Návod k obsluze az Catros 3001, 3501, 4001 Catros 4001-2, 5001-2, 6001-2 Kompaktní talířové brány
MG 2542 BAG0053.1 05.08 Printed in Germany
Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější použití!
NESMÍME shledávat četbu a jednání dle návodu na obsluhu nepohodlným a nadbytečným; neboť nepostačí pouze vyslechnout si od ostatních, že je určitý stroj dobrý, nato se zvednout a jít jej koupit a přitom věřit, že nyní již bude vše fungovat automaticky. Příslušný uživatel stroje by pak přivodil škodu nejen sám sobě, nýbrž by se také dopustil té chyby, že by příčinu eventuálního neúspěchu přičítal na vrub stroji namísto na vrub své nedůslednosti. Abychom si byli jisti úspěchem svého činění, musíme zabřednout do posledních podrobností, popř. se informovat na účel konkrétního zařízení na stroji a získat zručnost při manipulaci s ním. Teprve poté nabudeme pocitu spokojenosti jak se strojem tak se sebou samým. A právě naplnění tohoto záměru je cílem předkládaného návodu na obsluhu.
Leipzig-Plagwitz 1872.
2
Catros BAG0053.1 05.08
Identifikační data
Identifikační data Zde zapište identifikační data stroje. Identifikační data najdete na výrobním štítku. Identifikační č. stroje (desetimístné) Typ:
Catros
Rok výroby: Základní hmotnost kg: Povolená celková hmotnost kg: Maximální naložení kg: Adresa výrobce AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.:
+ 49 (0) 5405 50 1-0
Fax:
+ 49 (0) 5405 501-234
E-mail:
[email protected]
Objednávání náhradních dílů AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.:
+ 49 (0) 5405 501-290
Fax:
+ 49 (0) 5405 501-106
E-mail:
[email protected]
Katalog náhradních dílů on-line: www.amazone.de Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte identifikační číslo stroje (desetimístné). Formality návodu k obsluze Číslo dokumentu:
MG 2542
Datum vytvoření:
05.08
© Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2008 Všechna práva vyhrazena. Další výtisk, byť jen ve zkrácené formě, je povolen pouze po schválení firmou AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG.
Catros BAG0053.1 05.08
3
Předmluva
Předmluva Vážený zákazníku, rozhodl jste se pro jeden z kvalitních produktů z rozsáhlé řady výrobků firmy AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Děkujeme vám za vaši důvěru. Při přejímce stroje zkontrolujte, jestli nedošlo k poškození během přepravy nebo zda nechybí některé části! Na základě dodacího listu zkontrolujte úplnost dodaného stroje, včetně objednané speciální výbavy. Náhrada škody je poskytována pouze při okamžité reklamaci! Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny, které dodržujte! Po pečlivém pročtení můžete začít využívat přednosti svého nově získaného stroje. Než uvedete stroj do provozu, zajistěte, aby si všichni uživatelé stroje přečetli tento návod k použití. Při eventuálních dotazech nebo problémech si vyhledejte příslušné místo v návodu k použití nebo nám jednoduše zatelefonujte. Pravidelná údržba a včasná výměna opotřebovaných, popř. poškozených dílů zvyšuje životnost vašeho stroje. Posouzení ze strany uživatele Vážený čtenáři, naše návody k obsluze jsou pravidelně aktualizovány. Vaše návrhy na zlepšení nám pomohou vytvořit návod k obsluze, který pro vás bude užitečnější a příjemnější. Vaše návrhy nám zašlete faxem. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen
4
Tel.:
+ 49 (0) 5405 50 1-0
Fax:
+ 49 (0) 5405 501-234
E-mail:
[email protected]
Catros BAG0053.1 05.08
Obsah
1
Pokyny pro užívání ......................................................................................7
1.1 1.2 1.3
Účel dokumentu .......................................................................................................................7 Udání místa v návodu k obsluze..............................................................................................7 Použitá vyobrazení ..................................................................................................................7
2
Všeobecné bezpečnostní pokyny...............................................................8
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.10.1 2.11 2.12 2.13 2.13.1 2.14 2.15 2.16 2.16.1 2.16.2 2.16.3 2.16.4
Povinnosti a ručení ..................................................................................................................8 Zobrazení bezpečnostních symbolů ......................................................................................10 Organizační opatření .............................................................................................................11 Bezpečnostní a ochranná zařízení ........................................................................................11 Neformální bezpečnostní opatření.........................................................................................11 Vzdělání osob ........................................................................................................................12 Bezpečnostní opatření za běžného provozu .........................................................................13 Rizika v důsledku zbytkové energie.......................................................................................13 Údržba a opravy, odstraňování poruch..................................................................................13 Konstrukční změny ................................................................................................................13 Náhradní a rychle opotřebitelné díly a pomocné látky...........................................................14 Čištění a likvidace ..................................................................................................................14 Pracoviště obsluhy.................................................................................................................14 Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji .....................................................................15 Umístění výstražných piktogramů a jiných značek ................................................................15 Nebezpečí v důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů...........................................21 Práce s ohledem na bezpečnost............................................................................................21 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu .........................................................................................22 Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k prevenci úrazů ...............................................22 Hydraulická soustava.............................................................................................................25 Elektrická soustava ................................................................................................................26 Čištění, údržba a opravy ........................................................................................................26
3
Nakládání a vykládání................................................................................27
4
Popis výrobku ............................................................................................28
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10
Přehled - konstrukční části.....................................................................................................28 Propojovací kabely mezi traktorem a strojem........................................................................29 Dopravně technické vybavení................................................................................................30 Správné používání .................................................................................................................30 Nebezpečný prostor a nebezpečná místa .............................................................................31 Výrobní štítek a označení CE ................................................................................................32 Technické údaje .....................................................................................................................32 Shoda.....................................................................................................................................32 Potřebná výbava traktoru.......................................................................................................33 Údaje ke vzniku hluku ............................................................................................................33
5
Konstrukční provedení a funkce ..............................................................34
5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
Funkce ...................................................................................................................................34 Hydraulické přívody ...............................................................................................................35 Připojení hydraulických hadic ................................................................................................35 Odpojení hydraulických hadic ................................................................................................36 Dvouřadé talířové brány.........................................................................................................37 Válec s pneumatikami s klínovými prstenci ...........................................................................38 Tříbodový závěs stroje...........................................................................................................39 Zadní lehké brány ..................................................................................................................40 Přídavná závaží .....................................................................................................................40 Secí zařízení meziplodin C-Drill ........................................................................................41
Catros BAG0053.1 05.08
5
Obsah
5.9
Přípravek pro odstavení ........................................................................................................ 41
6
Uvedení do provozu .................................................................................. 42
6.1 6.1.1
Kontrola způsobilosti traktoru................................................................................................ 42 Výpočet skutečných hodnot pro celkovou hmotnost traktoru, zatížení náprav traktoru a únosnosti pneumatik i potřebného minimálního zatížení ................................................... 43 Zajištění traktoru / stroje proti neočekávanému spuštění a rozjetí ....................................... 47
6.2
7
Připojení a odpojení stroje ....................................................................... 48
7.1 7.2
Připojení stroje ...................................................................................................................... 48 Odpojení stroje ...................................................................................................................... 50
8
Seřizování .................................................................................................. 51
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Mechanické nastavení pracovní hloubky .............................................................................. 51 Hydraulické nastavení pracovní hloubky (volitelný doplněk) ................................................ 52 Posun řad talířů ..................................................................................................................... 52 Škrabák ................................................................................................................................. 54 Zadní lehké brány.................................................................................................................. 54
9
Přeprava ..................................................................................................... 55
9.1
Úprava z pracovního do transportního stavu ........................................................................ 56
10
Použití stroje.............................................................................................. 58
10.1 10.2 10.3
Úprava z transportního do pracovního stavu ........................................................................ 59 Práce na poli ......................................................................................................................... 60 Jízda na souvrati ................................................................................................................... 60
11
Závady........................................................................................................ 61
11.1
Proměnná pracovní hloubka po pracovní šířce .................................................................... 61
12
Čištění, údržba a opravy........................................................................... 62
12.1 12.2 12.2.1 12.2.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.9.1 12.9.2 12.9.3 12.9.4 12.10 12.11 12.12
Čištění ................................................................................................................................... 62 Předpis pro mazání ............................................................................................................... 62 Maziva ................................................................................................................................... 63 Přehled mazaných míst......................................................................................................... 63 Plán údržby – přehled ........................................................................................................... 64 Výměna kotouče (Odborný servis)........................................................................................ 65 Kluzná ložiska posuvné jednotky (Odborný servis) .............................................................. 65 Kladka (Odborný servis)........................................................................................................ 66 Čepy horního a dolního ramene............................................................................................ 66 Hydraulické válce výklopných výložníků ............................................................................... 67 Hydraulická soustava ............................................................................................................ 68 Označení hydraulických hadic .............................................................................................. 69 Intervaly pro provádění údržby.............................................................................................. 69 Kritéria pro kontrolu hydraulických hadic .............................................................................. 69 Montáž a demontáž hydraulických hadic .............................................................................. 70 Elektrické osvětlení ............................................................................................................... 70 Plán hydrauliky ...................................................................................................................... 71 Utahovací momenty šroubů .................................................................................................. 72
6
Catros BAG0053.1 05.08
Pokyny pro užívání
1
Pokyny pro užívání Kapitola Pokyny pro užívání podává informace pro zacházení s návodem k obsluze.
1.1
Účel dokumentu Tento návod k obsluze
1.2
•
popisuje obsluhu a údržbu stroje
•
podává důležité informace pro bezpečné a efektivní zacházení se strojem
•
je součástí stroje a musí být vždy u stroje, popř. v tažném vozidle
•
musí být uschován pro budoucí použití
Udání místa v návodu k obsluze Všechny údaje o směru v tomto návodu k obsluze jsou vždy myšleny ve směru jízdy.
1.3
Použitá vyobrazení
Pokyny pro jednání a reakce Činnosti, které má obsluha provádět, jsou zobrazeny jako očíslované pokyny pro jednání. Dodržujte pořadí uvedených pokynů. Reakce na příslušný pokyn pro jednání je případně označena šipkou. Příklad: 1. Pokyn pro jednání 1 → Reakce stroje na pokyn 1 2. Pokyn pro jednání 2 Výčty Výčty bez závazného pořadí jsou zobrazeny jako seznam s jednotlivými výčty. Příklad: •
bod 1
•
bod 2
Čísla pozic na obrázcích Čísla v kulatých závorkách odkazují na čísla pozic na obrázcích. První číslice odkazuje na obrázek, druhá číslice na číslo pozice na obrázku. Příklad (obr. 3/6)
Catros BAG0053.1 05.08
•
obrázek 3
•
pozice 6
7
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2
Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato kapitola obsahuje důležité informace pro bezpečný provoz.
2.1
Povinnosti a ručení
Postupujte podle pokynů z návodu k obsluze Znalost hlavních bezpečnostních pokynů a bezpečnostních předpisů je základní podmínkou pro bezpečné zacházení a bezporuchový provoz stroje. Povinnost provozovatele Provozovatel se zavazuje, že nechá na stroji/se strojem pracovat jen ty osoby, které •
jsou obeznámeny se základními předpisy o bezpečnosti práce a prevenci úrazů
•
jsou instruovány pro práci se strojem/na stroji
•
si pročetly tento návod k obsluze a porozuměly mu
Provozovatel se zavazuje •
udržovat všechny výstražné piktogramy na stroji v čitelném stavu
•
obnovit poškozené výstražné piktogramy
S dotazy se obraťte na výrobce. Povinnost obsluhy Všechny osoby, které jsou pověřeny pracemi se strojem/na stroji, se před započetím práce zavazují •
dodržovat základní předpisy o bezpečnosti práce a prevenci úrazů
•
pročíst si a dodržovat kapitolu "Všeobecné bezpečnostní pokyny" z tohoto návodu k obsluze
•
pročíst si kapitolu "Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji" (strana 17) v tomto návodu k obsluze a při provozu stroje dodržovat bezpečnostní pokyny výstražných piktogramů
•
seznámit se se strojem
•
přečíst si kapitoly z tohoto návodu k obsluze, které jsou důležité k provádění svěřených pracovních úkolů
Zjistí-li obsluha, že zařízení z bezpečnostního hlediska nefunguje bezchybně, musí neprodleně tento nedostatek odstranit. Pokud to nepatří k úkolům obsluhy nebo nemá obsluha dostatečné odborné znalosti, musí vadu hlásit nadřízenému (provozovateli).
8
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Rizika při zacházení se strojem Stroj byl zkonstruován podle nejnovějších technických poznatků a uznávaných bezpečnostních předpisů. Přesto se při používání stroje mohou objevit rizika a může dojít ke škodám •
na zdraví a životě obsluhy nebo třetích osob
•
na stroji samotném
•
na jiných materiálních hodnotách
Stroj používejte pouze •
k účelu stanovenému výrobcem
•
v bezpečnostně bezchybném stavu
Neprodleně odstraňte poruchy, které mohou negativně ovlivňovat bezpečnost. Záruka a ručení Ze zásady platí naše "Všeobecné prodejní a dodací podmínky". Ty má provozovatel k dispozici nejpozději po uzavření smlouvy. Nároky z odpovědnosti za vady a záruka jsou při poškození zdraví a materiálních škodách vyloučeny tehdy, pokud se staly z jedné nebo několika následujících příčin:
Catros BAG0053.1 05.08
•
použití stroje v rozporu s ustanovením výrobce
•
neodborná montáž, uvedení do provozu, obsluha a údržba stroje
•
používání stroje s vadnými bezpečnostními zařízeními nebo nesprávně umístěnými nebo nefunkčními bezpečnostními a ochrannými zařízeními
•
nedodržování pokynů z návodu k obsluze ohledně uvádění do provozu a údržby
•
svévolné konstrukční změny na stroji
•
nedostatečná kontrola částí stroje, které podléhají opotřebení
•
neodborně provedené opravy
•
katastrofy způsobené cizími předměty a vyšší mocí
9
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.2
Zobrazení bezpečnostních symbolů Bezpečnostní pokyny jsou označeny trojúhelníkovým bezpečnostním symbolem a slovem popisujícím příslušný signál Signální slovo (NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA, POZOR) popisuje závažnost hrozícího ohrožení a má následující význam: NEBEZPEČÍ Označuje bezprostřední ohrožení s vysokým rizikem, které má za následek smrt nebo velmi těžké poranění (ztráta částí těla nebo trvalé poškození), pokud mu nebude zabráněno. Při nerespektování těchto pokynů bezprostředně hrozí smrtelné nebo velmi těžké úrazy.
VÝSTRAHA Označuje možné ohrožení se středním rizikem, které má za následek smrt nebo (velmi těžké) poranění, pokud mu nebude zabráněno. Při nerespektování těchto pokynů hrozí případně smrtelné nebo velmi těžké úrazy.
POZOR Označuje možné ohrožení s malým rizikem, které může mít za následek lehké nebo střední poranění, popř. materiální škody, pokud mu nebude zabráněno.
DŮLEŽITÉ Označuje povinnost zvláštního chování nebo činností nutných pro řádné zacházení se strojem. Nedodržování těchto pokynů může vést k poruchám na stroji nebo v okolí.
UPOZORNĚNÍ Označuje rady pro uživatele a obzvlášť důležité informace. Tyto pokyny vám pomohou optimálně využívat všechny funkce vašeho stroje.
10
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.3
Organizační opatření Provozovatel musí poskytnout všechny ochranné osobní pomůcky jako např. •
ochranné brýle
•
bezpečnostní obuv
•
ochranný oděv
•
prostředky na ochranu pokožky atd.
Návod k obsluze •
uschovejte vždy na místě použití stroje!
•
musí být vždy volně přístupný obsluze a údržbářům!
Pravidelně kontrolujte všechna instalovaná bezpečnostní zařízení!
2.4
Bezpečnostní a ochranná zařízení Před každým uváděním stroje do provozu musí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení umístěna a funkční. Pravidelně kontrolujte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení.
Vadná bezpečnostní zařízení Vadná nebo demontovaná bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k nebezpečným situacím.
2.5
Neformální bezpečnostní opatření Kromě všech bezpečnostních instrukcí z tohoto návodu k obsluze respektujte obecně platná národní ustanovení k prevenci úrazů a ochraně životního prostředí. Při pohybu na veřejných komunikacích a cestách dodržujte zákonná pravidla silničního provozu.
Catros BAG0053.1 05.08
11
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.6
Vzdělání osob Se strojem/na stroji smějí pracovat pouze proškolené a instruované osoby. Provozovatel musí jasně stanovit kompetence osob pro obsluhu, údržbu a opravy. Osoba ve fázi zaučování smí se strojem/na stroji pracovat pouze pod dohledem zkušené osoby. Osoba speciálně zaučená pro 1) činnost
Poučená osoba
Osoby s odborným vzděláním 3) (odborný servis)
Nakládání/přeprava
X
X
X
Uvedení do provozu
--
X
--
Seřizování, vystrojování
--
--
X
Provoz
--
X
--
Údržba
--
--
X
Hledání a odstraňování poruch
--
X
X
Likvidace
X
--
--
Osoby Činnost
Vysvětlivky:
X..povoleno
2)
--..nepovoleno
1)
Osoba, která může převzít speciální úkol a provést ho pro příslušně kvalifikovanou firmu.
2)
Poučenou osobou je ten, kdo byl informován o svěřených úkolech a možném riziku při nesprávném chování a byl v případě potřeby zaučen a poučen o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních.
3)
Osoby se speciálním odborným vzděláním platí jako odborná síla (odborník). Mohou na základě svého odborného vzdělání, znalostí příslušných ustanovení posoudit jim svěřené úkoly a rozpoznat možná rizika. Poznámka: Odborné vzdělání rovnocenné kvalifikace je možno získat také víceletou činností v příslušné pracovní oblasti.
Pokud jsou tyto práce označeny výrazem "odborný servis", smí práce spojené s údržbou a opravami stroje provádět pouze odborný servis. Pracovníci odborného servisu disponují potřebnými znalostmi a vhodnými pracovními pomůckami (nářadí, zvedací a podpěrná zařízení) pro odborné a bezpečné provádění prací spojených s údržbou a opravami stroje.
12
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.7
Bezpečnostní opatření za běžného provozu Stroj používejte jen tehdy, pokud jsou všechna bezpečnostní a ochranná zařízení plně funkční. Minimálně jednou denně zkontrolujte možnost výskytu vizuálně zjistitelných škod a funkčnost bezpečnostních a ochranných zařízení.
2.8
Rizika v důsledku zbytkové energie Dávejte pozor na výskyt mechanických, hydraulických, pneumatických a elektrických/elektronických zbytkových energií u stroje. Při instruktáži obsluhy k tomu učiňte příslušná opatření. Podrobné informace jsou ještě jednou uvedeny v příslušných kapitolách tohoto návodu k obsluze.
2.9
Údržba a opravy, odstraňování poruch Předepsané seřízení, údržbu a opravy provádějte v uvedených termínech. Všechna provozní média jako stlačený vzduch a hydrauliku zajistěte proti náhodnému uvedení do chodu. Větší montážní skupiny připevněte při výměně na zvedací zařízení a zajistěte. Zkontrolujte správné utažení uvolněných šroubových spojů. Po ukončení údržby zkontrolujte funkci bezpečnostních a ochranných zařízení.
2.10
Konstrukční změny Bez povolení firmy AMAZONEN-WERKE se nesmějí provádět žádné změny, přístavby a přestavby stroje. To platí také pro svařování nosných částí. Pro všechny prováděné přístavby a přestavby je nutné písemné schválení firmou AMAZONEN-WERKE. Používejte pouze příslušenství a díly pro přestavbu schválené firmou AMAZONENWERKE, aby např. povolení k provozu podle národních a mezinárodních předpisů zůstala v platnosti. Vozidla s úředním povolením k provozu nebo s vozidlem spojená zařízení a výbava s platným povolením k provozu nebo schválením pro silniční provoz podle dopravních předpisů musí být ve stavu určeném povolením nebo schválením. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku zlomení nosných částí. Zásadně je zakázáno
Catros BAG0053.1 05.08
•
vrtání rámu popř. podvozku
•
navrtávání již existujících děr na rámu popř. podvozku
•
svařování nosných částí
13
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.10.1
Náhradní a rychle opotřebitelné díly a pomocné látky Části stroje které nejsou v bezvadném stavu ihned vyměňte. Používejte pouze AMAZONE náhradní a opotřebitelné díly a díly schválené firmou AMAZONEN-WERKE, aby např. povolení k provozu podle národních a mezinárodních předpisů zůstalo v platnosti. Při použití náhradních a opotřebitelných dílů jiných výrobců není zajištěno, že jsou zkonstruovány a vyrobeny tak, aby odolávaly namáhání a byly bezpečné. Firma AMAZONEN-WERKE nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody způsobené používáním neschválených náhradních a opotřebitelných dílů a pomocných látek.
2.11
Čištění a likvidace S používanými látkami a materiály zacházejte řádně a správně provádějte jejich likvidaci, obzvlášť
2.12
•
při práci na mazacích systémech a zařízeních
•
a při čištění pomocí rozpouštědel
Pracoviště obsluhy Stroj smí obsluhovat výhradně jedna osoba, ze sedadla řidiče traktoru.
14
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.13
Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji
2.13.1
Umístění výstražných piktogramů a jiných značek
Výstražné piktogramy Následující obrázky ukazují umístění výstražných piktogramů na stroji. Catros 3001 / 3501 / 4001
Obr. 1
Obr. 2
Catros BAG0053.1 05.08
15
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Catros 4001-2 / 5001-2 / 6001-2
Obr. 3
Obr. 4
Všechny piktogramy stroje udržujte čisté a dobře čitelné! Obnovte nečitelné výstražné piktogramy. Výstražné piktogramy si na základě objednacího čísla (např. MD 075) vyžádejte u prodejce.
16
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Struktura výstražných piktogramů Výstražné piktogramy označují nebezpečná místa na stroji a varují před zbytkovým rizikem. V těchto místech existují permanentní nebo náhle vzniklá ohrožení. Výstražný piktogram se skládá ze dvou polí:
Pole 1 zobrazuje obrazový popis nebezpečí a je obklopeno trojúhelníkovým bezpečnostním symbolem. Pole 2 zobrazuje obrazovou instrukci k vyvarování se nebezpečí. Vysvětlení výstražných piktogramů Odstavec Objednací číslo a vysvětlení popisuje vedlejší výstražný piktogram. Popis výstražných piktogramů je vždy stejný a udává v následujícím pořadí: 1. Popis nebezpečí. Například: Ohrožení řezáním nebo odřezáváním! 2. Následky nedbání instrukce(í) pro předcházení nebezpečí. Například: Způsobuje těžké poranění prstů nebo ruky. 3. Instrukce pro předcházení nebezpečí. Například: Částí stroje se dotýkejte až tehdy, když se úplně zastaví.
Catros BAG0053.1 05.08
17
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Objednací číslo a vysvětlení
Výstražné piktogramy
MD 078 Nebezpečí přimáčknutí prstů nebo ruky pohyblivými přístupnými částmi stroje! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění se ztrátou prstů nebo ruky. Pokud běží traktor s připojenou kloubovou hřídelí / zapnutým hydraulickým pohonem, nesahejte nikdy do nebezpečného místa.
MD 082 Nebezpečí pádu osob ze schůdků nebo z plošin při spolujízdě na stroji! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Spolujízda osob na stroji nebo vstup na běžící stroj jsou zakázány. Tento zákaz platí také pro stroje se schůdky a plošinami. Dávejte pozor, aby na stroji nejely žádné osoby.
MD 084 Nebezpečí přimáčknutí celého těla částmi stroje, které se pohybují shora dolů! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Pobyt osob v prostoru otáčení pohyblivých částí stroje je zakázán. Vykažte osoby z prostoru otáčení pohyblivých částí stroje, než části stroje otočíte dolů.
MD 095 Před spuštěním stroje si pročtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a postupujte podle nich!
18
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
MD 096 Nebezpečí infekce v důsledku kapaliny unikající pod vysokým tlakem (hydraulický olej)! Pokud hydraulický olej unikající pod vysokým tlakem pronikne pokožkou, způsobuje velmi vážné poranění celého těla. Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Před započetím údržby a oprav si přečtěte tento návod k obsluze, obzvlášť bezpečnostní pokyny, a dodržujte jej! Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře. MD 097 Nebezpečí přimáčknutí trupu v oblasti zvedání tříbodového závěsu, v důsledku zmenšeného volného prostoru při zapnutí hydrauliky! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění nebo smrtelná zranění. Při zapnutí je zakázán pobyt osob v prostoru zvedání tříbodového závěsu. Regulační části tříbodové hydrauliky traktoru zapínejte •
pouze z místa k tomu určeného
•
nezapínejte je nikdy, když jste v nebezpečném prostoru mezi traktorem a strojem
MD 100 Piktogram označuje body k upevnění ochranných nárazových prvků při nakládání stroje.
Catros BAG0053.1 05.08
19
Všeobecné bezpečnostní pokyny
MD 102 Nebezpečí náhodného spuštění a rozjetí stroje při práci na stroji jako např. montáži, seřizování, odstraňování poruch, čištění, údržbě a opravách. Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. •
Před všemi zásahy do stroje zajistěte traktor a stroj před náhodným spuštěním a rozjetím.
•
V závislosti na zásahu si přečtěte příslušné kapitoly z návodu k obsluze a postupujte podle nich.
MD 115 Maximální provozní tlak hydraulického zařízení je 200 bar.
MD 145 Označení CE na stroji znamená dodržení podmínek platných směrnic EU.
20
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.14
Nebezpečí v důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů Nerespektování bezpečnostních pokynů • •
může mít za následek jak ohrožení osob, tak i ohrožení životního prostředí a stroje může způsobit ztrátu všech nároků na náhradu škodu
V konkrétních případech může v důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů dojít například k následujícím ohrožením:
2.15
•
ohrožení osob nezajištěným pracovním prostorem
•
selhání důležitých funkcí stroje
•
selhání předepsaných metod pro údržbu a opravy
•
ohrožení osob mechanickými a chemickými účinky
•
ohrožení životního prostředí průsakem hydraulického oleje
Práce s ohledem na bezpečnost Kromě bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze jsou závazné i národní, obecně platné předpisy bezpečnosti práce a prevence úrazů. Postupujte podle instrukcí pro snížení rizik uvedených na výstražných piktogramech. Při pohybu na veřejných komunikacích a cestách dodržujte zákonná pravidla silničního provozu.
Catros BAG0053.1 05.08
21
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.16
Bezpečnostní pokyny pro obsluhu VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku chybějící dopravní a provozní bezpečnosti! Před každým uvedením stroje a traktoru do provozu musí být přezkoušena dopravní a provozní bezpečnost!
2.16.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k prevenci úrazů •
Kromě těchto pokynů dodržujte rovněž obecně platné národní bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů!
•
Výstražné piktogramy umístěné na stroji a jiná označení poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz stroje. Dodržování těchto pokynů slouží vaší bezpečnosti!
•
Před rozjetím a uvedením do chodu zkontrolujte nejbližší okolí stroje (děti)! Dbejte na dostatečný výhled!
•
Spolujízda a přeprava na stroji jsou zakázány!
•
Jeďte takovým způsobem, abyste traktor s připojeným nebo odpojeným strojem kdykoli bezpečně ovládali. Zohledněte přitom vaše osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje.
•
Připojujte a přepravujte stroj jen pomocí takových traktorů, které jsou k tomu vhodné.
•
Při připojení strojů na tříbodovou hydrauliku traktoru musí bezpodmínečně souhlasit kategorie připojení traktoru a stroje!
•
Stroj připojte podle předpisů na předepsaná zařízení!
•
Připojením strojů na předek nebo záď traktoru nesmějí být překročeny
Připojení a odpojení stroje
povolená celková hmotnost traktoru
ο
povolené zatížení náprav traktoru
ο
povolená nosnost pneumatik traktoru
•
Než stroj připojíte nebo odpojíte, zajistěte traktor a stroj proti nenadálému rozjetí!
•
Je zakázáno osobám zdržovat se mezi připojovaným strojem a traktorem, když traktor najíždí na stroj! Přítomní pomocníci mohou stát pouze vedle vozidel a mezi vozidla stoupnout teprve po zastavení.
•
Než připojíte stroj na tříbodovou hydrauliku traktoru nebo ho odpojíte, zajistěte ovládací páčku hydrauliky traktoru v poloze, v které je vyloučeno náhodné zvedání a spouštění! Při odpojování nebo připojování stroje uveďte podpěrná zařízení (pokud se používají) do příslušné polohy (stabilita)!
• •
22
ο
Při použití podpěrných zařízení může dojít k poranění přimáčknutím nebo smykem!
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•
Při odpojování a připojování strojů buďte obzvlášť opatrní! Mezi traktorem a strojem jsou v prostoru připojování místa, kde může dojít k přimáčknutí nebo smyku!
•
Při zapnutí tříbodové hydrauliky je zakázán pobyt osob mezi traktorem a strojem!
•
Připojená přívodní vedení ο
se při všech pohybech při jízdě do zatáček musí lehce poddat bez napětí, lámání nebo tření
ο
se nesmějí odírat o cizí části
•
Vypínací části rychlospojek musí volně viset a nesmějí se ve spodní poloze samy vypínat!
•
Odpojené stroje musejí stát vždy stabilně!
•
Seznamte se před započetím práce se všemi zařízeními a ovládacími prvky stroje a s jejich funkcemi. Během práce je na to již pozdě!
•
Noste přiléhavý oděv! Volný oděv zvyšuje ohrožení zachycením nebo namotáním na hnací hřídele!
•
Stroj uvádějte do chodu jen tehdy, pokud jsou připevněna všechna ochranná zařízení a jsou v ochranné poloze!
•
Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a zatížení čepu spojky přívěsu traktoru! Případně jeďte pouze s částečně naplněným zásobníkem.
•
Pohyb osob v pracovním prostoru stroje je zakázán!
•
Pohyb osob v prostoru otáčení dosahu stroje je zakázán!
•
U částí stroje ovládaného posilovačem (např. hydraulicky) hrozí nebezpečí přimáčknutí a smyku!
•
Části stroje s posilovačem smíte zapínat jen tehdy, pokud osoby dodržují dostatečný bezpečnostní odstup od stroje!
•
Než traktor opustíte, zajistěte ho proti nenadálému spuštění a rozjetí. K tomu
Použití stroje
Catros BAG0053.1 05.08
ο
položte stroj na zem
ο
zatáhněte parkovací brzdu
ο
vypněte motor traktoru
ο
vytáhněte klíček zapalování
23
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Přeprava stroje
24
•
Při použití veřejných dopravních cest dodržujte příslušné národní dopravní předpisy!
•
Před přepravou zkontrolujte ο
správné připojení přívodních vedení
ο
možné poškození, funkci a čistotu osvětlovacích zařízení
ο
zjevné vady brzdové a hydraulické soustavy
ο
úplné uvolnění parkovací brzdy
ο
funkci brzdové soustavy
•
Dbejte vždy na dostatečnou řiditelnost a brzdnou sílu traktoru! K traktoru připojené nebo zavěšené stroje a přední nebo zadní závaží ovlivňují jízdní vlastnosti, řiditelnost a brzdný účinek traktoru.
•
Případně použijte závaží na předku! Přední náprava traktoru musí být zatížena minimálně 20 % vlastní hmotnosti traktoru, aby byla zajištěna dostatečná řiditelnost.
•
Čelní a zadní závaží umísťujte vždy podle předpisů, na upevňovací body k tomu určené!
•
Dodržujte maximální užitečnou hmotnost připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a zatížení čepu spojky přívěsu traktoru!
•
Traktor musí zajišťovat předepsané brzdné zpomalení pro naloženou soupravu (traktor a připojený/zavěšený stroj)!
•
Před započetím jízdy zkontrolujte brzdné účinky!
•
Při jízdě v zatáčkách s připojeným nebo navěšeným nářadím mějte na zřeteli vyčnívání do šířky a setrvačnou hmotnost stroje!
•
Před přepravní jízdou dbejte na dostatečné boční zajištění spodního ramena traktoru, pokud je stroj upevněn v tříbodové hydraulice popř. ve spodních ramenech traktoru!
•
Před přepravní jízdou uveďte všechny otočné části stroje do přepravní polohy!
•
Před přepravní jízdou zajistěte všechny otočné části stroje v přepravní poloze proti nebezpečným změnám polohy. Použijte k tomu určené transportní pojistky!
•
Před přepravní jízdou zajistěte ovládací páčku tříbodové hydrauliky proti náhodnému zvednutí nebo spuštění připojeného nebo zavěšeného stroje!
•
Zkontrolujte, jestli je příslušenství pro přepravu správně namontované na stroji, jako např. osvětlení, výstražná zařízení a ochranná zařízení!
•
Před přepravní jízdou vizuálně zkontrolujte, jestli jsou čepy horního a dolního ramena zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění.
•
Rychlost jízdy přizpůsobte aktuálním podmínkám!
•
Před jízdou z kopce zařaďte nižší rychlost!
•
Před přepravní jízdou vypněte samostatné brzdění (uzamkněte pedály)!
Catros BAG0053.1 05.08
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.16.2
Hydraulická soustava •
Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem!
•
Dbejte na správné připojení hydraulických hadic!
•
Při připojování hydraulických hadic dbejte na to, aby byla hydraulická soustava u traktoru i u stroje bez tlaku!
•
Je zakázáno blokovat na traktoru regulační prvky, které slouží k přímému provádění hydraulických elektrických pohybů jednotlivých dílů stroje, např. ke sklápění, otáčení a posouvání. Po uvolnění příslušného regulačního prvku se pohyb musí automaticky zastavit. To neplatí pro pohyb zařízení, která
•
ο
jsou kontinuální nebo
ο
jsou automaticky ovládaná nebo
ο
vyžadují v závislosti na funkci plovoucí polohu či tlakovou polohu
Před pracemi na hydraulické soustavě ο
odpojte stroj
ο
odtlakujte hydraulickou soustavu
ο
vypněte motor traktoru
ο
zatáhněte parkovací brzdu
ο
vytáhněte klíček ze zapalování
•
Hydraulické hadice nechte minimálně jednou za rok překontrolovat odborníkem, jestli jsou ve stavu vyhovujícím bezpečnosti práce!
•
Při poškození nebo zestárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze originální AMAZONE hydraulické hadice!
•
Doba použití hydraulických hadic by neměla překročit šest let, včetně případné skladovací doby maximálně dvou let. I při správném skladování a povoleném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky procesu přirozeného stárnutí a jejich skladovací doba a doba použití je omezena. Odlišně od toho je možno určit dobu použití podle empirických hodnot, obzvlášť s ohledem na míru rizika. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou být rozhodující jiné směrné hodnoty.
•
Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Kapalina (hydraulický olej), která unikne pod velkým tlakem, může proniknout pokožkou do těla a způsobit těžká poranění. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce.
•
Catros BAG0053.1 05.08
Při hledání míst možného průsaku používejte kvůli vážnému nebezpečí infekce vhodné pomocné prostředky.
25
Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.16.3
2.16.4
Elektrická soustava •
Při práci na elektrické soustavě vždy odpojte baterii (svorku minus)!
•
Používejte předepsané pojistky. Při použití příliš silných pojistek dojde ke zničení elektrické soustavy – nebezpečí požáru!
•
Dbejte na správné připojení akumulátoru - nejdřív připojte svorku plus a pak svorku minus! Při odpojování - nejdřív odpojte svorku minus a pak plus!
•
Na svorku plus baterie vždy použijte příslušný kryt. Při zkratu na kostru hrozí nebezpečí výbuchu!
•
V blízkosti akumulátoru zabraňte tvorbě jisker a nepřipusťte přítomnost otevřeného plamene! Nebezpečí výbuchu!
•
Stroj může být vybaven elektronickými komponenty a díly, jejichž funkce může být ovlivňována elektromagnetickým vyzařováním jiných přístrojů. Takové vlivy mohou vést k ohrožení osob, pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny. Při dodatečné instalaci elektrických přístrojů anebo komponentů u stroje s připojením na palubní napětí, musí uživatel na vlastní zodpovědnost zkontrolovat, jestli instalace nezpůsobuje poruchy elektroniky vozidla nebo jiných komponentů.
ο
Dbejte na to, aby dodatečně instalované elektrické a elektronické díly odpovídaly směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS v platném znění a měly značku CE.
Čištění, údržba a opravy •
26
ο
Čištění, údržbu a opravy stroje provádějte zásadně pouze při ο
vypnutém pohonu
ο
zastaveném motoru traktoru
ο
vytaženém klíčku ze zapalování
ο
zástrčce stroje vytažené z palubního počítače
•
Pravidelně kontrolujte pevné utažení šroubů a matic a případně je dotáhněte!
•
Před údržbou, opravou a čištěním zajistěte zvednutý stroj nebo zvednuté části stroje proti neúmyslnému spuštění!
•
Při výměně pracovních nástrojů s ostřím používejte vhodné nářadí a rukavice!
•
Oleje, tuky a filtry zlikvidujte podle předpisů!
•
Před prováděním svařování na traktoru a zavěšených strojích odpojte kabel na generátoru a baterii traktoru!
•
Náhradní díly musí odpovídat minimálně technickým požadavkům firmy AMAZONEN-WERKE! To je zajištěno při používání originálních – náhradních dílů AMAZONE!
Catros BAG0053.1 05.08
Nakládání a vykládání
3
Nakládání a vykládání
Nakládání pomocí zvedacího jeřábu: POZOR Při nakládání stroje jeřábem musí být pro zvedací popruhy použity označené závěsné body.
POZOR Minimální pevnost v tahu každého zvedacího popruhu musí být 1000 kg! Na stroji jsou 4 místa pro umístění zvedacích popruhů.
Catros BAG0053.1 05.08
27
Popis výrobku
4
Popis výrobku Tato kapitola •
podává obsáhlý přehled o konstrukčním provedení stroje
•
uvádí pojmenování jednotlivých montážních skupin a regulačních prvků
Tuto kapitolu si přečtěte pokud možno u stroje. Tím se optimálně seznámíte se strojem. Stroj se skládá z hlavních částí:
4.1
•
Tuhý rám (Catros 3001, 3501 a 4001)
•
Hydraulicky sklopný rám (Catros 4001-2, 5001-2 a 6001-2)
•
Dvouřadé uspořádání vydutých talířů
•
Válec s pneumatikami s klínovými prstenci se škrabákem
Přehled - konstrukční části
Obr. 5 (1) Tříbodové zavěšení
(4) Přesazení talířů - nastavení
(2) 1. řada talířů
(5) Hřídel pro nastavení hloubky
(3) 2. řada talířů
(6) Válec s klínovými prstenci
28
Catros BAG0053.1 05.08
Popis výrobku
Obr. 6 (1) Sklopný výložník vpravo (2) Sklopný výložník vlevo (3) Hydraulický válec ke složení výložníků (4) Hydraulický válec ke změně nastavení hloubky
4.2
Propojovací kabely mezi traktorem a strojem
Catros BAG0053.1 05.08
•
Hydraulická hadicová vedení
•
Elektrický kabel osvětlení
29
Popis výrobku
4.3
Dopravně technické vybavení
Obr. 7/... (1) Koncová světla, brzdová světla, ukazatele směru, červený zpětný reflektor (2) Výstražné tabulky (čtyřhranné)
Obr. 7 Obr. 8/... (1) 2 výstražné tabulky (čtyřhranné) (2) 2 obrysová světla / ukazatel směru
Obr. 8
4.4
Správné používání Stroj •
je určen k běžnému obdělávání zemědělské orné půdy
•
je připojen tříbodovým závěsem k traktoru a je obsluhován jedinou osobou.
Po svazích se smí jezdit •
po vrstevnici směr jízdy doleva směr jízdy doprava
•
15 % 15 %
po spádnici do svahu ze svahu
15 % 15 %
K použití v souladu se stanovením výrobce patří také: •
dodržování všech pokynů z tohoto návodu k obsluze
•
dodržování inspekčních a údržbových prací
•
výhradní používání originálních AMAZONEnáhradních dílů.
Jiné než výše uvedené použití je zakázáno a je v rozporu se stanovením výrobce. Za škody způsobené v rozporu s ustanovením výrobce
30
•
nese výhradní zodpovědnost provozovatel
•
firma AMAZONEN-WERKE nepřebírá žádnou záruku
Catros BAG0053.1 05.08
Popis výrobku
4.5
Nebezpečný prostor a nebezpečná místa Nebezpečný prostor je okolí stroje, ve kterém mohou být osoby zachyceny •
pracovními pohyby stroje a jeho pracovními nástroji
•
materiály a cizími částicemi vyhazovanými ze stroje
•
neočekávaně spuštěným nebo zvednutým pracovním nářadím
• neúmyslným rozjetím traktoru nebo stroje V nebezpečném prostoru stroje se nacházejí nebezpečná místa se stálým nebo neočekávaným ohrožením. Výstražné piktogramy označují tato nebezpečná místa a varují před zbytkovými riziky, která nelze konstrukčně odstranit. Zde platí speciální bezpečnostní předpisy z příslušné kapitoly. V nebezpečném prostoru stroje se nesmí zdržovat žádné osoby, •
dokud běží motor traktoru s připojenou kloubovou hřídelí / hydraulickým zařízením
•
dokud nejsou traktor a stroj zajištěny proti nenadálému spuštění a rozjetí
Obsluha smí se strojem pohybovat nebo přemísťovat pracovní nářadí z přepravní do pracovní polohy nebo z pracovní do přepravní polohy jen tehdy, když se v nebezpečném prostoru stroje nezdržují žádné osoby. Nebezpečná místa jsou: •
mezi traktorem a strojem, zejména při připojování a odpojování stroje
•
v oblasti pohyblivých dílů ο
Vlečený válec s klínovými prstenci
ο
Otáčející se talíře
ο
Posuvné řady talířů
•
na jedoucím stroji,
•
v rozsahu výkyvu stroje.
•
V rozsahu hydraulického zařízení stroje: ο
Catros BAG0053.1 05.08
Práce na hydraulických hadicích
31
Popis výrobku
4.6
Výrobní štítek a označení CE Následující obrázky ukazují umístění výrobního štítku a označení CE.
Na výrobním štítku jsou uvedeny: •
identifikační. č. stroje:
•
typ
•
přípustný tlak v systému, bar
•
rok výroby
•
závod
•
výkon, kW
•
základní hmotnost, kg
•
přípustná celková hmotnost kg
•
zatížení zadní nápravy kg
•
zatížení přední nápravy podpěrným zatížením kg
4.7
Obr. 9
Technické údaje
Catros
3001
3501
4001
Provedení
tuhé
tuhé
tuhé
sklopné
sklopné
sklopné
4001-2 5001-2 6001-2
Základní hmotnost Přípustná celková hmotnost Přepravní šířka
[kg]
1700
1900
2050
2550
2950
3300
[kg]
1970
2150
2350
3250
3650
4000
[mm]
3000
3500
4500
2950
2950
2950
Transportní výška
[mm]
1700
1700
1700
2500
3000
3500
Celková délka
[mm]
2450
2450
2450
2650
2650
2650
Pracovní záběr Výkonový požadavek Odstup talířů Přesazení talířů – nastavení
[mm]
3000
3500
4000
4000
5000
6000
[kW]
66
77
91
91
110
130
Pracovní hloubka
[mm]
[mm]
250 mechanicky hydraulicky (volitelný doplněk) 30–120
Nástavbové zařízení Vzdálenost od [mm] těžiště (d)
4.8
kat. II a III 1200
Shoda Označení směrnice/normy Stroj splňuje:
32
•
směrnici o strojních zařízeních 98/37/ES
•
směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS
Catros BAG0053.1 05.08
Popis výrobku
4.9
Potřebná výbava traktoru K provozu stroje v souladu se stanovením výrobce musí traktor splňovat následující podmínky.
Výkon motoru traktoru Catros 3001
od 66 kW (90 HP)
Catros 3501
od 77 kW (105 HP)
Catros 4001
od 91 kW (125 HP)
Catros 4001-2
od 91 kW (125 HP)
Catros 5001-2
od 110 kW (150 HP)
Catros 6001-2
od 130 kW (180 HP)
Elektrická instalace Napětí baterie:
•
12 V (volt)
Zásuvka pro osvětlení:
•
7pólová
Maximální provozní tlak:
•
200 bar
Výkon čerpadla traktoru:
•
minimálně 15 l/min při 150 bar
Hydraulický olej stroje:
•
převodový/hydraulický olej Otto SAE 80W API GL4
Hydraulická soustava
Hydraulický/převodový olej stroje se hodí pro kombinované okruhy hydraulického/převodového oleje všech běžných traktorů. Ovládací jednotky:
4.10
•
podle vybavení, viz strana 35.
Údaje ke vzniku hluku Hodnota emisí závislá na pracovišti (akustická hladina) je 74 dB(A), měřeno v provozním stavu, při uzavřené kabině, u ucha řidiče traktoru. Měřicí zařízení: OPTAC SLM 5. Výše akustické hladiny je do značné míry závislá na použitém vozidle.
Catros BAG0053.1 05.08
33
Konstrukční provedení a funkce
5
Konstrukční provedení a funkce Následující kapitola informuje o konstrukčním uspořádání stroje a funkcích jednotlivých částí.
5.1
Funkce
Obr. 10 Kompaktní talířové brány Catros jsou vhodné pro •
plošné obdělání strniště přímo po sklizni
•
jarní příprava secí plochy pro kukuřici nebo cukrovou řepu
•
zapracování meziplodiny, jako je např. žlutá hořčice
•
zapravení močůvky.
Zařízení Catros se připojuje k traktoru tříbodovým závěsem. Dvouřadé uspořádání talířů zajišťuje zpracování a promíchání půdy. Vlečený válec s klínovými prstenci půdu opět zhutňuje a současně slouží k nastavení hloubky talířů. Nastavení hloubky vydutých talířů zajišťuje nastavovací hřídel nebo hydraulika (volitelný doplněk).
34
Catros BAG0053.1 05.08
Konstrukční provedení a funkce
5.2
Hydraulické přívody VÝSTRAHA Nebezpečí infekce v důsledku hydraulického oleje vytékajícího pod velkým tlakem! Při připojování a odpojování hydraulických hadic dbejte na to, aby byla hydraulická soustava u traktoru i u stroje bez tlaku. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře.
Řídicí jednotka traktoru
Funkce
Označení hadic
1
dvojí funkce
sklopný stroj
2
dvojí funkce
pracovní hloubka (volitelný doplněk)
•
vyklápění
1x modrá
•
zasouvání
2x modrá
•
zvětšení
1x zelená
•
zmenšení
2x zelená
V tomto návodu k obsluze jsou ovládací jednotky traktoru označovány pořadovými čísly podle výše uvedené tabulky a barvou přiřazeného označení hadic. Příklad: Ovládací jednotka traktoru 1 (modrá)
5.2.1
Připojení hydraulických hadic VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku chybné funkce hydrauliky při špatně připojených hydraulických hadicích! Při připojování hydraulických hadic používejte barevná značení na hydraulických spojkách.
Catros BAG0053.1 05.08
•
Před připojením traktoru k hydraulické soustavě zkontrolujte kompatibilitu hydraulických olejů. Nemíchejte minerální oleje s biooleji!
•
Povolený maximální tlak hydraulického oleje smí být 200 bar.
•
Připojujte pouze čisté hydraulické spojky.
•
Zasuňte hydraulickou spojku/spojky do hydraulického hrdla tak daleko, dokud se spojka(y) zřetelně neuzamkne (neuzamknou).
•
Místa spojení hydraulických hadic musí být pevně dotažená a těsná.
35
Konstrukční provedení a funkce
1. Přepněte ovládací páčku řídicího ventilu na traktoru do plovoucí polohy (neutrální polohy). 2. Než spojíte hydraulické hadice s traktorem, pořádně je vyčistěte. 3. Spojte hydraulickou hadici/hydraulické hadice s řídicí jednotkou/řídicími jednotkami traktoru.
5.2.2
Odpojení hydraulických hadic 1. Přepněte ovládací páčku řídicí jednotky na traktoru do plovoucí polohy (neutrální polohy). 2. Odjistěte hydraulické spojky z hrdel. 3. Hydraulické zástrčky a zásuvky zajistěte proti znečištění prachovými krytkami.
36
Catros BAG0053.1 05.08
Konstrukční provedení a funkce
5.3
Dvouřadé talířové brány
Vyduté talíře jsou vůči směru jízdy upevněny posunutě pod nastavovacím úhlem 17° vpředu a 14° vzadu. Vyduté talíře jsou uloženy (Obr. 11/1) v dvouřadém šikmém kuličkovém ložisku s kluzným těsnicím kroužkem a olejovou náplní. Uložení je bezúdržbové. Nastavení •
Posun obou řad talířů, který se prostřednictvím posuvové jednotky přizpůsobuje (Obr. 11/2) pracovní hloubce a rychlosti. K nastavení jsou určeny excentrické čepy AMAZONE.
•
Obr. 11
Pracovní intenzita talířů je nastavitelná podle pracovní hloubky talířových bran. Hloubka se nastavuje ο
mechanicky nastavovacím hřídelem,
ο
hydraulicky ovládací jednotkou traktoru 2 (zelená).
Zavěšení jednotlivých talířů odpružené pružnou pryží umožňuje •
přizpůsobení vůči nerovnostem povrchu
•
talíře uhnou při nárazu na pevnou překážku, např. kameny. Jednotlivé talíře jsou tímto způsobem chráněny před poškozením. Obr. 12
Catros 3001 / 3501: Talířové řady se pro dodržení přepravní šířky musí zajistit v přepravní poloze. K zajištění a odjištění slouží uvolňovací lanko v kabině traktoru. Řady talířů jsou zajištěny, pokud zajišťovací páčky (Obr. 13/1) vlevo a vpravo od řad talířů obepínají kruhovou ocel (Obr. 13/2). Obr. 13/... (1) Zajišťovací páčky (2) Kruhová ocel
Obr. 13
(3) Ukazatel (4) Uvolňovací lanko
Catros BAG0053.1 05.08
37
Konstrukční provedení a funkce
5.4
Válec s pneumatikami s klínovými prstenci
Válec s klínovými prstenci (Obr. 14/1) •
zpevňuje obdělanou půdu v pruzích
•
přebírá hloubkové vedení vydutých talířů
Škrabák zajišťuje čistotu mezi klínovými prstenci. Zařízení Catros může být alternativně vybaveno opěrným válcem. Ve výrobním závodě je ovšem vždy nasazen válec s klínovými prstenci.
Obr. 14
38
Catros BAG0053.1 05.08
Konstrukční provedení a funkce
5.5
Tříbodový závěs stroje
Catros 3001, 3501, 4001: Obr. 15/… (1) Vrchní spojovací bod závěsu kategorie III (2) Spodní spojovací bod závěsu kategorie III (3) Vrchní spojovací bod závěsu kategorie II (4) Spodní spojovací bod závěsu kategorie II
Obr. 15 Catros 4001-2, 5001-2, 6001-2: Obr. 16/… (1) Vrchní spojovací bod závěsu kategorie III (2) Spodní spojovací bod závěsu kategorie III (3) Vrchní spojovací bod závěsu kategorie II (4) Spodní spojovací bod závěsu kategorie II
Obr. 16
Catros BAG0053.1 05.08
39
Konstrukční provedení a funkce
5.6
Zadní lehké brány
(volitelný doplněk) Zadní lehké brány (Obr. 17/1) vytváří půdu s jemnými hrudkami jako přípravu pro setbu. Na povrchu půdy jsou jako součást mechanické likvidace plevelů odkládány odříznuté zbytky rostlin, kde vyschnou a odumřou.
Obr. 17
5.7
Přídavná závaží
(volitelný doplněk) Zařízení Catros může být vybaveno (Obr. 18/1) přídavnými závažími. Přídavná závaží umožňují, aby při suchém počasí a mimořádně tvrdé půdě mohly talíře dobře proniknout do půdy. •
Jedna sada přídavných závaží odpovídá hmotnosti 4krát 25 kg.
Catros 3001, 3501 a 4001: Použijte nejvýše 2 sady. Catros 4001-2 a 6001-2: Použijte nejvýše 3 sady.
Obr. 18
Montáž přídavných závaží: 1. Na vnější straně výložníku (Obr. 19/1) přišroubujte 4 šrouby (Obr. 19/2) přídržnou trubku. 2. Na přídržnou trubku přišroubujte (Obr. 19/3) vždy dvě přídavná závaží (Obr. 19/4) a zajistěte.
Obr. 19
40
Catros BAG0053.1 05.08
Konstrukční provedení a funkce
5.8
Secí zařízení meziplodin C-Drill
(Doplněk pro Catros 3001 a 4001) Secí zařízení meziplodin C-Drill umožňuje při obdělávání půdy talířovými branami CATROS výsev jemných semen a meziplodin.
Viz též návod k obsluze C-Drill.
5.9
Obr. 20
Přípravek pro odstavení
(volitelný doplněk) Přípravek pro odstavení umožňuje odstavit stroje CATROS 4001-2, 5001-2 a 6001-2. POZOR •
Přípravek pro odstavení musí být umístěn na rovné ploše.
•
Stroj musí být složen a zajištěn v transportní poloze.
Stroj postavte na 4 odstavné body. •
Odstavné body Obr. 22/1: Vodorovná plocha složeného výložného rámu vlevo a vpravo.
•
Odstavné body Obr. 22/2: Čtyřhranné trubky rámu válce vlevo a vpravo.
Obr. 21
POZOR Před odpojením odstaveného stroje: 1. Uvolněte zatížení bodů horního a dolního ramene. 2. Zkontrolujte stabilitu stojícího stroje! 3. Nyní stroj odpojte. Obr. 22
Catros BAG0053.1 05.08
41
Uvedení do provozu
6
Uvedení do provozu V této kapitole získáte informace •
o uvedení stroje do provozu
•
jak můžete zkontrolovat, jestli lze stroj připojit/zavěsit k traktoru
•
Před uvedením do provozu si musí obsluha přečíst návod k obsluze a porozumět mu.
•
Postupujte podle kapitoly "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", od strany 22 při ο
připojování a odpojování stroje,
ο
přepravě stroje
ο
použití stroje
•
Připojujte a přepravujte stroj jen pomocí traktoru, který je k tomu vhodný.
•
Traktor a stroj musí odpovídat příslušným národním předpisům silničního provozu.
•
Držitel vozidla (provozovatel), jakož i řidič (obsluha) zodpovídají za dodržování národních dopravních předpisů.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, zachycení, vtažení v prostoru hydraulicky nebo elektricky ovládaných dílů. Je zakázáno blokovat na traktoru regulační prvky, které slouží k přímému provádění hydraulických elektrických pohybů jednotlivých dílů stroje, např. ke sklápění, otáčení a posouvání. Po uvolnění příslušného regulačního prvku se pohyb musí automaticky zastavit. To neplatí pro pohyb zařízení, která
6.1
•
jsou kontinuální nebo
•
jsou automaticky ovládaná nebo
•
vyžadují v závislosti na funkci plovoucí polohu či tlakovou polohu.
Kontrola způsobilosti traktoru VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! •
Než připojíte nebo zavěsíte stroj k traktoru, zkontrolujte jeho způsobilost. Stroje připojujte nebo zavěšujte jen k takovým traktorům, které jsou k tomu vhodné.
•
42
Pro kontrolu, jestli traktor dosáhne potřebné brzdové zpomalení i s připojeným /zavěšeným strojem proveďte zkoušku brzd.
Catros BAG0053.1 05.08
Uvedení do provozu
Podmínky způsobilosti traktoru jsou zvlášť: •
povolená celková hmotnost
•
povolené zatížení náprav
•
povolené zatížení v bodě spojení s traktorem
•
povolená nosnost namontovaných pneumatik
•
dostatečné přípustné zatížení přívěsu Údaje najdete na výrobním štítku nebo v technickém průkazu k vozidlu a v návodu k obsluze traktoru.
Přední náprava traktoru musí být vždy zatížena minimálně 20 % vlastní hmotnosti traktoru. Traktor musí dosáhnout i s připojeným nebo zavěšeným strojem brzdné zpomalení předepsané výrobcem traktoru.
6.1.1
Výpočet skutečných hodnot pro celkovou hmotnost traktoru, zatížení náprav traktoru a únosnosti pneumatik i potřebného minimálního zatížení Celková povolená hmotnost traktoru, která je uvedena v technickém průkazu, musí být větší než součet •
vlastní hmotnosti traktoru
•
hmotnosti závaží
•
a celkové hmotnosti připojeného stroje nebo opěrného zatížení zavěšeného stroje.
Tento pokyn platí pouze pro Německo. Nelze-li při vyčerpání všech možností dodržet zatížení náprav a / nebo přípustné celkové hmotnosti, mohou na základě vyjádření úředního znalce pro motorová vozidla a se souhlasem výrobce traktoru udělit příslušné místní úřední orgány výjimečné povolení ve smyslu § 70 StVZO stejně jako i nezbytné povolení podle § 29 odstavec 3 StVO.
Catros BAG0053.1 05.08
43
Uvedení do provozu
6.1.1.1
Údaje nezbytné pro výpočet
Obr. 23 TL
[kg]
Vlastní hmotnosti traktoru
TV
[kg]
Zatížení přední nápravy prázdného traktoru
TH
[kg]
Zatížení zadní nápravy prázdného traktoru
GH
[kg]
Celková hmotnost stroje neseného vzadu nebo zadního závaží
Viz technické údaje stroje nebo zadního závaží
GV
[kg]
Celková hmotnost stroje neseného vpředu nebo čelního závaží
Viz technické údaje ke stroji nesenému vpředu nebo k čelnímu závaží
a
[m]
Vzdálenost mezi těžištěm stroje neseného Viz technické údaje k traktoru a ke stroji vpředu nebo čelním závažím a středu přední nesenému vpředu nebo čelnímu závaží nápravy (součet a1 + a2) nebo změření
a1
[m]
Vzdálenost středu přední nápravy od středu Viz návod k obsluze traktoru nebo změření připojení spodního ramena
a2
[m]
Vzdálenost středu připojovacího bodu Viz technické údaje ke stroji nesenému spodního ramena od těžiště stroje neseného vpředu nebo čelnímu závaží nebo změření vpředu nebo od čelního závaží (vzdálenost těžiště)
b
[m]
Rozvor traktoru
Viz návod k obsluze traktoru, technický průkaz nebo změření
c
[m]
Vzdálenost mezi středem zadní nápravy a středem připojení spodního ramena
Viz návod k obsluze traktoru, technický průkaz nebo změření
d
[m]
Vzdálenost středu připojovacího bodu spodních ramen od těžiště stroje neseného vzadu nebo od zadního závaží (vzdálenost těžiště)
Viz technické údaje stroje
44
Viz návod k obsluze traktoru nebo technický průkaz
Catros BAG0053.1 05.08
Uvedení do provozu
6.1.1.2
Výpočet potřebné minimální přední zátěže GV min pro zajištění řiditelnosti traktoru
GV
min
=
FH • c − TV • b + 0,2 • TL • b a+b
Číselnou hodnotu pro vypočítané minimální zatížení GV min, které je nutné na čelní straně traktoru, zapište do tabulky 6.1.1.7). 6.1.1.3
Výpočet skutečného zatížení přední nápravy traktoru TV tat
TV
tat
=
GV • (a + b) + TV • b − FH • c b
Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečné vypočítané zatížení přední nápravy a povolené zatížení přední nápravy traktoru uvedené v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.4
Výpočet skutečné celkové hmotnosti kombinace traktor - stroj
Gtat = GV + TL + FH Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečnou vypočítanou celkovou hmotnost a udanou celkovou povolenou hmotnost traktoru uvedenou v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.5
Výpočet skutečného zatížení zadní nápravy traktoru TH tat
TH
tat
= Gtat − TV
tat
Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečné vypočítané zatížení přední nápravy a povolené zatížení zadní nápravy traktoru uvedené v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.6
Nosnost pneumatik Do tabulky zapište dvojnásobnou hodnotu (dvě pneumatiky) povolené nosnosti pneumatik (viz např. podklady výrobce pneumatik) (kapitola 6.1.1.7).
Catros BAG0053.1 05.08
45
Uvedení do provozu
6.1.1.7
Tabulka Skutečná hodnota podle výpočtu
Minimální zatížení předku/zádi
/
Povolená hodnota podle návodu k obsluze traktoru
kg
Dvojnásobná povolená nosnost pneumatik (dvě pneumatiky)
--
--
Celková hmotnost
kg
≤
kg
Zatížení přední nápravy
kg
≤
kg
≤
kg
Zatížení zadní nápravy
kg
≤
kg
≤
kg
--
•
Povolené hodnoty celkové hmotnosti traktoru, zatížení náprav a nosnosti pneumatik najdete v technickém průkazu svého traktoru.
•
Skutečné vypočítané hodnoty musí být nižší než povolené hodnoty nebo stejné ( ≤ ) jako povolené hodnoty!
VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability, nedostatečné řiditelnosti a nedostatečného účinku brzd traktoru. Zakázáno je připojování stroje k traktoru sloužícímu pro výpočet, pokud
46
•
i jen jedna ze skutečných vypočítaných hodnot je větší než hodnota povolená
•
není na traktoru upevněno čelní závaží (pokud je to nutné) pro potřebné přední minimální zatížení (GV min)
•
Traktor je nutno zatížit předním nebo zadním závažím, pokud je zatížení náprav traktoru překročeno jen na jedné nápravě.
•
Speciální případy: ο
Nedosáhnete-li kvůli hmotnosti stroje neseného vpředu (GV) potřebného minimálního zatížení vpředu (GV min), musíte navíc ke stroji nesenému vpředu použít přídavná závaží!
ο
Nedosáhnete-li kvůli hmotnosti stroje neseného vzadu (GH) potřebného minimálního zatížení vzadu (GH min), musíte navíc ke stroji nesenému vzadu použít přídavná závaží!
Catros BAG0053.1 05.08
Uvedení do provozu
6.2
Zajištění traktoru / stroje proti neočekávanému spuštění a rozjetí VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu při zásazích na stroji v důsledku •
neočekávaného spuštění nezajištěného stroje zvednutého tříbodovou hydraulikou traktoru
•
neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje
•
neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj
•
Před jakýmikoliv zásahy do stroje zajistěte traktor i stroj proti náhodnému nastartování a rozjetí.
•
Zakázány jsou všechny zásahy do stroje, jako např. montáž, seřizování, odstraňování poruch, čištění, údržba a opravy ο
při poháněném stroji
ο
dokud běží motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / hydraulickým zařízením
ο
pokud je klíček v zapalování traktoru a motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / hydraulickým zařízením může být neočekávaně nastartován
ο
pokud nejsou traktor a stroj zajištěny příslušnou parkovací brzdou anebo zakládacími klíny proti neúmyslnému rozjetí
ο
pokud nejsou pohyblivé díly zablokovány proti neočekávanému pohybu
Obzvlášť při těchto pracích hrozí nebezpečí v důsledku kontaktu s nezajištěnými díly. 1. Spusťte zvednutý nezajištěný stroj / zvednuté nezajištěné části stroje. →
Tím zabráníte neočekávanému spuštění.
2. Zastavte motor traktoru. 3. Vyjměte klíček ze zapalování. 4. Zatáhněte ruční brzdu traktoru. 5. Zajistěte stroj proti neúmyslnému rozjetí (pouze zavěšený stroj)
Catros BAG0053.1 05.08
ο
na rovném povrchu ruční brzdou (je-li k dispozici) nebo zakládacími klíny
ο
na výrazně nerovném povrchu nebo na svahu parkovací brzdou a zakládacími klíny
47
Připojení a odpojení stroje
7
Připojení a odpojení stroje Při připojování a odpojování stroje se řiďte kapitolou "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", strana 22.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí neočekávaným spuštěním a rozjetím traktoru a stroje při připojování nebo odpojování stroje! Před vstupem do nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem při připojování nebo odpojování zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz strana 47.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí mezi zádí traktoru a stroje při připojování nebo odpojování stroje! Regulační části tříbodové hydrauliky traktoru zapínejte
7.1
•
ovládejte pouze z k tomu určeného místa
•
nikdy neovládejte, když jste v nebezpečném prostoru mezi traktorem a strojem
Připojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Stroje připojujte nebo zavěšujte jen k takovým traktorům, které jsou k tomu vhodné. K tomu viz kapitolu "Zkontrolujte vhodnost traktoru", strana 42.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí při připojování stroje mezi traktorem a strojem! Vykažte osoby z nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem než budete najíždět na stroj. Přítomní pomocníci mohou stát jako navádějící osoby pouze vedle traktoru a stroje a mezi vozidla mohou stoupnout teprve po zastavení.
48
Catros BAG0053.1 05.08
Připojení a odpojení stroje
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu vznikají pro osoby tehdy, pokud se stroj neočekávaně uvolní od traktoru! •
Určená zařízení ke spojování traktoru a stroje používejte v souladu se stanovením výrobce.
•
Při připojování stroje k tříbodové hydraulice traktoru musí bezpodmínečně souhlasit připojované kategorie traktoru a stroje. Bezpodmínečně upravte čepy kategorie II horního a dolního ramene stroje za použití redukčních pouzder na kategorii III, pokud má váš traktor tříbodovou hydrauliku kategorie III. K připojení stroje používejte pouze dodané čepy horního a dolního ramene.
• •
Při každém připojení stroje vizuálně zkontrolujte čepy horního a dolního ramene. Čepy obou ramen vyměňte, pokud jsou na nich zřejmé stopy opotřebení.
•
Čepy horního i dolního ramene zajistěte v přípojných bodech tříbodového rámu nástavby sklopnými závlačkami proti neúmyslnému uvolnění.
VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku výpadku elektrického proudu mezi traktorem a strojem, následkem poškozeného přívodního vedení! Při připojování propojovacích vedení dbejte na jejich uložení. Přívodní vedení •
se musí při všech pohybech připojeného nebo zavěšeného stroje lehce poddat bez napětí, lámání nebo tření
•
se nesmějí odírat o cizí části 1. Upevněte kulová pouzdra na čepy horního a dolního ramene v bodech připojení tříbodového rámu nástavby.
→
Bezpodmínečně upravte kategorii II čepů horního a dolního ramene stroje za použití redukčních pouzder na kategorii III, pokud je váš traktor vybaven tříbodovou hydraulikou kategorie III.
2. Čepy horního ramene a dolního ramene zajistěte vždy sklopnou závlačkou proti samovolnému uvolnění. 3. Vykažte všechny osoby z nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem ještě dříve než budete ke stroji najíždět. 4. Před připojením stroje k traktoru zapojte nejdříve propojovací vedení. 4.1 Traktorem přijeďte ke stroji tak, aby mezi traktorem a strojem zbýval malý volný prostor (asi 25 cm). 4.2 Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 4.3 K traktoru připojte napájecí vedení. 4.4 Háky dolního ramene nastavte tak, aby byly v jedné ose s dolními přípojnými body stroje.
Catros BAG0053.1 05.08
49
Připojení a odpojení stroje
5. Couvněte s traktorem ke stroji tak, aby háky spodního závěsu traktoru automaticky zachytily kulová pouzdra dolních připojovacích bodů stroje. → Háky dolního závěsu se automaticky zamknou. 6. Horní závěs napojte ze sedadla traktoru hákem horního závěsu na horní přípojný bod tříbodového přípojného rámu. →
Hák horního závěsu se automaticky zamkne.
7. Před odjezdem pohledem zkontrolujte, zda jsou háky dolního i horního závěsu správně uzamčeny.
7.2
Odpojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability a převržení odpojeného stroje! Postavte stroj na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem.
Při odpojování stroje musí před strojem vždy zůstat tolik volného prostoru, aby se mohlo s traktorem při opětovném připojování najet souose ke stroji.
Sklopné stroje mohou být odstaveny ve složeném i rozloženém stavu.
1. Prázdný stroj odstavte na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem. 2. Odpojte stroj od traktoru. 2.1 Uvolněte zatížení horního ramene. 2.2 Ze sedadla traktoru odemkněte a odpojte hák horního ramene. 2.3 Uvolněte zatížení dolního ramene. 2.4 Ze sedadla traktoru odemkněte a odpojte hák dolního ramene. 2.5 Popojeďte traktorem směrem vpřed asi o 25 cm. → Vzniklý volný prostor mezi traktorem a strojem umožňuje lepší přístup k odpojení napájecích vedení. 2.6 Zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 2.7 Odpojte napájecí vedení.
50
Catros BAG0053.1 05.08
Seřizování
8
Seřizování VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku •
neočekávaného spuštění nezajištěného stroje, zvedaného pomocí tříbodové hydrauliky traktoru
•
neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje
•
neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj
Před seřizováním stroje zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz strana 47.
8.1
Mechanické nastavení pracovní hloubky
Pro přesné hloubkové vedení je válec s klínovými prstenci upevněn tak, aby bylo možno nastavovat jeho výšku. Maximální pracovní hloubka je 12 cm. Hloubka se nastavuje otáčením ruční páky (Obr. 24/1) nastavovacího hřídele (Obr. 24/2).
Catros 4001-2, a 6001-2:
5001-2
Délku nastavovacích hřídelů nastavte na obou stranách stejnou!
Obr. 24
1. Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 2. Nastavenou pracovní hloubku zkontrolujte podle stupnice upevněné na nosných ramenech válce (Obr. 25/1) s klínovými prstenci. →
Zmenšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 2.
→
Zvětšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 12.
3. Polohu nastavovacího hřídele zajistěte (Obr. 25/2) protipákou. Obr. 25
Catros BAG0053.1 05.08
51
Seřizování
8.2
Hydraulické nastavení pracovní hloubky (volitelný doplněk)
Zapněte řídicí jednotku traktoru 2 (zelená). →
Pracovní hloubka se nastaví hydraulicky podle stupnice (Obr. 26/1).
•
Zmenšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 0.
•
Zvětšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 12.
Obr. 26
8.3
Posun řad talířů
Posunutí řad talířů se případně nastavuje excentrickým čepem AMAZONE. Pro nastavení je k dispozici 6 zásuvných pozic (Obr. 27). 1. S nasazeným strojem trochu couvněte. →
Řady talířů se posunou, takže zajišťovací otvory se uvolní.
2. Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 3. Uvolněte sklopné závlačky (Obr. 27/1 a Obr. 28/1).
Obr. 27
4. Excentrické čepy (Obr. 27/2 a Obr. 28/2) zasuňte do požadovaných otvorů. 5. Upevněte sklopnou závlačku. POZOR Mezi excentrickým čepem a dorazem talířové řady je nebezpečí pohmoždění!
52
•
Doporučený zajišťovací otvor je označen (Obr. 27/3) šipkou.
•
Na každém z výklopných ramen strojů Catros 4001-2 až 6001-2 lze nastavit přesazení talířů (Obr. 28):
→
Vlevo i vpravo použijte stejné zajišťovací otvory!
Obr. 28
Catros BAG0053.1 05.08
Seřizování
Jemného nastavení se dosáhne natočením excentrického čepu (Obr. 29) z polohy 1 do polohy 4. 1. Upevněte sklopnou závlačku. 2. Natočte excentrické čepy (poloha 1-4). 3. Upevněte sklopnou závlačku. Obr. 29 Zkontrolujte pracovní obraz uvolněním horizontu opracování za strojem: (1) Řezná hrana 1. řada talířů (2) Řezná hrana 2. řada talířů •
Obr. 30: Správné nastavení řad talířů.
•
Obr. 31: Přenastavení 1. řady talířů doprava a opětná kontrola.
•
Obr. 32: Řezná hrana 2. řady talířů není viditelná a následuje za 1. řadou talířů. Přenastavení 1. řady talířů doleva.
Obr. 30
Obr. 31
Obr. 32
Catros BAG0053.1 05.08
53
Seřizování
8.4
Škrabák
Škrabáky jsou nastaveny z výrobního závodu. Aby nastavení odpovídalo pracovním podmínkám: 1. Uvolněte šroub (Obr. 33/1) pod škrabákem. 2. Nastavte škrabák v podélném otvoru. 3. Šroub opět dotáhněte.
Obr. 33
8.5
Zadní lehké brány
1. Stroj zvedněte. →
Zadní brány se zvednou a nastavovací čep se odlehčí.
2. Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí 3. Uvolněte sklopnou závlačku (Obr. 34/1) 4. Nastavovací čep (Obr. 34/2) zasuňte do požadované polohy. ο
Pro dosažení vyšší agresivity přesuňte nastavovací čep dolů.
ο
Pro dosažení nižší agresivity přesuňte nastavovací čep vzhůru.
5. Upevněte zpět sklopnou závlačku.
Obr. 34
Všechny nastavovací čepy ve střední a postranní části nastavte do stejné polohy! Pokud je na povrchu půdy větší množství rostlinných zbytků, je nebezpečí, že se zadní brány rozkmitají. V tomto případě je nutno snížit agresivitu, tj. hroty musí být nastaveny do ploššího postavení. Při přípravě setby na zoraných nebo zkypřených plochách lze pro intenzivnější práci zvýšit agresivitu, tj. hroty mohou být postaveny strměji. Pokud nejsou zadní brány používány, demontujte je!
54
Catros BAG0053.1 05.08
Přeprava
9
Přeprava •
Při přepravě dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", strana 24.
•
Před přepravou zkontrolujte ο
správné připojení přívodních vedení
ο
nepoškozenost světel, jejich funkcí a čistotu.
ο
zda hydraulická soustava nemá zjevné vady
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu neúmyslným uvolněním připojeného nebo zavěšeného stroje! Před přepravní jízdou vizuálně zkontrolujte, jestli jsou čepy horního a spodního ramene zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku nečekaných pohybů stroje. •
U strojů s možností sklopení zkontrolujte správné zajištění přepravních pojistek.
•
Před prováděním přepravy zajistěte stroj proti nečekaným pohybům.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability a převrhnutí.
Catros BAG0053.1 05.08
•
Jeďte takovým způsobem, abyste kdykoli bezpečně ovládali traktor s připojeným nebo odpojeným strojem. Zohledněte přitom vaše osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje.
•
Dbejte na dostatečné boční zajištění spodního závěsu traktoru, aby se připojený nebo zavěšený stroj nemohl kývat do strany.
55
Přeprava
VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění nebo smrtelná zranění. Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a opěrná zatížení traktoru! Případně jeďte pouze s částečně naplněným zásobníkem.
VÝSTRAHA Nebezpečí pádu ze stroje při nepovolené spolujízdě! Spolujízda osob na stroji nebo vstup na běžící stroj jsou zakázány. Před vyjetím se strojem vykažte z nakládacího prostoru všechny osoby.
9.1
Úprava z pracovního do transportního stavu
Catros 3001 a 3501 V přepravní poloze musí být řady talířů na stroji vždy zajištěny vlevo i vpravo západkou. 1. Stroj spusťte dolů. 2. Z traktoru zatáhněte za uvolňovací lanko. 3. Se spuštěným strojem projeďte krátkou dráhu na poli směrem dozadu. →
Řady talířů přesuňte do přepravní polohy.
4. Uvolňovací lanko pusťte. →
Řady talířů zajistěte v přepravní poloze.
Obr. 35
5. Zkontrolujte zajištění talířových řad. Řady talířů zajištěny: •
Obr. 35 - pravá strana stroje, pozice A.
•
Obr. 36 - levá strana stroje 6. Zvednutí stroje 7. Vyčistěte nářadí.
Catros 4001 Transportní postavení odpovídá pracovnímu postavení! Úprava není nutná!
Obr. 36
Stroj má nadměrnou šířku! Při přepravě po silnici dodržujte místní dopravní předpisy!
56
Catros BAG0053.1 05.08
Přeprava
Catros 4001-2, 5001-2, 6001-2 1. Zvedněte stroj natolik, aby vzdálenost od podkladu umožnila jeho snadné složení. 2. Vyčistěte vnější nářadí. 3. Zapněte řídicí jednotku traktoru 1 (2 x modrá). →
Složte stroj.
4. Uzavřete kulový kohout (Obr. 37/1) (Poloha A). →
Stroj zajištěn proti neúmyslnému rozložení.
5. Vyčistěte střední nářadí.
Obr. 37
6. Vyčistěte osvětlení. 7. Zvedněte stroj natolik, aby k transportu byl dostatek prostoru nad podkladem. Obr. 38: Složený stroj v transportním stavu.
Obr. 38
Catros BAG0053.1 05.08
57
Použití stroje
10
Použití stroje Při používání stroje zohledněte informace v kapitole •
"Výstražné značky a jiná označení na stroji" od strany 17 a
•
"Bezpečnostní pokyny pro uživatele" od strany 22
Dodržování těchto pokynů zajistí vaši bezpečnost.
VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a opěrná zatížení traktoru! Případně jeďte pouze s částečně naplněným zásobníkem.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, uříznutí, vtažení, zachycení a úderu v důsledku nedostatečné stability a převrhnutí traktoru/zavěšeného stroje. Jeďte takovým způsobem, abyste kdykoli bezpečně ovládali traktor s připojeným nebo odpojeným strojem. Zohledněte přitom své osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu neúmyslným uvolněním připojeného nebo zavěšeného stroje! Před každým použitím stroje zkontrolujte pohledem, jestli jsou čepy horního a spodního ramene zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, vtažení a zachycení při provozu stroje bez předepsaných ochranných zařízení! Stroj používejte výhradně s úplně namontovanými ochrannými zařízeními.
58
Catros BAG0053.1 05.08
Použití stroje
10.1
Úprava z transportního do pracovního stavu VÝSTRAHA Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vykažte všechny osoby z oblasti dosahu otáčejících se výložníků!
Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vyrovnejte na rovné ploše traktor a stroj rovně za sebe! Před vysouváním nebo skládáním výložníků stroje vždy stroj zcela zvedněte. Pouze při zcela zvednutém stroji má obdělávací zařízení půdy dostatečný odstup od podkladu, takže je chráněno proti poškození. Catros 3001 a 3501 1. Stroj spusťte dolů. 2. Se spuštěným strojem projeďte krátkou dráhu na poli směrem dozadu. 3. Z traktoru zatáhněte za uvolňovací lanko a jeďte dopředu. →
Uvolnění talířových řad
→
Jízdou dopředu při spuštěném stroji se talíře nastaví do pracovní polohy.
Řady talířů uvolněny: •
Obr. 39 - pravá strana stroje, Pos B.
•
Obr. 40 - levá strana stroje
Obr. 39
Catros 4001: Transportní postavení odpovídá pracovnímu postavení! Úprava není nutná!
Obr. 40 •
Catros 4001-2, 5001-2 a 60012: 1. Zvedněte stroj natolik, aby vzdálenost od podkladu umožnila jeho snadné složení. 2. Otevřete kulový kohout (Obr. 41/1) (Poloha B). 3. Zapněte řídicí jednotku traktoru 1 (1 x modrá).
→
Rozložte stroj.
4. Stroj spusťte dolů.
Catros BAG0053.1 05.08
Obr. 41 59
Použití stroje
10.2
Práce na poli
Kompaktní talířové brány se doporučuje používat při plovoucí poloze tříbodové hydrauliky traktoru. Hloubkové vedení je zajišťováno válcem s klínovými prstenci. Při práci na poli se ovládání omezuje na zvedání resp. spouštění stroje na souvrati. Upravte nastavení horního ramene, pokud stroj nejede rovně za traktorem: •
Stroj táhne doprava:
→
Prodlužte horní rameno
•
Stroj táhne doleva:
→
Zkraťte horní rameno.
Obr. 42
Tyče zvedacího ramene a horní rameno traktoru nastavte tak, aby při práci byl rám stroje v podélném i příčném směru rovnoběžný s povrchem země!
10.3
Jízda na souvrati Při jízdě do zatáčky na souvrati je nutno řady talířů zvednout, aby se předešlo příčnému zatěžování.
Na souvrati lze pracovat až po vyrovnání směru zařízení do směru práce.
60
Catros BAG0053.1 05.08
Závady
11
Závady VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku ο •
neočekávaného spuštění nezajištěného stroje zvednutého tříbodovou hydraulikou traktoru
neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje ο
neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor stroj
Před odstraňováním závad stroje zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz strana 47. Než vstoupíte do nebezpečného prostoru, vyčkejte do úplného zastavení stroje.
11.1
Proměnná pracovní hloubka po pracovní šířce Catros 4001-2, 5001-2,6001-2 nastavením pracovní hloubky:
s hydraulickým
Proměnná pracovní hloubka po pracovní šířce? →
Synchronizace hydraulických válců!
Aby se dosáhla rovnoměrná pracovní hloubka po celé šířce stroje, je nutné,aby hydraulické válce nastavující hloubku měly stejnou délku. Pokud tomu tak není, lze válce hydraulicky synchronizovat: Zapněte ovládací jednotku traktoru 2 (zelená) a přidržte po dobu dalších 10 s. Přitom se zapne nadměrný proud protékající válci, které se tím nastaví na stejnou délku.
Catros BAG0053.1 05.08
61
Čištění, údržba a opravy
12
Čištění, údržba a opravy VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku •
neočekávaného spuštění stroje zvednutého tříbodovou hydraulikou traktoru
•
neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje
•
neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj
Před čištěním, údržbou nebo opravou zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz str. 47
12.1
Čištění •
Zvlášť pečlivě zkontrolujte brzdové, pneumatické a hydraulické hadice!
•
Brzdové, pneumatické a hydraulické hadice nikdy nečistěte benzinem, benzolem, petrolejem nebo minerálními oleji.
•
Po vyčištění stroj promažte, zvláště po čištění pomocí vysokotlakého čističe/parního čističe nebo prostředky rozpouštějícími tuky.
•
Dodržujte zákonné předpisy pro manipulaci a odstraňování čisticích prostředků.
Čištění pomocí vysokotlakého čističe/parního čističe •
12.2
Budete-li při čištění používat vysokotlaká čisticí zařízení / parní čističe, pak postupujte následujícím způsobem: ο
Nikdy nečistěte elektrické součástky.
ο
Nečistěte žádné pochromované díly.
ο
Čisticím paprskem trysky vysokotlakého čističe/ parní trysky nikdy nemiřte přímo na mazací místa a na ložiska.
ο
Mezi čisticí tryskou vysokotlakého čisticího zařízení popř. parní tryskou a strojem dodržujte vždy minimální vzdálenost 300 mm.
ο
Při manipulaci s vysokotlakým čisticím zařízením dodržujte bezpečnostní ustanovení.
Předpis pro mazání
Mazací místa jsou na stroji označena fólií (Obr. 43). Mazničky a mazací lis před mazáním pečlivě vyčistěte, aby se do ložisek nevtlačily žádné nečistoty. Znečištěný tuk z ložisek zcela vytlačte a nahraďte novým!
Obr. 43 62
Catros BAG0053.1 05.08
Čištění, údržba a opravy
12.2.1
Maziva K mazání používejte lithiový zmýdelněný víceúčelový tuk s přísadami EP:
12.2.2
Firma
Označení mazacího tuku
ARAL
Aralub HL2
FINA
Marson L2
ESSO
Beacon 2
SHELL
Ratinax A
Přehled mazaných míst Obr. 44
Mazací místa
Interval [h]
Počet
1
Přírubové ložisko válce
50
1
2
Ložisko kloubu středního dílu vpravo a vlevo
50
2
3
Pracovní hloubka prostřednictvím nastavovací tyče nebo
50
4
3
Pracovní hloubka prostřednictvím hydraulického válce
50
4
4
Klapka hydraulického válce
50
4
Obr. 44
Catros BAG0053.1 05.08
63
Čištění, údržba a opravy
12.3
Plán údržby – přehled •
Údržbu proveďte dle skutečnosti, která nastane nejdříve.
•
Přednost mají časové intervaly, počet provozních hodin nebo intervaly pro údržbu eventuálně dodané externí dokumentace.
Po první jízdě se zatížením Díl
Činnost
Upevnění nosníku talířů
•
Dotažení šroubových spojů
Hydraulická soustava
•
Kontrola nedostatků
•
Kontrola těsnosti
viz strana
Odborný servis
68
X
viz strana
Odborný servis
Denně Díl
Činnost
Elektrické osvětlení
• Výměna vadných žárovek
70
Týdně /každých 50 provozních hodin Díl
Činnost
Hydraulická hadicová vedení • Kontrola Hydraulický válec pro skládání a vyklápění
• Pohledová kontrola čepů a kontramatic
viz strana
Odborný servis
69
X
67
Čtvrtletně / každých 200 provozních hodin Díl
Činnost
Hydraulické válce výklopných výložníků
• Kontrola utahovacího momentu kontramatic nastavitelných kulových ok
viz strana
Odborný servis
67
V případě potřeby Díl
Činnost
viz strana
Odborný servis
Talíře XL011
• Kontrola opotřebení - výměna při minimálním průměru 360 mm
65
X
Kluzné ložisko 78200437
• Kontrola opotřebení - výměna při vůli asi 4 mm
65
X
Kladka 78200356
• Kontrola opotřebení - výměna podle potřeby
66
X
Hydraulický válec - nastavení • Synchronizace hloubky Čepy horního / dolního • Výměna ramene
64
61 66
Catros BAG0053.1 05.08
Čištění, údržba a opravy
12.4
Výměna kotouče (Odborný servis)
Minimální průměr talíře: 360 mm. Výměna talířů při •
vyklopeném stroji,
•
zvednutých talířích,
•
při stroji zajištěném proti neúmyslnému spuštění. 1. Uvolněte čtyři šrouby upevňující talíř. 2. Sejměte talíř. 3. Nový talíř upevněte čtyřmi šrouby. Obr. 45 Při demontáži odpružených prvků (segmentů talířů) dbejte na předpružení! Použijte vhodný přípravek! K montáži a demontáži použijte navíc jako pomůcku delší šrouby! (Obr. 46)
Obr. 46
12.5
Kluzná ložiska posuvné jednotky (Odborný servis) Kluzné ložisko vyměňte při vůli asi 4 mm.
K výměně kluzných ložisek (Obr. 47/1) odstavte vyklopený stroj tak, aby kluzná ložiska byla bez zatížení. Talířové jednotky se musí dotýkat půdy, nesmí ale na ně působit hmotnost celého stroje! Talířové jednotky případně podepřete! • 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Každá talířová jednotka má dvě kluzná ložiska. Uvolněte přišroubování (Obr. 47/2) posuvného hřídele (Obr. 47/3) Posuvný hřídel vysuňte z ložiska. Z kluzného ložiska sejměte zajišťovací kroužky. Vyměňte kluzné ložisko. Nasaďte zajišťovací kroužky. Vložte zpět posuvný hřídel a zajistěte zašroubováním.
Catros BAG0053.1 05.08
Obr. 47
65
Čištění, údržba a opravy
12.6
Kladka (Odborný servis)
K výměně kladky (Obr. 48/1) odstavte vyklopený stroj tak, aby byla kladka bez zatížení. 1. Uvolněte šroubové (Obr. 48/2) spoje. 2. Sejměte (Obr. 48/3) pouzdro. 3. Kladku vyměňte podle potřeby. 4. Nasaďte pouzdro. 5. Dotáhněte šroub.
Obr. 48
12.7
Čepy horního a dolního ramene VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení a úderu vzniká pro osoby tehdy, pokud se stroj neočekávaně uvolní od traktoru. Při každém připojení stroje vizuálně zkontrolujte nezávadný stav čepů horního a dolního ramene. Čepy obou ramen vyměňte, pokud jsou na nich zřejmé stopy opotřebení.
66
Catros BAG0053.1 05.08
Čištění, údržba a opravy
12.8
Hydraulické válce výklopných výložníků Požadovaný dotahovací moment kontramatic hydraulických válců výklopných výložníků: 300 Nm.
Kontrolujte šroubové spoje hydraulických válců (Obr. 49/1) každých 50 provozních hodin / týdně : Obr. 50: Předepsaná hloubka zašroubování Obr. 51: Dotahovací moment 300 Nm
Obr. 49
Obr. 50
Obr. 51
Catros BAG0053.1 05.08
67
Čištění, údržba a opravy
12.9
Hydraulická soustava VÝSTRAHA Nebezpečí infekce v důsledku vysoce natlakovaného hydraulického oleje hydraulické soustavy, který vniká přes pokožku do těla!
68
•
Pouze autorizovaný servis smí provádět opravy na hydraulickém zařízení!
•
Před prací na hydraulickém zařízení vypusťte tlak z celého systému!
•
Při hledání netěsností používejte vhodné pomůcky!
•
Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Kapalina (hydraulický olej), která unikne pod velkým tlakem, může proniknout pokožkou do těla a způsobit těžká poranění. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce!
•
Při připojování hydraulických hadic k hydraulice tahače dbejte na to, aby hydraulika jak ze strany tahače, tak i ze strany stroje nebyla pod tlakem!
•
Dbejte na správné připojení hydraulických hadic.
•
Pravidelně kontrolujte, zda se hydraulické hadice a spojky nacházejí v bezvadném stavu a zda nejsou znečištěné.
•
Hydraulické hadice nechte minimálně jednou za rok překontrolovat odborníkem, jestli jsou ve stavu vyhovujícím bezpečnosti práce!
•
Při poškození nebo zestárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze originální AMAZONE hydraulické hadice!
•
Doba použití hydraulických hadic by neměla překročit šest let, včetně případné skladovací doby maximálně dvou let. I při správném skladování a povoleném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky procesu přirozeného stárnutí a jejich skladovací doba a doba použití je omezena. Odlišně od toho je možno určit dobu použití podle empirických hodnot, obzvlášť s ohledem na míru rizika. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou být rozhodující jiné směrné hodnoty.
•
Použitý olej předpisově zlikvidujte. V případě problémů s likvidací oleje kontaktujte svého dodavatele oleje!
•
Hydraulický olej skladujte v místech nepřístupných dětem.
•
Hydraulický olej se nesmí dostat do půdy nebo do vody!
Catros BAG0053.1 05.08
Čištění, údržba a opravy
12.9.1
Označení hydraulických hadic
Z označení armatury lze vyčíst následující informace: Obr. 52/... (1) Označení výrobce hydraulických hadic (A1HF) (2) Výrobní datum hydraulické hadice (04 / 02 = rok/měsíc = únor 2004) (3) Maximální přípustný provozní tlak (210 bar). Obr. 52
12.9.2
Intervaly pro provádění údržby Po prvních 10 provozních hodinách, potom každých 50 provozních hodin. 1. Zkontrolujte veškeré komponenty hydraulického zařízení, zda těsní. 2. Eventuálně dotáhněte šrouby. Před každým uvedením do provozu: 1. Proveďte vizuální kontrolu hydraulických hadic. 2. Odstraňte odřená místa na hydraulických hadicích a trubkách. 3. Okamžitě vyměňte opotřebené nebo poškozené hydraulické hadice.
12.9.3
Kritéria pro kontrolu hydraulických hadic Pro vlastní bezpečnost dodržujte následující postup při kontrole hydraulických hadic!
Hydraulické hadice vyměňte v případě, pokud při kontrole zjistíte následující skutečnosti:
Catros BAG0053.1 05.08
•
Poškození vnější vrstvy až po vložku (např. prodřená místa, řezy, trhliny).
•
Zkřehnutí vnější vrstvy (tvorba trhlin v materiálu hadice).
•
Deformace, které neodpovídají přirozenému tvaru hadice nebo vedení. Jak v potrubí bez tlaku, tak i ve stavu pod tlakem nebo při ohybu (např. oddělování vrstev, tvorba bublin, přiskřípnutá místa, stlačená místa).
•
Netěsná místa.
•
Poškození nebo deformace armatury hadice (negativní ovlivnění těsnicí funkce); nepatrné povrchové poškození není důvodem pro výměnu hadice.
•
Vyjetí hadice z armatury.
•
Koroze armatury, která snižuje funkci a pevnost.
•
Nedodržení požadavků kladených na montáž.
•
Překročení doby používání hadic činící 6 let. 69
Čištění, údržba a opravy
Rozhodující je datum výroby hydraulické hadice na armatuře plus 6 let. Je-li na armatuře uvedeno datum výroby "2004", končí doba používání hadice v únoru 2010. Viz "Označování hydraulických hadic".
12.9.4
Montáž a demontáž hydraulických hadic Při montáži a demontáži hydraulických hadic bezpodmínečně dodržujte následující doporučení:
12.10
•
Používejte pouze originální AMAZONE hydraulické hadice!
•
Zásadně dbejte na čistotu.
•
Hydraulické hadice se musí zásadně instalovat tak, aby v každém provozním stavu ο
nedocházelo k namáhání v tahu, vyjma namáhání vlastní hmotností
ο
v případě malé délky nedocházelo k dynamickému zatížení
ο
došlo k potlačení vnějších mechanických vlivů na hydraulické hadice Zamezte odírání hadic o konstrukční díly nebo navzájem, a sice účelným umístěním a připevněním. Hydraulické hadice eventuálně zajistěte pomocí ochranných návleků. Zakryjte části s ostrými hranami.
ο
nedošlo ke zmenšení přípustných poloměrů ohybu
•
Při připojení hydraulické hadice na pohybující se díly se musí dimenzovat délka hadice tak, aby se v celé oblasti pohybu nezmenšil přípustný poloměr ohybu anebo aby nedošlo k dodatečnému zatížení hydraulické hadice tahem.
•
Hydraulické hadice připevněte k předem zadaným připevňovacím bodům. Držáky pro hadice neinstalujte tam, kde by mohly omezit přirozený pohyb a délkové změny hadice.
•
Přelakovávání hydraulických hadic je zakázáno!
Elektrické osvětlení Výměna žárovek: 1. Odšroubujte ochranné sklo. 2. Vyjměte vadnou žárovku. 3. Vložte náhradní (zkontrolujte správné napětí a počet wattů). 4. Nasaďte a přišroubujte ochranné sklo.
70
Catros BAG0053.1 05.08
Čištění, údržba a opravy
12.11
Plán hydrauliky
Obr. 53 (1) Připojení k řídicí jednotce 1 – vyklápění (označení hadic 1 x modrá) (2) Připojení k řídicí jednotce 1 – zasouvání (označení hadic 2 x modrá) (3) Připojení k řídicí jednotce 2 – zvětšení pracovní hloubky (označení hadic 1 x zelená) (4) Připojení k řídicí jednotce 2 – snížení pracovní hloubky (označení hadic 2 x zelená) (5) Hydraulické válce pro skládání (6) Brzdový ventil klesání (7) Kulový kohout (8) Dělička množství (9) Hydraulické válce pro pracovní hloubku (10) Uzavírací blok
Catros BAG0053.1 05.08
71
Čištění, údržba a opravy
12.12
Utahovací momenty šroubů
Závit
Velikost klíče [mm]
M8 M 8x1 M 10
13
16 (17)
M 10x1 M 12
18 (19)
M 12x1,5 M 14
22
M 14x1,5 M 16
24
M 16x1,5 M 18
27
M 18x1,5 M 20
30
M 20x1,5 M 22
32
M 22x1,5 M 24
36
M 24x2 M 27
41
M 27x2 M 30 M 30x2
72
46
Utahovací momenty [Nm] v závislosti na třídě jakosti šroubů/matic 8.8
10.9
12.9
25
35
41
27
38
41
49
69
83
52
73
88
86
120
145
90
125
150
135
190
230
150
210
250
210
300
355
225
315
380
290
405
485
325
460
550
410
580
690
460
640
770
550
780
930
610
860
1050
710
1000
1200
780
1100
1300
1050
1500
1800
1150
1600
1950
1450
2000
2400
1600
2250
2700
Catros BAG0053.1 05.08
Poznámky
Catros BAG0053.1 05.08
73
H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 Tel.: D-49202 Hasbergen-Gaste Telefax: Germany E-mail: http://
+ 49 (0) 5405 501-0 + 49 (0) 5405 501-234
[email protected] www.amazone.de
BBG Bodenbearbeitungsgeräte Leipzig GmbH & Co.KG Rippachtalstr. 10 D-04249 Leipzig Germany
Odštěpné závody: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach, Filiálky v Anglii a ve Francii Závody na výrobu rozmetadel minerálních hnojiv, postřikovačů, secích strojů, strojů na obdělávání půdy, víceúčelové skladovací haly a komunální techniky