Kezelési útmutató C 650 GT
BMW Motorrad
A motorozás élménye
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy választása egy BMW Motorrad MaxiScooter motorkerékpárra esett, és üdvözölhetjük a BMW-vezetők körében. Kérjük, hogy új Maxi-Scooter motorkerékpárjának használata előtt olvassa végig ezt a használati útmutatót. Itt találhatja a meg a használattal kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyek segítségével aScooter motorkerékpár minden műszaki előnyét kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. A Maxi-Scooter motorkerékpárjával kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bár-
mikor rendelkezésre áll a BMW Motorrad Márkaszervize. Sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek BMW Maxi-Scooter motorkerékpárja használatához a BMW Motorrad.
01 49 8 543 773
*01498543773* *01498543773* *01498543773*
Tartalomjegyzék Adott témakörök megtalálásához használja a Kezelési útmutató végén található Tárgymutatót is. 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben . . . . . . . . . . . . Környezeti hőmérséklet . . . . . Abroncsnyomások. . . . . . . . . . . Olajszint visszajelzője . . . . . . . . Figyelmeztető jelzések . . . . . .
19 20
4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dátum és pontos idő . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Markolatfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
21 22 23 23 23 24 24
38 39 40 41 43 43 44 44 45
Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 47 47 47 48 49 49 50
5 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scooter Leparkolás . . . . . . . . . . Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 54 56 56 57 58 58 59 60 62
6 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Felszerelések . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . Robogózár . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 70 70 71 73
8 Karbantartás . . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Normál szerszámkészlet . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . Felnik és gumiabroncsok . . . . Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső indítási segítség . . . . . .
75 76 76 77 79 84 85 86 92 94 94 98
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Burkolati elemek . . . . . . . . . . 101 9 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés ápolása . . . . . . . . . Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105 106 106
10 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109 110 111 113 114 114 115 115 115 116 116
106 107 108 108 108
Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . 11 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizek igazolása . . . . . . . .
117 118 120 120 121 121 123 124 124 124 126 131
12 Függelék . . . . . . . . . . . . . 133 Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . 134 13 Tárgymutató . . . . . . . . . 135
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés A kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál Maxi-Scooter motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja Scooter motorkerékpárját, ne felejtse el átadni a használati útmutatót is, mert fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül be kell tartani saját magunk és mások biztonsága, valamint a gépjárműve épségének megőrzése érdekében.
Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Műszaki adatok. GY
Extra felszereltség A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli.
ABS
Blokkolásgátló rendszer.
Meghúzási nyomaték.
EWS Elektronikus indításgátló.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra.
RDC Abroncsnyomás-ellenőrző.
DWA Riasztó.
Műszaki adatok
Maxi-Scooter motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt járműköz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha Scooter motorkerékpárja olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen használati útmutató nem tartalmazza, annak leírása egy külön használati útmutatóban található.
A Kezelési útmutatóban található minden méret-, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérőek lehetnek.
Aktualitás A BMW Scooter motorkerékpárok magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztése biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen használati útmutató és az Ön járműve között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák
és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
1 7
Általános információk
Felszereltség
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 15 Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Áttekintés
Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2 3 4 5
Hátsókerékfék fékfolyadéktartálya ( 83) Üzemanyag betöltőnyílása (burkolat alatt) ( 60) Állítható medencetámasz ( 50) Rugó-előfeszítés beállítása ( 48) Motorolaj betöltőnyílása és olajszintmérő pálca (lábtartó alatt) ( 77)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3
4 5
6
7
Elsőkerékfék fékfolyadéktartálya ( 82) Típustábla (a kormánycső jobb oldalán) Akkumulátor (a burkolat oldalsó része alatt) ( 99) Biztosítékok (a burkolat oldalsó része alatt) ( 94) Alvázszám (a jobb oldali vázcsövön) Hűtőfolyadékszint jelzése (a burkolat oldalsó részének hornyán keresztül) ( 84) Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartálya (a lábtartó burkolata alatt) ( 84) Ülésfűtéssel GY Utasülésfűtés kezelőszervei ( 45)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2
Bal oldali kombinált kapcsoló
14
1
Áttekintés
2
z
3 4 5 6 7 8
Távolsági fényszóró és fénykürt használata ( 42) Vészvillogó kezelése ( 43) Szélvédő kezelése ( 47) Irányjelző kezelése ( 43) Kürt INFO, fedélzeti számítógép kezelése ( 40) TRIP, kilométer-számláló kezelése ( 40) Nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény használata ( 42)
2
Fűtött markolatokkal GY Markolatfűtés kezelése ( 44) Ülésfűtéssel GY Ülésfűtés kezelőszervei ( 45) Vészleállító kapcsoló ( 44) Indítógomb ( 56)
15
1
2
3 4
Áttekintés
Jobb oldali kombinált kapcsoló
z
2
Áttekintés
16
z
Vezérlőpult 1 2
3 4
5
6
Sebességkijelző Többfunkciós kijelző ( 20) Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 21) Kezelési útmutató (a tárolórekeszben) ( 47) Tankburkolatzár (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 60) Ülészár (gyújtáskapcsoló és kormányzár egységbe építve) ( 50) Tárolórekesz ( 47) Konnektor (a tárolórekeszben) ( 70)
1 2 3
Szerszámkészlet ( 76) Terheléstáblázat Gumiabroncsnyomás-táblázat
2 17
Áttekintés
Az ülés alatt
z
Áttekintés
2 18
z
Kijelzések Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 19
A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Környezeti hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . 23 Abroncsnyomások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Olajszint visszajelzője . . . . . . . . . . . . . . . 24 Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 24
Kijelzések
Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
z
3
Kijelzések
20
z
Többfunkciós kijelző 1 2
3
4 5
6 7 8 9
Üzemanyag-mennyiség kijelzője Ülésfűtéssel GY Beállított ülésfűtés-fokozat megjelenítése ( 45) Szöveges mező a figyelmeztetések számára ( 24) Figyelmeztető szimbólumok ( 24) Kilométer-számláló ( 41) Szervizkijelző ( 22) A tartalék mennyiség elérését követően megtett kilométerek kijelzése ( 23) Fordulatszámmérő Fedélzeti számítógép megjelenítése ( 40) Óra ( 39) Fűtött markolatokkal GY Beállított markolatfűtésfokozat megjelenítése ( 44)
1
2 3 4
5 6 7
8 9
Nappali menetfénnyel GY Nappali menetfény ellenőrző lámpája ( 42) Bal oldali irányjelző ellenőrző lámpája Általános figyelmeztető lámpa ( 24) Riasztó ellenőrző lámpája (lásd a riasztóberendezés használati útmutatóját) Jobb oldali irányjelző ellenőrző lámpája ABS figyelmeztető lámpa ( 30) Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 29) Motorelektronika figyelmeztetőfénye ( 29) Távolsági fényszóró ellenőrző lámpája
3 21
Kijelzések
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
z
3
Szervizkijelző
„SERVICE” (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn. Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ez akkor fordulhat elő, ha leválasztotta az akkumulátort.
Kijelzések
22
z
Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. Ebben a példában a kijelzés jelentése „2013. július”.
Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot az indulás előtti ellenőrzést követően rövid ideig megjeleníti a rendszer a 2 jelű helyen, 100 km-es lépésekben visszaszámolva. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A
Környezeti hőmérséklet
3
Amennyiben a környezeti hőmérséklet 3 °C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre.
23
Abroncsnyomások A tartalék üzemanyag-mennyiség elérése után megtett kilométerek száma 1 a 2 szimbólummal látható. Ez a kilométer-számláló visszaáll és nem látható, ha a tankoláskor betöltött üzemanyag mennyisége meghaladja a tartalék üzemanyag-mennyiséget.
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a „--:--” felirat jelenik meg, mivel a nyomásértékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet. Ha ezen kívül még a 4 szimbólum is világít, és megjelenik a 3 szimbólum is, akkor figyelmeztető jelzésről van
Kijelzések
A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben
z
3
Kijelzések
24
z
szó. A gumiabroncs szimbólum melletti felfelé mutató nyíl az első kerék problémájára utal, a lefelé mutató nyíl a hátsó kerék problémájára. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 68). oldaltól kezdődően talál.
Olajszint visszajelzője
Az olajszint visszajelzője az alább feltételek teljesülése esetén működik: A motor elérte az üzemi hőmérsékletet. A motor legalább tíz másodpercen keresztül üresjáraton jár. Az oldaltámasz be van hajtva. A Scooter függőlegesen áll. A 2 jelű helyen megjelenő kijelzések jelentése: OK: Olajszint rendben. CHECK: A következő tankolásnál ellenőrizze az olajszintet. ---: A mérés nem lehetséges (a felsorolt feltételek nem teljesülnek). Ha az olajszint túl alacsony, ennek megfelelő figyelmeztető szimbólum jelenik meg.
Az olajszint 1 jelű visszajelzője a motorban található olajszintről ad visszajelzést. Csak a jármű álló állapotában jeleníthető meg.
Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik.
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn a 2 jelű figyelmeztetéssel együtt, vagy a 3 jelű figyelmeztető szimbólumok valamelyikével. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyel-
3 25
Kijelzések
meztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít. Ha több figyelmeztetés is aktív, az összes kapcsolódó figyelmeztető lámpa és figyelmeztető szimbólum megjelenik, a figyelmeztetések szöveges üzenetei pedig felváltva jelennek meg. A lehetséges figyelmeztetések áttekintését a következő oldalon találja.
z
3 26
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
sárga fénnyel világít
Megjelenik a EWS! felirat
Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 29)
Világít
Tartalék üzemanyag használatban ( 29)
Megjelenik a felirat
A motor vészüzemmódban működik ( 29)
z
sárga fénnyel világít
Megjelenik a felirat
Túl alacsony a motorolajszint (
29)
Megjelenik a
OIL CHECK felirat Villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 30)
Világít
ABS-hiba (
30)
Értelmezésük
3
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa meghibásodott (
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Fényszóró izzója meghibásodott (
sárga fénnyel világít
+ LAMP! felirat jelenik meg.
Hátsó lámpa és fényszóró izzója meghibásodott ( 31)
Megjelenik a felirat
Jegesedési figyelmeztetés (
Megjelenik a felirat
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 32)
piros fénnyel villog
27
30) 31)
31)
A kritikus gumiabroncsnyomás villog piros fénnyel villog
Megjelenik a felirat
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 32)
A kritikus gumiabroncsnyomás villog piros fénnyel villog
Megjelenik a felirat
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik ( 33)
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
28
sárga fénnyel világít
Értelmezésük
Villognak az abroncsnyomások
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik ( 33)
„--” vagy „--:--” jelenik meg.
Átviteli zavar (
Megjelenik a felirat
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 34)
34)
„--” vagy „--:--” jelenik meg.
z
sárga fénnyel világít
sárga fénnyel világít
Megjelenik a RDC! felirat
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 35)
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony ( 35)
Megjelenik a DWA! felirat
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 35)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a EWS! felirat. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb gépjárműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája.
Az üzemanyaghiány égéskimaradásokhoz vezethet. Ilyenkor a motor váratlanul leállhat (balesetveszély), és a katalizátor megsérülhet. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag kb. 3 l Tankolás (
60).
lően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A motor vészüzemmódban működik Túl alacsony a Megjelenik a motor szimbó- motorolajszint lum.
A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfele-
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az olajszint szimbólum.
3 29
Kijelzések
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív
z
3
Kijelzések
30
z
Megjelenik a OIL CHECK felirat. Lehetséges ok: Az elektronikus olajszint-érzékelő megállapította, hogy túl alacsony a motorolajszint. A következő tankolásnál ellenőrizze a motorolaj szintjét az olajszintmérő pálcával: Motorolajszint ellenőrzése ( 77). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Töltsön utána motorolajat.
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az öndiagnosztika nem fejeződött be, az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Az ABS-öndiagnosztika befejezéséhez a Scooter
legalább 5 km/h sebességű haladására van szükség. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre.
ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 67). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó lámpa meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg. A Scooter motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a gépjárművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A hátsó lámpa vagy a féklámpa meghibásodott. A hibás izzót szemrevételezéssel ellenőrizze. Ha a hátsó helyzetjelző meghibásodott:
Fényszóró izzója meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg. A Scooter motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a gépjárművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat.
Lehetséges ok: A tompított fény vagy távolsági fényszóró meghibásodott. Tompított fény és távolsági fényszóró izzójának cseréje ( 94). Lehetséges ok: A helyzetjelző meghibásodott. A diódás helyzetjelzőt ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó lámpa és fényszóró izzója meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP! felirat jelenik meg.
Lehetséges ok: A hátsó lámpa és az egyik fényszóró izzója meghibásodott. Olvassa el a korábbiakban bemutatott hibaleírásokat.
Jegesedési figyelmeztetés Megjelenik a jégkristály szimbólum. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 °C-nál. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 °C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen.
3 31
Kijelzések
A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha a féklámpa meghibásodott: Féklámpa izzóinak cseréje ( 96).
z
3
Kijelzések
32
z
Első abrocsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik
nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg.
Hátsó abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre.
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy felfelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért első abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a
Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum egy lefelé mutató nyíllal. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért hátsó abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a
A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre.
Két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát.
Megjelenik a gumiabroncs szimbólum a felfelé és lefelé mutató nyíllal.
Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Villognak az abroncsnyomások. Lehetséges ok: A két abroncs mért abroncsnyomása az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Ha az abronccsal még tovább lehet haladni:
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa.
A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a robogó menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg.
3
A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre.
Kijelzések
nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg.
Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Ha nem biztos benne, hogy az abroncsokkal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább.
33
z
3 34
Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel.
Átviteli zavar
Kijelzések
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
z
„--” vagy „--:--” jelenik meg. Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután először átlépte ezt a sebességet ( 68). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb,
ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. „--” vagy „--:--” jelenik meg. Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket. Lehetséges ok: Egy vagy két RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb,
Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje alacsony. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme
Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
RDC! felirat.
Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén.
Riasztóberendezéssel Megjelenik a
(DWA) GY
DWA! felirat.
Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora nincsen teljesen feltöltve. A riasztó csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora.
Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3 35
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült Riasztóberendezéssel (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a
DWA! felirat.
Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kijelzések
ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
Kijelzések
3 36
z
Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . 38
Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dátum és pontos idő . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 37
Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Markolatfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ülésfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kezelés
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
z
4
Gyújtáskapcsoló és kormányzár
38
Járműkulcs
Kezelés
A járműhöz két kulcsot kap.
z
Topcase dobozzal U Külön kérésre megoldható, hogy a Topcase doboz is nyitható legyen ezzel a kulccsal. Ehhez forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 56) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57)
A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a kulcsot.
Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt.
Gyújtás kikapcsolása
Gyújtás bekapcsolása
Forgassa a kulcsot ON állásba.
Forgassa a kulcsot OFF állásba. Lekapcsol a világítás, a helyzetjelző és a hátsó tárolórekesz világítása viszont rövid ideig még világít.
Forgassa a kulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. A bal oldali tárolórekeszt lezárta.
Dátum és pontos idő Pontos idő beállítása Állítsa le a motort és kapcsolja be a gyújtást.
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű (TRIP) gombot, hogy megjelenjen a 3 jelű összkilométer. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a 4 jelű óra első beállítandó értéke villogni nem kezd.
Állítsa be a villogó értéket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a következő érték villogni nem kezd. Állítsa be a villogó értéket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a kijelző már nem villog. A beállítás befejeződött. A beállítás bármelyik lépés után befejezhető: Ne nyomja le a gombot és ne is tartsa nyomva, amíg a kijelző villogása megszűnik. Az eddig elvégzett beállításokat eltárolja a rendszer.
Dátum és pontos idő beállítása Állítsa le a motort és kapcsolja be a gyújtást.
A dátum és pontos idő beállítása közvetlenül egymás után történik.
4 39
Kezelés
Kihúzhatja a kulcsot.
z
Nyomja meg annyiszor a 2 jelű (INFO) gombot, hogy a 3 jelű dátum megjelenjen. A nap, hónap és év kijelzett sorrendje országtól függően változhat. Tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a 3 jelű dátum első beállítható értéke villogni nem kezd.
4
Kezelés
40
z
Állítsa be a villogó értékeket az 1 jelű (TRIP) és a 2 jelű (INFO) gombokkal. Az egyes értékeknél tartsa nyomva a 2 jelű (TRIP) gombot, amíg a következő érték villogni nem kezd. A pontos idő beállítása után tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a kijelző már nem villog. A beállítás befejeződött. A beállítás bármelyik lépés után befejezhető: Ne nyomja le a gombot és ne is tartsa nyomva, amíg a kijelző villogása megszűnik. Az eddig elvégzett beállításokat eltárolja a rendszer.
Kijelző Kijelző kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást.
A tartalék mennyiség elérését követően: A mennyiség elérése óta megtett távolság
Nyomja meg az 1 jelű (TRIP) gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 3 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Összkilométer Napi kilométer-számláló 1 (Trip 1) Napi kilométer-számláló 2 (Trip 2) Napi kilométer-számláló Auto (Trip A); automatikusan visszaáll alaphelyzetbe a gyújtás kikapcsolása után öt órával, ha a dátum megváltozott.
Nyomja meg a 2 jelű (INFO) gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 4 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Környezeti hőmérséklet (TEMP) Átlagsebesség (ØSPEED) Átlagfogyasztás (ØFUEL) Pillanatnyi fogyasztás (FUEL) Dátum (Date) Olajszint visszajelzője (OIL)
Napi kilométer-számláló visszaállítása
Átlagértékek visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet.
Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt kilométerszámlálót.
Világítás Tompított fény és helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a helyzetjelző. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
Tartsa nyomva az 1 jelű (TRIP) gombot, amíg a kilométerszámláló vissza nem áll a 3 jelű értéktartományra.
Tartsa nyomva a 2 jelű (INFO) gombot, amíg a megjelenített érték 4 jelű értéktartományát vissza nem állítja a rendszer.
A tompított fény a motor beindítását követően automatikusan világítani kezd. Nappali menetfénnyel GY Napközben a tompított fény helyett a nappali menetfény is használható.
4 41
Kezelés
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások (RDC)
z
4
Távolsági fényszóró és fénykürt
Kezelés
42
z
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást.
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Nappali menetfény Nappali menetfénnyel GY Indítsa el a motort.
A nappali menetfény bekapcsolásához és a tompított fény kikapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Megjelenik a nappali menetfény szimbólum. Kikapcsol a tompított fény és a műszeregység háttérvilágítása. Sötétben vagy alagutakban: A nappali menetfény kikapcsolásához és a tompított fény bekapcsolásához nyomja le ismételten az 1 jelű gombot. A szembejövők jobban észreveszik a nappali menetfényt, mint a tompított fényt.
Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást.
Vészvillogó Vészvillogó használata
4
Kapcsolja be a gyújtást.
43
A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba.
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást és ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
Kezelés
Emiatt napközben javul a jármű láthatósága.
z
4
Vészleállító kapcsoló
Kezelés
44
z
1
Vészleállító kapcsoló
A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
a b
Motor kikapcsolva Üzemi állapot
Markolatfűtés Fűtött markolatokkal GY
Markolatfűtés használata Indítsa el a motort. A markolatfűtés csak járó motor mellett működik.
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A markolatok két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthetők. A második manuális fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott visszakapcsolni az első fokozatba. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól függően automatikusan szabályozza a rendszer.
gően automatikusan szabályozza a rendszer.
100%-os fűtési teljesítmény
100%-os fűtési teljesítmény
50%-os fűtési teljesítmény
Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
Utasülésfűtés használata Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A vezetőülés két manuális fokozatban vagy automatikus módban fűthető. A második manuális fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek: A fűtőteljesítményt a külső hőmérséklettől, sebességtől és motorfordulatszámtól füg-
Indítsa el a motort. Az ülésfűtés csak járó motorral használható.
A magas fűtési teljesítmény (HIGH) bekapcsolásához
Kezelés
Ülésfűtéssel GY
Indítsa el a motort.
45
50%-os fűtési teljesítmény
Ülésfűtés Vezetőülés-fűtés használata
4
z
4
Kezelés
46
nyomja le az 1 jelű gombot oldalt, két ponton. Az alacsony fűtési teljesítmény (LOW) bekapcsolásához nyomja le az 1 jelű gombot oldalt, egyetlen ponton. Az ülésfűtés kikapcsolásához kapcsolja az 1 jelű gombot a középső állásba.
z
Megjelenik a kijelzőn a 2 jelű beállított fokozat. A második fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Az alábbi kijelzések lehetségesek:
50%-os fűtési teljesítmény 100%-os fűtési teljesítmény
Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el. A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a Scooter motorkerékpár álló helyzetében állítsa be.
Fordítsa a kívánt állásba a bal oldali fékkar 1 jelű beállítócsavarját, illetve a jobb oldali fékkar 2 jelű beállítócsavarját. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart. Beállítási lehetőségek: 1-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között 5-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között
Tárolórekeszek
Tükrök beállítása
Első tárolórekeszek használata
A tükröt az oldalán finoman megnyomva állítsa a kívánt helyzetbe.
Szélvédő Szélvédő beállítása Indítsa el a motort.
A szélvédő feljebb állításához nyomja meg felül az 1 jelű gombot. A szélvédő lejjebb állításához nyomja meg alul az 1 jelű gombot.
4 47
Kezelés
Tükrök
z
A tárolórekesz kinyitásához nyomja le az adott rekesz 1 jelű kioldókarját. A tárolórekeszek zárásához nyomja a reteszbe az adott rekeszajtót. A bal oldali tárolórekesz zárása a kormányzárral együtt történik.
4
Kezelés
48
Hátsó tárolórekesz használata Nyissa ki az ülést. A tárolórekesz világítása a gyújtás bekapcsolásával kapcsol be. A gyújtás kikapcsolása után rövid ideig tovább világít a tárolórekesz világítása.
z
Rugó-előfeszítés Beállítás A hátsó kerék rugó-előfeszítését a robogó terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ha két bukósisakot kíván a tárolórekeszekben tárolni, a képen látható módon helyezze el őket. Csukja le az ülést.
A rugó-előfeszítés növeléséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével az A irányba. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez az 1 jelű állítógyűrűt csavarja a szerszámkészletben található szerszám segítségével a B irányba. Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása A legkisebb előfeszítéstől 4 jelölésnyire növelve (Teletankolva, sofőrrel 85 kg)
Keréknyomás ellenőrzése A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a Scooters motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. A függőlegesen beépített szelepek nagy sebességnél a centrifugális erők miatt hajlamosak maguktól kinyílni. A hirtelen gumiabroncsnyomásesés elkerülése érdekében használjon gumitömítéses szelepsapkákat a hátsó keréken, és szorosan húzza meg azokat. Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján. Elülső gumiabroncsnyomás 2,4 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,5 bar (Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal) 2,9 bar (Használat utassal és/vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal) Elégtelen keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez A jármű szimmetrikus tompított fénnyel van felszerelve. Ha olyan országokban kívánja járművét vezetni, ahol a járművet forgalomba helyező országhoz képest az ellentétes oldalon halad a forgalom, nem szükséges különleges intézkedéseket tennie.
Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Amennyiben a világítótávolságbeállítás megfelelőségével kapcsolatban kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
4 49
Kezelés
Gumiabroncsok
z
4
Ülés használata Kapcsolja ki a gyújtást.
Kezelés
50
Ülés
Ha nehezen jár, nyomja lefelé az ülést a hátsó részénél, majd emelje meg hátul. Záráshoz nyomja le a reteszbe az ülést a hátsó részénél.
z
Nyomja le a járműkulcsot, és forgassa az óramutató járásával megegyező irányba.
Medencetámasz beállítása Nyissa ki az ülést.
Csavarja az 1 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Csavarja a 2 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Csavarja a 3 jelű csavart tíz fordulattal kifelé. Ismételje ezt a műveleti sorrendet, amíg a medencetámasz eltávolítható nem lesz. Ne húzza ki a csavarokat az ülésből.
Csavarja az 1 jelű csavart öt fordulattal befelé.
4 51
Kezelés
Illessze a medencetámasz 4 jelű tartóit a kívánt helyzetben az ülés csavarjaira.
Csavarja a 2 jelű csavart öt fordulattal befelé. Csavarja a 3 jelű csavart öt fordulattal befelé. Ismételje ezt a műveleti sorrendet, amíg a medencetámasz beszerelése el nem készül. A csavarokat csak kézi erővel húzza meg. Medencetámasz az ülésen ( 112) Csukja le az ülést.
z
Kezelés
4 52
z
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 53
Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Scooter Leparkolás . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Jármű rögzítése szállításhoz . . . . . . . . 62
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
z
5 54
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Megfelelő ruházat nélkül ne motorozzon! Viseljen mindig bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a robogó menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terhe-
léssel kapcsolatos megjegyzések betartására. A rugó-előfeszítést és a gumiabroncsnyomást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. Csomagtartósínnel U Ne lépje túl a csomagtartósínre engedélyezett megengedett terhelést. Csomagtartósín terhelése max 9 kg Topcase dobozzal U Tartsa be a Topcase dobozra előírt legnagyobb megengedett terhelést és menetsebességet. Topcase doboz terhelése max 5 kg
Sebességkorlátozás Topcase doboz használata esetén max 130 km/h
Sebesség Magas sebességgel történő haladásnál egyes körülmények negatívan befolyásolhatják a Scooter viselkedését: a rugózás és a lengéscsillapítás beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil stb.
Katalizátor
Túlmelegedés veszélye
A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz.
Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat. Ezért ügyeljen a következőkre: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be.
Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
Égési sérülés veszélye A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Ezek alkatrészei, különösen a hangtompító megérintése esetén fennáll az égési sérülések veszélye. A robogó leállítása után ügyeljen arra, hogy senki ne érintse meg a motor és a kipufogórendszer részeit.
Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Módosítások A Scooter motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
5 55
Motorozás
Mérgezési veszély
z
5
Motorozás
56
z
Ellenőrzőlista Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez: Fék működése Elsőkerékfék és hátsókerékfék fékfolyadékszintje Rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás Csomagok biztonságos rögzítése Rendszeres időközönként: Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetét kopása (minden harmadik tankolásnál)
Indítás Motor beindítása Kapcsolja be a gyújtást. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 56)
ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57) Működtesse a féket.
Indulás előtti ellenőrzés A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez a „Pre-Ride-Check”. A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A sebességmérő mutatója végállásig kitér. A figyelmeztető és ellenőrző lámpák bekapcsolnak.
Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Kihajtott oldaltámasszal a jármű nem indul el. Ha járó motornál az oldaltámaszokat felhajtja, a motor leáll. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a hibakeresési táblázat segíthet a probléma megoldásában. ( 110)
2. szakasz A sebességmérő mutatója visszatér alaphelyzetbe. A bekapcsolt figyelmeztető és ellenőrző lámpák kikapcsolnak. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyike nem világít:
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a Scooter néhány méteres haladására van szükség. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése.
Villog az ABS figyelmeztető lámpa. 2. szakasz A kerékérzékelők ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. Amennyiben az ABS-öndiagnosztika befejezése után az ABS meghibásodását jelzi a rendszer: Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Motorozás Ha a motor fordulatszáma kisebb, mint a kb. 2000 fordulat/perc indítási fordulatszám, akkor a röpsúlyos tengelykapcsoló nyitva marad, és a Scooter üresjáratban marad. Ha a motor fordulatszáma az indítási fordulatszám fölé nő, összezár a tengelykapcsoló és a Scooter elindul. Kb. 50 km/h és 110 km/h között a motor állandó fordulatszámon működik a maximális forgatónyomaték tartományában. A sebesség a fokozatmentes sebességváltó áttételi arányának beállításával változik. Így ebben a sebességtartományban csak csekély mértékben változik a motorzaj. Csak kb. 110 km/h menetsebesség fölött növekedik a motor fordulatszáma.
5 57
Motorozás
Ha a figyelmeztető lámpák egyikét nem sikerült bekapcsolni, előfordulhat, hogy az esetleges funkciózavarokat nem jelzi a rendszer. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra.
z
5
Motorozás
58
z
Bejáratás
Gumiabroncsok
Motor
Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét.
Az első műszaki felülvizsgálatig használja járművét gyakran változó terheléssel. Kanyargós, dimbes-dombos terepen vezető útvonalakat válasszon, és lehetőleg kerülje az autópályákat. 500–1200 km megtétele után végeztesse el az első ellenőrző szervizt.
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható. Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorkerékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
Fékek Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat? Fékezés során dinamikusan megváltozik a tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher
kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. A sokat gyakorolt „satufékezésnél”, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. Ez az első kerék blokkolásához vezethet. A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni: Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor. A gépjármű mosása után.
Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor. A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt. Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor. Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
Scooter Leparkolás Oldaltámasz Állítsa le a motort. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort.
Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
5
Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a Scooter motorkerékpárt. A rögzítőfék megakadályozza a jármű elgurulását.
59
Az oldaltámasz kialakításakor kizárólag a Scooter tömegének megtartását vették figyelembe. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a Scooter motorkerékpárra. Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra.
Középállvány Állítsa le a motort. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort.
Motorozás
Lejtőn történő közlekedés
z
Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
60
A túl erős mozgatástól a középállvány becsukódhat, a motorkerékpár pedig felborulhat. Ha a középállvány ki van hajtva, ne üljön a Scooter motorkerékpárra.
Motorozás
5
z
Hajtsa ki a középállványt, és támassza le a Scooter motorkerékpárt.
Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket. Állítsa a robogót a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ha a kulcs nehezen jár, nyomja hátra az 1 jelű tankburkolatot, és előre hajtsa fel.
Tankolás Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartályon végzett semmilyen tevékenység közben.
Nyomja le a járműkulcsot, és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba.
Nyissa ki a 2 jelű tanksapkát.
Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort! Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon. Tankoljon az alább ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőnyílás alsó pereméig érjen.
Tartalék üzemanyag kb. 3 l
Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Felhasználható üzemanyag-mennyiség kb. 16 l
5 61
Motorozás
Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája.
z
Zárja le a 2 jelű tanksapkát.
5
Motorozás
62
z
Nyomja le a reteszbe az 1 jelű tankburkolatot.
Jármű rögzítése szállításhoz Minden olyan alkatrészt óvjon a megkarcolástól, amelyen keresztülvezeti a spanifereket. Ehhez használjon például ragasztószalagot vagy puha rongyokat.
A Scooter oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Gondoskodjon a Scooter oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. A járművet tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra vagy a középállványra.
Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). A spanifereket elöl mindkét oldalon vezesse át az alsó villahíd fölött, majd feszítse meg.
5
Helyezze a spanifert hátul jobbra a hangtompító tartócsapja köré, és feszítse meg.
Helyezze a spanifert hátul balra a rugóstag kapcsolódási pontja köré, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
Motorozás
63
z
Motorozás
5 64
z
A technikáról részletesen Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 65
A technikáról részletesen
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . 67
z
6 66
Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel
A technikáról részletesen
Hogyan működik az ABS?
z
Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez bekövetkezne, az ABS rendszer beavatkozik. A féknyomást a maximálisan átadható fékerőre korlátozza, így a kerekek tovább forognak és a menetstabilitás megmarad.
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya?
A hátsó kerék megemelkedése
Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat, ezért az átadható fékerő akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig a BMW Motorrad ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
Ha az útpálya és a kerék jól tapadnak egymáshoz, erős fékezéskor is csak nagyon későn, vagy egyáltalán nem blokkol az első kerék. Ennek megfelelően az ABS-szabályozásnak is csak későn vagy egyáltalán nem kell beavatkoznia. Ebben az esetben a hátsó kerék megemelkedhet, ami a Scooter motorkerékpár átbukását eredményezheti. Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva, amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A BMW Motorrad ABS problémáin túl a szokatlan menethelyzetek is okozhatnak hibajelzést.
Szokatlan menethelyzetek: Egykerekezés hátsó keréken (Wheely) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (Burn Out). A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor. Ha az előbbiekben ismertetett menethelyzetek egyike hibajelzést okoz, az ABS funkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Milyen szerepe van a rendszeres karbantartásnak? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp
be kell tartani az előírt ellenőrzési intervallumokat.
6
Biztonsági tartalékok
67
A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban! A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a BMW Motorrad ABS sem tud megváltoztatni.
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
A technikáról részletesen
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS?
z
6
A technikáról részletesen
68
z
Funkció
Hőmérsékletkompenzáció
Minden abroncsban található egy érzékelő, amely az abroncs belsejében érvényes hőmérsékletet és légnyomást méri, és az adatokat a vezérlőrendszerbe továbbítja. Az érzékelők egy kapcsolót is tartalmaznak, amely csak kb. 30 km/h sebességtől kezdve engedélyezi az adatok átvitelét. Az abroncsnyomás első vétele előtt mindkét abroncshoz a következő felirat jelenik meg a kijelzőn: --. Miután megállt a járművel, az érzékelők még körülbelül 15 percig közvetítik a mért értékeket. A vezérlőegység négy érzékelőt képes kezelni, így két kerékkészlet használható RDC-érzékelőkkel. Amennyiben a jármű rendelkezik RDC-vezérlővel, az abroncsokba azonban nincsenek érzékelők építve, a rendszer hibát jelez.
Az abroncsnyomás a hőmérséklettől függ: az abroncshőmérséklet emelkedésével nő, csökkenésével pedig esik. Az abroncshőmérséklet függ a környezeti hőmérséklettől, valamint a vezetési stílustól és az út időtartamától is. Az abroncsnyomás a többfunkciós kijelzőn hőmérsékletkompenzációval jelenik meg, azaz 20 °C-os abroncshőmérsékletre van átszámolva. Mivel a benzinkutakon található nyomásmérőkben nincsen hőmérsékletkompenzáció, ezért az ezekkel mért nyomás függ az abroncsnyomástól. Ezért az ilyen nyomásmérőkön kijelzett érték legtöbbször nem egyezik meg a többfunkciós kijelzőn megjelenő értékkel.
Abroncsnyomás kiigazítása Hasonlítsa össze a többfunkciós képernyőn az RDC rendszer által megjelenített értéket a kezelési útmutató hátoldalán megadott értékkel. A két érték közötti eltérést a benzinkutakon megtalálható légnyomásmérővel ellátott kompresszorral ki kell egyenlíteni. Példa: A használati útmutató szerint 2,5 bar abroncsnyomás szükséges, a többfunkciós kijelző viszont csak 2,3 bart mutat, így 0,2 bar hiányzik. A benzinkúton található nyomásmérő 2,4 bart mutat. Ezt az értéket 0,2 barral 2,6 barra kell növelni a helyes abroncsnyomás beállításához.
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 70 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 69
Robogózár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Felszerelések
Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
z
7
Felszerelések
70
z
Általános információk A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy járművéhez a BMW által erre a célra jóváhagyott alkatrészeket és tartozékokat használja. Az eredeti BMW alkatrészekért és tartozékokért, valamint a BMW által jóváhagyott egyéb termékekért és az ezekhez kapcsolódó szakszerű tanácsadásért forduljon BMW Motorrad Márkaszervizhez. Ezen alkatrészek és termékek biztonságosságát, működését és alkalmasságát a BMW ellenőrizte. Ezekért a termékekért a BMW vállalja a felelősséget. A nem jóváhagyott alkatrészekért és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. Vegye figyelembe a kerékméretnek az ABS blokkolásgátló rendszerekre gyakorolt hatásait bemutató megjegyzéseket ( 86).
A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóake a BMW Scooter motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW Scooter motorkerékpárok használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak olyan alkatrészeket és tartozékokat használjon, amelyeket a BMW jóváhagyott a Scooter motorkerékpárral való használatra. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól.
Konnektorok Konnektorok használatával kapcsolatos megjegyzések: Kiegészítő készülékek használata Egy vagy több konnektor használata közben a rendszer nem felügyeli az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha a kiegészítő készülékek hosszabb időn keresztül, a motor járása nélkül működnek, az akkumulátor teljesen lemerülhet. Ebben az esetben nem garantáljuk, hogy a Scooter motorkerékpár el fog indulni. Kábelezés A konnektoroktól a kiegészítő készülékekhez vezető kábeleket úgy kell elvezetni, hogy ne akadályozzák a vezetőt ne korlátozzák a kormány mozgathatóságát és ne rontsanak a menettulajdonságokon
ne tudjanak sehova sem becsípődni
Felugrik a Topcase doboz teteje. Nyissa ki fel a Topcase doboz fedelét.
Topcase doboz Topcase
dobozzal U
7 71
Topcase doboz bezárása
Felszerelések
Topcase doboz kinyitása Nyomja előre Topcase doboz zárját. Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
z
A Topcase doboz 1 jelű zárjában forgassa a kulcsot a OPEN állásba.
Húzza hátrafelé a 3 jelű fedél alatti kioldókart.
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva. Zárja le a Topcase doboz fedelét, majd nyomja a reteszbe. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét.
7 72
Szükség esetén a Topcase zárjában forgassa a kulcsot a CLOSE állásba, majd húzza ki azt.
Felszerelések
Topcase doboz leszerelése
Nyomja előre Topcase doboz zárját. Előugrik a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle.
z
A Topcase doboz 1 jelű zárjában forgassa a kulcsot a OPEN állásba.
A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot a RELEASE állásba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, egyúttal emelje fel a Topcase dobozt a fogantyújánál fogva. Vegye le a Topcase dobozt hátrafelé a Topcase doboztartóról.
Topcase doboz felszerelése
Szükség esetén a Topcase zárjában forgassa a kulcsot a CLOSE állásba, majd húzza ki azt.
7 73
Robogózár Jármű rögzítése
Ellenőrizze, hogy a Topcase doboz 2 jelű hordozófüle fel van-e hajtva, és a Topcase doboz zárjában lévő kulcs a RELEASE állásban van-e. Helyezze be a Topcase dobozt elölről a Topcase doboztartóba. Húzza hátrafelé a 4 jelű kioldókart, és közben helyezze be a Topcase dobozt a Topcase doboztartóba. Zárja vissza a Topcase doboz 2 jelű hordozófülét.
Forgassa ütközésig balra a kormányt, és vezesse a biztonsági láncot a Scooter markolatához.
Felszerelések
robogózárral U
z
Fűzze be a Scooter biztonsági lánc 1 jelű utolsó láncszemét alulról a hátsó rögzítőfülbe. Ezután fordítsa kifelé a biztonsági lánc utolsó láncszemét.
Tolja rá a 2 jelű első láncszemet a kormány 3 jelű rögzítési
7
Felszerelések
74
z
pontjára, és helyezze fel a 4 jelű záróelemet. Zárja be a Scooter zárat, és húzza ki a kulcsot.
A robogó ezen kívül valamilyen helyhez kötött tárgyhoz, például egy oszlophoz is kiköthető. Ehhez helyezze a Scooter biztonsági zárat az oszlop köré, és húzza át a láncot az 1 jelű utolsó láncszemen. Ezután csatlakoztassa a kormányhoz a 2 jelű első láncszemet a fentiekben ismertetett módon.
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 76 Normál szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . 76
8 75
Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . 85 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 BMW Motorrad Elsőkerékállvány . . . . 92 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Külső indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . 98 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Burkolati elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Karbantartás
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
z
8
Karbantartás
76
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek kisebb ráfordítással is végrehajthatók. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. Az összetettebb karbantartási és javítási munkákkal kapcsolatos tudnivalókat megtalálhatja a gépjárművéhez tartozó Javítási útmutatóban, amelyet DVD-formátumban BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhet be.
Néhány itt leírt munka elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
2
3
Normál szerszámkészlet 4
5
1
Körmöskulcsok Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken ( 48).
Torx kulcs T30 Motorolajszint ellenőrzése ( 77). Hűtőfolyadék utántöltése ( 84). Pótbiztosítékok csipeszfogóval 4 A-es, 7,5 A-es, 10 A-es és 15 A-es minibiztosítékok Cserélje ki a biztosítékokat. Villáskulcsok Kulcsméret: 8/10 Akkumulátor kiszerelése ( 100). Cserélhető csavarhúzó bit Csillag PH1 és Torx T25 fejjel Szerelje ki a burkolati elemeket. Akkumulátor kiszerelése ( 100).
Motorolaj
Tisztítsa meg az olajbetöltőnyílás környékét.
Motorolajszint ellenőrzése
Állítsa az üzemmeleg Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A motort egy percig járassa üresjáratban. Kapcsolja ki a gyújtást.
77
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát. Vegye ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Vegye le a 2 jelű burkolatot úgy, hogy felfelé mozgatja.
Karbantartás
Ha a Scooter motorkerékpár hosszabb ideig áll, motorolaj gyűlhet össze az olajkarterben, amelyet leolvasás előtt az olajtartályba kell szivattyúzni. Ehhez a motorolajnak üzemmelegnek kell lennie. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után történő mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez hosszabb út megtétele után ellenőrizze azt.
8
z
BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
78
Tegye vissza az olajszintmérő pálcát a helyére.
Karbantartás
8
z
Tisztítsa meg az olajszintmérő pálca 2 jelű mérési területét egy száraz kendővel. Helyezze az olajszintmérő pálcát az olajbetöltő-nyílásra, de ne csavarja bele. Vegye ki az olajszintmérő pálcát, és olvassa le róla az olajszintet.
Motorolaj előírt szintje A MIN és a MAX jelzés között (a motor elérte az üzemi hőmérsékletet) Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha
Szerelje be a 2 jelű takaróelemet.
Fékberendezés Fék működésének ellenőrzése Nyomja le a jobb oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a bal oldali fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. A rögzítőfék ellenőrzéséhez hajtsa fel az oldaltámaszt, és
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
8 79
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Bal és jobb oldalt, a kerék és az elsőkerék-felfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre.
Karbantartás
Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
tolja előre-hátra a Scooter motorkerékpárt. A Scooter motorkerékpárnak nem szabad előre-hátra tolhatónak lennie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelmű nyomáspontok, illetve a Scooter eltolható: A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
8
Karbantartás
80
z
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Elülső fékbetét kopáshatára min 1,0 mm (csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Jobbról, alulról az 1 jelű fékbetétekre.
rázolt nézet: Jobbról az 1 jelű fékbetétekre.
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó fékbetét kopáshatára min 1,0 mm (csak tartólemez nélküli dörzsbetét.)
Rögzítőfék fékbetétjének kopási határa min 1,0 mm (A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.)
Ha a kopásjelek már nem láthatók: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a
81
Rögzítőfék fékbetétvastagságának ellenőrzése Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ha a fékbetétek vastagsága kisebb, mint a megengedhető legkisebb fékbetétvastagság: Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Áb-
8
A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb féktelje-
Karbantartás
fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
z
8
Karbantartás
82
z
sítményhez vezet, adott esetben a Scooter a kihajtott oldaltámaszok ellenére is elindulhat. A Scooter baleseteinek elkerülésére ne várja meg, míg a fékbetét vastagsága a legkisebb megengedett vastagság alá csökken.
arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve
Fékfolyadékszint elöl Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű jobb oldali fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsókerékfék fékfolyadékszintjének ellenőrzése
Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
83
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű bal oldali fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Karbantartás
Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
8
z
8
Karbantartás
84
Hűtőfolyadék
Hűtőfolyadék utántöltése
Hűtőfolyadékszint ellenőrzése Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Hűtőfolyadék előírt szintje a kiegyenlítő tartályban
z
Olvassa le a hűtőfolyadékszintet a jobb oldali lábtartó 1 jelű nyílásán keresztül.
Vegye le a lábtartó 1 jelű burkolatát.
A MIN és a MAX jelzés között (hideg motornál) Ha a megengedett szint alá csökken a hűtőfolyadékszint: Töltsön utána hűtőfolyadékot.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye le a burkolatot.
Helyezze fel a burkolatot és szerelje be az 1 jelű csavart.
8
Felnik ellenőrzése
85
Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése
Helyezze fel a lábtartó 1 jelű burkolatát.
A Scooter motorkerékpár menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak. A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le.
Karbantartás
Nyissa fel a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályának 2 jelű zárszerkezetét, és töltsön utána hűtőfolyadékot az előírt szintig. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 84). Zárja vissza a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályának fedelét.
Felnik és gumiabroncsok
z
8
Karbantartás
86
z
Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban mérje le. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelőséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad letesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad Márkaszervizben vagy az interneten, a „www.bmwmotorrad.com” oldalon találhat.
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméreteknek jelentős szerepe van az ABS rendszerekben. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet a rendszer vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőkerekeknek is a beépített rendszerhez kell illeszkedniük, ezért a cseréjük nem megengedett. Mielőtt Scooter motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerben tá-
Szerelje ki a féknyergek 2 jelű csavarjait a bal és a jobb oldalon.
Első kerék kiszerelése
Csavarja ki a jobb és a bal oldalon található 1 és 2 jelű csavarokat, majd vegye le előrefelé az első sárvédőt.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki az ABS-érzékelőt a furatból. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy a beszereléskor már nem dughatók fel a féktárcsára. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve.
A 4 jelű féknyeregnek az 5 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét a 3 jelű fékbetéteket. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról. Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
8 87
Karbantartás
rolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
z
8
Karbantartás
88
Elöl emelje meg a Scooter motorkerékpárt annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. A Scooter megemeléséhez a BMW Motorrada BMW Motorrad elsőkerékállvány használatát javasolja. Elsőkerékállvány beszerelése ( 92).
z
Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat. Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, közben megtámasztva a kereket. Előrefelé gurítsa ki az első kereket.
Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat.
Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
Emelje meg az első kereket, majd a megfelelő nyomatékkal szerelje be a 2 jelű gyorskioldó tengelyt. Gyorskioldó tengely a tengelytartón 30 Nm Húzza meg a megfelelő nyomatékkal az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
Meghúzási sorrend: Váltakozva, egyforma erővel meghúzni 8 Nm Távolítsa el az elsőkerékállványt. Helyezze fel a féknyergeket a féktárcsákra.
Húzza meg megfelelő nyomatékkal a 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat.
8
Féknyereg a villacsövön
89
28 Nm A kerékfordulatszám-érzékelő kábele lenyúzódhat, ha a féktárcsákhoz hozzáér. Ügyeljen az érzékelőkábel helyes elhelyezésére. Helyezze be az ABS-érzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart. Távolítsa el a felniről a védőragasztót. Erőteljes mozdulatokkal húzza meg néhányszor a fékkart, amíg a nyomáspont érezhetővé válik.
Szerelje fel az első sárvédőt, majd csavarja be az 1 és 2 jelű bal és jobb oldali csavarokat.
Hátsó kerék kiszerelése Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Karbantartás
Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán
z
8
Karbantartás
90
z
A forró kipufogórendszer égési sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a kipufogórendszer elemeihez, illetve csak akkor folytassa, ha a kipufogórendszer lehűlt.
Szerelje ki a 2 jelű csavart, és vegye le a takarólemezt.
Forgassa el kifelé a kipufogódobot. A rögzítőfék rákapcsolásához kapcsoljon az első sebességfokozatba, vagy hajtsa ki az oldaltámaszt.
Csavarja ki az 1 jelű csavarokat.
Csavarja ki az 3 jelű csavarokat, közben tartson ellent a túloldali anyának. Oldja ki az 4 jelű csavart.
Csavarja ki a hátsó kereket tartó öt darab 1 jelű csavart, miközben megtámasztja a kereket. Engedje le a hátsó kereket a földre, és hátrafelé gurítsa ki.
A hátsó kereket gurítsa a hátsó keréktartóhoz, és helyezze fel rá.
seket meghúzva rögzítse azokat a megfelelő nyomatékkal.
8
Hátsó kerék a hajtott tengelyen
91
Meghúzási sorrend: Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
z
Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
Karbantartás
A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Csavarja be az öt darab 1 jelű csavart, és mindig az átellene-
Csavarja a kiinduló helyzetébe a kipufogódobot, és úgy állítsa be, hogy a szerszám csavarhúzó-markolata a hátsó kerék és a hangtompító közé illeszkedjen.
BMW Motorrad Elsőkerékállvány
92
Elsőkerékállvány beszerelése
Karbantartás
8
z
Csavarja be az 3 jelű csavarokat, majd húzza meg a szükséges nyomatékkal, közben tartson ellent a túloldali anyának.
Helyezze fel a takarólemezt, és csavarja be a 2 jelű csavart.
Állítsa a Scooter motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Használja a (83 30 0 402 241) szerszámszámú alapállványt és a (83 30 0 402 242) jelű első keréktartót.
Hangtompító a tartón 20 Nm Az 4 jelű csavart húzza meg a szükséges nyomatékkal. Kipufogódob az első hangtompító dobon 19 Nm
Csavarja be az 1 jelű csavarokat.
Szerelje be az 1 jelű bal és jobb oldali gumiütközőket az alsó helyzetbe.
8
Oldja ki a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű állítócsavarokat. A két bal és jobb oldali, 3 jelű rögzítőcsapot tolja kifelé annyira, hogy közéjük férjen az elsőkerék-felfüggesztés. Állítsa be a jobb és bal oldalon az elsőkerékállvány kívánt magasságát a 4 jelű biztosítócsapokkal. Az elsőkerékállványt úgy állítsa be, hogy a közepénél legyen az első kerék, majd tolja fel az első tengelyre.
A két bal és jobb oldali 3 jelű rögzítőcsapot úgy állítsa be, hogy biztosan felfeküdjön az elsőkerék-felfüggesztés. Húzza meg a jobb és a bal oldalon található, 2 jelű állítócsavarokat.
Ha a Scooter motorkerékpárt elöl túlzottan megemeli, a középállvány a levegőbe emelkedhet, és oldalra borulhat a Scooter. A motorkerékpár megemelésekor ügyeljen rá, hogy a középállvány ne emelkedjen el a talajtól. Szükség esetén állítsa be az elsőkerékállványt megfelelő magasságúra. Az elsőkerékállványt egyenletesen tolja lefelé a Scooter motorkerékpár megemeléséhez. Ügyeljen arra, hogy a Scooter motorkerékpár biztosan álljon.
Karbantartás
93
z
Biztosítékok
94
A hibás biztosítékok áthidalása rövidzárlatot, és ezáltal tüzet okozhat. A hibás biztosítékokat cserélje ki új biztosítékokra.
Karbantartás
8
Biztosíték kiszerelése
Kapcsolja ki a gyújtást. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét.
biztosítékdobozból, illetve a 2 jelű biztosítéktartóból. A biztosítékdoboz kinyitásához nyomja össze a 3 jelű reteszt, és vegye ki a biztosítékfedelet. A biztosítékok gyakori meghibásodása esetén az elektromos rendszert vizsgáltassa meg szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Biztosíték beszerelése
z
A biztosítékok kapcsolási rajzait és áramerősség-adatait a „Műszaki adatok” című fejezetben találhatja meg. Az ábrán látható számok megegyeznek az egyes biztosítékok számával. Zárja vissza a biztosítékfedelet. A retesz hallható kattanással a helyére pattan. Oldalburkolat felszerelése ( 102).
Izzók Tompított fény és távolsági fényszóró izzójának cseréje
Húzza ki a hibás biztosítékokat a szerszámkészletben található szerszám segítségével az 1 jelű
A meghibásodott biztosítékot megfelelő áramerősségű újra cserélje ki.
Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. A tompított fény izzójának cseréjéhez szerelje le a burkolat jobb oldali részét.
A távolsági fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le a burkolat bal oldali részét.
Cserélje ki a hibás izzót. Izzók a tompított fényhez
8 95
Izzók a távolsági fényszórókhoz Húzza ki a 3 jelű csatlakozót.
A távolsági fényszóró izzójának cseréjéhez szerelje le az 1 jelű fedelet, a tompított fény izzójának cseréjéhez szerelje le a 2 jelű fedelet.
Pattintsa ki a 4 jelű rugós kengyelt a rögzítéseiből, majd hajtsa fel. Szerelje ki az 5 jelű izzót.
H7 / 12 V / 55 W Az új izzó üvege beszennyezésének elkerülése érekében csak a foglalatba kerülő részénél fogja meg az izzót.
Szerelje be az 5 jelű izzót, és közben ügyeljen arra, hogy a 6
Karbantartás
H7 / 12 V / 55 W
z
8
Karbantartás
96
jelű retesz a megfelelő irányba nézzen. Rögzítse a helyén a 4 jelű rugókengyelt.
Szerelje be az 1, illetve a 2 jelű burkolatot. Oldalburkolat felszerelése ( 102).
z
Dugja be a 3 jelű csatlakozót.
Húzza felfelé az 1 jelű burkolat alsó pereme alatti reteszelést, és vegye le a burkolatot.
Féklámpa izzóinak cseréje Nyissa ki az ülést.
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki
az 2 jelű izzófoglalatot a lámpatestből.
be a 2 jelű foglalatot a lámpatestbe.
8
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki a 3 jelű irányjelző izzót a foglalatból.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be a 3 jelű irányjelzőizzót a foglalatba.
Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Cserélje ki a hibás izzót. Izzók az elülső irányjelzőkhöz LED / 12 V Az új izzó üvege beszennyezésének elkerülése érekében egy tiszta, száraz ronggyal fogja meg az izzót.
Zárja le az 1 jelű fedelet.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje
Karbantartás
97
z
8
Izzók a rendszámtáblavilágításhoz
Karbantartás
98
W5W / 12 V / 5 W Az új izzó üvege beszennyezésének elkerülése érekében egy tiszta, száraz ronggyal fogja meg az izzót. Húzza ki az 1 jelű izzófoglalatot a lámpatestből.
Helyezze be az 1 jelű foglalatot a lámpatestbe.
Külső indítási segítség
z
Helyezze be az izzót a foglalatba. Húzza ki az izzót a foglalatból. Cserélje ki a hibás izzót.
A csatlakozó áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a Scooter külső forrásról történő indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a gépjármű elektronikájának károsodásához vezethet. A Scooter motorkerékpár külső segítséggel történő indításához ne a csatlakozót használja.
Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Állítsa le a Scooter motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét. Először csatlakoztassa a piros indítókábel segítségével a saját jármű akkumulátorának pozitív pólusát a másik jármű akkumulátorának pozitív pólusához.
A fekete indítókábel segítségével kösse össze a saját jármű negatív pólusát a másik jármű megfelelő testpontjával vagy akkumulátorának negatív pólusával. A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. Az indítókábel leválasztása előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a negatív pólusról ill. a test csatlakozópontról kell lekapcsolni, azután a pozitív pólusról ill. az akkumulátor csatlakozópontjáról.
A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Oldalburkolat felszerelése ( 102).
8 99
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, a töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket Ne fordítsa fel az akkumulátort
Karbantartás
Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon.
z
8
Karbantartás
100
z
Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasztása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni.
Csatlakoztatott akkumulátor töltése Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről.
Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben teljesen lemerült akkumulátort a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölt, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában csak a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül töltse. A kiegészítő elektromos csatlakozó csak U tartozékként érhető el. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját.
Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel.
Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe za akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni.
Akkumulátor kiszerelése Kapcsolja ki a gyújtást. Riasztóberendezéssel (DWA) GY Adott esetben kapcsolja ki a riasztóberendezést. Szerelje le a burkolat jobb oldali részét.
Állítsa az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus a bal oldalon helyezkedjen el.
Először csatlakoztassa a 2 jelű pozitív vezetéket. Ezután csatlakoztassa a 1 jelű negatív vezetéket. Oldalburkolat felszerelése ( 102). Dátum és pontos idő beállítása ( 39).
A rossz leválasztási sorrend növeli a rövidzárlat kockáza-
Burkolati elemek Burkolat oldalsó részének leszerelése
tát. A sorrendet mindenképpen tartsa be. Először az 1 jelű negatív vezetéket válassza le. Ezután szerelje le a 2 jelű pozitív vezetéket is. Csavarja ki a 3 jelű csavarokat, majd vegye ki a rögzítőkengyelt. Vegye ki az akkumulátort a tartójából.
Tolja a rögzítőkengyelt az akkumulátorra, és csavarja be a 3 jelű csavart. Amennyiben nem tartja be a beépítési lépések sorrendjét, megnő a rövidzárlat veszélye. A sorrendet mindenképpen tartsa be.
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
8 101
Karbantartás
Akkumulátor beszerelése
z
8
Karbantartás
102
Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes.
z
Ezután kissé emelje meg a burkolat oldalsó részét és vegye le.
Oldalburkolat felszerelése
Szerelje ki a tárolórekeszből a 4 jelű csavart. Az oldalburkolatot helyezze a 6 jelű tartókra.
Szerelje ki a 2 jelű csavarokat. Nyissa ki a 3 jelű tárolórekeszt.
Ez a leírás a burkolat jobb oldali része alapján készült, de értelemszerűen a bal oldali burkolati elemekre is érvényes. Húzza ki a burkolat oldalsó részét a felső pereménél a rögzítési pontból az 5 jelű helyen.
Billentse felfelé a burkolat oldalsó részét, majd nyomja az 5 jelű rögzítőfülre.
8
Szerelje be a jobb oldali tárolórekeszbe a 4 jelű csavart. Csukja be a tárolórekeszt.
Csavarja be az 1 jelű csavart.
Karbantartás
103
z
Szerelje be a 2 jelű csavarokat.
Karbantartás
8
104
z
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9 105
Fényezés ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Scooter Leállítás hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Scooter Üzembe helyezés . . . . . . . . . 108
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 106
z
9
Ápolás
106
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken átesett és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt a rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa be, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napfénysugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapok alatt ügyeljen a gépjármű gyakori mosására. Az útszóró só eltávolításához a Scooter motorkerékpárt közvetlenül a használat után tisztítsa meg hideg vízzel.
A nem megfelelő tisztítóés ápolószerek használata kárt tehet a jármű alkatrészeiben. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
A Scooter mosása és vízen történő áthajtás után, illetve esőben előfordulhat, hogy a fékhatás a féktárcsák és a fékbetétek nedvessége miatt késéssel épül fel.
A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és -betétek kiszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. A meleg víz felerősíti a só hatását. Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. A nagynyomású tisztítókészülékek (gőztisztítók) magas víznyomása károsíthatja a tömítéseket, a hidraulikus fékrendszert, a villamossági rendszert és az üléseket. Ne használjon gőzüzemű vagy nagynyomású készülékeket.
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok A műanyag alkatrészek nem megfelelő készítménnyel történő tisztítása károsíthatja a felületüket.
Króm
Gumi
A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő kezelésként használjon krómpolírozót.
A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje.
Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló-emulzióval tisztítsa.
Hűtő
Műanyagból készült szélvédők és fényszóróüvegek A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el. Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat.
A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. A hűtőlamellák könnyen elhajolhatnak. Ezért a hűtő tisztításakor ügyeljen rá, hogy a lamellákat ne hajlítsa el.
Ha szilikonsprayt használ a gumitömítések tisztításához, az károsodáshoz vezethet. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés ápolása A fényezést károsító anyagok hosszú távú hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha gépjárművével erősen szennyezett levegőjű, vagy olyan természetes szennyeződésekkel telített területeken, mint amilyen a fenyőgyanta vagy a virágpor, járt. A különlegesen káros anyagokat távolítsa el azonnal, különben a fényezés megváltozását vagy elszíneződését okozhatják. Ilyenek például a kifolyt üzemanyag, az olaj, a zsír, a fékfolyadék vagy a
9 107
Ápolás
A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon alkoholtartalmú vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. A rovareltávolító szivacsok és egyéb durva felületű szivacsok is megkarcolhatják a felületeket.
z
9
Ápolás
108
z
madárürülék. Ezekben az esetekben BMW autópolírozó vagy BMW lakktisztító használata ajánlott. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kátrányfoltokat BMW kátrányeltávolítóval távolítsa el. Végül végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Állagmegőrzés A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához BMW autóviaszt vagy olyan ápolószert használjon, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz. Azt, hogy a fényezés állagmegőrzését mikor kell elvégezni, a
legkönnyebben abból állapíthatja meg, hogy már nem pereg le róla a víz.
Scooter Leállítás hosszabb időre Tisztítsa meg a Scooter motorkerékpárt. Akkumulátor kiszerelése ( 100). A fékkart, valamint az oldaltámasz és a középállvány csapágyazását fújja be megfelelő kenőanyaggal. A festetlen és krómozott részeket dörzsölje be savmentes zsírral (vazelin). A járművet állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Scooter Üzembe helyezés Távolítsa el a külső konzerválóanyagot.
Tisztítsa meg a Scooter motorkerékpárt. Szerelje be az üzemkész akkumulátort. Indítás előtt: tekintse át az ellenőrzőlistát.
Műszaki adatok Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 110 Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 109
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 117 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Műszaki adatok
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
z
10
Műszaki adatok
110
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be
Ok
Elhárítás
Oldaltámasz kihajtva
Hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Indítás fékhasználat nélkül
Indításkor húzza meg az egyik fékkart.
Üzemanyagtartály üres
Tankolás (
Akkumulátor lemerült
Töltse fel az akkumulátort.
60).
Csavarkötések Érték
Érvényes
111
Gyorskioldó tengely a tengelytartón M18 x 1,5
30 Nm
Szorítócsavarok (gyorskioldó tengely) a teleszkópvillán M6 x 30
Váltakozva, egyforma erővel meghúzni 8 Nm
Féknyereg a villacsövön M8 x 32
28 Nm
Hátsó kerék
Érték
Hátsó kerék a hajtott tengelyen M10 x 1,25 x 40
Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
Hangtompító a tartón M8 x 30
10
20 Nm
Érvényes
Műszaki adatok
Első kerék
z
10
Műszaki adatok
112
z
Hátsó kerék
Érték
Érvényes
Kipufogódob az első hangtompító dobon M8 x 30
19 Nm
Ülés
Érték
Medencetámasz az ülésen Középső csavar, M6 x 30
2 Nm
Külső csavarok, M6 x 40
2 Nm
Érvényes
Motortípus
Kéthengeres, négyütemű motor, DOHC-vezérléssel, 4 darab emelőtőkével vezérelt szelep, két kiegyenlítő tengely, folyadékhűtés, szárazkarteres olajozás
Lökettérfogat
647 cm3
Hengerfurat
79 mm
Dugattyúlöket
66 mm
Sűrítési viszony
11,6:1
Névleges teljesítmény
44 kW, a következő fordulatszámnál:: 7500 min-1
Forgatónyomaték
66 Nm, a következő fordulatszámnál:: 6000 min-1
Legmagasabb fordulatszám
max 8500 min-1
10 113
Műszaki adatok
Motor
z
10
Műszaki adatok
114
z
Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
A BMW a BP üzemanyagokat ajánlja
Motorolaj Motorolaj töltőmennyisége
kb. 3,1 l, szűrőcserével
a BMW Motorrad által ajánlott termékek BMW Motorrad High Performance olaj BMW recommends
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
Röpsúlyos tengelykapcsoló
10 115
Sebességváltó típusa
CVT (Continously Variable Transmission; folyamatosan változó áttételű hajtás)
Primer áttétel
1:1,06
Szekunder hajtás áttétele
1:2,72
CVT-sebességváltó áttétele
1: 10,7...4,6
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Olajfürdős lánchajtás
Hátsókerékhajtás fogszáma (hajtó/hajtott lánckerék)
16 / 27
Szekunder áttétel
1,688
Műszaki adatok
Sebességváltó
z
10
Műszaki adatok
116
z
Futómű Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Fordított teleszkópvilla
Rugóút elöl
115 mm, A keréknél
Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Alumíniumöntvény egykaros lengőkar
Hátsókerék-rugózás típusa
Közvetlenül csatlakoztatott rugóstag beállítható rugó-előfeszítéssel
Rugóút hátul
115 mm, A keréknél
Fékek Elsőkerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű kéttárcsás tárcsafék 2 dugattyús úszónyergekkel
Elülső fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 2 dugattyús úszónyereggel, Menetfék Bovdenes működtetésű tárcsafék 1 dugattyús úszónyereggel, Rögzítőfék
Hátsó fékbetét anyaga
szerves
Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncs-párosítások
Az aktuálisan jóváhagyott gumiabroncsok listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a „www.bmw-motorrad.com” oldalon.
10 117
Első kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Első felni mérete
3,50" x 15"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120 / 70 R15
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Hátsó felni mérete
4,50" x 15"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
160 / 60 R 15
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,4 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Használat utassal és/vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal
Műszaki adatok
Első kerék
z
10
Műszaki adatok
118
z
Villamosság Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM (Absorbent Glass Mat – felitatott üvegszálas) akkumulátor
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
12 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8±0,1 mm
Izzók Izzók a tompított fényhez
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a távolsági fényszórókhoz
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
LED / 12 V
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
LED / 12 V
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
LED / 12 V
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
LED / PR-21W / 12 V / 21 W
Izzók a rendszámtábla-világításhoz
W5W / 12 V / 5 W
Biztosítéktartó
30 A, 9. biztosíték: Műszeregység/gyújtáskapcsoló vezérlőegysége 30 A, 10. biztosíték: Blokkolásgátló rendszer (ABS) vezérlőegysége
Biztosítékdoboz
15 A, 1. biztosíték: DME főrelé 10 A, 2. biztosíték: Digitális motorelektronika (DME) vezérlőegysége 4 A, 3. biztosíték: Riasztóberendezés (DWA)/ abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) vezérlőegysége 4 A, 4. biztosíték: Elsőkerékfék/hátsókerékfék féklámpa-kapcsolója/extra felszereltség csatlakozója 7,5 A, 5. biztosíték: Ventilátor 7,5 A, 6. biztosíték: Konnektor(ok) 4 A, 7. biztosíték: Rendszámvilágítás 4 A, 8. biztosíték: Digitális motorelektronika (DME)/blokkolásgátló rendszer (ABS)/műszeregység vezérlőegysége
10 119
Műszaki adatok
Biztosítékok
z
10
Műszaki adatok
120
z
Váz Váztípus
Acél hídváz, csavarozott könnyűfémöntvény oldalsó burkolati elemekkel
Jármű azonosítószámának helye
Jobb első vázcső
Típustábla helye
Váz
Méretek Járműhossz
2218 mm
Járműmagasság
1411 mm, Szélvédőig, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén
Járműszélesség
916 mm, Tükörig
Vezetőülés magassága
795 mm, Vezető nélkül
Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága
1770 mm, Vezető nélkül
Terheletlen tömeg
258 kg, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén, menetkész állapotban 90 % üzemanyagtöltéssel, GY nélkül
Megengedett össztömeg
445 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
187 kg
Menetteljesítmény Legnagyobb sebesség
175 km/h
10 121
Műszaki adatok
Tömegadatok
z
Műszaki adatok
10 122
z
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 124 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
11 123
Karbantartási munkák igazolása . . . . 126 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
z
11
Szerviz
124
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű szervizhálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik Önről és Scooter motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW Scooter motorkerékpárján minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. Az Önhöz legközelebb található BMW Motorrad Márkaszervizt megtalálhatja a „www.bmwmotorrad.com” weboldalon. Szakszerűtlenül elvégzett karbantartásnak és javításnak káros következményei lehetnek, és ezek biztonsági kockázatot is jelenthetnek. A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a Scooter motorkerékpárján elvégzendő munkákat
szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások
Annak biztosításához, hogy BMW Scooter motorkerékpárja folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad a Scooter járművéhez javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató „Szerviz” című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása.
Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosít (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
Karbantartás BMW átadási ellenőrzés A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
BMW bejáratás utáni ellenőrzés A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
11 125
A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is. Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni.
Szerviz
BMW szerviz
z
11
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
Szerviz
126
Karbantartási munkák igazolása
A következő kilométerállásnál:
z
Következő szerviz legkésőbb a következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
11 127
Szerviz
BMW szerviz
z
11
Szerviz
128
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
11 129
Szerviz
BMW szerviz
z
11
Szerviz
130
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
A következő kilométerállásnál:
131
Dátum
Szerviz
Elvégzett munka
11
z
11
Szerviz
132
z
Elvégzett munka
A következő kilométerállásnál:
Dátum
Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
12 133
Függelék
Függelék
z
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Á Átlagértékek Visszaállítás, 41
Áttekintés Az ülés alatt, 17 Bal oldali kombinált kapcsoló, 14 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 21 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 Jobb oldali kombinált kapcsoló, 15 Többfunkciós kijelző, 20 Vezérlőpult, 16 B Bejáratás, 58 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések a fékhez, 58 Menet közben, 54 Biztosítékok Cseréje, 94 Elhelyezkedés a járművön, 13 Műszaki adatok, 119
C Csomag Terheléssel kapcsolatos megjegyzések, 54 D Dátum Beállítás, 39 E Ellenőrző lámpák Áttekintés, 21 Ellenőrzőlista, 56 Elsőkerékállvány Felszerelése, 92 F Fékbetétek Bejáratás, 58 Ellenőrzés elöl, 79 Ellenőrzés hátul, 80 Rögzítőfék ellenőrzése, 81
13 135
Tárgymutató
A Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) A technikáról részletesen, 67 Kijelző, 23 ABS A technikáról részletesen, 66 Figyelmeztető jelzések, 30 Öndiagnosztika, 57 Akkumulátor Beszerelése, 101 Csatlakoztatott akkumulátor töltése, 100 Elhelyezkedés a járművön, 13 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 99 Kiszerelése, 100 lecsatlakoztatott akkumulátor töltése, 100 Műszaki adatok, 118 Aktualitás, 7
z
13
Tárgymutató
136
z
Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 58 Kézikar beállítása, 46 Működés ellenőrzése, 79 Műszaki adatok, 116 Fékfolyadék Elsőkerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 82 Elsőkerékfék tartálya, 13 Hátsókerékfék folyadékszintjének ellenőrzése, 83 Hátsókerékfék tartálya, 11 Felszerelések, 7 Általános információk, 70 Fényszóró Jobb/bal oldali közlekedés, 49 Világítótávolság, 49 Figyelmeztető jelzések ABS, 30 Indításgátló, 29 Izzóhiba, 30 Jegesedési figyelmeztetés, 31 Megjelenítés, 24 Motorelektronika, 29
Motorolajszint, 29 Riasztóberendezés, 35 Tartalék üzemanyag, 29 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 26 Figyelmeztető lámpák Áttekintés, 21 Fordulatszámmérő, 20 Forgatónyomatékok, 111 Futómű Műszaki adatok, 116 G Gumiabroncsok Ajánlások, 86 Bejáratás, 58 Műszaki adatok, 117 Nyomás ellenőrzése, 49 Nyomások, 117 Nyomástáblázat, 17 Profilmélység ellenőrzése, 85 Gyújtás Bekapcsolás, 38 Kikapcsolás, 38
Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 118 H Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 115 Hibakeresési táblázat, 110 Hűtőfolyadék Folyadékszint ellenőrzése, 84 Töltési szint kijelző, 13 Töltőnyílás, 13 Utántöltés, 84 I Indítás, 56 Kezelőszerv, 15 Indításgátló Figyelmeztető jelzés, 29 Indulás előtti ellenőrzés, 56 Irányjelző Használat, 43 Kezelőszerv, 14 Izzók Féklámpa izzóinak cseréje, 96 Izzólámpa hibájára figyelmeztető jelzés, 30
K Karbantartás Általános információk, 76 Karbantartási időközök, 124 Karbantartási munkák igazolása, 126 Kerekek Első kerék beszerelése, 88 Első kerék kiszerelése, 87 Hátsó kerék beszerelése, 91 Hátsó kerék kiszerelése, 89 Méretváltozás, 86 Műszaki adatok, 117 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 17 Kilométer-számláló Visszaállítás, 41
Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés, 14 Jobb oldali áttekintés, 15 Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 16 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 70 Kormányzár Rögzítés, 38 Környezeti hőmérséklet Jegesedési figyelmeztetés, 31 Kijelző, 23 Kulcs, 38 Külső indítási segítség, 98 Kürt, 14 L Leparkolás, 59 M Markolatfűtés Használat, 44 Méretek Műszaki adatok, 120 Mobilitási szolgáltatások, 124
Motor Indítás, 56 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 29 Műszaki adatok, 113 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 77 Motorolajszint figyelmeztető jelzése, 29 Műszaki adatok, 114 Olajszint visszajelzője, 24 Olajszintmérő pálca, 11 Töltőnyílás, 11 Utántöltés, 77 Műszaki adatok Akkumulátor, 118 Fékek, 116 Futómű, 116 Gumiabroncsok, 117 Gyújtógyertyák, 118 Hátsókerékhajtás, 115 Izzólámpák, 118 Kerekek, 117 Méretek, 120 Motor, 113
13 137
Tárgymutató
Műszaki adatok, 118 Rendszámtábla-világítás izzójának cseréje, 97 Távolsági fényszóró izzójának cseréje, 94 Tompított fény izzójának cseréje, 94
z
13
Tárgymutató
138
z
Motorolaj, 114 Sebességváltó, 115 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 115 Tömegadatok, 121 Üzemanyag, 114 Váz, 120 Villamosság, 118 Műszeregység Áttekintés, 16 Ó Óra Beállítás, 39 R Riasztóberendezés Ellenőrző lámpa, 21 Figyelmeztető jelzés, 35 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 48 Beállítóelem, 11
S Scooter Gondozása, 105 Leállítás hosszabb időre, 108 Lekötözés, 62 Leparkolás, 59 Tisztítása, 105 Üzembe helyezés, 108 Sebességkijelző, 16 Sebességváltó Műszaki adatok, 115 szélvédő Használat, 47 Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 17 Tartalom, 76 Szerviz, 124 Szervizkijelző, 22
Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 29 Megtett távolság kilométerben, 23 Tengelykapcsoló Műszaki adatok, 115 Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 16 Topcase doboz Használat, 71 Többfunkciós kijelző Áttekintés, 20 Kijelző kiválasztása, 40 Tömegadatok Műszaki adatok, 121 Terheléstáblázat, 17 Tükrök Beállítás, 47
T Tankolás, 60 Tárolórekesz Elhelyezkedés a járművön, 16 Használat, 47
U Ülés Használat, 50 Kinyitás, 16 Medencetámasz beállítása, 50 Ülésfűtés Használat, 45
V Váz Műszaki adatok, 120 Vázszám Elhelyezkedés a járművön, 13 Vészleállító kapcsoló, 15 Használat, 44 Vészvillogó Használat, 43 Kezelőszerv, 14 Világítás Fénykürt használata, 42 Helyzetjelző, 41 Kezelőszerv, 14 Nappali menetfény használata, 42 Parkolófény használata, 42
Távolsági fényszórók használata, 42 Tompított fény, 41 Villamosság Műszaki adatok, 118
13 139
Tárgymutató
Üzemanyag Műszaki adatok, 114 Tankolás, 60 Tartály kinyitása , 16 Töltőnyílás, 11
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret-, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2012 BMW Motorrad Utánnyomás – akár kivonatosan is – csak a BMW Motorrad After Sales részlegének írásos engedélyével történhet. Németországban nyomtatva.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz. Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Gumiabroncsnyomás Elülső gumiabroncsnyomás
2,4 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Használat utassal és/vagy csomaggal, hideg gumiabronccsal
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 543 773 09.2012, 3. kiadás
*01498543773* *01498543773* *01498543773*