BMW Motorrad
A vezetés élménye
Kezelési útmutató
C 650 GT
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik MaxiScooter motorkerékpárját választotta és üdvözöljük a BMWt vezetők körében. Kérjük, hogy új Maxi-Scooter motorkerékpárjának használata előtt olvassa végig ezt a használati útmutatót. Itt találhatja a meg a használattal kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyek segítségével a Scooter motorkerékpár minden műszaki előnyét kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. A Maxi-Scooter motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolat-
ban bármikor rendelkezésre áll a BMW Motorrad Márkaszervize. Sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek BMW Maxi-Scooter motorkerékpárja használatához a BMW Motorrad.
01 49 8 558 883
*01498558883* *01498558883* *01498558883*
Tartalomjegyzék 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6 6 7 7 7
2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . .
19 20 21 22
Megtett út a tartalékmennyiség elérését követően . . . . . . . Környezeti hőmérséklet . . . . . Abroncsnyomások. . . . . . . . . . . Olajszint visszajelzője . . . . . . . . Figyelmeztető jelzések . . . . . . 4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dátum és pontos idő . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Markolatfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . .
23 23 23 24 24 39 40 41 42 43 45 45 46 46 47 48 49 49 49 50 51
Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5 Riasztóberendezés DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . Távirányító párosítása . . . . . . . Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maxi-Scooter Leparkolás . . . . Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 56 56 58 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 70 71 72
Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 8 Felszerelések . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . Robogózár . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 82 82 82 85
9 Karbantartás . . . . . . . . . . . . 87 Általános információk . . . . . . . . 88 Normál szerszámkészlet . . . . . 88 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . 91 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Felnik és gumiabroncsok . . . . 97 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . 106
Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső indítási segítség . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . Burkolati elemek . . . . . . . . . .
107 111 112 114
10 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés ápolása . . . . . . . . . Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . Maxi-Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117 118 118
11 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121 122 123 125 126 126 127 127 127 128
118 119 120 120 120
Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . Riasztóberendezés . . . . . . . . Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizek igazolása . . . . . . . .
128 129 130 133 133 134 134 135 135 137 138 138 138 140 145
13 Függelék . . . . . . . . . . . . . 147 Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . 148 14 Tárgymutató . . . . . . . . . 149
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés A kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál Maxi-Scooter motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja Scooter motorkerékpárját, ne felejtse el átadni a használati útmutatót is, mert fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a termék épségének megőrzése érdekében.
Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Műszaki adatok. GY
Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok. BMW Motorrad extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
ABS
Blokkolásgátló rendszer.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték.
RDC Abroncsnyomás-ellenőrző. EWS Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó.
Műszaki adatok
Maxi-Scooter motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt járműköz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha Scooter motorkerékpárja olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen használati útmutató nem tartalmazza, annak leírása egy külön használati útmutatóban található.
A Kezelési útmutatóban található minden méret–, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek.
Aktualitás A BMW Scooter motorkerékpárok magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztése biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen használati útmutató és az Ön járműve között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák
és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
1 7
Általános információk
Felszereltség
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 15 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Áttekintés
Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2 3 4 5
Hátsókerékfék fékfolyadéktartálya ( 95) Üzemanyag betöltőnyílása (burkolat alatt) ( 72) Állítható medencetámasz ( 52) Rugó-előfeszítés beállítása ( 50) Motorolaj betöltőnyílása és olajszintmérő pálca (lábtartó alatt) ( 89)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3
4 5
6
7
Elsőkerékfék fékfolyadéktartálya ( 94) Típustábla (a kormánycső jobb oldalán) Akkumulátor (a burkolat oldalsó része alatt) ( 112) Biztosítékok (a burkolat oldalsó része alatt) ( 106) Alvázszám (a jobb oldali vázcsövön) Hűtőfolyadékszint jelzése (a burkolat oldalsó részének hornyán keresztül) ( 96) Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartálya (a lábtartó burkolata alatt) ( 96) Ülésfűtéssel GY Utasülésfűtés kezelőszervei ( 47)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2
Bal oldali kombinált kapcsoló
14
1
Áttekintés
2
z
3 4 5 6 7 8
Távolsági fényszóró és fénykürt használata ( 44) Vészvillogó kezelése ( 45) Szélvédő kezelése ( 49) Irányjelző kezelése ( 45) Kürt INFO, fedélzeti számítógép kezelése ( 42) TRIP, kilométer-számláló kezelése ( 42) Nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény használata ( 44)
2
Fűtött markolatokkal GY Markolatfűtés kezelése ( 46) Ülésfűtéssel GY Ülésfűtés kezelőszervei ( 47) Vészleállító kapcsoló ( 46) Indítógomb ( 68)
15
1
2
3 4
Áttekintés
Jobb oldali kombinált kapcsoló
z
2
Áttekintés
16
z
Vezérlőpult 1 2
3 4
5
6
Sebességkijelző Többfunkciós kijelző ( 20) Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 21) Kezelési útmutató (a tárolórekeszben) ( 49) Tankburkolatzár (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 72) Ülészár (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 52) Tárolórekesz ( 49) Konnektor (a tárolórekeszben) ( 82)
1 2 3 4
Szerszámkészlet ( 88) Terheléstáblázat Gumiabroncsnyomás-táblázat Használati útmutató (a szőnyeg szélén)
2 17
Áttekintés
Az ülés alatt
z
Áttekintés
2 18
z
Kijelzések Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 19
Megtett út a tartalékmennyiség elérését követően . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Környezeti hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . 23 Abroncsnyomások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Olajszint visszajelzője . . . . . . . . . . . . . . . 24 Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 24
Kijelzések
Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
z
3
Kijelzések
20
z
Többfunkciós kijelző 1 2
3
4 5
6 7 8 9
Üzemanyag-mennyiség kijelzője Ülésfűtéssel GY Beállított ülésfűtés-fokozat megjelenítése ( 47) Szöveges mező a figyelmeztetések számára ( 24) Figyelmeztető szimbólumok ( 24) Kilométer-számláló ( 43) Szervizkijelző ( 22) A tartalék mennyiség elérését követően megtett kilométerek kijelzése ( 23) Fordulatszámmérő Fedélzeti számítógép megjelenítése ( 42) Óra ( 41) Fűtött markolatokkal GY Beállított markolatfűtésfokozat megjelenítése ( 46)
1
2 3 4 5 6 7
8 9
Nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény ellenőrző lámpája ( 44) Bal oldali irányjelző ellenőrző lámpája Általános figyelmeztető lámpa ( 24) Riasztó visszajelzőfénye ( 59) Jobb oldali irányjelző ellenőrző lámpája ABS figyelmeztető lámpa ( 30) Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 29) Motorelektronika figyelmeztetőfénye ( 30) Távolsági fényszóró ellenőrző lámpája
3 21
Kijelzések
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
z
3
Szervizkijelző
„SERVICE” (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn. Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ez akkor fordulhat elő, ha leválasztotta az akkumulátort.
Kijelzések
22
z
Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. Ebben a példában a kijelzés jelentése „2013. július”.
Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot az indulás előtti ellenőrzést követően rövid ideig megjeleníti a rendszer a 2 jelű helyen, 100 km-es lépésekben visszaszámolva. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A
Környezeti hőmérséklet Amennyiben a környezeti hőmérséklet 3 °C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre.
Abroncsnyomások A tartalék üzemanyag-mennyiség elérése után megtett út 1 a 2 szimbólummal látható. Ez a kilométer-számláló visszaáll és nem látható, ha a tankoláskor betöltött üzemanyag mennyisége meghaladja a tartalék üzemanyag-mennyiséget.
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
3 23
A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a „:” felirat jelenik meg, mivel a nyomásértékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet. Ha ezen kívül még a 4 szimbólum is világít, és megjelenik a 3 szimbólum is, akkor figyelmeztető jelzésről van
Kijelzések
Megtett út a tartalékmennyiség elérését követően
z
3
Kijelzések
24
z
szó. A gumiabroncs szimbólum melletti felfelé mutató nyíl az első kerék problémájára utal, a lefelé mutató nyíl a hátsó kerék problémájára. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 80). oldaltól kezdődően talál.
Olajszint visszajelzője
Az olajszint visszajelzője az alább feltételek teljesülése esetén működik: A motor elérte az üzemi hőmérsékletet. A motor legalább tíz másodpercen keresztül üresjáraton jár. Az oldaltámasz be van hajtva. A Scooter függőlegesen áll. A 2 jelű helyen megjelenő kijelzések jelentése: OK: Olajszint rendben. CHECK: A következő tankolásnál ellenőrizze az olajszintet. : A mérés nem lehetséges (a felsorolt feltételek nem teljesülnek). Ha az olajszint túl alacsony, ennek megfelelő figyelmeztető szimbólum jelenik meg.
Az olajszint 1 jelű visszajelzője a motorban található olajszintről ad visszajelzést. Csak a jármű álló állapotában jeleníthető meg.
Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik.
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn a 2 jelű figyelmeztetéssel együtt, vagy a 3 jelű figyelmeztető szimbólumok valamelyikével. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyel-
3 25
Kijelzések
meztető lámpa sárga vagy piros fénnyel világít. Ha több figyelmeztetés is aktív, az összes kapcsolódó figyelmeztető lámpa és figyelmeztető szimbólum megjelenik, a figyelmeztetések szöveges üzenetei pedig felváltva jelennek meg. Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja.
z
3 26
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
sárga fénnyel világít
Megjelenik a EWS! felirat
Világít piros fénnyel világít
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 29) Tartalék üzemanyag használatban ( 29)
Megjelenik a felirat
z
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 29) A motor vészüzemmódban működik ( 30)
Megjelenik a felirat sárga fénnyel világít
Értelmezésük
Megjelenik a felirat
Túl alacsony a motorolajszint (
30)
Megjelenik a OIL CHECK felirat Villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 30)
Világít
ABS-hiba (
31)
Értelmezésük
3
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa meghibásodott (
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Fényszóró izzó hiba (
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa és fényszóró izzó hiba ( 32)
Megjelenik a felirat
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés ( 32)
Megjelenik a felirat
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 32)
piros fénnyel villog
31)
31)
A kritikus gumiabroncsnyomás villog piros fénnyel villog
Megjelenik a felirat
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 33)
A kritikus gumiabroncsnyomás villog piros fénnyel villog
Megjelenik a felirat
27
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik ( 34)
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
28
sárga fénnyel világít
Értelmezésük
Villognak az abroncsnyomások
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik ( 34)
„” vagy „:” jelenik meg.
Átviteli zavar (
Megjelenik a felirat
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 35)
34)
„” vagy „:” jelenik meg.
z
Megjelenik a RDC! felirat
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 35)
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony ( 36)
sárga fénnyel világít
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 36)
piros fénnyel világít
Megjelenik a felirat
Akkumulátortöltő feszültsége túl alacsony ( 36)
sárga fénnyel világít
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a EWS! felirat. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb gépjárműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája.
A túl kevés üzemanyag egyenetlen motorjárást, vagy a motor leállását (balesetveszély) és a katalizátor károsodást okozhatja. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag kb. 3 l Tankolás (
72).
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a hőmérséklet szimbólum.
Ha túlmelegedett motorral közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: Túl alacsony a hűtőfolyadékszint. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 96). Amennyiben túl alacsony a hűtőfolyadékszint: Töltessen után hűtőfolyadékot és a hűtőrendszert ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: A hűtőfolyadék vagy a motorolaj hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Amennyiben a hűtőfolyadék vagy a motorolaj hőmérséklete gyakrabban túl magas, a hibát
3 29
Kijelzések
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív
z
3 30
a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kijelzések
A motor vészüzemmódban működik
z
Megjelenik a motor szimbólum. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelke-
zésre a megszokott motorteljesítmény. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Túl alacsony a motorolajszint Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az olajszint szimbólum. Megjelenik a OIL CHECK felirat. Lehetséges ok: Az elektronikus olajszint-érzékelő megállapította, hogy túl alacsony a motorolajszint. A következő tankolásnál ellenőrizze a motorolaj szintjét az olajszintmérő pálcával:
Motorolajszint ellenőrzése ( 89). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Töltsön utána motorolajat.
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az öndiagnosztika nem fejeződött be, az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Az ABS-öndiagnosztika befejezéséhez a Scooter legalább 5 km/h sebességű haladására van szükség. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre.
Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 79). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó lámpa meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
+ LAMP! felirat jelenik meg. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A hátsó lámpa vagy a féklámpa meghibásodott. Állapítsa meg szemrevételezéssel, hogy melyik izzó hibás. Ha a hátsó helyzetjelző meghibásodott: A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha a féklámpa meghibásodott:
Izzók cseréje a féklámpában ( 108).
Fényszóró izzó hiba
3 31
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A tompított fény vagy távolsági fényszóró meghibásodott. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 107).
Kijelzések
ABS-hiba
z
3
Kijelzések
32
z
Lehetséges ok: A helyzetjelző meghibásodott. A diódás helyzetjelzőt ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó lámpa és fényszóró izzó hiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg. Lehetséges ok: A hátsó lámpa és a fényszóró egyik izzója hibás. Olvassa el a korábbiakban bemutatott hibaleírásokat.
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés Megjelenik a jégkristály szimbólum. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 °C-nál. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 °C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen.
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy felfelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért első abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg.
Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik
nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg.
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre.
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy lefelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért hátsó abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a
Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
3 33
Kijelzések
A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre.
z
3 34
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik
Kijelzések
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
z
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum a felfelé és lefelé mutató nyíllal. Villognak az abroncsnyomások. Lehetséges ok: A két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Ha az abronccsal még tovább lehet haladni:
A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha nem biztos benne, hogy az abroncsokkal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább.
Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Átviteli zavar Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY „” vagy „:” jelenik meg. Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután először átlépte ezt a sebességet ( 80). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb,
Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. „” vagy „:” jelenik meg. Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket. Lehetséges ok: Egy vagy két RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb,
ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3
Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
35
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
RDC! felirat.
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan.
Kijelzések
ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3
Kijelzések
36
z
Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje alacsony. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony Riasztóberendezéssel Megjelenik a
(DWA) GY
DWA! felirat.
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora nincsen teljesen feltöltve. A riasztó csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora.
Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült Riasztóberendezéssel (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
DWA! felirat.
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Akkumulátortöltő feszültsége túl alacsony Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az akkumulátor szimbólum. Ha az akkumulátor lemerül, nem működik számos fedélzeti rendszer, például a világítás, a motor vagy az ABS. Ez veszélyes menethelyzeteket eredményezhet. Ne haladjon tovább. A rendszer nem tölti az akkumulátort. Amennyiben tovább halad, a gépjármű elektronikai rendszere lemeríti az akkumulátort. Lehetséges ok: A generátor vagy a generátor hajtása meghibásodott A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha
3 37
Kijelzések
BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
Kijelzések
3 38
z
Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . 40
Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dátum és pontos idő . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 39
Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Markolatfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kezelés
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
z
4
Gyújtáskapcsoló és kormányzár
40
Járműkulcs
Kezelés
A járműhöz két kulcsot kap.
z
Topcase dobozzal U Külön kérésre megoldható, hogy a Topcase doboz is nyitható legyen ezzel a kulccsal. Ehhez forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 68) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 69)
A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a kulcsot.
Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt.
Gyújtás kikapcsolása
Gyújtás bekapcsolása
Forgassa a kulcsot ON állásba.
Forgassa a kulcsot OFF állásba. Lekapcsol a világítás, a helyzetjelző és a hátsó tárolórekesz világítása viszont rövid ideig még világít.
Forgassa a kulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. A bal oldali tárolórekeszt lezárta.
Dátum és pontos idő Pontos idő beállítása Állítsa le a motort és kapcsolja be a gyújtást.
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű (TRIP) gombot, hogy megjelenjen a 3 jelű összkilométer. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a 4 jelű óra első beállítandó értéke villogni nem kezd.
Állítsa be a villogó értéket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a következő érték villogni nem kezd. Állítsa be a villogó értéket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a kijelző már nem villog. A beállítás befejeződött. A beállítás bármelyik lépés után befejezhető: Ne nyomja le a gombot és ne is tartsa nyomva, amíg a kijelző villogása megszűnik. Az eddig elvégzett beállításokat eltárolja a rendszer.
Dátum és pontos idő beállítása Állítsa le a motort és kapcsolja be a gyújtást.
A dátum és pontos idő beállítása közvetlenül egymás után történik.
4 41
Kezelés
Kihúzhatja a kulcsot.
z
Nyomja meg annyiszor a 2 jelű (INFO) gombot, hogy a 3 jelű dátum megjelenjen. A nap, hónap és év kijelzett sorrendje országtól függően változhat. Tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a 3 jelű dátum első beállítható értéke villogni nem kezd.
4
Kezelés
42
z
Állítsa be a villogó értékeket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Az egyes értékeknél tartsa nyomva a 2 jelű (TRIP) gombot, amíg a következő érték villogni nem kezd. A pontos idő beállítása után tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a kijelző már nem villog. A beállítás befejeződött. A beállítás bármelyik lépés után befejezhető: Ne nyomja le a gombot és ne is tartsa nyomva, amíg a kijelző villogása megszűnik. Az eddig elvégzett beállításokat eltárolja a rendszer.
Kijelző Kijelző kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást.
A tartalékmennyiség elérését követően: az azóta megtett szakasz
Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 3 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Összkilométer Napi kilométer-számláló 1 (Trip 1) Napi kilométer-számláló 2 (Trip 2) Napi kilométer-számláló Auto (Trip A); automatikusan visszaáll alaphelyzetbe a gyújtás kikapcsolása után öt órával, ha a dátum megváltozott
Nyomja meg az 2 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 4 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Környezeti hőmérséklet (TEMP) Átlagsebesség (ØSPEED) Átlagfogyasztás (ØFUEL) Pillanatnyi fogyasztás (FUEL) Dátum (Date) Olajszint visszajelzője (OIL)
Napi kilométer-számláló visszaállítása
Átlagértékek visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet.
Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt kilométerszámlálót.
Világítás Tompított fény és helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a helyzetjelző. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a kilométerszámláló vissza nem áll a 3 jelű értéktartományra.
Tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a megjelenített érték 4 jelű értéktartományát vissza nem állítja a rendszer.
A tompított fény a motor beindítását követően automatikusan világítani kezd. Nappali menetfénnyel GY Napközben a tompított fény helyett a nappali menetfény is használható.
4 43
Kezelés
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások (RDC)
z
4
Távolsági fényszóró és fénykürt
Kezelés
44
z
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást.
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Nappali menetfény Nappali menetfénnyel GY Indítsa el a motort.
A nappali menetfény bekapcsolásához és a tompított fény kikapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Megjelenik a nappali menetfény szimbólum. Kikapcsol a tompított fény és a műszeregység háttérvilágítása. Sötétben vagy alagutakban: A nappali menetfény kikapcsolásához és a tompított fény bekapcsolásához nyomja le ismételten az 1 jelű gombot.
Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást.
A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot.
Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba.
4 45
Vészvillogó Vészvillogó használata Kapcsolja be a gyújtást. A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást és ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
Kezelés
A szembejövők jobban észreveszik a nappali menetfényt, mint a tompított fényt. Emiatt napközben javul a jármű láthatósága.
z
4
Vészleállító kapcsoló
Kezelés
46
z
1
Vészleállító kapcsoló
A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
a b
Motor kikapcsolva Üzemi állapot
Markolatfűtés Fűtött markolatokkal GY
Markolatfűtés használata Indítsa el a motort. A markolatfűtés csak járó motor mellett működik.
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A markolatok két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthetők. A második manuális fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott visszakapcsolni az első fokozatba. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól függően automatikusan szabályozza a rendszer.
100 %-os fűtési teljesítmény
100 %-os fűtési teljesítmény
4
50 %-os fűtési teljesítmény
50 %-os fűtési teljesítmény
47
Indítsa el a motort.
Ülésfűtéssel GY
Vezetőülés-fűtés használata Indítsa el a motort. Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A vezetőülés két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthető. A második manuális fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól függően automatikusan szabályozza a rendszer.
Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
Kezelés
Utasülésfűtés használata
Ülésfűtés
z
A magas fűtési teljesítmény (HIGH) bekapcsolásához nyomja le az 1 jelű gombot oldalt, két ponton. Az alacsony fűtési teljesítmény (LOW) bekapcsolásához
4
100 %-os fűtési teljesítmény
Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el.
Kezelés
48
nyomja le az 1 jelű gombot oldalt, egyetlen ponton. Az ülésfűtés kikapcsolásához kapcsolja az 1 jelű gombot a középső állásba.
z
Megjelenik a kijelzőn a 2 jelű beállított fokozat. A második fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek: 50 %-os fűtési teljesítmény
A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a Scooter motorkerékpár álló helyzetében állítsa be.
Fordítsa a kívánt állásba a bal oldali fékkar 1 jelű beállítócsavarját, illetve a jobb oldali fékkar 2 jelű beállítócsavarját. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart. Beállítási lehetőségek: 1-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között 5-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között
Tárolórekeszek
Tükrök beállítása
Első tárolórekeszek használata
A tükröt az oldalán finoman megnyomva állítsa a kívánt helyzetbe.
Szélvédő Szélvédő beállítása Indítsa el a motort.
A szélvédő feljebb állításához nyomja meg felül az 1 jelű gombot. A szélvédő lejjebb állításához nyomja meg alul az 1 jelű gombot.
4 49
Kezelés
Tükrök
z
A tárolórekesz kinyitásához nyomja le az adott rekesz 1 jelű kioldókarját. A tárolórekeszek zárásához nyomja a reteszbe az adott rekeszajtót. A bal oldali tárolórekesz zárása a kormányzárral együtt történik.
4
Kezelés
50
Hátsó tárolórekesz használata Nyissa ki az ülést. A tárolórekesz világítása a gyújtás bekapcsolásával kapcsol be. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a tárolórekesz világítása.
z
Rugó-előfeszítés Beállítás A hátsó kerék rugó-előfeszítését a robogó terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ha két bukósisakot kíván a tárolórekeszekben tárolni, a képen látható módon helyezze el őket. Csukja le az ülést.
A rugó-előfeszítés növeléséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével az A irányba. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével a B irányba. Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása A legkisebb előfeszítéstől 4 jelölésnyire növelve (Teletankolva, sofőrrel 85 kg)
Keréknyomás ellenőrzése A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a Scooters motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. A függőlegesen beépített szelepek nagy sebességnél a centrifugális erők miatt hajlamosak maguktól kinyílni. A hirtelen gumiabroncsnyomásesés elkerülése érdekében használjon gumitömítéses szelepsapkákat, és szorosan húzza meg azokat. Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján. Elülső gumiabroncsnyomás 2,4 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,5 bar (Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal) 2,9 bar (Használat utassal és/ vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal) Elégtelen keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez A jármű szimmetrikus tompított fénnyel van felszerelve. Ha olyan országokban kívánja járművét vezetni, ahol a járművet forgalomba helyező országhoz képest az ellentétes oldalon halad a forgalom, nem szükséges különleges intézkedéseket tennie.
Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Amennyiben a világítótávolságbeállítás megfelelőségével kapcsolatban kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
4 51
Kezelés
Gumiabroncsok
z
4
Ülés használata Kapcsolja ki a gyújtást.
Kezelés
52
Ülés
Ha nehezen jár, nyomja lefelé az ülést a hátsó részénél, majd emelje meg hátul. Záráshoz nyomja le a reteszbe az ülést a hátsó részénél.
z
Nyomja le a járműkulcsot, és forgassa az óramutató járásával megegyező irányba.
Medencetámasz beállítása Nyissa ki az ülést.
Csavarja az 1 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Csavarja a 2 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Csavarja a 3 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Ismételje ezt a műveleti sorrendet, amíg a medencetámasz eltávolítható nem lesz. Ne húzza ki a csavarokat az ülésből.
Csavarja az 1 jelű csavart öt fordulattal befelé.
4 53
Kezelés
Illessze a medencetámasz 4 jelű tartóit a kívánt helyzetben az ülés csavarjaira.
Csavarja a 2 jelű csavart öt fordulattal befelé. Csavarja a 3 jelű csavart öt fordulattal befelé. Ismételje ezt a műveleti sorrendet, amíg a medencetámasz beszerelése el nem készül. A csavarokat csak kézi erővel húzza meg. Medencetámasz az ülésen ( 124) Csukja le az ülést.
z
Kezelés
4 54
z
Riasztóberendezés DWA Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 55
Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Távirányító párosítása . . . . . . . . . . . . . . . 61 Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Riasztóberendezés DWA
Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
z
5
Riasztóberendezés DWA
56
z
Áttekintés Riasztóberendezéssel
(DWA) GY
Általános információk a DWA rendszerhez A jármű mozgatására, helyzetének megváltoztatására, jogosulatlan elindítására vagy az akkumulátorainak leszerelésére irányuló minden egyes kísérlet riasztást vált ki. A berendezés érzékenységét úgy állítottuk be, hogy a jármű könnyebb rázkódásai ne váltsanak ki riasztást. A berendezés aktiválása után minden lopási kísérletre szirénázó hangjelzés és a négy irányjelző szinkronban villogó fényjelzése figyelmeztet. A riasztóberendezés (DWA) bizonyos funkciói egyénileg beállíthatók.
A jármű akkumulátorának kímélése A jármű akkumulátorának védelme és az indíthatóság megőrzése érdekében a bekapcsolt DWA néhány nap után automatikusan kikapcsol. Legalább 10 napig azonban aktív marad. Rádiófrekvenciás zavarok A DWA távirányítójának működését zavarhatják az azonos frekvencián sugárzó rádiófrekvenciás berendezések vagy eszközök. Ha ilyen problémák merülnek fel, a távirányítót egy másik irányból irányítsa a jármű felé.
Kezelőszervek
1 2 3
LED ( 21) Jobb oldali gomb ( 58) Bal oldali gomb (bordázott) ( 57)
Aktiválás Riasztóberendezéssel (DWA) GY
Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig.
Az akkumulátor kímélése
57
Aktiválási fázis
A riasztó funkció aktiválódik a távirányító gombjának 1 egyszeri megnyomásával vagy a gyújtás kikapcsolásával (ha be van programozva); a gyújtás kikapcsolása után 30 másodperc telik el az aktiválási fázisig Az aktiválást a következők igazolják: az irányjelzők kétszeri felvillanása és két jelzőhang.
A riasztóberendezés teljes bekapcsolása 15 másodpercig tart. Ez alatt az idő alatt a rendszer nem vált ki riasztásokat.
5
Kikapcsolt állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a riasztóberendezés az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja.
Mozgásérzékelő a MaxiScooter szállításakor Ha a Maxi-Scootert szállítani kell, például vonattal, akkor ajánlatos a mozgásérzékelőt kikapcsolni. Az
Riasztóberendezés DWA
Aktiválás mozgásérzékelővel
z
erőteljes mozgások nem kívánt riasztást válthatnak ki.
Riasztási funkció
58
Mozgásérzékelő kikapcsolása
Riasztás kiváltása
Riasztóberendezés DWA
5
z
Aktiválás közben nyomja meg ismét az 1 jelű gombot a távirányítón. Az irányjelzők háromszor felvillannak. Háromszor hallható a riasztási hang. A mozgásérzékelő deaktivált állapotban van.
Riasztás
Riasztóberendezéssel (DWA) GY A riasztást kiválthatja: a mozgásérzékelő, a gyújtás bekapcsolása jogosultsággal nem rendelkező kulccsal, a DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról (DWA akkumulátora átveszi az áramellátást).
A riasztás 26 másodpercig tart. További 12 másodperc múlva a berendezés újból aktív. Egy aktív riasztás bármikor megszakítható a távirányítón található 1 jelű gombbal. Ez a funkció nem változtatja meg a riasztóberendezés állapotát. A riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellege programozható.
A riasztás funkció kikapcsolása után a riasztás ellenőrző lámpája egy percen keresztül jelzi az esetlegesen fellépő riasztások okát: 1x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt előre vagy hátra billentették 2x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt oldalra billentették 3x villan fel: Gyújtás erre jogosulatlan kulccsal bekapcsolva 4x villan fel: Riasztó leválasztva a jármű akkumulátoráról
Megjegyzés a riasztáshoz Ha a riasztás funkció legutóbbi bekapcsolása óta volt riasztás, a gyújtás bekapcsolása után egy egyszeri hangjelzés figyelmeztet erre.
Kikapcsolás Riasztóberendezéssel (DWA) GY
Riasztási funkció kikapcsolása
Amennyiben a riasztási funkciót a távirányítóval deaktiválja, de ezután nem kapcsolja be a gyújtást, a riasztási funkció 30 másodperc elteltével ismét aktiválódik, ha az „Aktiválás a gyújtás bekapcsolása funkció után” beállítás van kiválasztva. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer hallható a riasztási hang (ha be van programozva). A riasztási funkció ki van kapcsolva.
Nyomja meg egyszer a távirányító 1 jelű gombját, vagy kapcsolja be a gyújtást egy jogosult kulccsal. A riasztási funkció a gyújtáskulccsal kapcsolható ki, ha a vészleállító kapcsoló üzemi állapotban van.
Az akkumulátor kímélése Ha a riasztó be van kapcsolva, hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a távirányító vevője az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkciót úgy kapcsolhatja ki, ha a gyújtást bekapcsolja.
5 59
Riasztóberendezés DWA
Riasztás oka
z
5
Riasztóberendezés DWA
60
z
Programozás Riasztóberendezéssel (DWA) GY
Programozási lehetőségek A riasztóberendezés működése az alábbi leírás alapján egyénileg beállítható: Nyugtázó hang a riasztóberendezés ki-/bekapcsolása után, az irányjelzők felvillanását kiegészítve Emelkedő-csökkenő vagy szaggatott riasztási hang Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után
Gyári beállítások A riasztóberendezést az alábbi gyári beállításokkal szállítjuk: Nyugtázó hang a riasztóberendezés ki-/bekapcsolása után: nem Riasztási hang: szaggatott
Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után: nem
Riasztóberendezés programozása
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Gyújtás bekapcsolása ( 40). Nyomja meg háromszor a 1 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot.
Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást. Háromszor hallható a nyugtázó hang. A programozás funkció aktív. A programozás négy lépésből áll; a 2. lépéshez nincs hozzárendelt funkció. A riasztó ellenőrző lámpáján a felvillanások száma az aktív programozási lépést mutatja. Az 1 jelű gomb lenyomását riasztási hang nyugtázza, a 2 jelű gomb megnyomását egy nyugtázó hang. 1. lépés: A riasztó kikapcsolása/bekapcsolása után szólaljon meg nyugtázó hang? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg az 2 jelű gombot.
3. lépés: Milyen legyen a riasztási hang? Emelkedő-csökkenő: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Szaggatott: Nyomja meg az 2 jelű gombot. 4. lépés: A gyújtás kikapcsolása után a riasztási funkció automatikusan kapcsoljon be? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg az 2 jelű gombot.
Mikor szakad meg a programozás? A programozás akkor szakad meg, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés előtt, vagy automatikusan megszakad, ha két programozási lépés között több mint 30 másodperc telik el. Ha a programozás megszakad, a rendszer nem tárolja el az adatokat.
Programozás eltárolása A programozást akkor tárolja el a rendszer, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés után, vagy automatikusan eltárolja 30 másodperccel az utolsó programozási lépés után.
A riasztó ellenőrző lámpája nem villog tovább, és négyszer hallható a nyugtázó hang.
5 61
Távirányító párosítása Riasztóberendezéssel (DWA) GY
Mikor van szükség egy távirányító regisztrálására? Amennyiben további távirányítókat kíván regisztrálni vagy egy elveszett távirányító helyett egy másikat szeretne használni, mindig az összes távirányítót regisztrálni kell a riasztóberendezésben. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben.
Riasztóberendezés DWA
2. lépés: Ehhez a lépéshez nincs funkció hozzárendelve. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot.
z
5
Távirányító regisztrálása
Riasztóberendezés DWA
62
z
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Gyújtás bekapcsolása ( 40). Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást.
Kétszer hallható a nyugtázó hang. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben. Minden távirányító regisztrálása három lépésből áll. Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a riasztási hang. A LED kialszik. A távirányító regisztrálása megtörtént. Minden további távirányító esetében ismételje meg az utóbbi három lépést.
Regisztrálás befejezése A párosítás a következő helyzetekben fejeződik be: 4 távirányító van regisztrálva. A gyújtás ki van kapcsolva. a gyújtás kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás. távirányító regisztrálása kikapcsolása után 30°másodpercig nem történik gombnyomás. A regisztrálás után villog a LED, és háromszor hallható a nyugtázó hang.
Szinkronizálás Riasztóberendezéssel (DWA) GY
A távirányító szinkronizálása akkor van szükség, ha a távirányító gombjait 256-nál többször nyomták meg a vevőegység hatótávolságán kívül. Ebben az esetben a jármű vevőegysége nem reagál többé a távirányító jeleire.
Távirányítók szinkronizálása
Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. A LED kialszik. A távirányító szinkronizálva van.
Riasztóberendezéssel (DWA) GY
Mikor van szükség az akkumulátor cseréjére?
5 63
Akkumulátor
A távirányító akkumulátorait kb. 2-3 évente kell cserélni. A gyenge akkumulátor arról ismerhető fel, hogy nem, vagy csak rövid időre világít a LED egy gomb megnyomásakor.
Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog.
Akkumulátor cseréje
Csavarja ki a 2 jelű csavart, és vegye le a ház 1 jelű alsó részét. Tolja ki a 3 jelű régi akkumulátort az 5 jelű rögzítőidom alól. A nem megfelelő típusú akkumulátor használata, illetve az akkumulátor nem megfelelő beszerelése tönkreteheti a készüléket. Az előírt típusú akkumulátort használja (lásd a „Műszaki adatok” fejezetet). Az akkumulátor behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra.
Riasztóberendezés DWA
Mikor van szükség a távirányító szinkronizálására?
z
5
Riasztóberendezés DWA
64
Helyezze be az új akkumulátort; közben vigyázzon arra, hogy az akkumulátor pozitív pólusa felfelé mutasson. Helyezze rá a ház alsó részét az első él 6 jelű hornyára. Közben vigyázzon a két 4 jelű vezetőtüskére. Csavarja be a 2 jelű csavart. A távirányítón található LED világít, vagyis a távirányítót szinkronizálni kell.
z
A távirányító szinkronizálásához nyomja meg kétszer az 1 jelű gombot a vevőegység hatótávolságán belül.
Elkezd villogni a 2 jelű LED, néhány másodperc múlva pedig kialszik. A távirányító ismét használatra kész.
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 65
Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Maxi-Scooter Leparkolás . . . . . . . . . . . . 71 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . 74
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
z
6 66
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Megfelelő ruházat nélkül ne motorozzon! Viseljen mindig bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a Maxi-Scooter menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terhe-
léssel kapcsolatos megjegyzések betartására. A rugó-előfeszítést és a gumiabroncsnyomást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. Csomagtartósínnel U Ne lépje túl a csomagtartósínre engedélyezett megengedett terhelést. Csomagtartósín terhelése max 9 kg Topcase dobozzal U Tartsa be a Topcase dobozra előírt legnagyobb megengedett terhelést és menetsebességet. Topcase doboz terhelése max 5 kg
Sebességkorlátozás Topcase doboz használata esetén max 130 km/h
Sebesség Magas sebességgel történő haladásnál egyes körülmények negatívan befolyásolhatják a MaxiScooter viselkedését: a rugózás és a lengéscsillapítás beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil stb.
Mérgezési veszély A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz.
Égési sérülés veszélye A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Ezek alkatrészei, különösen a hangtompító megérintése esetén fennáll az égési sérülések veszélye. A Maxi-Scooter leállítása után ügyeljen arra, hogy senki ne érintse meg a motor és a kipufogórendszer részeit.
Katalizátor Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat.
Ezért ügyeljen a következőkre: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be. Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Túlmelegedés veszélye Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat.
A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
6 67
Módosítások A Maxi-Scooter motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
Ellenőrzőlista Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez:
Motorozás
A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
z
6
Motorozás
68
z
Indulás előtti ellenőrzés
Fék működése Elsőkerékfék és hátsókerékfék fékfolyadékszintje Rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás Csomagok biztonságos rögzítése Rendszeres időközönként: Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetét kopása (minden harmadik tankolásnál)
Indítás Motor beindítása Kapcsolja be a gyújtást. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 68) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 69) Működtesse a féket.
A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez a "Pre-Ride-Check". A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Kihajtott oldaltámasszal a jármű nem indul el. Ha járó motornál az oldaltámaszt kihajtja, a motor leáll. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a hibakeresési táblázat segíthet a probléma megoldásában. ( 122)
1. szakasz A sebességjelző mutatója elmegy a végállásáig. A figyelmeztető és ellenőrző lámpák bekapcsolnak. 2. szakasz A sebességmérő mutatója visszatér alaphelyzetbe. A bekapcsolt figyelmeztető és ellenőrző lámpák kikapcsolnak. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyike nem világít:
1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
2. szakasz A kerékérzékelők ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a Maxi-Scooter néhány méteres haladására van szükség.
ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. Amennyiben az ABS-öndiagnosztika befejezése után az ABS meghibásodását jelzi a rendszer: Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszer-
vizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
6 69
Motorozás Ha a motor fordulatszáma kisebb, mint a kb. 2000 fordulat/perc indítási fordulatszám, akkor a röpsúlyos tengelykapcsoló nyitva marad, és a Maxi-Scooter üresjáratban marad. Ha a motor fordulatszáma az indítási fordulatszám fölé nő, összezár a tengelykapcsoló és a Maxi-Scooter elindul. Kb. 50 km/h és 110 km/h között a motor állandó fordulatszámon működik a maximális forgatónyomaték tartományában. A sebesség a fokozatmentes sebességváltó áttételi arányának beállításával változik. Így ebben a sebességtartományban csak csekély mértékben változik a motorzaj.
Motorozás
Ha a figyelmeztető lámpák egyikét nem sikerült bekapcsolni, előfordulhat, hogy az esetleges funkciózavarokat nem jelzi a rendszer. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra.
z
6 70
Csak kb. 110 km/h menetsebesség fölött növekedik a motor fordulatszáma.
Bejáratás Motorozás
Motor
z
Az első bejáratás utáni felülvizsgálatig használja járművét gyakran változó terheléssel. Kanyargós, dimbes-dombos terepen vezető útvonalakat válasszon, és lehetőleg kerülje az autópályákat. 500–1200 km megtétele után végeztesse el a bejáratás utáni első ellenőrző szervizt.
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható.
Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorkerékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
Fékek Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat? Fékezés során dinamikusan megváltozik a tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. A sokat gyakorolt „satufékezésnél”, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. Ez az első kerék blokkolásához vezethet.
Lejtőn történő közlekedés Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni:
Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor. A gépjármű mosása után. Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor. A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt. Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor. Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
Maxi-Scooter Leparkolás
6
Oldaltámasz
71
Állítsa le a motort. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a Maxi-Scooter motorkerékpárt. A rögzítőfék megakadályozza a jármű elgurulását. Az oldaltámasz kialakításakor kizárólag a jármű tömegének megtartását vették figyelembe. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a járműre. Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra.
Motorozás
A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
z
Középállvány
72
Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
Motorozás
6
z
Állítsa le a motort.
A túl erős mozgatástól a középállvány becsukódhat, a motorkerékpár pedig felborulhat. Ha a középállvány ki van hajtva, ne üljön a járműre.
nyílt lángot az üzemanyagtartályon végzett semmilyen tevékenység közben. Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Nyomja le a járműkulcsot, és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba.
Hajtsa ki a középállványt, és támassza le a Maxi-Scooter motorkerékpárt.
Tankolás Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon
Ha a kulcs nehezen jár, nyomja hátra az 1 jelű tankburkolatot, és előre hajtsa fel.
Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort. Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni. Nyissa ki a 2 jelű tanksapkát.
Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat.
Tankoljon az alább ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőnyílás alsó pereméig érjen. Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája.
Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Felhasználható üzemanyag-mennyiség kb. 16 l Tartalék üzemanyag kb. 3 l
6 73
Motorozás
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
z
Jármű rögzítése szállításhoz
6
Motorozás
74
Minden olyan alkatrészt, amelyen keresztülvezeti a spanifereket, óvjon a karcolástól, például ragasztószalaggal vagy puha ronggyal.
A járművet tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra vagy a középállványra.
Zárja le a 2 jelű tanksapkát.
z
A Maxi-Scooter oldalirányban megbillenhet és eldőlNyomja le a reteszbe az 1 jelű tankburkolatot.
het. Gondoskodjon a Maxi-Scooter oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja.
Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). A spanifereket elöl mindkét oldalon vezesse át az alsó villahíd fölött, majd feszítse meg.
6
Helyezze a spanifert hátul jobbra a hangtompító tartócsapja köré, és feszítse meg.
Helyezze a spanifert hátul balra a rugóstag kapcsolódási pontja köré, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
Motorozás
75
z
Motorozás
6 76
z
A technikáról részletesen Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7 77
A technikáról részletesen
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . 79
z
7 78
Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel
A technikáról részletesen
Hogyan működik az ABS?
z
Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez bekövetkezne, az ABS rendszer beavatkozik. A féknyomást a maximálisan átadható fékerőre korlátozza, így a kerekek tovább forognak és a menetstabilitás megmarad.
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya?
A hátsó kerék megemelkedése
Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat, ezért az átadható fékerő akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig a BMW Motorrad ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
Ha az útpálya és a kerék jól tapadnak egymáshoz, erős fékezéskor is csak nagyon későn, vagy egyáltalán nem blokkol az első kerék. Ennek megfelelően az ABS-szabályozásnak is csak későn vagy egyáltalán nem kell beavatkoznia. Ebben az esetben a hátsó kerék megemelkedhet, ami a Maxi-Scooter motorkerékpár átbukását eredményezheti. Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva, amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A BMW Motorrad ABS problémáin túl a szokatlan menethelyzetek is okozhatnak hibajelzést.
Szokatlan menethelyzetek: Egykerekezés hátsó keréken (Wheely) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (Burn Out). A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor. Ha az előbbiekben ismertetett menethelyzetek egyike hibajelzést okoz, az ABS funkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Milyen szerepe van a rendszeres karbantartásnak? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp
meg kell jelenni az előírt bejáratás utáni ellenőrzésen.
7
Biztonsági tartalékok
79
A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban! A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a BMW Motorrad ABS sem tud megváltoztatni.
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
A technikáról részletesen
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS?
z
7
A technikáról részletesen
80
z
Funkció Minden abroncsban található egy érzékelő, amely az abroncs belsejében érvényes hőmérsékletet és légnyomást méri, és az adatokat a vezérlőrendszerbe továbbítja. Az érzékelők egy kapcsolót is tartalmaznak, amely csak kb. 30 km/h sebességtől kezdve engedélyezi az adatok átvitelét. Az abroncsnyomás első vétele előtt mindkét abroncshoz a következő felirat jelenik meg a kijelzőn: . Miután megállt a járművel, az érzékelők még körülbelül 15 percig közvetítik a mért értékeket.
Hőmérsékletkompenzáció Az abroncsnyomás a hőmérséklettől függ: az abroncshőmérséklet emelkedésével nő, csökkenésével pedig esik. Az abroncshőmérséklet függ a környezeti hőmérséklettől, valamint a vezetési stílustól és az út időtartamától is.
Az abroncsnyomás a többfunkciós kijelzőn hőmérsékletkompenzációval jelenik meg, azaz 20 °C-os abroncshőmérsékletre van átszámolva. Mivel a benzinkutakon található nyomásmérőkben nincs hőmérsékletkompenzáció, ezért az ezekkel mért nyomás függ az abroncsnyomástól. Ezért az ilyen nyomásmérőkön kijelzett értékek legtöbbször nem egyeznek meg a többfunkciós kijelzőn megjelenő értékekkel.
Abroncsnyomás kiigazítása Hasonlítsa össze a többfunkciós képernyőn az RDC rendszer által megjelenített értéket a kezelési útmutató hátoldalán megadott értékkel. A két érték közötti eltérést a benzinkutakon megtalálható, légnyomásmérővel ellátott kompresszorral ki kell egyenlíteni.
Példa: A használati útmutató szerint 2,5 bar abroncsnyomás szükséges, a többfunkciós kijelző viszont csak 2,3 bart mutat, így 0,2 bar hiányzik. A benzinkúton található nyomásmérő 2,4 bart mutat. Ezt az értéket 0,2 barral 2,6 barra kell növelni a helyes abroncsnyomás beállításához.
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 82 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8 81
Robogózár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Felszerelések
Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
z
8
Felszerelések
82
z
Általános információk A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóake a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW járművek használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a BMW jóváhagyott a járműhöz. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért. A nem jóváhagyott alkatrészekért
és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. A BMW Motorrad összes extra felszerelését megtalálja honlapunkon: "www.bmwmotorrad.com".
Konnektorok Konnektorok használatával kapcsolatos megjegyzések: Kiegészítő készülékek használata Egy vagy több konnektor használata közben a rendszer nem fel-
ügyeli az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha a kiegészítő készülékek hosszabb időn keresztül, a motor járása nélkül működnek, az akkumulátor teljesen lemerülhet. Ebben az esetben nem garantáljuk, hogy a Maxi-Scooter motorkerékpár el fog indulni. Kábelezés A konnektoroktól a kiegészítő készülékekhez vezető kábeleket úgy kell elvezetni, hogy ne akadályozzák a vezetőt ne korlátozzák a kormány mozgathatóságát és ne rontsanak a menettulajdonságokon ne tudjanak sehova sem becsípődni
Topcase doboz Topcase dobozzal U
Topcase doboz kinyitása
Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
Topcase doboz bezárása
8
A Topcase doboz 1 jelű zárjában forgassa a kulcsot a OPEN állásba.
Nyomja előre Topcase doboz zárját.
Húzza hátrafelé a 3 jelű fedél alatti kioldókart. Felugrik a Topcase doboz teteje. Nyissa ki fel a Topcase doboz fedelét.
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva. Zárja le a Topcase doboz fedelét, majd nyomja a reteszbe. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét. Szükség esetén a Topcase zárjában forgassa a kulcsot a CLOSE állásba, majd húzza ki azt.
Felszerelések
83
z
8
Topcase doboz leszerelése
Felszerelések
84
z
A Topcase doboz 1 jelű zárjában forgassa a kulcsot a OPEN állásba.
Nyomja előre Topcase doboz zárját. Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot a RELEASE állásba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, egyúttal emelje fel a Topcase dobozt a fogantyújánál fogva. Vegye le a Topcase dobozt hátrafelé a Topcase doboztartóról.
Topcase doboz felszerelése
Szükség esetén a Topcase zárjában forgassa a kulcsot a CLOSE állásba, majd húzza ki azt.
8 85
Robogózár Jármű rögzítése
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva, és a Topcase doboz zárjában lévő kulcs a RELEASE állásban van-e. Helyezze be a Topcase dobozt elölről a Topcase doboztartóba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, és közben helyezze be a Topcase dobozt a Topcase doboztartóba. Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét.
Forgassa ütközésig balra a kormányt, és vezesse a biztonsági láncot a Scooter markolatához.
Felszerelések
robogózárral U
z
Fűzze be a Scooter biztonsági lánc 1 jelű utolsó láncszemét alulról a hátsó rögzítőfülbe. Ezután fordítsa kifelé a biztonsági lánc utolsó láncszemét.
Tolja rá a 2 jelű első láncszemet a kormány 3 jelű rögzítési
8
Felszerelések
86
z
pontjára, és helyezze fel a 4 jelű záróelemet. Zárja be a Scooter zárat, és húzza ki a kulcsot.
A Maxi-Scooter ezen kívül valamilyen helyhez kötött tárgyhoz, például egy oszlophoz is kiköthető. Ehhez helyezze a Scooter biztonsági zárat az oszlop köré, és húzza át a láncot az 1 jelű utolsó láncszemen. Ezután csatlakoztassa a kormányhoz a 2 jelű első láncszemet a fentiekben ismertetett módon.
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 88 Normál szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . 88
9 87
Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . 97 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Külső indítási segítség . . . . . . . . . . . . . 111 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Burkolati elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Karbantartás
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
z
9
Karbantartás
88
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek kisebb ráfordítással is végrehajthatók. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. Az összetettebb karbantartási és javítási munkákkal kapcsolatos tudnivalókat megtalálhatja a gépjárművéhez tartozó Javítási útmutatóban, amelyet DVD-formátumban BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhet be.
Néhány itt leírt munka elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
2
3
Normál szerszámkészlet 4
5
1
Körmöskulcsok Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken ( 50).
Torx kulcs T30 Motorolajszint ellenőrzése ( 89). Hűtőfolyadék utántöltése ( 96). Pótbiztosítékok csipeszfogóval 4 A-es, 7,5 A-es, 10 A-es és 15 A-es minibiztosítékok Cserélje ki a biztosítékokat. Villáskulcsok Kulcsméret: 8/10 Akkumulátor kiszerelése ( 113). Megfordítható csavarhúzóbetét PH1 keresztfejű és T25 torx Szerelje ki a burkolati elemeket. Akkumulátor kiszerelése ( 113).
Motorolaj
Tisztítsa meg az olajbetöltőnyílás környékét.
Motorolajszint ellenőrzése
Állítsa az üzemmeleg MaxiScooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A motort egy percig járassa üresjáratban. Kapcsolja ki a gyújtást.
89
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát. Vegye ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Vegye le a 2 jelű burkolatot úgy, hogy felfelé mozgatja.
Karbantartás
Ha a Maxi-Scooter motorkerékpár hosszabb ideig áll, motorolaj gyűlhet össze az olajkarterben, amelyet leolvasás előtt az olajtartályba kell szivattyúzni. Ehhez a motorolajnak üzemmelegnek kell lennie. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után történő mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez hosszabb út megtétele után ellenőrizze azt.
9
z
Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
9
Karbantartás
90
z
Tegye vissza az olajszintmérő pálcát a helyére. Tisztítsa meg az olajszintmérő pálca 2 jelű mérési területét egy száraz kendővel. Helyezze az olajszintmérő pálcát az olajbetöltő-nyílásra, de ne csavarja bele. Vegye ki az olajszintmérő pálcát, és olvassa le róla az olajszintet.
Motorolaj előírt szintje A MIN és a MAX jelzés között (a motor elérte az üzemi hőmérsékletet) Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolaj utántöltési mennyisége max 0,5 l (A MIN és a MAX jelzés közötti különbség)
Szerelje be a 2 jelű takaróelemet.
Fékberendezés Fék működésének ellenőrzése Nyomja le a jobb oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a bal oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. A rögzítőfék ellenőrzéséhez hajtsa fel az oldaltámaszt, és
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9 91
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Bal és jobb oldalt, a kerék és az elsőkerék-felfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre.
Karbantartás
Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
tolja előre-hátra a Maxi-Scooter motorkerékpárt. A Maxi-Scooter motorkerékpárnak nem szabad előre-hátra tolhatónak lennie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelműen a nyomáspontok, vagy a Maxi-Scooter eltolható: A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
9
Karbantartás
92
z
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékbetétkopási határ elöl min 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Jobbról, alulról az 1 jelű fékbetétekre.
rázolt nézet: Jobbról az 1 jelű fékbetétekre.
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékbetétkopási határ hátul min 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét.)
A rögzítőfék fékbetétek kopáshatára min 1,0 mm (A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.)
Ha a kopásjelek már nem láthatók: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a
93
Rögzítőfék fékbetétvastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ha a fékbetétek vastagsága kisebb, mint a megengedhető legkisebb fékbetétvastagság:
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Áb-
9
A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez vezet, adott esetben
Karbantartás
fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
z
9
Karbantartás
94
z
a Maxi-Scooter a kihajtott oldaltámaszok ellenére is elindulhat. A Maxi-Scooter baleseteinek elkerülésére ne várja meg, míg a fékbetét vastagsága a legkisebb megengedett vastagság alá csökken.
ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra,
Fékfolyadékszint elöl Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű jobb oldali fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsókerékfék fékfolyadékszintjének ellenőrzése
Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
95
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű bal oldali fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Karbantartás
Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
9
z
9
Karbantartás
96
Hűtőfolyadék
Hűtőfolyadék utántöltése
Hűtőfolyadékszint ellenőrzése Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Hűtőfolyadék előírt szintje a kiegyenlítő tartályban
z
Olvassa le a hűtőfolyadékszintet a jobb oldali lábtartó 1 jelű nyílásán keresztül.
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát.
A MIN és a MAX jelzés között (hideg motornál) Ha a megengedett szint alá csökken a hűtőfolyadékszint: Töltsön utána hűtőfolyadékot.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye le a burkolatot.
Helyezze fel a burkolatot és szerelje be az 1 jelű csavart.
9
Felnik ellenőrzése
97
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése
Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
A Maxi-Scooter menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak. A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le.
Karbantartás
Nyissa fel a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályának 2 jelű zárszerkezetét, és töltsön utána hűtőfolyadékot az előírt szintig. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 96). Zárja vissza a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályának fedelét.
Felnik és gumiabroncsok
z
9
Karbantartás
98
z
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban mérje le. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad letesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad Márkaszervizben vagy az interneten, a „www.bmwmotorrad.com” oldalon találhat.
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméreteknek jelentős szerepe van az ABS rendszerekben. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet a rendszer vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőkerekeknek is a beépített rendszerhez kell illeszkedniük, ezért a cseréjük nem megengedett. Mielőtt Maxi-Scooter motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerben tá-
Szerelje ki a féknyergek 2 jelű csavarjait a bal és a jobb oldalon.
Első kerék kiszerelése
Csavarja ki a jobb és a bal oldalon található 1 és 2 jelű csavarokat, majd vegye le előrefelé az első sárvédőt.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki az ABS-érzékelőt a furatból. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy beszereléskor már nem helyezhetők fel a féktárcsa fölé. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve.
A 4 jelű féknyeregnek az 5 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét a 3 jelű fékbetéteket. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9 99
Karbantartás
rolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
z
9
Karbantartás
100
Elöl emelje meg a Maxi-Scootert annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. Legjobb, ha ehhez BMW Motorrad elsőkerékállványt használ. Elsőkerékállvány beszerelése ( 104).
z
Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat. Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, közben megtámasztva a kereket. Előrefelé gurítsa ki az első kereket.
Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat.
Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
Emelje meg az első kereket, majd a megfelelő nyomatékkal szerelje be a 2 jelű gyorskioldó tengelyt. Gyorskioldó tengely a tengelytartón 30 Nm Húzza meg a megfelelő nyomatékkal az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán Meghúzási sorrend: A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 8 Nm Távolítsa el az elsőkerékállványt. Helyezze fel a féknyergeket a féktárcsákra.
Húzza meg megfelelő nyomatékkal a 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat. Féknyereg a villacsövön 28 Nm A kerékfordulatszám-érzékelő kábele lenyúzódhat, ha a féktárcsákhoz hozzáér. Ügyeljen az érzékelőkábel helyes elhelyezésére. Helyezze be az ABS-érzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart.
9 101
Karbantartás
Távolítsa el a felniről a védőragasztót. Erőteljes mozdulatokkal húzza meg néhányszor a fékkart, amíg a nyomáspont érezhetővé válik.
z
Szerelje fel az első sárvédőt, majd csavarja be az 1 és 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat.
Hátsó kerék kiszerelése Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9
Karbantartás
102
z
A forró kipufogórendszer égési sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a kipufogórendszer elemeihez, illetve csak akkor folytassa, ha a kipufogórendszer lehűlt.
Szerelje ki a 2 jelű csavart, és vegye le a takarólemezt.
Forgassa el kifelé a kipufogódobot. Működtesse a hátsó féket és hajtsa ki az oldaltámaszt a rögzítőfék aktiválásához.
Csavarja ki az 1 jelű csavarokat.
Csavarja ki az 3 jelű csavarokat, közben tartson ellent a túloldali anyának. Oldja ki az 4 jelű csavart.
Csavarja ki a hátsó kereket tartó öt darab 1 jelű csavart, miközben megtámasztja a kereket. Engedje le a hátsó kereket a földre, és hátrafelé gurítsa ki.
seket meghúzva rögzítse azokat a megfelelő nyomatékkal.
9
Hátsó kerék a hajtott tengelyen
103
Meghúzási sorrend: Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
A hátsó kereket gurítsa a hátsó keréktartóhoz, és helyezze fel rá.
z
Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
Karbantartás
A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Csavarja be az öt darab 1 jelű csavart, és mindig az átellene-
Csavarja a kiinduló helyzetébe a kipufogódobot, és úgy állítsa be, hogy a szerszám csavarhúzó-markolata a hátsó kerék és a hangtompító közé illeszkedjen.
BMW Motorrad Elsőkerékállvány
104
Elsőkerékállvány beszerelése
Karbantartás
9
z
Csavarja be az 3 jelű csavarokat, majd húzza meg a szükséges nyomatékkal, közben tartson ellent a túloldali anyának.
Helyezze fel a takarólemezt, és csavarja be a 2 jelű csavart.
Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Használja a (83 30 0 402 241) szerszámszámú alapállványt és a (83 30 0 402 242) jelű első keréktartót.
Hangtompító a tartón 20 Nm Az 4 jelű csavart húzza meg a szükséges nyomatékkal. Kipufogódob az első hangtompító dobon 19 Nm
Csavarja be az 1 jelű csavarokat.
Szerelje be az 1 jelű bal és jobb oldali gumiütközőket az alsó helyzetbe.
9
Oldja ki a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű rögzítőcsavarokat. A két bal és jobb oldali, 3 jelű rögzítőcsapot tolja kifelé annyira, hogy közéjük férjen az elsőkerék-felfüggesztés. Állítsa be a jobb és bal oldalon az elsőkerékállvány kívánt magasságát a 4 jelű biztosítócsapokkal. Az elsőkerékállványt úgy állítsa be, hogy a közepénél legyen az első kerék, majd tolja fel az első tengelyre.
A két bal és jobb oldali 3 jelű rögzítőcsapot úgy állítsa be, hogy biztosan felfeküdjön az elsőkerék-felfüggesztés. Húzza meg a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű rögzítőcsavarokat.
Ha a Maxi-Scooter motorkerékpárt elöl túlzottan megemeli, a középállvány a levegőbe emelkedhet, és oldalra borulhat a Maxi-Scooter. A motorkerékpár megemelésekor ügyeljen rá, hogy a középállvány ne emelkedjen el a talajtól. Szükség esetén állítsa be az elsőkerékállványt megfelelő magasságúra. Az elsőkerékállványt egyenletesen tolja lefelé a Maxi-Scooter motorkerékpár megemeléséhez.
Karbantartás
105
z
9 106
Biztosíték beszerelése
Ügyeljen arra, hogy a MaxiScooter motorkerékpár biztosan álljon.
Biztosítékok Karbantartás
Biztosíték kiszerelése
z
A hibás biztosítékok áthidalása rövidzárlatot, és ezáltal tüzet okozhat. A hibás biztosítékokat cserélje ki új biztosítékokra. Kapcsolja ki a gyújtást. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét.
Húzza ki a hibás biztosítékokat a szerszámkészletben található szerszám segítségével az 1 jelű biztosítékdobozból, illetve a 2 jelű biztosítéktartóból. A biztosítékdoboz kinyitásához nyomja össze a 3 jelű reteszt, és vegye ki a biztosítékfedelet. A biztosítékok gyakori meghibásodása esetén az elektromos rendszert vizsgáltassa meg szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A meghibásodott biztosítékot megfelelő áramerősségű újra cserélje ki. A biztosítékok kapcsolási rajzait és áramerősség-adatait a „Műszaki adatok” című fejezetben találhatja meg. Az ábrán látható számok megegyeznek az egyes biztosítékok számával. Zárja vissza a biztosítékfedelet. A retesz hallható kattanással a helyére pattan. Oldalburkolat felszerelése ( 115).
Izzók
9
Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez
A távolsági fény izzójának kiszereléséhez szerelje le a burkolatot 1, a tompított fényszóró izzójának kiszereléséhez szerelje le a burkolatot 2.
Pattintsa ki a 4 jelű rugós kengyelt a rögzítéseiből, majd hajtsa fel. Izzó 5 kiszerelése. Cserélje ki a hibás izzót. Izzók a tompított fényhez H7 / 12 V / 55 W Izzók a távolsági fényszórókhoz
Húzza ki a 3 jelű csatlakozót.
H7 / 12 V / 55 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében csak a
Karbantartás
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. A tompított fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a jobb oldali oldalburkolatot. A távolsági fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a bal oldali oldalburkolatot.
107
z
9
Izzók cseréje a féklámpában
foglalatba kerülő részénél fogja meg az izzót.
Nyissa ki az ülést.
Karbantartás
108
z
Dugja be a 3 jelű csatlakozót. Helyezze be az 5 jelű izzót, figyeljen a 6 jelű pöcök helyes pozíciójára. Rögzítse a helyén a 4 jelű rugókengyelt.
Húzza felfelé az 1 jelű burkolat alsó pereme alatti reteszelést, és vegye le a burkolatot.
Szerelje be az 1, illetve a 2 jelű burkolatot. Oldalburkolat felszerelése ( 115).
a 3 jelű féklámpa izzót a foglalatból.
9
Cserélje ki a hibás izzót.
109
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki az 2 jelű foglalatot a hátsó lámpatestből.
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki
LED Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be a 3 jelű izzót a foglalatba.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be az 2 jelű foglalatot a lámpatestbe.
Zárja le az 1 jelű fedelet.
Karbantartás
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
z
9
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Karbantartás
110
Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje
Húzza ki az izzót a foglalatból. Cserélje ki a hibás izzót.
Helyezze be az izzót a foglalatba.
Izzók a rendszámtáblavilágításhoz
z
Húzza ki a rendszámtábla-világítás 1 jelű foglalatát a lámpatestből.
W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg. Helyezze az 1 jelű foglalatot a lámpatestbe.
A csatlakozó áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a Maxi-Scooter külső forrásról történő indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a gépjármű elektronikájának károsodásához vezethet. A Maxi-Scooter motorkerékpár külső segítséggel történő indításához ne a csatlakozót használja. Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon. Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjár-
műnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét. Először csatlakoztassa a piros indítókábel segítségével a saját jármű akkumulátorának pozitív pólusát a másik jármű akkumulátorának pozitív pólusához. A fekete indítókábel segítségével kösse össze a saját jármű negatív pólusát a másik jármű megfelelő testpontjával vagy akkumulátorának negatív pólusával. A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség vé-
delme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. Az indítókábel leválasztása előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a negatív pólusról ill. a test csatlakozópontról kell lekapcsolni, azután a pozitív pólusról ill. az akkumulátor csatlakozópontjáról. A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Oldalburkolat felszerelése ( 115).
9 111
Karbantartás
Külső indítási segítség
z
9
Karbantartás
112
z
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, a töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket Ne fordítsa fel az akkumulátort Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasztása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez
vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni.
Csatlakoztatott akkumulátor töltése Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről. Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben teljesen lemerült akkumulátort a
kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölt, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában csak a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül töltse. A kiegészítő elektromos csatlakozó csak U tartozékként érhető el. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját.
Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról.
Akkumulátor beszerelése
Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni. Kapcsolja ki a gyújtást. Riasztóberendezéssel (DWA) GY Adott esetben kapcsolja ki a riasztóberendezést. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét.
A rossz leválasztási sorrend növeli a rövidzárlat kockázatát. A sorrendet mindenképpen tartsa be. Először az 1 jelű negatív vezetéket válassza le. Ezután szerelje le a 2 jelű pozitív vezetéket is. Csavarja ki a 3 jelű csavarokat, majd vegye ki a rögzítőkengyelt. Vegye ki az akkumulátort a tartójából.
9 113
Karbantartás
Akkumulátor kiszerelése
Állítsa az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus a bal oldalon helyezkedjen el.
z
Tolja a rögzítőkengyelt az akkumulátorra, és csavarja be a 3 jelű csavart. Amennyiben nem tartja be a beépítési lépések sorrendjét, megnő a rövidzárlat veszélye. A sorrendet mindenképpen tartsa be.
9
Karbantartás
114
z
Először csatlakoztassa a 2 jelű pozitív vezetéket. Ezután csatlakoztassa a 1 jelű negatív vezetéket. Oldalburkolat felszerelése ( 115).
Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes.
Dátum és pontos idő beállítása ( 41). Szerelje ki a tárolórekeszből a 4 jelű csavart.
Burkolati elemek Burkolat oldalsó részének leszerelése Szerelje ki a 2 jelű csavarokat. Nyissa ki a 3 jelű tárolórekeszt.
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
Húzza ki a burkolat oldalsó részét a felső pereménél a rögzítési pontból az 5 jelű helyen.
Ezután kissé emelje meg a burkolat oldalsó részét és vegye le.
9
Szerelje be a jobb oldali tárolórekeszbe a 4 jelű csavart. Csukja be a tárolórekeszt.
z
Az oldalburkolatot helyezze a 6 jelű tartókra. Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes. Billentse felfelé a burkolat oldalsó részét, majd nyomja az 5 jelű rögzítőfülre.
Csavarja be az 1 jelű csavart.
Karbantartás
115
Oldalburkolat felszerelése
Szerelje be a 2 jelű csavarokat.
Karbantartás
9
116
z
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 117
Fényezés ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Maxi-Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 118
z
10
Ápolás
118
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken átesett és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt a rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa be, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napfénysugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapok alatt ügyeljen a gépjármű gyakori mosására. Az útszóró só eltávolításához a Maxi-Scooter motorkerékpárt közvetlenül a használat után tisztítsa meg hideg vízzel.
A nem megfelelő tisztítóés ápolószerek használata kárt tehet a jármű alkatrészeiben. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
A Scooter mosása és vízen történő áthajtás után, illetve esőben előfordulhat, hogy a fékhatás a féktárcsák és a fékbetétek nedvessége miatt késéssel épül fel.
A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és -betétek kiszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. A meleg víz felerősíti a só hatását. Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. A nagynyomású tisztítókészülékek (gőztisztítók) magas víznyomása károsíthatja a tömítéseket, a hidraulikus fékrendszert, a villamossági rendszert és az üléseket. Ne használjon gőzüzemű vagy nagynyomású készülékeket.
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok A műanyag alkatrészek nem megfelelő készítménnyel történő tisztítása károsíthatja a felületüket.
Króm
Gumi
A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő kezelésként használjon krómpolírozót.
A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje.
Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló emulzióval tisztítsa.
Hűtő
Műanyagból készült szélvédők és burák A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el. Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat.
A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. A hűtőlamellák könnyen elhajolhatnak. Ezért a hűtő tisztításakor ügyeljen rá, hogy a lamellákat ne hajlítsa el.
Ha szilikonsprayt használ a gumitömítések tisztításához, az károsodáshoz vezethet. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés ápolása A fényezést károsító anyagok hosszú távú hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha gépjárművével erősen szennyezett levegőjű, vagy olyan természetes szennyeződésekkel telített területeken, mint amilyen a fenyőgyanta vagy a virágpor, járt. A különlegesen káros anyagokat távolítsa el azonnal, különben a fényezés megváltozását vagy elszíneződését okozhatják. Ilyenek például a kifolyt üzemanyag, az olaj, a zsír, a fékfolyadék vagy a
10 119
Ápolás
A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon alkoholtartalmú vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. A rovareltávolító szivacsok és egyéb durva felületű szivacsok is megkarcolhatják a felületeket.
z
10
Ápolás
120
z
madárürülék. Ilyen esetekben a BMW Autópolitúrt vagy a BMW fényezés tisztítót ajánljuk. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével. A BMW Motorrad azt ajánlja, hogy a kátrányfoltok eltávolításához használjon BMW kátrányeltávolítót. Végül végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre Teljesen tankolja tele a MaxiScooter-t. Tisztítsa meg a Maxi-Scooter motorkerékpárt. Akkumulátor kiszerelése ( 113).
A fékkart, valamint az oldaltámasz és a középállvány csapágyazását fújja be megfelelő kenőanyaggal. A festetlen és krómozott részeket dörzsölje be savmentes zsírral (vazelin). A járművet állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Állagmegőrzés A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához BMW autóviaszt vagy olyan ápolószert használjon, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz. Azt, hogy a fényezés állagmegőrzését mikor kell elvégezni, a legkönnyebben abból állapíthatja meg, hogy már nem pereg le róla a víz.
Maxi-Scooter Üzembe helyezés Távolítsa el a külső konzerválóanyagot. Tisztítsa meg a Maxi-Scooter motorkerékpárt. Szerelje be az üzemkész akkumulátort. Indítás előtt: tekintse át az ellenőrzőlistát.
Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 122
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 129 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11 121
Műszaki adatok
Műszaki adatok
z
11
Műszaki adatok
122
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be.
Ok
Elhárítás
Oldaltámasz kihajtva
Hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Indítás fékhasználat nélkül
Indításkor húzza meg az egyik fékkart.
Üzemanyagtartály üres
Tankolás (
Akkumulátor lemerült
Töltse fel az akkumulátort.
72).
Csavarkötések Érték
Érvényes
123
Gyorskioldó tengely a tengelytartón M18 x 1,5
30 Nm
Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán M6 x 30
A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 8 Nm
Féknyereg a villacsövön M8 x 32
28 Nm
Hátsó kerék
Érték
Hátsó kerék a hajtott tengelyen M10 x 1,25 x 40
Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
Hangtompító a tartón M8 x 30
11
20 Nm
Érvényes
Műszaki adatok
Első kerék
z
11
Műszaki adatok
124
z
Hátsó kerék
Érték
Érvényes
Kipufogódob az első hangtompító dobon M8 x 30
19 Nm
Ülés
Érték
Medencetámasz az ülésen Középső csavar, M6 x 30
2 Nm
Külső csavarok, M6 x 40
2 Nm
Érvényes
Motorszám helye
Forgattyúsház, bal oldalon a generátor alatt
Motortípus
652EA
Motortípus
Kéthengeres, négyütemű motor, DOHC-vezérléssel, 4 darab emelőtőkével vezérelt szelep, két kiegyenlítő tengely, folyadékhűtés, szárazkarteres olajozás
Lökettérfogat
647 cm3
Hengerfurat
79 mm
Dugattyúlöket
66 mm
Sűrítési viszony
11,6:1
Névleges teljesítmény
44 kW, a következő fordulatszámnál: 7500 min-1
Forgatónyomaték
66 Nm, a következő fordulatszámnál: 6000 min-1
Legmagasabb fordulatszám
max 8500 min-1
11 125
Műszaki adatok
Motor
z
11
Műszaki adatok
126
z
Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Emissziós szabvány
EU 3
Motorolaj Motorolaj töltőmennyisége
kb. 3,1 l, szűrőcserével
Műszaki adatok
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Az adalékok (pl. molibdén alapú) használata tilos, mert azok megtámadják a motor bevonatos alkatrészeit, A BMW Motorrad a BMW Motorrad ADVANTEC Pro SAE 15W-50 olajat ajánlja
BMW recommends
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
Röpsúlyos tengelykapcsoló
11 127
Sebességváltó típusa
CVT (Continously Variable Transmission; folyamatosan változó áttételű hajtás)
Primer áttétel
1:1,06
Szekunder hajtás áttétele
1:2,72
CVT-sebességváltó áttétele
1:10,7...4,6
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Olajfürdős lánchajtás
Hátsókerékhajtás fogszáma (hajtó/hajtott lánckerék)
16 / 27
Szekunder áttétel
1,688
Műszaki adatok
Sebességváltó
z
11
Műszaki adatok
128
z
Futómű Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Fordított teleszkópvilla
Rugóút elöl
115 mm, A keréknél
Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Alumíniumöntvény egykaros lengőkar
Hátsókerék-rugózás típusa
Közvetlenül csatlakoztatott rugóstag beállítható rugó-előfeszítéssel
Rugóút hátul
115 mm, A keréknél
Fékek Elsőkerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű kéttárcsás tárcsafék 2 dugattyús úszónyergekkel
Elülső fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Féktárcsavastagság elöl
min 4,5 mm, Kopási határ
A fék holtjátéka (Elsőkerékfék)
kb. 11,5 mm, a kar végén
Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 2 dugattyús úszónyereggel, Menetfék Bovdenes működtetésű tárcsafék 1 dugattyús úszónyereggel, Rögzítőfék
Hátsó fékbetét anyaga
Szerves
Féktárcsavastagság hátul
min 4,5 mm, Kopási határ
kb. 11 mm, a kar végén
Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncs-párosítások
11 129
A jóváhagyott gumiabroncsok legfrissebb listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a „www.bmw-motorrad.com” oldalon.
Első kerék Első kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Első felni mérete
3,50" x 15"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120/70 R15
Első kerékterhelés üres tömeg esetén
129 kg
Megengedett első kerékterhelés
max 170 kg
Első kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max 5 g
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Hátsó felni mérete
4,50" x 15"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
160/60 R 15
Hátsó kerékterhelés üres tömeg esetén
132 kg
Megengedett hátsó kerékterhelés
max 275 kg
Műszaki adatok
A fék holtjátéka (Hátsó fék)
z
11
Műszaki adatok
130
z
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,4 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Használat utassal és/vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal
Villamosság Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM (Absorbent Glass Mat – felitatott üvegszálas) akkumulátor
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
12 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8±0,1 mm
Izzók a tompított fényhez
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a távolsági fényszórókhoz
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
LED
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
LED
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
LED
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
LED / PR-21W / 12 V / 21 W
Izzók a rendszámtábla-világításhoz
W5W / 12 V / 5 W
11 131
Műszaki adatok
Izzók
z
11
Műszaki adatok
132
z
Biztosítékok Biztosítéktartó
30 A, 9. biztosíték: Műszeregység/gyújtáskapcsoló vezérlőegysége 30 A, 10. biztosíték: Blokkolásgátló rendszer (ABS) vezérlőegysége
Biztosítékdoboz
15 A, 1. biztosíték: DME főrelé 10 A, 2. biztosíték: Digitális motorelektronika (DME) vezérlőegysége 4 A, 3. biztosíték: Riasztóberendezés (DWA)/ abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) vezérlőegysége 5 A, 4. biztosíték: Elsőkerékfék/hátsókerékfék féklámpa-kapcsolója/extra felszereltség csatlakozója/ első tárolórekesz szivargyújtó csatlakozója 7,5 A, 5. biztosíték: Ventilátor 5 A, 6. biztosíték: csatlakozóaljzat a hátsó rakodórekeszben 4 A, 7. biztosíték: Rendszámvilágítás 4 A, 8. biztosíték: Digitális motorelektronika (DME)/blokkolásgátló rendszer (ABS)/műszeregység vezérlőegysége
Váztípus
Acél hídváz, csavarozott könnyűfémöntvény oldalsó burkolati elemekkel
Jármű azonosítószámának helye
Jobb első vázcső
Típustábla helye
Jobb elülső kormányagy
Méretek Járműhossz
2218 mm
Járműmagasság
1250 mm, a tükör felső széléig
Járműszélesség
825 mm, Tükör nélkül
Vezetőülés magassága
805 mm, Vezető nélkül
alacsony vezetőüléssel GY Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága alacsony vezetőüléssel GY
785 mm, Vezető nélkül 1910 mm, Vezető nélkül 1855 mm, Vezető nélkül
11 133
Műszaki adatok
Váz
z
11
Műszaki adatok
134
z
Tömegadatok Terheletlen tömeg
261 kg, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén, menetkész állapotban 90 % üzemanyagtöltéssel, GY nélkül
Megengedett össztömeg
445 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
184 kg
Menetteljesítmény Indulási tulajdonságok emelkedőn (megengedett össztömeg mellett)
20 %
Legnagyobb sebesség
175 km/h
Riasztóberendezés
11
Riasztóberendezéssel (DWA) GY 15 s
Riasztás időtartama
26 s
Aktiválási időtartam két riasztás között
12 s
Hőmérséklet-tartomány
-40...85 °C
Üzemi feszültség
9...16 V
Távirányító Riasztóberendezéssel (DWA) GY Távirányító hatótávolsága
10 m
A távirányító vételi készültségbe helyezése
1 h, Gyújtás kikapcsolása után
Jelfrekvencia
25 kHz, Szélessávú
Átviteli frekvencia
433,92 MHz
Távirányító (elem feszültség)
3V
Akkumulátor típusa (elem feszültség)
CR 2032 Lithium
Műszaki adatok
135 Aktiválási időtartam üzembe helyezéskor
z
Műszaki adatok
11 136
z
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 138 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
12 137
Karbantartási munkák igazolása . . . . 140 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
z
12
Szerviz
138
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű szervizhálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik Önről és MaxiScooter motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW Maxi-Scooter motorkerékpárján minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. Az Önhöz legközelebb található BMW Motorrad Márkaszervizt megtalálhatja a "www.bmwmotorrad.com" weboldalon. Szakszerűtlenül elvégzett karbantartásnak és javításnak káros következményei lehetnek, és ezek biztonsági kockázatot is jelenthetnek. A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a Maxi-Scooter
motorkerékpárján elvégzendő munkákat szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el. Annak biztosításához, hogy BMW Maxi-Scooter motorkerékpárja folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad a Maxi-Scooter járművéhez javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató "Szerviz" című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása. BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosít (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
Karbantartás BMW átadási ellenőrzés A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
BMW bejáratás utáni ellenőrzés A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
12 139
A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától, illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is. Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni.
Szerviz
BMW szerviz
z
12
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
Szerviz
140
Karbantartási munkák igazolása
A következő kilométerállásnál:
z
Következő szerviz legkésőbb A következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 141
Szerviz
BMW szerviz
z
12
Szerviz
142
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 143
Szerviz
BMW szerviz
z
12
Szerviz
144
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
A következő kilométerállásnál:
145
Dátum
Szerviz
Elvégzett munka
12
z
12
Szerviz
146
z
Elvégzett munka
A következő kilométerállásnál:
Dátum
Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
13 147
Függelék
Függelék
z
Certification RDC (tire pressure control / Contrôle de pression des pneus)
FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
EWS (electronic immobilizer / antidémarrage électronique)
FCC ID: 2AACW-K18KMMG IC: 11117A-K18KMMG
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4 FCC ID: 2AACW-K19KMMG IC: 11117A-K19KMMG
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Á Átlagértékek Visszaállítás, 43
Áttekintés Az ülés alatt, 17 Bal oldali kombinált kapcsoló, 14 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 21 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 Jobb oldali kombinált kapcsoló, 15 Többfunkciós kijelző, 20 Vezérlőpult, 16 B Bejáratás, 70 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések a fékhez, 70 Menet közben, 66 Biztosítékok Csere, 106 Elhelyezkedés a járművön, 13 Műszaki adatok, 132
C Csomag Terheléssel kapcsolatos megjegyzések, 66 D Dátum Beállítás, 41 E Ellenőrző lámpák Áttekintés, 21 Ellenőrzőlista, 67 Elsőkerékállvány Felszerelés, 104 F Fékbetétek Bejáratás, 70 Ellenőrzés elöl, 91 Ellenőrzés hátul, 92 Rögzítőfék ellenőrzése, 93
14 149
Tárgymutató
A Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Kijelző, 23 ABS A technikáról részletesen, 78 Figyelmeztető jelzések, 30 Öndiagnosztika, 69 Akkumulátor Akkumulátor-töltőáram figyelmeztető jelzése, 36 Beszerelése, 113 Csatlakoztatott akkumulátor töltése, 112 Csere, 63 Elhelyezkedés a járművön, 13 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 112 Kiszerelése, 113 lecsatlakoztatott akkumulátor töltése, 112 Műszaki adatok, 130 Aktualitás, 7
z
14
Tárgymutató
150
z
Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 70 Kézikar beállítása, 48 Működés ellenőrzése, 91 Műszaki adatok, 128 Fékfolyadék Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 94 Elsőkerékfék tartálya, 13 Hátsókerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 95 Hátsókerékfék tartálya, 11 Felszerelések Általános információk, 82 Felszereltség, 7 Fényszóró Jobb/bal oldali közlekedés, 51 Világítótávolság, 51 Figyelmeztető jelzések ABS, 30 Akkumulátor-töltőáram, 36 Hűtőfolyadék-hőmérséklet, 29 Indításgátló, 29 Izzóhiba, 31
Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 32 Megjelenítés, 24 Motorelektronika, 30 Motorolajszint, 30 Riasztóberendezés, 36 Tartalék üzemanyag, 29 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 26 Figyelmeztető lámpák Áttekintés, 21 Fordulatszámmérő, 20 Forgatónyomatékok, 123 Futómű Műszaki adatok, 128 Fűtött markolatok Használat, 46 G Gumiabroncsok Ajánlások, 98 Bejáratás, 70 Műszaki adatok, 129 Nyomás ellenőrzése, 51 Nyomások, 130
Nyomástáblázat, 17 Profilmélység ellenőrzése, 97 Gyári beállítások, 60 Gyújtás Bekapcsolás, 40 Kikapcsolás, 40 Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 130 H Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 127 Hibakeresési táblázat, 122 Hűtőfolyadék Folyadékszint ellenőrzése, 96 Töltési szint kijelző, 13 Töltőnyílás, 13 Túlmelegedés figyelmeztető jelzése, 29 Utántöltés, 96 I Indítás, 68 Kezelőszerv, 15
J Jármű azonosítószáma Elhelyezkedés a járművön, 13
K Karbantartás Általános információk, 88 Karbantartási időközök, 138 Karbantartási munkák igazolása, 140 Kerekek Első kerék beszerelése, 100 Első kerék kiszerelése, 99 Hátsó kerék beszerelése, 103 Hátsó kerék kiszerelése, 101 Méretváltozás, 98 Műszaki adatok, 129 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 17 Kikapcsolás Mozgásérzékelő, 58 Riasztás, 59 Kilométer-számláló Visszaállítás, 43 Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés, 14 Jobb oldali áttekintés, 15
Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 16 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 82 Kormányzár Rögzítés, 40 Környezeti hőmérséklet Kijelző, 23 Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 32 Kulcs, 40 Külső indítási segítség, 111 Kürt, 14 L Leparkolás, 71 M Maxi-Scooter Gondozás, 117 Leállítás hosszabb időre, 120 Lekötözés, 74 Leparkolás, 71 Tisztítás, 117 Üzembe helyezés, 120
14 151
Tárgymutató
Indításgátló Figyelmeztető jelzés, 29 Irányjelző Használat, 45 Kezelőszerv, 14 Izzók Hibás izzóra figyelmeztető jelzés, 31 Izzók cseréje a féklámpában, 108 Izzók cseréje a távolsági fényszórókban, 107 Izzók cseréje a tompított fényhez, 107 Műszaki adatok, 131 Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje, 110
z
14
Tárgymutató
152
z
Méretek Műszaki adatok, 133 Mobilitási szolgáltatások, 138 Motor Indítás, 68 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 30 Műszaki adatok, 125 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 89 Motorolajszint figyelmeztető jelzése, 30 Műszaki adatok, 126 Olajszint visszajelzője, 24 Olajszintmérő pálca, 11 Töltőnyílás, 11 Utántöltés, 89 Mozgásérzékelő Kikapcsolás, 58 Műszaki adatok Akkumulátor, 130 Fékek, 128 Futómű, 128 Gumiabroncsok, 129 Gyújtógyertyák, 130
Hátsókerékhajtás, 127 Izzók, 131 Kerekek, 129 Méretek, 133 Motor, 125 Motorolaj, 126 Sebességváltó, 127 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 127 Tömegadatok, 134 Üzemanyag, 126 Váz, 133 Villamosság, 130 Műszeregység Áttekintés, 16 Ó Óra Beállítás, 41 P Pre-Ride-Check, 68 Programozás, 60
R RDC A technikáról részletesen, 79 Regisztrálás Távirányító, 62 Riasztás kiváltása, 58 Riasztási funkció A mozgásérzékelő aktiválása, 57 Kikapcsolás, 59 Riasztóberendezés Ellenőrző lámpa, 21 Figyelmeztető jelzés, 36 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 50 Beállítóelem, 11 S Sebességkijelző, 16 Sebességváltó Műszaki adatok, 127 Szélvédő Használat, 49
T Tankolás, 72 Tárolórekesz Elhelyezkedés a járművön, 16 Használat, 49 Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 29 megtett út, 23 Távirányító Regisztrálás, 62 Szinkronizálás, 63 Tengelykapcsoló Műszaki adatok, 127 Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 16 Topcase doboz Használat, 82
Többfunkciós kijelző Áttekintés, 20 Kijelző kiválasztása, 42 Tömegadatok Műszaki adatok, 134 Terheléstáblázat, 17 Tükrök Beállítás, 49 U Ülés Használat, 52 Kinyitás, 16 Medencetámasz beállítása, 52 Ülésfűtés Használat, 47 Üzemanyag Műszaki adatok, 126 Tankolás, 72 Tartály kinyitása , 16 Töltőnyílás, 11 V Váz Műszaki adatok, 133
Vészleállító kapcsoló, 15 Használat, 46 Vészvillogó Használat, 45 Kezelőszerv, 14 Világítás Fénykürt használata, 44 Helyzetjelző, 43 Kezelőszerv, 14 Nappali menetfény használata, 44 Parkolófény használata, 44 Távolsági fényszórók használata, 44 Tompított fény, 43 Villamosság Műszaki adatok, 130
14 153
Tárgymutató
Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 17 Tartalom, 88 Szerviz, 138 Szervizkijelző, 22
z
Tárgymutató
14 154
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret–, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Németország Utánnyomás – még kivonatosan is – csak a BMW Motorrad Aftersales részlegének írásos engedélyével történhet.
Eredeti kezelési útmutató, a nyomtatás Németországban készült.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz: Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,4 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Használat utassal és/vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 558 883 08.2014, 5. kiadás, 78
*01498558883* *01498558883* *01498558883*