1. 2009 // Magazín koncernu ALPINE
Projekt Y Stavba superlativů
INTERVIEW
PROJEKT
TECHNOLOGIE
Dietmar Aluta-Oltyan
Nasazení pod vodou
Přesná práce v podzemí
Projekt Y severně od Vídně / Rakousko STRANA 14
03
// 1.2009
Editorial Milé čtenářky, milí čtenáři, držíte v rukou první vydání INSIDE, magazínu koncernu ALPINE. Teď se budete ptát: Co mi může vyprávět stavební firma, aniž bych po třech větách pociťoval lehkou, ovšem rychle se stupňující únavu? Přesně tuto otázku jsme si kladli také. Nemůžeme vás pobavit hvězdami a spektakulárními událostmi. Podstatné novinky slyšíte denně v rádiu a technické zprávy nacházíte v každém odborném časopise. Co tedy zbývá? Úplně jednoduše. Věci, o kterých jste s velikou pravděpodobností ještě nikdy neslyšeli. Náměty, o kterých jste už dříve chtěli vědět víc. Vedlejší věci, které vám zcela nečekaně otevřou podivuhodný svět. Magazín vám umožní nové, nečekané pohledy na práci koncernu ALPINE. Ať už jste zběhlí v technice nebo magazín čtete pouze z obyčejného zájmu, budete žasnout, kolik věcí ve vašem životě najednou souvisí se stavěním. Andreas Eder vedoucí marketingu ALPINE
Poznejte v našem úvodním článku ze zcela nového hlediska první rakouský PPP projekt v oblasti silničního stavitelství a zároveň největší staveniště ve střední Evropě - stručně zvané ‚Projekt Y‘. Nechte se inspirovat technologiemi a inovacemi použitými při stavbě chladících věží uhelné elektrárny v Neurathu anebo se ponořte do témat z oblasti ekonomiky, trvale udržitelného rozvoje a bezpečnosti. Vzrušující nahlédnutí do cizích zemí vám zprostředkuje reportáž o zvláštnostech zahraničního nasazení na Balkánu. Dozvíte se více o nám neznámém sportu - kriketu, pro který ALPINE vytvořila nové možnosti v exotickém prostředí. Anebo jste už někdy slyšeli o profesionálních potápěčích? Víte, kdo jsou ‚Heidi‘ a ‚Sissi‘, a co ty dvě hledají v tunelu? Pili jste už někdy víno z betonových vajec? Na tyto otázky tu naleznete odpovědi a kromě toho spoustu velmi osobních pohledů, budete číst o hlubokých zkušenostech nebo se ponoříte do fascinujících výzkumných témat. O pestrou zábavu při čtení se vám starají angažovaní a talentovaní redaktoři. Podoba magazínu je oživující a moderní - v nezaměnitelném stylu naší firmy. Všechna vydání jsou kompletně realizována uvnitř firmy. A určitě si všimnete, že s velkým nadšením. Přeji vám hodně radosti při čtení!
// OBSAH Magazín koncernu ALPINE
Další články aktuálně na webu
Vydání 1 / říjen 2009
INSIDE.alpine.at
PODNIK
06
Každá nenaplněná hodina je ztracená hodina
PROJEKT
10
Nasazení pod vodou
14
Stavba superlativů
19
Náhledy
20
Čas pro Viertel Zwei
23
Ostře proti větru
24
Včetně čaje o páté
28
Sissi, Heidi a Gabi se vydávají na cesty
30
Balkan Fever
34
První frézovací vlak na kolejích
35
Náhledy
36
Vysoko šplhat a odolávat
38
Přesná práce v podzemí
42
Skleněné kuličky kvůli bezpečnosti
43
Náhledy
ZDROJE
44
Začalo to vepřovým
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
46
Využít sílu slunce
48
Žasli by i Římané
50
Pro potěšení – sloupek Alexe Aichnera
50
Tiráž
TRH
TECHNOLOGIE
Ü
05
// TOP TÉMATA
TRAISMAUERSKÝ MOST PŘES DUNAJ
Nasazení pod vodou
U Traismaueru v Dolním Rakousku staví ALPINE nový most přes Dunaj. Pracují tam profesionální potápěči, mostní pilíře nebyly nejprve betonovány na břehu, ale ve speciální konstrukci mezi dvěma pracovními plavidly.
10 PROJEKT Y
Stavba superlativů
Severně od Vídně vzniká ‚Projekt Y‘, první projekt veřejně-soukromého partnerství v Rakousku. Projekt vyžaduje nejen mnohostranné technické know-how, ale je také náročný na logistiku a projektový management.
14 KRIKETOVÝ STADION V DUBAJI
Včetně čaje o páté
Klasický kriketový turnaj trvá čtyři až pět dnů – fanoušci se nenudí. ALPINE postavila nový kriketový stadion v Dubaji za pouhých 28 měsíců svou střešní konstrukcí podobnou křížové klenbě tak trochu připomíná ‚hvězdu v poušti‘.
24 REKRUTING
Balkan Fever
Balkán je momentálně příslovečným Place-to-be ‚mladých bouřliváků‘ stavební branže. V současnosti se v zemích CEE a SEE realizuje spousta infrastrukturních projektů - k tomu je zapotřebí mnoho vysoce kvalifikovaných a motivovaných pracovníků.
30 VÝSTAVBA TUNELŮ
Přesná práce v podzemí
I když se používá stále více strojů a moderních technologií: Výstavba tunelů zůstává nebezpečnou a fyzicky namáhavou prací. Tři Rakušané vyvolali už v polovině 20. století revoluci v tunelařině.
38
06
// PODNIK
07
»Každá nenaplněná hodina je ztracená hodina« INTERVIEW Je vnímán jako ‚Mr. ALPINE‘: Dietmar Aluta-Oltyan o úspěchu, odpovědnosti, svém vypořádání se s porážkami a svých rodinných kořenech ve starém Rakousku. // claudia lagler
Více než 40 let už působíte v čele koncernu ALPINE. Co vás vlastně na stavebnictví fascinuje? Stavění je tvoření a kreativita. Lze realizovat své vlastní ideje. To mě prostě velice baví. Co podle Vašeho mínění bylo rozhodujícím důvodem pro vzestup ALPINE k druhému největšímu stavebnímu koncernu v Rakousku? Jaký osobní podíl na tom máte Vy? Já jsem věnoval ALPINE svůj život. V roce 1968, když jsem do podniku vstoupil, měla ALPINE dluhy ve výši jedenácti milionů šilinků. Pro mne to byla šance, vybudovat a rozšířit podnik díky lepším nápadům, rychlejšímu jednání a šikovnosti. Rád přebírám odpovědnost a dělá mi radost vést lidi. To bylo podstatným předpokladem pro to, že jsme dnes tam, kde jsme.
ALPINE je pojmem kvality a nejvyšší spolehlivosti. Neexistuje žádný stavební projekt, který bychom nedovedli do konce. Za 41 let to není žádný špatný výkon. Kde vidíte dnes ty největší výzvy v oblasti stavebnictví? Při stavbě infrastruktury je vždy třeba, se přímo potýkat s horami a přírodou. To je vždy napínavější nežli stavba výškových domů. Nicméně u výškových domů může být mimořádnou výzvou budování základů. Při kopání v berlínských píscích nebo v salcburském jezerním jílu nikdy nevíte, co vás potká. Existuje určitý projekt, který by Vás v příštích letech osobně zvláště zajímal? Od roku 2001 stavíme Gotthardský tunel - to je projekt, který bude dokončen teprve v roce 2017.
Stavba, která trvá 15 či 16 let, je ve všech ohledech výzvou. Brennerský tunel je záležitostí, u které by měla ALPINE převzít hlavní roli. Uvidíme, zda se to podaří. Každý nevšední stavební záměr v nás vyvolává veliký zájem. Hlavním problémem přitom je, že inženýr mívá sklon zřizovat nádhernou stavbu a přitom ve své euforii podceňovat ekonomickou stránku a s ní spojené riziko. Souhra mezi technickou proveditelností a hospodárností je přece základním předpokladem úspěchu? Naše branže se ovšem vyznačuje tím, že neexistují pouze ziskové stavby. To se dalo v minulosti pozorovat u řady firem, které kolabovaly. Nakonec jsme spoustu takových firem koupili. Existuje rčení, které říká: Růst zmenšováním. Při akvizicích nejsou jedna plus jedna dvě, nýbrž jedna plus jedna dá pouze 1,8. Pro úspěch je
08
// PODNIK
»Při akvizicích nejsou jedna plus jedna dvě, nýbrž jedna plus jedna dá pouze 1,8«
třeba se s těmi špatnými částmi rozloučit. Sotvakdy dáváte rozhovory, v médiích se objevujete jen zřídka. Jak byste někomu, kdo Vás nezná, osobu Dietmara Aluta-Oltyana popsal? Mým názorem je, že se tisk v souvislosti se stavebnictvím stará pouze o negativní titulky. Média by se měla více starat o to, jak národním hospodářstvím pohnout kupředu, místo aby ho poškozovala. Stavebnictví má veliký podíl na hospodářském rozvoji zemí, je důležitým motorem konjunktury.
lépe, udělat špatné rozhodnutí nežli žádné. Moje povolání mne baví. Já se s podnikem identifikuji a to se přenáší i na jiné pracovníky. Narodil jste se v Bad Hallu v Horním Rakousku. Příjmení Vaší rodiny je přece jen dosti nezvyklé. Kde leží původ tohoto jména? Můj dědeček byl jako příslušník starého Rakouska generálním ředitelem rakouské Lloyd v Cařihradě. Jméno pochází z Rumunska. Tam se ještě dnes nachází hrabství Oltyan s řekou jménem Aluta. Můj otec šel do Rakouska, studoval v Salcburku a Štýrském Hradci a oženil se s Rakušankou.
A člověk Dietmar Aluta? Máte osobní životní heslo? Moje heslo zní: Kdo chce řešit určitou úlohu, musí se dát do práce, musí mít odvahu, a nesmí jen přemýšlet, zda se věc podaří či ne. Beru věci do vlastních rukou. Je
Každá nenaplněná hodina je ztracená hodina.
Existují vzory, které pro vás mají či měly veliký význam? V okamžiku, když jsem začínal, jsem byl ve své branži obklopen spoustou zdánlivě velkých jmen. Ctižádostivým plánům chlapce Aluty se jenom usmívali. Kromě jediné výjimky dnes už žádné z těchto jmen neexistuje. Já jsem se prosadit dokázal. Snad i to bylo podnětem, který stál za rozvojem ALPINE. ALPINE patřila k těm firmám, které si velmi brzy uvědomily, že nové trhy ve východní Evropě poskytují veliké možnosti. Jak k tomu došlo? Byli jsme velmi brzy v Chorvatsku a začátkem 80. let jsme tam plánovali výstavbu dálnic. Bohužel do toho vstoupila válka. Ve východním Německu jsme začali dřív, než padla zeď. Díky těmto ranným aktivitám jsme věděli, jakým chybám je třeba se vyhýbat.
09
1944
1963
1968
2005
2006
2008
Dietmar Aluta-
Maturita na
Vstup do podniku
Nástup do
Společník
Čtyřicáté výročí
Oltyan se narodil
Vyšším tech-
zadluženého 11
pozice výkonného
a předseda dozorčí
Dietmara Aluta-
25. června
nickém učilišti
mil. šilinků (zhruba
společníka ALPINE
rady ALPINE
Oltyana u ALPINE
v rakouském
inženýrského
800.000 Euro)
Holding GmbH
Holding GmbH
Bad Hallu
stavitelství v Kremsu
svými znalostmi a zkušenostmi doprovázet, dokud mi to bude přinášet uspokojení a radost. A v soukromém životě? Ve svém soukromém životě jsem šťasten. Trávím hodně času se svými vnoučaty a věnuji se sportovním aktivitám: túry a lyžování v hlubokém sněhu v zimě; plavání, tenis, rychlá auta a chození po horách v létě. Kromě jízdy na koni a golfu jsem si vyzkoušel veškeré druhy sportů. Jak důležitý je pro Vás domov, zakořenění v regionu?
Nikdy jsme například nekoupili východoněmeckou stavební firmu, místo toho jsme pouze přebírali ty nejlepší lidi, takže jsme nepřevzali žádné zátěže z minulosti. Od počátku bylo naší strategií, vybudovat ve východní Evropě pomocí velkého projektu místní společnost, která bude bez rakouské podpory maximálně samostatně pracovat. Tento postup se osvědčil. Jak to bude na východě pokračovat? Na východě existují často falešné představy. Ale je tomu jako zde: Jen při optimálním výkonu lze docílit byť i pouze malý zisk. Je však také třeba uvést, že tyto země toho mají hodně co dohánět, aby se dostaly na západoevropský standard. Možnosti tam jsou veliké. Co byste při pohledu zpět nazval svým největším úspěchem?
To záleží na tom, v jaké situaci se člověk nachází. Když jsem začínal, byl veliký úspěch, vydělat si 100 šilinků. Dnes se jedná o jiné sumy. V životě mi bylo dopřáno hodně úspěchů a doufám, že jich ještě mám hodně před sebou. Jak zacházíte s porážkami a zklamáními? Porážky patří k životu, člověk je potřebuje, aby jimi byl formován. Nikdy mne porážky nějak zvláště z rovnováhy nevyvedly, naopak mne spíš podněcovaly k aktivitě. Žádná bitva není prohraná, dokud nepadl poslední muž. Čeho chcete v příštích letech osobně dosáhnout? Mým cílem je, dát ALPINE takovou podobu, aby mohla fungovat bezvadně i bez mé přímé operativní spolupráce. Jsme na nejlepší cestě k dosažení tohoto cíle. ALPINE budu
Miluji Salcburk a Solnou komoru, je to můj domov. Trochu méně deště a bylo by to to nejkrásnější místo na světě. Děkujeme Vám za rozhovor! //
10
// PROJEKT
Nasazení pod vodou JEN PRO SILNÉ NERVY U Traismaueru v Dolním Rakousku staví ALPINE nový most přes Dunaj. Práce nad a pod vodou je pouze pro absolutní profesionály. // Claudia Lagler
11
Nosná konstrukce dunajského mostu Traismauer
P
ro Petera Haberhauera z Vídně to bylo krátké a jednoduché nasazení na stavbě, které bylo o to víc působivější: Jako profesionální potápěč šel se svým týmem do vody, aby připravil plovoucí duté pilíře pro nový dunajský most Traismauer k transportu na jejich finální stanoviště. Práce pro profesionály pod vodou: Jeden potápěč uvolnil lana, kterými byly pilíře uchyceny na pracovních plavidlech. Pak byli zase na řadě specialisté z ALPINE. Několik tun vážící pláště pilířů byly doplaveny nad své pozice a spuštěny na dno. „Jednalo se o absolutně přesnou práci a perfektně se podařila“, říká stavbyvedoucí Peter Jungbauer o jednom z nejnapínavějších okamžiků na velké stavbě na Dunaji. Od podzimu 2007 staví ALPINE dunajský most v Traismaueru jako rozhodující část nového silničního
spojení mezi rychlostní komunikací S 33 u Kremsu a rychlostní komunikací S 5 u Stockerau. Stavba zahrnuje vlastní dunajský most a dva pobřežní mosty na severní a jižní straně řeky, celkem úsek o délce více než jednoho kilometru. A to zvláštní na tom je, že ALPINE tento projekt realizuje jako jediný zhotovitel. O tom, že se salcburská firma dokázala prosadit proti ostré konkurenci pěti konsorcií, rozhodl také inovativní postup, který ALPINE u tohoto mostu zvolila. Pilíře vznikají v řece
Příklad nových pracovních postupů: mostní pilíře nebyly nejprve betonovány na břehu, ale pomocí speciální konstrukce mezi dvěma pracovními plavidly. Hotové betonové pláště nesl vztlak vody. „Aby to fungovalo, bylo třeba vytvořit podrobný plán stavebních fází a vypočítat přesně hmotnost jednotlivých dílů“, vypráví Jung-
bauer. Jakmile byly pláště pilířů hotové, byli na řadě potápěči, aby pomohli při plavení pilířů na jejich
Mostní pilíře nebyly nejprve betonovány na břehu, ale ve speciální konstrukci mezi dvěma pracovními plavidly.
konečné stanoviště. Podílet se na stavbě nového mostu na ‚jeho‘ řece, bylo pro vídeňského potápěče zvláště lákavé. 60-letý Haberhauer má za sebou zkušenosti z tisíců hodin potápění - a proto často raději zůstává na souši. „Ten lepší musí zůstat nahoře, aby v případě nouze pomohl“, ví Haberhauer. Potápění je týmová práce: jeden muž ve vodě, jeden u lana a nářadí, další zajišťuje komunikaci a zásobování kyslíkem.
12
// PROJEKT
PROFESIONÁLNÍ POTÁPĚČI Ústav pro podporu hospodářství v Horním Rakousku nabízí spolu s potápěčskou školou Nautilus ve Weyreggu u Attersee školení pro profesionální potápěče. Uchazeči musí absolvovat test způsobilosti. V ideálním případě přichází uchazeč nejen se zájmem o potápění, ale též s řemeslnou kvalifikací – jako například zámečnictví, obrábění kovů nebo dřeva. Vedle technických úloh, které se plní, přináší voda vždy další zvláštní výzvy: silné proudění, nízkou teplotu, špatnou viditelnost. Potápět se lze kdykoli ve dne i v noci. Maximální doba jednoho ponoru jsou čtyři hodiny. Profesionální potápění je fyzicky namáhavé, výbava je velmi těžká. Pracuje se vždy v týmech alespoň tří osob.
Ü
w w w .n a u ti l us . a t
oo e.w ifi .at
www.tauch er.at
Potápění je týmová práce – ten nejlepší zůstává nahoře.
Mostní pilíře místo korálového útesu
Profesní potápění nemá nic společného s výlety ke korálovým útesům nebo romantickým rybolovným revírům. Kdo vykonává potápění jako svou profesi, potřebuje dobré řemeslné vzdělání, dobrou fyzickou kondici, silné nervy a rozvážnost. Profesionálové se nepotápějí pouze u staveb mostů jako v Traismaueru. Jsou nasazováni u elektráren, vodních nádrží, čistíren odpadních vod, studní nebo stavebních jam. Kontrolují, vrtají, svařují, řežou - vždy vlastně v životu nepřátelském světě pod vodou. Většinou tam je úplná tma a mrazivá zima. „Někdo, kdo je dobrý sportovní potápěč, ještě dlouho nemusí být způsobilý pro profesní potápění“,
ví Haberhauer, který zaměstnává tým spolupracovníků na volné noze. Potápěči byli pouze malinké kolečko v soukolí této velké stavby, na které se hodně odehrávalo ve vodě a pod vodou. Aby mohly být pilíře a nosná konstrukce v Dunaji zřízeny, bylo někdy zapotřebí až devíti lodí najednou. Už jen pro plovoucí staveniště pilířů, které se nacházelo přibližně 40 metrů od břehu, tam kotvily dva pontony - jakési pracovní vory - a jedna křížová loď. Výhodou nové techniky zhotovení pilířů je minimální poškození krajiny v místě stavby. Vždyť se u tamějšího lužního lesa jedná o chráněnou přírodní oblast ‚Natura 2000‘.
Využití nových vozíků pro letmou betonáž
Pilíře stojí pevně ve vodě. Pro pracovníky ALPINE to znamenalo, vydat se z lodě do vzdušné výšky: Nosná konstrukce mostu je zhotovována pomocí klasické letmé montáže, část po části, dobrých 20 metrů nad vodou. ALPINE používá poprvé v Rakousku nově vyvinuté vozíky pro letmou montáž DOKA. Zvláštností je, že se za použití čtyř vozíků budují nosné konstrukce obou vozovek současně. Až bude všechno hotové, tak budou mít řidiči k dispozici dvě od sebe oddělené protisměrné vozovky, z nichž každá bude mít dva jízdní pruhy a jeden odstavný pruh.
13
1.129,60 m CELKOVÁ DÉLKA MOSTU
31,5 m
CELKOVÁ ŠÍŘKA MOSTU
19.11.2007 ZAHÁJENÍ STAVBY
11.11.2010 PŘEDÁNÍ DO PROVOZU
SHORTCUTS OCHRANA ŽAB, MLOKŮ & SPOL Nezvyklé úkoly pro stavební dělníky. Na jaře, v době tření, chodil denně jeden pracovník sbírat obojživelníky, kteří spadli do kbelíků u ochranného plůtku, aby je přenesl na druhou stranu staveniště. Druhy a počty obojživelníků jsou pečlivě dokumentovány – úkol, který vyplynul z požadavků procesu EIA (Vyhodnocení vlivů na životní prostředí). Stavba na Dunaji zasahuje chráněné území Natura 2000. Proto se musí pracovat s velkým ohledem na biotopy, flóru a faunu – mimo jiné smí být na stavbě provoz pouze od východu do západu slunce, aby nebyla porušena chronobiologie.
€ 48,73 Mio. OBJEM ZAKÁZKY
20 km
ZKRÁCENÍ TRASY PRO DOJÍŽDĚJÍCÍ
, INSIDE.alpine.at
DOJÍŽDĚJÍCÍM SE ZKRÁTÍ CESTA O 20 KILOMETRŮ Nový dunajský most Traismauer zlepší dosažitelnost centrální dolnorakouské oblasti a je
PRACOVIŠTĚ S VÝHLEDEM „Nosné kons-
NA LUŽNÍ KRAJINU
dobu výstavby průjezdný pro lodní dopravu.
se budují současně.“
Peter Jungbauer Stavbyvedoucí
Sever. Tvoří výkonnou osu mezi rychlostní silnicí S 5 u Stockerau,
trukce vozovek v obou směrech
součástí regionálního silničního okruhu
Parta u nosné konstrukce má zkušenosti, každý grif sedí: V týdenním taktu se budují 3,15 až 5,20 metrů dlouhé úseky mostovky nalevo a napravo od mostního pilíře. Předjet, zabednit, armovat, betonovat, nechat vytvrdnout, předepnout – jednotlivé kroky jsou přesně stanoveny. Z pracoviště nad pilířem se otevírá fascinující pohled na lužní krajinu. Při svačině se dostaví – alespoň při pěkném počasí - skoro něco jako pocit dovolené. Dole teče Dunaj, po vlečné cestě na břehu přejíždějí cyklisté, u břehu lze pozorovat bobry, volavky nebo labutě. Stavbou neustále proplouvají velké lodě - Dunaj musí zůstat po celou
„V takových dimenzích to není žádný všední projekt“, říká Jungbauer s hrdostí. Je to zatím největší stavba mostu, za kterou je 30-letý inženýr z Lince společně s hlavním stavbyvedoucím Franzem Almederem a stavbyvedoucím pobřežních mostů Robertem Avenderem zodpovědný. V listopadu 2010 bude most předán do provozu - pak nejen potápěčům skončí práce na neobyčejné velké stavbě. //
rychlostní silnicí S 33 u Kremsu a západní dálnicí A1. Tím se trasa pro dojíždějící v této oblasti zkrátí o 20 kilometrů.
14
// PROJEKT
15
Stavba superlativů PRŮKOPNICKÁ ROLE První rakouský PPP-projekt v silničním stavitelství vzniká severně od Vídně. Vedle výstavby početných stavebních objektů je tento megaprojekt výzvou zvláště v oblasti logistiky a projektového managementu. // claudia lagler // INES SCHMIEDMAIER
16
// PROJEKT
kilometrů dlouhá trasa, 76 mostů, čtyři tunely, 13.000 projektů, 60.000 tun oceli, 1,6 milionů krychlových metrů betonu, až 1.300 zaměstnanců a investice ve výši 933 milionů eur: To je jen několik parametrů největšího současného staveniště ve střední Evropě. V dolnorakouském Weinviertelu (Vinná čtvrť) vzniká nové silniční spojení: Projekt Y, PPP region Východ, balík 1. Neobvyklé nejsou ale pouze dimenze stavby, ale také financování nové dopravní osy. Jako první silniční stavba v Rakousku je Projekt Y prováděn formou veřejně-soukromého partnerství. Název ‚Projekt Y‘ symbolizuje optické uspořádání tří silničních propojení, které tvoří obrácené ypsilon.
51
DOPRAVNÍ CHAOS NÁLEŽÍ
TŘI ROKY VÝSTAVBY – TŘI
MINULOSTI
DESETILETÍ PROVOZOVÁNÍ
Díky novému spojení bude patřit denní dopravní chaos severně od Vídně minulosti. V současné době denně projede po „brněnské silnici“ B7 více než 20.000 vozidel, těžké nehody jsou na této cestě na denním pořádku. „Následkem rozšíření EU enormně narostla tranzitní doprava přes malé obce podél B7. Zatížení obyvatelstva už není přijatelné“, zná starosti obyvatel kolem tranzitní trasy ombudsman a lokální politik Erwin Pollany. Nová dálnice a dvě rychlostní silnice podstatně zlepší bezpečnost a kvalitu života v regionu a zajistí výrazně rychlejší spojení mezi regionem Weinviertel a Vídní.
Přípravy pro tento megaprojekt zahájila společnost ASFINAG v roce 2003. V roce 2005 se konalo celoevropské výběrové řízení na PPP projekt a 12. prosince 2006 získala zakázku na projektování, stavbu, financování, provoz a údržbu trasy po dobu 30ti let společnost Bonaventura Straßenerrichtungs-GmbH. Tato společnost byla založena speciálně kvůli tomuto Projektu. Patří do ní ALPINE Bau GmbH, německý HOCHTIEF PPP Solutions GmbH a francouzský Egis Projects SA. Za výstavbu projektu Y je
17
Kontejnerová vesnice v Großebersdorfu je dočasným pracovištěm pro přibližně 130 pracovníků.
zodpovědné sdružení ARGE PPP Ostregion vedené společností ALPINE Bau GmbH, které z poloviny patří ALPINE a z poloviny HOCHTIEF Construction AG.Provoz bude po dobu 30 let zajišťovat Bonaventura Straßenerrichtungs-GmbH, ke které rovněž patří všechny tři firmy.
know-how a dovednosti. Arno Piko, technický jednatel sdružení ARGE PPP Ostregion, vidí největší výzvu této megastavby v náročné logistice a sportovním harmonogramu. První úsek bude předán do provozu v listopadu 2009, další etapy během ledna 2010 - po pouhých třech letech výstavby.
PRVNÍ PPP PROJEKT V OBLASTI
Stavba klade enormní technické, strojní a personální nároky v několika oblastech. Tak například byly v dobách největší špičky na stavbě čtyři mobilní betonárny, které měly dohromady výkon 700 kubíků betonu za hodinu.
INFRASTRUKTURY V RAKOUSKU
Public Private Partnership je formou spolupráce veřejného a soukromého sektoru při důležitých infrastrukturních a jiných projektech, která se praktikuje již několik let. V Rakousku se Projektem Y poprvé realizuje silniční stavba v rámci modelu PPP. ASFINAG pověřila soukromý podnik – Bonaventura – financováním, výstavbou a dlouhodobým provozováním silničního spojení. Za to bude ASFINAG po dobu 30 let platit měsíční úhradu za dostupnost. K tomu přibude takzvané stínové mýtné, které se vypočítává podle počtu vozidel a ujetých kilometrů. V případě, že bude jeden jízdní pruh nebo celá vozovka v jednom směru kvůli závadám přechodně nepoužitelná, bude se redukovat i úhrada za dostupnost. NÁKLADNÁ LOGISTIKA A SPORTOVNÍ ČASOVÝ PLÁN
Projekt této velikosti ovšem nevyžaduje pouze technické
Během provozu staveniště byla pro pracovníky permanentně zaměstnané na stavbě zřízena přechodná pracoviště. Během trvání stavby mělo 100-130 pracovníků své pracoviště v takzvané ‚kontejnerové vesnici‘. Ta se skládá z 240ti stavebních kontejnerů, které jsou propojeny chodbami a schodišti na dvou poschodích. 3.000 m² kancelářské plochy poskytuje místo pro jednací místnosti, kuchyňky, sociální zázemí a serverovnu. Dokonce existuje recepční prostor a jeden pracovník je stále přítomen kvůli údržbě IT sítě. Vlastní systém řízení dat a projektů zajišťuje optimální průběh komunikace mezi všemi účastníky projektu. Vždyť na stavbě je zapotřebí 12.000 až 13.000 projektů. „Kdyby se tyto projekty
Zodpovědnost za bezproblémové fungování nese Arno Piko, vedoucí projektu za sdružení ARGE Region Ost
rozložily všechny vedle sebe, dala by se jimi pokrýt plocha ve velikosti jednoho a půl fotbalového hřiště“, vysvětluje Piko.
Veliká rozmanitost nejrůznějších stavebních
BAGRY ŘÍZENÉ GPS PŘI ZEMNÍCH
objektů tvoří
PRACÍCH
dohromady ‚Projekt Y, PPP
Vedle zvláštních požadavků na projektový management a logistiku klade stavba také bezpočet úkolů technikům: „Máme tu všechno, co taková stavba technicky může
region Východ, balík 1‘ – největší stavbu současnosti ve střední Evropě.
18
Mistelbach
// PROJEKT
A5 Schrick
PROJEKT Y, PPP REGION VÝCHOD, BALÍK 1
SHORTCUTS
Projekt zahrnuje rychlostní silnici S1 od Korneu-
PPP Public Private Partnership je název pro partnerství
do Eibesbrunnu a rychlostní silnici S2 - obchvat
mezi veřejným a soukromým sektorem při realizaci veřejných
Süßenbrunnu - na severním kraji Vídně. U Eibes-
stavebních projektů. Soukromý partner přitom většinou
brunnu se S1 a S2 napojují na severní dálnici A5,
převezme plánování, financování, výstavbu a provoz projektu
která po dokončení povede od Eibesbrunnu do
a za to obdrží odměnu.
Schricku.
burgu až do Eibesbrunnu a od Süßenbrunnu
A5
OCENĚNÍ PPP Bonaventura Straßenerrichtungs-GmbH a ASFINAG obdržely v roce 2008 za projekt Y, PPP region Východ, balík 1, mezinárodní Public Private Finance Award
Wolkersdorf
„Best European Project to sign“. Projekt kromě toho obdržel od mezinárodní silniční federace IRF cenu „Most Innovative Finance Award“ a od Euromoney Project Finance Magazine
Korneuburg
Eibesbrunn
S1
titul „European Transport Roads Deal of the Year“. S1 S2 Süßenbrunn
nabídnout“, těší se Piko z velké rozmanitosti: silnice, tunely, mosty, retenční nádrže, protihlukové stěny, odpočívadla. K projektu dokonce patří první hornicky budovaný tunel ve Weinviertelu: tunel Tradenberg na území obcí Hagenbrunn/Königsbrunn. K realizaci tak velkého počtu stavebních objektů je třeba přemístit 10,3 milionů krychlových metrů zeminy. Přitom ARGE používá nejmodernější techniku: GPS nahradí u velkých zemních prací nejeden zeměměřičský tým. Bagristé přitom vidí na obrazovce průběh budoucí trasy a při postupování podél této imaginární linie je vede GPS. Výsledek: „S malým počtem zaměstnanců se nám u velkých zemních prací podařilo docílit vysokého výkonu“, řekl Piko. Osm vysílacích stanic na stavbě slouží k tomu, aby byly korigovány nepřesnosti vznikající u normálních GPS systémů tak, aby byly práce provedeny co nejpřesněji. „Odchylky o dvou až pěti metrech, jak se u GPS obvykle vyskytují, mohou být námi vyvinutým referenčním
systémem redukovány na pouhé dva až tři centimetry“, vysvětluje Arno Piko. PROTIHLUKOVÁ OCHRANA V ENVIROMENTÁLNÍM DESIGNu
Protihlukové stěny, valy a tunely slouží k tomu, aby byli obyvatelé v blízkosti trasy co nejméně obtěžováni hlukem nového dopravního spojení. Protihlukové stěny se vyznačují - stejně jako celý projekt - jednotným designerským rukopisem. Krajina „Vinné čtvrti“ se měla také v projektu odrážet, proto je při stavbě odpočívadel, nadjezdů a protihlukových stěn kladen důraz na vizuální splynutí s okolní krajinou. Pracuje se s oblými prvky a lehkými, plynulými tvary. Světlé a vlnité siluety zpříjemňují oku pohled do krajiny. Zvláště při plánování protihlukových stěn bylo třeba dbát na určité náležitost: „Aby nedošlo k tunelovému efektu, vedoucímu k brzké únavě řidičů, je zapotřebí dostatečné
rozmanitosti. Na druhé straně nesmí změny probíhat příliš prudce, aby nevznikl znervózňující neklid“, vysvětluje Martin Wakonig, který zodpovídá za environmentální design Projektu Y. Na základě takových předpokladů byly zvoleny plynulé přechody. Pro strmé stěny bylo použito různé kamenivo a tak vzniká dojem vinařské uličky – zapadající do okolí „Vinné čtvrti“. Po dokončení úseku dálnice A5 mezi uzlem Eibesbrunn a Schrick má být dalším krokem výstavba trasy mezi Schrickem a Poysdorfem. Jako poslední úsek je plánovaná stavba A5 až do Drasenhofenu. Půjde-li všechno podle plánu, dosáhne A5 v roce 2013 hranice České republiky. //
NÁHLEDY STRANA 20
STRANA 30
DIVA-Award Od roku 2002 je ve Vídni ročně udělována cena ‚DIVA-Award‘ za vynikající rakouské stavební projekty. Hodnotí se architektura, inovace, ekonomika, marketing a úspěšnost pronájmu. V roce 2008 se z ceny radovala společnost IC Projektentwicklung GmbH, za projekt ‚HOCH ZWEI‘ a ‚PLUS ZWEI‘.
činí celosvětový podíl vodní energie při výrobě elektrické energie; to je skoro stejné množství, jaké je vyráběno pomocí jaderné energie.
STRANA 24
červený / tvrdý / rychlý 155-163 g těžký kriketový míček je zhotoven z korkového jádra, které je těsně ovinuto provázkem. Plášť se skládá ze čtyř kusů kůže spojovaných lehce vyvýšeným švem. Objem míče je 22,4–22,9 cm3. Tradiční kriketový míček je tmavočervený. Kvůli tvrdosti kriketového míčku mohou vznikat nebezpečné situace. Hráči, kteří stojí v blízkosti pálkaře, často nosí přilbu s chráničem obličeje.
STRANA 24
PÁKISTÁN KONVERZACE
Kterými jazyky vlastně lidé v Pákistánu komunikují? Úřední jazyk urdština // 08 % sindhština, baltština, paňdžábština // 48 % paštština // 08 % seraiki // 10 % hindko // 02 % Pozn.: Také angličtina je velmi rozšířena.
STRANA 28
CNC
GIGANT Rotterdam je nejdůležitější přístav v evropské námořní kontejnerové dopravě, s obratem ca. 9,3 milionů TEU (Twenty-foot Equivalent Unit – standardní kontejner). Leží na jedné z nejvíce frekventovaných vodních cest světa a je splavný pro lodě s ponorem až 24 m. Přístav Rotterdam, a s ním související hospodářství, vytváří kolem 320.000 pracovních míst, z nichž přibližně 60.000 se nachází přímo v přístavní zóně. Přístavní zóna sama se rozpíná po délce necelých 40 kilometrů od centra Rotterdamu až k Hoek van Holland a zaujímá plochu kolem 100 km².
STRANA 34
Computerized Numerical Control, česky „počítačové číselné řízení“ se začalo používat přibližně v polovině sedmdesátých let. CNC je elektronická metoda řízení a regulace obráběcích strojů resp. zařízení používané k řízení a regulaci. Umožňuje racionalizaci v sériové i kusové výrobě.
STRANA 20
Vídeňský Prátr Nejznámější atrakcí je Obří kolo. I jinak Prátr, též zvaný Lidový Prátr, leccos nabízí. Zábavní park a spoustu možností, jak utišit hlad. Buď u jednoho z nespočetných stánků nebo tradičním způsobem u piva a vepřového kolena v hostinci Schweizerhaus.
20
// PROJEKT
ČAS PRO viertel zwei
21
VIERTEL ZWEI nabízí klidnou oázu v zeleni uprostřed obchodní zóny.
Vynikající infrastruktura jako známka kvality
BUSINESS NA DRUHOU Už za časů císaře Františka Josefa byl Prátr půdou pro inovativní stavby - tehdy to byla největší kupole světa, dnes je to vytříbený urbanistický projekt: VIERTEL ZWEI. // isabella drakulic
U
ž při přecházení vídeňského Říšského mostu směrem k centru lze tušit, že se tu jedná o nevšední věc. Vlajková loď HOCH ZWEI („na druhou“) svou modrošedě působící skleněnou fasádou a mimořádným architektonickým tvarem impozantně vyčnívá nad okolními stavbami. VIERTEL ZWEI („čtvrť na dvě“), nová městská část v 2. okrese, vznikla mezi známým zábavním parkem ‚Prátrem‘ a veletržním areálem na západě, a na druhé straně pak dostihovou dráhou Krieau a u Vídeňanů velmi oblíbeným výletním místem ‚Zeleným Prátrem‘ na východě. PRÁTR MÁ ZA SEBOU POHNUTÉ DĚJINY
Už jednou tento areál zažil dobu rozkvětu - na vídeňské Světové výstavě, kterou zahájil v roce 1873 císař František Josef, zkoušelo své štěstí od května do listopadu na ohromném výstavním areálu 53.000 vystavovatelů. Inovativním způsobem se stavělo již tehdy. Rotunda, která byla znakem světové výstavy, byla v té době největší kupolovou stavbou světa – s výškou 84 metrů a pozoruhodným průměrem 108 metrů. Při požáru v roce 1937 byla rotunda úplně zniče-
na, na jejím místě dnes stojí hlavní budova vídeňského veletrhu (jižní portál). Výstava měla trvalý vliv na proces urbanizace Vídně areál se při přípravě Světové výstavy proměnil v gigantické staveniště - první regulace Dunaje, zprovoznění vodovodního potrubí pro zásobování Vídně horskou vodou, výstavba železniční a silniční sítě - proměnily město v mezinárodní metropoli. BLÍZKO CENTRA A PŘESTO V PŘÍRODĚ
Než vizionář a stavitel Michal Griesmayr asi před sedmi lety tento prostor za vídeňským veletrhem objevil, sídlily na části areálu Červený Kříž, obchod s květinami a budova rakouského svazu automobilistů, motocyklistů a cyklistů ARBÖ. Zbývající plocha byla oplocená „betonová poušt“ a prodloužení linky U2 vídeňského metra bylo teprve v plánovací fázi. Dnes se na přibližně 40.000 m2 velkém areálu nachází jeden z nejúspěšnějších, nejinovativnějších projektů kancelářských a zelených ploch Vídně: městská rozvojová zóna VIERTEL ZWEI. Zvláštní pozornost budí 80 metrů
22
// PROJEKT
facts
& figures
Vorgartenstraße / na rohu Trabrennstraße (Krieau), 1020 Vídeň, Rakousko Velikost pozemku: cca. 40.000 m² Pronajatelná plocha: cca. 92.000 m² Vodní plocha: cca. 5.000 m² Pracovní místa: 3.000 – 4.000 Zahájení stavby: 2007 Dokončení stavby: 2008 / 09 / 10 5 km do centra města 17 km k letišti Vídeň Schwechat
Ü Ü
www.viertel-zwei.at www.diva.at
, inside.alpine.at Vizualizace Viertel Zwei / © beyer.co.at
vysoká kancelářská budova HOCH ZWEI („na druhou“) architektů Henkeho a Schreiecka a v jejím bezprostředním sousedství se nacházející budova PLUS ZWEI („plus dva“), navržená architektem Martinem Kohlbauerem. HOCH ZWEI se vyznačuje svým konkávně-konvexním půdorysem a transparentní architekturou, které dominuje sklo a ocel. S výškou 33 metrů tvoří PLUS ZWEI svým charakteristickým hranatým tvarem nápadný protiklad mohutnějšímu HOCH ZWEI. Vysoký podíl přirozeného světla, které tvoří pozoruhodných 75 %, vytváří příjemné pracovní prostředí v nové centrále ÖMV. Též plánovaný koncept zelených ploch s velkou vodní hladinou okouzluje svojí jedinečností. Polední přestávku lze využít na svačinu nebo na procházku kolem jezera, uvolnění a oddech přímo na pracovišti, výhled do zeleně - a to uprostřed města. ÚSPĚŠNÁ CELKOVÁ KONCEPCE
Úspěch je založen na dobře promyšlené celkové koncepci – přitom byl projekt prodloužení metra U2 směrodatný pro rozhodnutí, zda zde vybudovat kancelářskou čtvrť. Optimální dopravní spojení jak veřejnou hromadnou dopravou, tak i napojením na nejdůležitější dopravní tepny Vídně je podstatným faktorem pro úspěšný pronájem ploch ve VIERTEL ZWEI. Díky poloze a flexibilnímu rozdělení prostoru se podařilo docílit ještě před zahájením stavební činnosti 100% využití. V roce 2008 byly budovy HOCH ZWEI,
významná stavba v městské části VIERTEL ZWEI a přímo navazující PLUS ZWEI oceněny. Cena je ročně udělována vizionářům, majitelům a vývojářům projektů, kteří realizují mimořádné a inovativní koncepty a projekty. Porota hodnotí kritéria jako inovace, ekonomika, architektura, marketing a úspěšnost pronájmu. NAVZDORY EKONOMICKÉ KRIZI PODLE PLÁNU
Navzdory celosvětové ekonomické a finanční krizi nebylo třeba provést změny při stavbě a využití budov. Staví a pronajímá se dál. Vývoj celého projektu s nemovitostmi VIERTEL ZWEI zůstává krizí nedotčen. Kancelářský projekt RUND VIER už je dokončen a BIZ ZWEI bude dokončen koncem prosince 2009. Za účelem komplexního využití areálu byla už v létě 2009 zahájena výstavba 78 bytů, která má celý projekt završit. Lze zaznamenat lehký pokles poptávek, ve zvýšené míře se bere ohled na hospodárnost a využitelnost ploch. Avšak kvalita se nakonec prosadí. „To pozorujeme také u pronájmu obou kancelářských budov, neboť částečně se již nacházíme v závěrečné fázi vyjednávání “, říká Sabine Ullrichová, jednatelka IC Projektentwicklung GmbH. Na pozemku severně od Krieau, zhruba 40.000 metrů čtverečních velkém, bude po dokončení k dispozici kolem 92.000 metrů čtverečních pronajatelné plochy. Objem investice činí téměř 300 milionů eur. //
23
OSTŘE PROTI VĚTRU Větrné kolo se skládá z věže, ze strojovny s generátorem a z rotorových listů. Větrná elektrárna dodává svůj výkon tím, že přeměňuje sílu větru v točivý moment (točivou energii) na rotorových listech. Generátor mechanickou energii transformuje v elektrickou energii. Množství energie, kterou vítr na rotor přenáší, závisí na hustotě vzduchu, ploše rotoru a rychlosti větru. Energetický příkon je úměrný třetí mocnině rychlosti větru, účinnost činí 25-30%, teoreticky dokonce 70%.
GONDOLA v ní se nachází celá převodová skříň větrné elektrárny
Pro stavbu větrné elektrárny je třeba odpovídající infrastruktury, která umožňuje dopravu gigantických částí na místo určení. U výrobců se o to starají zvláštní logistická oddělení. Před prodejem větrné elektrárny odborníci přesně posoudí příjezdové cesty ke staveništi, zvláště pak poloměry zatáček. Obvykle se vyrobené větrné elektrárny naloží na loď a poté jsou dále přepravovány nákladními vozidly. LISTY ROTORU z epoxidového skla s výztuží z uhlíkového vlákna, které je impregnované syntetickou hmotou Rotor Průměr: 90 m Hmotnost: 36 t VĚŽ Výška: 100 m Hmotnost: 255 t
NA JAKÁ MÍSTA SE VĚTRNÉ ELEKTRÁRNY STAVÍ? Nejdůležitějším kritériem je rychlost větru na daném místě. První orientační odhad udávají takzvané větrné mapy, na kterých jsou kartograficky zobrazeny větrné podmínky, především však rychlost větru. Rychlost větru v první řadě závisí na topografii. Zatímco vítr může nad vodní
hladinou dosáhnout vysoké rychlosti, v kopcovité krajině je nejen nižší střední rychlost větru, ale nerovnosti terénu také ovlivňují směr větru. Vliv topografie s výškou ubývá, prvních 100 metrů nad zemí rychlost větru stoupá nejvíc. U větrné elektrárny je rozhodující rychlost větru ve výšce náboje. Pro
volbu stanoviště také hraje velkou roli, zda se v blízkosti nachází předávací bod pro vyrobený elektrický proud. Pokud je rozhodnuto o volbě pozemku, pak se minimálně po dobu jednoho roku provádí měření větrných podmínek, aby se získala informace a jistota o skutečných větrných poměrech.
24
// PROJEKT
Včetně čaje o páté POUŠTNÍ HRY Klasický kriketový turnaj trvá čtyři až pět dnů - včetně čaje o páté a pikniku. Dlouhou chvíli fanoušci neznají. ALPINE postavila nový kriketový stadion v Dubaji za pouhých 28 měsíců. // CLAUDIA LAGLER
f
otbal je dobrý, kriket je lepší. Alespoň ve Velké Británii a ve spoustě zemí, které patří ke Commonwealthu (Britskému společenství). Tento elitní kolektivní sport se svými složitými pravidly elektrizuje davy. 50.000 a více diváků není na velkých kriketových stadionech v Austrálii, Indii nebo Pákistánu nic neobvyklého. Vybaveny tričky, šálami, kšiltovkami a piknikovými koši zpívají nadšené chóry, když dá jejich mužstvo bod. Týmy a v tomto jediném bodu se kriket shoduje s fotbalem - se skládají z jedenácti hráčů.
SVETRY S COPÁNKOVÝM VZOREM A RYCHLÉ MÍČE
V tomto sportu se tradice udržují. Na trávník nastupují hráči klasicky v bílých svetrem s copánkovým vzorem, bílých košilích, dlouhých bílých kalhotách a bílých čepicích. Malý míček, který je třeba trefit, je červený, tvrdý a velmi rychlý. Hry trvají většinou čtyři až pět dnů, na čaj o páté se konají tradiční přestávky a diváci jsou vybaveni na dlouhý sportovní požitek piknikovými koši. „Kriket má hodně sociálních aspektů, chodí celé rodiny, tráví spolu hodně času a učí se něco do života“,
říká Siva Nadarajah, prezident Austria Cricket Clubs Wien. Nadarajah si lásku k tomuto sportu přinesl ze svého domova na Srí Lance a ve Vídni si splnil svůj životní sen. Založil kriketový klub, zřídil vlastní stadion a nadchnul mnoho mládeže pro tento sport, který je v kontinentální Evropě spíš exotický. Kriket trvá dlouho, nikdy však není nudný, tvrdí fanoušci. Kriket je týmový sport, u něhož jsou útok a obrana od sebe jasně odděleny. Týmy stojí proti sobě střídavě jako tým pálkující a tým v poli. Jedna taková směna se
25
nazývá Inning. Pálkující tým se snaží docílit bodů (Runs), zatímco tým v poli se snaží vyřadit soupeřovy pálkaře (Batsman). Je-li vyřazeno deset pálkařů z jedenácti, směna je ukončena a družstva si vymění své role. OBSÁHLÁ PRAVIDLA HRY
Zatímco laik sotva dokáže pochopit základní koncept hry, zahltí někdy detaily pravidel i věrné fanoušky nebo fanatické hráče (Pravidla viz další strana). Aby opravdu vše probíhalo podle pravidel a v souladu s tradicemi, nad tím bdí, v roce 1787 založený, vznešený Marylebon
Cricket Club (MCC) v Londýně, jako nejvyšší instance. Po dlouhou dobu byl ženám přístup do klubových prostor zakázán. HVĚZDA V POUŠTI
Od nedávna je Dubaj první adresou pro hráče kriketu na arabském území. Koncem dubna tu byl otevřen nový kriketový stadion. Patří k největšímu sportovnímu středisku světa Dubai Sports City. V rámci joint venture postavily ALPINE Bau Deutschland a Emirates Belbadi Contracting se sídlem v Dubaji stadion, který svou střešní konstrukcí podobnou
Dubai-Sports-City je od dubna 2009 první adresou kriketu. křížové klenbě tak trochu připomíná hvězdu uprostřed pouště. Až 25.000 hostů může na tomto moderním sportovišti sledovat setkání kriketových týmů. Střešní konstrukce chrání diváky před sluncem a větrem. Hřiště leží pod otevřeným nebem. Aby hráči měli ty nejlepší podmínky, byla zemina pro hřiště extra dopravena z Pákistánu.
MLUVIT O KRIKETU // NEJDŮLEŽITĚJŠÍ POJMY Innings // Směny, po kterých si družstvo na pálce a družstvo v poli vymění své role Runs // Body (přeběhy), kterých lze docílit změnou pozice obou pálkařů Wicket // Tři svislé kůly, na jejichž vršku leží dvojice příčných kolíků Batsmen // Dva pálkaři v poli, zvaní striker a non-striker; nosí ochrannou výbavu (holenní chrániče, rukavice, přilby) a kriketovou pálku Bowler // Hráč v poli (nadhazovač), který hází šestkrát míče tak, aby dopadly před strikera Pitch // Cca. 20 metrů dlouhá trať, na jejíchž koncích se nacházejí oba wickety. Je to ta nejpečlivěji upravená část hracího pole s extrémně nízce střiženým trávníkem.
26
// PROJEKT
30 sec.
// cricket
Důvodem, proč kriket Američané z něj vyvinuli baseball, jehož pravidla a postupy jsou jednodušší zůstává pro laiky tajuplný, je postup hry a složitá pravidla. Pálkující tým se nachází se dvěma pálkaři v hracím poli (pitch). Obsadí wickety, které soupeřící družstvo chce míčem shodit, aby tím vyřadili pálkaře ze hry. Pálkaři mohou skórovat pouze tím, že zasáhnou míč, nadhozený nadhazovačem (bowler) týmu v poli, a odpálí jej tak daleko, aby měli dost času ke změně své pozice. Když se jim to podaří, získali jeden bod. Vrátí-li se míč na hrací trať (pitch) dřív, než pálkaři stačí doběhnout na svá místa, jsou vyřazeni a další člen pálkujícího týmu přijde na pole. Pálkující tým je na řadě tak dlouho, dokud nejsou všichni jeho hráči vyřazeni. Pak si družstva vymění své role.
HVĚZDY KRIKETOVÉ SCÉNY Wasim Akram Pákistán
Nejlepší nadhazovač všech dob
Sachin Tendulkar Indie
Rekordy za největší počet přeběhů Andrew ‚Freddie‘ Flintoff Anglie
Vynikající all-rounder
Donald Bradman Austrálie
Nejlepší pálkař všech dob
VÍCE O KRIKETU NA WEBU Marylebon Cricket Club //
Adam Gilchrist Austrálie
Oslavovaný strážce wicketu
www.lords .org
Mezinárodní kriketový svaz // Deutscher Cricketbund //
www.icc-cricket.com
www.cricket.de
Austria Cricket Club Wien // Cricket Club Velden //
Ü
www.austriacricket.com
www.ccv91.at
27
ZAHAJOVACÍ UTKÁNÍ 22.04.2009
171 : 168 PÁKISTÁN : AUSTRÁLIE
To, že tu je speciální trávník, už je skoro samozřejmostí. Hráči kriketu jsou, co se týká péče o trávník, ještě pečlivější než golfisté. V areálu Dubai Sports City, který leží uprostřed pouště, mají vzniknout další zařízení, jako například nákupní středisko a multifunkční stadion na fotbal, rugby nebo lehkou atletiku. CIT PRO MÍČ A UMĚNÍ CHYTIT
„Je to ta mnohostrannost, díky které je kriket tak fascinující“, vypráví Michal Tschernitz, prezident kriketového klubu ve Veldenu, založeného v roce 1991. „Je k tomu třeba citu pro míč, umění chytat, dobrého oka, schopnosti reagovat, dobré kondice a mentální síly.“ I když hra trvá dlouho, je přesto rychlá a napínavá. Většinou na stadion přijde celá
rodina, říká Nadarajah. I v přísně muslimských oblastech jsou ženy na stadionech vítány, vypráví: „Kriket je něco pro kosmopolitní lidi.“
Stadion v Dubaji se svou střešní konstrukcí ve tvaru křížové klenby trochu připomíná hvězdu v poušti.
Hry podle klasických pravidel se nazývají Tests. Trvají několik dnů a většinou jsou začleněny do celé řady utkání.
moderní forma kriketu probíhá podstatně rychleji. Je to ústupek věku televize.
Tests se konají pouze mezi malým počtem k tomu oprávněných národních družstev. Družstva z Austrálie, Jižní Afriky, Indie, Srí Lanky a Pákistánu patří k těm nejsilnějším družstvům na celém světě. Čas však navzdory tradici také na kriketu zanechal své stopy. Během posledních desetiletí získaly čím dál tím větší význam takzvané One-Day-Internationals. Tato
U těchto her se klasická bílá stala vzácnou. Družstva nastoupí na pole v barvách svých národností, míček je bílý. Tradicionalisté na tyto novoty reagují pobouřeným výkřikem „It’s not Cricket“ – což je ve Velké Británii synonymum pro: To se nesluší. //
28
// TRH
Sissi, Heidi & Gabi
SE VYDÁVAJÍ NA CESTY LOGISTIKA Co zní jako zábavná cesta tří přítelkyň, je ve skutečnosti mistrovským logistickým dílem. Sissi, Heidi, Gabi I a II totiž jsou dosti těžké dámy – každá váží kolem 3.000 tun a se svými vleky je víc než 400 m dlouhá. // ines schmiedmaier
T
yto těžce pracující dámy jsou tunelové razící stroje (TBM – tunnel boring maschine), které se mohutnou razící silou o 27.500 kN a výkonem razícího štítu 3.500 kW přitlačí k tunelové čelbě a přitom z hory vytrhávají kusy horniny o velikosti
dezertních talířů. Než však tyto ocelové kolosy mohou se svou prací na stavbě gotthardského tunelu začít, je třeba, aby se tam nejprve dostaly. Logistika nákupu je od úplného začátku ústředním prvkem všech
postupů. Jakmile stavební firma vyhraje výběrové řízení a definitivně obdrží zakázku, je zadána objednávka výrobci tunelových razících strojů. Jak stavební firmy, tak výrobci razících strojů jsou pod velkým časovým tlakem. Intervaly mezi zadáním zakázky a dodáním
29
razících strojů jsou čím dál tím kratší, plánovací fáze jsou dlouhé každý stroj je unikát. Kvůli vysokým nákladům na skladování má hotový stroj opustit výrobnu co nejrychleji. Při přejímce zákazníkem je stroj skoro kompletně (cca. 95%) smontován, všechny elektromechanické a hydraulické funkce jsou funkční a mohou být testovány - jen zkušební vrt nelze provést. Tato technická přejímka je prvním zkušebním krokem pro výrobce a částí smluvně stanoveného schématu. Smlouva je často naplněna teprve v okamžiku, až je razící stroj na místě určení úplně smontován a má za sebou první metry ražby. KONSTRUKCE ZOHLEDŇUJE PŘEPRAVU
Už při konstruování je třeba zohlednit, že stroj bude po sestavení demontován a na místě určení smontován podruhé. „30 let zkušeností se odráží i v rozvoji logistiky“, praví Achim Kühn ze společnosti Herrenknecht AG ve Schwanau v Baden-Württembergu. Tento německý podnik vyrábí téměř polovinu razících strojů, které se na světě používají. Požadavky na logistiku jsou vysoké: jeden stroj se skládá z přibližně 90.000 součástí. Při demontáži komponentů se demontuje co nejméně, díly jsou přepravovány v co největších modulech a musí dorazit na místo určení podle přesně sladěného časového plánu. „Stěžejním bodem přitom je projektový management“, zdůrazňuje Achim Kühn. Zvláště k tomuto účelu byly vyvinuty speciální přepravní bedny chránící vzácný náklad před prachem a špínou. 98% přepravy probíhá po vodě, pouze 2% přepravy se provádí po souši. První úsek přepravy od výrobny ve Schwanau k rýnskému přístavu Kehl se provádí na nadměrně širokých a dlouhých
podvalnících. Poté jsou díly naloženy na lodě a dopravovány říční plavební cestou nebo via Rotterdam po moři. NA ÚPATÍ HIMALÁJE
Podstatně větší požadavky už klade transport do Indie, kde ALPINE jako člen sdružení staví 11,3 km dlouhou přívodní štolu pro vodní elektrárnu v Tapovan-Vishnugadu. Hlavní ložisko razícího stroje o hmotnosti 85 t musí být rozloženo na dva díly, protože po silnicích není povoleno přepravovat víc než 60 t. Není však třeba, aby všechny součásti razícího stroje byly přepravovány do Indie. Méně citlivé díly se podle německých plánů a za stejné kontroly vyrábějí v Indii. Kontejnery nebo přepravní bedny nejprve dorazí do jednoho ze dvou přístavů v Mumbaí. V jednom přístavu jsou vykládány pouze kontejnery, v druhém pouze kusový náklad, odbavení v kontejnerovém přístavu probíhá rychleji než v přístavu pro kusový náklad. Přesto má další přeprava k sobě patřícího nákladu probíhat současně. Vinou byrokracie panující v Indii může celní odbavení trvat 4-6 týdnů. „Vše záleží na spolupráci s tou správnou spedicí“ zdůrazňuje Paul Bargmann, který zodpovídá za přípravu strojů v tunelovém stavitelství. 8 AŽ 10 DNŮ NA 700 KM
Cesta pokračuje po dálnici těžkotonážními nákladními vozy – na trasu o délce 700 km z Mumbaí až na úpatí hor do města Rishikesh trvá dobrých 8-10 dnů. V Indii slouží středová silniční svodidla, pokud tedy někde jsou, pouze pro hrubou orientaci. Na vozovkách stojí vozidla a dvoukolky těsně vedle sebe, kravám se tu vyhýbá. Na úpatí hor ovšem teprve začínají opravdové problémy. Beztak špatné nebo nezpevněné, rozměklé silnice mohou být
v monzumovém období někdy i odplaveny anebo cestu zatarasí obrovské skalní bloky. Navíc může do kontejnerů proniknout vysoká vzdušná vlhkost a poškodit části stroje. V případě, že k poškození dojde, patří ke každodenní práci i pověření znalce a vyřizování záležitosti s pojišťovnou. Prostoru před stavěným tunelem je pomálu, je třeba, aby dodávání součástí stejně jako pro stavbu potřebného materiálu - probíhalo koordinovaně. Dvounápravové vozidlo s užitnou nosností 8-10 tun potřebuje k cestě od skladiště v nížině až ke staveništi ve výšce kolem 2.000 metrů jeden den těžkotonážní nákladní vůz podstatně déle. „Také se už stalo, že se jeden kontejner během cesty nahoru ztratil“ vypráví Paul Bargmann dále, „skupina, která vyrazila, aby po něm pátrala, ho nakonec našla uprostřed cesty“. Obvykle se razící stroj montuje na rovném betonovém podkladu - tady se pracuje na měkké, bahnité půdě. Takové potíže však nevyvedou z klidu ani pana Bargmanna, který v tomto oboru pracuje od roku 1972, ale ani indického zadavatele. Jeden dřívější kolega jednou poznamenal: „My máme termíny, Indové mají čas“. //
Ü Ü
www.herrenknecht.de www.alptransit.ch
Prostor před budovaným tunelem bývá těsný – přesné dodržení termínů dodávek je důležité.
30
// TRH
Balkan
31 NA VÝCHOD ‚Balkánskou horečkou‘ se nemyslí pouze stejnojmenný každoročně se konající vídeňský kulturní festival, ale je to také příslovečný Place-to-be ‚mladých bouřliváků‘ stavební branže. // INES SCHMIEDMAIER
A
ž do konce osmdesátých let ještě stálo za to, získat první ostruhy někde jinde v Evropě. Kdo si chce něco od konce devadesátých let dokázat, ten se drží hesla ‚Go East‘ a hledá svou výzvu na Balkáně. Geografické vymezení pojmu ‚Balkán‘ a příslušné národní sebevnímání států na Balkáně je přesně tak rozmanité jako samy kultury na balkánském poloostrově – zpravidla se však k balkánskému regionu kromě Slovinska přiřazují bývalé státy Jugoslávie, stejně jako Albánie, Bulharsko, Řecko a evropská část Turecka. Díky intenzivní výstavbě infrastruktury pro dopravu a energie je ALPINE zastoupena na celé řadě projektů v balkánském regionu. Aby byly splněny náročné technické požadavky a zároveň mohlo být garantováno, že stavby budou včas hotovy a budou odpovídat nejvyšším standardům kvality, je zapotřebí kvalifikovaného personálu. Hledají se především vyslaní vedoucí pracovníci, takzvaní expatriates, kteří si svůj tým na místě sestaví sami. Jenomže jak najít správného kandidáta, který je ochoten pracovat léta na stavbě částečně v odlehlých oblastech na Balkáně? Kromě chybějící infrastruktury, jazykových problémů a kulturních rozdílů tu často existuje málo sociálních kontaktů.
Výzva pro pracovníky ve vedoucích pozicích spočívá v požadované vlastní zodpovědnosti, která je zapotřebí k dosažení cíle, totiž k úspěšnému dokončení stavby daleko od domova. Je třeba rozhodovat a vytvářet struktury, předpoklady pro to mají jedno společné: jsou na každý pád jiné než doma!
„Odborníci, kteří jsou vysíláni do ciziny, musí být samostatní, schopni se prosadit , ale také se
Nejenom kultura hostitelské země se musí s ohledem na zvyky, tradice a způsob života zažít nově, ale musí se též zohlednit zcela odlišný postoj vůči času a termínům. „Rozplánování času a používání termínových kalendářů není v balkánských zemích běžné, věci se spíš nechávají plynout“, pokračuje dále Atanassová. Zatímco v západní Evropě ještě stále platí postoj ‚čas jsou peníze‘, říká se na balkánském poloostrově ‚čas nic nestojí, máme ho dost‘. Kultury jižní Evropy jsou orientované na lidské vztahy a jsou pohostinné – pozvání k jídlu, většinou opulentní tabule, se mají bezpodmínečně přijímat jako opatření vytvářející důvěru.
přizpůsobit a mít dostatečné sebevědomí, aby se mohli každý den znovu osvědčit“
HLEDÁ SE 60 VEDOUCÍCH PRACOVNÍKŮ
OTEVŘENOST SVĚTU A VLASTNÍ ODPOVĚDNOST
Také Peter Gfrerer má zkušenost s náborem zaměstnanců pro megastavbu. Je vedoucím oddělení pro stavbu vodních elektráren ve Tsankov Kamaku v jihovýchodní části Bulharska, kde se staví vodní elektrárna na řece Văča v Rodopách. ALPINE je pověřena výstavbou 125 m vysoké a 457 m dlouhé klenbové přehrady, velkoplošné izolace kolem vtokového objektu a zřízením budovy elektrárny.
Jivka Atanassová, v ALPINE zodpovědná za rekruting s těžištěm v jihovýchodní Evropě, vždy hledá pro stavby v cizině pracovníky, kteří jsou především jedno: otevření světu.
Na stavbě pracuje současně kolem 1.500 lidí - z nichž přibližně 1.200 pracovníků jsou zaměstnanci ALPINE, ostatních 300 se skládá ze subdodavatelů, investorů a z místního stavebního dozoru.
Při začátku v nové zemi musí být empirické hodnoty nastaveny na nulu, protože rámcové podmínky jsou definovány zcela odlišně. Ovšem zkušenost je též významným faktorem, čím větší zkušenosti s cizinou někdo má, tím snažší je orientace v novém kulturním prostředí, tvrdí rozená Bulharka.
Pro projekt této velikosti je na začátku zapotřebí 60 ‚expatriates‘ z Rakouska a z Německa: vedoucí projektu, úsekoví stavbyvedoucí, mistři, strojní inženýři, strojmistři a takzvaní pomocní mistři, většinou zámečníci.
Jivka Atanassová ALPINE Recruiting Jihovýchodní Evropa
32
// TRH
Přehrada vodní elektrárny Tsankov Kamak
ÚSTNÍ PROPAGANDA JE OSVĚDČENÁ METODA
OD ZAČÁTKU AŽ DO KONCE
Při otevírání nové oblasti působnosti hledá externí poradenský tým vhodné pracovníky, kteří odpovídají daným požadavkům. Pokud byl zrovna dokončen projekt s podobnými rámcovými podmínkami v jiné části světa, možná bude potřebný tým odborníků k dispozici. Vedoucí pracovníci také často osvědčené pracovníky přivedou s sebou. „Ústní propaganda je osvědčený prostředek, jak dostat správné lidi na správné místo – síť odborníků v tomto vysoce specializovaném oboru je přehledná - lidé se navzájem znají“, vypráví dál Peter Gfrerer. Také klasické metody, jako podávání inzerátů a průběžné udržování kontaktů s technickými univerzitami, jsou při hledání pracovníků užitečné. Na daném místě se navazují kontakty se vzdělávacími zařízeními, tak už existuje spolupráce s technickou univerzitou v Sofii, kterou oddělení Recruiting ALPINE aktivně provozuje. Jeden bulharský pracovník, absolvent vysoké školy ve Varně, s sebou přivedl své kolegy ze studií, kteří na stavbě elektrárny našli práci. Kromě toho existují také ještě ‚novodobí nomádi‘, kteří se nechají najímat na práci na stavbách po celém světě. Často však těmto pracovníkům chybí spojení s mateřskou firmou – a když nastanou sebemenší potíže, ‚hodí ručník do ringu‘.
„V ideálním případě zůstává tým od zahájení až do ukončení stavby na místě - to je důležité obzvlášť pro vedoucí projektu“ říká Peter Gfrerer. „Než každý najde své místo, dochází ve fázi utváření týmu často k počátečním potížím“, vypráví dále Gfrerer, „ale tuto fázi už máme za sebou a základní tým teď dobře spolupracuje už dva a půl roku.“
„V ideálním případě zůstává tým od zahájení až do ukončení stavby na místě to je důležité zvlášť pro vedoucí projektu.“
Peter Gfrerer
Někdy také nelze přesně předpovědět, jak dlouho bude stavba trvat - tak se například u stavby vodní elektrárny z předem odhadovaných 48 měsíců zatím stalo 72 měsíců, vypráví Peter Gfrerer, který počítá s dokončením elektrárny v roce 2010. MOTIVACÍ JE STAVĚNÍ
Motivací pro práci na stavbě v cizině je většinou stavění samo – jedinečnost a technické finesy stavby, ale také notná dávka touhy po dobrodružství. Na těchto stavbách jsou také vítáni mladí lidé, kteří chtějí sbírat neobvyklé zkušenosti s inovativními technologiemi, neboť: „člověk nemá často příležitost stavět vodní elektrárnu“, říká Peter Gfrerer. „Jako kluk jsem mohl pozorovat stavbu přehrady na řece Maltě, už tehdy mne dimenze této stavby fascinovaly“. Když mu pak jako
33 MOST BEŠKA V rámci rozšíření silnice E75 (část evropského koridoru 10), na 4 jednosměrné jízdní pruhy, je mezi Novým Sadem a Bělehradem zapotřebí u Bešky výstavba nového mostu přes Dunaj. Ten bude zřízen jako takzvaný „twin“, tedy jako dvojmost paralelně k mostu stávajícímu, v současné době pojímajícímu dva jízdní pruhy v obou směrech, kterému se svým vzhledem též má podobat. Zakázka typu ‚design - build‘ (vyprojektuj – postav) zahrnuje jak plánování, tak realizaci této nejdelší mostní stavby v Srbsku o délce 2.213 m.
ELEKTRÁRNA TSANKOV KAMAK Vodní elektrárna leží v horském pásmu Rodopi na hranicích s Řeckem a je součástí kaskády Văča. Celá stavba elektrárny je technicky velmi náročná. Projekt zahrnuje stavbu klenbové přehradní hráze se všemi dočasnými pomocnými objekty. Dále se zřizuje budova elektrárny s objekty pro zpětné odvedení vod do řeky. Rovněž jsou zapotřebí nově budovaný silniční obchvat a 800 m dlouhý vrcholový tunel. Možné snížení emisí o cca 200.000 t CO2 ročně představuje podstatný přínos k ochraně životního prostředí.
pracovníkovi ALPINE byla nabídnuta příležitost vést projekt v Bulharsku, prostě nemohl říci ‚ne‘. Odmítnout nedokázala ani Claudia Graber, která pracuje v Bešce jako stavbyvedoucí na stavbě dvojmostu - neboť u této stavby se uplatňují hned tři různé typy postupů výstavby mostních staveb: letmá montáž, letmá betonáž a skruž. Studentka stavebního inženýrství a stavebního managementu, která brzy ukončí své studium na Technické univerzitě ve Vídni a už se může vykázat zahraniční praxí ve Slovinsku, si ještě stále pamatuje výrok jednoho zkušeného kolegy: „Most přes Dunaj nestavíš v životě často“. VŠESTRANNÝ A TÝMOVÝ HRÁČ
„Na velkých stavbách v cizině je soudržnost zvlášť důležitá, tam člověk žije projektem“, vypráví dále Claudia Graber. Problémy vznikají občas díky principu seniority platícímu v jihovýchodní Evropě, to znamená, že starší má větší práva. „Uznání musí být tvrdě vydobyto, především při spolupráci se subdodavateli“, líčí mladá stavbyvedoucí své dojmy ze Srbska.
„Na velkých stavbách v cizině je soudržnost zvlášť důležitá, tam člověk žije projektem.“
Tým pracuje – pokud nenastanou komplikace – jednu dekádu, což je deset dnů, poté následují čtyři dny volna. Jak dlouho bude stavba ještě trvat, nelze přesně předpovědět - podle plánu to má být rok až dva. Ale přírodní živly, jako povodně, také zde znemožňují přesné plánování, což Claudii Graber nebude bránit v tom, aby most společně se svými kolegy dokončila. //
24letá studentka jde svou cestou ‚důsledně jinak‘ a v ALPINE už prošla několika odděleními. Začínala v kalkulačním oddělení inženýrského stavitelství ve Vídni, poté mohla sbírat zkušenosti na největší stavbě Evropy, na ‚Projektu Y‘, mimo jiné v technických vnitřních službách sdružení. Kontakty s kolegy již existovaly díky její činnosti u ALPINE. Zvláště si Claudia Graber váží podpory zkušeného týmu, „ta je především důležitá, když někdo v mladém věku pracuje jako stavbyvedoucí“, zdůrazňuje.
Claudia Graber
34
// TECHNOLOGIE
První frézovací vlak na kolejích CNC - ŘÍZENÁ PŘESNOST Nejmodernější technika na světě pro mobilní opracování kolejí umožňuje hospodárnou a k životnímu prostředí šetrnou práci. PORR-ALPINE AUSTRIARAIL kupuje stroj za 8 milionů Euro jako inovativní alternativu k dosud používané technologii. // MARINA POLLHAMMER
Železniční koleje podléhají časem přirozenému opotřebení. Tím mimo jiné dochází k vadám na pojížděné ploše kolejnice a také ke zvýšeným emisím hluku. Zatímco doposud bylo obrušování kolejnic jedinou možností opracování opotřebených kolejí, díky novému frézovacímu vlaku získají kolejnice požadovaný profil během jediného pracovního kroku. Vlak, který se svým vzhledem podobá lokomotivě, navíc odstraňuje vady na povrchu kolejnice.
Pouze jeden
pracovní krok
V rámci zapůjčování strojních zařízení, je stroj s nejnovější technikou nabízen a náklady. provozovatelům železniční sítě v Rakousku a v Evropě. Frézovací vlak může během jediného pojezdu odstranit čtyřmi frézovacími a dvěmi obrušovacími hlavami vadný materiál z povrchu kolejnice a jízdních hran. šetří čas
JAK TO FUNGUJE?
Kolejnice se během pojezdu reprofiluje pomocí frézy a následně se obrušuje. Přitom jsou v jednom pracovním kroku odstraněny odchylky v příčném profilu, podélné vlny a poškození povrchu. Účinnost oproti pouhému obrušování je podstatně vyšší, neboť je možné v jednom pracovním kroku ubrat mnohem více materiálu a tím odstranit poškození povrchu. Přesnosti je docíleno pomocí CNC řízených agregátů. Výsledkem a důležitým ekonomickým faktorem je úspora nákladů a pracovní doby. DELŠÍ UŽITNÁ DOBA KOLEJNIC
Různé vady na kolejnicích vznikají následkem rostoucího zatížení železničních sítí čím dál tím těžšími vlaky. Díky průběžnému odstraňování povrchových vad a tvarově přesné rekonstrukci profilu kolejnice se jejich životnost výrazně zvýší. Zamezení jiskření a prašnosti je další výhodou oproti tradičnímu obrušování kolejnic a tím se frézovací vlak vyznačuje – zatím je jich v Evropě pouze pět svého druhu. //
ÚDAJE Vlastní hmotnost .................. 120 t Zatížení dvojkolí ...................... 20 t RYCHLOST > Přejezdy ...................... 100 km/h >Pracovní pojezd .. 0,75 – 0,9 km/h ÚBĚR > min................................... 0,3 mm > max.................................. 2,5 mm
STRANA 38
BARBARA
NÁHLEDY Svatá Barbora není pouze patronkou horníků, nýbrž také uživatelů tunelů. Každá jednotlivá hláska v německém znění jejího jména symbolizuje pravidlo pro řidiče v tunelu.
STRANA 10
Ausfahrt – Výjezd Koncentrace, klidné pokračování v jízdě
Rettung – Záchrana Záchrana po označené únikové cestě
Alarmierung – Poplach Použít SOS hlásky, zachovat klid
Besondere Umstände Zvláštní okolnosti Zapnout výstražná světla
Rücksicht – Ohled Dodržovat stanovenou rychlost, pozorně sledovat provoz
Aufmerksamkeit – Pozornost Zapnout rádio, dodržovat odstupy
Beleuchtung – Osvětlení
Doposud bylo v Rakousku nominováno jako chráněná území 218 oblastí (stav 2009), z toho bylo 148 oblastí právně ustanoveno. Ustanovené „Evropské chráněné oblasti“ zaujímají kolem 12% celkové plochy Rakouska. Ochrana biotopů a druhů je regulována v rámci EU. Hlavním cílem směrnice Fauna-Flora-Habitat je vytvoření celoevropské sítě chráněných území „Natura 2000“. Sítí chráněných území mají být trvale zajištěny přírodní biotopy Evropy. Lužní les u projektu dunajský most Traismauer je chráněným územím Natura 2000.
Rozsvítit potkávací světla, vypnout vnitřní osvětlení
STRANA 10
PROFESIONÁLNÍ POTÁPĚČKA
Profesionální potápění už není jen čistě mužská záležitost. Poprvé se v Rakousku stala žena profesionální potápěčkou. Petra Schönwald, divadelní pedagožka v salzburském zemském divadle a již dlouhá léta instruktorka potápění, přijala tuto zvláštní výzvu. Práce pod tlakem, ve tmě a při extrémních teplotách vody kladou na profesionální potápěče vysoké nároky. Požadované práce pod vodou musí být vykonávány velice disciplinovaně a zručně.
STRANA 14
Archeologové na stavbě
Stavební firmy často povolávají na stavbu archeology, když při výkopových pracích narazí na kosti, střepy, úlomky nebo kovy. Jelikož by se mohlo jednat o archeologické nálezy, uzavřené stovky nebo tisíce let pod povrchem země, je třeba provést průzkumné sondy. Pak musí jít všechno rychle, jelikož na stavbě jsou prostoje drahé. Stavební firmy se často ozvou před zahájením stavby - tak lze už předem zjistit, zda se musí počítat s nálezy. Štěteček a notýsek přitom náleží minulosti. Dnes se pracuje s notebookem a vlastními archeologickými počítačovými programy.
1500 STRANA 30
STRANA 42
Výstražná reflexe
ALPINE je hlavním zhotovitelem na stavbě elektrárny Tsankov Kamak a na stavbě koordinuje až 1.500 pracovníků najednou. Největší část tohoto osazenstva byla sestavena z obyvatel regionu.
Nový reflexní ochranný oděv ze superlehké syntetické tkaniny poskytuje víc bezpečí a rozsáhlou ochranu. Potažený intenzivně fluorescentními barvami a navíc vybavený retroreflexními pruhy, je tento výstražný oděv, zkoušený podle norem EN, extrémně nápadný ve dne i v noci. Je vybavený povrchovou úpravou s intenzivně fluoreskujícími barvami a retroreflexními pruhy. DEKRA Automobil Stuttgart potvrdila u výstražné bundy Safety Vision viditelnost na vzdálenost 200 m (obyčejná výstražná bunda: 100 m). Pro srovnání: brzdná dráha při rychlosti 150km/h činí až 200 m.
36
// TECHNOLOGIE
„Díky vysoce odolnému, firmou ALPINE vylepšenému betonu, se podařilo dokončit stavbu ve vynikající kvalitě šest týdnů před stanoveným termínem.“ Holger Mosebach Vedoucí projektu Chladicí věže elektrárny Neurath a vedoucí Centra technologií stavebních materiálů a betonu ALPINE v Dortmundu
37
Vysoko šplhat a odolávat INOVACE Hydraulické posuvné lešení a kyselině vysoce odolný beton obojí vyvinuto experty - dovolí chladicím věžím elektrárny Neurath růst rychle do výšky. A dokazují průkopnického ducha ALPINE. // marina pollhammer
E
xtrémně strmá stěna s převisem a rozhodující otázka, jakým způsobem se dostat co nejrychleji a nejbezpečněji nahoru. Práce na chladicích věžích v Neurathu jsou veskrze srovnatelné s podmínkami při smělých expedicích extrémních horolezců. Chladicí věže s přirozeným tahem, stavěné pomocí posuvného bednění, stojí obě na prstencovém základu z železobetonu o průměru 118 metrů a v polovině se zužují přibližně na polovinu. Při dokončení tak dosáhnou dosti závratné výšky 172 m. Montáž speciálně vyvinutého posuvného lešení probíhá uvnitř, na dolní krajní římse. K tomu se naproti sobě zavěsí 54 věží a mezi ně se zavěsí pracovní plošiny. Pomocí hydraulických válců se posuvné lešení automaticky přizpůsobuje postupu stavby a hyperbolickému tvaru chladící věže. RYCHLE A FLEXIBILNĚ ŠPLHAT
Stavební proces je díky posuvným krokům o velikosti 1,20 m zrychlen a během fází posuvu není třeba lešení přestavovat. Díky tomuto speciálnímu řešení se doba stavby zkracuje o 20 % oproti jiným na trhu dostupným lešenářským systémům. Zároveň je podstatně zvýšena bezpečnost práce.
BETON UMOŽŇUJE MAXIMÁLNÍ VÝKON
Kromě toho je používán optimalizovaný, kyselině odolný beton, který ALPINE vyvinula. Díky zvláštní receptuře je tak odolný, že vykazuje dostatečnou nepropustnost proti škodlivým vlivům, aniž by potřeboval další povrchovou úpravu. Tato inovace ušetří celkem včetně zřízení a později díky odpadající nové povrchové úpravě asi šest měsíců času a je tedy významným ekonomickým faktorem při plánování takových projektů.
Inovativní posuvné lešení přináší 20 % časovou úsporu. Kvalita zpracování vysoce odolného betonu je optimalizovaná speciálním výkonným zkapalňovačem. Tento mimořádně kvalitní beton vykazuje pro stavbu chladících věží optimální vlastnosti jako čerstvý i jako zatvrdlý beton. Mimo jiné se beton skládá ze zvlášť jemně rozemletého cementu, z velice jemných přídavných částic z mikro- a nanooblasti a z vysoce výkonného zkapalňovače na bázi polykarboxylátéteru. Nejjemnější částice byly vyrobeny v Kanadě výhradně pro tento stavební projekt v Neurathu. //
38
// TECHNOLOGIE
Přesná práce v podzemí
39
STAVBA TUNELŮ I když se používá stále více strojů a moderních technologií: výstavba tunelů zůstává nebezpečnou a fyzicky namáhavou prací. Je to cesta malých krůčků neznámým územím. // claudia lagler
J
e horko, všude prach, hluk a vzduch, že by se dal krájet: kdo pracuje v tunelařině, nesmí být moc rozmazlený. Pracovní prostředí lidí, kteří se přesnou prací metr za metrem prokopávají skálou, aby pod zemským povrchem vytvořili nové silniční či železniční spojení, je všechno, jen ne útulné. I přes nasazení strojů zůstává stavba tunelu hornickým způsobem fyzicky namáhavou a nebezpečnou prací. Tak, jako u Gotthardského tunelu ve Švýcarsku, který bude po dokončení v roce 2015 nejdelším
tunelem světa: 57 kilometrů skrz obrovský horský masiv Centrálních Alp. Čím jsou hustší dopravní a obchodní sítě, tím častěji se razí tunely skrz horské masivy nebo se staví hloubené tunely. Projekty, jako železniční tunel sv. Gotharda, kladou i v době, kdy už je zdánlivě všechno vypátrané a prozkoumané, nesmírné požadavky na dovednosti inženýrů. Stovky let staré, osvědčené metody se přitom setkávají s vysoce moderními postupy, které určují, kudy se horou budou prokousávat tuny vážící stroje nebo kudy bude odstřelována metr za metrem štola. Techniky, které se při stavbě tunelu
používají, se časem změnily. Postupy jsou optimalizovány, nasazují se efektivnější stroje a zařízení, používá se jednodušeji zpracovatelný beton. „Umění je stavět rychle, levně a bezpečně. Bezpečnost práce stojí nade vším“, vysvětluje Josef Arnold, jednatel společnosti Beton- und Monierbau GmbH, specializované na stavby tunelů, která patří ke koncernu ALPINE. V TUNELOVÁNÍ VEDOU RAKUŠANÉ
Tři Rakušané – Ladislaus von Rabcewicz, Leopold Müller a Franz
40
// TECHNOLOGIE
Pacher – se v polovině 20. století postarali o revoluci v oblasti tunelování: stojí za tzv. novou rakouskou tunelovací metodou (NRTM), při které se bezprostředně po výrubu zajišťuje vyrubaný prostor stříkaným betonem a kotvami. Tím vznikne silové spojení mezi okolní horninou a umělou konstrukcí. Dnes je nová rakouská tunelovací metoda celosvětově používaným, standardním postupem. Umožňuje poměrně štíhlou konstrukci. Po prvním kroku je možno izolovat, a provést sekundární ostění včetně vozovky a bezpečnostního vybavení tunelu. Než dobyl stříkaný beton tunelařinu, používaly se k zabezpečení vyrubaných tunelových štol dřevěné konstrukce.
Zapřisáhlá mužská společnost horníků dlouho udržovala mýtus, že ženy v podzemí přinášejí neštěstí. Následně se budovaly klenby, většinou z přírodního kamene, a zakládaly se, aby vzniklo nosné vnitřní ostění. Dřevo se muselo pracně dopravovat do podzemí a poté znova rozebírat a vynášet ven.
ODSTŘEL, VRTÁNÍ, FRÉZOVÁNÍ, BAGROVÁNÍ
Na ražení tunelu existují různé metody, které v podstatě závisejí na geologii. V rovnoměrně tvrdé hornině - jako například v žule – je možné provádět odstřel trhavinami. V nesoudržné hornině se bagruje. Dalšími způsoby ražení tunelu jsou vrtání nebo frézování. V Gotthardském tunelu se například používají gigantické razící stroje - pracovníci je pokřtili ‚Heidi‘ a ‚Sissi‘. Jejich razicí hlava je nepředstavitelnou silou přitlačována k čelbě a rozpojuje tvrdou horninu Centrálních Alp na kusy velikosti dlaně. Ovšem ještě než může být vůbec razící stroj nasazen, musí být stanovena trasa. Přestože má člověk jako řidič nebo cestující vlakem často dojem, že jede po dlouhé přímce: cesta horninou obchází tektonické struktury a přizpůsobuje se dopravním požadavkům. ‚Direttissima‘ (nejpřímější spojení) skrze horu je vzácná. Gotthardský tunel má například tvar dlouhého ‚S‘. VYHNOUT SE PORUŠENÝM ZÓNÁM
Než tuneláři začnou se svými stroji pracovat, jsou na tahu geologové a seizmologové. Oni prozkoumají
horu zvenčí, zjišťují případné vrásy a hledají místa, kde se hornina drolí. Velkoplošné porušené oblasti musí trasa obejít. „Úmyslně se do špatné formace nesměřuje“, vysvětluje Arnold stručně. Experti poznají podle geologie povrchu, jaké podmínky v podzemí pravděpodobně panují: tvrdá rula nebo lehce se drobící, cukrovitý dolomit. Přestože lze, díky seizmologickému měření, zkušebním vrtům a pozorování, získat relativně spolehlivé prognózy, co je možné pod zemí očekávat: hory nejsou ze skla – a tak není o geologická překvapení nouze. Když je budoucí trasa určena, úřední záležitosti jsou vyřízeny a základní pozemky vykoupeny, lze konečně zahájit vlastní stavbu. Zahájení ražby je oslavou pro celý tým, který v následujících měsících bude po směnách v tunelu pracovat. Většinou jsou to muži, kteří tvrdou práci v tunelařině vykonávají. Po staletí nebyly v podzemí tolerovány žádné ženy. Zapřisáhlá mužská společnost horníků dlouho udržovala mýtus, že ženy v podzemí přinášejí neštěstí. Mezitím však už jsou také inženýrky, geodetky nebo geoložky, které se do tohoto řemesla odvažují vstoupit – a je už jenom málo mužů, kteří by si kvůli tomu dělali vrásky. //
PTALI JSME SE // JAK TUNELÁŘI VŮBEC VĚDÍ, KUDY MAJÍ PODZEMÍM JÍT? K tomu jsou jednak zapotřebí přesné měřící metody a moderní laserová technika a jednak zkušení tuneláři a zeměměřiči. Betonové pilíře v blízkosti tunelových portálů jsou fixními body, přes které se zaměřují trojrozměrné souřadnice pro práci pod zemí. Červený laserový paprsek udává razícím strojům směr. Když všechno probíhá podle plánu, tak se pracovní týmy, které se většinou propracovávají ze dvou stran ke středu hory, při prorážce přesně potkají. „To není vůbec žádný problém, vychází to s centimetrovou přesností “, skoncuje Josef Arnold rychle s mýtem, že se občas pracovní týmy pod zemí minou.
41 SHORTCUTS BETONÁŘSKÝ VLAK Od podzimu 2010 bude v 57 km dlouhém Gotthardském tunelu při pracích na technickém zařízení železniční tratě nasazen betonářský vlak. Vlak má 24 vagonů a dvě lokomotivy, každá s výkonem 1.500 hp a pokládkou 225 m3 za den. Vlak má spoustu výhod: jelikož je denně zapotřebí jen jedné jízdy tam a zpět, takřka to neovlivní ostatní práce. Beton může být vyráběn ‚just in time‘ přesně v požadovaném množství a vysoké kvalitě. V roce 2008 získala ALPINE, jako člen sdružení, zakázku na výstavbu železničních zařízení v Gotthardském tunelu. Zakázka zahrnuje mimo jiné jízdní dráhu, zásobování elektrickým proudem, trakce a zabezpečovací zařízení, vodící systémy, komunikační sítě a bezpečnostní techniku. NOVODOBÍ NOMÁDI Dobří tuneláři jsou žádaní lidé. I přes moderní techniku a velké nasazení strojů záleží hlavně na zkušenosti a dobrém vzdělání. Kromě píle, motivace a zkušenosti musí mít tuneláři především jednu vlastnost: mobilitu. Jako novodobí nomádi táhnou ze stavby na stavbu a pracují na mnohých mezinárodních projektech. Tuneláři pracují v osmihodinových směnách. Práce na stavbě je obvykle zastavena pouze v den svaté Barbory, o Vánocích a o Velikonocích. KMOTRA TUNELU JAKO DOBRÁ TRADICE Obyčeje hrají důležitou roli také v moderní tunelařině. Žádné zahájení ražby bez kmotry tunelu: kmotra je považována za zástupkyni patronky horníků, svaté Barbory. O svátku svaté Barbory, 4. prosince, se tradičně koná bohoslužba a poté oslava pro pracovníky. Také oslavu zahájení ražby, oslavu prorážky a oslavu otevření tunelu nelze vynechat.
Ü Ü
www.ALPTRANSIT.CH WWW.ALPENTU NNEL.DE
42
// TECHNOLOGIE
Skleněné kuličky kvůli bezpečnosti PRINCIP KOČIČÍCH OČÍ Vypadá to paradoxně – přesto mohou skleněné kuličky na vozovce zvýšit dopravní bezpečnost. Souvisí to s jejich optickou vlastností, která umí ‚rozsvítit’ i kočičí oči. // INES SCHMIEDMAIER
V
Für Na výrobu reflexních
noční tmě už měl leckdo zvláštní zážitek: Z temnoty strašidelně zazáří dva tajuplné body v odstupu několika milimetrů, aby hned zase zmizely. Když přejde úlek, většinou se zjistí, že jsou to naši domácí miláčci se sametovými tlapkami, jejichž oči nás občas nutí myslet na strašidelno. Zodpovědný je za to takzvaný ,svítící koberec‘, latinsky také zvaný Tapetum lucidum. Tato silně reflektující vrstva buněk leží za sítnicí oka a zrcadlí světlo, které už sítnicí prošlo, ještě jednou zpět. Kromě toho, že kočka pak za šera lépe vidí, zapříčiňuje tato vrstva také reflexi světla dopadajícího do oka v temnotě – a tím oči ‚rozsvítí‘.
materiálů se obvykle používají dvě technologie,
RETROREFLEXE JAKO BEZPEČNOSTNÍ FAKTOR
technologie skleněných kuliček a technologie nanášení retroreflexních mikroprizmat.
Ve fyzice se tato vlastnost nazývá retroreflexe – přitom katadioptrické (zrcadlo-čočkové, tedy zrcadlící a lomící) prvky světlo otočí a odrazí ho do směru dopadajícího světla.
Tato vlastnost se využívá při výrobě retroflexních materiálů, které se nanášejí na bezpečnostní oděvy a dopravní značení kvůli zvýšení viditelnosti. POUŽITÍ U BEZPEČNOSTNÍCH
dostatečně vyčnívají z povrchové vrstvy, dopadající světlo a tím zajišťují dobrou viditelnost vodících čar. 100 PROCENTNÍ REFLEXE POMOCÍ SKLENĚNÝCH KULIČEK
ODĚVŮ
Osvítí-li světlomet auta oděv potažený reflexním materiálem, pak je světlo bezprostředně odraženo zpět k přibližujícímu se vozidlu. Osoba na okraji vozovky je tak pro řidiče rozpoznatelná i na velkou vzdálenost. Obzvlášť na stavbách na dálnicích nebo rychlostních komunikacích je to velkou výhodou, protože se vozidla blíží velkou rychlostí. Uplatnění nachází tento zvýšený bezpečnostní faktor také při vodorovném dopravním značení, které se díky použitým skleněným kuličkám rozsvítí, když na ně dopadne světlo. Dokonce i při snížené viditelnosti ve tmě, dešti nebo mlze spolehlivě odrážejí skleněné kuličky, které
Oblast použití reflexních materiálů sahá od bezpečnostních oděvů, přes svislé i vodorovné dopravní značení, reklamní plochy až k odrazkám jednostopých vozidel. I když na výpletu kola umístěné odrazky na první pohled nemají moc společného s okem „skutečné“ kočky, mají společný alespoň princip retroreflexe. //
NÁHLEDY
★BALKAN
STRANA 30
EU
&
Nedávno navrhla Evropská komise, aby občané Srbska, Makedonie a Černé Hory mohli do států Evropské unie cestovat bez víz. Zatím ještě nelze vyhovět všem bezpečnostním požadavkům, ovšem podle Evropské komise bude tento problém vyřešen do začátku roku 2010.
STRANA 30
Poslední anketa mezi zaměstnavateli Recruiting Trends 2009 Rakousko byla provedena mezi 5ti sty největšími rakouskými společnostmi. V důsledku úsporných opatření přecházejí podniky na nákladově efektivnější personální management a z velké části používají online formuláře. V mezičase už velkým rakouským firmám přichází ¾ všech žádostí elektronickou cestou. Proces výběru je tak efektivnější a finančně výhodnější. Také doba mezi podáním inzerátu a doručením žádosti se zkrátí, což je výhoda pro všechny.
STRANA 44
Záměna Bratři Dukové - dva makléři, na termínové burze komodit – spekulují a vymění život jednoho žebráka za život jejich jednatele. Ovšem tito dva se na konci spojí a bratry Dukovy zruinují. Film s Eddiem Murphym z roku 1983 nabízí pohled do každodenního nemilosrdného života spekulantů na burze.
STRANA 46
Andalusie Andalusie je ze 17ti autonomních společenství Španělska, která leží na pevnině, to nejjižnější. Zvláště slavný je tento region také díky své hudbě, flamencu. Mluví se andaluzštinou, dialektem, který se foneticky silně liší od standardní španělštiny. Andalusie je region silně ovlivněný turistikou.
STRANA 48
Svatý Vavřinec 2006 ‚Svatý Vavřinec‘ se jmenuje první víno, které v Rakousku vyzrálo v betonových vejcích. Podle tradičního kalendáře Výsevní dny od zahradnice Marie Thunové, zabývající se biodynamikou, bylo víno z betonových vajec stáčeno ve zvláštním dni, ve znamení hroznu. A vypadá to, že to funguje. Neboť při otevírání lahve Svatého Vavřince 2006 stoupá do nosu nádherná vůně tmavých bobulí a švestek.
STRANA 14
STÍNOVÉ MÝTO
U stínového mýta nese projektová společnost zodpovědnost za výstavbu, údržbu a provoz dopravní infrastruktury. Stínové mýto má ovšem tu výhodu, že uživatel infrastruktury nemusí platit žádné mýto přímo projektové společnosti. Vyměřuje se naopak intenzita dopravy, platby mýta obdrží společnost od státu. Model stínového mýta je vhodný především pro infrastruktury, kde je inkasování mýta sice možné, ale kde se díky stínovému mýtu dají rizika trhu stabilizovat.
44
// ZDROJE
Začalo to vepřovým ZDROJE Vždycky to tak bylo, že se obchodováním se surovinami dalo rychle báječně zbohatnout nebo úplně zchudnout. Hnací silou v pozadí je skutečnost, že pozemské zdroje jsou omezené. A také mechanismus nabídky a poptávky. // andreas eder
S
těna hluku je skoro neproniknutelná. Výkřiky se střídají s hlasitým drmolením a nesrozumitelnými útržky slov. Vykřikují se čísla a cizí pojmy. Ruce vystřelují nahoru a na jiných místech zase padají rychle dolů. Atmosféra se podobá té na fotbalovém stadionu, když v 89. minutě prohrává domácí mužstvo 2:3. Ve vzduchu je cítit nemorálně vysoký zisk. A zničující ztráty. A to všechno způsobily mražené vepřové půlky. Pohnutá kapitola v historii termínové burzy komodit je ovlivněna touto surovinou. Film „Záměna“ z osmdesátých let s Danem Aykroydem
a Eddiem Murphym nechal hluboko nahlédnout do prostředí burzovních spekulantů. Časy se změnily. Od velké éry legendární chicagské komoditní burzy CME (Chicago Mercantile Exchange) globální význam surovin neustále rostl. Na burze CME se až do konce minulého tisíceletí ještě s vepřovým masem obchodovalo tradičně analogově. Ale také zde se dnes již ‚traduje‘ výhradně elektronicky. A změna v potravinářském průmyslu obchod s vepřovými půlkami dorazila. Suroviny pro průmyslovou výrobu moderního zboží a výrobků je předstihly.
45 20 sec.
// CME – CHICAGO MERCANTILE EXCHANGE
Kdysi legendární burza pro obchod s vepřovým masem byla fúzována v roce 2008 s „Chicago Board of Trade (CBOT – Chicagská obchodní tabule)“ na největší obchodní burzu derivátů „CME Group Inc.“ V šedesátých letech začal obchod s vepřovými půlkami jako vysoce riskantní obchod s termínovým zbožím. Enormní volatilita lákala spekulanty z celého světa. Když se potravinářský průmysl v devadesátých letech začal měnit, přiblížil se konec velké éry vepřových půlek. Platformou „Globex“ bylo na CME v roce 1992 zavedeno elektronické obchodování. V roce 2006 činil objem „Globexem“ obchodovaných papírů 72 % celkového množství. To odpovídá hodnotě 1.015 miliard dolarů.
POJMY Termínový obchod: obchod o koupi/ prodeji zboží k pozdějšímu termínu s pevně sjednanou cenou // Volatilita: míra kolísání parametrů finančního trhu (akciových kurzů atd.). // Investiční třída: popisuje investiční politiku fondu.
TRH URČUJE CENU
EKOLOGIE VERSUS EKONOMIE
Obchod s takovými zdroji, které na mezinárodních burzách tvoří vlastní investiční třídu s vysokou volatilitou, je podstatnou součástí každodenní práce spekulantů. A podstatným faktorem pro firmy ve stavebnictví. Ceny se musí kalkulovat v okamžiku, ve kterém lze cenu, která bude platná ke dni dodání, jen těžce odhadnout. U velkých stavebních firem směřuje trend už delší dobu ke zřízení a zajištění vlastních surovinových zdrojů, jako třeba štěrkoven.
Požadavky na těžbu a zpracování enormě vzrostly díky ekologickým aspektům. Vypouštěné emise a spotřeba energií musí být výrazně sníženy a při plánování je třeba myslet také na renaturační a rekultivační opatření. Ochrana vzácných biotopů ohrožených zvířat a rostlin přitom stojí na prvním místě.
V roce 2002 bylo v samotném Rakousku vyprodukováno přes 100 milionů tun (odhad) minerálních surovin, jako jsou písek, štěrk, přírodní kámen, vápno, hlína, jíl, slín, břidlice, sádra nebo průmyslové minerály. To odpovídá hodnotě cca. 1,1 miliard eur, čímž bylo z celohospodářského pohledu v oborech, jako je stavebnictví, zemědělství a dopravní sektor zajištěno okolo 14.600 pracovních míst. Domy, silnice, kanalizace, sklo, televize, počítače, mobilní telefony, léky či kosmetické přípravky jsou bez minerálních surovin nepředstavitelné. Ve střední Evropě činí spotřeba stavebních surovin na jednoho obyvatele přibližně 10 tun ročně, v aglomeracích dokonce ještě víc. Tendence stoupá. Jen v takovém podsklepeném rodinném domku je průměrně 450 tun, v jednom kilometru dálnice dokonce 160.000 tun minerálních surovin.
Vysoké nároky na kvalitu surovinových výrobků mají dopad na jejich dostupnost a na nákladnou kontrolu jejich vlastností. V důsledku přibývajícího osídlení a rostoucího ekologického uvědomění jsou možnosti těžby čím dál tím omezenější. To vede k větším přepravním vzdálenostem s vysokými náklady a rostoucímu zatížení životního prostředí. Tím získává na důležitosti téma recyklace. Omezení výroby minerálních surovin by znamenalo národohospodářský pokles výroby s faktorem 9,34. Tím by byl podstatně dotčen stavební sektor. Nedostatek minerálních surovin ovšem v současné době není v dohledu. A dokud se nestaví z vepřového masa, zůstává riziko kolísání cen na trhu surovin přehledné. //
Ü www.cmegroup.com
46
Využít sílu
// ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
slunce
47 OBNOVITELNÉ ENERGIE Almería je s 3.000 hodinami slunečního svitu za rok nejslunnějším regionem Evropy a jako takový nemá jen velký potenciál pro pěstování zeleniny, nýbrž také pro využití sluneční energie. // petra weissenbichler
a
lmería, to je název jedné z osmi provincí Andalusie na jihu Španělska. Není bez důvodu, že se tento název, který označuje jak hlavní město, tak region, odvozuje z arabštiny, neboť na ‚al-Maríjja‘ je něco zvláštního: Blízkost afrického kontinentu určuje podnebí - extrémně teplé a velmi suché. POLOPOUŠTNÍ PODNEBÍ A LAHŮDKOVÁ RAJČATA
Díky podnebí se tento nejslunnější region Evropy vyznačuje ve vnitrozemí takřka mimořádným polopouštním ekosystémem. Mandlovníky, olivové háje, ovocné zahrady a zeleninové plantáže charakterizují jihošpanělské pobřeží, kterému se také říká ‚evropská zelinářská zahrada‘.
NEJLEPŠÍ INŽENÝRSKÉ UMĚNÍ
Solární elektrárna zvaná ‚Sol del Sur‘ leží v horách mezi vesničkami Níjar a Lucainena, cca. 40 km od města Almería. ALPINE-ENERGIE Německo obdržela společně s partnery ve sdružení zakázku na zřízení této ohromné solární elektrárny. Průměrné celkové roční napájení z každé takové solární elektrárny dosahuje 200 kilowatthodin. Předtím je však zapotřebí velkého know-how v oboru obnovitelných energií a nejlepšího inženýrského umění.
‚Sol del Sur‘ nevyžadovala vysoké nasazení jen kvůli velmi náročnému rázu krajiny. Za pomoci 100 pracovníků, řady bagrů, značného množství traktorů, několika buldozerů a jednoho vozidla Unimog se podařilo vybudovat na celkové ploše 300.000 m2 asi 85.000 mono– a polykrystalických modulů. Samo Slunce vyzařuje během tří hodin na Zemi stejné množství energie, jaké spotřebují všichni obyvatelé Země za rok.
Zasvěcenci ví: „Tady rostou absolutně nejlepší rajčata široko daleko – velmi sladká, velmi malá, velmi známá, velmi chutná a především velmi drahá“, vzpomíná Ralf Schöneberg, technický jednatel projektu Almeria. „Na cenu kolem 16 eur za kilo těchto rajčat určitě ještě dlouho nezapomenu, ale také nezapomenu na tu nádhernou chuť“, podotýká sympatický technik s úsměvem. Jeho úkolem bylo celkové technické vedení při výstavbě jednoho z největších fotovoltaických parků jak v tomto regionu, tak ve Španělsku. Název fotovoltaika zní složitěji, než jak to ve skutečnosti je, neboť solární parky nedělají nic jiného, než že přeměňují sluneční záření v solární proud, a ten se pak prodává místním dodavatelům energie.
rárny, vyrobí každý modul 170 W. Množství všech modulů tohoto projektu dnes je kolem 90.480 kusů a úspora CO2 činí 17.580 tun ročně. Celkový energetický přínos tak je 20.690.000 KWh za rok. Obrovský výkon, když pomyslíme, že 22 milionů KWh proudu stačí k zásobování přibližně 6.000 průměrných domácností.
VÝZKUM A VÝVOJ OD 80tých LET
Takové a další solární parky lze vidět v Andalusii často, neboť kromě pohostinnosti, flamenca a jižních plodů se severně od Almeríe nachází zkušební areál ‚Plataforma Solar de Almería‘, kde se již od roku 1980 provádí výzkum a vývoj koncentrované solární energie.
Po pouhých sedmi měsících výstavby (dokončena byla v červenci 2008) byl dosažen výkon 14,5 MWp. V porovnání k celkově nainstalovaným modulům této elekt-
Pozitivním vedlejším účinkem při budování takových solárních parků je posílení zdejšího hospodářství, snížení zatížení životního prostředí, decentralizace místního zásobování energií a posílení nezávislosti regionu. //
Ü
www.alpine-energie.com
48
// ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Žasli by i Římané STAVEBNÍ MATERIÁL BETON Už Římané používali ‚Opus Caementitium‘, též zvaný římský beton. Monumentální stavby jako chrámy, lázně, tunely, divadla a akvadukty ještě dnes svědčí o dlouhé životnosti a stabilitě tohoto materiálu. // INES SCHMIEDMAIER
T
aké dnes je beton díky své regionální dostupnosti a přírodním komponentům žádaným stavebním materiálem. Beton je nenahraditelný ve všech oborech stavebnictví – zvláštní požadavky na materiál jsou však kladeny při výstavbě elektráren, chladicích věží, mostů nebo ve speciálním zakládání staveb.
velké plochy z mazaniny, které vznikly kolem r. 200 - 300 po Kr. Tyto plochy jsou navzdory panujícím teplotním rozdílům mezi dnem a nocí zcela bez trhlin. Podstatným vývojem tehdy bylo používání příměsí. Ty se skládaly ze zbytků cihel a měly tu vlastnost, že při kolísání teplot vyrovnávaly pnutí, a tím bránily vzniku trhlin.
Právě při výstavbě elektráren bývá statické zatížení zvlášť vysoké. „Základ pro turbínu je vysoký dva a půl metru a musí odolat hmotnosti 1.750 tun“, vypráví Erik Lehner, stavbyvedoucí elektrárny Malženice na Slovensku. „U tak masivních stavebních dílů je třeba zvláště dbát na pomalý vývoj hydratačního tepla“, vysvětluje dál Lehner. Snížené hydratační teplo má zabránit nucenému pnutí, které vzniká při tuhnutí uvnitř masivních betonových dílů a vede k trhlinám. Jak zabránit trhlinám, to věděli už i Římané – ještě dnes existují na několika místech v severní Africe
VÝVOJ ‚MĚKKÝCH BETONŮ‘
Dnes je vývoj betonu o několik kroků dál – v laboratořích Bautechnische Prüf- und Versuchsanstalt GmbH (bpv) v Himbergu se současně intenzivně pracuje na vývoji receptur ‚měkkých betonů‘, které se používají především při speciálním zakládání. Stabilita čerstvého betonu a použití přísad v kombinaci s dlouhými dobami zpracování kladou zvláštní požadavky na recepturu. „Problém je v rozdílné hustotě vody a betonu, které se nesmí rozměšovat“, vysvětluje Thomas Eisenhut. Jinak
49
dojde ke stoupání vody skrz póry vytvořené v betonu. Takovému tzv. ‚krvácení‘ betonu se musí zabránit. CENA INOVACE ZA LIS NA BETON
V úzké spolupráci firem Grund-, Pfahl- und Sonderbau a bpv byl vyvinut filtrační lis na beton k určení stability měkkých betonů. Výzkumný tým, Thomas Eisenhut a Alexander Pekarek, byl za to mateřským koncernem FCC vyznamenán Cenou za inovaci 2007 ‚Premio Fomento de la Innovación‘. „Pravidelně také zadáváme témata diplomových prací týkající se betonu“ vypráví Thomas Eisenhut. Pan Eisenhut sám také diplomové práce vede, výzkumné projekty jsou pak realizovány ve spolupráci se studenty z Ústavu geotechniky Zemědělské univerzity (BOKU) a firmou Grund- Pfahlund Sonderbau GmbH. Měkké betony se používají při speciálním zakládání staveb při zřizování vrtaných pilot a podzemních stěn. „Vrtané piloty jsou mimo jiné používány při zakládání mostních objektů“, říká Markus Tandler, vedoucí střediska firmy Grund-, Pfahl- und Sonderbau. U dunajského mostu u Traismaueru bylo na celém mostním úseku realizováno kolem 600 vrtaných pilot, z toho 136 v řečišti Dunaje a ostatní u pobřežních mostů. Vrtané piloty bývají dlouhé do 40 m a mívají průměr 60 až 150 cm. Při stavbě podzemních garáží, které leží úplně nebo částečně pod hladinou spodní vody, jsou zřizovány podzemní stěny, které brání vniknutí spodní vody. Podzemní stěny jsou hradící prvky, které obvykle mají tloušťku 40 cm – 1,5 m a hloubku do 40 m. „Kombinované použití podzemních stěn a vrtaných pilot se uplatnilo při rozšíření metra - linky 2, na úseku
‚Messe‘ (Výstaviště)“, informuje pan Tandler.
OPROTI NÁDOBÁM ZE DŘEVA A UŠLECHTILÉ OCELI MÁ BETON
VLASTNOSTI BETONU
VÝHODY
Při stavbě ve vyšších polohách metra byly všechny podpěry uloženy na vrtaných pilotách, v hlubších polohách byly podzemní stěny použity s ohledem na danou spodní vodu jako hrazení. VÍNO VYZRÁVÁ V BETONOVÉM VEJCI
V Rakousku používá hradské biodynamické vinařství Meinklang zde ještě dost neznámou metodu vyzrávání vína v obřích betonových vejcích, která je ve Francii známá delší dobu. Angela a Werner Michlitsovi se před třemi lety nadchli pro novou metodu uchovávání vína. Od té doby úspěšně pracují na tom, aby se biodynamické vinařství, s touto metodou vyzrávání a skladování vína, prosadilo také tady. Před rokem bylo stočeno první víno vyzrálé v Rakousku v betonových vejcích, Meinklang Svatý Vavřinec 2006.
VYTVRZOVÁNÍ
Díky velkému počtu jemných pórů v betonu se kyslík dostává v miniaturních dávkách do vína, tak vznikne přírodní mikrooxidace, takže víno může při zrání dostatečně dýchat. Dřevo má sice také póry, pouští však do vína různá aromata po vypálení a třísloviny. Oproti tomu beton uchovává přirozenou odrůdovou chuť vína. „Na začátku jsme museli prověřit celý chemismus vína, týkající se reakce na beton, a pak jsme navrhli vhodný druh betonu”, vysvětluje Ing. Johann Ramsbacher, jednatel firmy Rauter GmbH, štýrského výrobce betonových vajec. pH vína se nachází v kyselém spektru, proto byla vyvinuta speciální receptura. Také bednění, a tím i povrch betonových vajec, bylo oproti francouzskému modelu vylepšeno. Jedno betonové vejce pojme 900 litrů a má dvanáct centimetrů tlustou stěnu, přitom váží více než 1,7 tuny a hodí se stejně jak pro vyzrávání červeného, tak bílého vína.
stádium krystalizace v betonové směsi
SMRŠŤOVÁNÍ zmenšení objemu/ redukce následkem vysychání
KRVÁCENÍ odlučování vody na povrchu
SPÁLENÍ při hodně vysoké teplotě a příliš nízké vlhkosti vzduchu může zpracovaný beton vyschnout tak, že povrch betonu nezíská potřebnou pevnost
Také staří Římané už znali skladování révové šťávy v betonových nádobách. Že by se však víno, které bylo v ‚Imperiu Romanu‘ považováno za základní potravinu všech vrstev obyvatelstva, jednoho dne nechávalo vyzrávat v betonových vejcích, to by překvapilo i Římany! //
10 sec.
// beton
Beton je směs kameniva, vody a cementu jako pojiva. Směs je na začátku hustá a postupně tuhne, až konečně dosáhne kamenné konzistence. Pevnost získá beton vykrystalizováním slínku v cementu. Slínek vytváří velice jemné jehličkovité krystaly, které se za sebe pevně zachytí.
50
//
PRO POTĚŠENÍ
// TIRÁŽ
SLOUPEK ALEXE AICHNERA
VYDAVATEL / AUTORSKÁ PRÁVA - ALPINE Holding GmbH Marketing & Konzernkommunikation Alte Bundesstraße 10 · 5071 Wals / Salzburg · Rakousko Telefon +43 662 8582-0 · Fax -9900 ·
[email protected] www.alpine.at ŠÉFREDAKTOR - Andreas Eder REDAKCE - Marina Pollhammer, Ines Schmiedmaier
Přemýšleli jste někdy o tom, kolik různých povolání existuje? 879? 1.367? Je to jedno – každopádně nekonečná spousta! To už je samo o sobě úžasné a nade vše pozoruhodné, obzvlášť, když pomyslíme, že přece všichni původně vycházíme z jednoho a téhož povolání. Ať si teď sebevíc nedůvěřivě kroutíte hlavou – je to opravdu tak: Vy i já máme společnou ‚profesní‘ minulost. Byť kluci zpravidla sní o kariéře závodního řidiče, papeže, hasiče nebo rytíře, a dívky zas o budoucnosti jako veterinářka, kadeřnice, primabalerína, návrhářka panenky Barbie nebo chovatelka koní – jedno mají všichni, nezávisle na nespočetných rozdílech obou pohlaví, stejné. MY VŠICHNI, MUŽI JAKO ŽENY, VYCHÁZÍME ZE STAVEBNÍ BRANŽE!
Každý z nás kdysi s převelikou oddaností a nekonečným nadšením stavěl. Nebo si už nevzpomínáte na svou jedinečnou kariéru na pískovišti? Přičemž těmi nejkrásnějšími stavebními pozemky jsou určitě pláže tohoto světa. Tam, kde jsme stavěli hrady, zámky, pevnosti, silnice, města, tunely, pyramidy a co já vím, co všechno ještě! V té době také stavební branži nedominovali muži. Naopak: Při stavbě hradů z písku byli chlapci a děvčata jedno srdce a jedna duše. A to jsme nestavěli pouze na písku! Vůbec ne. Jako malé děti jsme odvážně a rozhodně experimentovali s nejrůznějšími materiály. Plastik a dřevěné klacky byly další upřednostňované materiály, právě tak jako hrací karty a vyřazené krabice či kartóny. Ano, jako děti jsme všichni byli velikými staviteli. S tichou tesknotou
DESIGN / art direCtion - Florian Frandl
vzpomínám na monumentální hrady z písku, které se přes noc staly kořistí vln, a na smělé a pro vývoj architektury směrodatné mrakodrapy z lega. (Přičemž jsme byli při bourání právě tak šikovní jako při stavění.) Každopádně nás někdy v průběhu dětství přimělo nevysvětlitelné a nešťastné řízení osudu k tomu, abychom změnili přání a usilovali o kariéru pilota, filmové hvězdy, top modelky, tajného agenta nebo milionáře. Jestli jsme v tomto dalším profesním životě šťastnější - to se neví. Určitě jsem však málokdy ve svém životě byl pyšnější než v těch okamžicích, kdy můj hrad z písku daleko přesahoval hrad mého souseda. A i po řadě let, jako ctižádostivý otec nadané, malé, čtyřleté stavitelky, jsem musel konstatovat, že mne stavební branže pískových hradů ještě stále fascinuje. Alespoň natolik, že má dcera byla více nebo méně odsouzena přihlížet, tak moc jsem byl ve svém živlu. Zato pak byla hrdou majitelkou nejbáječnějšího hradu z písku v celém Karibiku. Jedno je jisté: blahem zářící, hrady z písku stavící otcové, povoláním generální ředitelé a předsedové dozorčích rad, jsou neklamným důkazem toho, že je člověk opravdu stvořen ke stavění. Buď jak buď: Pro společenské soužití je snad docela výhodné, že jsme se jednoho dne věnovali jiným činnostem. Nakonec se ti, kteří ve stavební branži zůstali, nadmíru radují, že mají o několik miliard rivalů méně … I když vlastně se stavební branží všichni nějak zůstaneme spojeni na věky. Buďme upřímní: Kdo z nás nestaví rád stále znovu a stále krásnější - vzdušné zámky?
AUTOŘI TOHOTO VYDÁNÍ - Isabella Drakulic, Andreas Eder, Claudia Lagler, Marina Pollhammer, Ines Schmiedmaier, Petra Weissenbichler KONCEPT & ORGANIZACE - Marina Pollhammer KONZULTACE - ikp Salzburg PR und Lobbying GmbH FOTOGRAFIE - Markus Berger str. 13 // Gerald Kapfer str. 5, 10, 12, 35 (potápěči) // H.-P. Kretschmer str. 13 střed // Franz Pflügl str. 17 // Alexander Vorderleitner str. 3, 6-9 // Chris Zenz str. 2, 11, 12/13 nahoře, 20 // AlpTransit Gotthard AG str. 38/39 // beyer.co.at str. 22 // DIVA Consult GmbH str. 19 (DIVAAward) // meinklang.at str. 49 (betonové vejce) // Linsinger Austria Maschinenbau GmbH str. 34 // Herrenknecht AG str. 29 (přepravy) // S laskavým svolením DSC str. 26 (stadion) // John Slater / Digital Vision /Getty Images str. 24 // VisionsofAmerica/ Joe Sohm / The Image Bank / Getty Images str. 44/45 // iStockphoto.com/LanceB str. 5 (Ducking the bouncer) // iStockphoto. com/selensergen str. 5 (Bulgaria flag) // iStockphoto.com/ shevvers str. 13 (Brown common toad) // iStockphoto.com/ LFChavier str. 19 (Jumping Clownfish) // iStockphoto.com/terex str. 19 (ball for cricket) // iStockphoto.com/AlbyDeTweede str. 19 (Container ship) // iStockphoto.com/matthewleesdixon str. 19 (Giant ferris wheel) // iStockphoto.com/derprinz str. 21 (Vienna underground/public transport) // iStockphoto.com/acilo str. 23 (Wind energy) // iStockphoto.com/ LanceB str. 25 (Last Man 40) // iStockphoto.com/Entienou str. 25 (Cricket Score board) // iStockphoto.com/luxxtek str. 25 (Detail of a cricket score board) // iStockphoto.com/Entienou str. 25 (Cricket Scoreboard) // iStockphoto.com/redmal str. 25 (cricket ball and bails) // iStockphoto.com/Kolbz str. 26 (Cricketer Playing a Shot) // iStockphoto. com/duncan1890 str. 30 (Bulgarian flag boy) // Stockphoto.com/ rosen_dukov str. 31 (Bulgarian coins) // iStockphoto.com/Liliboas str. 35 (Monarch Butterfly) // iStockphoto.com/xelf str. 35 (Ammonite Section) // iStockphoto.com/prill str. 35 (yellow reflective coat) // iStockphoto.com/Kech str. 42 (feline eye) // iStockphoto. com/davincidig str. 43 (passport) // iStockphoto.com/Ljupco str. 43 (Red wine pouring down from a bottle) // iStockphoto. com/ Kursad str. 43 (flamenco woman) // iStockphoto.com/ iwant str. 45 (Charcoal) // iStockphoto.com/Kativ str. 46 (Solar Panels) // iStockphoto.com/Kativ str. 47 (Sweet Tomato) // iStockphoto. com/kozmoat98 str. 48 (Pouring Concrete) // iStockphoto.com/ tbd str. 49 (Grapes on the Vine) // iStockphoto.com/RusN str. 50 (pebble pyramid) // Ostatní obrázky: fotoarchiv ALPINE TISK - agensketterl Druckerei GmbH PŘEKLAD DO ČESKÉHO JAZYKA InPrompt Übersetzungen Kinzigstraße 68c // D – 63571 Gelnhausen Hana Hajdová – ALPINE CZ VYCHÁZÍ - 2 x ročně - Genderově neutrální formulace: Z důvodu jednodušší čitelnosti se upouští od specifického rozlišování podle pohlaví. Odpovídající pojmy platí ve smyslu rovného zacházení zásadně pro obě pohlaví. - Tento magazín vyšel také v anglickém překladu. Při odchylkách platí německá verze. - Chyby sazby a tisku vyhrazeny. - Všechny údaje uveřejněné v tomto vydání jsou, i přes pečlivé zpracování, bez záruky; ručení ze strany ALPINE Holding GmbH je výslovně vyloučeno.
OV N ! KA
LI
N
Více faktů Více informací Více servisu
IN
N O
www.alpine.at
E
Ü
Ü
Ü
Nejsme jen tam, kde se staví. Teď si také můžete kdekoliv na světě utvořit obraz o ALPINE. Navštivte nás jednoduše na www.alpine.at Zjistěte více o společnosti, čtěte zajímavé články v online magazínu nebo si prohlédněte aktuální nabídku pracovních míst. Všechno zajímavé o ALPINE najdete na nové webové stránce. //