s Q t r W k V. évfolyam 8. szám
HINNI
A
KÜRTÖS Közéleti havilap
S Z E N T KO RO NA
Nemzetünk múltja jeles eseményeinek, vagy időtálló lelki, szellemi és tárgyi emlékeinek teljes ismerete nélkül ugyan lehet élni, de nem érdemes. Megkülönböztetett helye és szerepe van a magyarság történetében a Szent Koronának. Rendszerváltásnak kellett ahhoz történnie, hogy hoszszú évtizedekig és tudatosan agyonhallgatott nemes hagyományainkat és szent ereklyéinket zavartalanul, méltóképpen ápolhassuk és tisztelhessük. Sokáig csak megtűrt turisztikai látványosságként jöhetett számításba az ipolybalogi Árpád-kori templom tornyát ékesítő magyar Szent Korona-másolat. Bizonyára a gondolat, hogy legyen Ipolybalogon ünnepe a Szent Koronának, már korábban megfogant, viszont csak 2005-ben látott napvilágot, amikor hagyományteremtés céljával első alkalommal került megrendezésre a Szent Korona Ünnep. Idén a Csemadok Nagykürtösi Területi Választmánya, a község önkormányzata és plébánia-
M I KO R
2 0 0 7 . augusztus
Ára 10,- korona
EGYESÍTŐ EREJÉBEN
hivatala közös szervezésében hívták és várták az augusztus 5-én tartott ünnepségre felbecsülhetetlen értékű nemzeti ereklyénk buzgó tisztelőit. Orosch János pozsonynagyszombati segédpüspök volt a Kápolna-dombi szabadtéri ünnepi szentmise főcelebránsa. Az istentiszteleten a vendégek sorában foglalt helyet többek közt Csáky Pál, az MKP elnöke, Ipolybalog díszpolgára, Urszula Szulczyk-Sliwinska, Lengyelország és Riskó Nagy László, Magyarország pozsonyi konzulja, Pásztor Béla, Veresegyház ipolybalogi kötődésű polgármestere, aki egyben Ipolybalog díszpolgára is, valamint Lehr György a Sárkány Lovagrend kancellárja és Ipolybalog díszpolgára. Az idén, akárcsak a korábbi években, itt voltak a koronamásolat készítői is. A szentmise végén Csáky Pál mondott ünnepi beszédet.
E L I N D U L A VO N AT. . .
Az Ipoly-hidak Újjáépítéséért Polgári Társulás tanácskozásain többször felmerült a vasút problémája. Legutóbb elkeseredetten hallgattuk Szabó Tibor, Ipolytarnóc polgármesterének panaszait, a magyar gazdasági minisztérium megszüntetni szándékozik az IpolytarnócSzécsény-Balassagyarmat vonalon a személyforgalmat. Manapság, amikor az infrastruktúra fejlesztéséről papolunk naphosszat, a számunkra legértékesebb Ipoly-völgyben nemhogy fejlesztésre kerülne sor, hanem ellenkezőleg, ami van, azt is megszűntetésre ítélik. Tudom, hogy milyen nehéz az Ipolyhidak újjáépítésének a folyamata, szélmalomharcot vívunk hivatalosan három éve, nem hivatalosan immár hat éve. Ezért átérzem a polgármester úr gondját, és próbálunk neki ebben segíteni. No, nem a szárnyvonal megszüntetésében, hanem megmaradásában, sőt továbbfejlesztésében. (Folytatás a 2. oldalon)
(Folytatás a 8. oldalon)
MÉZFESZTIVÁL
Lapzártánk után zajlott Inámban a VIII. Mézfesztivál , melynek egyik leglátványosabb része volt a mézkirálynő-választás. A képen Bohács Mónika (Losonc) látható. Bővebben a rendezvényről lapunk következő számában olvashatnak.
2 Kürtös
Közélet
2007. augusztus
M i ko r e l i n d u l a vo n a t . . . (Folytatás az 1. oldalról)
Amikor meghívást kaptam a magyar parlamentbe ez év június 22-én, hogy az ott „A térségi vasutak szerepe: a mellék- és szárnyvonalak szerepe, jelene és jövője hazánkban és az unióban“ címmel tartandó tanácskozásra, a meghívás mellé kaptam lehetőséget a polgármester úrral együtt egy előadás megtartására is. Szili Katalin, a magyar országgyűlés elnöke üdvözölte a tanácskozást, és hangsúlyozta, hogy a jó arány a jó irány. Az összejövetelen egy nagyon tartalmas és szép előadást hallhattunk a német és a holland regionális vasutak újraéledéséről. Ez egyébként egy sikertörténet volt. Ennek alapján most megkísérlem felvázolni „A mellék- és szárnyvonalak megtartása az Ipoly völgyében“ címmel a probléma szlovákiai vonatkozásait. Az Ipoly-völgyi vasút Besztercebánya és a Nyitra megyét érinti. Több mint 110 éve, 1896-ban jött létre több vasúti mellékvonalból. Az Ipoly-völgyi vasútnak szlovák oldalon közvetve csatlakozó vonalai vannak kelet, észak és nyugat felé. 1918-ig egy fontos kelet-nyugati vasúti tengely volt Kassa és Pozsony között. A Trianoni szerződés (27. bekezdése) vasútvonal szempontjából is kedvezőtlenül jelölte ki az országhatárt (80-ból 68 kilométer Magyarországon fut). A használaton kívül levő Drégelypalánk-Ipolyság szakaszt meggondolatlan módon a magyar fél 1963-ban felszedte. Az Ipoly-völgyi vasút közös hasznosítására mégis van egy pozitív példa. A Dolinabánya megnyitása után szükség volt a kibányászott szén elszállítására a Zólyom környéki felhasználókhoz. A legcélszerűbb, a legegyszerűbb és persze leggazdaságosabb megoldásnak a Dolina-bánya-Alsósztrácin-Bussa-Nógrádszakál szárnyvonal kiépítése volt. Az akkori Csehszlovákia vasútvonalat épített a bányától a Magyarország területén levő Nógrádszakál állomásig, itt csatlakozott tovább Losonc felé, illetve a Balassagyarmat-Ipolytarnóc vonalszakaszt az akkori csehszlovák felépítményi anyaggal újították fel. Kormányközi egyezmény alapján, csehszlovák, majd szlovák szerelvények használják a magyar pályaszakaszt, amelyen 1951. szeptember 14-én indult meg a forgalom, és máig is tart. 1992-től csak teherforgalmat bonyolít le a szlovák fél. A vonalat 1978-ban meghosszabbították Nagykürtösig. Egyébként 1951-ben a kormányközi szerződés 99 évre lett aláírva, és csupán érdekességként említem, hogy Szlovákia 60 millió Ft-t fizet évente a vasúthasználatért (immár 56 éve!). A szlovák teherforgalom ma is jelentős. A tehervonatok hétfőtől péntekig közlekednek, nappali időszakban. A teherforgalom fenntartása szlovák oldalon környezetvédelmi és gazdasági okokból indokolt. A rendszerváltozást követően, az 1990-es évek elején felerősödött a határ mindkét oldalán az a törekvés, hogy az egykori Ipoly-völgyi vasutat, élve a megváltozott politikai helyzettel, ismételten fel kell éleszteni.
A gyéren lakott vidék kiszolgálása a legnehezebb. Ilyen vidéken a közlekedési vállalatok számára minden utas fontos. A szűkös államháztartási források idején kétségtelen, hogy nem egyszerű térségünkben fenntartani a vasutat. Két döntő tényező van ilyenkor. A politikai akarat és a lakosság körében a vasúti kínálat elfogadottsága. Ez utóbbi érdekében szükséges a vasút korszerűsítése, a csatlakozások biztosítása, a járatok számának növelése stb. Mert tény, hogy a vasút a legbiztonságosabb és legkörnyezetkímélőbb közlekedési eszköz. Nem megszüntetni, hanem újjáéleszteni kell az Ipoly-völgyi személyi vasúti forgalmat. Uniós pályázati pénzforrások segítségével első lépcsőben be lehetne indítani a s ze m é l y fo rg a l m a t B a l a s s ag ya r m a t L o s o n c között. Nagy szükség lenne csatlakoztatni hozzá a nagykürtösi és a bussai régiót is, mint szárnyvonalat. A vasút kérdését komplex módon szükséges kezelni. A P á r k á ny - I p o l ys á g DrégelypalánkB a l a s s ag ya r m a t Losonc teljes szakaszra kell kidolgozni olyan EU-s közös pályázatot, hogy a pálya felújításán túl tartalmazza a korszerű forgalomirányítást, és az utaskiszolgálás létesítményeit is. Természetesen a döntéseket a régiókhoz kell delegálni. Döntsék el az ott élő emberek, az önkormányzatok, a civil szerveződések, hogy mit akarnak, hogyan akarják. Ne féljünk a magánvasutak létrejöttétől, hiszen az Ipolyvölgyi vasút „nemzeti érték“, és ezt nekük kell megőriznünk. Merem állítani, hogy az Ipoly-völgyi vasút a legszebb vonalvezetésű vasút. A bevezetőben említett tanácskozásnak volt egy folytatása Balassagyarmaton, ahol a MÁV színe-java összejött. Természetesen ott voltunk mi is. Az eredmény kecsegtető egyelőre a minisztérium felfüggesztette a szárnyvonalak megszüntetését. De meddig? Molnár Katalin, Az Ipoly-hidak Újjáépítése Polgári Társulás elnöke A felvételen az egykor szebb napokat is látott vasútállomás épülete látható. Fotó: -bgy-
2007. augusztus
Közélet
Kürtös 3
SORSOK Sorozatunk ehavi részében egy olyan embert szeretnénk bemutatni a tisztelt olvasóknak, akinek sorsát nagyban, illetve teljes mértékben befolyásolták a XX. század történelmi eseményei, történései. Ő Skultéty Csaba író, a Szabad Európa Rádió egykori munkatársa, aki nemrégiben Ipolybalogon járt. Ittlétének egy kiállítás volt az apropója, amely a Szent Korona Ünnep alkalmából került Ipolybalogra, és a magyar származású nyugaton élő képzőművészek alkotásaiból nyújtott áttekintést. Ezt a kiállítást nyitotta meg Skultéty Csaba. A következő sorokban tehát vele ismerkedhetnek meg, mégpedig a hozzáférhető interjúk, a szerző könyve, illetve személyes beszélgetés és a kiállítás megnyitóján elmondottak alapján. Skultéty Csaba 1920. december 31-én született Nagykaposon, amely a trianoni döntés értelmében ekkor már Csehszlovákiához tartozott. Apja felvidéki magyar ügyvéd volt, a kassai gimnáziumban osztálytársai között volt Márai Sándor édesapja, Grosschmid Géza politikus is. Az akkor már ismert íróval, Máraival is találkozott Skultéty Csaba, mégpedig Münchenben a Szabad Európa egyik fogadásán. Ám az oda vezető útja elég kalandos volt. Késmárkon tanult német gimnáziumban, majd a bécsi döntés következtében visszacsatolt Felvidéken érettségizett Ungváron. 1939-44 között Budapesten járt közgazdasági karra. Az ostrom idején az utcáról hurcolták el őt az oroszok az ún. „málenkij robot“-ra. A moldvai Fokságból egy vagonkirakás alkalmából sikerült megszöknie, és Erdélyen keresztül hazajött Magyarországra. Budapesten a csehszlovák-magyar lakosságcsere-egyezmény kapcsán hivatalos szerepet vállalt. Miskolcon egy csehszlovák toborzóirodánál dolgozott, mint a magyar külügyminisztérium összekötője. A lakosságcsere emberi tragédiák végtelen sorát jelentette. Míg Magyarországról a részben hamis ígéretekkel elcsábított, magukat szlováknak valló családok költöztek Magyarországra, addig Csehszlovákiában az utolsó népszámláláskor magukat magyarnak vallóknak kötelezően kellett elhagyniuk otthonukat, szülőföldjüket. Ezután Pozsonyba delegálták őt, mégpedig Jócsik Lajos magyar áttelepítési kormánybiztos titkáraként. Amikor a külképviseleteket kommunistákkal töltötték fel, őt is hazarendelték, de az útlevelét elfelejtették bekérni. 1947-ben Prágán keresztül elhagyta az országot, és Párizsban telepedett le ideiglenes szándékkal. Ebből negyvennégy év lett. Először nemzetközi jogot tanult, és segített a Párizsba menekült magyaroknak, hogy kijuthassanak Argentínába. Ebben a Párizsban működő Gácser Imre káplánnak volt nagy szerepe, ő volt az argentin külképviselet bizalmi embere. Ezután Bruges-ben európai politológiát tanult, majd 1951-ben került a Szabad Európa Rádióhoz Münchenbe. Előbb hírszerkesztőként dolgozott, majd Ambrus Márton néven nemzetközi politikai kommentátor volt. A felvett névre az otthon maradottak védelmében volt szükség. Így eshetett meg,
hogy a Dunántúlon élő édesanyja úgy halt meg, hogy soha nem tudta meg, hol dolgozik a fia. A SZER története nem egyvonalú. A rádió a hidegháború kellős közepén létesült, hangvétele is csak így érthető. A harcos kezdeti években, a sztálinizmus tetőfokán az egész irányzat harciasan kommunistaellenes volt. A nemzetközi
A képen balról Tanka László, a Panoráma magazin főszerkesztő-tulajdonosa, Bába Szilvia, a Magyar Kultúra Alapítvány értékesítési vezetője, Skultéty Csaba író, a Szabad Európa Rádió egykori szerkesztője és Balogh Gábor a Csemadok NTV elnöke látható
helyzet későbbi enyhülésével lett belőle széles és gazdag, alapos és megbízható információt nyújtó rádióállomás. 1983-ig dolgozott a Szabad Európa Rádiónál, majd a Pax Romana Katolikus Magyar Értelmiségi Mozgalom elnöke lett. Nyugaton végzett publicisztikai tevékenysége főként a kárpátaljai magyarsággal kapcsolatos. A rendszerváltást követően tért haza, s azóta Budapesten él. Széleskörű publicisztikai tevékenységének középpontjában a határon kívüli magyarság szolgálata áll. S most zárásként következzék egy idézet Skultéty Csabától, amelyben életét összegzi: „Életem nagy részét kisebbségben, a tömbmagyarságon kívül töltöttem. Apám ötgyermkes ügyvédként elkötelezett híve volt a magyarságnak. Mint legkisebb gyermeke megtanulhattam tőle, hogy a legszebb dolog a szolgálat. Hazatérve politikai irányzathoz nem csatlakoztam, de független publicistaként továbbra is igyekszem szolgálni népemet, elsősorban a határon túli magyarság ügyét.“ A magyar államiság millenniumi ünnepén - 2000. Szent István napján - Mádl Ferenc köztársasági elnök Skultéty Csaba írónak, a Szabad Európa Rádió volt munkatársának kisebbségkutatási munkássága, publicisztikai tevékeny sasági Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetést adományozta. Szülőhelye a 2005. évi Mécs László Napokon Nagykapos díszpolgárává választotta. Balogh Gábor
Közélet
4 Kürtös
MUNKÁLTATÓK
2007. augusztus
KATALÓGUSA
Takaros kiadványt jelentetett meg az elmúlt évben a Nagykürtösi Munka-, Szociális és Családügyi Hivatal. A Munkáltatók katalógusa című füzetszerű brosúra sok hasznos információval szolgál a hivatal működési területén található munkáltató szubjektumokról, s ezzel nagyban megkönnyíti a munkavállalók tájékozódását és eligazodását térségünk munkapiacán. Az alábbiakban kivonatosan közöljük a munkáltatók jegyzékét. (Befejezés lapunk júliusi számából)
MS - IKE s.r.o. Slatinka, 991 06 Pôtor Elérhetőség: 047/4896496, fax: 4896479 Ágazat: faipar Tevékenység: gépi famegmunkálás Szakma: munkás
PRP ŤAŽBA DREVA s.r.o. Nagykürtös, Vasút u. 1068 Elérhetőség: 4830010, fax: 4830010 e-mail:
[email protected] Ágazat: mezőgazdaság Tevékenység: fakitermelés Szakma: fafűrészelő, traktorista
PAZZ s.r.o. Nagykürtös, Madách u. 4 Elérhetőség: 4831024, fax: 4831101 e-mail:
[email protected] Ágazat: ruhaipar Tevékenység: ruhaipar - import-export Szakma: varrónő, szabónő
Közép-Szlovákiai Vízművek a.s. üzemegység Nagykürtös Elérhetőség: 4812313, fax: 4812322 Ágazat: ipar Tevékenység: ivóvízellátás Szakma: vízvezeték-szerelő, vízgazdálkodási berendezések kezelője
PERTEX s.r.o. 991 22 Bussa, Č.A. 298 Elérhetőség: 4892321, fax: 4892321 Ágazat: textilipar, export-import Tevékenység: gépi rongyvágás, használt ruha, export-import Szakma: munkás PLASTLINE NOVA s.r.o. Nagykürtös, Škultétyho 89 Elérhetőség: 4830820, fax:4831663 e-mail:
[email protected] Ágazat: vegyipar Tevékenység: PVC-csövek gyártása, multiflex és spiraflex Szakma: ipari munkás PRP s.r.o. Nagykürtös, Vasút u. 1068 Elérhetőség: 4830010, fax: 4830010 e-mail:
[email protected] Ágazat: fafeldolgozó ipar Tevékenység: fafelfűrészelés, hulladékfaeladás Szakma: fafűrészelő, segédmunkás, kamionvezető, speciális rakodógépek kezelője PRP PLUS s.r.o. Losonc, Apátfalva 538 Munkáltató címe: Nagykürtös, Vasút u. 1068 Elérhetőség: 4830010, fax: 4830010 e-mail: ekonimika@prp. sk. Web-oldal: www.prp.sk Ágazat: fafeldolgozó ipar Tevékenység: fafelfűrészelés, fafelvásárlás, hulladékfa-értékesítés Szakma: fafűrészelő, segédmunkás
TERMOTEX s.r.o. Nagykürtös, Kórház u. 4 Elérhetőség: 4831722, 4911347-8, fax: 48731722 e-mail:
[email protected] Ágazat: építőipar Tevékenység: épületek hőszigetelése, hangszigetelés, kőműves-, bádogos- és ácsmunkák, kereskedelmi tevékenység Szakma: kőműves, segédmunkás T.K.S. s.r.o. Nagykürtös, Hviezdoslavova 1142 Elérhetőség: 4830682, fax: 4830682 Ágazat: élelmiszeripar Tevékenység: sósrudak gyártása Szakma: ipari munkás
VINICA GASTRA, a.s. Ipolynyék, Szabadság út 771 Elérhetőség: 4817429, 4817452, fax: 4817429, 4817452 e-mail: szalaiová@gastra.sk Ágazat: élelmiszeripar Tevékenység: mélyhűtött élelmiszerek gyártása, mezőgazdasági termékek feldolgozása és fagyasztása Szakma: raktáros, targoncakezelő, karbantartó, villanyszerelő I. Družstevná a.s. 991 35 Dačov Lom Elérhetőség: 4874110, fax: 4874120 e-mail:
[email protected] Ágazat: mezőgazdaság Tevékenység: gabonatermesztés, állattenyésztés Szakma: állatgondozó, traktorista, gépkocsivezető Utóirat:
A félreértések elkerülése végett fontosnak tartjuk megjegyezni, hogy a munkáltatók nem munkaerő-felvétel céljával kerültek a ka t a l ó g us b a , á m a z á l lá s ke re sőknek, kinek-kinek szakmája szerint érdemes munkalehetőség reményében érdeklődni a megadott címeken és elérhetőségeken.
T ÖRVÉNYTERVEZET az anyakönyvi hivatalok számának radikális csökkentésére A belügyminisztérium törvénytervezetet készít elő az anyakönyvi hivatalok számának radikális csökkentésére. Indoklása szerint sokallja a hivatalok számát (974), másfelől állítólag a kisebb községekben nem képesek megfelelően ellátni hatásköreiket. A javaslat szerint 197-nek kellene maradnia. A törvény életbe lépésével (2008 január) a polgároknak sokkal többet kellene utazniuk, ami több kiadást és időt jelent. A Szlovákiai Falvak és Városok Társulása (ZMOS) határozottan elutasítja a csökkentést. Szóvivőjük szerint próbálták kideríteni, milyen hiányosságokat talált a minisztérium a hivatalok működésében, de egyet sem találtak. A hivatalok megmaradása érdekében országos aláírásgyűjtés indult. Az akciót Simon Zsolt, parlamenti képviselő kezdeményezte. Járásunkban szintén bekapcsolódtak az aláírásgyűjtésbe. Egyrészt tiltakozni kell a bezárások ellen, másrészt (ha a törvényt elfogadnák) a területi megoszlás ellen. Járásunk déli része ebből teljesen kimarad. A tervezett hivatalok: Nagykürtös, Kékkő, Csáb, Zsély. Ha ez így marad, akkor kérhetnénk magunkat akár Ipolysághoz is. Úgy gondolom, hogy a községi hivataloknak most határozottan össze kéne fogni és nem várni a „majd megoldják helyettünk“ helyzetre. Az Új Szó nyomán BG
2007. augusztus
Közélet - Kultúra
Kürtös 5
Az első falunap Szlovákgyarmat testvér-települési szerződést kötött Balassagyarmattal Sokaknak marad emlékezetes Szlovákgyarmat első falunapja, amely ünnepi ökumenikus egyházi szertartással vette kezdetét július utolsó szombatján. A mintegy félezer lakosú Ipoly parti település 1993-ban megépült templomában a megjelentek között ott voltak a helyi és a balassagyarmati önkormányzat tagjai, akik a testvér-települési szerződés aláírására voltak hivatalosak. Dobos József esperes, Kováč Ladislav plébános és Gabriella Lavrik lelkész megszentelték a falu jelképeit, a Szent Imre herceg három liliomát magába foglaló címert és a pecsétet. Gyönyörűen szárnyalt Híves Marika Ave Mariája és lélekemelően szólt a gyarmati főplébánia-templom Szent Felicián Kórusa Unterwéger Zsolt karnagy vezényletével. A templomból a szabadtéri színpadhoz érkező menetet a Hradčanka zenekar vidám zenéje fogadta. Szlovákgyarmat polgármestere, Árvay Denisa köszöntőjében kiemelte: az Ipoly két oldalán élők közös történelmének szép jövőjébe vetett hitét is erősíti a Balassagyarmattal való testvér-települési szerződés, amely a kultúra, a társadalmi élet mellett a gazdasági kapcsolatok élénkülésének reményét is szolgálja. Az alapító okiratban megfogalmazottak megvalósítása közös érdekünk. Medvácz Lajos, Balassagyarmat polgármestere arról szólt, hogy a mindenkori önkormányzat kötelessége életet lehelni a szerződésbe, hogy a testvéri együttműködési kapcsolatok erősödjenek a települések területén működő és tevékenykedő összes szervek, szervezetek, vállalatok, társulatok és a lakosság között, szolgálva a két állam békés egymás mellett élését. Dr. Petra Kartousa a pozsonyi heraldikai intézet vezetője arra figyelmeztette a helyieket, hogy becsüljék meg a falu jelképeit, amelyek a múltra alapozva szolgálják az itt élők szép reményeit a közös Európában. A testvér-települési szerződés felolvasását és aláírását követően a falunap vidám programja vette kezdetét. A műsorvezetők: Lenka Stanková és Bodzsár Gyula gyorsan oldott hangulatot teremtettek, amelyet jól szolgált a közkedvelt Triasz Varietas együttes operettés musicaldalaival, a kassai szalonzenekar kíséretében. Közben a falunap színhelyéül szolgáló buszmegálló egyre jobban benépesedett. Sokan érkeztek a környék településeiről és számos család rándult át Balassagyarmatról is az érde-
kesnek ígérkező programokra. A vásári hangulatban hat gulyáságyúban főtt a finomság, amelynek elkészítésébe még az ipolynyéki Balázs Ottó is benevezett. A kóstolók kiválónak találták Bereczki Slavó és Petrovics János főztjét, amely mellett nem maradt el Kissimon Marcell remeke sem, de végül a zsűri a terbegeci Vadászegyesület csodálatos szarvasgulyásának ítélte a pálmát. A hat kondér gulyás olyan jóra sikeredett, hogy egy csepp sem maradt belőle. A vendégfogadásra kijelölt kultúrházban Balázs Heléna, Rados Erzsébet, Árvay Mária, Kilmajer Erzsébet, Baláž Olina és társaik tálalták fel finomságaikat. A futballpályán a férfiak mellett főleg a serdülő lányok szurkoltak a helyi foci csapatnak, amely 7:4 arányban győzött Nógrádmarcal ellen. Molnár Béla marcali polgármester nem kesergett az eredményen, hanem örömét fejezte ki, hogy ennek az első helyi falunapnak az alkalmából újra életre kelt az évekkel ezelőtt megkötött testvér-települési kapcsolatuk Szlovákgyarmattal. - Az, hogy most Balassagyarmat is tagja lett ennek a szövetségnek, csak erősíti az Ipoly két oldalán élők szebb jövőbe vetett hitétvélekedett Molnár úr. A falunap vendégeinek sorában volt Apátújfalu polgármestere Jámbor László is. Örömmel szólt arról, hogy a térség települései nemcsak az egymás közötti szálakat erősítik, hanem az Ipolyon túl is kapcsolatokat keresnek. - Szlovákgyarmat és a környék lakói a most kötött szerződésre alapozva a jövőben remélhetőleg még jobban tudják hasznosítani Balassagyarmat város, az Európai Unióba került Szlovákia és Magyarország sokrétű lehetőségeit - jelentette ki a Magyar Koalíció Pártjának megyei képviselője. A közönség soraiban helyet foglaló Árvay József nyugdíjas gépkocsivezető sok helybelihez hasonlóan segítette a falunap sikerét. - Boldog vagyok, hogy édesanyám emlékének is adózva egyike lehettem a helyi templom építőinek, és most itt, az Isten házában megszentelésre kerülhettek a falunk jelképei. Ráadásul ezen az első falunapunkon hivatalosabbá tehettük a Balassagyarmattal való sok évszázados kapcsolatunkat. Én erre emelem a poharamat! - szólt a pinceszerek elismert harmonikása. Nagy sikere volt a szügyi íjász egyesület bemutatójának és a színpadra lépő együtteseknek. Nemcsak mutatósak
voltak a kóvári női énekkar tagjai, hanem szlovák és magyar nyelven előadott dalaikkal arattak sikert ugyanúgy, mint a népszerű slágereket előadó Dorisz is. A balassagyarmati Janák Mária fényképész, aki a közelmúltban ingatlant vásárolt Szlovákgyarmaton, a falunap támogatói sorában volt. - Hála Istennek, hogy az önkormányzatok végre rájöttek, hogy ne csak távoli, hanem közeli kapcsolatokat is keressenek - vélekedett. Valaha Balassagyarmat városrésze volt ez az Ipolyon túli terület, amely az elmúlt évtizedekben nem sokat gyarapodott. Ráadásul a privatizáció tönkretette az egykor országos hírű szlovákgyarmati állami gazdaságot, amely a környéken százaknak adott megélhetést. Úgy tudom, most nagy a munkanélküliség a faluban, amelynek lakói közül számosan járnak át dolgozni a határon a város és térségének üzemeibe. Jó érezni, hogy a politikusok kezdik megérteni, hogy a legfontosabb az emberek boldogulása, nemzetiségtől függetlenül, és ezt kell szolgálni. Az egyszerű emberek barátságban élnek. Itt Szlovákgyarmaton sokuknak van rokonuk a határ másik oldalán, és viszont is így van. Ezekre a sok évszázados szlovák-magyar kapcsolatokra kell építeni, hogy az emberek félelem nélkül, szeretetben éljenek. Csak jóakarat kell, és ezért is vagyunk itt, mondta komolyról derűs arcra váltva a népszerű fényképésznő. A nézők még az érsekvadkerti önkormányzat által kölcsönadott szabadtéri színpad előtt szólót táncoló illési roma párt is megtapsolták, de még jobban a latin táncot bemutató fiatalokat és a slágereket éneklő ipolynyéki Balázs Anasztáziát. Estefelé befutottak a szlovákgyarmati falunapra a XII. Nógrádi Nemzetközi Folklórfesztivál Szlovákiában is színpadra lépő csoportjai. Mindenkit magával ragadott a 34 tagú olasz EL PAIR hagyományőrző együttes fergeteges előadása, amelyre a koronát rátette a lengyel SYMKY zenés, táncos csoport műsora. A szabadtéri színpadon zajló programot a zahorai Radosnik együttes zárta csodálatos lakodalmasával. Az első szlovákgyarmati falunap a helyi nyugdíjasklub által a kultúrházban szervezett Anna-bállal zárult, amelyen az Orion együttes zenéjére hajnalig ropták a táncot. Szabó Endre
Közélet - Kultúra
6 Kürtös
FA L U N A P I
2007. augusztus
RENDEZVÉNYEKRŐL IPOLYKÉR
TERBEGEC - A községben július 7-én falunapi ünnepség keretében emlékeztek a településről szóló első írásos emlék 760. évfordulójára. Ebből az alkalomból Baki Attila polgármester hozzáértő munkájának eredményeképpen állt össze az a fényképkiállítás, amely az elmúlt közel egy évszázad helyi eseményeit, történéseit mutatta be a régi képeken. Ezekből külön említést érdemelnek az iskolai csoportképek, amelyeken azok a gyerekek láthatók, akik 1933-tól 1976ig, az iskola megszűnéséig látogatták a terbegeci elemi iskolát. Két tehetséges fiatal, Paulenda Éva és Kukolík Mihály vezette az ünnepi megemlékezést követő színes szórakoztató műsort, amelyben nagy sikerrel szerepelt nemcsak a Triász Varietas együttes, hanem a kőkeszi Hegyalja férfi és női énekkar, a Nevesincs ifjúsági néptánccsoport, az ipolynyéki fiatal társastáncosok, valamint modern, népi- és cigánytáncokat bemutató siráki fiatalok. Viszont mindenkinél nagyobb sikert arattak a terbegeci színjátszók, név szerint Kukolík Angelika, Ku ko l í k M i h á l y, Paulenda Éva, Paulenda Mária, Rados Mária és Simon Denisa, akik oroszlánrészt vállaltak a mesejáték bemutatásából. Vastapssal zárták fellépésüket a helyi moderntánccsoport tagjai is. Mindvégig nagy fig ye l e m m e l kísérte a műsort a falu legidősebb polgára, a 89 éves S e b é ny n é , született Draskóczy Mária Júlia (a képen látható lánya társaságában), akit a polgármester meleg szavakkal köszöntött a nézők sorában. (br)
- Tartalmas, a kultúra és a sport összekapcsolásával zajló falunapot tartottak július 28-án a községben. Kétségtelenül nagy érdeklődés kísérte a szűgyi íjászcsapat bemutatóját, ötletes ügyességi versenyek várták a gyerekeket a sportpályán, a focirajongók pedig a helyi nős férfiak és nőtlenek összecsapásának örülhettek, amely 1-1-es döntetlennel ért véget. Megtalálták számításukat a kultúra iránt érdeklődők is, hiszen a lukanényei mazsorettek, az ipolyvarbói Fábián Bernadett ifjú mesemondó és a lelkes kéri színjátszó gyerekek szórakoztatták a közönséget a kultúrházban. Elsősorban a futballszeretőknek nyújtott élményt a kéri labdarúgás 20 éves múltját felvillantó DVD-film bemutatója. A hajnalig tartó táncmulatságon a Fenyx együttes zenéjére ropták a táncot. -ár
HARASZTI - Július 28-án, szombat délután kellemes kikapcsolódás és jó szórakozás várta a falunapi rendezvény közönségét. Mintegy másfél óráig tartott a kicsiket és nagyokat egyaránt elbűvölő Cirkus Variete előadása, majd a szabadtéri színpadon zajló szórakoztató műsorban a kóvári Fehér Rózsa női énekkar új összeállítással mutatkozott be, újdonságnak számított a dacsókeszi tini lányok hastáncbemutatója, nagy tapsot kaptak a nagykürtösi társastáncosok is, de a műsor legszebb részének számított az ipolykeszi folklórcsoport által bemutatott Lakodalmas c. összeállítás. (hi)
A falu szívében DACSÓKESZI polgármesterasszonya, Gyurász Éva, nem kis fába vágta a fejszéjét. 2007. július 21- én talán mondanom sem kell - ez a kis falu volt a környék attrakciója. Falunapra szólt a meghívó - s kérem tisztelettel ez meg is látszott. A kedves vendégek mellett a legfontosabbnak az tűnt, hogy a helybéliek jól érezzék magukat, s ez így is van rendjén. A falunap szentmisével kezdődött. A délutáni programban helyet kapott a kőkeszi énekkar, a csali gyermekfolklórcsoport, a kóvári asszonykórus, Cseri Ilona operett és nótaénekes, a csábi meteor, a bátorkeszi Agačinka. A műsor másik felét a helybéliek tették ki. Felléptek népi játékokkal az iskolások, a Free Dance moderntánc-csoport, a helybéli roma zenekar és a Studienka folklórcsoport népdalokkal. Este a tombolahúzás után a helyi rock együttes - a METAL AGE - mutatta be tudását. A rendezvényből a sport sem maradt ki: Dacsókeszi és Csáb csapata rúgta a bőrt. A FORTUNA zenekar az éjbe nyúló mulatsá felelőse volt - sikerrel. -csi-
2007. augusztus
Közélet - Kultúra
Kürtös 7
FA L U N A P É S H Í D AVA T Ó I P O L Y H I D V É G E N 2007. július 28-29-én falunapi ünnepség volt Ipolyhidvégen. A program szombaton kezdődött a gyermekek részére szervezett sportdélelőttel. Versenyekkel, játékokkal teli órákat töltöttünk el, ahol frissítőkről és édességről a szervezők gondoskodtak. Ekkor hirdették ki az „Én falum“ című rajzpályázat eredményét is. A nyertesek: I. kategória: 1. Hocsák Marián II. kat.: 1. Halkó Ernő - a képen 2. Zvara Benjamín 3. Zvara Natália III. kategória: 1. Radasits Czibulya Rebeka 2. Deák Gábor 3. Pečérke Gábor Minden résztvevő oklevelet és ajándékot is kapott. A falunap a délután öt órakor kezdődő barátságos focimeccsel folytatódott Drégelypalánk csapata ellen, ahol a hazaiak győztek, a végeredmény 2:1 lett. Közben a falubelieket gulyáslevesre invitálták, amelyből mintegy 5 katlannyit főztek, és mellé frissítőt is kaptak.
Nyolc órakor kezdődött a várva várt szabadtéri koncert. Először egy fiatal rockzenekar, a MINK lépett fel. Őket a QUALITON követte, melyet sajnálatos módon félbeszakított egy kis eső, de szerencsére a buli folytatódott a helyi kultúrházban. Ezek után reggelig a PANGEA játszott, akik zenéjére öregek és fiatalok is táncra perdültek. Vasárnap szentmisével folytatódott az ünnepség, amelyet az ipolyhidvégi és a drégelypalánki lelkiatyák együtt celebráltak. Részt vett még továbbá Szögedi Anna parlamenti képviselő asszony a férjével, Hamerlik Richard, Dombai Gábor, Drégelypalánk polgár-
mestere, Illés Attila, dejtári rendőrparancsnok, a környékbeli polgármesterek: Kosík Szilvia, Kosík István, Nagy József és Jámbor László, a helyi polgármester
Hocsák Marián és a helyi képviselő-testület tagjai. A kiadós ebéd után elindultunk a turista-átkelőhelyhez (hídhoz). Először meghallgattuk a magyar és a szlovák nemzeti himnuszokat, majd Trevalecz László szavalata után az ipolyhidvégi polgármester szlovák nyelven, a drágelypalánki pedig magyarul mondott beszédet. Őket Szögedi Anna képviselő asszony követte, és a szalagot is ő vágta át a két polgármester segítségével.
Délután kultúrműsor következett a helyi kultúrházban. A fellépők között volt: Zvara Natália, Záhorszky Szimona, Szabos Zsuzsanna, Valentíni Gábor, akik egy-egy verset, illetve prózát adtak elő. Nagyon jól szórakoztunk a m a g a s m a j t é ny i néptánccsoport, Szabó Erzsébet, Szőlőssy Sándor és zenekara, valamint Básti János zenés előadásán is. A műsorok között Trevalecz László szórakoztatott humoros konferálásával. Nagy örömünkre a rendezvényeken - itt értem a focimecscset, koncertet, szentmisét és a kultúrműsort is - nagy számban részt vettek Drégelypalánk lakosai is. Remélem, ez a barátság és összetartozás örökre megmarad. A falunapról elmondható, hogy mindenki jól érezte magát, és ez ösztönzi a szervezőket arra, hogy a jövőben még színesebb, sokrétűbb programmal várják az érdeklődőket, s ezáltal még jobb és érdekesebb falunapi ünnepségekről számolhassunk be. Szabó Csilla
8 Kürtös
Közélet - Kultúra
2007. augusztus
HINNI A SZENT KORON A EGYESÍTŐ EREJÉBEN szórakoztatták a viszonylag nagyszámú közönséget. Külön színfoltja volt a műsornak M. Nagy László humorista, a Triász Varietas és a Szőttes néptánc-
(Folytatás az 1. oldalról)
Idén első alkalommal kerültek kiosztásra a Szent Korona Emlékérmek, amelyeket Kevi Farkas Zsolt ötvösművész készített el. Az érmeket Pásztor Bélának és Csáky Pálnak a Szent Korona hiteles másolata elkészíttetésének anyagi és erkölcsi támogatásában, annak az ipolybalogi templomban való elhelyezésében, valamint Ipolybalog település mindennemű fejlesztésében nyújtott segítségéért adományozták.
érdeklődők megtekinthették a Szent Korona-másolatot a templomban, ahol a salgótarjáni kamarazenekar adott kon-
csoport bemutatkozása. Mintegy háromezren voltak kíváncsiak a KORÁL együttes esti élő koncertjére. Már most jelezzük, hogy jövőre augusztus 3-án, vasárnap rendezik meg a Szent Korona Ünnepet. Újra azzal a céllal és hittel, hogy nemcsak a Szent Koronának, hanem magának a rendezvénynek is egyesítő ereje van. (-) certet. Jobbnál jobb műsorszámok váltották egymást a Kápolna-dombi szabadtéri színpadon. Az ipolybalogi Flóra leánykar és a Bukréta hagyományőrző csoport fel-
A kora délután kezdődő programok közül elsőként említhetnénk a magyar származású nyugati képzőművészek I. világkiállítása válogatásának anyagát bemutató kiállítást, amelyet Skultéty lépését az óvári Hóvirág moderntánccsoport követte, majd az inámi hagyományőrző asszonykórus, a pákozdi Mamókák néptáncegyüttes és a pákozdi népdalkör, a bussai asszonykórus, a kóvári Fehér Rózsa női énekkar, a helembai Őszirózsák asszonykórus tagjai
Csaba író, a Szabad Európa Rádió egykori munkatársa nyitott meg. A kiállítás a Magyar Kultúra Alapítvány önzetlen segítségével jött létre. Az
Közélet - Kultúra
2007. augusztus
Kürtös 9
Kelenye palóc kisközség a Szent Anna tisztelet jegyében Kelenye első okleveles említése 1257ben fordult elő Kelenen alakban, értelme „juharfáknál lakók“. Ez a hagyományőrző kisközség az idén ünnepelte első írásos emlékének 750. évfordulóját. Hogy az ünneplés méltó legyen, július 28-án és 29-én Szent Anna-napi búcsú keretében ünnepeltek. A község 18. századi barokk kistemplomának búcsúja ugyan Mindenszentekkor van, ám a polgármester aszszony szerint a kelenyeiek nem csak hagyományőrzők, de új hagyományt is akartak teremteni. Azon gondolkodtak, hogy tudnának a falu életében egy ünnepet jellegzetessé és szokássá tenni, amely alkalmat biztosítana népi kultúrájuk és szokásaik ápolására, illetve meg-
felelő vallásos tartalommal is bírna. A választás Szent Anna napjára esett. Ebben három dolog is közrejátszott. Az egyik a palóc fővárosban, Balassagyarmaton megrendezett Anna-napi búcsú példája. A másik a nyári időszak, amely inkább alkalmas szabadtéri rendezvények lebonyolítására, a harmadik
pedig Szent Anna személyisége. Ő elsősorban a nagyszülők védőszentje. De védelmezője a családoknak, oltalom a gyermekáldás, a könnyűszülés ügyében stb. Érdemes hát fohászkodni hozzá, a néptelenedő falvakban különösen. Hogy Kelenyén komolyan vették a szent példáját és kultuszát, azt az is bizonyítja, hogy a falu főterén szép szobrot állítottak neki, és az idén már ötödik alkalommal köszöntötték Szent Annát.
Július 28-án, szombaton a helyi iskola és óvoda igazgatónőinek vezetésével sportversenyek, erőpróbák és kispályás futballmérkőzések zajlottak. A vállalkozó kedvű gyerekek kézműves irányításával kedves kis állatfigurákat, apró gyöngy ékszereket, díszeket készítettek. Közben a kultúrház konyháján hagyományos kelenyei ételek készültek, amelyből minden érdeklődő kóstolhatott. Este látványos tűzijátékkal köszöntötték a 750 éves falut, majd utcabállal zárult a szombati nap.
helyeztek el a templom előtti téren, tetszetős képeslapot adtak ki, valamint Lőrincz Lúcia fazekas munkáját, gyer-
tyatartót - a falu címerében is megtalálható juharfával - ajándékoztak minden családnak és meghívott vendégnek. Az egyházi iskola épületében és a Falumúzeumban falutörténeti és néprajzi kiállítást rendeztek.
Vasárnap délelőtt 10 órakor Nagy János esperes, Kelenye szülöttje, nyárasdi lelkiatya, Weschter János palásti lelkiatya és György Ferenc ipolybalogi lelkiatya szabadtéri szentmisét mutattak be Szent Anna tiszteletére. A szentmise a Szent Anna-szobor előtti téren körmenettel zárult. A délután folyamán az „Urakkertben“ kultúrműsor szórakoztatta az érdeklődőket. Nagy sikert arattak a helyi hagyományőrzők, akik mókás verbuválást mutattak be, de nem kis érdeklődés kísérte a Budapesti Utcaszínház Ludas Matyi című előadását sem. Történt azonban más is Kelenyén. A község első írásos emlékének 750. évfordulója alkalmából bronztáblát
Mindezek mellett, mi sem bizonyítja szebben a Szent Anna-tisztelet komolyságát, hogy az ünnepet megelőzően kilencedet végeztek Szent Anna tiszteletére, amelyet György Ferenc lelkiatya szombaton este szentségimádással zárt. Vasárnap a szentmise keretében már az Ipoly innenső oldalán is felcsengett a Szent Annát dicsérő ének, összeolvadva a Balassagyarmatival. (-)
10 Kürtös
Programajánló
RÁRÓSMÚLYAD - augusztus 18-án, szombaton délután 13.00 órakor népzene és néptáncbemutatóval kezdődik a Szent Erzsébet születése 800. évfordulója jegyében zajló nagyszabású falunapi ünnepség. 14 órától focitorna veszi kezdetét a sportpályán, 15 órakor a helyi, Szent Erzsébetről elnevezett templomban kezdődő ünnepélyes szentmise főcelebránsa Mons. Orosch János püspök lesz. A szentmisét követő ünnepi képviselő-testületi ülésen díszpolgárokat avatnak, a késő délutáni szabadtéri szórakoztató programban fellépnek többek közt a losonci Kármán József Alapiskola színjátszói és a rimaszombati magyar cigányzenekar is. Utcabállal zárul a falunap gazdag programja. SZÉCSÉNYKOVÁCSI - Ünnepi szentmisével kezdődik augusztus 18-án a falunapi ünnepség, melynek kora délután kezdődő szórakoztató műsorában fellép a Triász Varietas, a szécsényi Tiglice Néptáncegyüttes, sztárvendégként pedig Matyi és a hegedűs. Este utcabál, játszik a Fenyx zenekar. ÓVÁR - Augusztus 18-án és 19-én falunapot tartanak a községben. Az első napon, szombaton íjászbemutató és focimérkőzés lesz. Másnap, vasárnap délelőtt ünnepi szentmise a helyi katolikus templomban, délután szórakoztató műsor a kultúrházban. Vendégegyüttes: Triász Varietas. KÓVÁR - A Szent István-napi falubúcsút augusztus 19-én, vasárnap tartják a településen. Immár hagyomány, hogy az ünnep délutánján a szabadtéri színpadon szórakoztató műsorral várják a település lakóit. APÁTÚJFALU - Augusztus 19-én ünnepi szentmisével kezdődik és utána Szent István köztéri szobrának megkoszorúzásával folytatódik a falunapi ünnepség délelőtti programja. Kora délutántól pedig jobbnál jobb szórakoztató műsorok váltják majd egymást a szabadtéri színpadon. IPOLYVARBÓ - A VIII. NYÁRI MULATSÁGOK rendezvénysorozat augusztus 26-án, vasárnap falunapi ünnepséggel zárul. Benne: különböző sportprogramok, íjászbemutató, szórakoztató műsorok. A gyerekek örömére szolgál majd a hajóhinta és az ugrálóvár is. KŐKESZIN szeptember 15-én, szombaton H EGYALJAI Ő SZNYITÓ címmel rendezik meg a hagyományos szüreti ünnepélyt. A délutáni kultúrműsort, akárcsak tavaly vállalkozói bál követi.
XI. SZÜRETI ÜNNEPSÉG IPOLYNYÉKEN Szeptember 8., szombat 14.00 - Gyülekező a Községi Hivatal dísztermében 14.30 - Az I. és II. világháborúban elesett hősök emlékműveinek megkoszorúzása 15.30 - Néprajzi kiállítás megnyitása a kultúrházban 16.30 - Futball show - öregfiúk labdarúgó mérkőzés FERENCVÁROS - IPOLYNYÉK 19.00 - Moziterem - az érsekújvári rockszínpad musical JÓZSEF ÉS A SZÍNES, SZÉLESVÁSZNÚ ÁLOMKABÁT 21.00 - Táncház, néptáncoktatás a kultúrház nagytermében Szeptember 9., vasárnap 13.30 - Hagyományos szüreti felvonulás 14.00 - Hagyományőrző csoportok fellépése a szabadtéri színpadon Operetett-pop-nóta gála ZSUZSI és ANCSI nosztagia bulija A műsor egész ideje alatt kirakodóvásár és kézműves foglalkozások gyerekek részére.
2007. augusztus
Testvér-települési találkozó Balassagyarmat testvértelepüléseinek ötödik multilateriális találkozójára kerül sor augusztus 17-21. között. Résztvevői: az olasz Lamézia Terme, Romániából Dés városa, Lengyelországból Ostroleka, a német Heimenkirch, Ukrajnából Szolyva és a július 28-án ünnepélyes külsőségek között aláírt testvér-települési szerződés révén Szlovákgyarmat. A találkozó vendégei között jelen lesznek az önkormányzatok vezetői, a települések jelentős intézményeinek, civil szervezeteinek képviselői. A testvérvárosok bemutatkozását a településekről szóló filmvetítések, tapasztalatcserék, kirándulások színesítik, és egymás jobb megismerését szolgálják a helyi kultúra sajátosságait bemutató folklór, könnyűzenei és egyéb művészeti programok előadói. Sze
Skultéty Csaba:
VASFÜGGÖNYÖKÖN ÁT A Szabad Európa mikrofonjánál - előtte és utána - című könyvét megvásárolhatják a Csemadok NTV ipolybalogi irodájában.
VERSENYFELHÍVÁS A losonci székhelyű Nógrádi Művelődési Központ nagykürtösi részlege és a Nagykürtösi Művészeti Alapiskola meghívja Önt a Nagykürtösi járás alap- és középiskolás diákjai számára rendezett POP 2007 könnyűzenei énekverseny válogatójára, amelyre 2007. szeptember 13-án, csütörtökön 9.00 órai kezdettel kerül sor Nagykürtösi Művészeti Alapiskolában. - nevezési díj: 50 Sk - kötelező két dal előadása /egy szlovák/ - az éneklés half playback módon történik A verseny döntőjére 2007. szeptember 20-án kerül sor a kékkői kultúrházban. Az 1. és 2. kategória győztese továbbjut a POPBB 2007 döntőjébe Besztercebányára.
FELHÍVÁS A Miskolci Bölcsész Egyesület Nagy Lajos Király Magánegyeteme (MBE) felhívja az érdeklődők fi− gyelmét, hogy a Felvidéken a 2007/2008−as tanévben kellő érdeklődés esetén (min. 20 fő) várhatóan a Nagykürtösi járás területén megnyitja Ipolyi Arnold püspök Mitológiai Tanszékét −magyarságtudományi szak. Az oktatás tandíjas − 75.000 Ft/félév. Az előző lapszámban sajnálatos módon rosszul jelent meg az egyetem honlapjának címe. Bővebb tájékoztatást az alábbi telefonszámokon kaphatnak az érdeklődők: 0907 856296, ill. 00 36 46331981
Közélet - Kultúra
2007. augusztus
Kürtös 11
A KU LT Ú R A M É LT Ó Ü N N E P E VOLT 2007. augusztus 4. és 5. a lukanényeiek számára a falunapok jegyében zajlott. Az időjósok vészjósló jelentései
pedagógusok állítottak össze ötletesen. Az iskola területén vadászkiállításra került sor Miškey Szabolcs szervezésében. A Patay László érdemes művész községünk tulajdonában levő képeiből létrehozott képkiállítás a községháza emeleti dísztermében volt megtekinthető. 17 és 19 órakor cirkuszi előadás volt a községháza nagyter-
ellenére verőfényes időben zajlottak a műsorok, csak időnként jelent meg az égbolton egy-egy kósza felhő.
Szombaton már megtekinthető volt a községháza bejárati halljában a népművészeti kiállítás, amelyet a lukanényei
mében. A homokbánya volt a helyszíne a motokrossz-bemutatónak, és az új futballpálya adott otthont a Lukanénye Ipolynyék ificsapatai futballmérkőzésnek, amely 9:0-ás hazai győzelemmel végződött. Az este fénypontja a „József és a színes szélesvásznú álomkabát“ című rockopera volt az Érsekújvári Rockszínház előadásában, majd a szombati napot szabadtéri diszkóval zártuk, amely vasárnap reggelig tartott. Vasárnap ünnepi szentmisével kezdődött a programsorozat, amelyre a helyi plébániatemplomban került sor.
A kultúrműsornak a régi futballpálya adott otthont. A helyi iskolások és óvodások műsora után a meghívott vendégek fellépésére került sor. Sztárvendégünk Szvorák Katalin, Kodály- és Liszt-díjas előadóművész volt. A műsor után következett a 80 értékes tomboladíj sorsolása, amelyeket szponzoraink ajánlottak fel a falunapra, akiknek ezúttal is köszönjük nagylelkűségüket. Az egész vasárnap délután folyamán a Regionális Közegészségügyi Hivatal dolgozói ingyenes zsírtartalom-, vérnyomás-, koleszterinszint- és vércukortartalommérést folytattak, valamint ingyenes szaktanácsadást nyújtottak.
A mintegy 2000 résztvevő felhőtlen szórakozását semmi sem zavarta, az ünnepségsorozat jó hangulatban, problémamentesen zajlott le. M.M.
Ipolynyéki mozaikok Ú j ra s z ó l a d a l Július 25-től folytatja ténykedését az ipolynyéki Angyalszív kórus. Az énekkar tavaly Pünkösdkor ünnepelte fennállásának 5. évfordulóját. Jelenleg a szervezésben történtek változások. Az énekkari részt továbbra is Cseri Ilona vezeti, a zenekar irányítását Nagy Annamária vállalta magára. Annamária a kórus állandó tagja volt, nagyban segítette az énekkar működését és előrehaladását fuvolajátékával. Aki szeretne csatlakozni a gyermekkórushoz, az a két vezetőnél jelezheti szándékát. Mindenkit szeretettel várnak!
Angol? Angol! Ha a hegy nem megy Mohamedhez… Valahogy így történhetett, hogy Chicago és Spanyolország költözött egy kicsit mihozzánk. Miss Rita és Miss Alíz két angolnyelv-tanárnő foglalkoztatta július 20-án községünk felnőtt diákjait. A testvérpár Budapestről költözött
Amerikába. Most egyikük Chicagóban tanít angol nyelvet, másikuk pedig a spanyolországi nebulókkal foglalkozik. Rokonaikhoz érkeztek látogatóba Ipolynyékre, s ha már erre jártak, meghallgatták hogyan igyekeznek a helyiek elsajátítani az angol nyelvet. Kis dicsekvéssel elmondhatom, hogy dicséretben részesítették a csoportot.
nagyon ifjú csoportok: Gyurász Gyuszi, Petrezsél Szabolcs, Repka Péter - Lőrinc Imre, Marinyec Péter stb. A 2. helyezést elért csapat érdekessége, hogy együttesen 170 évesek voltak a mesterek - ők a Zsobrák és a Vágány szakácsai voltak. Első helyen a Repka Lőrinc duó végzett. A talpalávalót Oroszlány Erik és társa húzta hajnalig.
Itt mindig történik valami… A Nimród csárda házigazdái bizony aktivitásukról és találékonyságukról híresek. Bár lehet, hogy mostanság ezt „csak“ jó üzleti érzéknek nevezik. Nem múlik el hónap úgy, hogy valami újdonság ne keletkezzen az épületen belül vagy kívül. Ötleteiket szívesen veszi a falu apraja-nagyja, hiszen a szórakoztatásról sem feledkeznek meg. Július 14-én rendezték meg 6. alkalommal a már hagyományosnak számító gulyásfőző versenyt. Ebben 13 kiváló szakács mérte össze tudását. Képviselve voltak többek között a mentősök, a kábel-TV, a Zsobrák és a Vágány, voltak
A rock és a kávé Ízléses és hangulatos miliő fogadja a Central Caffé Bar látogatóit falunk szívében. Koháry Milan, az új tulajdonos stílusosan rendezte át a belteret. Kényelmes fotelok, füstölgő- varázslámpa, nyugtató s egyben vidám képek, s mindig mosolygó felszolgálólányok csábítják a szomjazókat. A tulajdonos még nem elégszik meg ennyivel, máris új fejlesztésekben gondolkodik, de erről majd akkor, ha megvalósulnak. -csi-
Közélet
12 Kürtös
2007. augusztus
C s e r k é s ze k a C s a l i - v ö l g y b e n képző Tábor tagjairól van szó, akik éppen egy 24 órás túrára indultak a csábrági várhoz. A cserkésztábor konyháján a nádszegi Csóka Ilona anyagbeszerzőt és az ipolynyéki Novák Katalin szakácsnőt találtuk. Elmondták, hogy naponta 150 ember részére főznek.
Ha nyár, akkor cserkésztábor. Ha cserkésztábor, akkor irány az Ipolynyékhez közeli Csali-völgy, ahol idén is az ország számos részéről érkezett cserkészek ütötték fel táborukat. A völgybe vezető úton katonásan menetelő cserkészcsapattal találkoztunk. Mint azt Zachar Pál rajparancsnoktól megtudtuk, a 12. számú SegédőrsvezetőAz alábbiakban beszélgetést olvashatnak Kocur Lászlóval, a vezetőképző táborok központi felelősével, akit arra kértünk, beszéljen az idei táborról, ill. táborozókról. - Az ország mely részéből érkeztek a cserkészek? - A Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség vezetőképző táboraiba - tekintve, hogy egy központi rendezvényről van szó, mely előkészítettségét, szervezettségét és létszámát tekintve benne van a szövetségi TOP 3 rendezvényben az ország minden szegletéből érkeztek jelöltek. A legnyugatibb jelölt Pozsony mellől, Éberhardról érkezett, a legkeletibb pedig immár hagyományosan Királyhelmecről. Gyakorlatilag az a megközelítőleg 50 település, ahol a szövetségnek működő csapata van, mind képviseltette magát. - Bemutatná a táborvezetőket? - A jelöltek három altáborban tevékenykedtek. A 12. sz. Segédőrsvezetőképző Tábor vezetője jómagam voltam, én 17 éve vagyok cserkész, 15 éve vezető, s ez volt a 13. vezetőképző táborom. Egyben én vagyok a vezetőképző táborok központi felelőse is. Egyetemi tanulmányaimat a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán végeztem, az Új Szóban dolgozom. A 18. sz. Őrsvezetőképző Tábort Hanusovszky István, a királyhelmeci cserkészcsapat parancsnoka vezette. Ez a második őrsvezetőképző tábor, amit ő vezet, a képzésben már régóta részt vesz. Foglalkozását tekintve magyarhittan szakos tanár, jelenleg Budapesten tanít. A 17. sz. Segédtisztképző Tábort Esse Bálint vezette. Ebben a táborban éppen ebben az évben egy nemzedékváltásra került sor, az a törzs, amely 12 éven át vezette a tábort lényegesen fiatalított, és választásuk az érsekújvári csapat fiatal parancsnokára esett. Esse Bálint közgazdász, a budapesti Corvinus Egyetem doktorandusza. - Milyen céllal szerveződnek ezek a táborok? - 1990-től az SZMCS minden évben megrendezi a vezetőképző táborokat. A
Br.
táborok palettája, mint ahogy azt a megnevezésük előtti sorszámok is mutatják, évről évre bővült, szövetségünk a kezdetektől fogva önállóan látja el a képzés minden szintjét. A két világháború közötti magyar cserkészek a vezetőképző táborokat erdei iskolának nevezték, s bizony, ezzel a megnevezéssel nem jártak távol az igazságtól. A nyári vezetőképző táborok azt a célt szolgálják, hogy a mozgalom számára kellő számú fiatal önkéntes vezetőt biztosítsanak. A táborok képzési anyagát a cserkészpróbák adják. A Kürtös hasábjain át is szeretném kifejezni nagyrabecsülésemet azon fiatalok iránt, akik a nyári szünetükből tíz nem könnyű napot tanulásra fordítottak. A vezetőképző táborok 2007. július 16-tól 26-ig tartottak. - Úgy tudom, a táboroknak mottójuk is van. Melyek ezek, s mit fejeznek ki? - Természetesen van, mert korunkban - ha lépést akarunk tartani egyéb ifjúsági szervezetekkel - a cserkészmozgalomnak, illetve egyes rendezvényeinknek is szüksége van rövid, közérthető, frappáns önmeghatározásra. A 12. sz. Segédőrsvezető-képző Tábor mottója: Kalandot keresel? Megtaláltad! Ezzel a táborral kapcsolódnak be a vezetőképzésbe a legfiatalabb cserkészek, a képzés alsó korhatára 13 év. Ha befejezik a tábort, önállóan még nem fognak őrsöt vezetni, hanem egy tapasztaltabb, idősebb vezető jobbkezeként fognak ténykedni. Így ez a tábor nem olyan komolyan tananyagcentrikus, mint a másik kettő. Célja elsősorban az, hogy adott tudásmennyiség átadásán túl motivációt biztosítson a jelölteknek, és ráébressze őket arra, hogy a cserkészet egy nagy kaland. A 18. sz. Őrsvezetőképző Tábor mottója: ŐV, a vezető tábor! A cserké-
szek az egyes településeken csapatokban tevékenykednek, a csapatok alapja pedig az őrs, ami 5-10 fiú vagy lány önkéntes társulása, egy idősebb, tapasztaltabb vezetővel az élén. Ez a tábor ennek a legfontosabb alapegységnek a vezetésére készít fel. Aki őrsöt vezet, az a csapat szíve-lelke, ezért fontos, hogy az innen kikerülő fiatalok az elhivatottság mellett valóban vezetésre termettek legyenek. A 17. sz. Segédtisztképző Tábor mottója: Új lendület. A mottó azt fejezi ki, hogy egy segédtisztnek a csapata élén minden alkalommal képesnek kell lennie új lendületet adni a rábízottaknak, egyben a tábor vezetésében végbement nemzedékcserére is utal. - Ki volt a legfiatalabb és a legidősebb táborozó? - A legfiatalabb táborozó a 12. sz. Segédőrsvezető-képző Tábor lakója, Kianek Dóra volt Marcelházáról. A tábor befejezése után nem sokkal töltötte be a 13. életévét, így vele kivételt tettünk. A táborok legidősebb lakója a segédtisztképző táborban táborozott, egy erdélyi lelkésznőről van szó, tekintve, hogy az illető hölgy, a korát nem hozzuk nyilvánosságra…, de egy kamasz gyermek édesanyja. - Hogyan oldják meg a táborozók étkeztetését? - A reggeli és a vacsora a helyszínen készült, szakképzett szakácsnőnk volt, akit lelkes önkéntesek segítettek, az ebédeket pedig Ipolynyékről, a Buris vendéglőből hozattuk. - Egy táborban biztosan sok érdekes, vidám dolog történik. Melyik volt a leghumorosabb eset, amely ez alatt a néhány nap alatt történt? - Nehéz bármit is külön kiragadni. Tekintve, hogy a cserkész vidám és meggondolt, napjaink általában nem teltek szomorúan, legfeljebb olykor egy-egy nem sikerült próba miatt volt okuk búslakodni a jelölteknek, de hát ismétlés a tudás anyja. Olyan extra különös, humoros történetet nem tudok kiemelni. (Folytatás a 13. oldalon)
Közélet
2007. augusztus
Kürtös 13
A party szerviz jelenti….
N y á r i m u l a ts á g o k
Óriási attrakció készülődik Ipolynyék alsó végében. Azt hiszem ilyen még nem volt minálunk: TERASZNYITÓ óriásbulira hívja a falu és a környék népét a Buris vendéglő. Zatyko Ilona, az ötlet tulajdonosa elmondása szerint ez most óriási lépést jelent a vendéglő életében. Az elmúlt időszakban nemcsak a teraszrész épült újjá, hanem belül is szembetűnőek a változások. Igyekszik megtenni mindent a vendégek kényelméért, s igazodni a divatos trendekhez. Ez nemcsak a látványt érinti - új festés, fuggönyök, étkező, padlózat hanem a gasztronómiai élvezeteket is. Naponta készülnek az ízléses és ízletes ételfinomságok, melyeknek nagyon nehéz ellenállni. Na, de ugyebár ki is akarna? Az épület kitűnő helyet biztosít magánrendezvények számára is lakodalmak, szülinapi partik kényelmes otthonaként is jól funkcionál. Augusztus 25-én sült malac forog majd a roston más ételkülönlegességek mellett. S hogy legyen hol letornázni a fincsi falatokat, az ipolysági Nosztalgia duó húzza majd a talpalávalót. A tulajdonos mindenkit szeretettel vár! Én ott leszek.˘ -csi-
Ez a címe annak a rendezvénysorozatnak, melynek keretében idén is, július 21-én sor került Ipolyvarbó és Őrhalom fiataljainak találkozójára. A nemzetközi ifjúsági találkozó fővédnöke, Zólyomi Károly, Ipolyvarbó polgármestere volt, aki a rendezvény kapcsán elmondta lapunknak, hogy rendkívül sikeres volt a mintegy 60 fiatal részvételével megtartott, sportprogramoknak, ügyességi versenyeknek és szellemi vetélkedőknek is helyet adó rendezvény. A két szomszédos település fiataljai fociban, röplabdában, kosárba dobásban, lövészetben mérték össze tudásukat, ám nagy érdeklődés kísérte az Ipoly folyóban megrendezett úszóviadalt és a tájainkon újdonságnak számító vízifocimérkőzést is. Kötélhúzás, váltófutás és kerékpár-akadályverseny szerepelt az ügyességi játékok programjában. Ez utóbbi kategóriában a hazai Belá Péter brillírozott kerékpárjával. A helyi ALF-vendéglőben biliárd-, csocsó- és szkanderverseny zajlott 2-4 fős csapatok részvételével, az esti órákban a kultúrházban pedig szellemi vetélkedőt rendeztek. Az eredményhirdetés és a díjkiosztó után diszkó várta az ifjúsági találkozó résztvevőit. A rendezvény támogatták a Besztercebányai Megyei Önkormányzat, Ipolyvarbó Önkormányzata, Lavrík Nándor, Kováč Bernadett és Lajtoš Antal vállalkozók. Az ifjúsági találkozóról készült rövid összefoglaló végén közöljük a sport és ügyességi versenyek eredményeit. Fociban az őrhalmiak bizonyultak jobbnak, a lövészversenyt, a kerékpáros ügyességi versenyt és a röplabdaversenyt az ipolyvarbóiak nyerték. Kötélhúzásban, asztaliteniszben, csocsóban, kosárbadobásban és szkanderben az őrhalmiak, míg biliárdozásban és szellemi vetélkedésben az ipolyvarbói fiatalok voltak jobbak. -bgy-
Cserkészek a Csali-völgyben
To m b o l t a k á n i k u l a j ú l i u s b a n
(Folytatás a 12. oldalról)
- Mi volt az idei táborban a legnagyobb próbatétel? - A legnagyobb próbatételt a segédőrsvezető-képző táborban a 24 órás, teljes menetfelszerelésben teljesítendő túra alkotta, valamint minden táborban a záróvizsgák. Akik ugyanis ezeket elbukták, azok képesítés nélkül voltak kénytelenek távozni a Csali-völgyből. - Voltak-e említést érdemlő „éjszakai események“, eltévedések, keresések stb. - Éjszakai események: nos, hát ezt főként az alvás jelentette. Természetesen, ha valaki valamilyen feladatával napközben nem tudott elkészülni, akkor kénytelen volt „éjszakai esemény“ formájában megoldani. Tudomásom szerint a portyákon senki nem tévedt el, mivel alap, hogy ezekbe a táborokba már bizonyos előképzettséggel és cserkészmúlttal rendelkező emberek érkeznek. Aki pedig eltéved, arra nem lehet gyerekeket bízni, következésképpen nem alkalmas vezetésre. - KÖSZÖNJÜK AZ INFORMÁCIÓKAT! -csi-
eszközök tájékoztattak, Szlovákiában is rekordmeleget mértek, egészen pontosan július 20-án Ógyallán a
Bár a nyári hónapok közül általában a július szokott a legforróbb lenni, amelyre az idei július sem cáfolt rá. Mi több, minden eddiginél nagyobb meleget mértek az elmúlt hónap derekán. Tájainkon napokon keresztül is 38-39 fokot mutatott a hőmérő higanyszála, természetesen árnyékban. Mint arról a tömegtájékoztatási
több mint száz éve működő mérőállomáson 40,3 fokot mértek, a térségünkhöz közel eső Gyügyön mindössze egy tized fokkal mutatott kevesebett a hőmérő higanyszála. -bgyKépes összeállításunk július legforróbb napjait idézi.
Múltidézõ
14 Kürtös
KALENDÁRIUM
HOVÁ
2007. augusztus
TŰNT A
SZENT KORONA ?
Az őszi évnegyed küszöbén járta a régi szólásmondás: „Szeptember szép ember, október csúf ember, november rút ember.“ Amiből az is kisejlik, hogy a nyárutóból őszelőbe váltó Szent Mihály havát még igencsak kellemes időjárlatú hónapnak tartották a népi megfigyelők. Szeptember a meteorológiai ősz kezdetének és a csillagászati ősz beköszöntésének időszaka, hagyományosan a legnyugalmasabb hónapunk hírében áll. Több parasztregula kapcsolódott a szeptembert nyitó Egyed névünnepéhez, mely a mi korunkban már inkább csak az iskolai tanévkezdetet jelenti. „Egyed, ha fent hordót görget, jól terem jövőre a földed“- így szólt az egyik regula. Sokfelé ekkor fogták be a disznókat a hizlalásba, hogy étkesebbek legyenek. Egyébként e jeles nap névadója Szent Egyed, görög származású bencés rendi szerzetes volt. Egyed, mint a szegények, a nyomorékok és a betegek patrónusa, nálunk is a legnépszerűbb szentek közé tartoztak. Ük- és dédanyáink korában közkedvelt névnek számított a Rozália. Járványos betegségek idején Szent Rozáliához fohászkodtak oltalomért a vallásos lányok, asszonyok. A hónap első negyedének régtől fogva sarkalatos dátuma - nyolcadikán - Fecskehajtó Kisasszony napja, a katolikus egyházi naptárban pedig Kisboldogasszony, azaz Szűz Mária születésének emlékünnepe. Sokfelé a katolikus asszonyok Kisasszony hajnalán kimentek napfelkeltét nézni a határ kiemelkedőbb pontjára, hogy az első napsugarakban megpillanthassák a „Napba öltözött Máriát“. Számukra egyébként a nap dologtiltó volt, csupán a legfontosabb tennivalókat végezhették el. Szeptember tizenkettedike - Kisboldogasszonyhoz hasonlóan - szintén hagyományos búcsújárós ünnep: Mária neve napja. Ezt a dátumot elég későn, Bécs töröktől való megmenekülésének emlékére iktatta a naptárba IX. Ince pápa 1683-ban, amikor a keresztény hadak Mária nevének harci kiáltásával futamították meg a túlerőben levő Kara Musztafa seregeit. Huszonegyedikén Máté apostol régi jeles névünnepe búcsúztatja az elvénült nyarat. A rákövetkező Móric napján éri el a Nap - képzelt égi vándorútján - az őszpontot, lép át a Mérleg csillagképbe. Boszorkányos hiedelmek kapcsolódtak hajdanán - huszonnegyedikén a vértanúságot szenvedett Gellért püspök napjához. Egyébként tudományosan is elismert, meteorológiai jellegzetessége a szeptember végi időszaknak, hogy a közmondás szerint még „szép emberként“ emlegetett, őszbe váltó hónapunk általában ilyenkor szokott megajándékozni bennünket a vénasszonyok nyarával. Költői hasonlattal szólván „ilyenkor ölti fel az ég, a szemfényveszítő nyár mezét.“ Dédapáink ezt az évek többségében visszatérő, kellemesen meleg, verőfényes terminust Szent Mihály nyarának nevezték. Vencel napjának időjárása huszonnyolcadikán - a régi megfigyelés szerint - megmutatta, milyen lesz a tavasz. Szent Mihály egyébként vidékünkön is a legnépszerűbb szentek közé tartozott. Napját - szeptember 29. - a XVIII. század közepéig parancsolt ünnepként ülte meg az egyház. Róla, a bibliai legendában meghirdetett utolsó ítélet arkangyaláról nevezte el a nép a halottszállító saroglyát Szent Mihály lovának.
A magyar nép, függetlenül vallási meggyőződésétől, Szűz Mária tisztelője. Történelmi, vallási események ismerői tudják, hogy első királyunk (halála után 1083. augusztus 20-tól szent) életében Magyarországot Szűz Mária oltalmába ajánlotta. Imáiban az ország patrónájává kérte fel. Uralkodása kezdetén sokszor fordult Máriához segítségért. Gyakran kellett megküzdenie a trónért az ország főembereivel. Különösen a fejedelmi méltóságot magának követelő Koppánnyal. Máriához fordult, amikor fia, Imre herceg vadászat alkalmával balesetet szenvedett. Innen ered a Mária iránti végtelen tisztelet és bizalom. A bécsi Pazmaneum múzeumban van egy számunkra értékes eredeti olajfestmény. Éppen azt a pillanatot örökíti meg a festőművész, amikor István a karján a kis Jézust tartó Szűz Mária előtt térdel, és kéri Mária oltalmát. István kezében bordó bársony párnán a Szent Korona. A királyi korona Magyarországot szimbolizálja. A kép szemlélésénél érezni azt a pillanatot, amelyben Mária védelmébe veszi az országot és az ország népét. Magyarország területén (külső Magyarországon is) nagyon sok olyan templom van, amelynek védőszentje Szent István király. Ezeknek a templomoknak oltárképe a térdepelő királyt ábrázolja kezében a szimbolikával, a Szent Koronával. Az ipolynyéki templom védőszentje szintén első szent királyunk. A főoltár közepén a király földi maradványaiból származó ereklye van beépítve. Ez az ereklye az oltárterítő eltávolítása után látható. Az oltárkép pedig a térdepelő Istvánt ábrázolja, és itt jön a bökkenő. Nem a korona van a kezében, hanem egy tárgy, egy építmény, amit István király soha nem ajánlott fel. Eddig minden rendben. A történetet ismerjük, tudjuk. A templomszenteléshez elkészült a másolat a bécsi eredetiről. A szép és mutatós képet 1846-ban el is helyezték oda, ahova készítették. Az eredeti festmény művészi értékű volt. Ezt felismerte a művészetekben jártas esztergomi káptalan is. Ezzel az eredeti kép sorsa megpecsételődött. Néhány év után a képet leszerelték, és átvitték Dömösre. Ott van még napjainkban is. A nyéki templomba pedig került egy újabb másolat. Ez volt látható a múlt század közepéig, addig, amíg a képet nem vitték el restaurálási céllal. Valójában felújításra került a kép. Ezt a felújítást a csehországi Chrámové družstvo szakemberei végezték el az 1949-50-es évek folyamán. A felújítás után a kép visszakerült eredeti helyére. Eddig rendben is van. A rendellenes az, hogy egy ikonklaszta (képromboló) megváltoztatta, ha úgy tetszik, meghamisíttatta a képet. Hogy ez miben rejlik? Egyszerű a felelet. Azt, amit István király felajánlott Szűz Máriának karján a kisded Jézussal, kivették kezéből, és a Szent Koronát lecserélték egy épületre, egészen pontosan az ipolynyéki templom mására. Tehát a jelkép, a magyarság legszentebb ereklyéje eltűnt. Történhetett mindez a szlovákiai magyarság jogfosztottsága idején. A második világháború után sok minden megesett velünk, itteni magyarokkal. Az anyanyelvünket nem beszélők a helyzetet ügyesen kihasználták, és nemcsak a Szent Koronától fosztottak meg bennünket, ipolynyékieket, hanem Magyarország ezeréves fennállásának emlékművétől is. De ez már egy másik történet... Az ötvenes évek ikonoklaszta káplánja, történelmünk helyi meggyalázója, Szent Istvánt és legszentebb ereklyénket alacsonyította le. S minden bizonnyal, nem tudatlanságból. Kell, hogy az utókor is tudomást szerezzen az ilyen és hasonló esetekről.
Összeállította: B.Gy.
Juhász Béla, nyugdíjas tanító
SZEPTEMBER
2007. augusztus
Szabadidõ
Életmód, egészség Nyáron nagy szükség van arra, hogy gyakrabban igyunk, még akkor is, ha nem vagyunk szomjasak. Amikor a folyadékszint nem megfelelő, az ajak, a száj és a torok kiszárad. Nem mindenki bízhat meg azonban a szomjúságérzetben. Sok embernél túl későn jelentkezik, különösen az idősebbeknél. A folyadékhiány náluk keringési zavarokhoz, koncentrációs nehézségekhez vagy zavarodottsághoz vezethet. A kóla és a limonádé nem alkalmasak a folyadékveszteség pótlására, mivel magas a cukortartalmuk, ásványianyag-tartalmuk alacsony. Ezek nélkül pedig a vizet a szervezet nem tudja megkötni, a vese gyorsan kiválasztja. A kávé, feketetea vízhajtó hatásúak, így az ásványi anyagok kikerülnek a szervezetből, ezért rendszeresen ne igyuk őket! Felnőtt embernek legalább napi másfél liter folyadékra van szüksége, ez a mennyiság nyáron két-három literre nő. Legmegfelelőbb szomjúságoltók az ásványvíz, higított gyümölcslé, gyümölcs- vagy gyógytea.
Kürtös 15
Számítógép a mindennapokban A biztonság fontos szerepet játszik mindennapi életünkben. Ez alatt érthetjük családunk, életünk fizikai szellemi biztonságát. Sokan vagyonuk biztonságát féltik. Az információs technológiák esetében az adatok biztonságára fordítanak figyelmet a szakemberek, de nemcsak ők, hiszen a biztonság a legtöbb felhasználó számára is fontos tényező.
Spenótot a szemnek Nemcsak finom, de egészséges is: egyetemi kutatók kimutatták, hogy a spenót javítja a látásunkat. Bőségesen tartalmaz olyan anyagot, amely pozitívan hat az általában öregkori problémaként ismert látásgyengülésre.
Erős immunrendszerre tehetünk szert, az allergiától kezdve a trombózisig bezárólag megóvhatjuk egészségünket, ha sok zöldséget fogyasztunk. Amerikai szakemberek szerint naponta öt adag gyümölcsöt és zöldséget kellene elfogyasztanunk- ennek felét nyersen- ahhoz, hogy többé ne legyen szükségünk gyógyszerre. A brokkoli az első számú rákellenes zöldség, a fokhagyma csökkenti az infarktus rizikóját, erősíti a gyomor- és bélrendszert, a feketeretek a felfúvódás ellen jó, emelett vizelethajtó és májtisztító, a kukorica csökkenti a vér koleszterinszintjét, segít megelőzni az érelmeszesedést.
A számítástechnikában a biztonság azért is került előtérbe, mivel a hackerek támadásai megsokszorozódtak (hacker aki képes más felhasználók számítógépére betörni, onnan adatokat másolni, módosítani, informálódni, nem feltétlenül rossz szándékkal). A támadások már nemcsak azért történnek, hogy az egyes hackerek szakértelmüket csillogtassák. A hackertámadások egy része haszonszerzésre irányul, mégpedig az egyes magánszemélyek, cégek, szervezetek adatainak megszerzésével és eladásával. Sok esetben egyenesen megrendelésre dolgoznak, hogy a megrendelőt tisztességtelen előnyhöz vagy haszonhoz jutassák. A hacker tevékenységhez szükséges technikai eszközökhöz bárki hozzájuthat, a hozzá szükséges szoftverek fejlesztésével, professzionális programozók foglalkoznak. Az információs társadalmunkban a hackertevékenység valós üzletág. A számítógépes hálózatok biztonságánál minden esetben fennáll a veszély, hogy feltörhetőek, hiszen mindkét oldalon felkészült szakemberek állnak. Amit bizonyít az is, hogy a Defconon, amely az egyik legnevesebb hackertalálkozó, az Egyesült Államok biztonsági szervezetei is jelen voltak, hogy igyekezzenek rávenni a hackereket a közös terrorizmus és kiberbűnözés elleni harcra.
B.Eszter
RNDr. Balázs Péter
Szóját minél többet A szója igen magas értékű fehérjét tartalmaz, ezért helyettesíti a húst. Vastartalma valamennyi zöldség és gyümölcs között az első helyen áll, de nagy mennyiségben szállítja szervezetünk számára a magnéziumot, a káliumot, és az idegek számára oly fontos B-vitaminokat.
Kimerültség ellen Készítsünk rozmaringos bort, mégpedig úgy, hogy három evőkanálnyi apróra vágott, friss rozmaringlevelet 1 liter fehér borba szórunk. Három napig hagyjuk, hogy benne ázzon. Ekkora már a bor átveszi a rozmaring aromáját. Ha kimerültek vagyunk, naponta egy-egy pohárkával fogyasszunk el belőle. Nem kell leszűrni, mert jobban érezzük majd frissítő, vérkeringést javító hatását.
Még több zöldséget
16 Kürtös
Boldog születésnapot! AUGUSZTUSBAN ÜNNEPELTEK
Szlovákgyarmaton augusztus 15-én ünnepelte 9. szülinapját
Árvay Vanesa.
Hirdetés - Felhívás
2007. augusztus
VIII. ŐSZIRÓZSA MAGYARNÓTA−ÉNEKESEK ORSZÁGOS VERSENYE A magyar zenei kultúránk több évszázados múltra tekinthet vissza. A magyar nóta is a magyar nemzet egyik legtisztább kincse, mert a legőszintébb hangon szól a magyar ember öröméről és bánatáról, a szerelemről és az elmúlásról. A dalnak mindenkor közösségmegtartó ereje volt, és van ma is. Ha elhanyagoljuk, egész kultúránk, nemzeti sajátáosságaink kerülnek veszélybe, ha felkaroljuk, akkor nem idegen, hanem magyar dallal, nótával, verssel formáljuk a magyar fiatalok ízlését. A verseny célja az énekkultúra fejlesztése, a tehetségek felkarolása, jó szórakozási lehetőség teremtése, a nemzeti összefogás erősítése. A Csemadok Nagykürtösi Területi Választmánya 2007. október 7-én vasárnap, Ipolynyéken rendezi meg a V I I I . Ő S Z I R Ó Z SA m a g ya r n ó ta é n e ke s e k o rs z á g o s vers e ny é t hasonló körülmények és feltételek mellett, mint 2006-ban. Ez azt jelenti, hogy délelőtt lesznek a próbák, délután pedig a verseny. A versenyzők minősítve lesznek (arany, ezüst, bronz). A minősítő versenynek egyik jelentős hozadéka, hogy az aranyminősítést szerző énekesek akár hivatásos előadóként is (legalábbis Magyarországon ez így működik) szerepelhetnek a jövőben, a többieket pedig arra ösztönzi, hogy megszerezzék a legjobb minősítést. A helyezettek díjakat és okleveleket kapnak, ezen kívül a Duna Televízió Kívánságkosár című műsorában szerepelhetnek. A zsűri elnökének továbbra is Tarnay Kiss Lászlót szeretnénk megnyerni, a zsűri további összetétele még nincs eldöntve. A versenyzőket kíséri Balogh Béla és cigányzenekara Kürtről. A nótaénekesek versenyébe 2007. szeptember 20-ig azok jelentkezését várjuk, akik betöltötték 16. életévüket, felső korhatár nincs. A versenybe 2 magyarnótával hallgató, csárdás - jelentkezhetenek írásban nevük, lakcímük, telefonszámuk (e-mail címük) és a nóták címének feltüntetésével a Csemadok Nagykürtösi Területi Választmány címén: OV Csemadok, 991 11 Balog nad Ipľom, Hlavná 75 A borítékra írják rá: „ŐSZIRÓZSA“ . Az érdeklődők bővebb tájékoztatást kérhetnek a Csemadok NTV telefonszámán: 0907 856296 vagy 0907 842267. A jeletkezőknek részletes információt időben küldünk.
Vanko Izabella Kóváron augusztus 21-én ünnepli 4. szülinapját.
H IRDETÉS Autósiskola/Autoškola Maťó Ambróz Ipolyság / Šahy
Augusztus 3-án ünnepli 35. születésnapját Kóváron
Vanko József.
Ebbõl az alkalomból sok boldogságot, erõt, egészséget kíván felesége, valamint lánya, Iza.
− Minden csoport részére − Pre všetky skupiny
A,B,C,D,E,T
− Részletfizetés lehetséges − Aj na spláky További információért hívja: 0905 238311 Pre informáciu zavolajte:
M ÁRIA E VANGÉLIUMA B A L A S SAG YA R M ATO N , a Palócligetben lévő szabadtéri színpadon augusztus 26-án este fél kilenc órai kezdett e l a z É rs e k ú j v á r i Rockszínpad mutatja be Tolcsvay LászlóMüller Péter-Müller Péter Sziámi: M á r i a E v a n g é l i u m a című rockoperáját Stugel Tibor rendezésében. Jegyár: 1500 Ft. Rossz idő esetén az előadásra a volt megyeháza dísztermében kerül sor.
havilap. Kiadja a Csemadok Nagykürtösi Területi Választmánya. A kiadásért felel Balogh K Ü R T Ö S Közéleti Gábor, a CSNTV elnöke, telefon: 0907/84 22 67. Fõszerkesztõ Bodzsár Gyula. Szerkesztõk: Hrubík Béla, Urbán Aladár. Mûszaki szerkesztõ: Kliment Éva. Korrektúra: Németh Ágota. Levélcím: 991 11 Balog nad Ip¾om, Hlavná 75. E-mail:
[email protected]: 0905/71 77 76. Nyilvántartási szám: OÚ 2003/05297. ISSN 1336-3972. Nyomda: NOVAPRESS Ve¾ký Krtíš. Terjeszti: a Csemadok Nagykürtösi Területi Választmánya. Ára 10.korona. Megjelenik 1000 példányszámban. A szerkesztõség álláspontja nem minden esetben azonos az újságban közöltekkel. A kéziratok szerkesztésének, esetleges rövidítésének jogát fenntartjuk. A hirdetések tartalmáért és nyelvhelyességéért felelõsséget nem vállalunk. A lap a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával készül. Realizované s finanènou podporou Ministerstva Kultúry SR - podprogram Kultúra národnostných menšín.