Kávovar s časovačem, provedení nerez
NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model
CM2030ST
Síťové napětí
220 - 240V ~ 50/60 Hz
Jmenovitý výkon
915 - 1080 wattů
Elektr. třída ochrany
I
Užitečný objem
1,25 l
Velikost kávového filtru
4
Čistá hmotnost
1,66 kg
Max. počet šálků: 10-12 Pojistka proti kapání Vodoznak Programovatelný časovač s displejem Digitální zobrazení hodin (24 h) Signální tón indikující nutnost vyčištění po 200 spařovacích cyklech
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 1
V01a
02/01/2013 11:29 AM
OBSAH
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEHLED ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE ZACHÁZENÍ SE SPOTŘEBIČEM NASAZENÍ A VYJMUTÍ PERMANENTNÍHO FILTRU / DRŽÁKU FILTRU PAPÍROVÝ FILTR ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ NASTAVOVÁNÍ ČASU NASTAVENÍ ČASOVAČE NALÉVÁNÍ KÁVY PO UVAŘENÍ KÁVY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE LIKVIDACE SERVIS / ZÁRUKA
02 05 05 06 06 06 07 07 07 07 08 08 09 09
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů je nutno dodržovat základní bezpečnostní pokyny. Abyste odvrátili nebezpečí popálení, úrazu elektřinou, požáru a/nebo úrazu osob, přečtěte si před uvedením přístroje do provozu pozorně tyto pokyny k používání a při používání přístroje všechny pokyny dodržujte. Tento návod k použití pečlivě uschovejte pro případ budoucí potřeby. Při předávání přístroje třetí osobě předejte spolu s ním i tento návod k použití. VŠEOBECNÉ POKYNY: • • • • • • • • • • •
Elektrické spotřebiče nejsou na hraní! Nepouštějte ke spotřebiči děti! Spotřebič používejte jen k určenému účelu. Spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a nikoli pro komerční účely. Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud jej používáte nebo je připojený k elektrické síti. Jestliže spotřebič nepoužíváte, nefunguje nebo jej chcete očistit, vypněte jej a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nepřenášejte spotřebič za síťovou šňůru. Udržujte spotřebič v čistém a bezprašném stavu. Nepoužívejte spotřebič venku. Pravidelně spotřebič kontrolujte z hlediska viditelného poškození. Spotřebič nikdy nepoužívejte, jestliže je poškozený, spadl vám nebo řádně nefunguje. Nezkoušejte spotřebič opravit svépomocí. Opravy je oprávněn provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Zásuvka musí být blízko spotřebiče, aby bylo možné v nouzové situaci vytáhnout zástrčku.
2
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 2
02/01/2013 11:29 AM
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: • • • • • • • • •
• •
Napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče musí souhlasit s napětím v elektrické síti. Zapojujte spotřebič pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů. Nepoužívejte stolní zásuvkovou lištu ani prodlužovací kabel. Nikdy neprovozujte spotřebič pomocí spínacích hodin nebo dálkového spínacího zařízení. Spotřebiče, síťové šňůry ani síťové zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma ani mokrýma rukama nebo jestliže stojíte na vlhké podlaze. Síťová šňůra nesmí vést přes dřez. Jestliže je vnější povrch spotřebiče mokrý, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Neponořujte spotřebič do vody. V případě ponoření do vody nebo jiných tekutin byste byli při úrazu elektrickým proudem ohroženi na životě! Spotřebič, síťovou šňůru a zástrčku umístěte tak, aby se nedostaly do kontaktu s horkými povrchy, otevřeným ohněm, přímým slunečním zářením a ostrými hranami. Dbejte při používání spotřebiče na to, abyste nepřiskřípli šňůru (např. do dveří). Při vytahování vidlice síťového přívodu uchopte vždy zástrčku, nikoliv síťovou šňůru. V případě poškození síťové šňůry spotřebiče je třeba dát jej vyměnit příslušně kvalifikovanou osobou, abyste se nevystavovali nebezpečí. Totéž platí i pro síťovou zástrčku.
NEBEZPEČÍ PRO OSOBY: •
• • • • •
Spotřebič není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními vlastnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, s výjimkou případů, že by na ně dohlížela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny pro používání spotřebiče. Mělo by se dohlížet na děti, aby si se spotřebičem nemohly hrát. Děti si neuvědomují nebezpečí, která jim mohou hrozit při manipulaci s elektrospotřebiči. Nepouštějte děti ke spotřebiči. Při používání spotřebiče buďte zvlášť opatrní, jestliže jsou nablízku děti! Uložte obalový materiál, jakým jsou např. plastové sáčky a styroporové nebo jiné malé části, mimo dosah dětí. Nebezpečí udušení! Síťovou šňůru položte bezpečně, abyste předešli riziku klopýtnutí. Dbejte rovněž na to, aby se ani spotřebič nestal zdrojem rizika klopýtnutí.
3
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 3
02/01/2013 11:29 AM
NEBEZPEČÍ SPECIFICKÁ PRO TENTO DRUH VÝROBKU: • • • • • • • • • • • •
Používejte spotřebič pouze s dodaným příslušenstvím. Spotřebič používejte vždy na rovném, neklouzavém povrchu odolném vůči teplu a tekutinám! Dbejte na to, abyste spotřebič nezapnuli nechtěně a/nebo bez vody. Dodržujte značky pro minimální/maximální náplň uvedené na spotřebiči. Je-li ve spotřebiči příliš velké množství vody, může přebytečná voda přetéct. Dbejte na to, aby bylo víko nádoby na vodu během ohřívání vody vždy správně zavřené. Nebezpečí opaření důsledkem unikající páry! Dbejte na to, aby se otvory spotřebiče a vylévací otvor konvice nenacházely v blízkosti osob, zvířat nebo předmětů, protože při spařování z otvorů uniká horká pára. Nenalévejte do zásobníku na vodu horkou vodu a neplňte spotřebič vodou, je-li ještě horký Nechejte spotřebič před každým dalším ohřevem vody nejprve vychladnout. Abyste zabezpečili správnou funkci systému zabraňujícímu kapání, dbejte na to, aby víko konvice vždy správně sedělo na konvici a tato byla správně umístěná pod filtrační otvor. Při provozu se části spotřebiče zahřívají. Dotýkejte se pouze ovládacích prvků a držadel. Nebezpečí popálení! Nepoužívejte spotřebič k ohřevu jiných tekutin než vody, nepoužívejte jej ani k opětovnému ohřevu již uvařené kávy. Nepoužívejte konvici v jiných nebo na jiných zdrojích tepla nebo v mikrovlnné troubě. Při prvním rozehřátí spotřebiče může vzniknout zápach, který však opět zmizí. Nejedná se o závadu! Nejprve nechejte spotřebičem minimálně 2x protéci čistou vodu bez kávy. Neumývejte spotřebič a příslušenství v myčce nádobí.
4
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 4
02/01/2013 11:29 AM
PŘEHLED ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Výčnělek k nadzvednutí víka Víko Spařovací hlava Displej PROG. – tlačítko programování SET – nastavení času H – nastavení hodin Topná deska Síťová šňůra se síťovou zástrčkou Zásobník na vodu Vodoznak Provozní kontrolka O / I – spínač M – nastavení minut Permanentní filtr Aretace spařovací hlavy Sklápěcí držadlo Držák filtru Ochrana zamezující kapání Vylévací hrdlo Víko konvice s aretací ochrany zamezující kapání Skleněná konvice Držadlo konvice
ZACHÁZENÍ SE SPOTŘEBIČEM Základní informace • Při zapojení spotřebiče do sítě zazní signální tón, rozsvítí se podsvícení displeje a na displeji (4) bliká 00:00. • Spotřebič je vybaven ochranou zamezující kapání (19, 21), který umožňuje nalití trochy kávy ještě během spařování. Skleněnou konvici (22) je však třeba po nalití kávy se zavřeným víkem konvice (21) okamžitě správně postavit pod ochranu zamezující kapání (19) na držáku filtru (18), aby filtr nepřetekl. Dbejte na to, aby ochrana zamezující kapání (19) na držáku filtru (18) přesně zapadla do aretace ochrany zamezující kapání na víku konvice (21)! • Vyčkejte po spaření vody s odnětím konvice a vypnutím spotřebiče, dokud zbylá voda neproteče filtrem do skleněné konvice (22). • Aby káva zůstala teplá, nechejte stát skleněnou konvici (22) na topné desce (8). Dokud je spotřebič zapnutý, zůstane topná deska (8) horká • Přístroj se po 1 hodině automaticky vypne. Varná plotna (8) se pak již přestane ohřívat.
5
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 5
02/01/2013 11:29 AM
NASAZENÍ A VYJMUTÍ PERMANENTNÍHO FILTRU / DRŽÁKU FILTRU Důležitá informace: Před prvním použitím Vám doporučujeme, abyste spotřebič vyčistili dle níže popsaného postupu tak, že necháte dvakrát protéci vodu a poté ji vylijete. Odstraníte tak případný prach nebo zbytky z výrobního procesu, přičemž zmizí eventuální pach. Skleněnou konvici (22), držáku filtru (18) a permanentní filtr (15) byste měli před prvním použitím ještě jednou opláchnout ručně. • Postavte spotřebič na stabilní, rovnou plochu odolnou vůči tekutinám a teplu. Zajistěte, aby spotřebič nemohl sklouznout nebo se převrátit. • Odklopte víko (2) za výčnělek k nadzvednutí (1) dozadu, abyste mohli nalít vodu do zásobníku (10). • Nalijte do zásobníku (10) čistou, studenou vodu. Můžete k tomu použití skleněnou konvici (22). • Množství vody ve spotřebiči se musí pohybovat mezi značkami vodoznaku (11) na zásobníku na vodu (10).. Je-li ve spotřebiči příliš malé množství vody, může se přehřát. Je-li ve spotřebiči příliš velké množství vody, může přebytečná voda přetéct. • Nasaďte do spotřebiče držák filtru (18) tak, aby spařovací hlava (3) při zavření víka (2) zapadla do aretace spařovací hlavy (16) na držáku filtru (18)! Sklopte držadlo (17). • Nasaďte nyní do držáku filtru (18) permanentní filtr (15) a sklopte i držadlo permanentního filtru (15). • Nasypejte do permanentního filtru (15) požadované množství mleté kávy. • Znovu sklopte kryt (2) .Během přípravy kávy musí kryt (2) zůstat zavřen! Nebezpečí popálení! • Ujistěte se, že skleněná konvice (22) je zvenčí suchá a postavte prázdnou skleněnou konvici (22) s uzavřeným víkem konvice (21) na varnou plotnu (8) a ujistěte se, že prokapávací filtr (19) držáku filtru (18) je správně umístěn v aretaci prokapávacího filtru víka konvice (21)!
PAPÍROVÝ FILTR •
Místo permanentního filtru (15) lze do držáku filtru (18) vložit také papírový filtr velikosti 4.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ • •
Zasuňte síťovou zástrčku (9) do zásuvky nainstalované podle předpisů. Při zapojení spotřebiče do sítě zazní signální tón, rozsvítí se podsvícení displeje a na displeji (4) bliká 00:00. Stisknutím spínače (13) se kávovar zapne. Rozsvítí se provozní kontrolka (12) a bude svítit červeně.
6
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 6
02/01/2013 11:29 AM
• •
Dokud je zapnuto napájení, zůstává varná plotna (8) teplá po dobu asi 1 hodiny. Kávovar se vypíná stisknutím spínače (13). Provozní kontrolka (12) zhasne.
NASTAVOVÁNÍ ČASU • • •
Hodiny nastavíte tak, že tolikrát stisknete tlačítko H (7), dokud se neobjeví požadovaný hodinový údaj. Minuty nastavíte tak, že tolikrát stisknete tlačítko M (14), dokud se neobjeví požadovaný minutový údaj. Čas se automaticky ukládá.
NASTAVENÍ ČASOVAČE Pomocí časovače můžete nastavit čas, ve který má spotřebič zahájit přípravu kávy. Upozornění: Při používání časovače je třeba dbát na to, aby byl na hodinách nastavený správný čas. Aktuální čas se nastavujte podle pokynů v kapitole „NASTAVOVÁNÍ ČASU“. • Dejte do stroje kávu a vodu tak, jak je popsáno a postavte skleněnou konvici (22) na varnou plotnu (8). • Stiskněte tlačítko SET (6) a držte je stisknuté. • Chcete-li nastavit hodiny, stiskněte tlačítko H (7). • Chcete-li nastavit minuty, stiskněte tlačítko MIN (14). • Jakmile tlačítko SET (6) pustíte, čas se uloží a na displeji (4) se opět zobrazí normální čas. • Stiskněte tlačítko PROG. (5) a provozní kontrolka (12) se rozsvítí modře. • Kávovar začne připravovat kávu v nastavený čas.
NALÉVÁNÍ KÁVY • •
Vyčkejte s naléváním uvařené kávy, jakmile do skleněné konvice (22) již nebude proudit žádná káva. Sundejte skleněnou konvici (22) za držadlo konvice (23) z topné desky (8) a nalijte kávu do nádoby / šálku odolné/ho vůči teplu.
PO UVAŘENÍ KÁVY • • • • •
Vyčkejte, až bude spotřebič zcela vychladlý! Pomocí lamely (1) odklopte veko konvice (2), abyste jej nadzvedli. Uchopte opatrně držadlo permanentního filtru (15) a vyjměte filtr včetně kávové sedliny. Zlikvidujte kávovou sedlinu do odpadního koše. Pokud jste použili papírový filtr, vyjměte držák filtru (18) za držadlo (17) a zlikvidujte papírový filtr včetně sedliny do odpadního koše.
7
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 7
02/01/2013 11:29 AM
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Upozornění: Než spotřebič vyčistíte, vytáhněte vždy nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky a nechejte jej zcela vychladnout! Po 200 spařovacích cyklech zazní signální tón, indikující nezbytnost odvápnění spotřebiče. Údaj 200 spařovacích cyklů je pouze orientační. Máte-li ve vaší lokalitě silně vápencovitou vodu, budete muset spotřebič odvápňovat v kratších intervalech. Řiďte se přitom pokyny v kapitole “ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE“. • • • •
Spotřebič, síťová šňůra a síťová zástrčka se nesmí čistit ponořením do vody nebo jiných kapalin. Použijte suchý hadřík. Při silném ušpinění opatrně otřete spotřebič zvenku navlhčeným hadříkem a poté jej pečlivě osušte. Dbejte na to, aby se v oblasti displeje, tlačítek funkcí a topné desky nedostala do spotřebiče vlhkost. Příslušenství (skleněnou konvici, permanentní filtr a držák filtru) nelze mýt v myčce nádobí. Oplachujte je ručně a používejte jemný saponát. Veškeré části důkladně osušte. Nepoužívejte k čištění agresivní čisticí prostředky, ocelové kartáče, prostředky s brusným účinkem ani jiné tvrdé předměty, jež by mohly poškrábat povrch.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE Ze spotřebiče je třeba pravidelně odstraňovat usazený vodní kámen. Intervaly čištění jsou závislé na tvrdosti používané vody a četnosti používání. Po 200 spařovacích cyklech zazní signální tón, indikující nezbytnost odvápnění spotřebiče. Údaj 200 spařovacích cyklů je pouze orientační. Máte-li ve vaší lokalitě silně vápencovitou vodu, budete muset spotřebič odvápňovat v kratších intervalech. Chcete-li vypnout signalizační tón, podržte tlačítko PROG (5) po dobu 3 sekund. Pro zajištění bezpečnosti provozu je třeba ze spotřebiče odstranit vodní kámen obzvlášť v případě viditelných usazenin, zvýšené hlučnosti při spařování a delší doby spařování. K odstranění vodního kamene použijte směs octa (ne octovou esenci) a vody v poměru 1:3 nebo odvápňovací prostředek na kávovary, který je k dostání v prodeji. Dodržujte pokyny výrobce odvápňovacího prostředku! Použijete-li ocet: • Naplňte zásobník na vodu (10) octovým roztokem po značku pro max. náplň a zapněte spotřebič stisknutím spínače (13). • Nechejte do skleněné konvice (22) vytéct cca 1 šálek octového roztoku a poté spotřebič vypněte. • Zbylý octový roztok nechejte ve spotřebiči působit cca 1 hodinu. • Poté spotřebič opět zapněte, nechejte kávovarem protéci zbytek octového roztoku a poté jej vylijte. • Pro následné propláchnutí spotřebiče byste měli nechat kávovarem protéci 2 až 3x maximální náplň čisté vody.
8
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 8
02/01/2013 11:29 AM
LIKVIDACE VYSLOUŽILÉ ELEKTROSPOTŘEBIČE Z DOMÁCNOSTÍ • •
Pokud nechcete elektrospotřebič dále používat, odevzdejte jej bezplatně do veřejného sběrného místa pro elektroodpad. Elektrospotřebiče nelze v žádném případě odhodit do popelnic na netříděný komunální odpad (viz symbol). DALŠÍ POKYNY PRO LIKVIDACI
•
•
Odevzdejte elektrospotřebič v takovém stavu, abyste negativně neovlivnili jeho pozdější opětovné použití nebo recyklaci. Je třeba předem odstranit baterie a zabránit poškození nádob, které obsahují kapaliny. Vysloužilé elektrospotřebiče mohou obsahovat škodlivé látky. Při chybné manipulaci nebo poškození spotřebiče může dojít při jeho pozdější recyklaci ke škodám na zdraví nebo znečištění vod a půdy.
SERVIS / ZÁRUKA Na výrobek poskytujeme 3 roky záruku, která začíná běžet dnem koupě. Za účelem prokázání dne koupě si, prosím, v každém případě uschovejte doklad o koupi výrobku. Záruka se vztahuje na vady a chyby ve funkci přístroje, které se vyskytly během záruky při běžném používání. V případě záruky Vám při provedení opravy nevzniknou žádné náklady. Záruka zaniká v případě poškození, změn nebo používání přístroje k jinému účelu, než ke kterému je určen, pokud na ně poskytovatel záruky neměl vliv. To platí obzvlášť v následujících případech: • • • • • •
zásah do přístroje neautorizovanou osobou, změny na přístroji nebo uvnitř přístroje, odstranění nebo znečitelnění čísla série, odstranění nebo změna plomby přístroje, u škod, které vznikly důsledkem nárazu, pádu nebo vnějšího zásahu, u škod, které vznikly neodborným zacházením nebo chybným používáním, u škod, které vznikly v důsledku vnějších vlivů, např. v důsledku přepětí, zasažení bleskem, a komerčním využíváním přístroje.
9
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 9
02/01/2013 11:29 AM
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná práva v případě vady výrobku (dodatečná dodávka, odstoupení od kupní smlouvy, sleva z ceny, náhrada škody). Pro případ zaslání přístroje do opravy si, prosím, uschovejte originální balení. Na opravené a vyměněné součástky se vždy vztahuje zbývající záruka přístroje. Máte-li dotazy ohledně výrobku, návodu k obsluze nebo má výrobek vady, obraťte se, prosím, za účelem dalšího postupu na náš telefonní servis. DŮLEŽITÁ INFORMACE: Nezasílejte nám přístroj bez předchozího souhlasu. Nejprve, prosím, kontaktujte naši servisní telefonní linku. Č. VÝROBKU: 10002078 DRŽITEL CERTIFIKÁTU GS: / GS-LICENCE-HOLDER: HARVEST INDUSTRY LIMITED VYROBENO PRO: / PRODUCED FOR: ZENTRALE HANDELSGESELLSCHAFT - ZHG - MBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER STRASSE 2 D-77656 OFFENBURG www.zhg-online.com VYROBENO V ČÍNĚ www.superior-online.eu
Všechny obrázky slouží výlučně k ilustraci a nemusí na nich být vyobrazen vždy přesně daný výrobek. Všechna práva vyhrazena.
10
A120640_10002078_CM2030ST_IM-CS_ktk_02-01-2013.indd 10
02/01/2013 11:29 AM