlását okozhatja. Ezen túlmenően a készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes környezetben üzemeljen. W A készüléket klímaosztály szerint, korlátozott környezeti hőmérsékleten történő üzemeltetésre tervezték. Ezeket a hőmérséklet határokat egyik irányban sem szabad túllépni! Az Ön készülékére érvényes klímaosztályt rányomtatták a típustáblára. Ez a következőt jelenti: Klímaosztály
az alábbi környezeti hőmérsékletekre
+10 °C -tól +16 °C -tól +16 °C -tól +16 °C -tól
SN N ST T
+32 °C-ig +32 °C-ig +38 °C-ig +43 °C-ig
- A hűtőközeg körfolyamatot ellenőrizték tömítettség szempont jából. - A készülék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak valamint a 2006/95/EG és 2004/108/EG irányelveknek.
Takarékoskodás az energiával
- Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat. - Mindig tartsa szabadon a ventilátor szellőzőrését. - A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. - Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl. a környezet hőmérsékletétől. - A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki. - Az élelmiszereket szétválogatva rendezze el. - Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így elkerülhető a dérképződés. - Ha meleg ételeket szeretne behelyezni, akkor először hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre. - A mélyhűtött árukat a hűtőtérben olvassza fel. - Hosszabb szabadság idején ürítse le és kapcsolja ki a hűtőrészt. A porlerakódások növelik az energiafelhasználást: - A hűtőgépet és a hőcserélőt - a berendezés hátulján lévő fémrácsot - évente egyszer portalanítsa le.
* típustól és felszereltségtől függően
59
2 Biztonsági és óvórendszabályok Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított polisztirolból készült alakidomok - Polietilénből készült fóliák - Polipropilénből készült átpántoló szalagok • A csomagolóanyag nem gyermekjátékszer - a fóliák fulladásveszélyt jelentenek! • A csomagolóanyagot szíveskedjen egy hivatalos gyűjtőhelyre szállítani. Az elhasznált készülék: Még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem válogatott normál szeméttől elkülönítetten kell kezelni. • A elhasznált készüléket tegye használhatatlanná. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vágja el a csatlakozó kábelt és a tegye használhatatlanná a zárat, hogy gyermekek ne tudják bezárni magukat. • Ügyeljen arra, hogy az elhasznált készülék elszállításánál ne sérüljön meg a hűtőközegkeringtető rendszer! • A készülékben lévő hűtőközegre vonatkozó adatokat a típustáblán találja meg. • Az elhasznált készülékek ártalmatlanítását szakszerűen, a helyileg érvényes előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell elvégezni.
W Jelen készüléket nem csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (vagy gyermekek) általi használatra tervezték. A készüléket továbbá nem elegendő tapasztalattal és ismerettel rendelkező személyek sem használhatják, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy által képzésben részesültek a készülék használatában, vagy ha ez a személy kezdetben felügyeli a készülék használatát. A gyermekeket annak biztosítására nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne játszanak a készülékkel. W Kerülni kell a bőr tartós érintkezését hideg felületekkel vagy hűtött/fagyasztott árukkal. Ez fájdalmat, zsibbadást és fagyási tüneteket okozhat. A bőrrel történő hosszabb érintkezés esetén védőintézkedéseket kell tenni, pl. védőkesztyűt kell használni. W A túl hosszú ideig tárolt élelmiszereket ne fogyassza el, mert ezek ételmérgezést okozhatnak. W A készülékben lévő különleges lámpák (izzólámpák, LEDek, fénycsövek) a belső tér megvilágítására szolgálnak és nem a helység világítására.
Felállításra vonatkozó tanácsok
W Felállításnál/beszerelésnél ügyeljen arra, hogy a hűtő körfoly amat csővezetékei ne sérüljenek meg. W A készüléket a falmélyedésben egy 10-es villáskulc csal, az állítható lábakkal szilárdan és vízszintes helyzetben állítsa be. W Az a helyiség, ahol a készülékét felállítják, az EN 378 szerint minden 8 g R 600a hűtőközeg töltetmennyiségnél 1 m3 térfogatú legyen, hogy a hűtőközeg körfolyamat szivárgása esetén ne alakulhasson ki gyúlékony gáz-levegő keverék a készülék Műszaki biztonság felállításának helyiségében A hűtőközeg mennyiségére vonatW A személyi és dologi károk elkerülése érdekében a kozó adatot a készülék belső részében elhelyezett készüléket csak becsomagolva szállítsa és annak típustáblán találja meg. felállítását két személy végezze. W A készüléket mindig közvetlenül a fal mellé állítsa. W A készülékben lévő R 600 hűtőközeg környezetbarát, de W A szellőzőnyílásokat nem szabad elállítani. éghető. Vegye figyelembe a mellékletben közölt, felállításra és W A hűtő körfolyamat csővezetékeit ne sértse meg. A kifröcc átalakításra vonatkozó útmutatásokat. senő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat vagy meggyullad W Ne állítson hőleadó készülékeket, pl. mikrohullámú hat. készüléket, kenyérpirítót, stb. a hűtő-/fagyasztó készülékre! W Ha hűtőközeg illan el, akkor a kifolyás helyének közelében W Tűzveszély miatt semmilyen gyúlékony gyertyát, lámpát vagy szüntesse meg a nyílt tüzet vagy a gyújtóforrásokat, húzza ki a egyéb, nyílt lánggal égő tárgyat ne rakjon a hűtő/fagyasztó hálózati csatlakozódugót és jól szellőztesse ki a helyiséget. berendezésre. W Ha a készülék megsérült, akkor a csatlakoztatás előtt haladék W A nedvesség tűzveszélyt okozhat! talanul vegye fel a kapcsolatot a szállítóval. Ha az áramot vezető alkatrészek vagy a hálózati vezeték W A biztonságos üzemeltetés érdekében a készüléket kizárólag nedves lesz, akkor rövidzár keletkezhet. a használati utasításban leírtak szerint szerelje fel és csatlakoz- - Az eszközt zárt térbeli használatra terveztük. A készüléket tassa. ne működtesse szabad térben, nedves helyen, vagy ahol víz W Hiba esetén a készüléket válassza le a hálózatról: húzza ki a fröccsenhet rá. hálózati csatlakozódugót (de ne a csatlakozó kábelnél fogva W Vigyázat! A helytelen szállítás sérülés- és rongálódás veszéhúzza ki) vagy a biztosítékot oldja ki illetve csavarja ki. lyével jár! W A készüléken csak a vevőszolgálattal végeztessen javítá- - A készüléket becsomagolva szállítsa. sokat és egyéb beavatkozásokat, mert különben jelentős - A készüléket álló helyzetben szállítsa. veszélyek keletkezhetnek a használóra nézve. Ugyanez - A készüléket ne egyedül szállítsa. érvényes a hálózati csatlakozó vezeték kicserélésénél. W A készüléket csak feltöltetlen állapotban szabad tolni.
Biztonság a használat során
W A készülékben ne tároljon robbanó anyagokat vagy éghető hajtógázzal, így például butánnal, propánnal, pentánnal működő spray dobozokat. Az esetleg kiáramló gázokat az elektromos szerkezeti részek meggyújthatják. Az ilyen spray dobozokat arról ismerheti fel, hogy rányomtatják a tartalmukat vagy egy láng szimbólumot. W Magas alkoholtartalmú szeszesitalt csak szorosan lezárva és álló helyzetben tároljon. W A készülék belső terében ne használjon nyílt lángot vag gyújtóforrásokat. W A készülék belsejében ne használjon elektromos eszközö ket (például gőzzel tisztító eszközöket, fűtőeszközöket, jégkészítőt, stb.). W Az alsó részeket, fiókokat, ajtókat, stb. ne használja fellépőnek, ne támaszkodjon ezekre.
60
Csatlakoztatás
Az áramfajta (váltóáram) és feszültség a felállítás helyén egyezzen meg a típustáblán feltüntetett adatokkal. A típustábla a belső oldalon balra található a zöldségestálcák mellett. W A készüléket csak olyan védőérintkezős csatlakozóaljzat tal csatlakoztassa, amelyet előírás szerint szereltek fel. W A dugaszolóaljzat biztosítéka 10 A-es vagy ennél nagyobb legyen, a biztosítékot a készülék hátoldalán kívül és könnyen hozzáférhető helyen szereljék fel. W A készüléket ne csatlakoztassa más készülékekkel együtt egy elosztódobozhoz - túlmelegedés veszélye. W Amikor a hálózati kábelt leveszi a készülék hátoldaláról, távolítsa el a kábeltartókat - különben ezek berezegnek és zajt keltenek!
3 Üzembe helyezés és ellenőrző elemek Hőmérséklet beállításának kijelzése, A1 ábra/36 - A hőmérséklet beállításának világító jelzése a készülék müködését jelzi. - Az egyes világító kijelzők hőmérséklettartományokhoz vannak hozzárendelve. Ezek a hütési-/ fagyasztási hőmérséklet választott beállított értékét jelzik. Üzembe helyezés előtt a készüléket ajánlatos megtisztítani, enRiasztás - hangjelző, nek részletes ismertetését lásd a "Tisztítás" c. fejezetben. A készüléket mintegy 4 órával korábban helyezze üzembe, mielőtt piros riasztás-LED A1 ábra/4: A hangjelző és a piros riasztás-LED segít abban, először megtöltené a fagyasztani kívánt áruval. A fagyasztani hogy védje a betárolt fagyasztott árut és energiát takarítson meg kívánt árut csak akkor tegye be, ha a fagyasztórész hideg. W A hang elhallgat a riasztás-Ki gomb benyomásával 4, - automatikusan, ha a kellően hideg tárolási hőmérsékletet újra eléri vagy Be- és kikapcsolás - A1 ábra: A fő Be/Ki-szabályozóval 1 kapcsolja ki mindig - az ajtót bezárja. a komplett készüléket, a fagyasztó- és hűtőrészt. Ajtóriasztás W Bekapcsolás: A 1 és 5 Be/Ki-szabályozót egy pénzér - Mindig megszólal, ha a hűtő- vagy fagyasztórész ajtaja kb. 60 mével fordítsa el úgy, hogy a 3 és 6 hőmérséklet beállí ssec-nál hosszabb ideig nyitva van. tásának kijelzései villogjanak/világítsanak. A hang kikapcsolása addig működik, amíg az ajtó nyitva van. - A hűtőrész akkor kapcsolt be, ha a 6 hőmérséklet beállí Az ajtó zárásával a riasztás funkció automatikusan újra üzemtásának kijelzése világít és ég a belső világítás. kész. - A fagyasztórész akkor kapcsolt be, ha a 3 hőmérséklet beállításának kijelzése világít. Hőmérsékletriasztás - Az első üzembehelyezéskor világít a figyelmeztető LED, a - Mindig megszólal, ha a fagyasztási hőmérséklet nem elég figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. hideg (a hőmérséklet beállításától függ). Ehhez több információt talál a "Riasztás hangjelzője" c. feje- Ezzel egy időben villog a riasztás-LED. zetben. Ennek a következő oka lehet: W A komplet készülék kikapcsolása: A fő Be/Ki-szabályozón - meleg, friss élelmiszert tettek be fagyasztásra, lévő 1 hornyot egy pénzérmével ütközésig forgassa viszsza - a fagyasztott áru átválogatásánál és kivételénél túl sok meleg a "0" állásba, hogy a hőmérséklet beállításának kijelzései levegő jutott be a helyiségből. elsötétüljenek. A hűtő- és fagyasztórész ki van kapcsolva. A riasztás-LED mindaddig tovább villog, amíg véget nem ér a W Ha csak a hűtőrészt szeretné kikapcsolni (a fagyasztórész riasztás állapota. bekapcsolva marad - ez például a szabadság ideje alatt célszerű), akkor csak a 5 Be/Ki-szabályozót csavarja vissza "0" állásba, hogy a hűtőrész 6 hőmérséklet beállításának kijelzése és a belső világítás elsötétüljön. A fagyasztórész 3 hőmérséklet beállításának kijelzése világíta nia kell.
A hőmérséklet beállítása
W A1 ábra: Pénzérmével addig forgassa el az 1 és 5 hőmérsékletszabályozót, amíg ki nem gyullad a kívánt 3 és 6 hőmérséklet. A horony állásainak jelentése: 1. pont = legmelegebb hőmérséklet, legkisebb hűtési teljesítmény max. = leghidegebb hőmérséklet, legnagyobb hűtési teljesítmény W Ajánlott hőmérsékletbeállítás: - A hűtőrésznél: 5 °C -ra áll be. - A fagyasztórésznél: -18 °C -ra áll be. Beállítás közben villog a beállított hőmérséklet LED-je. Útmutatás: Vegye figyelembe azt, hogy a hűtőtér hőmérsékletét befolyásolja az ajtónyitás, a berakodás gyakorisága valamint a felállítás helyének hőmérséklete. A kívánt hőmérsékletnek megfelelően állítsa utána a szabályozót.
*típustól és felszereléstől függően, különböző
61
4 Hűtőrész Az élelmiszerek elhelyezése
A hűtőtér levegőjének természetes körforgása miatt eltérő hőmérsékleti tartományok alakulnak ki, amelyek kedveznek a különböző élelmiszerek tárolásának. Közvetlenül a zöldséges tálcák felett és a hátfalnál van a leghidegebb (kedvező pl. a kolbász- és húsáruk számára); a felső elülső részben és az ajtóban van a legmelegebb (kedvező pl.a kenhető vaj és sajt számára). Tanácsok a hűtéssel kapcsolatban - Az élelmiszert úgy tárolja, hogy a levegő körforgását semmi ne akadályozza, tehát ne túl szorosan. A hátfalon ne takarja el ventilátor légréseit* - fontos a hűtőteljesítményhez! - A sok etiléngázt leadó és érzékeny élelmiszereket, így a gyűmölcsöt, zöldséget vagy salátát mindig különítse el vagy csomagolja be, nehogy csökkenjen a tárolási idő; a paradi csomot például ne tárolja együtt a kivivel vagy a káposztával.
Példa az elhelyezésre
B ábra 1 Vaj, sajt 2 Tojások 3 Dobozok, italok, palackok 4 Konzervek, pékáruk 5 Tejipari termékek 6 A hűtőtér leghidegebb része: érzékeny élelmiszerek, hús-/kolbászárúk, hal, nyerstej készítmények, készételek 7 Gyümölcs, zöldség, saláta
Megjegyzés
- Az élelmiszereket az ábrán bemutatott módon rendezze el. Így a készülék energiatakarékos módon működik. - A tartók, fiókok vagy kosarak a kiszállított állapotban az optimális energiahatékonyságnak megfelelően vannak elrendezve.
Hűtés ventilátorral*, ábra. C/7
Így minden rakodási szinten viszonylag egyenletes hőmérsék letelosztást ér el, minden élelmiszer egyformán hideg, miközben a hőmérséklet választható. A levegő kényszerkörforgása miatt megszűnnek a normális üzemelés eltérő hőmérsékleti tartományai. Ezt lényegében az alábbi esetekben ajánljuk: - ha magas a helyiség hőmérséklete (kb. 30 °C-tól), - nagy légnedvességnél, így pl. a nyári napokon. W Be-/kikapcsolás: működtesse a 7 ventilátor kapcsolót. I = be, 0 = ki. Útmutatás: - Bekapcsolt ventilátorrál nő az energiafogyasztás. - Az energiatakarékosság érdekében, nyitott ajtónál a ventilátor automatikusan kikapcsol.
A belső világítás
kb. 15 perc után, nyitott ajtónál automatikusan kikapcsol. Ha a rövid ideig nyitva tartott ajtónál nem gyullad ki, de a hőmérséklet beállításának kijelzése világít, akkor esetleg kiégett az izzólámpa. Az izzólámpa kicserélése: W Izzólámpa adatok: max. 25 W, az áramfajta és feszültség egyezzen meg a típustábla adatával. Csak ugyanolyan méretű izzólámpákat használjon, a foglalat: E 14. W A készülék kikapcsolása. A hálózati dugót húzza ki illetve a biztosítékot kapcsolja le vagy csavarja ki. W Ugrassa ki a lámpafedelet az F1 ábra szerint 1 és azután akassza ki 2. W Cserélje ki az izzót az F2 ábra alapján. Becsavaráskor ügyeljen a lámpafoglalat tömítésének pontos illeszkedésére. W Ismét akassza vissza hátul a fedelet és oldalt pattintsa be.
62
* típustól és felszereltségtől függően
5 Fagyasztó rész W A csomagokra mindig írja rá a dátumot és a tartalmukat, a fagyasztott árú ajánlott tárolási időtartamát ne lépje túl, így W A jegestálat* háromnegyed részig elkerüli a minőségromlást. töltse meg vízzel és hagyja megfagyW Azokat az élelmiszereket, amelyeket saját maga fagyaszt be, ni. A jégkockák kiesnek, ha a tálat mindig a saját háztartásához alkalmas adagokban csomagolja elcsavarja vagy rövid ideig folyó víz be. Annak érdekében, hogy ezek gyorsan átfagyjanak a alá tartja. legbelső részig, csomagolásonként ne lépje túl az alábbi mennyiségeket. - Gyümölcs, zöldség 1 kg-ig, SuperFrost - Hús 2,5 kg-ig. A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban át kell fagyasztani a W A zöldséget mosás és kiadagolás után blansírozni kell (2-3 belső részig és a már betett fagyasztott árunak legyen "hidegtarpercre tegye forrásban lévő vízbe, utána vegye ki és gyorsan taléka". A SuperFrost-berendezés ezt lehetővé teszi. Így marad hűtse le hideg vízben. Ha gőzölő vagy mikrohullámú készülékmeg legjobban a befagyasztott élelmiszer tápértéke, külseje és íze. kel blansíroz, akkor vegye figyelembe az alábbi útmutatást). W Maximum annyi kg friss élelmiszert lehet 24 óra alatt befagyasztaW A friss élelmiszert és a blansírozott zöldséget a befagyasztás ni, mint amennyi a típustáblán a "Fagyasztóképesség ...kg/24h" előtt ne sózza meg és ne fűszerezze. Más ételeket csak kisfeliratnál látható, 4 poz. Ez a maximális befagyasztható árumenmértékben sózzon meg és fűszerezzen. Bizonyos fűszereknél nyiség típustól és klímaosztálytól függően különböző. megváltozik az ízük intenzitása. W A szénsavas italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne Befagyasztás a SuperFrost használatával fagyassza meg. Különben szétppukkanhatnak. A1 ábra/2 W A SuperFrost-gombot 2 rövid ideig nyomja meg, W Tárolás: Az egyes tárolólapokat maximum 25 kg fagyasztott hogy a LED kigyulladjon. áruval szabad terhelni. - A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék a W VarioSpace: A 2. és 3. fiókot és a rakodólapot kivéve két lehetőlegnagyobb hűtőteljesítménnyel működik, fiókmagasságú helyet nyer a nagy fagyasztott áru számára. ezzel egy időben kigyullad a -32 °C-LED. A szárnyast, húst, nagy vadhúsokat valamint a magas süte W Kisebb befagyasztandó mennyiségnél kb. 6 órát várjon/ ményeket osztatlanul lefagyaszthatja és a továbbiakban előfagyasztás - általában elegendő, a maximális mennyiség "egészben" elkészítheti. nél, lásd a típustáblát a fagyasztóképesség feliratnál, kb. 24 W Ha ki szeretné használni a hasznos térfogatot, akkor kiveheti a óra. fiókokat és a fagyasztott terméket közvetlenül a rakodólapokra W Utána tegye be a friss élelmiszert, inkább a felső fiókokba. helyezheti. - A SuperFrost összesen mintegy 65 óra után automatikusan - Csak a legalsó fiókot hagyja mindig a kés zülékben. kikapcsol. A befagyasztás folyamata befejeződött, - Kivett felső fióknál a ventilátornak a hátfalon lévő légrését ne - a SuperFrost- és a -32°C-LED sötét, a készülék újra az takarja el, mert ez fontos a kifogástalan utoljára beállított érték energiatakarékos normális üzemében működéshez! működik. - A fiókok kivétele, G1 ábra: W A maximális fagyasztási teljesítmény eléréséhez a meleg élelütközésig húzza ki és elöl emelje meg. miszert helyezze fiók nélkül közvetlenül a szekrény aljára, vagy - A rakodópolc kivétele, G2 ábra: úgy, hogy közvetlenül érintkezzen a belső tér oldalfalával. a 2. és 3. fiókot vegye ki, a rakodópolcot
Jégkockák készítése
Útmutatás: A SuperFrost-ot nem kell bekapcsolnia: - a már megfagyott árú berakásánál, - naponta maximum mintegy 2 kg friss élelmiszer befagyasz tásánál.
Tanácsok a lefagyasztással és tárolással kapcsolatban W Különböző élelmiszerek tárolási időtartamára vonatkozó irányértékek: Fagylalt
2 – 6 hónap
Kenyér, péksütemény
2 – 6 hónap
Kolbász, sonka
Vad-, disznóhús Zsíros hal
Sovány hal Sajt
Baromfi-, marhahús Zöldség, gyümölcs
2 – 6 hónap 6 – 10 hónap 2 – 6 hónap
elöl emelje meg és húzza ki. Behelyezés: A rakodópolcot egyszerűen tolja be, elöl kattintsa be.
W A felolvasztáshoz mindig csak annyit vegyen ki, amennyi feltétlenül süzkséges A felolvasztott élelmiszert minél gyorsan dolgozza fel készételnek. A fagyasztott árut felolvaszthatja: - sütőben/forrólevegős tűzhelyben - mikrohullámú sütőben - szobahőmérsékleten - hűtőtérben; a fagyasztott áru leadott hidegét felhasználják az élelmiszer hűtéséhez. - A felolvasztott lapos hús- vagy haladagokat forrón elkészítheti. - A zöldséget megfagyott állapotban (feleannyi ideig főzve, mint a friss zöldséget) elkészítheti.
6 – 12 hónap 2 – 6 hónap
6 – 12 hónap 6 – 12 hónap
W Csomagolóanyagként alkalmazhatók a hagyományos fagyasztózacskók, az újra felhasználható műanyag, fém és alumínium edények. W A frissen befagyasztandó éllemiszereket ne engedje hozzáérni a már befagyasztott élelmiszerekhez. A csomagokat mindig szárazon tegye be, hogy elkerülje az összefagyást.
* típustól és felszereltségtől függően
63
6 Leolvasztás, tisztítás
7 Üzemzavarok - problémák?
Leolvasztás
Ezt a készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy hosszú ideig üzemzavar nélkül működjön és hosszú legyen az élettartama. Ha üzemelés közben mégis előfordul üzemzavar, akkor ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem vezethető-e vissza valamilyen kezelési hibára. Ilyen esetben a garanciális idő alatt is fel kell számítanunk a felmerülő költségeket. A lehetséges okok megvizsgálásával akár saját maga is kijavíthatja az alábbi üzemzavarokat:
A NoFrost-rendszer automatikusan leolvasztja a készüléket.
A hűtőtérben
A leolvadt vizet a kompresszor hője elpárologtatja - a hátoldalon látható vízcseppek a működésnél keletkeznek és a teljesen normális működés következményei. W Csak arra figyeljen, hogy az olvadékvíz akadálytalanul lefolyhasson a hátfalon lévő lefolyó nyíláson (nyíl az A ábrán) keresztül.
A fagyasztótérben
A keletkező nedvesség lecsapódik a fagyasztón, ami időnként leolvad és elpárolog. Az automatikus leolvasztással a fagyasztótér mindig jégmentes marad, így elmarad az a munka- és időráfordítás, amely a kézi leolvasztásnál szükséges.
Tisztítás
W Tisztításhoz a készüléket alapvetően üzemen kívül kell helyezni. Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy csavarja ki ill. oldja ki az elékapcsolt biztosítékokat. W A rakodó felületeket, üveglapokat és más alkotóelemeket kézzel tisztítsa. W A külső falakat, a belső teret és a felszereléshez tartozó részeket langyos vízzel és kevés öblítőszerrel kézzel tisztítsa meg. Ne dolgozzon gőztisztítókészülékekkel - sérülés és rongálódás veszélye! W Ne használjon súroló/karcoló szivacsot, koncentrált tisztítószereket és semmi esetre se homok-, klorid- vagy savtartalmú tisztítószert ill. vegyi oldószereket; ezek megsérthetik a készülék felületét és korróziót okozhat. W Ajánlott puha törlőrongy és semleges pH-értékű univerzélis tisztítószer használata. A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és ápolószereket használjon. W A nemesacél kivitelű készülékekhez*: - Az ajtók felületét kizárólag tiszta, puha, szükség esetén enyhén megnedvesített (víz + mosogatószer) kendővel tisztítsa. Használhat mikroszálas kendőt is. W Ügyeljen arra, hogy ne jusson mosóvíz a szellőzőrésekbe, a villamos szerkezeti részekbe és a lefolyó vájatba*. Törölje szárazra a készüléket. W Ne sértse meg a készülék belsejében lévő típustáblát, még kevésbé távolítsa el azt - fontos a vevőszolgálat számára. W Tisztítsa meg a zöldséges tálca felett, a hátfalon lévő lefolyónyílást, A ábra, nyíl. Adott esetben a tisztításhoz hasz náljon vékony segédeszközt, például vattás pálcikát vagy hasonló eszközt.
Üzemzavar
lehetséges ok és kiküszöbölés
A készülék nem működik, a kijelző sötét - A készüléket szabályosan kapcsolták-e be? - A hálózati csatlakozódugót rendesen bedugták-e a csatlako zóaljzatba? - A csatlakozóaljzat biztosítéka rendben van-e? A belső világítás nem ég - A hűtőrész be van-e kapcsolva? - Az ajtó 15 percnél tovább nyitva volt? - Hibás az izzólámpa. A "Belső világítás" c. fejezetben leírtak szerint cserélje ki a lámpát. A zajok túl erősek - A készülék stabilan áll-e a padlón, a működő hűtőaggregát nem hoz-e rezgésbe közeli bútorokat vagy tárgyakat? Esetleg a készüléket kissé tolja el, az állítható lábakkal állítsa be, a palackokat és edényeket tolja el egymástól. - Ami normális: Áramlási zajok, bugyborékolás vagy csobogás, ezek a hűtő körfolyamatban folyó hűtőközegtől származnak. Halk kattanás, ez mindig akkor keletkezik, amikor a hűtő egység (a motor) automatikusan be- vagy kikapcsol. Motorzümmögés, rövid ideig ez valamivel hangosabb, amikor a hűtőegység bekapcsol. Bekapcsolt SuperFrost, frissen betett élelmiszerek vagy sokáig nyitva tartott ajtó esetén a hűtőteljesítmény automatikusan megnő. A mély zümmögést a ventilátor levegőáramlásának zaja okozza. Megszólal a riasztás, villog a riasztás piros LED-je a hőmérséklet nem kielégítő mértékben hideg - Nem tettek be túl nagymennyiségű friss élelmiszert SuperFrost nélkül? (lásd a "SuperFrost" c. fejezetet) - Jól záródik-e a készülék ajtaja? - Kielégítő-e a levegő be- és kiáramlása? Esetleg tegye szabaddá a szellőzőrácsot. - A környezeti hőmérséklet nem túl meleg? (lásd a "Rendelte tés" c. fejezetet). - A készüléket túl gyakran nyitogatják vagy túl sokáig tartják nyitva. - Esetleg várja meg, hogy a szükséges hőmérséklet magától beáll-e újra.
Vevőszolgálat és típustábla
Ha a fentiekben megjelölt egyik ok sem áll fenn és saját maga nem tudta megszüntetni az üzemzavart vagy ha W Ügyeljen arra, hogy ne szakítson le, ne törjön le vagy ne rontöbb LED villog, akkor forduljon a legközelebbi vevőszolgálati gáljon meg semmilyen vezetéket vagy más alkatrészt. helyhez (mellékelt jegyzék). W Ezután a készüléket újra csatlakoztassa/ kapcsolja be. Közölje velük az alábbiakat: Ha a készüléket hosszabb időre üzemen kívül kell helyeznie, A készülék megnevezése akkor ürítse ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, 1, a leírás szerint tisztítsa meg a készüléket és hagyja nyitva a készü- szerviz 2, lék ajtaját, hogy megakadályozza a szag keletkezését. 3 készülék száma típustábla (lásd az ábrát), és melyik LED-kijelző villog. Ezzel lehetővé teszi a szerviz gyors és célszerű elvégzését. A típustábla a készülék belső részén a bal oldalon található. A vevőszolgálat megérkezéséig a készüléket hagyja zárva, hogy elkerülje a további hidegveszteséget.
64
* típustól és felszereléstől függően
8 Felállításra és átalakításra vonatkozó tudnivalók Az elolvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó hátsó behajtott oldalt.
A készülék külső méretei az S. ábrán láthatók. A készüléket ne állítsa fel úgy, hogy közvetlenül érintkezik egy másik hűtő- /fagyasztókészülék oldalával. Ez azért fontos, hogy elkerülje a kondenzvizet és a belőle származó következményes károkat.
Az ajtóütköző cseréje
Ábra T/T1: Szükség esetén az ütközőt át tudja cserélni. Járjon el a T/T1 ábrák szerint a pozíciók sorrendjében.
Becsúsztatás a konyha bútorsorába
U ábra: A készülékeket körül lehet építeni a konyhaberendezés sel. A készüléket hozzáigazíthatja a konyhabútor magasságához, ennek érdekében a készülék fölé megfelelő rátétszekrényt szerelhet 1. A levegő be- és kivezetése érdekében a rátétszekrény hátoldalán olyan szellőzőaknát kell kialakítani, amely legalább 50 mm mély és a rátétszekrény teljes szélességében végigmegy. A helyiség mennyezete alatt a szellőző keresztmetszet legalább 300 cm2 nagyságú legyen. Általában minél nagyobb a szellőző keresztmetszet, annál energiatakarékosabb a készülék működése. W Ha a készüléket fal 4 mellé állítja fel, akkor a forgópántok felé eső oldalon legalább 30 mm távolságot kell hagyni a készülék és fal között.
1 Rátétszekrény 3 Bútor oldala
2 Hűtő/ fagyasztó készülék 4 Fal
A gyártó állandóan továbbfejleszti az összes típust és modellt. Ezért kérjük szíves megértésüket, amiért kénytelenek vagyunk fenntartani magunknak a forma, felszerelés és műszaki kivitel megváltoztatásának jogát. 65