Natürlich besser sitzen ... Natuurlijk beter zitten ...
3
CALIXO AUREO ARTISO Im Dialog mit der Natur.
Müssen Büro- und Konferenzstühle mehr als funktional und schön sein? Wir meinen: Ja. Deshalb haben wir bei der Entwicklung
In dialoog met de natuur.
dieser Stuhlkonzepte herkömmliche Wege verlassen und uns neue Inspirationsquellen
Moeten bureau- en conferentiestoelen meer
gesucht. In der Natur wurden wir fündig.
zijn dan functioneel en mooi? Wij denken van wel. Daarom hebben wij bij de ontwikkeling
Die organischen, fließenden Formen in der
van deze stoelconcepten de gebaande paden
Natur sind durch jahrtausendelange Evolution
verlaten en nieuwe bronnen van inspiratie ge-
entstanden. Deren „Bauplan“ gibt dem Men-
zocht. In de natuur hebben we ze gevonden.
schen auch heute noch immer wieder neue Impulse.
De organische, vloeiende vormen in de natuur zijn ontstaan door eeuwenlange evolu-
Stichwort Bionik: Die Natur ist der größte
tie. Aan het “bouwplan” ervan ontleent de
Erfinder. Von ihr können wir noch viel lernen,
mens ook vandaag nog steeds weer nieuwe
auch in puncto Ergonomie und Nachhaltigkeit.
inspiratie.
Lassen Sie sich überraschen, was wir der Natur abgeschaut haben – sowohl in der
Het sleutelwoord luidt bionica: de natuur is de
Form als auch in der Funktion unserer
grootste uitvinder. We kunnen nog heel wat
Sitzmöbel.
van haar leren, ook wat betreft ergonomie en duurzaamheid. Laat u verrassen door dat wat wij van de natuur afgekeken hebben – over de vorm én de functie van onze bureaustoelen.
Ziel des Designs der neuen KÖHL-Sitzmöbel-
entstand ein innovatives Belüftungssystem,
programme war es, die Natur in Form einer
das an ein pflanzliches Prinzip angelehnt ist.
Blüte zu abstrahieren. Wie harmonisch Bionik
Folgerichtig bedient sich auch das Design
und Design verschmelzen können, zeigt der
einer floralen Formensprache.
Drehsessel AUREO®
besonders deutlich. Hier
5
Angelika Seeschaaf Die Designerin der neuen KÖHL-Sitzmöbelprogramme ist kein Neuling in Sachen Möbeldesign. Angelika Seeschaaf, MA (Royal College of Art) hat schon mehrere Jahre für renommierte Kunden in Paris, Berlin, Hamburg und Leipzig gearbeitet. Sie lebt und arbeitet als freiberufliche Designerin in London, wo sie seit 2004 ihr eigenes Design-Studio eeaa leitet.
De ontwerpster van het nieuwe KÖHLbureaustoelprogramma is geen nieuweling op het gebied van meubeldesign. Angelika Seeschaaf, MA (Royal College of Art) heeft al jarenlang gewerkt voor gereAUREO®.
Het design van het nieuwe KÖHL-bureau-
bij de draaifauteuil
Hier ontstond
nommeerde klanten in Parijs, Berlijn en
stoelprogramma beoogde een abstracte
een innovatief ventilatiesysteem dat aansluit
Hamburg. Ze woont en werkt als freel-
weergave van de natuur in de vorm van een
bij een plantaardig principe. Het logisch
ance ontwerpster in Londen, waar ze
zich openende bloem. Hoe harmonisch
gevolg is dat ook het design gebruik maakt
sinds 2004 haar eigen designstudio eeaa
bionica en design met elkaar kunnen samen-
van een florale vormentaal.
leidt.
smelten komt bijzonder duidelijk te voorschijn
ARTISO® ist Sessel und Skulptur zugleich: Geschwungene, organische Formen, die ineinander fließen und ein harmonisches Ganzes ergeben, das man allzu gerne „besitzen“ möchte … ARTISO® is fauteuil en sculptuur in één: gebogen, organische vormen die in elkaar vloeien en een harmonisch geheel vormen, dat men maar al te graag wil "bezitten" …
ARTISO Entspannung und Wohlbefinden – kein Sessel versinnbildlicht dies mehr als der ARTISO® Lounge. Das fließende Design mit integrierten Armlehnen ist gekennzeichnet von einer
Ontspanning en behaaglijkheid – geen fau-
komfortablen Polsterung, die in eine edle
teuil symboliseert dat meer dan de ARTISO®
Multiplexschale eingebettet ist. Das klassi-
Lounge. Het vloeiende design met geïnte-
sche Eichefurnier, cognacfarbig gebeizt, setzt
greerde armleuningen wordt gekenmerkt
harmonische Akzente in jedem Raum.
door een comfortabele stoffering die is ingebed in een elegante schaal van multiplex. Het
ARTISO® kann einzeln platziert oder zu meh-
klassieke eikenfineer, cognackleurig gebeitst,
reren gruppiert werden, z. B. im Foyer. Mit der
plaatst harmonische accenten in elke ruimte.
dazu gehörigen Fußbank lassen sich reizvolle, einladende Sitzlandschaften gestalten. Und
ARTISO® kan afzonderlijk geplaatst worden
wenn man das Kissen entfernt, wird aus der
of samen met andere stoelen in een groep,
Fußbank im Handumdrehen ein edler Tisch.
bijv. in de foyer. Met het bijbehorende voetenbankje kunnen fraaie, aantrekkelijke
Die großzügig dimensionierte Schale, die
zithoeken worden gecreëerd. En door het ver-
unterschiedlichste Sitz- und Relaxpositionen
wijderen van het kussen wordt het voeten-
ermöglicht, ist in zahlreichen Leder und
bankje in een handomdraai een elegante
Bezugsmaterialien erhältlich. Der optisch
tafel.
ansprechende Tellerfuß in Chrom matt gebürstet sorgt für sicheren Stand, und die
De royale schaal, die de meest uiteenlopende
Memory-Standsäule erlaubt 360° Bewe-
zit- en relaxposities mogelijk maakt, is
gungsfreiheit.
verkrijgbaar in talrijke ledersoorten en stofferingsmaterialen. De fraai gevormde schotelvoet in chroom mat geborsteld zorgt ervoor dat hij veilig staat, en de staande memoryzuil geeft 360° bewegingsvrijheid.
29
ARTISO® Lounge mit hochwertiger Multiplexschale in Eiche furniert, cognacfarbig gebeizt; Polsterkissen in Leder Nougat ARTISO® Lounge met hoogwaardige multiplexschaal in eiken fineer, cognackleurig gebeitst, oplegkussen in leder noga
ARTISO® Lounge mit hochwertiger Multiplexschale in Eiche furniert, cognacfarbig gebeizt; Polsterkissen in Leder Sahara; Hocker/Tisch mit Polsterkissen in Leder Sahara ARTISO® Lounge met hoogwaardige multiplexschaal in eiken fineer, cognackleurig gebeitst, oplegkussen in leder sahara; kruk/tafel met oplegkussen in leder sahara
ARTISO® Lounge mit hochwertiger Multiplexschale in Eiche furniert, cognacfarbig gebeizt; Polsterkissen in Climatex Anthrazit; Hocker/Tisch mit Polsterkissen in Climatex Anthrazit ARTISO® Lounge met hoogwaardige multiplexschaal in eiken fineer, cognackleurig gebeitst, oplegkussen in Climatex antraciet; kruk/tafel met oplegkussen in Climatex antraciet
ARTISO® Lounge mit hochwertiger Multiplexschale in Eiche furniert, cognacfarbig gebeizt; Polsterkissen in Climatex Exotic ARTISO® Lounge met hoogwaardige multiplexschaal in eiken fineer, cognackleurig gebeitst, oplegkussen in Climatex Exotic
33
ARTISO® Lounge mit hochwertiger Multiplexschale in Eiche furniert, cognacfarbig gebeizt; Polsterkissen in Leder Schwarz; Hocker/Tisch mit Polsterkissen in Leder Schwarz
ARTISO® Lounge met hoogwaardige multiplexschaal in eiken fineer, cognackleurig gebeitst; oplegkussen in leder zwart; kruk/tafel met oplegkussen in leder zwart
36
Wir übernehmen Verantwortung. Nicht nur für Ihren Rücken, sondern auch für die Umwelt. Eine Verantwortung, von der auch Sie profitieren. Eine intakte Umwelt ist die Grundvoraussetzung für das Leben aller Menschen, somit auch für die dauerhafte Entwicklung der Wirtschaft und der Unternehmen. Energieeinsparungen und die Vermeidung von umweltbelastenden Verfahren haben Priorität bei Investitionsentscheidungen. Deshalb verwenden wir ausschließlich schadstoffgeprüfte Materialien, die LGA/TÜV-geprüft und zertifi-
Wij nemen de verantwoording op ons. Niet alleen voor uw rug maar ook voor het milieu.
ziert sind. Davon profitieren im Übrigen auch Sie – weil allergieauslösende Stoffe und
Een verantwoording waarvan ook u profiteert.
schädliche Ausdünstungen von vorneherein eliminiert werden. Wir achten darauf, kompo-
Een intact milieu is basisvoorwaarde voor het
kunnen worden gerecycled. Al deze activitei-
stierbare und umweltverträgliche Materialien
leven van alle mensen, dus ook voor de duur-
ten worden gedocumenteerd door de certifi-
zu verarbeiten und konstruieren unsere Sitz-
zame ontwikkeling van economie en bedrij-
cering conform DIN EN ISO 9001:2000 en
möbel so, dass Teile sortenrein trennbar sind,
ven. Besparing van energie en het voorkomen
DIN EN ISO 14001 voor een consequent kwa-
um sie später wieder dem Recyclingprozess
van milieubelastende procédés hebben prio-
liteits- en milieumanagement.
zuführen zu können. All diese Aktivitäten
riteit bij onze beslissingen over investeringen.
werden durch die Zertifizierung nach DIN EN
Daarom gebruiken wij uitsluitend materiaal
Met andere woorden: KÖHL produceert
ISO 9001:2000 und DIN EN ISO 14001 für
dat onderzocht is op schadelijke stoffen, en
milieuvriendelijke bureaustoelen. Zodat u
ein konsequentes Qualitäts- und Umweltma-
dat LGA/TÜV-gekeurd en gecertificeerd is.
heel relaxt achterover kunt leunen.
nagement dokumentiert.
Daarvan profiteert u overigens ook – omdat allergie-veroorzakende stoffen en schadelijke
Mit anderen Worten: KÖHL produziert um-
uitwasemingen bij voorbaat uitgesloten wor-
weltverträgliche Sitzmöbel. Damit Sie sich
den. Wij zien erop toe dat composteerbare en
ganz entspannt zurücklehnen können.
milieuvriendelijke materialen worden verwerkt en construeren onze bureaustoelen zo dat de afzonderlijke onderdelen via afvalscheiding
38
KÖHL. Innovative Sitzmöbel mit Mehrwert - seit 1976. Seit über 30 Jahren fertigen wir hochwertige
Schwerpunkt gesehen.
KÖHL. Innovatieve bureaustoelen met een meerwaarde – sinds 1976.
Diese Philosophie hat uns zu dem gemacht,
Al meer dan 30 jaar vervaardigen wij hoog-
was wir heute sind: Ein innovatives Familien-
waardige bureaustoelen. Aan de gezondheid
unternehmen, das sich als kompetenter An-
en het gevoel van welbevinden van de ge-
sprechpartner für ergonomische, ökologische
bruiker hebben wij daarbij altijd bijzonder veel
und nutzerorientierte Sitzmöbel in ganz
aandacht besteed.
Sitzmöbel. Die Gesundheit und das Wohlbefinden der Nutzer haben wir dabei immer als
Europa einen ausgezeichneten Namen erworben hat.
Deze filosofie heeft ons gemaakt tot wat wij vandaag zijn: een innovatief familiebedrijf dat
Viele renommierte Kunden in Deutschland
in heel Europa een uitstekende naam heeft
und in ganz Europa vertrauen auf diese
verworven als competente producent van
Kompetenz – German quality made by KÖHL.
ergonomische, ecologische en gebruikersvriendelijke bureaustoelen. Talrijke gerenommeerde klanten in Duitsland en heel Europa vertrouwen op deze deskundigheid – Duitse kwaliteit made by KÖHL.
www.significa.de
KÖHL GmbH Sitzmöbel Paul-Ehrlich-Straße 4 D - 63322 Rödermark Fon: +49 (0) 60 74 / 9 28 - 0 Fax: +49 (0) 60 74 / 9 59 51 eMail:
[email protected] www.koehl.com