Laserová tiskárna Phaser(tm) 3500 i
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena v souladu s autorskými zákony Spojených států amerických. Obsah této dokumentace nesmí být žádným způsobem reprodukován bez předchozího souhlasu společnosti Xerox Corporation. Copyrightová práva se vztahují na všechny formy materiálů a informací, které jsou nyní nebo následně právně přiděleny, včetně, a to bez omezení, materiálů generovaných softwarovými programy, které se zobrazují na obrazovce, jako například styly, vzory, ikony apod. XEROX®, The Document Company®, písmeno X®, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®, Walk-UpTM jsou registrované obchodní zančky společnosti Xerox Corporation. Acrobat®, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATMTM, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe Brilliant® Screens, Adobe Garamond®, Adobe JensonTM, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® a Tekton® jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích. Apple®, AppleTalk®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco®, New York® a QuickDraw® jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. v USA a/nebo jiných zemích. MarigoldTM a OxfordTM jsou registrované obchodní známky společnosti Alpha Omega Typography. AveryTM je obchodní známkou společnosti Avery Dennison Corporation. HP-GL®, HP-UX®, and PCL® jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo ostatních zemích. Písmo Hoefler Text bylo navrženo společností Hoefler Type Foundry. IBM® a AIX® jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation v USA a/nebo ostatních zemích. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® a ITC Zapf Dingbats® jsou registrovanými obchodními známkami společnosti International Typeface Corporation. Bernhard ModernTM, ClarendonTM, CoronetTM, HelveticaTM, New Century SchoolbookTM, OptimaTM, PalatinoTM, Stempel GaramondTM, TimesTM, a UniversTM jsou obchodními známkami společnosti Linotype-Hell AG nebo k ní přidružených společností. Windows®, Windows NT®, Windows ServerTM a Wingdings® jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. AlbertusTM, ArialTM, Gill SansTM, JoannaTM a Times New RomanTM jsou registrované obchodní značky společnosti Monotype Corporation. Antique Olive® je registrovanou obchodní známkou společnosti M. Olive. EurostileTM je obchodní známkou společnosti Nebiolo. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPXTM a Novell Distributed Print ServicesTM jsou registrované obchodní známky společnosti Novell, Incorporated v USA a/nebo jiných zemích. SunSM, Sun MicrosystemsTM, a Solaris® jsou registrované obchodní známky společnosti Sun Microsystems, Incorporated v USA a/nebo jiných zemích. UNIX® je registrovanou obchodní známkou v U.S.A. a dalších zemích, licencovanou výhradně prostřednictvím společnosti X/Open Company Limited. Jako partner programu Energy Star® společnost Xerox Corporation potvrzuje, že tento produkt splňuje normy pro úsporu energie Energy Star. Název ENERGY STAR a jeho logo jsou registrované známky v USA.
Tento produkt používá kód SHA-1, který napsal John Halleck, a je používán s jeho svolením. Tento produkt obsahuje implementaci LZW, která je patentována v USA pod reg. číslem 4,558,302.
Obsah EQ HS CD DR OS
Instrukce, jak vybalit a sestavit tiskárnu viz Průvodce nastavením tiskárny, který vám byl doručen spolu s tiskárnou. Základní informace o používání tiskárny a odstranění zaseknutého tiskového média viz Rychlý referenční průvodce, který vám byl doručen spolu s tiskárnou. Rychlý referenční průvodce a Průvodce nastavením tiskárny lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support.
Nové funkce Seznámení s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nové funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dostupná konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volitelné příslušenství a spotřební materiál tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . Rozložení prvků ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybová a varovná hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struktura jednotlivých menu (Menu Map). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vzorové stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 dostupné ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nové funkce ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vzdálený ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalace vzdáleného ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Změna nastavení na vzdáleném ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Správa tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP adresa tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrolní displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 7 7 8
Nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyvolání úsporného režimu (Power Saver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volba nastavení zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna komunikačního jazyka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 8 9 9
Písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Písma PostScript uložená v tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Písma typu PCL uložená v tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytištění seznamu dostupných písem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 10 10
Registrace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Laserová tiskárna Phaser® 3500 i
Obsah
Tisk Podporovaná tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Základy tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Změna typu a rozměru papíru na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . 13 Nastavení voleb tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Volba režimu kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Použití manuálního podavače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volba režimu pomocného zásobníku 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Automatický oboustranný tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Manuální oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potisk průhledných fólií ze zásobníku 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potisk průhledných fólií ze zásobníků 2 nebo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 23 23 24
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příprava k tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 25 25 26
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tisk na etikety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Volitelný rozměr papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vložení tiskového média o specifickém rozměru do zásobníku 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rozšířené volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk více stránek na jeden list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna měřítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negativní a převrácený tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk vodoznaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk krycí/úvodní stránky (obal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 29 30 31 32 32 33 33
Spotřební materiál a recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 34 34 34
Laserová tiskárna Phaser® 3500 ii
Obsah
Připojení a síť Přehled nastavení sítě a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Volba metody připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení přes Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení přes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení prostřednictvím paralelního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 35 36 36
Nastavení adresy v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCP/IP a IP adresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické nastavení IP adresy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuální nastavení IP adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 37 37 38
Instalace ovladačů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows 98 SE nebo vyšší verze a Windows 2000 nebo vyšší verze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh OS X verze 10.2 a vyšší . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 38 39 39
Odstraňování problémů Problémy s kvalitou tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čištění tiskárny zvenku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hlášení na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vlastnosti kontrolky LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Chyby a varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Přemístění a opětovné zabalení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upozornění pro přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přemísťování tiskárny po kanceláři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příprava tiskárny pro přepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 42 42 42
Další zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Internetové odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Laserová tiskárna Phaser® 3500 iii
Obsah
Dodatky A – Bezpečnost provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrická bezpečnost zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnost při používání laserových zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnost při údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnost při provozu zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny pro bezpečné používání tiskárny při tisku . . . . . . . . . . . . . . . . Symboly na výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 44 45 45 45 46 47
B – Technické údaje o tiskárně (pouze anglicky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrické napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údaje o výkonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametry řídicí jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 47 47 48 48 48
C – Informace o předpisech (pouze anglicky). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spojené státy americké (Směrnice FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanada (směrnice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evropská Unie (Prohlášení o shodě) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 49 49 50
D – Tabulka údajů o bezpečném užití materiálu (pouze anglicky) . . . . . . . . 50 E – Recyklace a likvidace výrobku (pouze anglicky). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Laserová tiskárna Phaser® 3500 iv
Seznámení s tiskárnou
Nové funkce Seznámení s tiskárnou Nové funkce tiskárny Laserová tiskárna Phaser 3500 nabízí celou řadu nových funkcí pro vaše tiskové potřeby:
Vysoký výkon a výjimečná kvalita tisku Letter: 35 stránek za minutu (str./min.) při kvalitě obrazu 1200 x 1200 dpi A4: 33 str./min. při kvalitě obrazu 1200 x 1200 Paměť až 288 MB RAM Manipulace s papírem Volitelný podavač s kapacitou 500 listů (včetně zásobníku) Oboustranný tisk, pro sestavu 3500DN i automatický oboustranný tisk. Pokud použijete modely Phaser 3500B a Phaser 3500N, můžete při instalaci volitelné duplexní jednotky tisknout oboustranně. Velká rozmanitost využití stroje. Snadná výměna tiskové kazety. Software CentreWare IS pro správu tiskárny vám pomůže ovládat, nastavit a odstranit chyby v tiskárně z vašeho počítače. Kontrolní displej zobrazuje na obrazovce upozornění a informace, jak odstranit závady.
Dostupná konfigurace Laserová tiskárna Phaser 3500 je dostupná ve třech modelech: Nové funkce
Konfigurace tiskárny 3500B
3500N
3500DN
35 str/min
35 str/min
35 str/min
32 MB
32 MB
32 MB
Ano
Ano
Ano
600 x 600 dpi
600 x 600 dpi
600 x 600 dpi
Podavač s kapacitou 500 archů
Volitelně
Volitelně
Volitelně
Síťové rozhraní
Volitelně
Standardně
Standardně
Automatický oboustranný tisk (Duplex)
Volitelně
Volitelně
Standardně
Maximální rychlost tisku (strany za minutu) Paměť (standardně) Až 288 MB volitelně Písma typu PostScript a PCL Výchozí rozlišení (dpi)
Laserová tiskárna Phaser® 3500 1
Seznámení s tiskárnou
Pohled zpředu 1. Ovládací panel 2. Kryt ovládacího panelu 3. Hlavní vypínač 4. Počítadlo množství papíru 5. Zásobník 2 6. Zásobník 1 (MPT). Odjištění 7. Zásobník 1 (MPT) 8. Podpora výstupu tiskového média 9. Výstupní podavač 10. Tisková kazeta
Pohled zezadu 1. Zadní kryt 2. Duplexní jednotka (volitelně pro Phaser 3500B a Phaser 3500N) 3. Zásuvka pro napájecí kabel 4. Konektor pro volitelný zásobník 3 5. IEEE 1284 paralelní port 6. USB port 7. Síťový port (volitelné příslušenství pro Phaser 3500B)
Volitelné příslušenství a spotřební materiál tiskárny Následující volitelné příslušenství a spotřební materiál tiskárny jsou dostupné pro tiskárnu Phaser 3500: Volitelné příslušenství a spotřební materiál Položka
Číslo dílu
Přídavná paměť 64 MB RAM
097S03389
Přídavná paměť 128 MB RAM
097S03390
Přídavná paměť 256 RAM
097S03391
Karta síťového rozhraní (NIC)
097S03386
Duplexní jednotka
097S03387
Podavač s kapacitou 500 listů (včetně zásobníku)
097S03385
Standardní kapacita tiskové kazety (6000 stránek při 5% pokrytí stránky)
106R01148
Vysokokapacitní tisková kazeta (12 000 stránek při 5% pokrytí stránky)
106R01149
Laserová tiskárna Phaser® 3500 2
Seznámení s tiskárnou
Rozložení ovládacího panelu Ovládací panel má tři oblasti:
Vícebarevná kontrolka LED Alfanumerický displej Seskupení šesti kláves 1. Tlačítko Cancel 2. Tlačítko Return 3. Kontrolka LED on-line/data/chyba 4. Tlačítko Menu 5. Stavová/chybová hlášení a menu 6. Tlačítko o položku výše 7. Tlačítko OK 8. Tlačítko o položku níže
Alfanumerický displej zobrazuje stavová hlášení a menu ovládacího panelu.
Chybová a varovná hlášení Pokud v tiskárně nastane problém, bliká kontrolka LED (2) ovládacího panelu na znamení chyby nebo varování oranžově. Chybové nebo varovné hlášení je zobrazeno na alfanumerickém displeji (1).
Struktura menu (Menu Map) „Menu Map“ (Struktura menu) je vizuálním zastoupením nastavení a informačních stránek ovládacího panelu. Chcete-li si strukturu jednotlivých menu vytisknout: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, potom stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Information. 2. Pro vytištění Menu Map stiskněte tlačítko OK.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 3
Seznámení s tiskárnou
Informativní stránky V tiskárně je uložena sada informačních stránek, které vám pomohou vyřešit případné problémy při tisku a také vám pomohou maximálně využít vaši tiskárnu. Tyto stránky jsou přístupné přes ovládací panel. Vytištění informačních stránek: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, potom stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Information. 2. Zvolte položku Info Pages a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte požadovanou informační stránku. Pro její vytištění stiskněte tlačítko OK. Poznámka Pokud chcete vidět, které další informační stránky jsou k dispozici pro tisk, vytiskněte si strukturu nabídek (Menu Map).
Vzorové tiskové úlohy Tiskárna je vybavena sadou vzorových úloh, které vám přiblíží její různé funkce. Vytištění vzorových tiskových úloh: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, potom stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Information. 2. Zvolte položku Sample Pages a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte požadovanou vzorovou stránku. Pro její vytištění stiskněte tlačítko OK.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 4
Ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny Ovladače tiskárny umožňují komunikaci vašeho počítače s tiskárnou a zajišťují přístup k dostupným funkcím tiskárny. Společnost Xerox zjednodušila instalaci ovladače prostřednictvím technologie Walk-Up. Více informací o ovladačích tiskárny viz video na internetových stránkách www.xerox.com/office/drivers.
Dostupné ovladače tiskárny Společnost Xerox poskytuje ovladače pro různé typy popisu stránky (PostScript, PCL) a operačních systémů. K dispozici jsou následující ovladače: Ovladač
Zdroj
Popis
PCL ovladač do Windows
CD-ROM a Web
Pro plné využití nových volitelných funkcí tiskárny je doporučen ovladač Printer Command Language. (Standardní ovladač)
Postscriptový ovladač do Windows
CD-ROM a Web
Pro aplikace vyžadující PostScript lze použít Postscriptový ovladač.
Ovladač pro OS Macintosh
CD-ROM a Web
Ovladač umožňuje tisk z operačních systémů Macintosh a Mac OS 9.x nebo Mac OS X, verze 10.2~10.3.
Ovladač pro OS UNIX
Pouze na internetových stránkách
Tento ovladač umožňuje tisknout z operačního systému UNIX.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 5
Vzdálený ovládací panel
Nové funkce ovladače tiskárny Následující seznam zobrazuje nové funkce ovladače Xerox, které jsou dostupné pro specifické operační systémy. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT4.0
Windows 9x Windows ME
Mac OS 9 9.x
Mac OS X, verze 10.2~10.3
Režimy kvality tisku
Obojí
Obojí
Obojí
PostScript
PostScript
Oboustranný tisk1
Obojí
Obojí
Obojí
PostScript
PostScript
N-Up
Obojí
Obojí
Obojí
PostScript
PostScript
Brožura (booklet)
Obojí
PCL
PCL
—
—
Poster printing (tisk plakátů)
PCL
PCL
PCL
—
—
Přizpůsobení stránce
Obojí
Obojí
Obojí
PostScript
PostScript
Zrcadlově otočený výstup
PostScript
PostScript
PostScript
PostScript
—
Negativní výstup
PostScript
PostScript
PostScript
PostScript
—
Změna velikosti (scaling)
Obojí
Obojí
Obojí
PostScript
PostScript
Vodoznak (Watermarks)
PCL
PCL
PCL
—
—
Úvodní poslední strana2
PCL
PCL
PCL
PostScript
PostScript
Rozšíření
1 Musí mít volitelnou duplexní jednotku (modely Phaser 3500B a Phaser 3500N). 2 Možnosti dostupné v závislosti na verzi operačního systému Macintosh. Verze OS Mac 10.3 podporuje tisk úvodních/posledních stránek jako výchozí.
Vzdálený ovládací panel Vzdálený ovládací panel je příslušenstvím Windows, které vám umožní:
Nastavit specifické vlastnosti tiskárny Stáhnout do tiskárny písma a makra
Vzdálený ovládací panel lze použít pro všechny operační systémy Windows pro nesíťovou tiskárnu, pokud je připojena k ostatnímu zařízení přes paralelní nebo USB rozhraní.
Instalace vzdáleného ovládacího panelu Příslušenství vzdáleného ovládacího panelu lze instalovat z Software a dokumentace na CD-ROM nebo z internetových stránek www.xerox.com/office/3500support. Laserová tiskárna Phaser® 3500 6
Správa tiskárny
Změna nastavení na vzdáleném ovládacím panelu Pro změnu nastavení na vzdáleném ovládacím panelu: 1. Klikněte na tlačítko Start, zvolte položku Programs, zvolte položku Xerox Phaser 3500, a potom klikněte na možnost Remote Control Panel. 2. Vytvořte změny v nastavení vzdáleného ovládacího panelu v záložkách Tisk, Konfigurace, Úloha, Test PCL, Písma pro Flash a makra a PS 3. Poznámka Využijte nové pomocné funkce navazující na Windows, které se objeví, pokud kliknete na tlačítko Help ve spodní části. 3. Uložte nastavení tiskárny kliknutím na tlačítko Send. Poznámka Nastavení zvolená na ovladači tiskárny potlačují nastavení zvolená na vzdáleném ovládacím panelu.
Správa tiskárny Existuje množství zdrojů, kde najdete rady, jak dosáhnout nejlepší kvality tisku.
IP adresa tiskárny Abyste mohli prostřednictvím CentreWare IS změnit nastavení tiskárny, musíte znát její IP adresu. IP adresu vaší tiskárny zjistíte následujícím způsobem: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, potom stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Information. 2. Zvolte možnost Printer Ident, potom stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte položku IP Address a stiskněte tlačítko OK.
CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS je nástroj pro správu tiskárny, který pomáhá uživatelům a administrátorům provést mnoho úloh. Je k dispozici na všech tiskárnách propojených do sítě. S CentreWare IS můžete:
Používat vzdálený přístup k diagnostice a informacím o řešení problémů s tiskárnou. Monitorovat stav tiskárny a spotřebního materiálu. Sledovat nové verze programů a využívat technickou podporu.
CentreWare IS používá pro přímou komunikaci s integrovaným webovým rozhraním v tiskárně protokol TCP/IP (IP adresu vaší tiskárny). CentreWare IS je funkční na jakémkoliv počítači vybaveném protokolem TCP/IP a internetovým prohlížečem.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 7
Nastavení tiskárny
Spuštění CentreWare IS Pro spuštění CentreWare IS: 1. Pusťte internetový prohlížeč. 2. Zadejte IP adresu tiskárny do pole Address prohlížeče (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Detailnější informace o programu CentreWare IS, klikněte na HELP (nápověda) v pravém horním rohu obrazovky programu CentreWare IS.
Kontrolní displej Kontrolní displej je instalován, pokud zvolíte při instalaci softwaru tiskárny možnost Install Status Monitor a je dostupný pouze pro Windows a zařízení připojené v síti nebo přes USB. Automaticky kontroluje stav tiskárny a pokud tiskárna vyžaduje vaši pozornost, ihned pošle na váš počítač upozornění. Kdykoliv tiskárna nemůže tisknout dokument, pošle automaticky hlášení o nalezené chybě a odpovídajícím řešení. Použitím kontrolního displeje máte také přístup k průvodci odstraňováním problémů HTML, který vám poskytne animovaný návod, jak přistoupit k problému. Provedete to dvojitým klinutím na tlačítko s otazníkem nebo z nabídky Windows Start.
Nastavení tiskárny Vyvolání úsporného režimu (Power Saver) Pro úsporu energie se tiskárna po přednastavené době uplynulé od poslední činnosti přepíná do režimu s nízkou spotřebou energie. V tomto režimu, nazvaném úsporný režim, je většina elektrických obvodů tiskárny vypnuta. Jakmile je do tiskárny poslána tisková úloha, tiskárna se přepne do režimu zahřívání (Warmup). Do režimu zahřívání (warm up) můžete tiskárnu přepnout také stisknutím tlačítka OK na ovládacím panelu. Pokud zjistíte, že se tiskárna přepíná do úsporného režimu příliš často a vy nechcete čekat, dokud se opět nezahřeje, můžete prodloužit dobu, po které se tiskárna přepne do úsporného režimu. Změnu provedete následujícím způsobem: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. 2. Zvolte možnost General Setup a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte možnost Power Saver a stiskněte tlačítko OK. 4. Stiskněte tlačítko o položku výše nebo o položku níže pro volbu nové hodnoty. Pokud chcete prodloužit časový úsek (tzn. dobu, než tiskárna přejde do úsporného režimu), zvolte větší číslo. 5. Stiskněte tlačítko OK.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 8
Nastavení tiskárny
Volba nastavení zásobníku Volba zásobníku Můžete zvolit zásobník, který chcete použít. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. 2. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. 3. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Source. 4. Označte požadovaný zásobník nebo zvolte možnost automatického výběru Auto Select. 5. Pro uložení změn stiskněte tlačítko OK.
Pořadí změny zásobníků (Tray Sequence) Můžete tiskárně zadat pořadí změny zásobníků. Pokud je zásobník s příslušným tiskovým médiem během tisku vyprázdněn, tiskárna zvolí jiný zásobník v pořadí obsahující stejný typ a rozměr papíru a pokračuje v práci. Určení pořadí změny zásobníků na ovládacím panelu: 1. 2. 3. 4. 5.
Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. Zvolte položku Tray Sequence a stiskněte tlačítko OK. Zvolte požadované pořadí změny zásobníků. Pro uložení změn stiskněte tlačítko OK.
Změna komunikačního jazyka tiskárny Pro změnu komunikačního jazyka ovládacího panelu tiskárny, CetreWare IS a informačních stránek: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. 2. Zvolte položku General Setup a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte položku FP Language a stiskněte tlačítko OK. 4. Zvolte požadovaný jazyk, potom stiskněte tlačítko OK.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 9
Písma (Fonts)
Písma (Fonts) Tato tiskárna používá následující druhy písem:
Písma uložená v tiskárně Písma zavedená do paměti tiskárny. Písma zavedená spolu s tiskovou úlohou z aplikace Písma zavedená do flash paměti.
Písma PostScript uložená v tiskárně Písma uložená v tiskárně jsou pro tisk vždy dostupná. Všechny tiskárny jsou standardně dodávány s postscriptovým písmem Roman. Z ovládacího panelu si můžete vytisknout vzor postscriptových fontů.
Rezidentní písma PCL Pro tisk PCL obsahuje tiskárna mnoho typů písem, včetně písma Courier, Times a Universe v řezech normální, tučné, střední kurzíva a tučná kurzíva. Z ovládacího panelu si můžete vytisknout vzor PCL písem uložených v paměti.
Vytištění seznamu dostupných písem Pro vytištění seznamu dostupných fontů (PostScript nebo PCL) použijte:
Ovládacího panelu Ovladač tiskárny
Ovládací panel Pro vytištění buď PostScript nebo PCL seznamu dostupných fontů z ovládacího panelu: 1. Stiskněte tlačítko Menu a potvrďte tlačítkem OK pro volbu položky Information. 2. Zvolte položku Info Pages a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte buď PCL Font List nebo PS Font List a stiskněte tlačítko OK pro vytištění.
Používání ovladače tiskárny Seznam písem můžete tisknout z ovladače tiskárny. Písma PostScript na seznamu jsou dostupná pouze pro Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003. Pro vytištění seznamu písem (PostScript nebo PCL) z ovladače tiskárny: 1. Zvolte položku Start. 2. Zvolte jednu z následujících možností: Ve Windows 98/Me/NT4.0/2000, zvolte možnost Nastavení, a potom Tiskárny. Ve Windows XP/Server 2003 zvolte možnost Tiskárny a faxy.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 10
Registrace tiskárny 3. Klikněte pravým tlačítkem na symbol vaší tiskárny a zvolte položku Předvolby tisku. 4. Vyberte možnost Odstranění problémů. 5. Pro zobrazení seznamu možností sestupte v rolovacím menu na položku Informační stránky tiskárny. 6. V rolovacím menu zvolte Seznam fontů PCL nebo Seznam fontů PostScript. 7. Klikněte na položku Tisk.
Registrace tiskárny Registrace tiskárny je velmi rychlá a snadná. Tiskárnu můžete zaregistrovat jedním z následujících způsobů:
Pošlete registrační kartu, kterou jste obdrželi spolu s tiskárnou. Vyplňte online formulář na internetových stránkách www.xerox.com/office/register
Registrace vaší tiskárny vám umožní dostávat informace o aktualizacích a novinkách o vaší tiskárně.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 11
Podporované typy tiskových médií
Tisk Podporované typy tiskových médií Pro zajištění maximální kvality tisku a zamezení zásekům papíru dodržujte pokyny v následující tabulce. Pro nejlepší výsledky použijte jen tisková média společnosti Xerox doporučená pro vaši tiskárnu. Tato média zaručují excelentní výsledky s vaší laserovou tiskárnou Phaser 3500. Poznámka Pro nejlepší výsledky společnost Xerox vysoce doporučuje tisknout na průhledné fólie a ostatní média ze zásobníku 1 (MPT). Podporované typy papíru, průhledných fólií a ostatních speciálních médií.
Zásobník 2
Zásobník 31
Oboustranný tisk2
Zásobník 1 (MPT) gramáž: 60~176 g/m2 (16~65 lb. Obálka)
Zásobník 1 (MPT)
■ rozměr zvolený
Letter
8,5 in. x 11 in.
■
●
●
▲
Legal
8,5 in. x 14 in.
■
●
●
▲
US Folio
8,5 in. x 13 in.
■
●
●
▲
A4
210 mm x 297 mm
■
●
●
▲
B5-JIS
182 mm x 257 mm
■
●
●
ISO-B5
176 mm x 250 mm
■
●
●
A5
148 mm x 210 mm
■
●
●
Executive
7,25 in. x 10,5 in.
■
●
●
Statement
5,5 in. x 8,5 in.
■
US Postcard
3,5 in. x 5,5 in.
■
Štítek
3 in. x 5 in.
■
A6 pohled
105 mm x 148 mm
■
Monarch
3,88 in. x 7,5 in.
■
#10 Commercial
4,13 in. x 9,5 in.
■
C5
162 mm x 229 mm
■
C6
114 mm x 162 mm
■
DL
110 mm x 220 mm
■
Letter
8,5 in. x 11 in.
■
●
●
A4
210 mm x 297 mm
■
●
●
Letter
8,5 in. x 11 in.
■
A4
210 mm x 297 mm
■
Vlastní
Šířka = 76 mm~216 mm;
■
uživatelem ● automaticky rozpoznaný rozměr ▲ podporované Typ/rozměr tiskového média
Zásobník 2 a 3 gramáž: 60~105 g/m2 (16~28 lb.) Duplexní jednotka gramáž: 75~90 g/m2 (20~24 lb.)
Rozměry
Obálky
Průhledné fólie
Štítky
Délka = 127 mm~356 mm
1 Volitelně 2 Možnosti pro sestavy Phaser 3500B a Phaser 3500N
Laserová tiskárna Phaser® 3500 12
Základy tisku
Základy tisku Informace o vkládání tiskového média do zásobníku 1 (MPT), zásobníku 2 nebo zásobníku 3 viz Rychlý průvodce, který byl dodán spolu s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support. Poznámka Minimální prostor 32 cm musí být udržován od zadní části tiskárny. Viz Průvodce nastavením tiskárny, který byl dodán spolu s tiskárnou, pro minimální volný prostor.
Změna typu a rozměru tiskového média na ovládacím panelu Pokud jste změnili rozměr tiskového média pro zásobník 1 (MPT), potřebujete změnit nastavení tiskárny. Rozměr tiskového média můžete při vkládání tiskového média do zásobníku 1 (MPT) změnit na ovládacím panelu. Pokud vložíte papír do zásobníku 2 nebo do zásobníku 3, tiskárna automaticky rozpozná rozměr vloženého papíru. Změna rozměru papíru na ovládacím panelu: Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. Pro volbu možnosti Paper Handling stiskněte tlačítko OK. Zvolte možnost Tray 1 Size, a stiskněte tlačítko OK. Vyberte rozměr tiskového média vloženého do zásobníku 1 a stiskněte tlačítko OK. 5. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 1. 2. 3. 4.
Pokud jste změnili typ tiskového média, musíte změnit nastavení tiskárny. Na ovládacím panelu: 1. 2. 3. 4. 5.
Stiskněte tlačítko Menu, zvolte možnost Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Paper Handling. Zvolte možnost Tray [1, 2 nebo 3] Type, a stiskněte tlačítko OK. Vyberte typ vloženého tiskového média a stiskněte tlačítko OK. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 13
Nastavení voleb tisku
Nastavení voleb tisku Volba režimu kvality tisku S ovladačem tiskárny Xerox je k dispozici mnoho různých nastavení kvality tisku.
Volba nastavení tisku ve Windows Předvolby tisku jsou platné pro všechny úlohy dokud je pro konkrétní úlohu nepřepíšete. Například, pokud chcete použít tisk více stránek na list ve více úlohách, nastavte tuto možnost v nastavení tiskárny. 1. Klikněte na položku Start. 2. Zvolte jednu z následujících možností: Ve Windows 98/Me/NT4.0/2000, zvolte položku Nastavení, a potom Tiskárny. Ve Windows XP/Server 2003 zvolte položku Tiskárny a faxy. 3. Pravým tlačítkem klikněte na symbol vaší tiskárny a: Ve Windows 98/Me zvolte Vlastnosti. Ve Windows 2000/XP/Server 2003 zvolte položku Předvolby tisku. Ve Windows NT4.0 zvolte položku Výchozí nastavení dokumentu. 4. V záložce ovladače proveďte nastavení. Viz „Možnosti ovladače tiskárny typu PCL pro operační systémy Windows“ tabulka nebo „PostScript Printer Driver Options for Windows Operating Systems“ tabulka pro určení možností tisku. 5. Nastavení uložíte kliknutím na tlačítko OK.
Volba vlastností jednotlivých úloh Pokud chcete pro určitou úlohu nastavit jiné vlastnosti, změňte nastavení v ovladači ještě dříve, než odešlete úlohu do tiskárny. Například, pokud chcete pro určitou grafiku použít režim 1200 dpi Image Quality, zvolte toto nastavení v ovladači ještě před odesláním tiskové úlohy do tiskárny. 1. Otevřete požadovaný dokument či soubor ve své aplikaci a otevřete dialogové okno Tisk. 2. Pro spuštění ovladače tiskárny zvolte Tiskárna Phaser 3500 a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. 3. V záložce ovladače proveďte nastavení. Viz „Možnosti ovladače tiskárny typu PCL pro operační systémy Windows“ tabulka nebo „PostScript Printer Driver Options for Windows Operating Systems“ tabulka specifických možností tisku. 4. Nastavení uložíte kliknutím na tlačítko OK. 5. Vytiskněte úlohu.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 14
Nastavení voleb tisku
Možnosti ovladače tiskárny typu PCL pro operační systémy Windows Operační systém
Záložka ovladače
Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003
Layout
Dialogové okno More Layout Options
Záložka Paper
Záložka Image Options
Záložka Output Options
Záložka Vodoznak
Záložka Troubleshooting
Možnosti tisku
Orientace
Oboustranný tisk1
Tisk více stran na list
Poster (plakát)
Tisk brožur
Přizpůsobení stránce
Reduce/Enlarge (Zmenšení/zvětšení)
Kvalita tisku
Rozměr
Vlastní
Typ
Source (Zdroj)
Úvodní/poslední strana
Kvalita tisku
Možnosti TrueType
Print All Text Black
Pořadí tisku
Použití písma tiskárny
Ověření
Vodoznak
Hlášení pro vodoznak
Aktualizace hlášení
Vlastnosti písem
Tisk Information pages
Internetové odkazy
1 Sestavy Phaser 3500B a Phaser 3500N mohou být rozšířeny tak, aby mohly být využívány tyto funkce. Instalace volitelné duplexní jednotky.
Poznámka Pro více informací o možnostech tisku a ostatních nových funkcích klikněte na tlačítko Help pro online nápovědu.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 15
Nastavení voleb tisku
Možnosti ovladače tiskárny PostScript pro operační systémy Windows Operační systém
Ovladač PostScript
Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003
Layout
Orientace
Tisk na obě strany1
Pořadí stránek
Strany na listu
Brožura (booklet)
Papír/kvalita
Zdroj papíru
Dialogové okno Rozšířené možnosti
Rozměr papíru
Změna velikosti (scaling)
Zrcadlově otočený výstup
Negativní výstup
Přizpůsobení stránce
Typ papíru/tiskového média
Kvalita tisku
Kontrolní displej
Informační stránky tiskárny
Užitečné internetové odkazy
Rozměr papíru
Orientace
Zdroj papíru
Oboustranný tisk (duplexní tisk) 1
Vzhled barev
Rozlišení
Změna velikosti (scaling)
Zrcadlově otočený výstup
Negativní výstup
Kvalita obrazu
Přizpůsobení straně
Typ papíru/tiskového média
Záložka Odstranění problémů
Windows NT4.0
možnosti tisku
Záložka Nastavení tiskového média
Dialogové okno Rozšířené
Laserová tiskárna Phaser® 3500 16
Použití manuálního podavače Možnosti ovladače tiskárny PostScript pro operační systémy Windows (Pokračování) Operační systém
Ovladač PostScript
možnosti tisku
Windows 98 nebo Windows Me
Přehled tiskových médií
Rozměr papíru
Rozložení
Orientace
Zdroj papíru
Kopie
Dialogové okno Více možností tiskového média
Oboustranný tisk (Duplexní tisk)
Přehled grafiky 23
Rozlišení
Polotónování
Speciální papíry
Změna velikosti (scaling)
Přizpůsobení stránce
Typ papíru/tiskového média
Kvalita tisku
Výstupní formát PostScript
Záložka Možnosti zařízení
PostScript
1
1 Modely Phaser 3500B a Phaser 3500N mohou být rozšířeny pro následující možnosti tisku. Instalace volitelné duplexní jednotky.
Poznámka Pokud pouűíváte Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 můűete vyuűít online pomoc o tiskových moűnostech a ostatních funkcí. Klikněte na tlačítko Help v záloűce Odstranění problémů.
Použití manuálního podavače Pro manuální tisk úlohy ze zásobníku 1 (MPT) postupujte podle následujících kroků: 1. Ve vašem počítači zvolte položku Tisk, potom zvolte Vlastnosti nebo Předvolby, zvolte možnost Tiskové médium, tam zvolte Způsob tisku z danného zásobníku, potom zvolte Zásobník 1[Ruční posuv] z rolovacího menu Zdroje potom pro zaslání úlohy tiskárně klikněte na OK. 2. Stlačením držátek dolu a vysunutím otevřete zásobník 1 (MPT).
Laserová tiskárna Phaser® 3500 17
Použití manuálního podavače 3. Vysunujte nástavec směrem k sobě dokud nezacvakne na svém místě.
4. Nastavte vodící lišty podle rozměru papíru, průhledné fólie nebo ostatních speciálních médií.
5. Když jste na ovládacím panelu vyzváni, vložte papír, průhledné fólie nebo jiné speciální médium do zásobníku. Vložte stranu k tisku lícem nahoru s horním okrajem stránky vstupujícím do tiskárny napřed. 6. Pokud je to nezbytné, přizpůsobte vodící lišty rozměru tiskového média. Zásobník 1 (MPT) rozezná založené tiskové médium a vytiskne stránku.
Volba režimu pomocného zásobníku 1 (MPT) Nastavení pomocného zásobníku 1 (MPT) lze provést na ovládacím panelu. Existují dvě možnosti:
Pokud je aktivován překlenovací režim (On) , tiskárna tiskne úlohu na papír vložený do zásobníku 1 (MPT) pokaždé, i když typ a rozměr tiskového média neodpovídá zvolené tiskové úloze. Pro použití jiného zásobníku než je zásobník 1 (MPT) musíte v ovladači tiskárny zvolit možnost Způsob tisku z určeného zásobníku. Pokud je překlenovací režim vypnut (Off) , tiskárna tiskne ze zásobníku obsahující typ a rozměr tiskového média odpovídající dané tiskové úloze.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 18
Oboustranný tisk
Ovládací panel Pro aktivaci nebo zrušení režimu překlenovacího zásobníku 1 (MPT) na ovládacím panelu: 1. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. 2. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. 3. Stiskněte tlačítko O položku výše nebo O položku níže pro volbu Bypass Tray 1 (MPT) a stiskněte tlačítko OK. 4. Stiskněte tlačítko O položku výše nebo O položku níže pro volbu možnosti On nebo Off, a potom stiskněte tlačítko OK.
Oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Pokyny
Abyste mohli tisknout automaticky oboustranně, musíte mít v tiskárně instalovánu duplexní jednotku. Modely Phaser 3500B a Phaser 3500N mohou být rozšířeny těmito novými funkcemi. Použití formátu letter, legal, A4 nebo US Folio s rozměry a gramáží uvedenými pro automatický oboustranný tisk v „Podporované typy tiskových médií“ na straně 12. Použití papíru o gramáži v rozmezí mezi 75~90 g/m2.
Vlastnosti vazby V ovladači tiskárny zvolte, zda-li se má úloha tisknout na papír na výšku (Portrait) nebo na šířku (Landscape). Pokud tisknete oboustranné úlohy, potřebujete zvolit vlastnosti vazby. Ty určují jakým způsobem se budou stránky otáčet.
Na výšku Otáčet po dlouhé straně
Na výšku Otáčet po krátké straně
Na šířku Otáčet po krátké straně
Laserová tiskárna Phaser® 3500 19
Na šířku Otáčet po dlouhé straně
Oboustranný tisk
Kontrola stavu duplexní jednotky v menu Vlastnosti tiskárny (pouze pro modely Phaser 3500B a Phaser 3500N)
U modelů Phaser 3500B a Phaser 3500N se ještě před zahájením tisku ujistěte, že je duplexní jednotka nastavena jako instalovaná v okně vlastností tiskárny ve Windows. Postup se liší v závislosti na použitém ovladači tiskárny. Pokud používáte ovladač PostScript pro Windows: 1. Klikněte na položku Start. 2. Zvolte jednu z následujících možností: Pro Windows 98/Me/NT4.0/2000 zvolte položku Nastavení, a potom Tiskárny. Pro Windows XP/Server 2003 zvolte položku Tiskárny a faxy. 3. Klikněte pravým tlačítkem myši na symbol vaší tiskárny a zvolte položku Vlastnosti. 4. Zvolte jednu z následujících možností: Pro Windows 98/Me zvolte položku Možnosti zařízení, zvolte Duplexní jednotka v části Instalovatelné možnosti a zvolte Instalováno v části Změna nastavení pro. Ve Windows 2000/XP/Server 2003 zvolte možnost Nastavení zařízení a nastavte možnost Duplexní jednotka v části Instalovatelné možnosti na Instalováno. Ve Windows NT4.0 zvolte možnost Nastavení zařízení a zvolte možnost Duplexní jednotka v části Instalovatelné možnosti a zvolte Instalováno v části Změna nastavení duplexní jednotky. 5. Pro uložení vaší volby klikněte na OK. Pokud používáte ovladač Windows PCL6: 1. Klikněte na položku Start. 2. Zvolte jednu z následujících možností: Ve Windows 98/Me/NT4.0/2000, zvolte možnost Nastavení, a potom Tiskárny. Ve Windows XP/Server 2003 zvolte položku Tiskárny a faxy. 3. Klikněte pravým tlačítkem myši na symbol vaší tiskárny a zvolte položku Vlastnosti. 4. Zvolte možnost Konfigurace tiskárny a v rámečku zatrhněte Instalována volitelná duplexní jednotka. 5. Pro uložení vaší volby klikněte na OK.
Oboustranný tisk Tisk po obou stranách listu v podporovaných ovladačích: Windows 98 nebo Windows Me PostScript ovladač: 1. Do podavače vložte papír. Informace viz Průvodce s obsahem, které bylo dodáno s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support. 2. V ovladači tiskárny, v záložce Tiskové médium klikněte na tlačítko Více možností a zvolte možnost éádný (None) , Otáčet po dlouhé straně (Flip on Long Edge) nebo Otáčet po krátké straně (Flip on Short Edge) v nabídceOboustranný tisk (Duplexní tisk). 3. Kliknutím na tlačítko OK potvrdíte nastavení ovladače. Kliknutím na tlačítko OK tiskovou úlohu odešlete. Laserová tiskárna Phaser® 3500 20
Oboustranný tisk Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 PostScript driver: 1. Do podavače vložte papír. Informace viz Průvodce s obsahem, který je dodán s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na www.xerox.com/office/ 3500support. 2. V ovladači tiskárny, v záložce Layout zvolte možnost éádné, Otáčet po dlouhé straně nebo Otáčet po krátké straně v nabídce Oboustranný tisk. 3. Kliknutím na tlačítko OK potvrdíte nastavení ovladače. Kliknutím na tlačítko OK tiskovou úlohu odešlete. Windows NT4.0 PostScript driver: 1. Do podavače vložte papír. Informace viz Průvodce s obsahem, který byl dodán spolu s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support. 2. V ovladači tiskárny, v záložce Nastavení stránky zvolte možnost, Dlouhá strana nebo Krátká strana v nabídce Oboustranný tisk (Duplexní tisk). 3. Kliknutím na tlačítko OK potvrdíte nastavení ovladače. Kliknutím na tlačítko OK tiskovou úlohu odešlete. Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 PCL6 ovladač: 1. Do podavače vložte papír. Informace viz Průvodce s obsahem, které bylo dodáno spolu s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support. 2. V ovladači tiskárny, v záložce Layout zvolte možnost éádný, Po dlouhé straně nebo Po krátké straně v nabídce oboustranný tisk. 3. Kliknutím na tlačítko OK potvrdíte nastavení ovladače. Kliknutím na tlačítko OK tiskovou úlohu odešlete. Mac OS 9.x Ovladač PostScript: 1. Do podavače vložte papír. Informace o tom, jak vložit tiskové médium viz Průvodce s obsahem. 2. V záložce Nastavení stránky přejděte na položku Orientace a zvolte možnost Na výšku, Na šířku nebo Otočení na šířku. 3. Uložte nastavení kliknutím na OK. 4. V ovladači tiskárny: a. V dialogovém okně Možnosti tisku klikněte na rozbalovací menu a zvolte možnost Layout. b. Zvolte možnost Oboustranný tisk a potom orientaci vazby v možnosti Vazba. 5. Pro uložení nastavení tiskových možností klikněte na OK a pro vytištění úlohy klikněte na tlačítko Tisk.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 21
Oboustranný tisk Mac OS X, verze 10.2~10.3 Ovladač PostScript: 1. Do podavače vložte papír. Informace o tom, jak vložit tiskové médium viz Průvodce s obsahem. 2. V menu Nastavení stránky zvolte v položce Orientace možnost Na výšku, Na šířku nebo Otočení na šířku. 3. Pro uložení vašeho nastavení klikněte na OK. 4. V ovladači tiskárny: Pro Mac OS X, verze 10.2 a. Klikněte na levé rolovací menu a zvolte možnost Oboustranně. b. V rámečku Oboustranný tisk zatrhněte zvolenou orientaci vazby v možnosti Vazba. Pro Mac OS X, verze 10.3 a. Klikněte na levé rolovací menu a zvolte možnost Layout. b. Zvolte možnost Otáčet po dlouhé straně nebo Otáčet po krátké straně v nabídce Oboustranný tisk. 5. Pro tisk úlohy klikněte na Tisk.
Manuální oboustranný tisk Manuální oboustranný tisk je podporován pro tisková média o rozměrech a gramáži uvedených na „Podporované typy tiskových médií“ na straně 12. Manuální oboustranný tisk ze zásobníku 2 nebo ze zásobníku 3. 1. Vložte papír do zásobníku 2 nebo do zásobníku 3. 2. Na vašem počítači zvolte v záložce ovladače Možnosti výstupu možnost sudé stránky. Nastavení typu a rozměru papíru v souladu s kroky uvedenými v „Změna typu a rozměru tiskového média na ovládacím panelu“ na straně 13. 3. Zvolte zdroj papíru v nabídce Způsob tisku z určeného zásobníku a Zásobník 2 [nebo 3] a pro tisk prvních stran vaší úlohy klikněte na tlačítko Tisk. 4. Vyjměte listy z výstupního podavače a umístěte je potištěnou stranou nahoru do zásobníku 2 [nebo 3] s horním okrajem vstupujícím do tiskárny napřed. 5. Ve vašem počítači zvolte tisk lichých stránek. 6. Pro tisk druhých stran vaší tiskové úlohy klikněte na Print.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 22
Průhledné fólie
Průhledné fólie Na průhledné fólie lze tisknout z jakéhokoliv zásobníku; nicméně, doporučovaný je zásobník 1 (MPT).
Pokyny Najednou neumísťujte do zásobníku 1 (MPT) , zásobníku 2 nebo do zásobníku 3 více než 50 průhledných fólií.
Uchopte průhledné fólie oběma rukama za okraje tak, abyste na nich nezanechali otisky prstů a nezohýbali je, což by mohlo způsobit špatnou kvalitu tisku. Použijte průhledné fólie určené pro černobílý laserový tisk.
Potisk průhledných fólií ze zásobníku 1 (MPT) 1. Provětrejte průhledné fólie, abyste uvolnili archy, které mohou být slepeny k sobě.
2. Vložte průhledné fólie do zásobníku 1 (MPT). Informace o tom, jak naložit zásobník 1 (MPT) viz Průvodce s obsahem, které je dodáno s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support.
3. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte možnost Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte položku Rozměr zásobníku 1, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte možnost Letter nebo A4 a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. Laserová tiskárna Phaser® 3500 23
Průhledné fólie 4. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte Tray 1 Type, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte položku Transparency a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel 5. V rozhraní ovladače tiskárny nastavte jako zdroj papíru zásobník 1 Tray 1.
Tisk na průhledné fólie ze zásobníku 2 nebo 3 Poznámka Ne tiskněte ze zásobníku 3 na fólie s papírovým podložením. Pro nejlepší výsledky společnost Xerox vysoce doporučuje tisknout na průhledné fólie a ostatní speciální média ze zásobníku 1. 1. Vyjměte všechen papír ze zásobníku. 2. Provětrejte průhledné fólie, abyste uvolnili archy, které jsou slepené k sobě.
3. Do zásobníku vložte fólie. Informace o tom, jak vložit tiskové médium do zásobníku 2 nebo 3 viz Průvodce s obsahem, který byl dodán spolu s tiskárnou. Průvodce s obsahem lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support. 4. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte možnost Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte zásobník [Tray 2 Type nebo Tray 3 Type], a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte položku Transparency a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 5. V ovladači tiskárny zvolte jako zdroj tiskového média Tray 2 nebo Tray 3.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 24
Obálky
Obálky Pokyny Nákup a skladování obálek
Použijte jen papírové obálky určené v „Podporované typy tiskových médií“ na straně 12. Úspěšný potisk obálek velmi záleží na kvalitě a typu obálek. Používejte obálky určené pro laserové tiskárny. Je doporučeno, abyste v pokoji, kde je umístěna tiskárna, udržovali stálou teplotu a relativní vlhkost. Nepoužité obálky ponechte v jejich balení. Zabráníte tak vlivu vlhkosti či sucha, které mohou negativně ovlivnit kvalitu tisku a způsobit pomačkání. Vlhké obálky se mohou při potisku slepit. Nepoužívejte obálky s bublinkovou fólií (nakupujte pouze ploché obálky. Odstraňte vzduchové bubliny z obálek ještě před jejich vložením do zásobníku zatížením horní části stohu obálek těžkou knihou.
Příprava k tisku Aby nedocházelo ke krčení obálek, zkuste provést následující:
Pro potisk obálek použijte zásobník 1 (MPT). Potiskávejte pouze přední stranu obálky. Pokud používáte aplikaci, která obsahuje nástroj pro tvorbu obálkových dokumentů, postupujte podle následujících kroků: Zvolte líc. Zvolte způsob posouvání s vycentrovaným obrazem. Odstraňte Pravotočivou rotaci. Vložte maximálně 10 obálek najednou. Tato tiskárna není navržena pro vyšší – produkční kapacitu pro tisk obálek.
Upozornění Nikdy nepoužívejte obálky s okýnky či kovovými sponami mohlo by dojít k poškození tiskárny. Na poškození způsobené použitím nepodporovaných obálek se nevztahuje záruka Xerox, servisní smlouva, ani záruka naprosté spokojenosti. Záruka maximální spokojenosti zákazníka je k dispozici pouze v USA a Kanadě. Podmínky záruky se mohou v jiných zemích lišit. Kontaktujte prosím autorizovaného prodejce společnosti Xerox.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 25
Obálky
Tisk na obálky Poznámka Při tisku obálek může dojít k zvlnění nebo vytlačení hran. 1. Vložte obálky lícem nahoru a horním okrajem obálky vlevo z vašeho pohledu na přední část zásobníku. Nastavte vodící lišty podle rozměru obálek. Maximální kapacita je 10 obálek.
2. Na ovládacím panelu: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte položku Tray 1 Size, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte rozměr obálek a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 3. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte Tray 1 Type, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte položku Envelope a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 4. V rozhraní ovladače tiskárny nastavte jako zdroj papíru Tray 1. 5. Pro ověření, že je orientace obálky správná, vytiskněte z vaší aplikace vzorovou obálku. Informace viz Průvodce s obsahem, který byl dodán spolu s tiskárnou. Rychlý průvodce lze nalézt také na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 26
Štítky
Štítky Na etikety lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Maximální počet archů s etiketami, které lze vložit do zásobníku 1 (MPT) je 25.
Pokyny
Použijte pouze etikety doporučené pro laserové tiskárny. Nepoužívejte vinylové etikety. Ověřte, zda lepidlo na etiketách dokáže odolat zapékací teplotě 200 °C (392 °F) po dobu 0,1 sekundy. Nepoužívejte archy s chybějícími etiketami; mohlo by dojít k poškození tiskárny. Nepoužité etikety vracejte zpět do originálního obalu. Ponechejte etikety v originálním obalu, dokud je nebudete potřebovat. Vraůte všechny nepoužité etikety zpět originálního obalu a znovu ho uzavřete. Etikety neskladujte v extrémně suchých, vlhkých, teplých či chladných podmínkách. Skladování v těchto extrémních podmínkách může zhoršit kvalitu tisku nebo způsobovat zasekávání média v tiskárně. Doporučujeme častou obměnu zásob. Dlouhodobé uskladnění v extrémních podmínkách může způsobit odlepení a následné zaseknutí etiket v tiskárně. Tiskněte pouze na jednu stranu archu etiket.
Tisk etiket Pokud je aplikace nastavena na tisk etiket, použijte ji jako šablonu. 1. Vložte etikety do zásobníku 1 (MPT). Umístěte etikety lícem nahoru s horním okrajem listu směrem k tiskárně. Nastavte vodící lišty podle rozměru archu s etiketami.
2. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte položku Tray 1 Size, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte rozměr papíru Letter nebo A4 a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 27
Papír o specifických rozměrech 3. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte položku Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro možnost Paper Handling. c. Zvolte položku Tray 1 Type, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte položku etikety Labels a stiskněte tlačítko OK. e. Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 4. V rozhraní ovladače tiskárny nastavte jako zdroj papíru Tray 1.
Papír o specifických rozměrech Potisk papíru o specifickém rozměru nebo speciálního tiskového média ze zásobníku 1 (MPT). Můžete tisknout na tiskové médium o specifických rozměrech v rozmezí:
Jednostranně
Manuálně oboustranně
Šířka = 76,2~215,9 mm
Šířka = 76,2~215,9 mm
Délka = 127~355,6 mm
Délka = 127~355,6 mm
Vložte tiskové médium o specifických rozměrech do zásobníku 1 (MPT) 1. Vložte tiskové médium specifických rozměrů do zásobníku 1 (MPT). Nastavte vodící lišty podle rozměru tiskového média. Umístěte list stranou pro potisk lícem nahoru s horním okrajem stránky vstupujícím do tiskárny nejdříve.
2. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte možnost Printer Setup a stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Paper Handling. c. Zvolte položku Tray 1 Size, a stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte možnost Custom a stiskněte tlačítko OK.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 28
Pokročilé možnosti nastavení 2 e. Zvolte možnost Custom X, a stiskněte tlačítko OK.
Y X
f . Pro nastavení rozměru tiskového média použijte tlačítko O položku výše nebo O položku níže a stiskněte tlačítko OK. g. Zvolte možnost Custom Y a stiskněte tlačítko OK. h. Pro nastavení rozměru tiskového média použijte tlačítko O položku výše nebo O položku níže a stiskněte tlačítko OK. i . Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko Cancel. 3. V rozhraní ovladače tiskárny nastavte jako zdroj papíru Tray 1.
Pokročilé možnosti nastavení 2 Tisk většího počtu stran na jeden list (N-Up) Pokud tisknete dokument o více stránkách, můűete vytisknout více neű jednu stránku na jednu stranu jednoho listu papíru. Můűete si zvolit jednu, dvě, čtyři, šest, devět nebo 16 stránek na list.
Volba tisku více stránek na list v ovladači tiskárny:
Windows 98 nebo Windows Me Ovladač PostScript: V záložce Papír v nabídce Layout zvolte počet stran na jednom listu a klikněte na OK pro uložení vaší volby.
Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 Ovladač PostScript: V záložce Layout zvolte počet stran vytištěných na jeden list v Počet stran na list rolovacím menu a klikněte na OK pro uložení vaší volby.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 29
Pokročilé možnosti nastavení 2
Windows NT4.0 ovladač PostScript: V záložce Nastavení stránky klikněte na tlačítko Rozšířené a zvolte počet stran vytištěných na jeden list v rolovacím menu Možnosti vzhledu stránky (N-up) v části Možnosti dokumentu. Pro uložení vaší volby klikněte na OK.
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 ovladač PCL6: V záložce Layout klikněte na tlačítko Více možností layoutu (More Layout Options) , zvolte Více stránek na jeden list (Multiple Pages per Side) a zvolte v rolovacím menu Počet stránek na list (Pages per Side) počet stran na jeden list. Pokud je to nutné, zvolte pořadí stránek v rolovacím menu Pořadí stránek a/nebo zkontrolujte v položce Okraje pro tisk tisk okrajů kolem celé stránky na listu. Pro uložení vaší volby klikněte na OK. Poznámka Možnosti Pořadí stránek a Okraje stránky pro tisk jsou dostupné pouze pokud je na jednom listě 2, 4, 6, 9 nebo 16 stránek.
Mac OS 9.x Ovladač PostScript: V ovladači tiskárny klikněte na rolovací menu Základní a zvolte počet stran na jeden list.
Ovladač PostScript Mac OS X, verze 10.2 a vyšší: V ovladači tiskárny klikněte na rolovací menu a zvolte položku Layout. V rozbalovacím menu Počet stran na list (Pages per Sheet) zvolte počet stran na jeden list. V rolovacím seznamu Okraje zvolte typ okraje požadovaného pro každou stránku na listě.
Změna velikosti (scaling) Obrazy stránek můžete pro tisk zmenšit nebo zvětšit volbou hodnoty měřítka. Výchozí nastavená hodnota je 100 %.
50%
100%
200%
Volba změna velikosti v ovladači tiskárny:
Ovladač PostScript Windows 98 nebo Windows Me: V záložce Grafika upřesněte ve vstupním okně Měřítko procenta mezi 25 a 400 pro tisk vaší úlohy a klikněte na OK pro uložení vaší volby.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 30
Pokročilé možnosti nastavení 2
Ovladač PostScript Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003: V záložce Layout klikněte na tlačítko Rozšířené a zvolte pro vaši tiskovou úlohu pro-centa mezi 1 a 1000 v okně Měřítkov části Grafika. Pro uložení vaší volby klikněte na OK.
Ovladač PostScript Windows NT4.0: V záložce Nastavení stránky klikněte na tlačítko Rozšířené a zvolte procenta mezi 1 a 1000 pro tiskovou úlohu v okně Měřítko v sekci Grafika. Pro uložení vaší volby klikněte na OK.
Windows 98 SE, Windows Ovladač PCL6Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003: Přizpůsobení stránce: V záložce Layout klikněte na tlačítko Více možností layoutu (More Layout Options) , zvolte položku Přizpůsobit stránce (Fit to Page) a v rolovacím seznamu Výsledná stránka nastavte správný rozměr stránky. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK. Reduce/Enlarge (Zmenšení/zvětšení) : V záložce Layout klikněte na tlačítko Více možností layoutu (More Layout Options) , zvolte Zmenšit/Zvětšit (Reduce/Enlarge) a určete pro tiskovou úlohu v okně Procenta procenta od 25 do 400. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK.
Mac OS 9.x nebo Mac OS X, verze 10.2 a vyšší ovladač PostScript: V záložce Nastavení stránky v položce Měřítko určete pro tiskovou úlohu procentuání hodnotu.
Tisk brožur V režimu oboustranného tisku můžete tisknout dokumenty ve formě malých knížek. Vytvořte brožury jakéhokoliv rozměru, který je podporován pro oboustranný (duplexní) tisk. Více informací o typech, gramáži a rozměrech papíru viz „Podporované typy tiskových médií“ na straně 12. Poznámka Abyste mohli tisknout automaticky oboustranně, musíte mít v tiskárně instalovánu duplexní jednotku. Modely Phaser 3500B a Phaser 3500N mohou být rozšířeny následujícími novými funkcemi. Ujistěte se, že je v okně Vlastnosti tiskárny ve Windows nastavena instalace duplexní jednotky. Podrobnosti viz strana 20. Tisk brožur podporují tyto ovladače:
Ovladač PostScript Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003: V záložce Layout zvolte v nabídce Orientace možnost Na výšku nebo Na šířku, v nabídce Tisk po zvolte možnost Otáčet po dlouhé straně nebo Otáčet po krátké straně, v nabídce Oboustranně zvolte Pořadí stránek,možnost Od začátku do konce a v rolovacím seznamu Počet stránek na list zvolte možnost Brožura. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK.
Ovladač PCL6 Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0, nebo Windows Server 2003: V záložce Layout klikněte na tlačítko Více možností layoutu (More Layout Options) a zvolte možnost Brožura tisk. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK. Laserová tiskárna Phaser® 3500 31
Pokročilé možnosti nastavení 2
Tisk plakátů Tisk plakátů vám umožňuje tisknout velké vícelistové verze vašich stránek. Pro tisk plakátu v podporovaných ovladačích:
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 ovladač PCL6: V záložce Layout klikněte na tlačítko Více možností layoutu (More Layout Options) , zvolte položku Plakát (Poster) a nastavte hodnoty položek Layout stránky (Page Layout) a Přesah (Overlap). Pokud zvolíte v rolovacím seznamu Layout stránky možnost Volitelné, nastavte ve vstupním okně Scale Factor požadovaný poměr. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK.
Negativní a převrácený tisk Stránku můžete tisknout jako negativní obraz (obrátí světlé a tmavé části vašeho tištěného obrazu) nebo zrcadlově převrácený obraz (otočí obraz na vytištěných stránkách horizontálně).
Negativní tisk
Převrácený tisk
Tisk negativních obrazů nebo zrcadlově převrácených obrazů v podporovaných ovladačích:
Windows 98 nebo Windows Me PostScript driver: V záložce Grafika v nabídce Speciální zatrhněte rámeček Negativní tisk nebo rámeček Zrcadlově převrácený tisk a klikněte na tlačítko OK.
Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 ovladač PostScript: V záložce Layout klikněte na tlačítko Rozšířené, zvolte položku Možnosti PostScript v části Možnosti dokumentu a zvolte Ano nebo Ne v rolovacím seznamu Zrcadlově otočený výstup nebo Negativní výstup. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK.
Windows NT4.0 ovladač PostScript: V záložce Nastavení stránky klikněte na tlačítko Rozšířené, zvolte položku Možnosti Postscript v části Možnosti dokumentu a zvolte Ano nebo Ne pro Zrcadlově otočený výstup nebo Negativní výstup v rolovacím seznamu. Pro uložení vaší volby klikněte na tlačítko OK.
Mac OS 9.x Ovladač PostScript: V nabídce Nastavení stránky klikněte na položku Možnosti. V dialogovém okně PS možnosti tiskárny v nabídce Visual Effects (Vizuální efekty) zvolte Flip Horizontal, Flip Vertical nebo Invert Image. Laserová tiskárna Phaser® 3500 32
Pokročilé možnosti nastavení 2
Tisk vodoznaku Vodoznak je text, který lze tisknout přes jednu nebo více stránek. Například, náležitosti jako důvěrné návrhy, datum nebo verze, kterými lze kolkovat stránku před distribucí mohou být vloženy jako vodoznak.
V některých ovladačích pro Windows můžete:
Vytvářet vodoznak Upravovat text, barvu, umístění a úhel stávajícího vodoznaku Umístěte vodoznak buď na první stránku nebo na všechny stránky dokumentu. Tisknout vodoznak na pozadí Tisknout textový vodoznak jako konturu (namísto plného textu)
Poznámka Ne všechny programy podporují tisk vodoznaku. Pro volbu, vytvoření a úpravu vodoznaku v ovladači ve Windows:
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 PCL6 ovladač: V ovladači tiskárny pro zobrazení okna vlastností vodoznaku zvolte záložku Vodoznak.
Tisk krycí/úvodní stránky (obal) Úvodní stránku lze vytisknout jako první stránku dokumentu. Tiskárna umožňuje zvolit na tuto první a poslední stránku jiný typ papíru, než je zbytek dokumentu. Pro první stránku dokumentu nebo zprávy použijte například hlavičku vaší společnosti nebo barevný papír.
Pokyny
Jako zdroj pro tisk úvodních/posledních stránek použijte jakýkoliv zásobník s papírem o gramáži v rozsahu hodnot na seznamu v „Podporované typy tiskových médií“ na straně 12. Zkontrolujte, zda jsou úvodní/poslední stránky stejně veliké jako ostatní strany vašeho dokumentu. Pokud určíte v ovladači odlišný rozměr papíru než je v zásobníku, který jste zvolili jako zdroj pro tisk, vytiskne tiskárna úvodní/poslední stránky stejné jako zbytek dokumentu. Laserová tiskárna Phaser® 3500 33
Spotřební materiál a recyklace
Tisk krycí/úvodní stránky (obal) Tisk úvodních/posledních stránek v ovladačích:
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 ovladač PCL6: V záložce Papír (Paper) zvolte požadovaný zásobník pro vytištění úvodních/ posledních stránek Krycí stránky na rolovacím seznamu a klikněte na OK pro uložení vaší volby.
Mac OS 9.x Ovladač PostScript: a. Klikněte na položku Možnosti. b. V dialogovém okně Možnosti tisku v nabídce Krycí stránky (Cover Page) zvolte možnost éádné, Před nebo Po dokumentu, a klikněte na OK pro uložení vaší volby. c. V nabídce Zdroj papíru klikněte na rolovací menu a zvolte požadovaný zásobník pro úvodní/poslední stránky. Mac OS X, verze 10.3 ovladač PostScript: a. V ovladači tiskárny klikněte na rolovací menu a zvolte nabídku Krycí stránky. b. V nabídce Tisk obalu, zvolte žádný, Před dokumentem nebo Po dokumentu. c. V nabídce Typ krycí stránky klikněte na rolovací menu a proveďte volbu. d. Pokud je to nezbytné, zadejte v menu Informace o účtech přídavné informace pro tisk na úvodní/poslední stránky.
Spotřební materiál a recyklace Spotřební materiál Ovládací panel zobrazuje stavová hlášení a varování jako je například nutnost vyměnit tiskovou kazetu. Pokud ovládací panel upozorňuje, že toner dochází nebo potřebuje vyměnit, ověřte, že máte náhradní po ruce. Pro objednání spotřebního materiálu kontaktujte vašeho místního prodejce nebo navštivte internetové stránky www.xerox.com/office/3500supplies.
Konfigurační stránka „Konfigurační stránka“ zobrazuje stav toneru v tiskové kazetě. Vytištění „Configuration Page“: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a stiskněte tlačítko OK pro volbu nabídky Information. 2. Zvolte možnost Info Pages, a stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte možnost Config Page a stiskněte tlačítko OK pro vytištění stránky.
Recyklace Informace o recyklačních programech provozních materiálů Xerox naleznete na www.xerox.com/gwa. Laserová tiskárna Phaser® 3500 34
Přehled síťového nastavení a konfigurace
Připojení a síť Přehled síťového nastavení a konfigurace Síťové nastavení a konfigurace: 1. Zapněte tiskárnu a počítač. 2. Pomocí doporučeného hardwaru a kabelu zapojte tiskárnu do sítě. 3. Konfigurujte síťovou adresu tiskárny, která je vyžadována pro identifikaci tiskárny v síti. Operační systémy Windows: Spusťte instalační program na Software a dokumentace na CD-ROM. Pokud je tiskárna zapojena do zřízené TCP/IP sítě, bude její IP adresa nastavena automaticky. IP adresu své tiskárny můžete rovněž zadat manuálně prostřednictvím ovládacího panelu. Operační systémy Macintosh: Síťovou adresu tiskárny (pro TCP/IP) nastavte manuálně pomocí ovládacího panelu. 4. Instalujte do svého počítače ovladač z Software a dokumentace na CD-ROM. Informace o instalaci ovladače naleznete v té sekci této kapitoly, pojednávající o příslušném. vámi používaném, operačním systému. Poznámka Na Software a dokumentace na CD-ROM není dostupný, můžete stáhnout poslední nejnovější ovladač z internetových stránek www.xerox.com/office/drivers.
Volba způsobu připojení Připojení tiskárny k síti prostřednictvím Ethernetu nebo USB. Každý druh připojení vyžaduje specifický hardware a kabeláž Příslušné kabely a hardware nejsou zpravidla součástí tiskárny a musí být zakoupeny samostatně.
Připojení přes rozhraní Ethernet Ethernet může být používán pro jeden nebo více počítačů Podporuje více tiskáren a počítačů v síti Ethernet Kromě toho umožňuje přímý přístup k aplikaci CentreWare Internet Services (IS). Aplikace CentreWare IS nabízí jednoduché rozhraní, které umožňuje spravovat, konfigurovat a sledovat síťové tiskárny z vašeho počítače prostřednictvím vestavěného webového serveru. Pro podrobné informace o CentreWare IS, klikněte na tlačítko Help v CentreWare IS pro spuštění CentreWare IS Online Help.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 35
Volba způsobu připojení
Síťové připojení Podle konkrétního typu setupu bude nutné následující hardware a kabelové propojení pro Ethernet.
Pokud připojujete tiskárnu pouze k jednomu počítači, je nutno použít překřižovací kabel Ethernet RJ-45. Při připojení 1 nebo více počítačů použijte přepínač (Ethernet) a 2 nebo více propojovacích kabelů (CAT 5/RJ-45) Při připojení 1 nebo více počítačů prostřednictvím kabelového nebo DSL routeru, použijte kabelový nebo DSL routek a 2 nebo více propojovacích kabelů (CAT 5/ RJ-45) (Jeden kabel pro každé zařízení) Při připojování k jednomu či více počítačům pomocí rozbočovače, zapojte do něj pomocí jednoho kabelu nejprve počítač a pak pomocí druhého kabelu tiskárnu. Kabel připojte do libovolného portu, kromě portu uplink.
TCP/IP a EtherTalk jsou nejvíce používané protokoly Ethernet Pro tisk prostřednictvím TCP/IP protokolu vyžaduje každý počítač a tiskárna unikátní IP adresu.
Nezávislé připojení k síti (kabelem nebo DSL) Informace o nastavení připojení tiskárny přes kabel nebo DSL viz databáze Knowledge na internetových stránkách www.xerox.com/office/3500support.
Připojení prostřednictvím USB Pokud připojujete zařízení k jednomu počítači, USB nabízí vyšší rychlost přenosu dat Nicméně, připojení přes USB nenabízí vyšší rychlost než připojení Ethernet Aby počítačový uživatel mohl použít USB, musí používat operační systém Microsoft Windows 98 SE, Windows Me, Windows XP, nebo Windows 2000. Uživatelé operaračního systému Macintosh musí používat verzi Mac OS 9.x a vyšší.
USB připojení Pro připojení pomocí USB použijte standardní A/B USB kabel Kabel není součástí dodávky tiskárny. Je třeba ho zakoupit samostatně. Ověřte si, že používáte správný USB kabel pro připojení. 1. Zapojte jeden konec USB kabelu do tiskárny a zapněte ji. 2. Druhý konec USB kabelu zapojte do počítače.
Připojení prostřednictvím paralelního kabelu. Připojení prostřednictvím paralelního kabelu může být použito také pro připojení k počítači. Tento typ připojení poskytuje nejpomalejší přenos dat. Paralelní připojení vyžaduje standardní až vysokoprůchodový paralelní kabel (36 pinů vysokorychlostní 1284-C [male] na 36 pinů nízkorychlostní 1284-B [male] kabel) o maximální délce 3 metry. Připojte paralelní kabel k tiskárně a počítači jen pokud jsou oba přístroje vypnuty Off a zapněte je On. Instalujte ovladač tiskárny z Software a dokumentace na CD-ROM a zvolte příslušný LPT paralelní port.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 36
Konfigurace síťové adresy
Konfigurace síťové adresy Adresy TCP/IP a IP Pokud je váš počítač zapojen ve větší síti, obraůte se na vašeho administrátora. Pokud vytváříte svou vlastní malou lokální síť nebo připojujete tiskárnu přímo k počítači prostřednictvím Ethernetu, postupujte dle návodu pro automatické nastavení IP adresy tiskárny. Počítače a tiskárny primárně využívají TCP/IP protokoly ke komunikaci prostřednictvím sítě Ethernet. V případě použití TCP/IP protokolů musí mít každá tiskárna a počítač přidělenu unikátní IP adresu. Je důležité, aby adresy byly podobné, ale ne stejné. Pouze poslední číslice adresy musí být rozdílné. Například vaše tiskárna může mít adresu 192.168.1.2 a váš počítač adresu 192.168.1.3. Jiné zařízení může mít IP adresu 192.168.1.4. Počítače Macintosh obvykle ke komunikaci s tiskárnou připojenou v síti využívají protokol TCP/IP nebo EtherTalk. U operačních systémů Mac OS X je preferována možnost TCP/IP. Na rozdíl od protokolu TCP/IP však protokol EtherTalk nevyžaduje, aby počítače a tiskárny měly unikátní IP adresu. Mnoho sítí používá server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Server DHCP automaticky programuje IP adresy do každého počítače a počítače zapojeného v síti, který je konfigurován k jeho použití. DHCP server bývá vestavěn ve většině kabelových a DSL routerech. Pokud používáte kabelový nebo DSL modem, prostudujte dokumentaci k modemu pro nastavení IP adresy.
Automatické nastavení IP adresy tiskárny Pokud je tiskárna připojena k malé zavedené TCP/IP síti bez serveru DHCP, použijte instalační program z Software a dokumentace na CD-ROM. Jeho prostřednictvím lze zjistit či přidělit IP adresu vaší tiskárně. Potřebujete-li další informace, vložte Software a dokumentace na CD-ROM do CD-ROM mechaniky svého počítače. Po spuštění instalátoru postupujte podle pokynů instalátoru. Poznámka Aby automatický instalační program fungoval, musí být tiskárna připojena k zavedené síti TCP/IP.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 37
Instalace ovladačů tiskárny
Manuální nastavení IP adresy tiskárny Poznámka Zkontrolujte, zda je IP adresa vašeho počítače správně konfigurována pro vaši síť. Kontaktujte administrátora pro další informace Pokud pracujete v síti bez DNS serveru, nebo v prostředí, kde IP adresy přiděluje správce sítě, můžete tímto způsobem nastavit IP adresu manuálně. Ruční nastavení IP adresy přepíše nastavení DHCP a AutoIP Popřípadě, pokud používáte jeden počítač a používáte vytáčené připojením pomocí modemu, můžete nastavit IP adresu ručně. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Na ovládacím panelu zvolte možnost Connection, a stiskněte tlačítko OK. Označte možnost TCP/IP Setup a stiskněte tlačítko OK. Zvolte možnost DHCP/BOOTP a stiskněte tlačítko OK. Zvolte možnost Off a stiskněte tlačítko OK. Pro návrat do menu TCP/IP Setup stiskněte tlačítko Return. Označte možnost TCP/IP Setup a stiskněte tlačítko OK. Zvolte položku IP Address a stiskněte tlačítko OK. Zadejte IP adresu tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
Instalace ovladačů tiskárny Windows 98 SE a vyšší verze a Windows 2000 a vyšší verze Instalace ovladače z Software a dokumentace na CD-ROM: 1. Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky svého počítače. Pokud se installer nespustí, proveďte následující: a. Klikněte na tlačítko Start a následně na tlačítko Run. b. V dialogovém okně Run zadejte:
:\SETUP.EXE. 2. Zvolte si požadovaný jazyk. 3. Vyberte nabídku instalace ovladače Install Printer Driver. 4. Vyberte si způsob instalace, který si přejete aplikovat, a následujte instrukce na obrazovce.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 38
Instalace ovladačů tiskárny
Macintosh OS 9.x Vytvořte USB stolní tiskárnu nebo instalujte ovladač tiskárny prostřednictvím protokolu EtherTalk.
USB Tiskárna připojená po USB se nezobrazuje v menu Chooser. Vytvoření stolní USB tiskárny: 1. Vložte Software a dokumentace na CD-ROM do CD-ROM mechaniky. 2. Vytvořte stolní USB tiskárnu pomocí aplikace Desktop Printer Utility. Aplikaci naleznete ve složce PhaserTools, která je vytvořena během instalace softwaru.
EtherTalk Poznámka Pokud používáte protokol EtherTalk, počítače Macintosh nevyžadují IP adresu. Při instalaci ovladače tisku postupujte následovně: 1. Otevřete Apple Talk Control Panel 2. Zkontrolujte, zda je port pro Ethernet zvolen jako síťový port. 3. Instalaci ovladače tiskárny spustíte dvojím kliknutím na ikonu instalačního programu na Software a dokumentace na CD-ROM. 4. Otevřete složku Chooser a klikněte na ovladač LaserWriter. 5. V pravém sloupci nabídky Chooser zvolte požadovanou tiskárnu. Stolní tiskárnu vytvoříte kliknutím na tlačítko Create.
Macintosh OS X verze 10.2 a vyšší Instalace ovladače z Software a dokumentace na CD-ROM: 1. CD-ROM vložte do CD-ROM mechaniky. 2. Otevřete utilitu Print Center. Poznámka U Macintosh OS X verze 10.3 a vyšší se tato utilita jmenuje Printer Setup Utility. Všechny utility na pevném disku OS Macintosh naleznete tak, že otevřete složku Applications, adresář Utilities. 3. Klikněte na symbol Přidat v okně seznamu tiskáren a zvolte Setkání v rolovacím menu. 4. Z nabídky zvolte příslušnou tiskárnu. 5. Ve spodním rolovacím menu označte jako výrobce společnost Xerox. 6. V seznamu dostupných přístrojů označte příslušný model tiskárny. 7. Klikněte na tlačítko Add (Přidat).
Laserová tiskárna Phaser® 3500 39
Problémy s kvalitou tisku
Odstraňování problémů Tiskárna je navržena pro produkci stálé vysoké pracovní kvality. Pokud shledáte problémy s kvalitou tisku, využijte k odstranění problému informace na těchto stránkách. Pro podrobnosti, online pomocné informace navštivte internetové stránky www.xerox.com/office/3500support.
Problémy s kvalitou tisku Pokud budete mít problémy s kvalitou tisku, navštivte internetové stránky www.xerox.com/office/3500support.
Čištění vnějších částí tiskárny Vnější část tiskárny můűete čistit měkkou vlhkou tkaninou. Pro odstranění skvrn můűete pouűít tkaninu navlhčenou v jemném neutrálním saponátu. saponát nestříkejte přímo na tiskárnu. Varování Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, před čištěním tiskárny ji vypněte a také odpojte ze zásuvky. Pro čištění tiskárny nepouűívejte vysavač. Nemaűte tiskárnu olejem.
Hlášení na ovládacím panelu Ovládací panel tiskárny vám poskytuje informace a pomoc při odstraňování závad.
1. Alfanumerický displej 2. Kontrolka LED on-line/data/chyba
Ovládací panel je rozdělen do dvou částí. Horní část (1) zobrazuje menu tiskárny a chybová hlášení; spodní část (2) tvoří tlačítka ovládacího panelu.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 40
Stěhování a opětovné zabalení tiskárny Některé z významů kontrolky LED a chybových hlášení, které se zobrazí na ovládacím panelu, jsou uvedeny níže.
Významy kontrolky LED LED kontrolka upozorňuje na různé režimy tiskárny: Chování kontrolky LED
Popis
Bliká zeleně
Warming up
Zobrazení menu
Zrušení úlohy
Čekání na další data
Zpracovávání dat
Tisk stránek
Zelené svícení
Ready to Print
Svítí oranžově
Byla zaznamenána závažná chyba a tisk byl přerušen
Bliká oranžově
Menší chyby, které znemožňují příští tisk, bez zásahu uživatele.
Kontrolka LED nesvítí.
Kontrolka Power nesvítí
Režim úspory energie
Chyby a varování Na displeji ovládacího panelu zobrazuje tiskárna chybová nebo varovná hlášení. Hardwarové nebo softwarové závady, které mohou vyžadovat servisní zásah, jsou prezentovány také jako chyby. Pokud ovládací panel tiskárny zobrazí chybové hlášení, LED kontrolka začne blikat nebo zoranžoví. Chybová hlášení nahradí stavový řádek. Pokud je chyba objevena během tisku, bublina kontrolního displeje, dostupná pouze pro operační systém Windows připojený k síti nebo pro tiskárnu připojenou USB kabelem, zobrazí na vašem počítači upozornění, že tiskárna vyžaduje vaši pozornost.
Stěhování a opětovné zabalení tiskárny Varování Abyste se nezranili a nedošlo také k případnému poškození tiskárny, dodržujte následující pokyny: Bezpečnostní informace viz Dodatek „A-Bezpečnost provozu“ v tomto průvodci. Pro stěhování tiskárny uvnitř kanceláře nebo pro přípravu tiskárny pro přepravu postupujte podle následujících pokynů.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 41
Stěhování a opětovné zabalení tiskárny
Bezpečnostní opatření při stěhování tiskárny Upozornění Před stěhováním tiskárny vyjměte tiskovou kazetu Pokud se dopustíte chyby, můžete tím poškodit tiskárnu.
S tiskárnou by měli optimálně manipulovat vždy dvě osoby. Vždy vypněte tiskárnu hlavním vypínačem a odpojte kabely ze zásuvek. Odpojte a vyjměte přídavná zařízení Podavač s kapacitou 500 listů Tiskárnu vždy zvedejte za úchopy k tomu určené. Na tiskárnu nestavějte žádné jídlo, ani tekutiny. Závady na tiskárně způsobené nevhodným zacházením nebo nedůkladným opětovným zabalením před přepravou, nejsou zahrnuty v záruce, servisní smlouvě nebo v Garanci maximální spokojenosti zákazníka. Záruka maximální spokojenosti zákazníka je k dispozici pouze v USA a Kanadě. Mimo tyto oblasti se může platnost lišit (bližší informace vám poskytne Váš místní zástupce.
Stěhování tiskárny v rámci kanceláře Tiskárnu lze bezpečně přemístit z místa v kanceláři na jiné místo nehledě na vzdálenost, kterou urazí, opatrně. Jakékoliv otřesy, například přesun tiskárny přes práh dveří apod. může tiskárnu poškodit. Upozornění Před přemístěním tiskárny nejprve vyjměte tiskovou kazetu. Nesprávný postup může zapříčinit poškození tiskárny.
Příprava tiskárny k přepravě Při přepravě tiskárny vozidlem musí být tiskárna opět zabalena v originálním obalu nebo v nové balicí soupravě. Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny jsou dodávány s balicí soupravou. Pokud již nevlastníte původní obal nebo nejste schopni tiskárnu zabalit, kontaktujte vašeho místního zástupce společnosti Xerox. Laserová tiskárna Phaser® 3500 42
Další zdroje
Další zdroje Podpora Dodatečná pomoc je dostupná na internetových stránkách www.xerox.com/office/ 3500support. Databázi znalostí a technickou podporu můžete získat emailem nebo stažením ovladače tiskárny. Užitečné odkazy na stránky společnosti Xerox máte uloženy ve vašem prohlížeči ve složce Oblíbené (nainstalují se po instalaci ovladače tiskárny na váš počítač.) V menu Troubleshooting (Odstraňování problémů) jsou také uvedené užitečné odkazy.
Internetové odkazy Společnost Xerox poskytuje mnoho zdrojů, které vám pomohou naučit se více o vaší tiskárně Xerox. Získejte informace o vaší tiskárně na webových stránkách. Zdroje
Odkazy
Odkazy na informace o produktu, stažení ovladače tiskárny, sledování dokumentů a přehled pomocných informací:
www.xerox.com/office/3500support
Přehled technických informací:
www.xerox.com/office/3500support
Objednávání spotřebního materiálu:
www.xerox.com/office/3500supplies
Vyhledání autorizovaných prodejců a technické podpory ve vaší zemi:
www.xerox.com/office/contacts
Laserová tiskárna Phaser® 3500 43
A-Bezpečnost provozu
Dodatky A-Bezpečnost provozu Tato tiskárna a doporučený spotřební materiál byly vyvinuty a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním poűadavkům. Dodrűování následujících pokynů je zárukou trvalého bezpečného provozu tiskárny.
Elektrická bezpečnost zařízení
Používejte síťový kabel dodaný s Vaší tiskárnou. Napájecí šňůru zapojte přímo do správně uzemněné elektrické zásuvky. Ujistěte se, že jsou oba konce kabelu bezpečně zapojeny. Pokud nevíte bezpečně, zda je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu. K připojení tiskárny do elektrické zásuvky bez zemnící přípojky nepoužívejte zásuvku se zemnící přípojkou. Nepoužívejte prodlužovací šňůry. Ujistěte se, zda je tiskárna zapojena do přípojky poskytující odpovídající napětí a energii. Pokud je to nutné, prohlédněte si technické údaje o elektrickém připojení tiskárny s elektrikářem.
Varování Zajištěním správného uzemnění tiskárny sniűujete potenciální riziko úrazu elektrickým proudem. Nesprávné pouűívání elektricky napájených výrobků můűe být nebezpečné.
Tiskárnu neinstalujte do míst, kde by lidé mohli šlapat po síťové šňůře. Na napájecí šňůru nestavte žádné předměty. Nezakrývejte větrací otvory stroje. Tyto otvory jsou určeny na ochranu tiskárny před přehřátím. Dbejte na to, aby se do tiskárny nedostaly papírové spony či svorky.
Varování Do štěrbin a otvorů tiskárny nezasouvejte žádné předměty. Propojení s místem pod napětím nebo zkratování některé části zařízení může mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Pokud si povšimnete nezvyklých zvuků nebo zápachu: 1. Okamžitě tiskárnu vypněte. 2. Šňůru elektrického napájení vytáhněte ze zásuvky. 3. K odstranění problému pozvěte autorizovaného servisního technika.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 44
A-Bezpečnost provozu Napájecí šňůra je připojena k tiskárně jako zásuvné zařízení na zadní části tiskárny. Je-li třeba tiskárnu zcela zbavit elektrického napětí, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Varování Nesnímejte kryty nebo ochranné prvky, které jsou upevněny šrouby, pokud neinstalujte přídavné zařízení nebo to není výslovně uvedeno. Při těchto pracích musí být tiskárna vypnutá a odpojená od elektrické sítě. Při instalaci doplňkového příslušenství vűdy odpojte napájecí šňůru, neű začnete odstraňovat kryt a mříűky. Kromě určitého volitelného příslušenství, které si můűe vyměnit uűivatel sám nejsou v tiskárně pod kryty űádné díly, u kterých by bylo třeba provádět údrűbu. Poznámka S ohledem na optimální výkon ponechte tiskárnu zapnutou( nehrozí űádné bezpečnostní riziko. Následující situace představují nebezpečí:
Napájecí šňůra je poškozená nebo roztřepená. Do tiskárny natekla tekutina. Tiskárna je vystavena působení vody.
Pokud došlo k některé z uvedených událostí, postupujte následovně: 1. Okamžitě tiskárnu vypněte. 2. Šňůru elektrického napájení vytáhněte ze zásuvky. 3. Zavolejte autorizovaného servisního technika.
Bezpečnost při používání laserových zařízení Se specifickými požadavky na laserová zařízení, tato tiskárna splňuje standardní předpisy pro výkon laserových produktů, které určuje vláda, národní a mezinárodní společnosti. Tato tiskárna je certifikována jako laserové zařízení třídy 1. Tiskárna nevyvíjí nebezpečné záření, protože je paprsek při používání a údržbě tiskárny zcela uzavřený.
Bezpečnost při údržbě
Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu, která není specificky popsána v dokumentaci, kterou jste obdrželi spolu se svou tiskárnou. Nepoužívejte aerosolové čistící prostředky. Použití neschváleného spotřebního materiálu může zhoršovat výkon tiskárny a způsobovat nebezpečné podmínky. Nepalte žádný provozní materiál nebo běžné položky údržby. Informace o recyklačním programu spotřebního materiálu společnosti Xerox viz www.xerox.com/gwa.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 45
A-Bezpečnost provozu
Bezpečnost při provozu zařízení Tato tiskárna a doporučený spotřební materiál byly vyvinuty a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním požadavkům. Tyto požadavky zahrnují testování zařízení příslušným ústavem, jeho schválení a kontrolu dodržení platných norem. Dodržování následujících bezpečnostních pokynů je zárukou trvalého bezpečného provozu tiskárny.
Spotřební materiál pro tiskárnu
Používejte materiály výhradně určené pro Vaši tiskárnu. Používání nevhodných materiálů může snížit kvalitu tisku a také může znamenat bezpečnostní riziko. Dbejte všech varování a dodržujte instrukce uvedené na spotřebním materiálu, dílech, tiskárně, volitelném příslušenství apod. a informace dodávané s tímto zbožím.
Umístění tiskárny
Umístěte tiskárnu na bezprašném místě s teplotou v rozmezí od 10 °C do 32 °C a při relativní vlhkosti v rozmezí od 20 % do 80 %. Tiskárnu umístěte na místo, kde má dostatek prostoru pro dostatečnou ventilaci, provoz a údržbu. Minimální doporučovaný prostor je 32 cm za tiskárnou a 10 cm na každé straně tiskárny. Neblokujte ani nijak nezakrývejte otvory a průduchy v tiskárně. Bez odpovídající ventilace může dojít k přehřátí tiskárny. Při nadmořské výšce pod 2050 metrů použijte nastavení pro Nízkou nadmořskou výšku. Při nadmořské výšce nad 2050 metrů použijte nastavení pro Vysokou nadmořskou výšku. Tiskárnu neumisťujte poblíž tepelného zdroje. Tiskárnu neumisťujte do oblasti přímého slunečního záření. Tiskárnu nestavte do cesty proudu chladného vzduchu z klimatizace. Umístěte tiskárnu na rovném pevném povrchu s nosností odpovídající hmotnosti tiskárny. Základní hmotnost tiskárny bez jakýchkoli obalových materiálů je přibližně 17 kg (38 lb.).
Přesun/stěhování tiskárny Viz „Stěhování a opětovné zabalení tiskárny“ na straně 41.
Pokyny pro bezpečné používání tiskárny při tisku
Mezi vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny počkejte 10-15 vteřin. Dbejte na to, aby se Vaše ruce, vlasy, kravata, atp. nedostaly do kontaktu s výstupní či podávacím válcem. Během tisku nevyjímejte zásobník, který byl vybrán jako zdroj papíru buď v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Dvířka neotvírejte, je-li tiskárna v chodu. Nepřemísťujte tiskárnu během tisku. Laserová tiskárna Phaser® 3500 46
B-Technické údaje o tiskárně (pouze anglicky)
Symboly na výrobku Horký povrch tiskárny nebo v tiskárně. Dbejte opatrnosti, aby nedošlo ke zranění osob.
Buďte opatrní (nebo upozorňuje na určitý díl tiskárny).
B-Technické údaje o tiskárně (pouze anglicky) Technické údaje Šířka: 396 mm (15,6 in.) Hloubka: 453 mm (17,8 in.) Výška: 348 mm (13,7 in.) Vzdálenost vrcholu 254 mm (10 in.) Hmotnost: 17 kg (38 lb.)
Prostředí Teplota
Uskladnění (v originálním obalu) : -20 ° až 40 °C/-4 ° to 104 °F Provozní podmínky: 10 ° až 32 °C/50 ° to 89 °F
Laserová tiskárna Phaser® 3500 47
B-Technické údaje o tiskárně (pouze anglicky)
Relativní vlhkost
Uskladnění (v originálním obalu) : 10 % až 90 % Provozní podmínky: 20 % až 80 %
Elektrické napájení Dostupný ve dvou verzích:
110-127 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz
Tiskárna s úsporným režimem ENERGY STAR
Údaje o výkonu Rozlišení
300 x 300 dpi 600 x 600 dpi Kvalita obrazu 1200 dpi
Rychlost tisku
až 35 stran za minutu
éivotnost zapékací jednotky
Maximálně 150 000 stránek
Parametry řídicí jednotky
400 MHz procesor
Paměť
Standardně pro všechny tiskárny 32 MB Maximálně 288 MB
Jazyk popisu stránky (PDL)
PCL5e (ovladač nezahrnut) PCL PostScript
Laserová tiskárna Phaser® 3500 48
C-Informace o předpisech
Písma uložená v tiskárně
PostScript 3: písma PCL: 45 skalárních písem, 1 bitmapové písmo
Rozhraní
USB IEEE 1284 paralelní kabel Ethernet 10BaseT a 100BaseTx
C-Informace o předpisech Společnost Xerox tento produkt testovala z hlediska mezinárodně vyžadovaných standardů pro elektromagnetické záření. Tyto standardy slouží pro zmírnění působených nebo přijímaných interferencí, způsobených tímto zařízením, v běžném kancelářském prostředí.
Spojené státy americké (Normy FCC) Tento výrobek byl testován a splňuje limity norem pro digitální zařízení Třídy B, které jsou součástí norem FCC, Part 15. Tyto limity splňují dostatečnou ochranu proti škodlivým interferencím v případě instalace přístroje v rezidentní oblasti. Toto zařízení při svém provozu vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není instalováno a používáno v souladu s těmito instrukcemi, může mít rušivý vliv na radiovou komunikaci. Nicméně, neexistuje žádná záruka, že i při přesné instalaci nenastanou interference. Pokud toto zařízení způsobuje interference při příjmu signálu televize či rádia (to zjistíte zapnutím a vypnutím zařízení) , doporučuje se uživateli provést jeden z následujících postupů:
Změňte orientaci nebo umístění přijímače. Zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem. Zapojte přístroj do jiné elektrické zásuvky, než je zapojen přijímač. Požádejte o pomoc dealera nebo zkušeného opraváře rádií a televizorů.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Xerox mohou být příčinou ukončení oprávnění používat toto zařízení uživatelem. V souladu s normami FCC, kapitolou 15, použijte pro rozhraní stíněné kabely.
Kanada (Normy) Toto zařízení třídy B je v souladu s Kanadskou směrnicí ICES-003. Toto zařízení třídy B je v souladu se Kanadskou směrnicí NMB-003.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 49
D-Seznam dat o bezpečném použití materiálu (pouze anglicky)
Evropská Unie (Prohlášení o shodě) Společnost Xerox Corporation prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že tiskárna, ke které se toto prohlášení vztahuje, splňuje následující normy a další předpisy: Směrnice upravená pro nízké napětí 3/23/EEC. EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2001+A2:2002
Elektromagnetická komptabilita upravena směrnicí 89/336/EEC. EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001
Radio & Telekomunikační hraniční směrnice pro zařízení 1999/5/EC v rozšíření EN 300 330-2 V1.1.1 EN 300 440-2 V1.1.1 EN 301 489-3 V1.3.1
Tento výrobek, pokud je používán podle pokynů v návodu, není nebezpečný ani pro uživatele, ani pro životní prostředí. Potvrzenou kopii Prohlášení o shodě k tomuto produktu můžete získat u společnosti Xerox.
D-Seznam dat o bezpečném použití materiálu (pouze anglicky) Seznam dat o bezpečném použití materiálu viz Tiskárna Phaser 3500 nebo navštivte internetové stránky www.xerox.com/office/msds. Telefonní čísla na centrum zákaznické podpory viz informační seznam dodaný spolu s tiskárnou nebo navštivte stránky www.xerox.com/office/contacts.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 50
E-Recyklace a likvidace produktu (pouze anglicky)
E-Recyklace a likvidace produktu (pouze anglicky) Společnost Xerox zajišťuje po celém světě zpětný odběr/recyklaci použitého spotřebního materiálu. Pro zjištění, zda je váš produkt Xerox zahrnut v tomto programu, kontaktujte autorizovaného prodejce (1-800-ASK-XEROX). Více informací o programu životního prostředí viz www.xerox.com/environment.html. Pokud není váš výrobek součástí programu Xerox a potřebujete zajistit jeho likvidaci, uvědomte si prosím, že tento výrobek může obsahovat olovo a jiné materiály, které je třeba likvidovat v souladu s předpisy o životním prostředí. Potřebujete-li více informací o recyklaci a bezpečné likvidaci, obraůte se na místní úřad. Ve Spojených státech amerických také viz Electronic Industries Alliance na internetových stránkách www.eiae.org.
Laserová tiskárna Phaser® 3500 51
Rejstřík A automatický oboustranný tisk, 19
B bezpečnost elektrická bezpečnost, 44 laser, 45 nadmořská výška, 46 požadavky, 44 provoz, 45 rizika, 45 tisk, 46 údržba, 45 bezpečnost provozu, 45 bezpečnost při používání laserových zařízení, 45
hlášení ovládací panel, 40 stav, 34, 41 varování, 34, 41
Ch chybová hlášení, 41
I informace o předpisech Evropa, 50 Kanada, 49 Spojené státy americké, 49 Informační stránky, 4 komunikační jazyk tiskárny, 9 internetové odkazy, 43 IP adresa, 7
C CentreWare IS, 7 komunikační jazyk tiskárny, 9 nástroj správy tiskárny, 7 spuštění, 8
Č
K konektor pro uzemnění, 44 konfigurace, 1 Konfigurační stránka stav toneru, 34 kontrolní displej, 8
čištění tiskárny, 40
M D databáze Knowledge, 43 dodatky bezpečnost provozu, 44 recyklace a likvidace produktu, 51 seznam dat o bezpečném použití materiálu, 50 směrnice, 49 tecnické parametry tiskárny, 47 dokument o více stránkách, 29
Menu Map, 3 měřítko, 30 možnosti, 2 možnosti tisku, 15 individuální úlohy, 14 nastavení, 14 ovladač PostScript, 16 ovladač tiskárny PCL6, 15
N negativní obrazy, 32 N-Up (tisk více stránek na jeden list), 29
E elektrická bezpečnost zařízení, 44
O H hardwarové chyby, 41
obálky nákup a uskladnění, 25 pokyny, 25 Phaser® 3500 Laser Printer Rejstřík-1
Rejstřík tisk, 26 oboustranný tisk automatický, 19 brožury, 31 manuální, 22 předvolby otáčení, 19 odstraňování problémů čištění tiskárny, 40 databáze Knowledge, 43 hlášení ovládacího panelu, 40 chybová a varovná hlášení, 41 kontrolní displej, 8 popisky kontrolky LED, 41 problémy kvality tisku, 40 stěhování a opětovné zabalení tiskárny, 41 ovládací panel chybová a varovná hlášení, 41 komunikační jazyk tiskárny, 9 Menu Map (struktura menu), 3 nastavení pořadí změny zásobníků, 9 stavová hlášení, 41 volba zásobníku, 9 významy kontrolky LED, 41 změna typu a rozměru papíru, 13 zprávy, 40 ovladač informace, 5 nové funkce, 6 volba brožur, 31 volba měřítka, 30 volba orientace papíru, 19 volba první/poslední stránky (obal), 34 volba tisku negativního nebo zrcadlově otočeného obrazu, 32 volba tisku více stránek na jeden list, 29 volby,vytvoření a úprava vodoznaku, 33 změna nastavení (Windows), 14 ovladač tiskárny nové funkce, 6
P papír specifické rozměry, 28 písma PCL, 6 PostScript, 10 tisk, 10
podporované typy tiskových médií, 12 pokročilé možnosti nastavení, 2 měřítko, 30 oboustranný tisk, 19 tisk brožur, 31 tisk negativního obrazu, 32 tisk plakátů, 32 tisk více stránek na jeden list(N-up), 29 tisk vodoznaků, 33 tisk zrcadlově otočeného obrazu, 32 zmenšení/zvětšení, 30 pořadí změny zásobníků, 9 problémy kvality tisku, 40 prodlužovací kabel, 44 provozní bezpečnost, 44 průhledné fólie pokyny, 23 tisk ze zásobníku 1 (MPT), 23 tisk ze zásobníku 2 nebo 3, 24 předvolby otáčení, 19 přemístění tiskárny pokyny, 42 přeprava, 42 uvnitř kanceláře, 42
R recyklace, 34
S samolepicí etikety pokyny, 27 tisk, 27 softwarové závady, 41 specifický rozměr papíru naložení zásobníku 1 (MPT) (MPT), 28 pokyny pro tisk, 28 spotřební materiál, 2, 34, 46 stavová hlášení, 34 symboly na výrobku, 47
T TCP/IP, 7 technické údaje tiskárny parametry řídící jednotky, 48 prostředí, 47 technické údaje, 47 výkon, 48 Phaser® 3500 Laser Printer Rejstřík-2
Rejstřík tisk bezpečnostní pokyny, 46 brožury, 31 etikety, 27 informační stránky, 4 manuální oboustranný tisk, 22 manuální podavač, 17 negativní obraz, 32 několik stránek na jeden list papíru, 29 obálky, 26 plakáty, 32 podporované typy tiskových médií, 12 průhledné fólie, 23 specifický rozměr papíru v zásobníku 1 (MPT), 28 úvodní/poslední stránky (obal), 33 vzorové tiskové úlohy, 4 zrcadlově obrácený obraz, 32 tisk brožur, 31 tisk PCL6, 10 tisk plakátů, 32 tiskárna bezpečnost, 44 čištění vnějšku tiskárny, 40 elektrická bezpečnost zařízení, 44 jazyk, 9 konfigurace, 1 nezvyklé zvuky a zápach, 44 nové funkce, 1 pomoc, 17 poškození a záruka, 42 požadavky na bezpečnost, 44 předvolby, 14 příprava k přepravě, 42 registrace, 11 spotřební materiál, 46 stěhování uvnitř tiskárny, 42 stěhování, 41 technické údaje, 47 umístění, 46 ventilace, 46 zvedání tiskárny, 42 tisková kazeta objednávání, 34 typy písem, 10
Ú údaje o výkonu rozlišení, 48 rychlost tisku, 48 udržování bezpečnosti, 45 úvodní/poslední stránky (obal), 33
V varovná hlášení, 3, 34, 41 vodítka podporované typy tiskové média, 12 použití etiket, 27 použití obálek, 25 použití průhledných fólií, 23 stěhování tiskárny, 42 vodoznaky, 33 významy kontrolky LED, 41 vzdálený ovládací panel, 6 instalace, 6 změna nastavení, 7 vzorové tiskové úlohy, 4
W Walk-Up technologie, 5 Windows nastavení ovladače PCL, 15 nastavení ovladače PostScript, 16
Z základní tisk, 13 zásobník 1 (MPT) manuální oboustranný tisk, 22 manuální podavač, 17 tisk na průhledné fólie, 23 tisk na specifický rozměr tiskového média, 28 zdroje informací CentreWare IS, 7 databáze Knowledge, 43 internetové odkazy, 43 zemnicí kontakt, 44 změna nastavení tiskárny ovladač (Windows), 14 zrcadlově otočený obraz, 32 zvedání tiskárny, 42 zvětšení/zmenšení, 30
Phaser® 3500 Laser Printer Rejstřík-3