Y Á Becs,
Spanyol
Kedden,
Ország.
J anuárius'
ddikán,
1824.
k i v é g e z t e t é s e e l ő t t v a l ó nap tulajdon ke z e i v e l írt. A ' n e v e z e t t Újság' állítása s z e rint a' K i r á l y n a k egyenes parancsolatjá b ó l egy másolatját (fac - í i n i i l e ) készítek a z o n l e v é l n e k , m e l l y n e k foglalatja k ö v e t k e z e n d ő : ,,En D o n R a p h a e l del R i e g o , j ó z a n e l m é v e l 's teljes a k a r a t o m b ó l e z e n -
M a d r i t b ó l e g y l e v é l ezeket k ö z l i D e c . i 3 d : „ C á d i x b a n készülőben vannak ÍX Szan P a b l o , Szan Blas línea • hajók és b á r o m K o r v e t e k , m e l l v e k a' csendes ten> g e r r c vágynak r e n d e l t e t v e . — M a r q u i s C a s a - I r u j o néhány nap olta b e t e g e s k e d i k n e l k i n y i l a t k o z t a t o m , h e g y szent v a l l á — S e m m i kétség b e n n e , h o g y a' C l « r u s sunknak t i t k a i b a n , m i n t azokatf az A n y a a ' S t á t u s adóssága'kifizetése iránt telt í g é s z e n l c g y h á z \ m e l l y n e k k e b e l é b e n k í v á r e t é t b é ne töltené. Az Igazgatás szá n o k m e g h a l n i , tanítja, állhatatosan hi m o t is tart a' mint látszik az említett í g é s z e l : , '_s hathatoson indíttatván l e l k i e s m é r e t r e azon k ö l t s ö n v é t e l k ö r í t i , m e l l y é t relemtől',- m i n e k e l ő t t e megoszlattatnáni n é h á n y külföldi pénzkercskctiőkkel kíván tudtokra k í v á n o m adni mindenckuck, valakik csak n e v e m e t i s m e r i k , h o g y m e g Végrehajtani." # A z E o l i o du M i d i í g y í r : „ M a o r i i n y u g o d v á n én a' g o n d v i s e l é s ' v é g z é s e i i g a z s á g á t t i s z t e l e m és b a n az a' hír szárnyal — 's alkalmasint b e n , ' m e i l y n e k i m á d o m , ú g y h a l o k - m e g , hogy megis n e m leszen k e l l e m e t l e n a' P y r e n a e u m o k o n innen — , h o g y a' Granadái nép ra m e r e m a z o n g o n o s z l e l t e k e t , m e l l y e k n é l k á s o n k é n t rohant a' v á r o s t ö m l ö ' c z c i r e , 's f o g v a a' halált m e g é r d e m l e t t e m . — K i az azokban l é v ő Constituliósok közül t ö b nyilatkoztatom e g y s z e r s m i n d v é l e k e d é s e b e t m e g ö l d ö s ö t t 200 e m b e r n é l . Az e g y e m e t arra n é z v e i s , m i részt v e t t e m az a' n e s e n G r a n a d á b ó l jött tudósítás azonban úgynevezett constitutiós s y s t e m á b a n , pártosságban 's ennek szerencsétlen g y ü b a l g á t ezen e g é s z d o l o g r ó l , niellyet is m ö l c s e i b e n . A ' f e l j e b b e l ő a d o t t o k o k n á l e n n é l fogva k ö l t e m é n y n e k lehet tartaf o g v a v a l a m i n t a' m e n n y e i F e l s é g n e k v é t ' D o n V i c t o r S a e z , az elbocsátnunk, k e i m ' e l e n g e d é s é é r t k ö n y ö r ö g t e m és k ö t á t o t t első M i n i s z t e r , a', mint már e m l í n y ö r g ö m m o s t i s , ú g y k é r e m m é g szent , azt kérte a' Király t o l , e n g e d n é tettük Vallásomnak , K i r á l y o m n a k 's » ' N e m z e t m e g , h o g y a' T o r t o s a i Püspökséget el m i n d e n n é p s é g e i n e k 's egyes s z e m é l y c i n e f o j adja. Kívánságát a' Király m e g h a l nek k e g y e l m é t i s , kiket é l e t e k b e n , b c gatá, m e g e n g e d é nef k i , hogy T o l e d ó * . csűletekbcn , és javaikban m e g k á r o s í t o t b a m e h e s s e n , "'s' ottani Canonukságát új- t a m , 's e s e d e z e m az A n y a s z e n t e g y h á z , ra elfoglalhassa. D o n Victor S a e z , a a' királyi - szék és minden Spanyolok m i n t h a l l i k , m é g D e c 6d. el is ment előtt, ne v é t k e i m n e k , hanom inkább j e Madritból." lenvaló igaz előterjesztésemnek e m l é k o A' Dec. i4dikei Restaurador nevű J s á g e g y l é v d e t k ö z ö l , m e l l y e l R i e g o , zetét t a r t s á k - m e g , m e l l y előadás külöri»
u
K
rr*. b e n m e g nem felelhet a z o n b u z g ó óhaj tásomnak, mellyel .utolszor,.delemben-, l e l k e m ' idyessége v é g e t t a' S p a n y o l o k ' keresztyéni könyörűletességekre számot tartok. •— J e l e n v a l ó nyilatkoztatásomat ón m a g a m i n d í t á s o m b ó l t e t t e m , ' s ó h a j t o m , h o g y Ó F e l s é g é n e k Biráji t e g y é k k ö z ö n s é g e s s é , m e l l y ért is azt e g é s z e n tu l a j d o n k e z e m m e l 's O F e l s é g e A c t u a r i u sának j e l e n l é t é b e n í r t a m a' k i r á l y i t ö m l ö c z b e n 's a' halálra ítéltettek' kápolnájá b a n i823 N o v í h a t o d i k napja e s l v é j é n n y o l e z ó r a k o r . " — R a p h a e l del R i e g o . Párizsi p é n z k e r e s k e d ő O n v r a r d , a' P y r e n a é u m i A r m a d a ' fő L i f e r á n s a , D e c . I 3 d . fényes bált a d o t t , m e l l y e n a' F ő v á r o s b e l i l e g n e v e z e t e s e b b s z e m é l y e k 's a' franczia ő r i z e t b e l i s z á m o s G e n e r á l i s o k és T t s z t e k j e l e n é n e k - m e g . <
10 rectorok
törvényesen
tagjai
a'
nevezett
Juntának.
A' K i r á l y e g y új R e n d e t á l l í t o t t - f e l , mellynek tagjaivá lesznek m i n d a z o k va l a k i k csak a' t ö r v é n y e s s é g é r t , v a g y n' V a l l á s ' és Status' v é d e l m é é r t h a r c z o l t a k . A ' R e n d ' c s i l l a g a f e j é r , arannyal h í m e z ve. K ö z e p é n v e r e s kereszt v a n , 's c' f e lett a' királyi k o r o n a , és e g y b e h a j l ó p á l m a - á g a k , e z e n s z a v a k k a l : El l i c y a la Fidclidad. D o n R a m o n d ' Egucia fő K a p i t á n n y á , D o n C a r l o s Ö d ö n n e l , B á r ó d' E r o l e s és G r ó f d' E s p a g n e I I I K á r o l y R e n d é n e k N a g y k e r e s z t e s e i v é ; 's D o n P e d r o d e Echavarri d e la F i d e l i d a d i M a r t j u i s s á neveztettek. — D . V i c c n t e de O u e s a d a , D . P e d r o G r i m a r c s t és D . G r c g o r i o L a guna G e n . L i e u t c n a n l i rangra e m e l t e t t e k .
A* k ö z b o c s á n a t o t t i l l e t ő D e c r c t u m A ' D e c . 26dikai E t o i l e k ö v e t k e z e n d ő nak p l á n u m a D e c . i 6 . a' K i r á l y e l é b e s p a n y o l tudósításokat k ö z ö l M a d r i t b ó l terjesztetett. D e c . í g d i k é r ő l : A ' s p a n y o l Király — ki G r ó f P o z z o di B o r g o az o r o s z K ö v e t m e n n y i r e becsülje a' P a p s á g o t , annak j e D e c . I 2 d . b ú c s ú z ó A u d i e n U i á n v o l t a' K i l é i t kívánja a d n i , 's sajnálja é g y s z e r s r á l y n á l 's i / j d . M a d r i t b ó l e l u t a z o t t . ' m i n d , h o g y hörnyűlállásai m e g nem en Madritban közönségesen beszéllik, g e d i k , h o g y e z e n tiszteletes R e n d b e l i h o g y V a r g a s é s H u e r t a Urak a' M i n i s t e m i n d e n s z e m é l y e k k e l azt tehesse a* m i t r i u m b a l é p n é n e k 's E r r o Ú r ú j r a m e g tenni óhajtana — a' Valenciai É r s e k e t kapna a' F i n a n c z - M i n i s z t e r s é g e t . C a t h o l i c a lsabella R e n d é n e k N a g y k e r e s z t Franczia l e v e l e k e z e k e t k ö z l i k a' D e c . j é v e l , a' T a r r a g o n a i Érseket p e d i g 's az I 2 d i k e i M a d r i t i R e s t a u r a d o r b ó l : , , A ' ki Orihuelai, Pamplonai, Urgeli, Ceutai, rályi önnvállalkozottak' réndbeszCiIése M a l a g a i és S z o l s z o n á i P ü s p ö k ö k e t I I I K á g y o r s l é p é s e k k e l halad e l ő r e . Alava tar r o l y Rendének u g y a n c s a k N a g y k e r e s z t t o m á n y a n e v e z e t e s e n c' v é g r e k ü l ö n ö s , j é v e l méltóztatott m e g a j á n d é k o z n i . B i z t o s s á g o t n e v e z e t t - k i , mcllv a?, e g y e s O F e l s é g e D o n A n t o n i o V a r g a s y gyülekezeteknek^ v i l á g i és papi E l ö l j á r ó i t L a g ú n á t de la C o n s t a n c i a i M a r q u i s s á n e f e l k é r t e , h o g y a' 20 és 5 0 cszt. k ö z ö t t l é v ő vezte. lakosoknak n e v e i k e t f o g l a l n á k lajstrom Ezen l a j s t r o m s z e r é n t , m e l l v e n a' A ' Garda' és az A r m a d a ' r e n d b e s z e ba. dése v é g e t t a' H a d i - M i n i s t e r i u m n á i ka v a l ó s á g o s k i r á l y i ö n n v á l l a l k o z o t t a k , ú g y tonai Junta á l l í t t a t o t t - f e l , m e l l y n e k tag a' m é g ezután l e e n d ő k i s , v a l a m i n t m i n jai az Infantadó H e r c z e g , Báró d ' E r o - den más p o l g á r o k fel lesznek j e g y e z v e , l e s , G r ó f A' E s p a g n e és G e n . M a j o r D o n k i v é v é n a' P a p o k a t és s z e g é n y e k e t , k i n e k P e d r o Baiíen ; T i t o k n o k a D o n C á r l o s d e kinek j ö v e d e l m é h e z képest f o g ki vettet U l m a n . A ' katonai f ő I n s p e c t o r o k és D i - ni az ö n n v á l l a l k o z o t t a k ' k i á l l í t á s á r a m e g -
kívántató a d ó ; m e l l y n e k lefizetése külön- -doltatni a' f ü g g e t l e n e k e t , e z e n szendé b e n kinek kinek szabad t e t s z é s é b e n á l l , kának v é g b e v i t e l e kevés m u n k á j á b a n f o g 's reá senki n e m kénszeríttetik. R e n d - kerülni. A ' Royalisták csupán hajók hík i v ű l - 's ö n k é n t v a l ó a d ó z á s r a m e g h í - jávai v á g y n a k , h o g y m a g o k a t a' tenger vattatik a' P a p s á g i s . " part' m e n t é b e n , nevezetesen L i m á b a n és A ' v o l t C o r t e s i I g a z g a t á s ' t i s z t v i s e - Callaóban megfundálhassák, k ü l ö n b e n a' lőji , kik C á d i x b a n m a r a d á n a k , p á r a n - p u s k a p o r n a k , g o l y ó b i s n a k , f e g y v e r n e k csőlátót v e t t e k , h o g y onnan takarodjaés pénznek nincsenek szűkében. A ' retn a k , 's áz O r s z á g n a k más r é s z e i b e v e - tenthetetien C á n t e r a c ( a ' O u o t i d i e n n e sze gyek magokat. • rint B o r d e a u x i f i , ) ki kevéssel ezeló'tt H a v a n n á h b ó l Sept. ó d i k á r ó l hiteles g y ő z e d e l m i p o m p á b a n j ö t t - b é i d e , tatudósitások é r k e z é n e k G o r u n n á b a , m e l - nácsosnak tartá ismét i d e h a g y n i bennün* l y c k szerint a' p á r t o s k o d á s ' feje ' s f ő r é - ket Jül. l ó d . h o g y m a g á t az O r s z á g ' b e l szesei elfogattatlak, P r o c l a m a t i ó k , k o k á r - sőjében újra a z o n h e l y h e z é t e k b e v e h e s dak és f e g y v e r e k találtatván n á l o k . A ' s e , m e l l y e k b e n korábban feküdőtt v o l t ; tudósításokon k i v ú l a' K o r m á n y z ó is írt . h a n e m m i n e k e l ő t t e e l m e n t v o l n a e z e n l e v e l e t e z e n t á r g y b a n , 's j e l e n t v é n m i i - F ő - v á r o s b ó l , s e r e g e i ' szükségére kívánl y e n v i t é z ü l v i s e l e k m a g o k a t s e r e g e i , 's sága szerint 1,000,000 D u r ó t ( 8 , 4 0 0 , 0 0 0 m e n n y i r e tartják a' hadi f e n y í t é k e t , k i - F r a n k o t ) a d o t t nekie a* v á r o s i tanács, nyilatkoztatja teljes b i z o d a í o m á t arra n é z - Canterac i g e n m e g tudta nyerni a ' l a k o v e , h o g y a' s z i g e t n e k n a g y o b b r é s z e (5 sok' tiszteletét m a g a iránt. - P o l i t i c a i vétF e l s é g é n e k t ö r v é n y e s I g a z g a t á s á h o z a' s é g é é r t , ő , senkit sem vett ü l d ö z ő b e , l e g j o b b indulattal viseltetik. sőt o l l y n a g y l e l k ű s é g g e l b í r t , h o g y PaA ' s p a n y o l pártosságnak fanaticus ter P e d e m o n t o n , ama dühös D e m a g o g u védelmezője M o r e n o - Guerra n e v e z e t ű son V a' p á r t o s Junta' E l ö l ü l ő j é n s e m v o l t Deputátus M e x i c ó b a evezett- e l , h o g y állotta boszszúját. M i n d e n b i r t o k , lett o t t a n az fnsurgenseket segítené. l é g y e n bár k i é , e g y i r á n t és l e l k i e s m é r e M a d r i t b ó l D e c . i 8 d . indult l e g ú j a b b tesen tiszteletben tartatott; h a n e m e í i n tudósitások s z e r i n t m é g sem e g é s z e n b i - dúlásakor azt írta G e n . Canterac a' C a l « o n y o s , v a l l y o n D o n V i c t o r Saez l e m o n - laói ónglus A d m i r á l i s n a k , h o g y n e m isdott e v a l ó s á g g a l a' T o r t o s a i P ü s p ö k s é g - m e r e t l e n d o l o g e l ő t t e , miként a d á k - á l t a l r ő l , de annyi i g a z h o g y v i s z s z a m e n t a' színlett o k o k n á l fogva ánglus j o b b a g y o k T o l e d ó i K á p t a l a n h o z . — M a d r i t b a n M a - nak javaikat az Insurgensek, m i n d a z á l t a l tallana M a r q u i s n é t v á r j á k , ki i g e n d e - ő n e m kívánta a z o n javakat e l f o g l a l n i ; r é k D á m a , 's M a r q u i s M a l e s p í n á v a l és de h o g y ha viszszajöttével h a s o n l ó d o l P a t e r G i l l e l e g y i d ő b e n s z a m k i v e t t e t e t t . g o k t ö r t é n n é n e k , akkor ugyan m a j d n e m f o g illyen h í m é l é s s e l bánni. G e n . CanSpanyol Amerika. terac m i n d e n a' p é n z v e r é s r e szükséges eszközöket és b é l y e g e k e t is e l v é t e t e t t 'a A ' O u o t i d i e n n e c z i m ű Ú j s á g D e c . azokat C u z c o b a V i c e - K i r á l y la Scrna la« a d . k ö v e t k e z e n d ő tudósításokat k ö z ö l kása' h e l y é r e v i t e t t e , hol S p a n y o l O r L i m á i ól Sept. e l s ő j é r ő l : , , A ' kir. sere- szág r é s z é r e a' p é n z v e r ő hivatal o' s z e r e l m e k napról napra n a g y o b b a' s z e r e n rint újra fel f o g állíttatni. — E l m e n v é n c i é n i k , ' s nincsen k é t s é g r n k i r á n t a , h o g y a' R o y a l i s t á k , ismr't ide jó'vének a' F o g b a a' s p a n y o l I g a z g a t á s m e g akarja h ó - g t t ' c n c h , de é p p e n másként viselek nia-
)( *
g o k a t mint a m a z o k . M é g a' Canterac .megérkezése előtt L i m á b ó l kiköltözött fjoo-at feljűlhaladó royalista famíliáknak javaikat zár alá vettetek , v a g y inkább m a g o k részére e l f o g l a l á k . M o s t az ő tyranusi hotaímok alatt é l ü n k ; h a n e m ez n e m sokáig f o g t a r t a n i , m i v e l a' füg g e t l e n s é g ' ü g y é t ú j o b b a n iszonyú csapás é r t e , a' mint m e g t e t s z i k a' k ö v e t k e z e n d ő b ő l : —. „ A z I n s u r g e n s - armada Szán t a - C r u s ' 's ennek Adjutánsa B r i g a d é r o s Xiamarra' v e z é r l é s e k a l a t t , T a c u a és M o iniega között a' t e n g e r p a r t o n f e k í t t i ö í l , b e l j e b b nem n y o m u l h a t v á n . A ' R o y a l i s .ták, kiket a' v i t é z G é n . M a j o r V a l d e s v e z é r e l , ellenek m é n é n e k . L á t v á n a ' F ü g g e t l e n e k , h o g y m e g n e m felelhetnének a' Royalistáknak, e z e k h e z nagyrésziitt ál t a l m e n t e k , a' t ö b b i p e d i g e l s z é í e d e t t j a n n y i r a , h o g y a' két V e z é r e k m a g á n ma radtak 's nagy bajjal tudának m e g m e n e kedni." A ' D e c . aodikai ánglus C o u r i e r e g é s z •.teljességében k ö z l i azon A c t á t , m e l l y n e k e r e j e szerint a' hajdani Ouatimálai K i rályság-, M e x i c ó t ó l n e m f ü g g ő R e s p u b l i kává l e v e , k ö z é p A m e r i k a i egyesült tar t o m á n y o k n e v e z e t e alatt. A ' nevezett A c tában ez m o n d a t i k : „ J e l e n v a l ó nyilatko.ztatás megküldetik á' s p a n y o l , M c x i c ó i és az egyesült Statusok i g a z g a t á s a i n a k , m e g G r a n a d a , C o s t a - R i c a , Chiapa és L e ó n tartományainak i s . " jUtóbbi k é t t a r t o m á n y o k M e x i e ó h o z t a r t o z ó n a k , 's szinte úgy hívattattak-meg valamint Guatimala a' M e x i c ó i a k á l t a l , h o g y k ű l d e n é n e h D e pulatusokat a' M e x i c o F ő - v á r o s á b a n e g y b e g y ü l e k e z e t t Congressusra^ Costa-Rica t a r t o m á n y a , m e l l y r é g e n t e n elszakasztat v á n a' O u a t i m á l a i K i r á l y s á g t ó l , a' V e n e z u e l a i l ő K a p i t á n y s á g t ó l függő T e r r a F e r m á h o z c s á t o l t a t o t t , e z i d ő szerint a' C o l u m b i a i R e s p ü b l i c á h o z t a r t o z i k , vala m i n t az Ú j - G r a n a d á i , K i r á l y s á g i s , m e l l y
az említclt A c t á b a n G r a n a d a t a r t o m á n y á nak m o n d a t i k . Ki kél t o v á b b á a' C o u r i e r e g y új ezikkelyében a' M n d r i t i Gaccta e l l e n azt i g y e k e z v é n m e g m u t a t n i , h o g y a' S p a n y o l o k teljességgel s e m m i r e m é n y s é g g e l s e m ke csegtethetnek m a g o k a t arra n é z v e , h o g y hajítani A m e r i k a i b i r t o k a i k a t újra e l f o g lalhassak. M e g e n g e d i u g y a n a' C o u r i e r hogy Perubcn spanyol Armada v a g y o n , hanem azt á l l í t j a , h o g y ezt az A r m a d á t haladéit nélkül m e g fogja t á m a d n i B o l i v á r , Js k i v e r i azon t a r t o m á n y o k b ó l , n i e l lyeh most m é g k e z e i k k ö z ö t t v á g y n a k . 'S akkor akar h o g y 'a m i n t m e g k e l l m a j d i s m e r n i a' n e v e z e t t M a d r i t i Újság nak, hogy S p a n y o l O r s z á g e g y tah alattn y i t sem bír t ö b b é A m e r i k á b a n . — C u b a és Puei tij - Lijcco s z i g e t e i a z o n b a n (a' m i n i egv P á r i z s i Újság m e g j e g y z i ) n e m jutának e s z é b e a' C o u r i r n a k . A T i m - ' S c z í m e t v i s e l ő ugvnncsalc ánglus Újság e z e k e t b e s z é l l i : , , A ' T y n o n e v e z e t ű K o r v c t t e l , ü c t . i 8 d i k á i g terje d ő M c x i c ó i tudósítások is é r k e z é n e k h o z zánk, l i z e k s z e r i n t ottan L a m u l t o és S c h m a l z n e v ű két F r a n c z i á k elfogattat tak 's olly s z o r o s t ö m l ö c z b c c s u k a t t a k , h o g y vclék m é g f e l e s é g e i k scin szóllhatnak A ' t ö r t é n e t f e l ő l azt b c s z é l l i k , h o g y b i z o n y o s l e v e l e z é s fedeztetett - f e l , m e l l y e k e t ezek az Éjszak - a m e r i k a i franczia K ö v e t t e l f o l y t a t t a k , 's a' m c l l y b ő l m e g tetszik, h o g y kereskedési egybei'.ötielés o k ' .keresésének színe a l a t t , p o l i t i c a i szándékot akarának ők tulajdonképen v é g rehajtani. E z e k ' elfogattatásának követ kezésében, minden Francziák parancsolatott v e t t e k , h o g y e z e n O r s z á g b ó l elta karodjanak. — A ' St Jüan d' U l u a i spa nyol Kormányzónak ellenségeskedései V e ra - C i u z e l l e n a n n y i r a elkeserítek a' M e x i c ó i I g a z g a t á s t , h o g y ez m i n d e n szüle tett S p a n y o l o k a t s z á m k i v e t t e t e t t , 's a ' k i k ezek k ö z ü l C u b a b a s z á n d é k o z n a k , a z o k -
n a k 40 n a p i , a' Itilf E u r ó p á b a , 00 n a p i másik ugyancsak 6000 e m b e r b ő l álló se i d ő engedtetett d o l g a i k n a k r e n d b e s z e d é r e g A l t a m i r á t ó l Szotfo la M a r i n á n i g szals é r e nézve". A* n e v e z e t t e l l e n s é g e s k e d é s e k lotta-meg G e n . G u e r r e r o ' v e z é r l é s e - a l a t t Marquis V i r i a n o az nek legfontosabb következése a z o n b a n a' t e n g e r - p a r t o k a t . m i n d e n kétségen k i v ü l , h o g y a' M e x i c ó i első tartalék-seregét v e z é r l i , m e l l y 40OO I g a z g a t á s és a' X a l a p a i B i z t o s o k k ö z ö t t e m b e r r e telik 's m i n d e n nap s z a p o r o d i k . az alkudozások f é l b e szakadtak. U t ó b A ' m á s o d i k tartalék - sereg G e n . C o r t o s a b i a k A l v a r a d ó b ó l H a v a n n á h b a - e v e z é n e k , alatt s z e d e t i k - e g y b e . A ' M e x i c ó i I g a z a' honnan ( N o v . o d . indult tudósítások gatás m i n d e n ez i d ő szerint szolgálatban, s z e r i n t ) O c t . 5 l d . e g y hat hadi és k é t l é v ő Kartona* tiszteknek és K ö z l e g é n y e k s z á l l í t ó hajóból á i l ó E p e d i t i o i n d u l t - e l nek földeket i g é r t a' háborúnak b e v é g A d m i r á l i s L a b o r d e és G e n . M o r a l e s v e zése után. z é r l é s e i k alatt ( k i k n e k C o l u m b i á b ó l e l WVV w v k e l l ő t a k a r o d n i o k ) h o g y az U l u a i K o r m á n y z ó n a k s e g í t s é g ü l lenne. 'S e ' s z e Nagy Britannia és lrlandia. r i n t M o x i c o és O - S p a n y o l O r s z á g k ö z ö t t v a l ó s á g g a l kiütött a' h á b o r ú , 's e n G e n . M i n a D e c . 24d. é r k e z e t t - m e g n e k könnyen az l e h e t l e g k ö z e l e b b i k ö L o n d o n b a , 's áz ismeretes B o v v r i n g h o z v e t k e z é s e , h o g y a' M e x i c ó i C o n g r e s s u - e l ő r e küldött l e v e l é b e n , s z e m é l y é r e néz son , m e l l y O c t . 3 i d . nyittalik - m e g , a' ne m i n d e n p o m p á s fogadtatást m e g t i l czélzott szövetséges Igazgatás h e l y e t t , tott. középponti Igazgatás állíttatik"meg. E g y M e x i c ó i ú j a b b l e v é l ánglus Ú j s á g o k b a n ezeket tartja: „ A z e u r ó p a i S p a n y o l o k B r a s i l i a. n e m csak h o g y p a r a n c s o l a t o t v e t t e k az B á l n á b a n n é h á n y békételenek pár.i n n e n való e l t a k a r o d á s r a , h a n e m m é g j a v a i k is zár alá vettetnek 's a Státus tot akarának ütni a' Császár és a' d o l által fognak igazgattatni , m i n d a d d i g goknak új m e n e t e l e e l l e n , 's c z é l j o k n a k Sept. 4 , 5 , és 6d. n a p m í g S p a n y o l O r s z á g m e g n e m i s m e r i végrehajtására Mexicónak függetlenségét. A ' s p o n y o l jait halározák." 'S valósággal a' s e r e g e k p o r t é k á k n a k s p a n y o l hajón v a l ó b e v i t e között csetepatéra is került a' d o l o g , d e l e k m e g t i l t a t o t t ; a' V e r a - Cruzi k i k ö t ő a' m e l l y n e k a z o n b a n semmi u t ó b b i k ö m i n d addig z á r v a tarlatik, m í g St Jüan vetkezése n e m l e v e . L o n d o n i l e v e l e k így írnak P e r n a m * d e Uíua e r ő s s é g e s p a n y o l kézen l e s z e n . A ' i ő esztendőn feljúl 's az 5o en a l ó l Jjucóból Oct. e l s ő j é r ő l : „ P á r á i b a t a t t o l é v ő M e x i c ó í a k m i n d f e g y v e r t f o g n a k mányának Hadi - k o r m á n y z ó j a A l b u q u e r H a z a j o k ' v é d e l m e z é s é r e , 's a ' m e l l y i d e q u e a' keze, alatt l é v ő s e r e g e k k e l a' ha újra g e n e k annak f ü g g e t l e n s é g e mellett f o g tár nélkül v a l ó I g a z g a t á s t , a k i r á nak h a r c z o l n i , m i n d u y á j a n p o l g á r i justv helyre á l l í t a n i , de szándékában a' B r a s i nyernek. A ' t e n g e r - p a r t i A r m a d á k ' F ő liai Patrióták m e g g á t o l á k , 's. m e g ö b é n v e z é r e G e n . G u a d a l o u p e - V i t t o r i a E m á cs m e g s e b e s í t v é n e m b e r e i közül ö t v e n e t , nuel. S e r e g e i n e k fő h a d i s z á l l á s a , m e l hetvenet p e d i g , 's ezek hozóit magát a' l y e k 6000 f ő b ő l á l l a n a k ' s a' Hacatolpán- K o r m á n y z ó t is e l f o g v á n (ki R i o dn J « n o i t ó l R i o St. A n n á i g t e r j e d ő partokat v é róba k ü l d e t e t t ) , a' t ö b b i e k e t f e g y v e r e i k K é t nap m ú l v a újra d i k , Puente d é l R é y b e n v a g y o n . E g y b ő l kivetkeztetek. 5
'M\fv
14
K e l y r e - á l l o t t a' c s e n d e s s é g . Pernarabuc ó b a a sem' n a g y b i z o d a l o m . vala a' Ha di - kormányzóhoz. Azt gyaní'ak hogy O c t . i i d ' k é r e • v a l i m i n - jartatá az e s z é t , , m e l l v é r t : is ő í a t - r ö v i d e n fogak 's hason- • l ó u l R i o de J a u e i r ó b a küldék i h o g y ot tan ;vonattat:;ék; számadásra m a g a v i s e l e t é r e n é z v e Itten m i n d e n v é r ontás n é l kül m e n t , v é g b e a ' / d o l o g . - A ' k ö z v é l e k e d é s , azt tartjaj h o g y A l b u q u e r q u e és Aljiieide szoros egybeköttetésben lettek' v o l n a az A n d r a d á k k a l a' volt két M i n i s z t e r r e l ; 's az e m l í t e t t , részint v é g r e h a j t o t t részint czélzott próbatételek, ezen e g y b e - köttetésnek k ö v e t k e z é s e i lettek v o l n a . .
Ja
n.y 'sd.'.a'-' S t á tus-p sa inak
api
r o«
közép-árroki
Státus, Kötelező, levele'5 p C t m a l Co'nv. P . 83 25/32 5 U g y a n az z \/í
p C t m a l 41
TÖ20-ról G . P , — Bizonyítás
Sorsvonásos Költsön
U g y a n az l 8 2 l r ő l 100 í. C . P .
l82ld.
Koltaönröl
100
B é c s V á r o s i B a n k ó O b t i g a t i ó U 3 ifi 100 for. C . P .
249 7/8
9ái
C s . Arany
for. Cl'.
. J£J Gabona
ftért
C
108
P.
—
p C t t n a l 3$ 3y8 5
tor. V k C z b a n . , 1, B a n k - A c t U •
négjr\fö
áltáljában
;
nemeinek
Dec.:
árrok
22.:—- 2 7 < ? . \
(Mérőjét garasra számlálva V . C z b a n . ) ; B ú z a . . Rozs. Arpai Z a b . B í c s b é n D e c . 23." —
D e c . 27
S f ö c k e r a u b a n D e c . 22. .
i3o »
75
—
45
i3l
73
59*
44
Il5
73 " — -
F i s c h á m e n f l e h D e c . 23.es24.' K*g.y,Enzen8dorfonDec.24.
114'>
65
4
a
34 "
76P ifit i
35
;
32 •
Magyar
Ország.
K ő s z e g e n , D e c . 2 o d . cslvcM 8 és Q óra k ö z ö t t b e t s c s , és a' Ha a' javara á l d o z o t t é l e t é n e k ö l d . e s z t e n d e i é b e n meg halt M é l t . M a t h o v i c h Pal Ú r , C s . K. U d v a r i T a n á c s o s ' , a' Dunán tul v a l ó korülcti T ö r v é n y - T á b l a ' E l ö l ü l ő j e , 's az ugyan a z o n kcrülütbeli Augu.sztai Vallást tartó E v . G y ü l e k e z e t e k ' ' f e l e j t h e t e t l e n ér demű F ő lnspectora. A ' halotti - beszé deket- tartották f e l e t t o : r n a g v a n i l . Fő Tiszt. K i s János Supcriutendens Sopronyi;németül, S c b n e l l o r Gotllicb ( o n senior K ő s z e g i , liv. P r é d i k á t o r U r a k , kik nek e z e n munkájik r ö v i d i d ő n n y o m t a tásban is m e g f o g n a k j e l e n n i . A' pom pás f ő r a n g ú , és m i n d a' k é t v á l l a s o n lévükből álló késérctet T . Kgyházas - Kádóczi K a r o s a y A n t a l Ú r , t ö b b T . N . V a r m e g y é k ' T á b l a - B i r a j a o l l y d í s z e s e n el r e n d e l t e , h o g y a' k i s é r é s b e n mulatott m e g k ü l ö n b ö z t e t e t t b u z g ó s á g is 0 ' b o l d o gultnak n a g y é r d e m e i h e z v o l t a l k a l m a z tatva. - M e g h i d e g ü l t t e t e m e i a' b o l d o g u l t nak az e m l í t e t t h ó n a p 24d. a' h a l o t t i be szédek után•• a' t e m p l o m b ó l k i v i t e t v é n , s z e k é r r e t é t e t t e k , a' m a g y a r k a p u i g ha r a n g o k z ú g á s a k ö z ö t t p o m p á s a n elkísér tettek, 's ott a' F ő T i s z t . F ő - P á s z t o r Ú r által m e g á l d a t v á n , a' h o l d o g u l t n a k falusi jószágára G y ő r i S z e m e r é b e vitettek. N e velte a' t i s z t e l k e d é s t m é g az i s , h o g y no ha a' K a r á c s o n ' I n n e p e i m á s n a p követ k e z t e k , m é g is sok T . T . P r é d i k á t o r U r a k , . m i n t a' tisztelet t á r g y á n a k min denkori i g a z tisztelőji is s z á m o s a n j e l e n v o l t a k a' t e m e t é s e n . N y u g o d j a n a k a' m u n kás é l e t b e n fáradhatatlan H a z a f i n a k p o rai b é k é v e l ! ' • . A S o p r o n v i Ev. L y c e u m b a n számos T . H a l g a t ó k ' j e l e n l é t é b e n m e n t v é g b e Ka r á c s o n k o r , az e m l í t e t t L y c e u m ' b o l d o g u l elhalt J ó l t é v ő i ' e m l é k e z e t é r e tartatni szokott E m l é k i n n e p T V - T . ' és N s . N a g y
m» M e g y e r i R a i C S P f t c r T ' r , a' L j C G u m ' n a g y é r d e m ű R e c t o r a , - és S o p r o n y ' E v . P r é d i k á t o r a ' v e z é r l é s e alatt. N a g y o n e m e l e k az I n n e p ' d i s z é í a' p e r o r á i t -szép m u n k á k , de m é g i n k á b b az e z e n I n n e p r e szerzett h á r m o n i á s é n e k e k , m e l l y e k e t a' L y c e u m i T a n ú l ó s á g közül n é m e l l y j ó r e m é n y s é g ü Ifjak m i n d b e m e n ő r e , m i n d kijövőro honni nyelvén zengedeztek. R o z s n y ó r ó l / k ö v e t k e z e n d ő tudósítást v e v é n k : „A.' .Rozsnyói nemzeti Erang. G y m n a s i u m n a p r ó l n a p r a n e v e z e t e s e n és szemlátomást n e v e k e d i k ; mert m i n d e n , ki h a z a i n y e l v ü n k i s m e r e t é v e l s z ű k ö l k ö d v é n , látja annak j ö v e n d ő b e l i szüksége v o l t á t , i d e f o l y a m o d i k , a' szülék g y e r m e k e i k e t a' m a g y a r n y e l v tanwíására buz dítják 's ö s z t ö n ö z i k . K ü l ö n ö s e n k i t e t s z i k e z , az esztendei Ifjúság s z á m á b ó l . M o s tan a' R h e t o r i c o - P o e t i c a Classisban s z á m láltatnak o5-ten, tavaly 6 6 - a n ; a' Syntact i e o P r o s o d i a c a Classisban mostan o i - e n , t a v a l y 9 0 - é n ; á' G r a m m a t i k á b a n i ö 5 , a z E l e m e n t á r i s Classisban ,112. E z i s k o l a i e s z t e n d ő b e n k ö v e t k e z e n d ő k é p e n adatnak e l ő a' T u d o m á n y o k i . 1 . R e c t o r és P r o
15
rs*
g e s G e o g r a p h i á t , és M a g y a r O r s z á g His tóriáját honni n y e l v e n .*új-a - e l ő , . a z o n k í v ü l g y a k o r o l j a a ' . S z á m v e t é s b e n , a' s z é p és helyes í r á s b a n , a' M a g y a r S t í l u s b a n , , és D e c l a m a t i ó k b a n az Ifjúságot 2. R e c tor és P r o f e s s o r i F a r k a s A n d r á s Ú r Syntaxist az ő tulajdon k ö n y v e s z e r i n t , E p i s t o l q g r a p h i á t , P r o s o d i á t tanít,'-és' a' deák Stílusban v a l ó G ákoriást i g a z g a ja.-— Bár valahára m á r m i n d e n tagja a' Hazá nak m e g g y ő z e t i e t n é magát abban , h o g y m a g y a r nywlv' i s m e r e t e n é l k ü l , m a g y a r f ö l d ö n , hazafi m ó d o n és igazán n e m él h e t ; úgy :nem s o k á r a , azt m o n d a n á n k : a' M a g y a r Haza (is e g y i r á n y o s a n síét az Európai n e m z e t e k k ö z ö t t .vetekedve a' na gyobb emberi tökéletességekre;"
A' Hazai T u d ó s í t á s o k í g y szóllanak D e c . 3 i d : ,,Vas V á r m e g y é b ő l írják, h o g y N o v e m b e r b e n a' G y ö n g y ö s patak m e l l e t t helyheztetett S z . Kereszt n e v ű h e l y s é g b e n éjszaka k é t f e l ő l r ő l e g y s z e r r e tűz tá m a d o t t , és h i r t e l e n s é g g e l o l l y e r ő t v e t t , h o g y m i r e az e m b e r e k fölébredhették.', m á r felettek a' ház. fedelek e g é s z e n l e é g t e k , 's í g y a' l a k o s o k vagy a' hazukban fúladtak^ vagy kijöttökben a' tüz között f e s s o r F . n r li « s A n d r á s Ú r á l t a l : E r k ö l s z e r e n c s é t l e n ü l m e g é g t e k , úgy h o g y a' csi K e r e s z t y é n T u d o m á n y , R h e t o r i c a , m i n a g y o b b , tüzeknél is ritkán t ö r t é n i k , P o e s i s , P s y c h o l o g i a E m p e r i c a , M a t h e - itten n y o l e z s z e m é l y , kik között e g y anya s i s , R ó m a i A r c h a e o l o g i a , Classikus A u - kisded g y e r m e k é v e l , a l á n g o k ' p r é d á j á c t o r o k ' magyarázatja , ú g y m i n t C i c e r o d e v á l e t t , t ö b b e n p e d . g v e s z e d e l m e s e n tűz O r a t o r e , C i c e r o B e s z é d e i , H o r a t i u s i és által m e g s e b e s e d t e k . — E z e n s z o m o r ú V i r g í l i u s M u n k á i m i n d d e á k n y e l v e n , és t ö r t é n e t , a' T u d ó s í t ó n a k bölcs tanácsláa' d e á k stílusban v a l ó G y a k o r l á s o k 'sTJe- sa s z e r i n t , arra ébreszthetné a' falusi c l a m a t i ó k . 2. P r o f e s s o r M i s p a l G e r Elöljárókat i a , h o g y éjjeli V i g y á z ó k a t ren g e l y Ú r á l t a l : M a g y a r O r s z á g Statisticája, d e l j e n e k , kik az i l l y e n szerencsétlen e s e K ö z ö n s é g e s H i s t ó r i a az E l ő - I d ő k r ő l hon tekben h a m a r l á r m á t üssenek, 's í g y a' ni n y e l v e n , és a' M a g y a r ' S t í l u s b a n 's D e . ;nagyobb v e s z e d e l m e k e t m e g e l ő z z é k . " c l a m a i i ó k b a n viüó Gyakorlások.,: a' R h e t o r i c o Poetica Classisban. — . U g y a n a' K ö n y v - j e l e n lé s» Synlactico Prosoüiacában: 1. P r o f e s s o r H c b c , Z s e b k ö n y v 1824 re. 'Kiadta M i s p á l G e r g e l y Ú r , az Erkölcsi T u d o m á n y t deák n y e l v e n ; a' T e r m é s z e t i I g a z Sámuel. N y o m t a t t a ib csben G r u n d Öt réz metszessél, m e l l y e k : Históriának Állatok O r s z á g á t , k ö z ö n s é L e o p o l d . 1
;
lö M á r i a T h e r é z i a festette M e i t e n s 1743. metszette B e r k o w e t z ; Szent J á n o s , fest. D o m i n i c h i n o , metsz.. Kovatsch ; M á d o n na a' G y e r m e k k e l , fest. T i t i á n , metszJ u n g ; M a g d a l é n a , fest. F ű g e r , m e t s z , B e r k o ' w e t z ; Á m o d ó Á m o r , fest. G u i d o R e n i , metsz. ."Poratzky ; egy V i g n e t t á i , m e l l y V i l á g o s v á r a t ábrázolja P r e p e l i e z a y János' rajzolatja 's B e r k o w e t z ' m e t s z é s e s z e r i n t ; , egy tábla k é z i r a t másolatokkal és e g y K a l e n d á r i u m m a l ; aranyozott s z é l ű kötéssel tokban 6, ft. V . Czán árúltatih. L e h e t találni B é c s b e n : a' kiadónál ( L e o p o l d s t > d t N r o . 1.) 's M ö r s c h n e r és Jasp e r K ö n y v á r o s U r a k n á l (am K o h l m a r k t N r o . 2 5 7 ) D e b r e c z e n b e n : Ö z v e g y , Csátby Györgyné Könyváros Aszszonynál; G y ő r b e n : S c h w a i g e r ; Kassán: W í e g a n d O t t ó ; P e s t e n : E g g e n b e r g e r és M ü l l e r j P o z s o n y b a n : L a n d e s z és S c h w a i g e r ; S z o m b a t h e í y e n : Z s o l d o s István K ö n y v á r o s U raknál. — E r d é l y b e n : E n y e d e n : D o k t o r és Prof. T e k . B a r i l z "János; K o l o z s v á r o n : T e k . F a r k a s S á n d o r Uraknál. ;;. Patiktt-
eladás.
D e b r e c z e n b e n , a' piacz k ö z e p é n e g y j ó m e n e t e l d Patika eladódik f o l y ó észtend ő Á p r i l i s 24d. n a p j á i g , a d d i g s z a b a d k é z e n is m e g lehet v e n n i , az e l a d á s á r a kirendelt E x m i s s i ó ' h í r é v e l . H a valaki lírás által akar t u d a k o z ó d n i f e l ő l e , útasittátik helybéli P r ó k á t o r 'Fitt- S i n a y Sánd o r Ú r h o z , a' ki f o g f e l e l n i k ö r n y ű l á l l á r sosan l e v e l é r e .
ff* J
e I e n t i
s.
M i n e k u t á n a az I w o n i c z i és YV'rocankai L o t t e r i a , j e l e n t v é n h o g y b i z o n y o s a n v é g r e hajtatik, azzal e g y s z e r s m i n d 1824 F e b r e l s ő j é r e határoztatott h ú z á s á t Június í o d i k c i g hoszszabbította v o l n a m e g , e n n é l f o g v a az én L o t t e r i a m b a u résztvcvöknek k e d v e s d o l o g leszen az arra való e m l é k e z t e t é s , h o g y annak első b ú z á s a , m e l l y b c n a'- tő nyereség e g y d e r é k ház P r á g á b a n a' 0 8 d . s z á m a l a t t , és a' mcllyért 20,000 f o r i n t ígértetik H ú s z a s b a n , a' j ö v ő Jan. i ? d i h é : i ; a' m á s o d i k húzása p e d i g , m e l l y b c n a' V Y l t s c h h o w i t z i szép U r a d a l o m , v a g y az érctto í g é r t 100,000 forint Ezüst P é n z a' fő n y e r e s é g , u g y a n csak Jan. 2 4 d i k é n , az. Ó c t . i~ d. türlér.t 's a Bécsi Ú j s á g és annak T o l d a l é k j a , valamint a' M a g y a r K u r í r által is köz hírré tétetett v é g b e m e n e t é i jelentésnél f o g v a , v a l t o z h a t a t l a n ú l és csaíhatatlanú v é g r e hajtatik. t
É g y S o r s n a k az ára m i n d a' két húzásra n á z v e csak 1 0 f. V . C z . 'S hülönben is tudva l é v é n j e l e n v a l ó L o t t c r i á n a k . h a s z n a i , n e v e z e t e s e n p o d i g m., h o g y r g y Sors huszonegyszer nyerhet , bővebb ajánlása a n n y i v a l is inkább f e l c s l c g v a l ó , h o g y a' m é g el n e m adatott S o r s o k n a k kevés s z á m á b ó l , m e l l y e k n e k n a g y a' keletek, b i z o n y o s a n lehet r c m é n y l e n i , h o g y m é g az első h ú z á s előtt m i n d e l f o g n a k kelni. Bayardi Bonnct.
Jelentés. A.' melly é r d e m e s Hazafiák Ú j s á g u n k ' jártatására n é z v e m é g f o l y ó hónap' v é g é i g méltóztatnak r e n d e l é s e k e t t e n n i , azoknak f. eszt. e l e j é n k e z d v e minden s z á m o k a t m e g fogunk k ü l d e n i m i n d a' K u r í r b ó l m i n d a' K e d v e s k e d ő ből. — P á n c z é l D á n i e l és I g a z S á m u e l . - -:
Felelő:
Pánczél
Dániel.
N y o m t a t ó : H s y k u l Antal.
( Q b e r e B a c k e r - Strasse N r o . 7 5 2 . )