BMW Motorrad
A vezetés élménye
Kezelési útmutató
C 650 GT
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik MaxiScooter motorkerékpárját választotta és üdvözöljük a BMWt vezetők körében. Kérjük, hogy új Maxi-Scooter motorkerékpárjának használata előtt olvassa végig ezt a használati útmutatót. Itt találhatja a meg a használattal kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyek segítségével a Scooter motorkerékpár minden műszaki előnyét kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. A Maxi-Scooter motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolat-
ban bármikor rendelkezésre áll a BMW Motorrad Márkaszervize. Sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek BMW Maxi-Scooter motorkerékpárja használatához a BMW Motorrad.
01 49 8 566 153
*01498566153* *01498566153* *01498566153*
Tartalomjegyzék 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6 6 7 7 7
2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . .
19 20 22 23
Megtett út a tartalék üzemanyag-mennyiség elérését követően . . . . . . . . . . . Külső hőmérséklet . . . . . . . . . . Abroncsnyomások. . . . . . . . . . . Olajszint visszajelzője . . . . . . . . Side View Assist . . . . . . . . . . . . Figyelmeztető jelzések . . . . . . 4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankburkolat . . . . . . . . . . . . . . . . Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nappali menetfény . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dátum és óra . . . . . . . . . . . . . . . Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 24 24 25 25 27 45 46 47 47 48 48 49 52 53 53 55 56 58
Riasztóberendezés . . . . . . . . . . Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . .
61 63 63 65 65
5 Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . Háttámla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szélterelő szárny . . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . .
67 68 68 70 70 70 71 71
6 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Az ellenőrzőlista áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side View Assist . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 74 76 76 78 79 81 81
Maxi-Scooter Leparkolás . . . . 82 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side View Assist . . . . . . . . . . . .
87 88 88 90 91 92
8 Karbantartás . . . . . . . . . . . . 95 Általános információk . . . . . . . . 96 Normál szerszámkészlet . . . . . 96 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . 104 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indítási segítség . . . . . . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . Burkolati elemek . . . . . . . . . . Diagnosztika csatlakozó . . .
116 117 120 121 124 125
9 Felszerelések . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . Topcase doboz . . . . . . . . . . . Scooter zár . . . . . . . . . . . . . . . . Navigációs rendszer . . . . . . .
127 128 128 129 132 133
10 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . Fényezés konzerválása . . . . Maxi-Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135 136 136 137 138 139 139 139
11 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . Riasztóberendezés . . . . . . . .
141 142 145 147 148 148 149 149 149 150 150
12 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási terv . . . . . . . . .
157 158
151 152 154 155 155 156 156
158 159 161
Normál BMW szerviz . . . . . . 162 Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Szervizek igazolása . . . . . . . . 168 13 Függelék . . . . . . . . . . . . . 171 Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . 172 14 Tárgymutató . . . . . . . . . 173
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés A kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál Maxi-Scooter motorkerékpárjáról. A 12. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja MaxiScooter motorkerékpárját, ne felejtse el átadni a használati útmutatót is, mert fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok VIGYÁZAT Alacsony kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése kisebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
Tevékenység eredménye.
FIGYELMEZTETÉS Közepes kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra.
VESZÉLY Magas kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli.
FIGYELEM Különleges utasítások és óvintézkedések. Ezek figyelmen kívül hagyása a jármű vagy tartozékok károsodásához vezethet, ezáltal a jótállás elvesztését vonhatja maga után. ÉRTESÍTÉS Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések. Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás.
Meghúzási nyomaték. Műszaki adatok. ABS
Blokkolásgátló rendszer.
ASC
Automatikus stabilitásvezérlés.
Continuously Variable Transmission. Fokozatmentesen beállítható áttételes hajtómű
DWA
Riasztó.
EWS
Elektronikus indításgátló.
RDC
Abroncsnyomás-ellenőrző.
SVA
GY
Side View Assist. Vezetőt segítő rendszer, amely a vezető számára jelzi a mellette tartózkodó járművet. Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok. BMW Motorrad BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
Felszereltség Maxi-Scooter motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt járműköz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha MaxiScooter motorkerékpárja olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen használati útmutató nem tartalmazza, annak
leírása egy külön használati útmutatóban található.
Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret–, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek.
Aktualitás A BMW Scooter motorkerékpárok magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztése biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen használati útmutató és az Ön járműve között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét,
1 7
Általános információk
CVT
z
1
Általános információk
8
z
hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 15 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 16 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Áttekintés
Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2
3 4 5
Hátsókerékfék fékfolyadéktartálya ( 103) Üzemanyag betöltőnyílása (a tankburkolat alatt) ( 83) Beállítható háttámla ( 68) Rugó-előfeszítés beállítása ( 71) Olajbetöltő nyílás és olajpálca (lábtartó alatt) ( 97)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3
4 5
6
7
Elsőkerékfék fékfolyadéktartálya ( 102) Típustábla (a kormánycső jobb oldalán) Az oldalsó burkolatrész alatt: Akkumulátor ( 121) Biztosítékok ( 116) Diagnosztika csatlakozó ( 125) Jármű-azonosító szám (jobb oldali csővázon) Hűtőfolyadékszint jelzése (a burkolat oldalsó részének hornyán keresztül) ( 104) Hűtőfolyadék-kiegyenlítő tartály (lábtartó burkolata alatt) ( 104) ülésfűtéssel GY Utasülésfűtés kezelőszervei ( 64)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2
Áttekintés
14
z
Az ülés alatt 1 2
3
Szerszámkészlet ( 96) Terheléstáblázat Gumiabroncsnyomás-táblázat Segítség ASC kalibrálásához Kezelési útmutató
2
1
15
2 3 4 5 6
7
Távolsági fényszóró és fénykürt használata ( 49) Vészvillogó kezelése ( 53) Szélvédő kezelése ( 69) Irányjelző kezelése ( 52) Kürt TRIP/INFO billentyű Kijelzések kiválasztása ( 53) Napikilométer-számláló visszaállítása ( 54) Átlagértékek visszaállítása ( 55) SETUP előhívása ( 55) nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény használata ( 49)
Áttekintés
Bal oldali kombinált kapcsoló
z
2
Jobb oldali kombinált kapcsoló
16
1
Áttekintés
2
z
3 4
fűtött markolatokkal GY A fűtött markolatok kezelése ( 63) ülésfűtéssel GY Ülésfűtés kezelőszervei ( 63) Vészleállító kapcsoló ( 48) Indítógomb ( 76)
1 2
3 4
5
6
7
Sebességkijelző Többfunkciós kijelző ( 20) Figyelmeztető és ellenőrzőlámpák ( 22) Tárolórekesz ( 65) Tankburkolatzár (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 83) Ülés reteszelésének nyitása (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 47) Tárolórekesz ( 65) Konnektor (a tárolórekeszben) ( 128) Csatlakozó extra tartozékokhoz (a kormányburkolat alatt)
2 17
Áttekintés
Vezérlőpult
z
Áttekintés
2 18
z
Kijelzések Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 19
Megtett út a tartalék üzemanyagmennyiség elérését követően . . . . . . . 24 Külső hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Abroncsnyomások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Olajszint visszajelzője . . . . . . . . . . . . . . . 25 Side View Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 27
Kijelzések
Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
z
3
Kijelzések
20
z
Többfunkciós kijelző 1 2
3
4 5
6 7 8 9
Üzemanyag-mennyiség kijelzője ülésfűtéssel GY Beállított fűtési fokozat ( 63) Szöveges mező a figyelmeztetések számára ( 27) Figyelmeztető szimbólumok ( 27) Napi kilométer-számláló ( 54) Szervizkijelző ( 23) Az üzemanyag tartalék mennyiség elérését követően megtett útszakasz kijelzése ( 24) Fordulatszámmérő Fedélzeti számítógép megjelenítése ( 53) Óra ( 56) fűtött markolatokkal GY Beállított fűtési fokozat ( 63)
nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény automatikája ( 51)
3 21
Kijelzések
10
z
3
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
22
1
Kijelzések
2 3 4
z
5 6 7
8 9
nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény ellenőrző lámpája ( 49) Bal oldali irányjelző ellenőrző lámpája Általános figyelmeztető lámpa ( 27) Fotocella a környezeti fény érzékeléséhez riasztóval (DWA) GY Riasztó (DWA) LED-je ( 61) Jobb oldali irányjelző ellenőrző lámpája ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa ( 35) Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 33) Kibocsátásra figyelmeztető fény ( 34) Távolsági fényszóró ellenőrző lámpája
Szervizkijelző
Ha a szerviz egy hónapon belül esedékes, megjelenik a szerviz dátuma 1.
mérföldön) belül esedékes, megjelenik a fennmaradó útszakasz 2, amelyet a rendszer 100 km-es (egyesült államokbeli modelleknél 100 mérföldes) szakaszokban visszaszámlál. Ez rövid időre megjelenik a Pre-Ride-Check végén. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A SERVICE (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn. ÉRTESÍTÉS
Ha a szerviz 1000 km-en (egyesült államokbeli modelleknél 700
Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor újra be kell állítani az aktuális dátumot. Ez akkor fordulhat elő, ha leválasztotta az akkumulátort.
3 23
Kijelzések
10 ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa ( 36)
z
3
veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre.
Abroncsnyomások
Kijelzések
24
Megtett út a tartalék üzemanyag-mennyiség elérését követően
abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
z
A tartalék üzemanyag-mennyiség elérése után megtett út 1 a 2 szimbólummal látható. Ez az útszakasz-számláló a tartalék üzemanyag-mennyiség túllépésekor visszaállítódik és eltűnik a kijelzőről.
Külső hőmérséklet Amennyiben a külső hőmérséklet 3 °C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés
A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű levegőt tartalmazó abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyo-
mását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a : felirat jelenik meg, mivel az abroncsnyomás-értékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet. Ha ezen kívül még a 4 szimbólum is világít, és megjelenik a 3 szimbólum is, akkor figyelmeztető jelzésről van szó. A gumiabroncs szimbólum melletti felfelé mutató nyíl az első kerék problémájára utal, a lefelé mutató nyíl a hátsó kerék problémájára. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 91). oldaltól kezdődően talál.
A Maxi-Scooter függőlegesen áll. A lehetséges kijelzések jelentése az 1 és 2 pozícióban: OIL OK: Olajszint rendben. OIL CHECK: A következő tankolásnál ellenőrizze az olajszintet. OIL : A mérés nem lehetséges (a felsorolt feltételek nem teljesülnek).
Az olajszint 1 jelű visszajelzője a motorban található olajszintről ad visszajelzést. Csak a jármű álló állapotában jeleníthető meg. Az olajszint visszajelzője az alább feltételek teljesülése esetén működik: A motor elérte az üzemi hőmérsékletet. A motor legalább tíz másodpercen keresztül üresjáraton jár. Az oldaltámasz be van hajtva.
Ha az olajszint túl alacsony, ennek megfelelő figyelmeztető szimbólum jelenik meg.
Side View Assist Side View Assist rendszerrel GY Ellenőrző lámpák Az SVA ellenőrző lámpák a vezetőt arról tájékoztatja, van-e a holttérben jármű, vagy közeledike jármű hátulról.
ÉRTESÍTÉS A Side View Assist nem helyettesíti a közlekedési helyzet személyes megítélését. Figyelje meg körültekintően a közlekedési helyzetet és a jármű környezetét, akkor is, ha az ellenőrző lámpák nem jeleznek járművet. Lekanyarodás és a sáv elhagyása előtt mindig váll fölött nézzen hátra, hogy a kettős visszapillantási kötelezettségnek eleget tegyen.
3 25
Kijelzések
Olajszint visszajelzője
z
Kommunikációs zavar
3
ÉRTESÍTÉS
Kijelzések
26
z
Az 1 jelű ellenőrző lámpa világít, ha a bal oldali holttérben járművet észlel. Az 1 és 2 jelű ellenőrző lámpák egyszerre villognak, ha a bal oldali holttérben járművet érzékel és a bal irányjelző be van kapcsolva.
A 3 jelű ellenőrző lámpa világít, ha a jobb oldali holttérben járművet észlel. A 3 és 4 jelű ellenőrző lámpák egyszerre villognak, ha a jobb oldali holttérben járművet érzékel és a jobb irányjelző be van kapcsolva. Indulás előtti ellenőrzés A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység ellenőrzést végez az 1 és 3 jelű ellenőrző lámpákon. Ezalatt rövid ideig világítanak az ellenőrző lámpák.
Ha a műszeregység és az SVA vezérlőberendezés között nincs kommunikáció, az 1 és 3 jelű ellenőrző lámpa gyorsan villog. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az SVA funkció. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A bedöntött helyzetről, aktiválási sebességről és fordulatszámkülönbségről lásd a „Motorozás” c. fejezetet ( 79). A környezetérzékelőkről további információk az „A technikáról részletesen” ( 92) c. fejezetben olvashatók.
Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik.
meztető lámpa sárga vagy piros fénnyel világít. Ha több figyelmeztetés is aktív, az összes kapcsolódó figyelmeztető lámpa és figyelmeztető szimbólum megjelenik, a figyelmeztetések szöveges üzenetei pedig felváltva jelennek meg. Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja.
3 27
Kijelzések
Figyelmeztető jelzések
z
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn egy figyelmeztetéssel együtt a 2 jelű helyen (pl. EWS!), vagy a 3 jelű figyelmeztető szimbólumok valamelyikével. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyel-
3
Kijelzések
28
z
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a EWS! felirat
Világít
Értelmezésük EWS aktív (
33)
Tartalék üzemanyag használatban ( 33)
Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a felirat
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 33)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a felirat
Túl alacsony a motorolajszint (
34)
Megjelenik a OIL CHECK felirat Sárga fénnyel világít Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Kibocsátási figyelmeztetés ( Megjelenik a felirat
34)
A motor vészüzemmódban működik ( 34)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Villog
Értelmezésük
3
Súlyos hiba a motorvezérlésben (
35)
Villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 35)
Világít
ABS-hiba (
Gyorsan villog
ASC-beavatkozás (
Lassan villog
ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 36)
Világít
ASC kikapcsolva (
Világít
ASC-hiba (
Világít
CAL. villog.
36) 36)
36)
36)
ASC kalibrálás még nincs lezárva ( 37)
29
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Kijelzések
30
z
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Értelmezésük
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa meghibásodott (
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Fényszóró izzó hiba (
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa és fényszóró izzó hiba ( 38)
Megjelenik a felirat
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés ( 38)
Megjelenik a felirat
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 38)
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa
37)
37)
A kritikus gumiabroncsnyomás villog Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a felirat
A kritikus gumiabroncsnyomás villog
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 39)
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a felirat
Értelmezésük
3
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik ( 40)
31
Villognak az abroncsnyomások
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
„” vagy „:” jelenik meg
Átviteli zavar (
Megjelenik a felirat
RDC érzékelő hiba vagy rendszerhiba lépett fel ( 41)
40)
„” vagy „:” jelenik meg Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a RDC! felirat
Kezd lemerülni az RDC érzékelő eleme ( 41)
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony ( 42)
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Kijelzések
32
z
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Értelmezésük
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 42)
Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik a felirat
Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram ( 42)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa
Megjelenik az SVA! felirat
SVA-hiba (
43)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a EWS! felirat. Lehetséges ok: A használt gyújtáskulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a gyújtáskulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb gyújtáskulcsokat. Használja a második gyújtáskulcsot. A hibás gyújtáskulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája.
FIGYELMEZTETÉS A motor egyenetlenül jár, vagy leáll a túl kevés üzemanyag miatt. Balesetveszély. A katalizátor károsodik. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag kb. 3 l Tankolás (
83).
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
Megjelenik a hőmérséklet szimbólum. FIGYELEM Közlekedés túlmelegedett motorral. Motorkárok Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: Túl alacsony a hűtőfolyadékszint. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 104). Amennyiben túl alacsony a hűtőfolyadékszint: A hűtőrendszert ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: A hűtőfolyadék vagy a motorolaj hőmérséklete túl magas.
3 33
Kijelzések
EWS aktív
z
3
Kijelzések
34
z
Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Amennyiben a hűtőfolyadék vagy a motorolaj hőmérséklete gyakrabban túl magas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Túl alacsony a motorolajszint Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az olajszint szimbólum. Megjelenik a OIL CHECK felirat. Lehetséges ok: Az elektronikus olajszint-érzékelő megállapította, hogy túl alacsony a motorolajszint. A következő tankolásnál ellenőrizze a motoro-
laj szintjét az olajszintmérő pálcával: Motorolajszint ellenőrzése ( 97). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Töltsön utána motorolajat.
Kibocsátási figyelmeztetés A kibocsátásra figyelmeztető lámpa sárga fénnyel világít. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. A hibát lehetőség szerint ki kell javíttatni szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az út folytatása lehetséges, a károsanyag-kibocsátás értéke az előírt értékek felett van.
A motor vészüzemmódban működik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a motor szimbólum. FIGYELMEZTETÉS Szokatlan menettulajdonságok, ha a jármű vészüzemmódban van. Balesetveszély A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az erős gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. A motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelke-
Súlyos hiba a motorvezérlésben Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. A motor szimbólum villog.
FIGYELMEZTETÉS A motor károsodása vészüzemmódban. Balesetveszély A körülményekhez alkalmazkodva vezessen: lassan haladjon, kerülje az erős gyorsításokat és az előzési manővereket. Ha lehet, vitesse el a járművet, és szakszervizben, lehetőség szerint egy BMW Motorrad Márkaszervizzel javíttassa meg. Lehetséges ok: A rendszer motorhibát fedezett fel, amelynek súlyos következményei lehetnek (pl. túlmelegedés). A motor vészüzemmódban működik. Lehetőleg kerülje a nagy terheléseket és a magas fordulatszám-tartományokat. Az út folytatása nem javasolt.
Ha a károsanyag-kibocsátás az előírt érték fölött van, a kibocsátásra figyelmeztető lámpa is világít. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az öndiagnosztika nem fejeződött be, a ABS funkció nem áll rendelkezésre. Az ABS-öndiagnosztika befejezéséhez a MaxiScooter legalább 5 km/h sebességű haladására van szükség. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS-funkció nem áll rendelkezésre.
3 35
Kijelzések
zésre a megszokott motorteljesítmény. Ha a károsanyag-kibocsátás az előírt érték fölött van, a kibocsátásra figyelmeztető lámpa is világít. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3
Kijelzések
36
z
ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 89). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ASC-beavatkozás Gyorsan villog az ASC figyelmeztető lámpája. Az ASC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért
csökkenti a forgatónyomatékot. Az ASC figyelmeztető jelzés hosszabb ideig villog, mint ameddig az ASC beavatkozás tart. Ezáltal a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról.
ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. Lehetséges ok: Az ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be A kerékfordulatszám-érzékelők ellenőrzéséhez a MaxiScooter motorkerékpárnak járó motorral el kell érnie egy minimális sebességet: min. 5 km/h Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosz-
tika befejezéséig az ASC nem áll rendelkezésre.
ASC kikapcsolva Világít az ASC figyelmeztető lámpája. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ASC rendszert. ASC bekapcsolása ( 59).
ASC-hiba Világít az ASC figyelmeztető lámpája. Lehetséges ok: Az ASC-vezérlő hibát észlelt. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe az esetlegesen ASC-hibákhoz vezető helyzetekkel kapcsolatos információkat ( 90). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszerviz-
ASC kalibrálás még nincs lezárva Világít az ASC figyelmeztető lámpája.
CAL. villog. Lehetséges ok: Az ASC kalibrálás még nincs lezárva Folytassa a végéig, vagy ismételje meg az ASC kalibrálást. ASC kalibrálása ( 60). Az ASC kalibrálás megszakítása: gyújtás ki- majd bekapcsolása.
Hátsó lámpa meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
+ LAMP! felirat jelenik meg. FIGYELMEZTETÉS A közlekedés résztvevői nem veszik észre a járművet a jármű meghibásodott világítása miatt. Biztonsági kockázat A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A kombinált hátsó- és féklámpa izzója meghibásodott. A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fényszóró izzó hiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
3 37
+ LAMP! felirat jelenik meg. FIGYELMEZTETÉS A közlekedés résztvevői nem veszik észre a járművet a jármű meghibásodott világítása miatt. Biztonsági kockázat A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A tompított fény vagy távolsági fényszóró meghibásodott. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 117).
Kijelzések
ben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3
Kijelzések
38
z
Lehetséges ok: A helyzetjelző meghibásodott. A diódás helyzetjelzőt ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó lámpa és fényszóró izzó hiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg. Lehetséges ok: A hátsó lámpa és a fényszóró egyik izzója hibás. Olvassa el a korábbiakban bemutatott hibaleírásokat.
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés Megjelenik a jégkristály szimbólum. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 °C-nál. FIGYELMEZTETÉS Jeges út veszélye 3 °C fölött is, annak ellenére, hogy a rendszer nem figyelmeztet az alacsony külső hőmérsékletre. Jegesedés miatti balesetveszély. Alacsonyabb hőmérsékleteknél a hidakon és az árnyékos útszakaszokon mindig számítani kell jegesedésre. Óvatosan vezessen.
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy felfelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért első abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni:
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik. A jármű menettulajdonságai romlanak. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. ÉRTESÍTÉS Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy lefelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért hátsó abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik.
Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni:
3 39
FIGYELMEZTETÉS Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik. A jármű menettulajdonságai romlanak. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. ÉRTESÍTÉS Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát.
Kijelzések
FIGYELMEZTETÉS
z
3
Kijelzések
40
z
Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum a felfelé és lefelé mutató nyíllal. Villognak az abroncsnyomások.
Lehetséges ok: A két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Ha az abronccsal még tovább lehet haladni: FIGYELMEZTETÉS Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik. A jármű menettulajdonságai romlanak. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. ÉRTESÍTÉS Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A
technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha nem biztos benne, hogy az abroncsokkal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Átviteli zavar abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY „” vagy „:” jelenik meg. Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután
Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az álta-
lános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
RDC érzékelő hiba vagy rendszerhiba lépett fel abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. „” vagy „:” jelenik meg. Lehetséges ok: RDC érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDC érzékelőkkel ellátott kerekeket.
Lehetséges ok: Egy vagy két RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kezd lemerülni az RDC érzékelő eleme abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
RDC! felirat.
3 41
Kijelzések
először átlépte ezt a sebességet ( 91). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3
Kijelzések
42
z
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre-Ride-Checkhez kapcsolódóan.
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre-Ride-Checkhez kapcsolódóan.
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre-Ride-Checkhez kapcsolódóan.
Lehetséges ok: Az RDC érzékelő eleme már nem rendelkezik a teljes kapacitásával. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora nincs teljesen feltöltve. A DWA csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A DWA nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült
riasztóval (DWA) GY Megjelenik a
DWA! felirat.
riasztóval (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
DWA! felirat.
Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az akkumulátor szimbólum.
A lemerült akkumulátor miatt nem működik számos fedélzeti rendszer, például a világítás, a motor vagy az ABS. Balesetveszély Ne haladjon tovább. A rendszer nem tölti az akkumulátort. Amennyiben tovább halad, a gépjármű elektronikai rendszere lemeríti az akkumulátort. Lehetséges ok: A generátor vagy a generátor hajtása meghibásodott. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
SVA-hiba Side View Assist rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az SVA! felirat. Lehetséges ok: A SVA-vezérlő hibát észlelt. Az SVA-funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az SVA funkció. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3 43
Kijelzések
FIGYELMEZTETÉS
z
Kijelzések
3 44
z
Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . 46
Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 45
Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nappali menetfény . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dátum és óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . 58 Riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kezelés
Tankburkolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
z
4
Gyújtáskapcsoló és kormányzár
46
Gyújtáskulcs
Gyújtás bekapcsolása
Gyújtás kikapcsolása
Kezelés
A járműhöz két gyújtáskulcsot kap.
z
topcase dobozzal U Külön kérésre megoldható, hogy a Topcase doboz is nyitható legyen ezzel a gyújtáskulccsal. Ehhez forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Forgassa a gyújtáskulcsot OFF állásba. A szélvédő menetpozícióba jár. A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 77) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 77) ASC-öndiagnosztika folyamatban. ( 78) Side View Assist rendszerrel GY Az SVA automatikusan aktiválódik. ( 79)
Forgassa a gyújtáskulcsot OFF állásba. A szélvédő parkolóhelyzetbe jár. Lekapcsol a világítás, a helyzetjelző és a hátsó tárolórekesz világítása viszont rövid ideig még világít. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt.
4
Forgassa a gyújtáskulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszel a kormányzár. A bal oldali tárolórekesz le van zárva. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
Ülés Ülés használata Kapcsolja ki a gyújtást.
Nyomja a gyújtáskulcsot a kormányzárba és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba.
Ha nehezen jár, nyomja lefelé az ülést a hátsó részénél, majd emelje meg hátul. Záráshoz nyomja le a reteszbe az ülést a hátsó részénél.
Tankburkolat Tanksapka kireteszelése Tankolás (
83).
Kezelés
47
z
4
Vészleállító kapcsoló
ÉRTESÍTÉS A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
Kezelés
48
z
A tompított fény a motor beindítását követően automatikusan világítani kezd. 1
Vészleállító kapcsoló
a b
Motor kikapcsolva Üzemi állapot
Világítás FIGYELMEZTETÉS A vészleállító megnyomása menet közben. Bukásveszély a blokkoló hátsó kerék miatt. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
Tompított fény és helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a helyzetjelző.
nappali menetfénnyel GY Napközben a tompított fény helyett a nappali menetfény is használható.
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást.
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Nappali menetfény nappali menetfénnyel GY
A nappali menetfény automatikusan vagy manuálisan kapcsolható be és ki. A nappali menetfény automatika a SETUP menüben kapcsolható be vagy ki. Ajánlott beállítás: SETUP DRL ON (DRL: daytime riding light) Az automatika ideiglenesen kikapcsolható a nappali menetfény gombjával. A nappali menetfény gombjának működtetése nem módosítja a beállítást a SETUP menüben.
4 49
Kezelés
Automatikus nappali menetfény vagy manuális kapcsolású nappali menetfény
Távolsági fényszóró és fénykürt
z
4
Automatikus nappali menetfény
Kezelés
50
z
FIGYELMEZTETÉS Az automatikus menetfényvezérlés nem pótolhatja a fényviszonyok személyes megítélését, ez különösen igaz ködös vagy borús időben. Biztonsági kockázat Rossz fényviszonyok esetén kapcsolja be manuálisan a tompított fényszórót. Motor beindítása (
76).
ÉRTESÍTÉS Az átkapcsolás a nappali menetfény és a tompított fény között, beleértve az első helyzetjelzőt, automatikusan is megtörténhet. Megjelenik az automatikus nappali menetfény szimbólum.
Ha nem jelenik meg az automatikus nappali menetfény szimbóluma, a SETUP DRL OFF van beállítva. A következők szerint járjon el az automatikus nappali menetfény bekapcsolásához:
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP 3 lehetőség. A SETUP indításához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. A 4 jelű elválasztóvonal eltűnik.
Megjelenik a felirat.
SETUP CLOCK
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP DRL 3 menüpont. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 az ON és OFF közötti váltáshoz. Megjelenik a SETUP DRL ON felirat. Nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik az automatikus nappali menetfény szimbólum.
A nappali menetfény automatikája be van kapcsolva.
Nyomja meg az 1 jelű gombot (pl. ha alagútba hajt be, amikor a nappali menetfény automatikája a környezet fényei miatt késlekedve reagál). A nappali menetfény automatikája kikapcsol. A tompított fény és az első helyzetjelző fény bekapcsol.
Nyomja meg ismét az 1 jelű gombot. A nappali menetfény automatikája ismét aktiválódik. A nappali menetfény ismét bekapcsol, ha a környezeti fények fényereje eléri a megfelelő értéket. Kikapcsol a tompított fény és a műszeregység háttérvilágítása. Ha a nappali menetfény működik, a nappali menetfény ellenőrző lámpája világít.
A nappali menetfényt sötétben ne használja.
4
Motor beindítása (
51
Manuális nappali menetfény
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP 3 lehetőség. A SETUP indításához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. A 4 jelű elválasztóvonal eltűnik. Megjelenik a SETUP CLOCK felirat.
A nappali menetfény automatikáját ki kell kapcsolni. FIGYELMEZTETÉS A nappali menetfény használata sötétben. Nem kielégítő látás és az ellenirányú forgalom vakítása.
76).
Kezelés
A fény manuális kezelése bekapcsolt automatika esetén
z
sához, illetve a tompított fény és ez első helyzetjelző fény bekapcsolásához nyomja le ismételten az 1 jelű gombot.
4 52
Kezelés
ÉRTESÍTÉS
z
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP DRL 3 menüpont. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 az ON és OFF közötti váltáshoz. Megjelenik az SETUP DRL OFF felirat. Nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1.
A nappali menetfény bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. ÉRTESÍTÉS A szembejövők jobban észreveszik a nappali menetfényt, mint a tompított fényt. Emiatt napközben javul a jármű láthatósága. A tompított fény és az első helyzetjelző fény kikapcsol. Ha a nappali menetfény működik, a nappali menetfény ellenőrző lámpája világít. Sötétben vagy alagutakban: a nappali menetfény kikapcsolá-
Ha bekapcsolt nappali menetfénynél a távolsági fényszórókat bekapcsolja, a nappali menetfény kb. 2 másodperc múlva kikapcsol, és a távolsági fényszóró, a tompított fény, az első helyzetjelző és adott esetben a kiegészítő fényszóró bekapcsol. Ha a távolsági fényszórót kikapcsolja, a nappali menetfény nem kapcsol be automatikusan, hanem szükség esetén manuálisan újra bekapcsolható.
Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást.
Menetidő = 10 s Útszakasz = 200 m
4 53
Vészvillogó Vészvillogó használata ÉRTESÍTÉS A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba. ÉRTESÍTÉS Az irányjelzők automatikusan lekapcsolnak a meghatározott haladási idő és távolság elérése után. Gyári beállítás:
A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. ÉRTESÍTÉS Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást és ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
Kijelző Kijelző kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást.
Kezelés
Kapcsolja be a gyújtást.
z
tartalék üzemanyag-mennyiség elérését követően: az azóta megtett út Beállítási menü megjelenítése:
4 54
Kezelés
SETUP
z
Dátum DATE Olajszint visszajelzője
OIL
abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások RDC
Napikilométer-számláló visszaállítása Nyomja meg a TRIP gombot (1) röviden a 3 jelű értéktartomány kijelzésének kiválasztásához. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Teljes útszakasz számláló 1. napi kilométer TRIP 1 2. napi kilométer TRIP 2 Automatikus napikilométerszámláló TRIP A; automatikusan visszaáll alaphelyzetbe a gyújtás kikapcsolása után 5 órával, ha a dátum megváltozott.
Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a napikilométerszámlálót. Megjelenik a kívánt napikilométer-számláló. Nyomja meg az INFO gombot 2 röviden a 4 jelű értéktartomány kijelzésének kiválasztásához. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Külső hőmérséklet TEMP Átlagsebesség ØSPEED Átlagfogyasztás ØFUEL Pillanatnyi fogyasztás FUEL
Tartsa nyomva a TRIP gombot 1, amíg a napikilométer-
Átlagértékek visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet. Megjelenik a kívánt átlagérték.
Tartsa nyomva a 2 jelű INFO gombot, amíg megjelenített érték 4 jelű értéktartományát vissza nem állítja a rendszer.
SETUP
4
SETUP kiválasztása
55
A MaxiScooter álló helyzetben van. Megjelenik a fedélzeti számítógép.
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP 3 lehetőség. A SETUP indításához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. A 4 jelű elválasztóvonal eltűnik.
Megjelenik a SETUP CLOCK felirat. Nyomja röviden a TRIP gombot 1 a SETUP következő paramétereinek kiválasztásához. Időkijelzés beállítása: CLOCK. Dátum beállítása DATE. ASC ki- és bekapcsolása ASC ON / ASC OFF, ill. ASC kalibrálása ASC CAL. riasztóval (DWA) GY A riasztóberendezés riasztás funkciójának automatikus bekapcsolása DWA ON, vagy kikapcsolása DWA OFF a gyújtás kikapcsolása után.
Kezelés
számláló 3 vissza nem áll nullára.
z
4
Kezelés
56
nappali menetfénnyel GY Az automatikus nappali menetfény DRL ON vagy a manuális kapcsolású nappali menetfény DRL OFF aktiválása. A SETUP elhagyása EXIT.
Kilépés a SETUP menüből A SETUP befejezésének 4 módja van.
z
gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP EXIT lehetőség. Nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Alternatív megoldás: Kapcsolja ki, majd újra be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Alternatív megoldás: Induljon el.
módon hagyja el a menüt.
SETUP
Dátum és óra Óra beállítása A MaxiScooter álló helyzetben van. Kapcsolja be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép.
Sebesség a SETUP menüben történő kezeléshez
Nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Alternatív lehetőség: nyomja meg annyiszor röviden a TRIP
max. 10 km/h A kezeléshez megengedett sebesség túllépésekor a SETUP-ból kilép. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Minden beállítás mentése megtörtént, függetlenül attól, milyen
Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP gombot 1, hogy megjelenjen a SETUP 3 lehetőség.
Nyomja meg az INFO gombot 2 az óra beállításához. Az óraérték 7 villog. Nyomja meg röviden a TRIP gombot 1 az órák értékének növeléséhez. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 az órák értékének csökkentéséhez.
Ha az órák kívánt értékét beállította, nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A percérték 6 villog. Nyomja meg röviden a TRIP gombot 1 a percek értékének növeléséhez. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 a percek értékének csökkentéséhez. Ha a percek kívánt értékét beállította, nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A percérték 6 már nem villog. Ellenőrizze a megjelenített időt 8. A beállítás befejeződött. Nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép.
Dátum beállítása A MaxiScooter álló helyzetben van.
Kapcsolja be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép. SETUP kiválasztása ( 55).
4 57
Kezelés
A SETUP indításához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. A 4 jelű elválasztóvonal eltűnik. Megjelenik a SETUP CLOCK felirat.
z
A SETUP 3 elindult. A 4 jelű elválasztóvonal nem látható. Megjelenik az felirat.
SETUP DATE
4
Kezelés
58
z
Nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A 6 jelű év érték villog. Nyomja meg röviden a TRIP gombot 1 az év értékének növeléséhez. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 az év értékének csökkentéséhez. Ha az évet megfelelően beállította, nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A hónap 7 villog. Nyomja meg röviden a TRIP gombot 1 a hónap értékének növeléséhez.
Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 a hónap értékének csökkentéséhez. Ha a hónapot megfelelően beállította, nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A nap 8 villog. Nyomja meg röviden a TRIP gombot 1 a nap értékének növeléséhez. Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 a nap értékének csökkentéséhez. Ha a napot megfelelően beállította, nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A nap 8 már nem villog. A beállítás befejeződött. Nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép.
Automatikus stabilitásvezérlés ASC kikapcsolása A MaxiScooter álló helyzetben van. Kapcsolja be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép. SETUP kiválasztása ( 55).
A SETUP 3 elindult. A 4 jelű elválasztóvonal nem látható. Megjelenik a felirat.
SETUP ASC
avatkozások a hátsó kerék különlegesen nagy, talaj érintése nélkül történő felgyorsulását.
4 59
Működtesse röviden az INFO 2 gombot az ASC ON 5 és az ASC OFF közötti váltáshoz. Megjelenik a SETUP ASC OFF felirat. Világít az ASC figyelmeztető lámpája. Az ASC ki van kapcsolva. A SETUP elhagyásához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép. A hajtáslánc védelme érdekében kikapcsolt ASC mellett is megakadályozzák a motorbe-
A MaxiScooter álló helyzetben van. Kapcsolja be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép. SETUP kiválasztása ( 55).
A SETUP 3 elindult. A 4 jelű elválasztóvonal nem látható. Megjelenik a felirat.
SETUP ASC
Működtesse röviden az INFO 2 gombot az ASC ON és az ASC OFF 5 közötti váltáshoz. Megjelenik a SETUP ASC ON felirat. Az ASC figyelmeztető lámpa nem világít. A ASC be van kapcsolva. A SETUP elhagyásához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Alternatív megoldás: kapcsolja ki, majd újra be a gyújtást.
Kezelés
ASC bekapcsolása
z
4 60
Ha világít az ASC figyelmeztető lámpa a gyújtás ki- és bekapcsolása után, akkor ASC hiba áll fenn.
Kezelés
Kalibrálás
z
A kalibrálás azt jelenti, hogy a szabályozást az első és hátsó kerék hatásos abroncssugarához szabályozza be. Hatásos abroncssugár A hatásos abroncssugár függ az abroncs gyártmányától, a profilmélységtől, az abroncsnyomástól és a terheléstől. Az ASC szabályozást minden gumicsere után kalibrálja a megváltozott abroncssugár kiegyenlítése céljából. Az abroncskopás előrehaladásával kalibrálja rendszeresen az ASC szabályozást az optimális működés fenntartása érdekében. A nem módosított kerék ki- és beépítését követően, pl. a fé-
ken végzett karbantartási munkák után, nincs szükség újrakalibrálásra.
ASC kalibrálása Az ASC-szabályozás stabilitási tartalékai csökkennek abroncscsere után. ASC bekapcsolása ( 59). Megjelenik a SETUP ASC ON felirat.
Világítani kezd az ASC figyelmeztető lámpája. Az 1 és 2 jelű gomb nem rendelkezik funkcióval. A menüpont elhagyása csak a gyújtás ki- majd bekapcsolásával lehetséges. A kalibrálás elindul, és várja, hogy a MaxiScooter elinduljon. FIGYELEM A kalibrálás lezárásáig az ASC nem áll rendelkezésre. Bukásveszély A kalibrálást sík és egyenes szakaszon, jó tapadás mellett végezze el.
A kalibrálás indításához nyomja meg hosszan az INFO gombot 2. A CAL. 3 villog.
Egyenesen hajtson és 6 másodpercig lehetőleg egyenletesen a következő sebességtartományban maradva hajtson tovább.
A MaxiScooter robogóval egy meghatározott sebességtartományon belül, egyenesen kell haladni: 30...50 km/h Az ASC kalibrálása megtörténik. Az ASC figyelmeztető lámpa kialszik. Megjelenik a fedélzeti számítógép. Az ASC kalibrálása lezárult. Az utat folytathatja.
Riasztóberendezés riasztóval (DWA) GY
DWA bekapcsolása Gyújtás bekapcsolása ( DWA beállítása ( 62).
46).
Kapcsolja ki a gyújtást. Ha a DWA aktiválva van, akkor a gyújtás kikapcsolása után automatikusan bekapcsol a DWA. Az aktiválás körülbelül 30 másodpercig tart. Az irányjelzők kétszer felvillannak. Kétszer megszólal a visszaigazoló hangjelzés (ha be van kapcsolva).
Riasztási hangjelzés A DWA-riasztást kiválthatja: Mozgásérzékelő A gyújtás bekapcsolása erre jogosulatlan gyújtáskulccsal A DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról (a DWA akkumulátora átveszi az áramellátást – csak hangjelzéses riasztás, az irányjelzők nem villognak).
Ha a DWA akkumulátora lemerül, minden funkció működőképes marad, egyedül a jármű akkumulátoráról való leválasztás esetén nem riaszt a berendezés. A riasztási hangjelzés kb. 26 másodpercig tart. A DWA riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellegét egy BMW Motorrad Márkaszerviz tudja beállítani. Amennyiben a vezető távollétében riasztás történt, a gyújtás bekapcsolásakor a DWA riasztási hang egyszeri megszólalása figyelmeztet erre. Ezután a DWA világítódióda egy percen keresztül jelzi, hogy mi váltotta ki a DWA riasztást. ADWA-világítódióda fényjelei 1x villan fel: 1. mozgásérzékelő 2x villan fel: 2. mozgásérzékelő
4 61
Kezelés
Sebességtartomány ASC kalibráláshoz
z
4
Kezelés
62
z
3x villan fel: gyújtás erre jogosulatlan gyújtáskulccsal bekapcsolva 4x villan fel: a DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról 5x villan fel: 3. mozgásérzékelő
DWA kikapcsolása Gyújtás bekapcsolása ( 46). Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer megszólal a visszaigazoló hangjelzés (ha be van kapcsolva). A DWA ki van kapcsolva.
DWA beállítása A MaxiScooter álló helyzetben van. Kapcsolja be a gyújtást. Megjelenik a fedélzeti számítógép. SETUP kiválasztása ( 55).
A SETUP 3 elindult. A 4 jelű elválasztóvonal nem látható. Megjelenik a felirat.
SETUP DWA
Nyomja meg röviden az INFO gombot 2 a DWA ON 5 és DWA OFF közötti váltáshoz. Az alábbi beállítások adhatók meg: DWA ON: a DWA aktiválva van, ill. a gyújtás kikapcsolása után automatikusan bekapcsol. DWA OFF: a DWA nem aktív. A SETUP elhagyásához nyomja meg hosszan a TRIP gombot 1. Megjelenik a fedélzeti számítógép.
fűtött markolatokkal GY
Fűtött markolatok használata Indítsa el a motort. ÉRTESÍTÉS A markolatfűtés csak járó motor mellett működik.
A markolatok két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthetők. A második manuális fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott visszakapcsolni az első fokozatba. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól függően automatikusan szabályozza a rendszer.
ÉRTESÍTÉS Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
Ülésfűtés ülésfűtéssel GY Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja.
Vezetőülés-fűtés használata Indítsa el a motort.
63
z
100 %-os fűtési teljesítmény kb. 50 %-os fűtési teljesítmény
4
Kezelés
Fűtött markolatok
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A vezetőülés két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthető. A második manuális fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb foko-
4
Kezelés
64
z
zatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól függően automatikusan szabályozza a rendszer. 100 %-os fűtési teljesítmény kb. 50 %-os fűtési teljesítmény
Utasülésfűtés használata Indítsa el a motort. ÉRTESÍTÉS Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
A magas fűtési teljesítmény (HIGH) bekapcsolásához működtesse az 1 jelű billenőkapcsolót oldalt, két ponton. Az alacsony fűtési teljesítmény (LOW) bekapcsolásához működtesse az 1 jelű billenőkapcsolót oldalt, egy ponton. Az ülésfűtés kikapcsolásához kapcsolja az 1 jelű billenőkapcsolót a középső állásba.
Megjelenik a kijelzőn a 2 jelű beállított fokozat. A második fokozat az utasülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek: kb. 50 %-os fűtési teljesítmény 100 %-os fűtési teljesítmény
Első tárolórekeszek használata
Hátsó tárolórekesz használata Nyissa ki az ülést. Ülés használata ( 47). ÉRTESÍTÉS A tárolórekesz világítása a gyújtás bekapcsolásával kapcsol be. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a tárolórekesz világítása.
A tárolórekesz kinyitásához nyomja le az adott rekesz 1 jelű kioldókarját. A tárolórekeszek zárásához nyomja a reteszbe az adott rekeszajtót.
Gumiabroncsok Keréknyomás ellenőrzése
Ha két bukósisakot kíván a tárolórekeszekben tárolni, a képen látható módon helyezze el őket.
4 65
FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő gumiabroncsnyomás. A Scooter menettulajdonságai romlanak. Az ASC szabályozó viselkedése romlott, az abroncsok élettartama csökkent. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. FIGYELMEZTETÉS
ÉRTESÍTÉS A bal oldali tárolórekesz zárása a kormányzárral együtt történik.
Csukja le az ülést.
A függőlegesen beépített szelepbetétek önmaguktól kinyílnak nagy sebességnél. Az abroncsnyomás hirtelen lecsökken. Csak gumi tömítőgyűrűvel ellátott szelepsapkákat használjon és gondosan húzza meg őket.
Kezelés
Tárolórekeszek
z
4
Kezelés
66
z
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján. Elülső gumiabroncsnyomás 2,5 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,9 bar (hideg gumiabroncsnál) Elégtelen keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
Beállítás Háttámla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 67
Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Beállítás
Szélterelő szárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
z
5
Háttámla
68
A háttámla gyárilag a három lehetséges közül a leghátsó pozícióba van beépítve.
Csavarja a hosszabb, 2 jelű csavart öt fordulattal befelé. Ismételje ezt a műveleti sorrendet, amíg a háttámla beszerelése el nem készül. A csavarokat csak kézi erővel húzza meg.
Háttámla beállítása
Beállítás
Háttámasz az ülésen A 4 jelű rögzítőcsapokat a kívánt pozícióban rendezze el a 3 jelű ülés felett.
z
2 Nm Csukja le a 3 jelű ülést.
Szélvédő Automatikus parkoló- és menethelyzet
Nyissa ki a 3 jelű ülést. Csavarja ki az 1 és 2 jelű csavarokat. Vegye le a háttámlát.
FIGYELEM
Csavarja a rövidebb, 1 jelű csavart öt fordulattal befelé.
A szélvédő ütközése automatikus mozgása során. Karcolások, repedések, törések a szélvédőn. Ne tároljon tárgyakat a vezérlőpulton.
ÉRTESÍTÉS A szélvédő a gyújtás kikapcsolása után parkolóhelyzetbe áll. Így a napsugár-nyalábok miatti károsodások megelőzhetők. A parkolóhelyzet körülbelül a beállítási tartomány közepén található. Automatikus parkolóhelyzet gyújtás kikapcsolása után A gyújtás kikapcsolásakor a szélvédő automatikusan parkolóhelyzetbe jár. A funkció automatikusan csak akkor indul el, ha a szélvédő menethelyzete a parkolóhelyzetnél magasabb. Amennyiben a szélvédő a parkolóhelyzet elérése előtt ellen-
állásba ütközik, aktiválódik a becsípődés elleni védelem. A szélvédő megáll. Az automatikus mozgás során egy szélvédő billenőkapcsoló érintésekor az automatikus mozgás azonnal leáll. Ha az automatikus mozgás során a gyújtást újra bekapcsolja, a szélvédő újból a menethelyzet felé kezd mozogni. Automatikus menethelyzet gyújtás bekapcsolása után Ha a gyújtást bekapcsolja a szélvédő visszaáll az utolsó menethelyzetbe. A funkció automatikusan csak akkor indul el, ha a szélvédő menethelyzete a parkolóhelyzetnél magasabb volt. Az automatikus mozgás során egy szélvédő billenőkapcsoló érintésekor az automatikus mozgás azonnal leáll.
Ha az automatikus mozgás során a gyújtást újra kikapcsolja, a szélvédő újból a parkolóhelyzet felé kezd mozogni. Ha az automatikus mozgás befejeződik, vagy megállítja, a szélvédő járó motor mellett a billenőkapcsolókkal beállítható.
Szélvédő beállítása Gyújtás bekapcsolása ( 46). A szélvédő a parkolási pozícióból az utoljára használt menetpozícióba mozog. Indítsa el a motort az akkumulátor lemerülésének elkerülésére.
5 69
Beállítás
Az akadályokat vegye figyelembe vagy szüntesse meg. Működtesse a szélvédő gombját az automatikus mozgás leállításához.
z
5
Beállítás
70
z
A szélvédő emeléséhez működtesse az 1 jelű billentyű felső részét. A szélvédő süllyesztéséhez működtesse az 1 jelű billentyű alsó részét.
Szélterelő szárny
Tükrök
Szélterelő szárny beállítása
Tükrök beállítása
FIGYELMEZTETÉS A szélterelő szárny beállítása menet közben. Bukásveszély A szélterelő szárnyat csak álló helyzetben állítsa be. A vezetőnek megfelelő szélterelés beállításához állítsa befelé vagy kifelé az 1 jelű szélterelő szárnyat.
A tükröt az oldalán finoman megnyomva állítsa a kívánt helyzetbe.
Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez A jármű szimmetrikus tompított fénnyel van felszerelve. Ha olyan országokban kívánja járművét vezetni, ahol a járművet forgalomba helyező országhoz képest az el-
Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Amennyiben a világítótávolságbeállítás megfelelőségével kapcsolatban kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Ne forgassa el a kormányon található kezelőszerveket, ill. a kormányt. FIGYELMEZTETÉS A kézifékkar beállítása menet közben. Balesetveszély A fékkart csak a Scooter motorkerékpár álló helyzetében állítsa be.
kézifékkar 2 jelű beállítócsavarját. ÉRTESÍTÉS
Beállítási lehetőségek: 1-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között 5-ös pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között
Beállítás
Fékkar beállítása FIGYELMEZTETÉS A fékfolyadék-tartály megváltozott helyzete. Levegős a fékrendszer.
Fordítsa a kívánt állásba a bal oldali kézifékkar 1 jelű beállítócsavarját, illetve a jobb oldali
71
Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart.
Rugó-előfeszítés
Fék
5
A hátsó kerék rugó-előfeszítését a MaxiScooter robogó terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Beállítás
lentétes oldalon halad a forgalom, nem szükséges különleges intézkedéseket tennie.
z
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken
72
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Beállítás
5
Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása A legkisebb előfeszítéstől 3 jelölésnyire növelve (Egyszemélyes használat csomagok nélkül) A legkisebb előfeszítéstől 4 jelölésnyire növelve (Egyszemélyes használat csomagokkal)
z
A legkisebb előfeszítéstől 6 jelölésnyire növelve (Kétszemélyes használat és csomagok) A rugó-előfeszítés növeléséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével az A irányba. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével a B irányba.
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 73
Az ellenőrzőlista áttekintése . . . . . . . . . 76 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Side View Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Maxi-Scooter Leparkolás . . . . . . . . . . . . 82 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . 85
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
z
6 74
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Bukásveszély A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására.
Megfelelő ruházat nélkül ne motorozzon: bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát
A rugóelőfeszítést állítsa a teljes tömeghez. csomagtartósínnel U Ne lépje túl a csomagtartósínre engedélyezett megengedett terhelést.
Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. A BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Csomagtartósín terhelése
Terhelés FIGYELMEZTETÉS A túlterhelés és az egyenlőtlenül elosztott terhelés hátrányosan befolyásolja a menetstabilitást.
max. 9 kg topcase dobozzal U Tartsa be a Topcase dobozra előírt legnagyobb megengedett terhelést és menetsebességet. A Topcase doboz terhelése max. 5 kg
Maximális sebesség Topcase dobozzal történő közlekedés esetén max. 180 km/h
Sebesség Nagy sebességgel történő haladásnál például a következő körülmények negatívan befolyásolhatják a Maxi-Scooter viselkedését: rugórendszer beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil
Mérgezési veszély A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz.
Egészségre veszélyes kipufogógázok. Fulladásveszély Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
Égési sérülés veszélye VIGYÁZAT A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Égési sérülés veszélye A jármű leállítása után ügyeljen arra, hogy se személy, se tárgy ne érjen a motor és a kipufogórendszer részeihez.
Katalizátor Ha kihagy a motor, és emiatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat. Ezért ügyeljen a következőkre: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be. FIGYELEM El nem égett üzemanyag a katalizátorban. A katalizátor károsodik. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Túlmelegedés veszélye FIGYELEM A motor hosszabb idejű járatása álló helyzetben. Túlmelegedés nem megfelelő hűtés miatt. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
Módosítások FIGYELEM Módosítások a Maxi-Scooter motorkerékpáron (pl. motorvezérlő, fojtószelepek, tengelykapcsoló). Az érintett alkatrészek károsodása, biztonsági szempontból lényeges funkciók kiesése. A módosításokra visszavezethető
6 75
Motorozás
FIGYELMEZTETÉS
z
6 76
károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
Motorozás
Az ellenőrzőlista áttekintése
z
A következő ellenőrzőlista segítségével rendszeresen ellenőrizze motorkerékpárját. Minden elindulás előtt: A fékrendszer működésének ellenőrzése A világítás és a jelzőberendezés működésének ellenőrzése Abroncs profilmélységének ellenőrzése ( 105). A Topcase doboz és a csomag biztos tartásának ellenőrzése Minden 3. tankoláskor: Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken ( 72). Motorolajszint ellenőrzése ( 97).
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése ( 99). Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése ( 100). Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése ( 102). Hátsókerékfék fékfolyadékszintjének ellenőrzése ( 103). Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 104).
ÉRTESÍTÉS Kihajtott oldaltámasszal a jármű nem indul el. Ha járó motornál az oldaltámaszt kihajtja, a motor leáll.
Indítás Motor beindítása Kapcsolja be a gyújtást. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 77) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 77) ASC-öndiagnosztika folyamatban. ( 78) Side View Assist rendszerrel GY Az SVA automatikusan aktiválódik. ( 79) Működtesse a féket.
Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a hibakeresési táblázat segíthet a probléma megoldásában. ( 142)
A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez a "Pre-Ride-Check". A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A sebességjelző mutatója elmegy a végállásáig. A figyelmeztető és ellenőrző lámpák bekapcsolnak. 2. szakasz A sebességmérő mutatója visszatér alaphelyzetbe. A bekapcsolt figyelmeztető és ellenőrző lámpák kikapcsolnak. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyike nem világít:
FIGYELMEZTETÉS Hibás figyelmeztetőlámpák. Az üzemzavarok jelzései nem működnek. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrzőlámpákra. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. A kerékfordulatszám-érzékelők ellenőrzéséhez a Maxi-Scooter néhány méteres haladására van szükség.
1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
6
2. szakasz Az ABS kerékfordulatszámérzékelőinek ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
Motorozás
Indulás előtti ellenőrzés
ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. Amennyiben az ABS-öndiagnosztika befejezése után a rendszer az ABS meghibásodását jelzi: Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre.
77
z
6 78
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Motorozás
ASC-öndiagnosztika
z
Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ASC megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. 2. szakasz A menet közben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése.
Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. ASC-öndiagnosztika befejeződött Az ASC szimbólum kialszik. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrzőlámpákra. Az ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be A kerékfordulatszám-érzékelők ellenőrzéséhez a MaxiScooter motorkerékpárnak járó motorral el kell érnie egy minimális sebességet: min. 5 km/h Amennyiben az ASC-öndiagnosztika befejezése után a rendszer az ASC meghibásodását jelzi: Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszerviz-
ben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha az ASC anélkül szabályoz, hogy arra szükség lenne, vagy túl gyakran, ill. túl korán, akkor a hibák táblázata nyújthat további segítséget. ( 144)
Motorozás Ha a motor fordulatszáma 1800 fordulat⁄perc alatt van, akkor a röpsúlyos tengelykapcsoló nyitva marad, és a Maxi-Scooter üresjáratban marad. A motor fordulatszámának növelése esetén a tengelykapcsoló zár, és a Maxi-Scooter elindul. Kb. 40 km⁄h és 120 km⁄h között a motor állandó fordulatszámon működik a maximális forgatónyomaték tartományában. A sebességváltozást a CVT révén éri el. Így ebben a sebességtartomány-
Side View Assist Side View Assist rendszerrel GY
Side View Assist bekapcsolása A gyújtás bekapcsolása után az SVA automatikusan aktív. Aktiválási sebesség
Ha a jármű sebessége az aktiválási sebességen belül van, az
SVA az 1 és 2 területeket felügyeli. Közlekedjen az aktiválási sebességen belül. A holttérben tartózkodó járművek a menethelyzet függvényében kijelzéseket okoznak. Ha a jármű sebessége az aktiválási sebességen kívül van, az SVA funkció nem működik. Az ellenőrző lámpák nem gyulladnak ki. Az aktiválási sebesség a következő tartományban van: 25...80 km/h Álló tárgyak mellett történő elhaladás. Álló tárgyak, pl. parkoló járművek, szalagkorlát, utcai világítás, közlekedési táblák stb. esetében az SVA nem rendelkezik funkcióval. Forgalmas helyen történő közlekedés.
Az elöl és hátul felismert járműveket teherautóval vagy álló tárggyal összekeveri. Az ellenőrző lámpák nem gyulladnak ki. Döntött helyzetben történő közlekedés. A döntött helyzettől és a környezetérzékelők kanyar belső vagy külső oldalán történő elhelyezkedésétől függően az SVA funkciói korlátozottak. enyhén döntött helyzet: SVA = aktív erősen döntött helyzet: SVA = nem aktív Ha az SVA járművet jelez, ahol nincs jármű, vagy nem jelez, pedig van jármű, a hibatáblázat további segítséget nyújthat. ( 143)
6 79
Motorozás
ban csak csekély mértékben változik a motorzaj. Csak kb. 120 km/h menetsebesség fölött növekedik a motor fordulatszáma.
z
6
Motorozás
80
z
Jármű előz, az SVA aktív A Maxi-Scootert egy jármű megelőzi. Jármű a holttérben Egy jármű hátulról közeledik, és a Maxi-Scootert megelőzni szándékozik. Amíg az előzést végző jármű a környezetérzékelők mérési tartományán kívül halad, az ellenőrző lámpák nem világítanak. Jármű felismerve
Az előzést végző jármű a felügyelt tartományban tartózkodik.
A járművet a hátsó környezetérzékelő érzékeli. A járművet az elülső környezetérzékelő még nem érzékeli. A megfelelő 1, ill. 2 ellenőrző lámpa világít. Az előzés időtartama alatt a két jármű sebességének különbsége bír jelentőséggel. A sebességkülönbségen belül hagyja megelőzni járművét. ÉRTESÍTÉS A Side View Assist nem helyettesíti a közlekedési helyzet személyes megítélését. Figyelje meg körültekintően a közlekedési helyzetet és a jármű környezetét, akkor is, ha az ellenőrző lámpák nem jeleznek járművet. Lekanyarodás és a sáv elhagyása előtt mindig váll fölött nézzen hátra, hogy a kettős visszapil-
lantási kötelezettségnek eleget tegyen. Az 1 és 2 ellenőrző lámpák lassan előző járműveket jeleznek. A sebességkülönbség értéke: max. 10 km/h Hagyja az előzési műveletet befejezni. Az előzést végző jármű a MaxiScooter látómezejébe ér. A járművet a hátsó környezetérzékelő már nem, de az elülső környezetérzékelő érzékeli. Az adott ellenőrző lámpa kialszik.
Előzés SVA segítségével Az Maxi-Scooterrel egy járművet megelőz. Ha az előzési műveletet gyorsan befejezi, az ellenőrző lámpák nem jeleznek. Ha az előzési manőver hosszabb ideig tart, és az előzött jármű a holttérben
Bejáratás Motor A bejáratás utáni felülvizsgálatig használja járművét gyakran változó terheléssel. Kanyargós, dimbes-dombos terepen vezető útvonalakat válasszon, és lehetőleg kerülje az autópályákat. 500–1200 km megtétele után végeztesse el a bejáratás utáni első ellenőrző szervizt.
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható. FIGYELMEZTETÉS Új fékbetétek.
Hosszabb fékút. Balesetveszély. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
Fékek
Gumiabroncsok
Fékezés során dinamikusan megváltozik a tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. A sokat gyakorolt „satufékezésnél”, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. Ez az első kerék blokkolásához vezetne.
Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. FIGYELMEZTETÉS A tapadás elvesztése nedves úton és extrém bedöntési szögeknél. Balesetveszély Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat?
6 81
Motorozás
tartózkodik, az ellenőrző lámpa kijelzi az adott oldalt.
z
6 82
A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
Lejtőn történő közlekedés
Motorozás
FIGYELMEZTETÉS
z
Kizárólag a hátsó fék használata lejtőn haladva. A fékhatás csökken. A fékek tönkremenetele túlmelegedés miatt. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni:
Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor A gépjármű mosása után Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor FIGYELMEZTETÉS Nedvesség és szennyeződések. Rosszabb fékhatás. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
Maxi-Scooter Leparkolás Oldaltámasz Állítsa le a motort. FIGYELEM Rossz talajviszonyok a támasz letámasztási helyén. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a Maxi-Scooter motorkerékpárt. A rögzítőfék megakadályozza a jármű elgurulását. FIGYELEM Az oldaltámasz túlterhelése. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. Ne üljön a járműre, ha az oldaltámaszra van leállítva.
Középállvány Állítsa le a motort. FIGYELEM Rossz talajviszonyok a támasz letámasztási helyén. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. FIGYELEM A középállvány becsukódik túl erős mozgásoknál. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. Ha a középállvány ki van hajtva, ne üljön a járműre.
Hajtsa ki a középállványt, és támassza le a Maxi-Scooter motorkerékpárt.
ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
6 83
Tankolás FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag gyúlékony. Tűz- és robbanásveszély. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartályon végzett semmilyen tevékenység közben. FIGYELEM Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket. A felületek csúnyák vagy fénytelenek lesznek. A műanyag elemeket azonnal tisztítsa meg, ha üzemanyag kerül rájuk. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra,
Nyomja a gyújtáskulcsot a kormányzárba, és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba.
Motorozás
Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra.
z
Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni.
6
Motorozás
84
z
Tankoljon az ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőnyílás alsó pereméig érjen. Ha a kulcs nehezen jár, nyomja hátra az 1 jelű tankburkolatot, és előre hajtsa fel.
ÉRTESÍTÉS FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag kifolyik a túltöltött üzemanyagtartályból a hőhatás okozta hőtágulás miatt. Bukásveszély Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. FIGYELEM
Nyissa ki a 2 jelű tanksapkát.
Ólomtartalmú üzemanyag. A katalizátor károsodik.
Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem kapcsol ki az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés.
6
Ajánlott üzemanyag-minőség
Felhasználható üzemanyag-mennyiség kb. 16 l Tartalék üzemanyag kb. 3 l
Nyomja le a reteszbe az 1 jelű tankburkolatot.
Jármű rögzítése szállításhoz Minden olyan alkatrészt, amelyen keresztülvezeti a spanifereket, óvjon a karcolástól, például ragasztószalaggal vagy puha ronggyal.
FIGYELEM A jármű oldalra borul felbakoláskor. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. Gondoskodjon a jármű oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. A járművet tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra vagy a középállványra.
Zárja a 2 jelű tanksapkát.
Motorozás
85
Ólmozatlan szuperbenzin, ROZ 95
z
6
Motorozás
86
z
FIGYELEM Alkatrészek beszorítása. Alkatrészkárok Ne csípje be az egyes alkatrészeket, mint például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket. A spanifereket elöl mindkét oldalon vezesse át az alsó villahíd fölött, majd feszítse meg.
Helyezze a spanifert hátul jobbra a hangtompító tartócsapja köré, és feszítse meg.
Helyezze a spanifert hátul balra a rugóstag kapcsolódási pontja köré, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
A technikáról részletesen Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 88 Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7 87
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . 91 Side View Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A technikáról részletesen
Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . 90
z
7
A technikáról részletesen
88
z
Általános információk A műszaki megoldásokkal kapcsolatos bővebb felvilágosítás: bmw-motorrad.com/technology
Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel Hogyan működik az ABS? Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás. Fenn-
áll a bukás veszélye. Mielőtt ez a helyzet kialakulhatna, az ABS rendszer beavatkozik. A féknyomást a maximálisan átadható fékerőre korlátozza, így a kerekek tovább forognak és a menetstabilitás megmarad.
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya? Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat, ezért az átadható fékerő akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszer a féknyomást csökkenti, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig a BMW Motorrad ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak,
és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
A hátsó kerék megemelkedése Ha az útpálya és a kerék jól tapadnak egymáshoz, erős fékezéskor is csak nagyon későn, vagy egyáltalán nem blokkol az első kerék. Ennek megfelelően az ABS-szabályozásnak is csak későn vagy egyáltalán nem kell beavatkoznia. Ebben az esetben a hátsó kerék megemelkedhet, ami a Maxi-Scooter motorkerékpár átbukását eredményezheti. FIGYELMEZTETÉS A hátsó kerék felemelkedik erős fékezéskor. Bukásveszély Fékezéskor számoljon azzal, hogy az ABS-szabályozás nem
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS? A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva, amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata.
A BMW Motorrad ABS problémáin túl a szokatlan menethelyzetek is okozhatnak hibajelzést. Szokatlan menethelyzetek: Kikapcsolt ASC rendszerrel: egykerekezés a hátsó keréken (wheelie) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (burn out). Hosszabb időn keresztül csúszó hátsó kerék sima felületen, pl. motorfékkel történő lassításkor.
Milyen szerepe van a rendszeres karbantartásnak?
Ha az előbbiekben ismertetett menethelyzetek egyike hibajelzést okoz, az ABS funkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Biztonsági tartalékok
7 89
FIGYELMEZTETÉS A fékrendszer rendszeres karbantartásának elhanyagolása. Balesetveszély A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp be kell tartani az előírt ellenőrzési intervallumokat.
A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban! A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények
A technikáról részletesen
mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
z
7 90
vonatkoznak, amelyeket a BMW Motorrad ABS sem tud megváltoztatni.
A technikáról részletesen
Automatikus stabilitásvezérlés
z
Hogyan működik az ASC? A BMW Motorrad ASC összehasonlítja az első és a hátsó kerék fordulatszámát. A rendszer a fordulatszám-különbség alapján számítja ki a hátsó kerék csúszásának mértékét, és ebből a stabilitási tartalékait. A csúszási határ átlépése esetén a rendszer leszabályozza a motor által leadott forgatónyomatékot a motorvezérlés segítségével.
Különleges helyzetek Minél jobban bedönti a motort, a fizika törvényeinek megfelelően annál jobban csökken a gyorsítási képessége. Emiatt a nagyon éles kanyarokból kifelé jövet előfor-
dulhat, hogy csak lassabban tud kigyorsítani. A hátsó kerék kipörgésének, illetve megcsúszásának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerekek fordulatszámának viszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ASC funkciót, és ASC-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. Hosszabb ideig történő egykerekezés a hátsó keréken (Wheelie) a BMW Motorrad ASC automatikus lekapcsolásához vezet. Ha az első kerék szélsőséges gyorsításnál elveszti a kapcsolatot a talajjal, az ASC addig mérsékli a motornyomatékot, amíg az első kerék újra érinti a talajt. A BMW Motorrad ebben az esetben azt tanácsolja, forgassa kissé
vissza a gázmarkolatot, hogy a lehető leggyorsabban stabil menethelyzetbe kerüljön. Sima talajon soha ne tekerje vissza hirtelen teljesen a gázmarkolatot. A motorfék nyomatéka a hátsó kerék blokkolását okozhatja, és ezáltal instabil menethelyzetet eredményezhet. Ezt az esetet a BMW Motorrad ASC rendszere nem tudja kivédeni.
Csúszós útpálya A különlegesen laza felületeken (például homokon és hóban) az ASC szabályozó beavatkozása a hátsó kerék teljesítményét annyira leszabályozhatja, hogy a hátsó kerék nem forog megfelelően. Ebben az esetben a BMW Motorrad az ASC ideiglenes kikapcsolását javasolja. Ügyeljen arra, hogy a hátsó kerék a laza felületen ki fog pörögni,
belül 15 percig közvetítik a mért értékeket.
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC)
Az abroncsnyomás a hőmérséklettől függ: az abroncsban lévő levegő hőmérsékletének emelkedésével nő, csökkenésével pedig csökken. Az abroncsban lévő levegő hőmérséklete függ a környezeti hőmérséklettől, valamint a vezetési stílustól és az út időtartamától is.
abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Funkció Minden abroncsban található egy érzékelő, amely az abroncs belsejében érvényes abroncslevegőhőmérsékletet és légnyomást méri, és az adatokat a vezérlőrendszerbe továbbítja. Az érzékelők egy kapcsolót is tartalmaznak, amely csak kb. 30 km⁄h sebességtől kezdve engedélyezi az adatok átvitelét. Az abroncsnyomás első vétele előtt mindkét abroncshoz a következő felirat jelenik meg a többfunkciós kijelzőn: „”. Miután megállt a járművel, az érzékelők még körül-
Hőmérséklet-kompenzáció
Az abroncsnyomás a többfunkciós kijelzőn hőmérséklet-kompenzációval jelenik meg, azaz 20 °C-os abroncslevegő-hőmérsékletre van átszámolva. Mivel a benzinkutakon található nyomásmérőkben nincs hőmérsékletkompenzáció, ezért az ezekkel mért nyomás függ az abroncsban lévő levegő hőmérsékletétől. Ezért az ilyen nyomásmérőkön
kijelzett értékek legtöbbször nem egyeznek meg a többfunkciós kijelzőn megjelenő értékekkel.
7 91
Abroncsnyomás kiigazítása Hasonlítsa össze a többfunkciós képernyőn az RDC rendszer által megjelenített értéket a kezelési útmutató hátoldalán megadott értékkel. A két érték közötti eltérést a benzinkutakon megtalálható, abroncsnyomásmérővel ellátott kompresszorral ki kell egyenlíteni. Példa: A használati útmutató szerint 2,5 bar abroncsnyomás szükséges, a többfunkciós kijelző viszont csak 2,3 bart mutat, így 0,2 bar hiányzik. A benzinkúton az ellenőrző berendezés 2,4 bar értéket mutat. Ezt az értéket 0,2 barral 2,6 barra kell növelni a helyes abroncsnyomás beállításához.
A technikáról részletesen
és a szilárd felület elérése előtt időben vegye vissza a gázt. Végül kapcsolja vissza a ASC rendszert.
z
7
A technikáról részletesen
92
z
Side View Assist Side View Assist rendszerrel GY
Felépítés és vezérlés
4. ultrahangos érzékelő a rendszámtartóban bal oldalt A képen a környezetérzékelők valójában nem látható mérési tartományai láthatók. 2 ellenőrző lámpa Ellenőrző lámpa a jobb oldali tükörházban Ellenőrző lámpa a bal oldali tükörházban
A Side View Assist a következő lényeges alkotóelemekből áll. 4 ultrahangos érzékelő környezetérzékelőként 1. ultrahangos érzékelő a jobb elülső burkolatrészben 2. ultrahangos érzékelő a rendszámtartóban jobb oldalt 3. ultrahangos érzékelő a bal elülső burkolatrészben
Vezérlés SVA vezérlőberendezés Kábelköteg a komponensek SVA vezérlőberendezéssel és kombinált műszerrel történő összekötéséhez A környezetérzékelőktől és a menetsebességtől függő funkcióalgoritmusok, amelyek a menethelyzetet kiértékelik, és az ellenőrző lámpák jelzéseit irányítják. A hátsó környezetérzékelők jelei csak az elülső kör-
nyezetérzékelők jeleivel együtt eredményeznek elfogadható menethelyzetet. Funkció A kép a Maxi-Scootert döntött helyzetben ábrázolja. A 3. és 4. sz. ultrahangos érzékelő érzékeli az útpályát. A bal oldali ellenőrző lámpa kialszik. Az 1. sz. ultrahangos érzékelő nem érzékel semmit. A 2. sz. ultrahangos érzékelő a holttérben tartózkodó járművet érzékeli. A jobb oldali ellenőrző lámpa világít, ha a rendszer korlátai ezt lehetővé teszik. A rendszer korlátai A Side View Assist nem biztonsági rendszer, hanem kényelmi rendszer, amely a járművezető számára támogatást nyújt a köz-
Ha meghibásodott kipufogójú járművek zavaró zajokat bocsátanak ki.
7 93
A technikáról részletesen
lekedési helyzet és a jármű környezetének megfigyelésében. A következő helyzetekben az SVA nem, vagy csak korlátozottan működik: Ha a saját sebesség az aktiválási sebességen kívül esik. Az aktiválási sebesség elérését követő első néhány méternyi útszakaszon. Ha a saját sebesség sokkal nagyobb a megelőzött jármű sebességénél. Ha az előzést végző jármű sebessége sokkal nagyobb a saját jármű sebességénél. Éles kanyarokban, nagyon döntött helyzetben és szűk útszakaszon. Nagyon széles sávok esetén. Erős ködben, esőben és hóesésben. Ha a környezetérzékelő beszennyeződött, bejegesedett vagy el van takarva.
z
A technikáról részletesen
7 94
z
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 96 Normál szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . 96
8 95
Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . 105 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Burkolati elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Diagnosztika csatlakozó . . . . . . . . . . . . 125
Karbantartás
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
z
8
Karbantartás
96
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek karbantartása kisebb ráfordítással is végrehajtható. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. Az összetettebb karbantartási és javítási munkákkal kapcsolatos tudnivalókat megtalálhatja a gépjárművéhez tartozó Javítási útmutatóban, amelyet DVD-formátumban BMW Motorrad partnerénél szerezhet be.
Néhány itt leírt munka elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Normál szerszámkészlet
2
3
4
5
1
2
Körmöskulcsok Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken ( 72). Torx kulcs T30
Motorolajszint ellenőrzése ( 97). Hűtőfolyadék utántöltése ( 104). Pótbiztosítékok csipeszfogóval 4 A-es, 7,5 A-es, 10 A-es és 15 A-es minibiztosítékok Cserélje ki a biztosítékokat. Villáskulcsok Kulcsméret: 8/10 Akkumulátor kiszerelése ( 122). Megfordítható csavarhúzóbetét PH1 keresztfejű és T25 torx Szerelje ki a burkolati elemeket. Akkumulátor kiszerelése ( 123).
Motorolaj
Tisztítsa meg az olajbetöltőnyílás környékét.
Motorolajszint ellenőrzése
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát. Szerelje ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Állítsa az üzemmeleg MaxiScooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A motort egy percig járassa üresjáratban. Kapcsolja ki a gyújtást. Vegye le a 2 jelű burkolatot úgy, hogy felfelé mozgatja.
Karbantartás
97
FIGYELEM Hibás olajszint-kijelzés hosszabb állás után az olaj olajtartály helyett az olajteknőben történő felgyülemlése miatt Az olajszint félreértelmezése Az olajszintet csak hosszabb járatás után, ill. meleg motor mellett ellenőrizze.
8
z
Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
8
Karbantartás
98
z
Szerelje be az olajszintmérő pálcát. Tisztítsa meg az olajszintmérő pálca 2 jelű mérési területét egy száraz ronggyal. Az olajszintmérő pálcát helyezze rá az olajbetöltő-nyílásra, de még ne csavarja bele. Vegye ki az olajszintmérő pálcát, és olvassa le róla az olajszintet.
Motorolaj előírt szintje A MIN és a MAX jelzés között (a motor elérte az üzemi hőmérsékletet) Amennyiben az olajszint a minimum jelzés alatt van: Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolaj utántöltési mennyisége max. 0,5 l (A MIN és a MAX jelzés közötti különbség)
Szerelje be a 2 jelű takaróelemet.
Fékrendszer Fék működésének ellenőrzése Nyomja le a jobb oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a bal oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. A rögzítőfék ellenőrzéséhez hajtsa fel az oldaltámaszt, és
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
8 99
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Bal és jobb oldalt, a kerék és az elsőkerék-felfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre.
Karbantartás
Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
próbálja meg előre-hátra tolni a Maxi-Scooter motorkerékpárt. A Maxi-Scooter motorkerékpárnak nem szabad előre-hátra tolhatónak lennie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelműen a nyomáspontok, vagy a Maxi-Scooter eltolható: A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
8
Karbantartás
100
z
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Fékbetétkopási határ elöl min. 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: FIGYELMEZTETÉS A betétek vékonyabbak a megengedett minimális vastagságnál. Gyenge fékhatás. A fék károsodik.
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Jobbról, alulról az 1 jelű fékbetétekre.
A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
8
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Fékbetétkopási határ hátul min. 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét.) Ha a kopásjelek már nem láthatók: FIGYELMEZTETÉS A betétek vékonyabbak a megengedett minimális vastagságnál. Gyenge fékhatás. A fék károsodik.
Rögzítőfék fékbetétvastagságának ellenőrzése Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát.
A rögzítőfék fékbetétek kopáshatára A tartólemez furatain keresztül nem szabad láthatónak lennie a féktárcsának (a furatokat tisztítsa meg). Ha a fékbetétek vastagsága kisebb, mint a megengedhető legkisebb fékbetétvastagság: FIGYELEM A leállított jármű elgurulása a csökkent fékhatás miatt,
Karbantartás
101
z
8
Karbantartás
102
z
mert a fékbetét a minimális vastagságnál vékonyabb Alkatrészek eldőlés miatti károsodása felállított oldaltámasz ellenére A betétek ne legyenek vékonyabbak a megengedett minimális vastagságnál.
Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Állítsa úgy a kormányt, hogy a fékfolyadéktartály vízszintes helyzetben legyen.
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékfolyadékszint elöl Fékfolyadék, DOT4
Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS Túl kevés a fékfolyadék a fékfolyadéktartályban. Jelentősen csökkent fékteljesítmény a fékrendszerben lévő levegő miatt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű jobb oldali fékfolyadéktartályon. ÉRTESÍTÉS A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsókerékfék fékfolyadékszintjének ellenőrzése
8 103
Túl kevés a fékfolyadék a fékfolyadéktartályban. Jelentősen csökkent fékteljesítmény a fékrendszerben lévő levegő miatt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű bal oldali fékfolyadéktartályon. ÉRTESÍTÉS A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS
z
8
Karbantartás
104
Hűtőfolyadék
Hűtőfolyadék utántöltése
Hűtőfolyadékszint ellenőrzése Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Hűtőfolyadék előírt szintje a kiegyenlítő tartályban
z
Olvassa le a hűtőfolyadékszintet a jobb oldali lábtartó 1 jelű nyílásán keresztül.
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát.
A MIN és a MAX jelzés között (hideg motornál) Ha a megengedett szint alá csökken a hűtőfolyadékszint: Töltsön utána hűtőfolyadékot.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye le a burkolatot.
Helyezze fel a burkolatot és szerelje be az 1 jelű csavart.
8
Felnik ellenőrzése
105
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
Közlekedés erősen kopott abroncsokkal Balesetveszély rosszabb úttartás miatt Adott esetben cserélje ki a gumiabroncsokat még aze-
Karbantartás
Nyissa fel a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályának 2 jelű zárszerkezetét, és töltsön utána hűtőfolyadékot az előírt szintig. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 104). Zárja a hűtőfolyadék-kiegyenlítő tartály fedelét.
Felnik és gumiabroncsok
z
8
Karbantartás
106
z
lőtt, hogy elérnék a törvényileg engedélyezett minimális profilmélységet. Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban mérje le. ÉRTESÍTÉS Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad tesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad képviseleteinél, vagy az interneten a weboldalon kaphat: bmw-motorrad.com
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméreteknek jelentős szerepe van az ABS rendszerekben. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak mentve a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag beépítettől eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet a rendszer vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőgyűrűknek is a beépített rendszerhez kell illeszkedniük, ezért a cseréjük nem megengedett. Mielőtt Maxi-Scooter motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerben tá-
A kerékméret ASC rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméret jelentős szerepet játszik az ASC futómű-szabályozó rendszerben. A kerekek sugárméretei a vezérlőegység minden szükséges számításának alapjaként vannak elmentve. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet az említett rendszerek vezérlési jellemzőire. FIGYELEM Az ASC hibái változó abroncs-sugárméretek miatt. Az ASC jó tapadás ellenére is beavatkozik. Ellenőrizze mindkét abroncs kopását és légnyomását.
Minden abroncscserénél kalibrálja az ASC rendszert. Váratlanul sok ASC beavatkozás esetén: ASC kalibráljon újból.
8 107
FIGYELEM Az abroncssugarak adaptációs értékeinek elvesztése a digitális motorelektronikában. Bukásveszély Az ASC-t minden szoftverfrissítés után újra kell kalibrálni. A kalibrálás részletei: lásd „Kezelés” c. fejezet ( 60).
RDC-címke abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
FIGYELEM A gumiabroncs szakszerűtlen leszerelése. Az RDC-érzékelők károsodnak. Tájékoztassa BMW Motorrad vagy egyéb szakszervizét, hogy a keréken RDC-érzékelő található. Az RDC rendszerrel felszerelt motorkerékpárok felnijein az RDC-érzékelő helyét egy címke jelzi. Az abroncsok cseréjénél ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg az RDCérzékelő. BMW Motorrad
Karbantartás
rolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
z
8 108
Márkaszervizét vagy egyéb szakszervizét figyelmeztesse az RDC-érzékelőre.
Szerelje ki a féknyergek 2 jelű csavarjait a bal és a jobb oldalon.
Karbantartás
Első kerék kiszerelése
z
Csavarja ki a jobb és a bal oldalon található 1 és 2 jelű csavarokat, majd vegye le előrefelé az első sárvédőt.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki a kerékfordulatszámérzékelőt a furatból. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. FIGYELEM A fékbetétek összenyomása a kiszerelt féknyeregben. A féknyereg közé nem fér be a féktárcsa. Soha ne működtesse a fékkart, ha a féknyereg le van szerelve.
A 4 jelű féknyeregnek az 5 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét a 3 jelű fékbetéteket. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifelé a féktárcsákról. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Első kerék beszerelése FIGYELMEZTETÉS A gyárilag beszerelttől eltérő kerék használata. Az ABS és az ASC rendszerek hibásan működnek. A kerékméretnek az ABS és az ASC futóműszabályozó-rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
FIGYELEM Az első kerék forgásiránnyal ellentétes beszerelése. Balesetveszély Ügyeljen a forgásirányt mutató nyilakra a gumiabroncson vagy a felnin. Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
Lazítsa meg a jobb oldali szorítócsavarokat 1. Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, közben megtámasztva a kereket. Előrefelé gurítsa ki az első kereket.
109
z
FIGYELEM A csavarkötéseket nem a megfelelő meghúzási nyomatékkal húzzák meg. A csavarkötések károsodnak vagy meglazulnak. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
8
Karbantartás
Elöl emelje meg a Maxi-Scootert annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. Legjobb, ha ehhez BMW Motorrad elsőkerék-állványt használ. Elsőkerék-állvány beszerelése ( 114).
Emelje meg az első kereket, majd a megfelelő nyomatékkal szerelje be a 2 jelű gyorskioldó tengelyt.
8
Karbantartás
110
Gyorskioldó tengely a tengelytartón 30 Nm Húzza meg a megfelelő nyomatékkal a 1 jelű szorítócsavarokat.
Távolítsa el az elsőkerék-állványt. Helyezze fel a féknyergeket a féktárcsákra.
z
Húzza meg megfelelő nyomatékkal a 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat. Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán Meghúzási sorrend: A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 8 Nm
Féknyereg a villacsövön 28 Nm
FIGYELEM Kerékfordulatszám-érzékelő kábel és a féktárcsa érintkezése. Érzékelőkábel átdörzsölődése. Ügyeljen az érzékelőkábel helyes elhelyezésére. Helyezze be az ABS-érzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart. Távolítsa el a felniről a védőragasztót. Erőteljes mozdulatokkal húzza meg néhányszor a fékkart, amíg a nyomáspont érezhetővé válik.
8
Szerelje fel az első sárvédőt, majd csavarja be az 1 és 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat. ASC kalibrálása (
60).
Hátsó kerék kiszerelése Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
VIGYÁZAT Forró kipufogórendszer. Égési sérülés veszélye Ne érjen a forró kipufogórendszerhez. Csavarja ki az 1 jelű csavart.
Mozgassa a 2 jelű lemezt a nyíl irányába, a kipufogódobbal párhuzamosan hátra. A 4 jelű csapok kihúzódnak a 3 jelű hüvelyből. Vegye le a 2 jelű lemezt.
Karbantartás
111
z
A 7 jelű kipufogódobot húzza le az elülső kipufogódobról.
112
Hajtsa ki az oldaltámaszt a rögzítőfék aktiválásához, vagy működtesse a hátsó féket.
Karbantartás
8
Oldja ki az 5 jelű anyát.
z
Hátsó kerék beszerelése FIGYELMEZTETÉS A gyárilag beszerelttől eltérő kerék használata. Az ABS és az ASC rendszerek hibásan működnek. A kerékméretnek az ABS és az ASC futóműszabályozó-rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. FIGYELEM
Csavarja ki a 6 jelű csavart, ehhez az anyát belülről tartsa ellen, és fogja a 7 jelű kipufogódobot.
Csavarja ki a hátsó kereket tartó öt darab 8 jelű csavart, miközben megtámasztja a kereket. Engedje le a hátsó kereket a földre, és hátrafelé gurítsa ki.
A csavarkötéseket nem a megfelelő meghúzási nyomatékkal húzzák meg. A csavarkötések károsodnak vagy meglazulnak. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A hátsó kereket gurítsa a hátsó keréktartóhoz, és helyezze fel rá.
Hátsó kerék a hajtott tengelyen Meghúzási sorrend: Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
113
A kipufogócső belső oldalát magas hőmérsékletnek ellenálló zsírral kenje be. Dugja a 7 jelű kipufogódobot az elülső kipufogódobra és tartsa meg.
Csavarja be a 6 jelű csavarokat, majd húzza meg a szükséges nyomatékkal, közben tartson ellent a belső oldalon az anyának. Hangtompító a tartón 19 Nm
Karbantartás
Csavarja be az öt darab 8 jelű csavart, és mindig az átelleneseket meghúzva rögzítse azokat a megfelelő nyomatékkal.
8
z
A 4 jelű csapok a 3 jelű hüvelyekbe kerülnek. Csavarja be az 1 jelű csavart.
8 114
Karbantartás
ASC kalibrálása (
z
60).
BMW Motorrad Elsőkerék-állvány A 10 jelű bilincset a 9 jelű orrrész kihagyásával igazítsa be. Húzza meg a 5 jelű anyát a megfelelő nyomatékkal.
Helyezze a lemez 4 jelű csapjait a 3 jelű hüvelyekre.
Kipufogódob az első hangtompító dobon 19 Nm
Mozgassa a 2 jelű lemezt a nyíl irányába, a kipufogódobbal párhuzamosan előre.
Elsőkerék-állvány beszerelése Az alapállvány és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be. Állítsa a Maxi-Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Használja az alapállványt első keréktartóval.
Húzza meg a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű rögzítőcsavarokat.
FIGYELEM
Oldja ki a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű rögzítőcsavarokat.
A két bal és jobb oldali 3 jelű rögzítőcsapot úgy állítsa be, hogy biztosan felfeküdjön az elsőkerék-felfüggesztés.
A középállvány megemelkedése a jármű túl nagy mértékű megemelésekor. Alkatrészek sérülhetnek meg felborulás miatt. A motorkerékpár megemelésekor ügyeljen rá, hogy a középállvány ne emelkedjen el a talajtól.
8 115
Karbantartás
Szerelje be az 1 jelű bal és jobb oldali távolságütközőket az alsó helyzetbe.
A két bal és jobb oldali, 3 jelű rögzítőcsapot tolja kifelé annyira, hogy közéjük férjen az elsőkerék-felfüggesztés. Állítsa be a jobb és bal oldalon az elsőkerék-állvány kívánt magasságát a 4 jelű biztosítócsapokkal. Az elsőkerék-állványt úgy állítsa be, hogy a közepénél legyen az első kerék, majd tolja fel az első tengelyre.
z
8
Karbantartás
116
z
Szükség esetén állítsa be az elsőkerékállványt megfelelő magasságúra.
Burkolat oldalsó részének leszerelése ( 124).
Biztosíték beszerelése
Az elsőkerék-állványt egyenletesen tolja lefelé a Maxi-Scooter motorkerékpár megemeléséhez. Ügyeljen arra, hogy a MaxiScooter motorkerékpár biztosan álljon.
Biztosítékok Biztosíték kiszerelése A biztosítékok a jobb elülső oldalburkolatrész alatt találhatók. FIGYELEM Hibás biztosítékok áthidalása. Rövidzárlat veszélye és tűzveszély. A hibás biztosítékokat cserélje ki új biztosítékokra. Kapcsolja ki a gyújtást.
BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Húzza ki a hibás biztosítékokat a szerszámkészletben található szerszám segítségével az 1 jelű biztosítékdobozból, illetve a 2 jelű biztosítéktartóból. A biztosítékdoboz kinyitásához nyomja össze a 3 jelű reteszt, és vegye le a burkolatot. ÉRTESÍTÉS A biztosítékok gyakori meghibásodása esetén az elektromos rendszert vizsgáltassa meg szakszervizben, a legcélszerűbb, ha
A biztosítékdobozban a meghibásodott biztosítékot megfelelő áramerősségű újra cserélje ki. Zárja le a fedelet. A retesz hallható kattanással a helyére pattan.
Izzók
8
Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez
ÉRTESÍTÉS A biztosítékok kapcsolási rajzait és áramerősség-adatait a „Műszaki adatok” című fejezetben találhatja meg. Az ábrán látható számok megegyeznek az egyes biztosítékok számával. Burkolat oldalsó részének beszerelése ( 125).
A távolsági fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le az 1 jelű burkolatot. A tompított fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a 2 jelű burkolatot.
Karbantartás
A biztosítéktartóból a meghibásodott biztosítékot megfelelő áramerősségű újra cserélje ki.
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. A tompított fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a jobb oldali oldalburkolatot. A távolsági fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a bal oldali oldalburkolatot. A lámpatest cseréje alulról történik. Az oldalsó burkolati elemek kiszerelése javítja a tájékozódást.
117
z
Cserélje ki a hibás izzót.
8
Izzók a tompított fényhez
118
Karbantartás
H7 12 V 55 W Izzók a távolsági fényszórókhoz Húzza ki a 3 jelű csatlakozót.
z
H7 12 V 55 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében csak a foglalatba kerülő részénél fogja meg az izzót.
Helyezze be az 5 jelű izzót, figyeljen a 6 jelű pöcök helyes pozíciójára. Rögzítse a helyén a 4 jelű rugókengyelt.
Pattintsa ki a 4 jelű rugós kengyelt a rögzítéseiből, majd hajtsa fel. Izzó 5 kiszerelése. Csatlakoztassa a csatlakozót 3.
8
Szerelje be az 1, illetve a 2 jelű burkolatot. Burkolat oldalsó részének beszerelése ( 125).
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
Húzza ki az izzót a foglalatból. Cserélje ki a hibás izzót. Izzók a rendszámtáblavilágításhoz
Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje
W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. Oldja le a 3 jelű távtartót a 2 jelű rendszámtartóról. Húzza ki a 4 jelű foglalatot a 3 jelű távtartóból.
Karbantartás
119
z
kizárólag akkumulátorpólusokról indítsa külső forrásként.
8
Karbantartás
120
FIGYELEM
Helyezze be az izzót a foglalatba.
z
Helyezze a 3 jelű távtartót a 2 jelű rendszámtartóra. Csavarja be az 1 jelű csavart.
Indítási segítség FIGYELEM
Helyezze a 4 jelű foglalatot a 3 jelű távtartóba.
Túl nagy áram a MaxiScooter motorkerékpár külső áramforrásról történő indításakor Eléghetnek vezetékek, vagy károk keletkezhetnek a jármű elektromos rendszerében A Maxi-Scooter motorkerékpárt ne a dugaszolóaljzatból, hanem
Az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz. Rövidzárlat veszélye Csak teljesen szigetelt csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon. FIGYELEM Indítás külső áramforrásról, 12 voltnál nagyobb feszültségről. A jármű elektronikus rendszerei károsodnak. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Állítsa le a Maxi-Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Az indítókábel leválasztása előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a negatív pólusról, ill. a test csatlakozópontról kell lekapcsolni, azután a pozitív pólusról, ill. az akkumulátor csatlakozópontjáról. ÉRTESÍTÉS A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Burkolat oldalsó részének beszerelése ( 125).
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, a töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket Ne fordítsa fel az akkumulátort FIGYELEM A csatlakoztatott akkumulátor lemerítése a jármű elektronikája által (pl. óra).
8 121
Karbantartás
Burkolat oldalsó részének leszerelése ( 124). Először csatlakoztassa a piros indítókábel segítségével a saját jármű akkumulátorának pozitív pólusát a másik jármű akkumulátorának pozitív pólusához. A fekete indítókábel segítségével kösse össze a saját jármű negatív pólusát a másik jármű megfelelő testpontjával vagy akkumulátorának negatív pólusával. A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt.
z
8
Karbantartás
122
z
Akkumulátor-mélykisülés, ezáltal a jótállási igények elvesztése. A jármű használatának 4 hétnél hosszabb szüneteltetése esetén: csatlakoztassa a csepptöltő készüléket az akkumulátorra.
Bekötött akkumulátor töltése kiegészítő elektromos csatlakozóval U FIGYELEM A csatlakoztatott akkumulátor töltése az akkumulátor pólusainál. A jármű elektronikus rendszerei károsodnak. Az akkumulátor töltése előtt válassza le az akkumulátor pólusait.
FIGYELEM Teljesen lemerült akkumulátor töltése dugaszolóaljzaton vagy kiegészítő aljzaton keresztül. A jármű elektronikus rendszerei károsodnak. A teljesen lemerült akkumulátort (akkumulátorfeszültség kisebb, mint 9 V, bekapcsolt gyújtásnál az ellenőrzőlámpák és a többfunkciós kijelző kialszik) mindig közvetlenül a leválasztott akkumulátor pólusairól töltse. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában csak a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül töltse. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját.
Lekötött akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. ÉRTESÍTÉS Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni.
Akkumulátor kiszerelése Burkolat oldalsó részének leszerelése ( 124).
Csavarja ki a 3 jelű csavarokat, majd vegye ki a rögzítőkengyelt. Vegye ki az akkumulátort a tartójából.
Akkumulátor beszerelése Állítsa az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus a bal oldalon helyezkedjen el.
Először szerelje le az akkumulátor negatív kábelét 1. Ezután szerelje le az akkumulátor pozitív kábelét 2.
Az akkumulátor szakszerűtlen csatlakoztatása. Rövidzárlat veszélye Tartsa be a beszerelés megfelelő sorrendjét. Először csatlakoztassa a pozitív kábelt 2 csatlakoztassa. Ezután csatlakoztassa a negatív kábelt 1. Burkolat oldalsó részének beszerelése ( 125). Óra beállítása ( 56). Dátum beállítása ( 57).
FIGYELEM Az akkumulátor szakszerűtlen leválasztása. Rövidzárlat veszélye Tartsa be a lekötés megfelelő sorrendjét.
FIGYELEM
Tolja a rögzítőkengyelt az akkumulátorra, és csavarja be a 3 jelű csavart.
8 123
Karbantartás
Kapcsolja ki a gyújtást. riasztóval (DWA) GY Adott esetben kapcsolja ki a riasztóberendezést.
z
8
Karbantartás
124
z
Burkolati elemek Burkolat oldalsó részének leszerelése
Csavarja ki a 2 jelű csavarokat. Nyissa ki a 3 jelű tárolórekeszt. Csavarja ki az 1 jelű csavart. ÉRTESÍTÉS Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes. Szerelje ki a tárolórekeszből a 4 jelű csavart.
Húzza ki az oldalsó burkolatrészt a felső pereménél a rögzítési pontból az 5 jelű helyen. Ezután kissé emelje meg az oldalsó burkolatrészt és vegye le.
Burkolat oldalsó részének beszerelése
8
Az oldalsó burkolatrészt helyezze a 6 jelű tartókra.
Szerelje be a jobb oldali tárolórekeszbe a 4 jelű csavart. Csukja be a tárolórekeszt.
Diagnosztika csatlakozó Diagnosztika csatlakozó leszerelése
ÉRTESÍTÉS Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes. Billentse felfelé az oldalsó burkolatrészt, majd nyomja az 5 jelű rögzítőfülre.
Csavarja be az 1 jelű csavart.
A diagnosztika csatlakozó a jobb elülső oldalburkolatrész alatt található. ÉRTESÍTÉS Csavarja be a 2 jelű csavarokat.
A fedélzeti diagnosztikai csatlakozót csak arra meghatalmazott személy, a szerviz, vagy egy olyan műhely oldhatja le, illetve használhatja, amely a járműgyártó
Karbantartás
125
z
8 126
előírásai szerint, a megfelelően képzett szakemberekkel dolgozik, ellenkező esetben a diagnosztika használata a jármű működésében zavarokat okozhat.
Diagnosztika csatlakozó beszerelése Vegye le a diagnosztikai és informatikai rendszer interfészét.
Karbantartás
Burkolat oldalsó részének leszerelése ( 124).
z
Nyomja be az 1 jelű reteszeléseket. Szerelje ki a 2 jelű diagnosztika csatlakozót a 3 jelű tartóból. A diagnosztikai és informatikai rendszer interfész a 2 jelű diagnosztika csatlakozóra csatlakoztatható.
Helyezze a 2 jelű diagnosztika csatlakozót a 3 jelű tartóba. Az 1 jelű reteszelések bepattannak. Burkolat oldalsó részének beszerelése ( 125).
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . 128 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9 127
Scooter zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Navigációs rendszer . . . . . . . . . . . . . . . 133
Felszerelések
Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
z
9
Felszerelések
128
z
Általános információk VIGYÁZAT Nem eredeti termékek használata. Biztonsági kockázat A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóak-e a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW járművek használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, ame-
lyeket a BMW jóváhagyott a járműhöz. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért. A nem jóváhagyott alkatrészekért és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. Tartozékokkal kapcsolatos bővebb felvilágosítás: bmw-motorrad.com/accessories
Konnektorok Konnektorok használatával kapcsolatos megjegyzések: Kiegészítő készülékek használata Egy vagy több konnektor használata közben a rendszer nem felügyeli az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha a kiegészítő készülékek hosszabb időn keresztül működnek, vagy adapterek csatlakoztatva vannak egész nap anélkül, hogy a motor járna, az akkumulátor teljesen lemerülhet. Ebben az esetben nem garantáljuk, hogy a Maxi-Scooter motorkerékpár el fog indulni. Kábelezés A kiegészítő készülékek vezetékeinek elvezetésekor a csatlakozó aljzatokhoz ügyeljen a következőkre:
Topcase doboz
129
topcase dobozzal U
Töltőkészülék
Nyomja előre Topcase doboz zárját. Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
ÉRTESÍTÉS A tárolórekeszben balra elöl található dugaszolóaljzat nem a töltőkészülékekhez készült. A csatlakoztatott akkumulátort csak a hátsó tárolórekeszben található kiegészítő dugaszolóaljzaton keresztül lehet. Vegye figyelembe ehhez a „Karbantartás” fejezetben található biztonsági utasításokat.
9
Topcase doboz kinyitása
Felszerelések
A kábelek nem akadályozhatják a vezetőt. A kábelek nem korlátozhatják a kormány mozgathatóságát és nem ronthatják a menettulajdonságokat. A kábeleknek nem szabad becsípődniük.
z
Forgassa el a Topcase doboz zárjában az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba.
Húzza hátrafelé a 3 jelű fedél alatti kioldókart.
9 130
Felugrik a Topcase doboz teteje. Nyissa ki fel a Topcase doboz fedelét.
Topcase doboz bezárása
Felszerelések
topcase dobozzal U
Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét. Szükség esetén a Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot CLOSE állásba, majd húzza ki.
Topcase doboz leszerelése topcase dobozzal U Nyomja előre Topcase doboz zárját. Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
z
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva. Zárja le a Topcase doboz fedelét, majd nyomja a reteszbe. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát.
Forgassa el a Topcase doboz zárjában az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba.
Topcase doboz felszerelése topcase
dobozzal U
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva, és a Topcase doboz zárjában lévő kulcs a RELEASE állásban van-e. Helyezze be a Topcase dobozt elölről a Topcase doboztartóba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, és közben helyezze be a Topcase dobozt a Topcase doboztartóba. Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét. Szükség esetén a Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot CLOSE állásba, majd húzza ki.
9
Ne lépje túl a Topcase dobozban található figyelmeztető táblán feltüntetett maximális terhelést és sebességet. Ha nem találja járműve és a Topcase doboz kombinációját a jelzőtáblán, lépjen kapcsolatba a BMW Motorrad szervizzel. Az itt leírt kombinációra a következő értékek érvényesek:
131
Maximális sebesség Topcase dobozzal történő közlekedés esetén max. 180 km/h A Topcase doboz terhelése max. 5 kg
Felszerelések
A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot RELEASE állásba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, egyúttal emelje fel a Topcase dobozt a fogantyújánál fogva. Vegye le a Topcase dobozt hátrafelé a Topcase doboztartóról.
Maximális terhelés és sebesség
z
9
Felszerelések
132
z
Scooter zár
tési pontjára, és helyezze fel a 4 jelű záróelemet. Zárja be a Scooter zárat, és húzza ki a kulcsot.
Scooter zárral U
Jármű rögzítése
Forgassa ütközésig balra a kormányt, és vezesse a biztonsági láncot a Scooter markolatához. Fűzze be a Scooter biztonsági lánc 1 jelű utolsó láncszemét alulról a hátsó rögzítőfülbe. Ezután fordítsa kifelé a biztonsági lánc utolsó láncszemét.
Tolja rá a 2 jelű első láncszemet a kormány 3 jelű rögzí-
A Maxi-Scooter ezen kívül valamilyen helyhez kötött tárgyhoz, például egy oszlophoz is kiköthető. Ehhez helyezze a Scooter biztonsági zárat az oszlop köré, és húzza át a láncot az 1 jelű utolsó láncszemen. Csatlakoztassa a kormányhoz a 2 jelű első láncszemet a fentiekben ismertetett módon.
Navigációs rendszer
Navigációs berendezés kiszerelése
navigációs rendszerrel U
Fordítsa előre a navigációs készüléket (1) és a felső szélénél nyomja be a reteszelésbe (3). A navigációs készülék bereteszelődik. Ellenőrizze, hogy megfelelően rögzült-e a navigációs berendezés a tartójában. A kireteszelés piros jelölése nem látható.
Nyomja meg a 2 jelű kireteszelést. A piros jelölés (3) a kireteszelést jelenti. Szerelje ki a navigációs készüléket 1.
Felszerelések
133
Navigációs berendezés beszerelése
Helyezze a navigációs készüléket (1) a tartóba 2.
9
z
Felszerelések
9
134
z
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10 135
Fényezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fényezés konzerválása . . . . . . . . . . . . 139 Maxi-Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 137
z
10
Ápolás
136
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken átesett és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt az odatapadt rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa fel, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napsugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapok alatt ügyeljen a gépjármű gyakori mosására. Az útszóró só eltávolításához a Maxi-Scooter motorkerékpárt közvetlenül a használat után tisztítsa meg hideg vízzel.
FIGYELEM Nem megfelelő tisztító- és ápolószerek használata. A jármű alkatrészei károsodnak. Ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
FIGYELMEZTETÉS Nedves féktárcsák és fékbetétek a jármű mosása és vízen történő áthajtás után, vagy esőben.
Rosszabb fékhatás. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és fékbetétek megszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. FIGYELEM A só hatásának felerősítése meleg vízzel. Korrózió Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. FIGYELEM Károsodások a nagynyomású mosóberendezések vagy gőzborotvák túl nagy nyomása miatt. Korrózió vagy rövidzárlat, tönkrement tömítések a hidraulikus fékrendszerben, az elektromos rendszerben és az ülésen.
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok FIGYELEM Nem megfelelő tisztítószerek használata. A műanyag felületek károsodása. Ne használjon alkoholtartalmú vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. Ne használjon rovareltávolító szivacsot, vagy egyéb kemény felületű szivacsokat. Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló emulzióval tisztítsa.
Műanyagból készült szélvédők és burák A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el.
10 137
ÉRTESÍTÉS Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat.
Az 1 jelű környezetérzékelőket vízzel és BMW műanyagápoló emulzióval tisztítsa meg.
Környezetérzékelők tisztítása Side View Assist rendszerrel GY A szennyeződés és a jegesedés a környezetérzékelők működését befolyásolja.
A 2 jelű tölcsért és a környezetérzékelőket vízzel és BMW
Ápolás
Nagynyomású vagy gőzsugaras készülékeket csak körültekintően használjon.
z
10
Ápolás
138
z
műanyagápoló emulzióval tisztítsa meg.
Króm A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő kezelésként használjon krómpolírozót.
Hűtő A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. FIGYELEM A hűtő lamellái könnyen elhajlanak. A hűtő lamellái megsérülnek. A hűtő tisztításakor ügyeljen arra, hogy a hűtőlamellákat ne hajlítsa el.
Gumi A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje. FIGYELEM Szilikonspray használata a tömítőgumik ápolásához. A tömítőgumi károsodik. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés A fényezést károsító anyagok hosszú távú hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha gépjárművével erősen szennyezett levegőjű, vagy olyan természetes szennyeződésekkel telített területeken, mint amilyen a fenyőgyanta vagy a virágpor, járt. A különlegesen káros anyagokat távolítsa el azonnal, különben a fényezés megváltozását vagy el-
színeződését okozhatják. Ilyenek például a kifolyt üzemanyag, az olaj, a zsír, a fékfolyadék vagy a madárürülék. Ilyen esetekben a BMW Autópolitúrt vagy a BMW fényezés tisztítót ajánljuk. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével. A BMW Motorrad azt ajánlja, hogy a kátrányfoltok eltávolításához használjon BMW kátrányeltávolítót. Végül végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Tisztítsa meg a Maxi-Scooter motorkerékpárt. Teljesen tankolja tele a Maxi Scooter-t. Akkumulátor kiszerelése ( 122). A fékkart, valamint a középállvány és az oldaltámasz csapágyazását fújja be megfelelő kenőanyaggal. A festetlen és krómozott részeket konzerválja savmentes zsírral (vazelin). A Maxi-Scooter-t állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Fényezés konzerválása A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához használjon BMW autóviaszt, vagy olyan ápolószert, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz. Azt, hogy a fényezés állagmegőrzését mikor kell elvégezni, a legkönnyebben abból állapíthatja meg, hogy már nem pereg le róla a víz.
Maxi-Scooter Üzembe helyezés Távolítsa el a külső konzerválóanyagot. Tisztítsa meg a Maxi-Scooter motorkerékpárt. Akkumulátor beszerelése ( 123). Az ellenőrzőlista áttekintése ( 76).
10 139
Ápolás
Maxi-Scooter Leállítás hosszabb időre
z
10
Ápolás
140
z
Műszaki adatok Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 142
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11 141
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 151 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Műszaki adatok
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
z
11
Műszaki adatok
142
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be.
Ok
Elhárítás
Oldaltámasz kihajtva
Hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Indítás fékhasználat nélkül
Indításkor húzza meg az egyik fékkart.
Üzemanyagtartály üres
Tankolás (
Akkumulátor lemerült
Akkumulátor töltése (
83). 122).
Side View Assist rendszerrel GY Az SVA hibás információkat közöl.
11 Elhárítás
143 rendszerrel GY
A környezetérzékelők el vannak jegesedve, vagy szennyezettek
Side View Assist Környezetérzékelők tisztítása (
A környezetérzékelők el vannak takarva
A környezetérzékelőket ruhadarabbal vagy teherrel ne takarja el. A környezetérzékelők tölcsérét ne dugaszolja el, matricával ne zárja le.
A kipufogódob megsérült, vagy megváltoztatták.
Csak kifogástalan állapotú és a BMW által jóváhagyott kipufogódobot használjon.
A SVA-vezérlő hibát észlelt. Az SVA-funkció nem áll rendelkezésre.
Megjelenik az SVA! felirat. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az SVA funkció. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
137).
Műszaki adatok
Ok
z
11
Műszaki adatok
144
z
Az ASC anélkül szabályoz, hogy arra szükség lenne, vagy túl gyakran, ill. túl korán.
Ok
Elhárítás
Abroncscsere történt és megváltozott az abroncssugár-méret
ASC kalibrálása (
Elülső vagy hátsó abroncsnyomás nem elegendő; abroncsnyomás vagy terhelés megváltozott
Keréknyomás ellenőrzése (
Nincs trakció nagyon laza felületeken (pl. homok vagy hó esetén)
Kapcsolja ki az ASC-t a különlegesen rossz minőségű útszakaszokon történő áthaladáshoz ( 58).
Az abroncssugarak adaptációs értékeinek elvesztése a digitális motorelektronikában szoftverfrissítést követően
ASC kalibrálása (
60).
60).
65).
Csavarkötések Érték
Érvényes
145
Gyorskioldó tengely a tengelytartón M18 x 1,5
30 Nm
Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán M6 x 30
A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 8 Nm
Féknyereg a villacsövön M8 x 32 – 10.9
28 Nm
Hátsó kerék
Érték
Hátsó kerék a hajtott tengelyen M10 x 1,25 x 40
Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
Hangtompító a tartón M8 x 30
11
19 Nm
Érvényes
Műszaki adatok
Első kerék
z
11
Műszaki adatok
146
z
Hátsó kerék
Érték
Érvényes
Kipufogódob az első hangtompító dobon M8 x 30
19 Nm
Ülés
Érték
Háttámasz az ülésen Középső csavar, M6 x 30
2 Nm
külső csavarok, M6 x 40
2 Nm
Érvényes
Motorszám helye
Forgattyúsház, bal oldalon a generátor alatt
Motortípus
Vízhűtéses kétcilinderes négyütemű motor hengerenként négy vontatókarral üzemeltetett szeleppel, két felül elhelyezett vezérműtengellyel és száraz olajteknős kenéssel
Lökettérfogat
647 min-1
Hengerfurat
79 mm
Dugattyúlöket
66 mm
Sűrítési viszony
11,6:1
Névleges teljesítmény
44 kW, a következő fordulatszámnál: 7750 min-1
35 kW-os teljesítménykorlátozással GY Forgatónyomaték 35 kW-os teljesítménykorlátozással GY
35 kW, a következő fordulatszámnál: 7500 min-1 63 Nm, a következő fordulatszámnál: 6000 min-1 54 Nm, a következő fordulatszámnál: 4250 min-1
Legmagasabb fordulatszám
max. 8500 min-1
Alapjárati fordulatszám
1250 min-1, üzemi hőmérsékletű motornál
Emissziós szabvány
EU 4
11 147
Műszaki adatok
Motor
z
11
Műszaki adatok
148
z
Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, ROZ 95
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Motorolaj Motorolaj töltőmennyisége
kb. 3,1 l, szűrőcserével
Műszaki adatok
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Az adalékok (pl. molibdén alapú) használata tilos, mert azok megtámadják a motor bevonatos alkatrészeit, A BMW Motorrad a BMW Motorrad ADVANTEC Pro olajat ajánlja
Motorolaj utántöltési mennyisége
max. 0,5 l, A MIN és a MAX jelzés közötti különbség
BMW recommends
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
Röpsúlyos tengelykapcsoló
11 149
Sebességváltó típusa
CVT (Continously Variable Transmission; folyamatosan változó áttételű hajtás)
Primer áttétel
1:1,06
Szekunder hajtás áttétele
1:3,28
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Lánchajtás
Hátsókerékhajtás fogszáma (hajtó/hajtott lánckerék)
16/27
Szekunder áttétel
1,688
Műszaki adatok
Sebességváltó
z
11
Műszaki adatok
150
z
Futómű Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Fordított teleszkópvilla
Rugóút elöl
115 mm, az első keréken
Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Alumíniumöntvény egykaros lengőkar
Hátsókerék-rugózás típusa
Közvetlenül csatlakoztatott rugóstag beállítható rugó-előfeszítéssel
Rugóút hátul
115 mm, A keréknél
Fékek Elsőkerékfék típusa
Kéttárcsás tárcsafék, merev, átmérő 270 mm, 2 dugattyús úszónyereggel
Elülső fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Féktárcsavastagság elöl
min. 4,5 mm, Kopási határ
A fék holtjátéka (Elsőkerékfék)
kb. 11,5 mm, a kar végén
Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 2 dugattyús úszónyereggel, Menetfék Bovdenes működtetésű tárcsafék 1 dugattyús úszónyereggel, Rögzítőfék
Hátsó fékbetét anyaga
Szerves
Féktárcsavastagság hátul
min. 4,5 mm, Kopási határ
kb. 11 mm, a kar végén
Kerekek és gumiabroncsok
11 151
Ajánlott gumiabroncs-párosítások
bmw-motorrad.com A jóváhagyott gumiabroncsok legfrissebb listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a „www.bmw-motorrad.com” oldalon.
Az első és hátsó gumiabroncsok sebességindexe
S, minimálisan szükséges: 180 km/h
Első kerék Első kerék típusa
Alumíniumöntvény kerék
Első felni mérete
3,50" x 15"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120/70 R15
Az első abroncsok terhelési indexe
47
első kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max. 5 g
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Alumíniumöntvény kerék
Hátsó felni mérete
4,50" x 15"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
160/60 R 15
A hátsó gumiabroncsok terhelési indexe
64
hátsó kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max. 5 g
Műszaki adatok
A fék holtjátéka (Hátsó fék)
z
11 152
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
Műszaki adatok
Villamosság
z
Konnektorok terhelhetősége
max. 7,5 A, Csatlakozóaljzat a hátsó tárolórekeszben
Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
14 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8±0,1 mm
Gyújtógyertyák gyártója és megnevezése
NGK LMAR8D-J
Izzók a tompított fényhez
H7 12 V 55 W
Izzók a távolsági fényszórókhoz
H7 12 V 55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
LED
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
LED
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
LED
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
LED
Izzók a rendszámtábla-világításhoz
W5W / 12 V / 5 W
Biztosítékok 1. biztosíték
15 A, DME főrelé
2. biztosíték
10 A, Digitális motorelektronika (DME) vezérlőegység
3. biztosíték
5 A, Riasztóberendezés (DWA) / abroncsnyomásvezérlés (RDC) vezérlőegység, diagnosztika csatlakozó, csatlakozóaljzat a hátsó tárolórekeszben
4. biztosíték
4 A, Féklámpa kapcsoló / csatlakozó extra tartozékokhoz
5. biztosíték
7,5 A, Ventilátor
6. biztosíték
5 A, Csatlakozóaljzat az elülső tárolórekeszben
11 153
Műszaki adatok
Izzók
z
11
Műszaki adatok
154
z
7. biztosíték
4 A, Rendszámtábla-világítás
8. biztosíték
4 A, 15. kapocs (DME/ABS/műszeregység) / relé
9. biztosíték
40 A, Műszeregység / gyújtáskapcsoló / feszültségszabályozó
10. biztosíték
30 A, Blokkolásgátló rendszer (ABS)
Váz Váztípus
Acélcsőváz, önhordó hajtóműegységgel, acélcső hátsó váz
Jármű azonosítószámának helye
Az elülső vázon jobb oldalon alul
Típustábla helye
Jobb első váz a kormányagyon
Járműhossz
2235 mm, a rendszámtábla felett mérve
Járműmagasság
1420...1545 mm, szélvédő felett mérve, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén
Járműszélesség
805 mm, beépíthető részek nélkül mérve
Vezetőülés magassága
805 mm, vezető nélkül mérve, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén
Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága
1905 mm, vezető nélkül mérve, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén
Tömegadatok Terheletlen tömeg
261 kg
Megengedett össztömeg
445 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
184 kg
11 155
Műszaki adatok
Méretek
z
11
Műszaki adatok
156
z
Menetteljesítmény Indulási tulajdonságok emelkedőn (megengedett össztömeg mellett)
20 %
Legnagyobb sebesség
177 km/h
Riasztóberendezés riasztóval (DWA) GY Aktiválási időtartam üzembe helyezéskor
kb. 15 s
Riasztás időtartama
kb. 26 s
Aktiválási időtartam két riasztás között
12 s
Hőmérséklet-tartomány
-40...85 °C
Üzemi feszültség
9...16 V
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 158 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
12 157
Karbantartási terv . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Normál BMW szerviz . . . . . . . . . . . . . . . 162 Karbantartási munkák igazolása . . . . 163 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
z
12
Szerviz
158
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű szervizhálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik Önről és MaxiScooter motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW Maxi-Scooter motorkerékpárján minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. A legközelebbi BMW Motorrad képviseletet megtalálhatja a weboldalunkon a következő linken: bmw-motorrad.com FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlenül elvégzett karbantartási és javítási munkák. Balesetveszély az ezekből származó károsodások miatt.
A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a MaxiScooter motorkerékpárján elvégzendő munkákat szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el. Annak biztosításához, hogy BMW Maxi-Scooter motorkerékpárja folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad a Maxi-Scooter járművéhez javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató „Szerviz” című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása.
BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosít (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
BMW átadási ellenőrzés A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
BMW bejáratás utáni ellenőrzés A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
BMW szerviz A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától, illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is.
Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni. A járművére érvényes szervizintervallumokat az alábbi karbantartási tervben találja:
12 159
Szerviz
Karbantartás
z
Szerviz
12 160
z
1
BMW Az első bejáratás utáni ellenőrzés végrehajtása 2 Normál BMW szerviz ( 162) 3 Olaj- és szűrőcsere a motorban 4 Légszűrőbetét cseréje 5 CVT szíj cseréje görgőkre 6 Lánckészlet cseréje 7 Az összes gyújtógyertya cseréje 8 Szelepjáték ellenőrzése 9 Hajtóműolaj cseréje 10 Tengelykapcsoló ellenőrzése (tengelykapcsoló kiszerelve) 11 Fékfolyadék cseréje a teljes rendszerben a
évente vagy 10000 kmenként (amelyik előbb bekövetkezik)
b
először egy év után, majd kétévente
12 161
Szerviz
Karbantartási terv
z
12
Szerviz
162
z
Normál BMW szerviz A normál BMW szerviz a következő karbantartási munkákat foglalja magába: Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése. Járműteszt végrehajtása BMW Motorrad diagnosztikai rendszerrel. A fékvezetékek, féktömlők és csatlakozások ellenőrzése szemrevételezéssel. Elülső/hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése. Elülső/hátsó fékbetétek és féktárcsák kopásának ellenőrzése. Rögzítőfék bowden csapágyazásának kenése, valamint a rögzítőfék tartóerejének és alapbeállításának ellenőrzése. Kormánycsapágy ellenőrzése. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése. Gázhuzal játékának ellenőrzése.
Lánc belógásának ellenőrzése és a lengőkar-házfedél csavarzatának utánhúzása. Gumiabroncsnyomás és -profilmélység ellenőrzése. A világítás és a jelzőberendezés ellenőrzése. A motorindítás-tiltás működőképességének ellenőrzése. Végellenőrzés és közlekedésbiztonság ellenőrzése. Szervizdátum és hátralévő távolság beállítása. A BMW szerviz jóváhagyása a fedélzeti szervizkönyvben.
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon: A következő kilométerállásnál: Következő szerviz legkésőbb A következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 163
Szerviz
Karbantartási munkák igazolása
z
12
Szerviz
164
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 165
Szerviz
BMW szerviz
z
12
Szerviz
166
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 167
Szerviz
BMW szerviz
z
12 168
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
Szerviz
Elvégzett munka
z
A következő kilométerállásnál:
Dátum
A következő kilométerállásnál:
Dátum
12 169
Szerviz
Elvégzett munka
z
Szerviz
12 170
z
Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
13 171
Függelék
Függelék
z
Certification RDC (tire pressure control / Contrôle de pression des pneus)
FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
EWS (electronic immobilizer / antidémarrage électronique)
FCC ID: 2AACW-K18KMMG IC: 11117A-K18KMMG
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4 FCC ID: 2AACW-K19KMMG IC: 11117A-K19KMMG
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Bekapcsolás, 59 Figyelmeztető lámpa, 36 Használat, 58 kalibrálás, 60 Kikapcsolás, 58 Öndiagnosztika, 78 Automatikus stabilitásvezérlés ASC, 90 Á Ápolás A gépjármű mosása, 136 Ápolószerek, 136 Burkolati elemek, 137 Fényezés, 138 Fényezés konzerválása, 139 Gumi, 138 Hűtő, 138 Környezetérzékelők tisztítása, 137 Króm, 138 Műanyagok, 137 Szélvédő, 137 Átlagértékek Visszaállítás, 55
Áttekintés Az ülés alatt, 14 Bal oldali kombinált kapcsoló, 15 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 22 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 Jobb oldali kombinált kapcsoló, 16 Műszeregység, 17 SETUP, 55 Többfunkciós kijelző, 20 Vezérlőpult, 17 B Beállítások Fényszóró, 70 Háttámla, 68 Kézifékkar, 71 Rugó-előfeszítés, 71 Szélvédő, 69 Tükrök, 70 Bejáratás, 81
14 173
Tárgymutató
A Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC), 24 ABS A technikáról részletesen, 88 Figyelmeztető jelzések, 35 Öndiagnosztika, 77 Akkumulátor Akkumulátor-töltőáram figyelmeztető jelzése, 42 bekötött akkumulátor töltése, 122 Beszerelés, 123 Elhelyezkedés a járművön, 13 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 121 Kiszerelés, 122 lekötött akkumulátor töltése, 122 Műszaki adatok, 152 Aktualitás, 7 ASC A technikáról részletesen, 90 Az abroncs sugárméretek adaptációs értékeinek elvesztése, 107
z
14
Tárgymutató
174
z
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Fékezéskor, 81 Menet közben, 74 Biztosítékok Csere, 116 Elhelyezkedés a járművön, 13 Műszaki adatok, 153 Blokkolásgátló rendszer ABS, 81 Burkolat Burkolat oldalsó részének beszerelése, 125 Burkolat oldalsó részének leszerelése, 124 C Continuously Variable Transmission CVT, 78 CVT motorozás, 78 Műszaki adatok, 149 Csavarkötések, 145 Csomag Terheléssel kapcsolatos megjegyzések, 74
D Dátum Beállítás, 56 Diagnosztika csatlakozó Beszerelés, 126 leszerelés, 125 Dinamikus vonóerő-szabályozás ASC, 90 E Ellenőrző lámpák Áttekintés, 22 SVA, 43 Ellenőrzőlista, 76 Elsőkerékállvány Hangtompító, 114 EWS Elektronikus indításgátló, 33 F Fékbetétek Bejáratás, 81 Ellenőrzés elöl, 99 Ellenőrzés hátul, 100 Rögzítőfék ellenőrzése, 101
Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 81 Fékkar beállítása, 71 Működés ellenőrzése, 99 Műszaki adatok, 150 Fékfolyadék Elsőkerékfék, 13 Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 102 Hátsó fék, 11 Hátsókerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 103 Felszerelések Általános információk, 128 Kiegészítő elektromos csatlakozó, 122 Konnektor, 128 Scooter zár, 132 Topcase doboz, 129 Felszereltség, 7 Fényezés ápolása, 138
Motorolajszint, 34 Motorvezérlés, 35 RDC, 24 Riasztóberendezés, 42 Tartalék üzemanyag, 33 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 28 Figyelmeztető lámpák Áttekintés, 22 Fordulatszámmérő, 20 Forgatónyomatékok, 145 Futómű Műszaki adatok, 150 Fűtött markolatok Használat, 63 Kezelőszerv, 16 G Gumiabroncsok Abroncsnyomások, 152 Ajánlás, 106 Bejáratás, 81 Gumiabroncsnyomástáblázat, 14 Keréknyomás ellenőrzése, 65
Műszaki adatok, 151 Profilmélység ellenőrzése, 105 Gyújtás Bekapcsolás, 46 Kikapcsolás, 46 Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 152 H Hangtompító Kipufogódob döntése, 111 Kipufogódob rögzítése, 112 Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 149 Háttámla Beállítás, 68 Hibakeresési táblázat, 142 Hűtőfolyadék Folyadékszint ellenőrzése, 104 Töltési szint kijelzője, 13 Töltőnyílás, 13 Túlmelegedés figyelmeztető jelzése, 33 Utántöltés, 104
14 175
Tárgymutató
Fényszóró Átállítás jobb/bal oldali közlekedéshez, 70 Beállítás, 70 Világítótávolság beállítása, 71 Figyelmeztető jelzések ABS, 35 Akkumulátor-töltőáram, 42 ASC, 36 Elektronikus indításgátló EWS, 33 EWS, 33 Fényszóró hiba, 37 Hátsó lámpa és fényszóró izzó hiba, 38 Hátsó lámpa meghibásodott, 37 Hűtőfolyadék-hőmérséklet, 33 Izzóhiba, 37 Kibocsátásra figyelmeztető fény, 34 Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 38 Megjelenítés, 27 Motorelektronika, 34
z
14
Tárgymutató
176
z
I Indítás, 76 Kezelőszerv, 16 Indításgátló EWS Figyelmeztető jelzés, 33 Indítási segítség, 120 Irányjelző Használat, 52 Kezelőszerv, 15 Izzók Hibás izzóra figyelmeztető jelzés, 37 Izzók cseréje a távolsági fényszórókban, 117 Izzók cseréje a tompított fényhez, 117 LED-es hátsó lámpa cseréje, 37 Műszaki adatok, 153 Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje, 119 J Jármű Üzembe helyezés, 139
Jármű azonosítószáma Elhelyezkedés a járművön, 13 K Karbantartás Általános információk, 96 Karbantartási terv, 161 Karbantartási időközök, 159 Karbantartási munkák igazolása, 163 Kerekek Első kerék beszerelése, 109 Első kerék kiszerelése, 108 Felnik ellenőrzése, 105 Hátsó kerék beszerelése, 112 Hátsó kerék kiszerelése, 111 Méretváltozás, 106, 107 Műszaki adatok, 151 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 14 Kibocsátásra figyelmeztető fény, 34 Kijelzések kiválasztása, 53
Kilométer-számláló Napikilométer-számláló megjelenítése, 53 Napikilométer-számláló visszaállítása, 54 Teljesútszakasz-számláló megjelenítése, 53 Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés, 15 Jobb oldali áttekintés, 16 Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 17 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 128 Kormányzár Rögzítés, 46 Környezetérzékelő Elrendezés, 92 Tisztítás, 137 Kulcs, 46 Külső hőmérséklet Kijelző, 24 Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 38 Kürt, 15
M Maxi-Scooter Gondozás, 135 Lekötözés, 85 Leparkolás, 82 Tisztítás, 135 Menetteljesítmény Műszaki adatok, 156 Méretek Műszaki adatok, 155 Mobilitási szolgáltatások, 158 Motor Indítás, 76 Kibocsátásra figyelmeztető fény, 34 Leparkolás, 48 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 34 Műszaki adatok, 147 Súlyos hiba, 35 túlmelegedés, 33
Motorkerékpár Leállítás hosszabb időre, 139 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 97 Motorolajszint figyelmeztető jelzése, 34 Motorolaj-töltőnyílás, 11 Műszaki adatok, 148 Olajszint visszajelzője, 25 Olajszintmérő pálca, 11 Utántöltés, 97 Műszaki adatok Akkumulátor, 152 CVT, 149 Csavarkötések, 145 Fékek, 150 Futómű, 150 Gyújtógyertyák, 152 Hátsókerékhajtás, 149 Izzók, 153 Kerekek és gumiabroncsok, 151 Menetteljesítmény, 156 Méretek, 155 Motor, 147
Motorolaj, 148 Riasztóberendezés, 156 Sebességváltó, 149 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 149 Tömegadatok, 155 Üzemanyag, 148 Váz, 154 Villamosság, 152 Műszeregység Áttekintés, 17 Fotocella, 22 N Napikilométer-számláló megjelenítése, 53 Visszaállítás, 54 Nappali menetfény automatikus, 50 automatikus vagy manuális, 49 manuális, 51 manuálisan bekapcsolt automatikánál, 51
14 177
Tárgymutató
L Leparkolás Maxi-Scooter, 82
z
14 178
Navigációs berendezések Beszerelés, 133 Kiszerelés, 133
Tárgymutató
Ó Óra Beállítás, 55, 56
z
P Parkolófény, 49 Pre-Ride-Check, 77 R RDC A technikáról részletesen, 91 Kijelző, 24 RDC-címke, 107 Riasztási hangjelzés kiváltása, 61 Riasztóberendezés Beállítás, 62 Bekapcsolás, 61 Ellenőrző lámpa, 22 Figyelmeztető jelzés, 42 Használat, 61 Kikapcsolás, 62
Műszaki adatok, 156 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 71 Beállítóelem, 11 S Scooter zár, 132 Sebességkijelző, 17 Sebességváltó Műszaki adatok, 149 SETUP Kilépés a menüből, 56 kiválasztása, 55 Side View Assist SVA, 79 SVA A környezetérzékelők elrendezése, 92 A technikáról részletesen, 92 Bekapcsolás, 79 Ellenőrző lámpa, 43 előzés, 80 jármű előz, 80 Környezetérzékelők tisztítása, 137
Szélterelő szárny Beállítás, 70 Szélvédő, 68 automatikus parkoló- és menethelyzet, 68 Beállítás, 69 Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 14 Tartalom, 96 Szerviz, 158 Szervizkijelző, 23 T Tankolás, 83 Üzemanyag-minőség, 83 Tárolórekesz Elhelyezkedés a járművön, 17 Elöl, 65 Használat, 65 hátul, 65 Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 33 megtett út, 24 Teljesútszakasz-számláló megjelenítése, 53
U Ülés Használat, 47 Háttámla beállítása, 68 Kinyitás, 17
Ülésfűtés Használat, 63 utasüléshez, 64 üléshez, 63 Üzemanyag Műszaki adatok, 148 Tankolás, 83 Tanksapka kireteszelése, 17 Tartalék üzemanyag, 33 Töltőnyílás, 11 Üzemanyag-minőség, 83 V Váz Műszaki adatok, 154 Vészleállító kapcsoló Elhelyezkedés a járművön, 16 Használat, 48 Vészvillogó Használat, 53 Kezelőszerv, 15 Világítás Fénykürt használata, 49 Fényszórók beállítása, 70 Használat, 48
Helyzetjelző kezelése, 48 Kezelőszerv, 15 Nappali menetfény használata, 49 Parkolófény használata, 49 Távolsági fényszórók használata, 49 Tompított fény kezelése, 48 Világítótávolság Beállítás, 71 Villamosság Műszaki adatok, 152
14 179
Tárgymutató
Tengelykapcsoló Műszaki adatok, 149 Röpsúlyos tengelykapcsoló, 78 Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 17 Topcase doboz Használat, 129 Többfunkciós kijelző Áttekintés, 20 Kijelző kiválasztása, 53 Kilépés a SETUP menüből, 56 SETUP, 55 Tömegadatok Műszaki adatok, 155 Terheléstáblázat, 14 Tükrök Beállítás, 70
z
Tárgymutató
14 180
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret–, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2015 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Németország Utánnyomás – még kivonatosan is – csak a BMW Motorrad Aftersales részlegének írásos engedélyével történhet.
Eredeti kezelési útmutató, a nyomtatás Németországban készült.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz: Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, ROZ 95
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
A motorkerékpárjával kapcsolatos további információkat a következő weboldalon talál: bmwmotorrad.com BMW recommends
Rendelési szám: 01 49 8 566 153 2015.09., 2. kiadás, 78
*01498566153* *01498566153* *01498566153*