LÁZÁR GYÖRGYNÉ
tematikus feladatgyûjtemény
LÁZÁR GYÖRGYNÉ
tematikus feladatgyûjtemény
Szakmai lektor SZ. EGERSZEGI ERZSÉBET
Anyanyelvi lektor RITTER SÁRA
ISBN 978 963 05 9666 4 Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja 1117 Budapest, Prielle K. u. 21–35. www.akademiaikiado.hu www.szotar.net
© Lázár Györgyné, 2015 © Akadémiai Kiadó, 2015
A kiadásért felelős az Akadémiai Kiadó igazgatója Felelős szerkesztő: Thimar Márta Termékmanager: Egri Róbert Tördelés: BIRD
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános előadás, a rádió- és televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes fejezeteket illetően is. Printed in EU
TARTALOM
ELÕSZÓ
±
7
1. KÖRPERTEILE Aufgaben ± 11
±
9
2. KLEIDUNG ± 17 Aufgaben ± 19 3. ESSEN, TRINKEN Aufgaben ± 27
±
25
4. WOHNEN ± 33 Aufgaben ± 35 5. MUSIK, SPORT UND SPIEL Aufgaben ± 40
±
39
6. VERKEHR ± 45 Aufgaben ± 47 7. NATUR Aufgaben
± ±
51 53
8. WETTER ± 57 Aufgaben ± 58 9. PFLANZEN ± 63 Aufgaben ± 64 10. TIERE ± 69 Aufgaben ± 71 11. FARBEN ± 77 Aufgaben ± 79 12. ZAHLEN ± 83 Aufgaben ± 84 ZUSAMMENFASSENDE AUFGABEN LÖSUNGSSCHLÜSSEL
±
±
89
105 5
ELŐSZÓ
A mindennapi nyelv gyakran használt alkotórészei a szólások. Szemléletessé teszik a mondanivalót, gazdagítják, változatossá teszik a szókincset. Képszerűségük egyértelművé teszi a közlendőt. Mindenki érti, hogy mi történt azzal, aki zsákbamacskát vett, nem tud zöldágra vergôdni vagy csillagokat lát a fájdalomtól. Mondhatjuk, hogy az tud igazán egy nyelvet, aki a mondandójában könnyedén használja a szólásokat. A német nyelv, csakúgy, mint a magyar, különösen gazdag szólásokban. A hétköznapi nyelvhasználatban, a reklámokban, az írott és elektronikus sajtóban gyakran találkozunk velük. A német nyelvkönyvek szűkmarkúan bánnak a szólásokkal, alig-alig tanítják azokat. Kiadványunk ezt a hiányt szándékozik pótolni. Bemutat egy csokorra való német szólást, és a kapcsolódó feladatgyűjteménnyel lehetőséget teremt ezek megtanulására, begyakorlására, használatára. A nagyszámú szólásból 150 került be a válogatásba. A kiválasztás alapelve az előfordulás gyakorisága volt, de a válogatás – éppen a szólások nagy száma miatt – természetesen szubjektív elemeket is tartalmaz. A könyv kulcsszavak alapján 12 témakörbe sorolja a szólásokat. A témakörök a következők: testrészek; ruházat; ételek és italok; lakás; zene; játék és sport; közlekedés; természet; időjárás; növények; állatok; színek; számok. A gyűjtemény tartalmaz olyan szólásokat, amelyeknek van szó szerinti magyar megfelelője, mint például: mit offenen Karten spielen, große Augen machen, zwei linke Hände haben, auf großem Fuß leben. Ezek ismerősek lehetnek a nyelvtanulóknak. Olyan szólásokat is feldolgoz a könyv, amelyeknek nincs ilyen magyar megfelelője, mint például: einen Bären aufbinden (valakit rászed, lóvá tesz), Tomaten auf den Augen haben (nem lát a szemétől), nur Bahnhof verstehen (egy szót sem ért az egészből), auf der Palme sein (dühében a plafonon van), die beleidigte Leberwurst spielen (a sértődöttet játssza), auf dem Holzweg sein (tévúton jár). Ezek érdekességükkel felkelthetik a nyelvtanuló érdeklődését. A mindennapi társalgás laza, fesztelen kifejezései is helyet kaptak a könyvben, mint például: alles in Butter (minden rendben van), nicht die Bohne (egyáltalán nem), Quark reden (ostobaságokat beszél), null Bock haben (nincs kedve), Starker Tobak! (hallatlan, felháborító!). A fejezetek elején található a témakörhöz tartozó szólások felsorolása, német és magyar jelentésükkel, és egy, az élő nyelvből vett példamondattal. A felsorolást
ELŐSZÓ
7
követik a feladatok, témakörönként hat-hét. A feladatok között vannak egyszerűbbek és összetettebbek is. Több feladattípus fordul elő: hozzárendelés, mondatok és dialógusok kiegészítése, mondatok befejezése, önálló mondatalkotás, mondatátalakítás, többszörös választás, valamint autentikus újságcikkekhez kapcsolódó feladatok. Minden fejezet tartalmaz rajzos feladatokat, a humoros rajzok nemcsak a feladatok részei, hanem színesítik, változatossá teszik a feladatgyűjteményt. A témaköröket egy 25 feladatból álló összefoglaló feladatsor zárja, amelyben vegyesen fordulnak elő az összes témakör szólásaira vonatkozó feladatok. A feladatsorban újabb feladattípusok is megjelennek, a gyűjteményt keresztrejtvények zárják. Az összefoglaló feladatok lehetőséget adnak az ismétlésre, gyakorlásra, önellenőrzésre. A könyv végén megoldókulcs található. A könyvet kurzuskönyvek mellé kiegészítő könyvként ajánljuk. Olyan nyelvtanulók számára lehet érdekes a könyv, akik a német nyelv finomságai iránt érdeklődnek, szókincsüket bővíteni, nyelvhasználatukat változatossá, sokoldalúvá kívánják tenni. A feladatok többségükben a B2 nyelvi szinthez igazodnak, de B1 és C1 szintű is van közöttük. A könyv alkalmas egyéni és csoportos tanulásra egyaránt.
Jó tanulást, kellemes időtöltést a szólásokkal! A Szerzô
8
AKADÉMIAI KIADÓ
NÉMET SZÓLÁSOK
7.
NATUR
über den Berg sein // eine schwierige Situation hinter sich haben Y túl van rajta, túl van a nehezén | Sofie hatte eine schwere Lungenentzündung. Gott sei Dank ist sie schon über den Berg.
über alle Berge sein // weit weg sein, entkommen sein Y árkon-bokron túl jár
| Unbekannte Täter brachen in eine Bankfiliale ein. Die Alarmanlage ging los. Als die Polizei eintraf, waren die Täter schon über alle Berge.
mit dem Feuer spielen // leichtsinnig die Gefahr herausfordern Y a tûzzel játszik
| Willst du den Felsen ohne Sicherung besteigen? Sehr riskant. Du spielst mit dem Feuer.
Öl ins Feuer gießen // provozieren, einen Konflikt zum Ausbruch bringen Y olajat önt a tûzre | Mit der Entlassung mehrerer Mitarbeiter hat die Betriebsleitung noch mehr Öl ins Feuer gegossen.
auf dem Holzweg sein // sich irren, im Irrtum sein Y tévúton jár, tévedésben van
| Wenn du glaubst, dass du mich zu einer Flugreise überreden kannst, bist du auf dem Holzweg. Ich habe panische Angst vor dem Fliegen.
in die Luft fliegen // explodieren Y a levegôbe repül, felrobban
| Es gab einen großen Donner, und die ganze Feuerwerkfabrik flog in die Luft.
aus der Luft gegriffen sein // frei erfunden sein Y légbôl kapott, kitalált dolog | Es läuft das Gerücht, dass die Sprachschule geschlossen wird. Überhaupt nicht. Die Nachricht ist völlig aus der Luft gegriffen. vom Mond kommen / vom Mond gefallen sein // nicht Bescheid wissen Y a holdról jött | Wissen Sie tatsächlich nicht, wer der aktuelle Fußballweltmeister ist? Kommen Sie vom Mond?
Sterne sehen // vor Schmerz benommen sein Y csillagokat lát a fájdalomtól
| Beide Fußballspieler haben Sterne gesehen, als sie mit ihren Köpfen zusammengeprallt sind.
NATUR
51
in den Sternen stehen // noch ganz ungewiss sein Y még a jövô zenéje, bizonytalan | Wo macht ihr diesen Sommer Urlaub? Das steht noch in den Sternen. ins Wasser fallen // ausfallen, nicht stattfinden können Y kútba esik, meghiúsul
| Wegen des Unwetters ist das geplante Kammerkonzert im Stadtpark ins Wasser gefallen.
reden wie ein Wasserfall // viel und schnell reden Y beszél, mint a vízfolyás; dôl belôle a szó | Der Fernsehmoderator redete wie ein Wasserfall, er war nicht zu stoppen. Die eingeladenen Gäste kamen kaum zu Wort.
52
AKADÉMIAI KIADÓ
NÉMET SZÓLÁSOK
AUFGABEN
Ordne die Redensarten zu. aus der Luft gegriffen sein ± ins Wasser fallen ± reden wie ein Wasserfall mit dem Feuer spielen ± Öl ins Feuer gießen ± auf dem Holzweg sein vom Mond kommen ± in den Sternen stehen ± über alle Berge sein Sterne sehen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
vor Schmerz benommen sein die Gefahr herausfordern jemanden provozieren frei erfunden sein noch ganz ungewiss sein ausfallen, nicht stattfinden weit weg sein viel und schnell reden im Irrtum sein, sich irren nicht Bescheid wissen
± ± ±
......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... ......................................................... .........................................................
Ergänze die Sätze in korrekter Form. Eine Redensart ist zu viel. reden wie ein Wasserfall ± aus der Luft gegriffen sein ± auf dem Holzweg sein ± ins Wasser fallen ± über alle Berge sein ± mit dem Feuer spielen ± in die Luft fliegen ± in den Sternen stehen ± Öl ins Feuer gießen 1. Es ist sehr gefährlich, hier ins Wasser zu springen.Tu das nicht! Du ............... .................................................................................................................. . 2. Die Nachricht vom Bau eines neuen Flughafens war völlig ........................... .................................................................................................................. . 3. Als die Polizei ankam, war der Täter ......................................................... . 4. Der genaue Zeitpunkt der Abfahrt ............................................................ . 5. Wegen einer Gasexplosion ist in der Nähe ein Haus ................................... . 6. Es gab ein Unwetter, die Radtour ist leider ............................................... . 7. Das ist nicht die richtige Lösung. Du bist ................................................... . 8. Luisa ist ein gesprächiges Mädchen, sie ...................................................... .
NATUR | AUFGABEN
53
Ergänze die passenden Redensarten in korrekter Form.
햲
Wie sind die Verhandlungen gelaufen? Leider ohne Erfolg. Wir ............ ............................................... .
햳
Wie steht es mit der Wohnungsrenovierung? Danke, gut. Wir sind schon ........... ..................................................... .
햴
Moritz hat von der Star Wars Trilogie nicht gehört. Unglaublich. Davon hat jeder gehört. ................................. ?
햵
Warum ärgerst du dich so sehr? Habe ich etwas Schlimmes gesagt? Ja. Mit dieser blöder Bemerkung hast du nur ........................................... . Lukas ist schon außer sich.
햶
Was ist Leon passiert? Er ist vom Rad gefallen und seinen Kopf so stark gegen einen Stein gestoßen, dass er ............... ............................................... .
햷
Seit wann dauert Hannas Präsentation? Seit einer Stunde. Sie ......................... ............... , und will nicht aufhören.
Welche Bedeutung passt? 1. Tu das nicht! Du spielst mit dem Feuer. a) Du zündest das Haus an. / b) Es ist riskant, was du machst. 2. Amelie war krank, aber sie ist schon über den Berg. a) Ihr geht es viel besser. / b) Sie muss operiert werden.
54
AKADÉMIAI KIADÓ
NÉMET SZÓLÁSOK
3. Mit der starken Kritik hat David Öl ins Feuer gegossen. a) Er hat das Problem gelöst. / b) Er hat die Sache noch schlimmer gemacht. 4. Das geplante Klassentreffen ist leider ins Wasser gefallen. a) Es ist verschoben worden. / b) Es wurde nicht veranstaltet. 5. Der Zeitungsbericht ist völlig aus der Luft gegriffen. a) Er ist nicht wahr. / b) Er trifft zu. 6. Der Stürmer wurde brutal gefoult, so dass er Sterne sah. a) Er hatte große Schmerzen. / b) Er wurde bewusstlos. 7. Tom ist kaum zu stoppen, er redet wie ein Wasserfall. a) Er redet laut. / b) Er redet ununterbrochen. 8. Mit dieser Idee bist du auf dem Holzweg! a) Du bist auf dem richtigen Weg. / b) Du gehst einen falschen Weg.
Die Redewendungen passen nicht zu den Erklärungen. Mache Ordnung. 1. Wer schon weit weg ist, sieht Sterne. ............................................................. 2. Wer einen zornigen Menschen provoziert, ist auf dem Holzweg. ..................... 3. Wer vor Schmerz benommen ist, spielt mit dem Feuer. ................................... 4. Wer etwas schon hinter sich hat, ist ins Wasser gefallen. .................................. 5. Wer die Gefahr herausfordert, fliegt in die Luft. .............................................. 6. Wer im Irrtum ist, ist über den Berg. .............................................................. 7. Was nicht stattfindet, ist über alle Berge. ......................................................... 8. Was explodiert, gießt Õl ins Feuer. .................................................................
Ergänze die Redensarten im Text. Freundinnen untereinander Hallo Emma! Ich habe gehört, dass du nach Berlin ziehst, weil du einen Deutschen heiratest. Das ist ....................................................... (1). Weder – noch! Mein Freund ist ein Ungar. Plant ihr schon die Hochzeit? Ja, aber der Termin ....................................................... (2). Hallo Sofie? Wie geht es dir? Man sagte, dass du krank warst. Das stimmt. Ich hatte eine Blinddarmoperation, aber ich bin schon ............... ........................................ (3). Aber unsere Reise nach Spanien ist wegen der Operation ....................................................... (4). Oh, wie schade!
NATUR | AUFGABEN
55
Hallo Laura! Schön dich zu sehen. Wie geht es dir? Danke, gut. Gerade jetzt bin ich vom Urlaub zurück. Ich war mit Paul in Kroatien. Oh, wie schön! Und was ist mit dir, Anna? Dein Gesicht ist ein bisschen verschwollen. Frag nur nicht! Ich hatte eine Wurzelbehandlung an einem Backenzahn. Trotz Betäubung ....................................................... (5) vor Schmerz!
56
AKADÉMIAI KIADÓ
NÉMET SZÓLÁSOK