ww
w.
iva
rc
s.
cz
Návod k instalaci a údržbě:
IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9—Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://www.ivarcs.cz, email:
[email protected] Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ: CZ45276935 Prodej, servis čerpadel DAB, tel. +420 315 785 692-4, +420 606 629 333,
[email protected] Datum: 22.10.2008
2
ww
w.
iva
rc
s.
cz
Prohlášení o shodě:
3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo, 14 – Mestrino (PD) – ITÁLIE, prohlašuje na svou vlastní zodpovědnost, že výrobky uvedené v dalším textu odpovídají: - Směrnici Elektromagnetická kompatibilita č. 2004/108/CE a následným úpravám; - Směrnici Nízká napětí č. 2006/95/CE a následným úpravám (normy EN 60335-1, EN 60335-2-51).
cz
Obsah:
ww
w.
iva
rc
s.
Prohlášení o shodě .............................................................................................................................................2 - 3 1. Úvod ..........................................................................................................................................................4 2. Skladování .................................................................................................................................................4 3. Přeprava ....................................................................................................................................................4 4. Rozměry a hmotnost ..................................................................................................................................4 5. Upozornění ................................................................................................................................................5 6. Záruka a odpovědnost výrobce .................................................................................................................5 7. Instalace ....................................................................................................................................................5 8. E2D 2,6 M - E2D 6 M - E2D 6 M HS .........................................................................................................5 8.1 Technické parametry ...........................................................................................................................5 8.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení ......................................................................................6 8.3 Nastavení provozu ..............................................................................................................................8 8.4 Elektrické připojení ..............................................................................................................................9 8.5 Připojení napájení k rozvodné skříni ...................................................................................................9 8.6 Spouštění systému .............................................................................................................................9 8.7 Nastavení ochranného systému ........................................................................................................10 8.8 Alarmový systém ...............................................................................................................................10 8.9 Použití skříně k napájení in-line oběhových čerpadel nebo domácích tlakových stanic ...................10 8.10 Co dělat v případě poruchy 9. E2D 2 T - E2D 3 T - E2D 5 T - E2D 8 T - E2D 15 T - E2D 16 T - E2D 30 T SD - E2D 40 T SD .............11 9.1 Technické parametry ..........................................................................................................................11 9.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení .....................................................................................11 9.3 Nastavení provozu .............................................................................................................................13 9.4 Elektrické připojení .............................................................................................................................14 9.5 Připojení napájení k rozvodné skříni ..................................................................................................15 9.6 Spuštění systému ...............................................................................................................................15 9.7 Nastavení ochranného systému .........................................................................................................15 9.8 Alarmový systém ................................................................................................................................16 9.9 Použití skříně k napájení in-line oběhových čerpadel nebo domácích tlakových stanic ....................16 9.10 Co dělat v případě poruchy ..............................................................................................................16 Seznam náhradních dílů ....................................................................................................................................17-18 Instalace systému se dvěma a třemi plováky .....................................................................................................18 Schémata el. zapojení .......................................................................................................................................19-24
LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení.
4
1. Úvod:
iva
2. Skladování:
rc
s.
cz
Tento manuál poskytuje obecné informace týkající se skladování, instalace a použití dříve zmíněných elektrických rozvodných skříní E2D 2,6 M, E2D 6 M, E2D 6 M HS, E2D 2 T, E2D 3 T, E2D 5T, E2D 8 T, E2D 15 T, E2D 16 T, E2D 30 T SD, E2D 40 T SD,2D 50 T SD, E2D 60 T SD. Tato zařízení byla navržena a vyrobena pro ovládání a ochranu dvou spolupracujících ponorných nebo oběhových čerpadel nebo jednoho zdvojeného oběhového čerpadla dle následující bulky: TYP SKŘÍNĚ: TYP ČERPADLA:
Při dlouhodobé nečinnosti v neznámých skladovacích podmínkách může dojít k poškození zařízení a později i k ohrožení zdraví osob při instalaci, ovládání nebo údržbě. Doporučujeme tedy nejprve zajistit, aby byla rozvodná skříň správně skladována, a dodržet následující: • skříň musí být skladována v suchém prostředí bez vibrací a v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla; • elektrická rozvodná skříň musí být zcela uzavřena a izolována od venkovního prostředí, aby se do vnitřního prostoru s elektrickými komponenty nedostal hmyz, prach, či vlhkost a nebyla narušena funkčnost zařízení.
w.
3. Přeprava:
Zabraňte během přepravy poškození skříně i obalu, zamezte nepřiměřeným nárazům či kolizím.
4. Rozměry a hmotnosti:
ww
Celková hmotnost rozvodné skříně je uvedena na štítku na balení. Rozměry naleznete v následující tabulce:
5
5. Upozornění: 5.1 Před instalací zařízení pečlivě prostuduje tuto dokumentaci včetně dokumentace čerpadla a případného řídicího systému. Je nezbytně nutné, aby instalace, elektrické a hydraulické připojení i uvedení zařízení do provozu bylo provedeno odborníky s kvalifikací požadovanou předpisy jednotlivých oborů a to za předpokladu dodržení všech platných montážních a bezpečnostních předpisů a norem pro tuto činnost včetně instrukcí v tomto návodu. V opačném případě dochází k zániku práva na záruku výrobku a může dojít nejen k ohrožení života a zdraví osob, ale i k poškození zařízení a ke škodám na okolí.
cz
5.2 Kvalifikovanými pracovníky jsou osoby, které s ohledem na vlastní vzdělání, zkušenosti a provedené školení znalostí souvisejících norem, předpisů a opatření platných v oblasti prevence bezpečnosti práce, jakož i provozních podmínek, oprávnil pracovník, který odpovídá za bezpečnost provozu zařízení, aby vykonávali kteroukoliv nutnou činnost a v rámci jí rozpoznali jakékoliv nebezpečí a předcházeli jeho vzniku (definice odborného personálu dle IEC 364).
s.
5.3 Zkontrolujte, že zařízení nebylo při dopravě nebo skladování poškozeno; zkontrolujte stav a neporu-
rc
šenost obalu; zkontrolujte, že na žádné z vnitřních částí (přístrojích, vodičích, svorkách atd.) nejsou stopy prachu, oxidů či špíny. Pokud je to nutné, vše důkladně vyčistěte a zkontrolujte funkčnost všech komponentů v rozvodné skříni; v případě nutnosti vyměňte všechny části, které nejsou dokonale funkční. Je nezbytně nutné zajistit, aby veškeré vodiče v rozvodné skříni byly připojeny ke správným svorkám a řádně dotaženy. V případě dlouhodobého skladování (nebo v případě výměny některé z částí) doporučujeme provést všechny testy uvedené normou EN 60204-1.
6. Záruka a odpovědnost výrobce:
7. Instalace:
iva
Výrobce neručí za správnou funkci zařízení, jestliže je poškozeno, nesprávně nainstalováno, nastaveno, upraveno, nebo provozováno mimo pracovní oblast danou štítkovými technickými parametry. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné chyby v této publikaci z důvodu tiskových chyb nebo chyb v překladu. Vyhrazuje si právo provádět na výrobcích takové změny, které uzná za nutné nebo potřebné bez ovlivnění podstatných vlastností a to bez předchozího upozornění.
ww
w.
Striktně dodržujte elektrické parametry vyznačené na štítku motoru čerpadla. El. rozvodné skříně musejí být instalovány na suchém místě bez vibrací. Přestože mají stupeň krytí IP55, neinstalujte je v prostředí s vysokým obsahem oxidačních či jinak agresivních plynů. Pokud jsou instalovány venku, musejí být rozvodné skříně chráněny před přímým slunečním zářením. Proveďte veškerá nutná opatření, aby vnitřní teplota rozvodné skříně nepřekročila mezní hodnotu. Teplota okolního prostředí uvedená v technických parametrech nesmí být překročena. Vysoké teploty vedou k rychlému opotřebení všech komponentů a mohou způsobit provozní problémy. Osoba instalující rozvodné skříně musí zajistit vodotěsnost prostupu kabelů kabelovými průchodkami. V kabelových průchodkách použijte těsnicí kroužky, které jsou schopny utěsnit a zajistit procházející kabely (napájení rozvodné skříně, elektročerpadla, plováky, ... ) tak, aby nemohlo dojít k jejich vytržení. Rozvodné skříně mají čtyři patky pro upevnění na stěnu. Pro upevnění použijte otvory v patkách, nevrtejte do skříně jiné montážní otvory. Mohlo by tím dojít k poškození nebo narušení funkce elektrických přístrojů a ke snížení stupně krytí.
8. E2D 2,6 M - E2D 6 M - E2D 6 M HS 8.1 Technické parametry:
Jmenovité vstupní napětí: Počet fází: Frekvence: Počet čerpadel, která mohou být připojena: Max. jmenovitý výstupní výkon Max. jmenovitý proud: Rozběhový kondenzátor: Kondenzátor pro zvýšení rozběh. momentu:
220 V - 240 V +/- 10% 1 50 - 60 Hz 2
6 Teplota okolního prostředí: Rozsah skladovacích teplot: Relativní vlhkost (bez kondenzace): Max. nadmořská výška: Stupeň krytí: Konstrukce rozvodné skříně:
-10 °C až +40 °C -25 °C až +55 °C 50 % při max. teplotě +40 °C (90 % při 20 °C) 3000 m IP 55 v souladu s EN 60204-1 a EN 60439-1
POZOR: Při použití skříně E2D 6 M HS upravte parametry hydraulického systému, tak aby byl omezen max. počet spuštění za hodinu na 20 (1 start každé 3 minuty).
8.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení:
s.
cz
Rozvodná skříň chrání elektročerpadla proti přetížení, zkratu, či nadměrnému oteplení jisticími přístroji s manuálním resetem. Možnost změny pořadí spuštění čerpadel při každém startu, nepřetržitého provozu, nebo chodu pouze jednoho čerpadla a v případě poruchy druhého čerpadla. Rozvodná skříň je dodávána kompletní se svorkami pro připojení motorů P1 a P2 a plovákových spínačů GP1 a GP2. Je doplněna svorkami pro použití alarmového plováku a svorkami (bezpotenciální kontakt) pro dálkové spouštění akustického nebo světelného alarmu. Je vybavena přepínačem pro manuální nebo automatický provoz každého elektročerpadla. E2D 6 M HS je vybavena automatickým zařízením pro zvýšení rozběhového momentu, nastaveným od výrobce na 2 sekundy (pozn. nenastavujte na více nežli 4 sekundy).
QM1 QM2
Popis (viz. odkazy na schématu el. zapojení)
Automatický jisticí přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P1 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem. Automatický jisticí přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P2 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem.
iva
Odkaz
rc
Vnitřní transformátor je vybaven vratnou pojistkou proti přetížení nebo zkratu. Pojistka odpojí napájení na dobu 3 minut.
Nastavte automatické jisticí přístroje QM1 - QM2 dle jmenovitého proudu vyznačeného na štítku elektromotoru čerpadla. Hlavní vypínač . Spínač automatické změny pořadí spouštění čerpadel elektronickým modulem SZ2 (přes relé KA1).
w.
QS1 SA1
Čerpadla ovládaná plováky nebo termostaty (zónovými ventily), ve funkci automaticky střídaná elektronickým modulem SZ2.
ww
Čerpadla ovládaná přímo plováky nebo termostaty (zónovými ventily) s trvale přiřazenou funkcí (elektronický modul SZ2 vypnut).
SB1 SB2 KT1 KT2 HL3 HL6
Tlačítko pro manuální spuštění elektromotoru čerpadla P1, po dobu, co je tlačítko stisknuto. Tlačítko pro manuální spuštění elektromotoru čerpadla P2, po dobu, co je tlačítko stisknuto. Časové relé určující dobu trvání zvýšeného rozběhového momentu. Možnost nastavení od 0,5 do 4 sekund, od výrobce nastaveno na 2 sekundy (pouze u E2D 6 M HS). Zelená kontrolka signalizující, že je napájen elektromotor čerpadla P1 → Zelená kontrolka signalizující, že je napájen elektromotor čerpadla P2 →
HL2
Červená kontrolka signalizující zásah tlakového spínače minimálního tlaku / plovákového spínače proti suchému chodu nebo tlakového spínače maximálního tlaku.
A 1-2
Připojovací svorky pro plovák hlídající minimální hladinu (při použití systému se třemi plováky pro hlídání hladiny s havarijním plovákem N, pokud je požadován). Parametry obvodu: 5V d.c. 2,5 mA se zapnutým modulem SZ2.
B 3-4
Systémy se dvěma plováky (B+C): Připojovací svorky pro plovákový spínač minimální/maximální hladiny vody pro čerpadlo P1 a minimální hladiny pro čerpadlo P2) nebo pro termostat (kontakt zónového ventilu) u oběhových čerpadel.
7 Systémy se 3 plováky (A+B+C): Připojovací svorky pro plovákový spínač maximální hladiny pro čerpadlo P1. Parametry obvodu: 5 V d.c. 2,5 mA se zapnutým modulem SZ2; 24 V a.c. 0,5 A bez modulu SZ2. C 5-6 N 21-22
Připojovací svorky pro plovákový spínač maximální hladiny čerpadla P2 nebo pro termostat (kontakt zónového ventilu) u oběhových čerpadel. Připojovací svorky pro havarijní plovák nedostatku vody. Pokud je použit, vyjměte propojku, která propojuje svorky 21 a 22. Parametry obvodu: 24 V a.c. 40 mA. Spínací přístroje A, B, C, N, R není nutno připojovat k ochrannému vodiči jsou připojeny k bezpečnostnímu obvodu PELV (CE EN 60204-1).
protože
Volba druhu provozu modulu SZ2. S propojkou je nastaven provoz s kalovými (drenážními) čerpadly, bez propojky je modul SZ2 nastaven pro provoz s oběhovými čerpadly a tlakovými stanicemi.
P 25-26
Připojovací svorky pro alarmový plovák. Parametry obvodu: ≤ 8 A; ≤ 250 V.
cz
O 23-24
s.
Funkce plováku P není ovlivňována obvody rozvodné skříně.
Připojovací svorky pro alarmové hlášení vyvolané zásahem alarmového plováku. Parametry obvodu: bezpotenciální kontakt ; ≤ 8 A; ≤ 250 V.
R 35-36
Připojovací svorky tlakového spínače maximálního tlaku P.MAX. Pokud je použit, vyjměte propojku, která je mezi svorky 35 a 36 standardně vložena.
L1-N
Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla P1/P2 u skříně typu E2D 2,6 M. Striktně dodržujte funkci připojovaných vodičů.
C-A-P
Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla P1/P2 u skříní typu E2D 6 M - E2D 6 M HS. Striktně dodržujte funkci připojovaných vodičů.
K-K
Připojení integrované tepelné ochrany motorů. POZOR! U čerpadel s integrovanou tepelnou ochranou KK prosím vyjměte propojku svorek KK rozvodné skříně a připojte vodiče ochrany, které jsou přivedeny vícežilovým napájecím kabelem čerpadla.
iva
rc
Q 31-32
ww
w.
PŘÍKLAD ZAPOJENÍ INTEGROVANÉ TEPELNÉ OCHRANY MOTORŮ (KK)
S TEPELNOU OCHRANOU MOTORU
BEZ TEPELNÉ OCHRANY MOTORU
8 FU1
Pojistka pro ochranu transformátoru TC1 proti zkratu primárního obvodu (1A). Zásah pojistky přeruší všechny funkce rozvodné skříně kromě funkce alarmového plováku (pokud je ke svorkám P připojen) a alarmového hlášení (připojeného ke svorkám Q).
FU3
Pojistka pro ochranu transformátoru před nesprávným zapojením kabelů motoru (0,2 A). Skříň zůstane pod napětím i po zásahu pojistky, která přeruší provoz. Před údržbou vždy nejprve odpojte zdroj el. energie. Pojistka pro ochranu modulu SZ2 proti nesprávnému zapojení kabelů motoru (0,2 A). Skříň zůstane pod napětím i po zásahu pojistky, která přeruší provoz. Před údržbou vždy nejprve odpojte zdroj el. energie.
cz
FU4 .
Elektronický modul SZ2: Zařízení pro automatické střídání pořadí spouštění dvou čerpadel. Při provozu s jedním čerpadlem spouští při poruše provozovaného čerpadla druhé čerpadlo (viz. § 8.3).
14
Náhradní pojistky pro FU1 (1 A) a FU3 nebo FU4 (0,2 A).
Nastavení provozu
rc
8.3
s.
SZ2
8.3.1 Provoz skříně se spuštěným elektronickým modulem SZ2 - volič SA1 v poloze
ww
w.
iva
Elektronický modul SZ2 upravuje provoz skříně takto: • Automatická změna pořadí spouštění obou čerpadel při každém startu; • Světelná signalizace stavu ovládání prostřednictvím zelené kontrolky LL1 (umístěné na modulu SZ2): Systém bez havarijního plováku nedostatku vody (svorky N č. 21 - 22 trvale propojeny propojkou): • LL1 se stálým světlem, když GP1 + GP2 = OFF (obě elektročerpadla vypnuta); • LL1 vysílá každou sekundu 1 impuls, když GP1 = ON a GP2 = OFF (jedno čerpadlo je v provozu); • LL1 vysílá každou sekundu dvojitý impuls, když GP1 + GP2 = ON (obě čerpadla jsou v provozu); Systém s havarijním plovákem nedostatku vody připojeným ke svorkám N (č. 21 - 22): • LL1 se stálým světlem, když havarijní plovák nedostatku vody = ON a GP1 + GP2 = OFF (obě čerpadla vypnuta); • LL1 s blikajícím světlem když havarijní plovák nedostatku vody = OFF a GP1 + GP2 = OFF nebo ON (obě čerpadla jsou vypnuta); • LL1 vysílá každou sekundu 1 impuls, když havarijní plovák nedostatku vody = ON, GP1 = ON a GP2 = OFF (jedno čerpadlo je v provozu); • LL1 vysílá každou sekundu dvojitý impuls, když havarijní plovák nedostatku vody = ON a GP1 + GP2 = ON (obě čerpadla jsou v provozu). Mějte na paměti, že v obou případech, kdy je spuštěn modul SZ2 pro záměnu pořadí spouštění čerpadel při každém startu, tak označení P1 a P2 neurčuje pořadí.
8.3.2 Provoz s vypnutým elektronickým modulem SZ2 - volič SA1 v poloze
Příkazy ke spuštění a vypnutí čerpadla jsou vysílány přímo dvěma plováky nebo termostaty: • Plovák GP1 přímo ovládá čerpadlo P1; • Plovák GP2 přímo ovládá čerpadlo P2. Signalizace kontrolky LL1 (umístěné na modulu SZ2) odpovídá signalizaci uvedené v § 8.3.1.
8.3.3 Provoz skříně bez elektronického modulu SZ2 .
Připojte konektor XC1 ke konektoru XC2, přičemž ponechte volič SA1 v poloze . Příkazy ke spuštění a vypnutí jsou vysílány přímo dvěma plováky GP1 a GP2 jak bylo uvedeno v § 8.3.2. DŮLEŽITÉ: Provoz uvedený v § 8.3.2 je dál omezen takto: - Kabely plováku nesmí být delší než 10 metrů. - Je vyloučena funkce plovákového hlídače minimální hladiny. - Již nebudou kontrolována opakovaná spouštění. - Pokud jsou použity svorky K-K pro tepelnou ochranu elektročerpadel, tyto ochrany budou vyřazeny. Doporučuje se provozovat zařízení bez modulu SZ2 pouze po nezbytně nutnou dobu.
9
8.4 Elektrické připojení: 8.4.1 Před připojováním napájecího kabelu ke vstupním svorkám L1-N na hlavním vypínači QS1, se ujistěte, že je napájecí kabel odpojen od zdroje energie a zabezpečte, aby jej nikdo nemohl náhodně připojit. 8.4.2 Bezpodmínečně dodržujte všechny platné předpisy a normy týkající se bezpečnosti a preventivní ochrany. 8.4.3 Ujistěte se, že jsou všechny svorky pevně dotaženy, zvláštní pozornost věnujte zemnicí svorce.
8.4.5
cz
8.4.4 Připojte kabely ke svorkovnici jak je vyznačeno na odpovídajícím schématu el. zapojení uvedeném v tomto návodu. Zkontrolujte, že jsou všechny připojované kabely v bezvadném stavu, s nepoškozeným opláštěním. 8.4.6 Zkontrolujte, že jistič, který chrání systém, je správné velikosti. Zajistěte ochranu přívodního vedení proti zkratu jištěním s charakteristikou C s proudovou hodnotou 25 A pro rozvodnou skříň typu E2D 2,6 M a 32 A pro skříň E2D 6M - E2D 6 M HS.
s.
8.4.7 Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím musí být zajištěna dokonalým připojením ochranného vodiče. Odbočku napájecího kabelu doporučujeme vybavit proudovým chráničem. 8.4.8 V závislosti na typu instalace, omezte maximální délku napájecího kabelu dle následující tabulky: Max. délka vedení (m) Max. délka vedení (m) (průřez 2,5 mm2) (průřez 1,5 mm2) 8
E2D 6 M
5
E2D 6 M HS
5
Max. délka vedení (m) (průřez 4 mm2)
13
22
8
14
8
14
iva
E2D 2,6 M
rc
Model rozvodné skříně:
w.
8.4.9 Kontroly, které musejí být provedeny osobou instalující rozvodnou skříň: a) Funkčnost ochranných vodičů hlavního a ovládacího obvodu; b) Kontrolujte izolační stav systému; c) Přezkoušejte funkčnost nadproudové a zkratové ochrany; d) Zkontrolujte napájecí napětí; e) Přezkoušejte systém postupem dle odstavce 8.5, 8.6 a 8.7.
8.5 Připojení napájení k rozvodné skříni:
ww
Poté, co jste správně provedli kroky popsané výše, uzavřete vnitřní dvířka skříně a upevněte je dodávanými šrouby, nastavte magnetotermické jisticí přístroje QM1 a QM2 do polohy 0 a spínač SA1 do polohy Zapněte hlavní vypínač QS1. Elektročerpadla nebudou napájena.
8.6 Spouštění systému:
1. 2. 3.
4.
Ujistěte se, že jsou externí ovládání (plováky nebo termostaty) vypnuty OFF (kromě skříně). Stiskněte tlačítko SB1: Po dobu stisku sepne stykač čerpadla P1. Stiskněte tlačítko SB2: Po dobu stisku sepne stykač čerpadla P1. - Pro systémy se dvěma plováky; dodržujte funkci a označení uvedené na obr. na straně 18. Příkaz ke spuštění čerpadla P1 je dán plovákem B, připojeným ke svorkám 3-4, a příkaz ke spuštění čerpadla P2 je dán plovákem C, připojeným ke svorkám 5-6. Příkaz pro vypnutí obou čerpadel se řídí plovákem B v minimální poloze. - Pro systémy se třemi plováky; dodržujte funkci a označení uvedené na obr. na straně 18. Příkaz ke spuštění čerpadla P1 je dán plovákem B, připojeným ke svorkám 3-4, a příkaz ke spuštění čerpadla P2 je dán plovákem C, připojeným ke svorkám 5-6. Příkaz pro vypnutí obou čerpadel se řídí plovákem A, připojeným ke svorkám 1-2, který se chová jako plovákový hlídač minimální hladiny pro obě čerpadla. - Pokud je instalován plovák N jako ochrana proti suchému chodu, připojený ke svorkám 21-22, u obou typů řízení systému zablokuje provoz elektročerpadel. Zkontrolujte výše uvedené také s voličem SA1 v poloze : pořadí spouštění elektročerpadel se nemění. Veškeré činnosti uvnitř rozvodné skříně lze provádět pouze při odpojeném napájecím napětí !!
10
8.7 Nastavení ochranného systému (pokud je součástí): 1. 2.
Ochrana systému je prováděna havarijním plovákem proti chodu na sucho připojeným ke svorkám N 21-22 nebo plovákem maximální hladiny připojeným ke svorkám R 35-36. Pro kontrolu správného provozu simulujte zásah plováku nedostatku vody nebo hlídače maximální hladiny. Rozvodná skříň musí zastavit elektročerpadla a kontrolka LL1 na modulu SZ2 musí zhasnout.
8.8 Alarmový systém Zkontrolujte správný provoz alarmového plováku připojeného ke svorkám P 25-26. S alarmovým plovákem v poloze ON zkontrolujte správný provoz dálkového alarmu připojeného ke svorkám Q č. 31-32, mějte na paměti, že u standardně napájené verze je kontakt bezpotenciální. Pozn. Silový obvod alarmového systému musí být připojen k bezpečnostnímu obvodu PELV (CE EN 60204-1). Pokud toto není možné, připojte zemnicí vodič ext. alarmového systému k ochrannému vodiči .
cz
1. 2.
8.9 Použití skříně k napájení in-line oběhových čerpadel nebo domácích tlakových stanic
s.
K nastavení správného provozu skříně pro in-line oběhová čerpadla nebo pro domácí tlakové stanice je nezbytně nutné vyjmout propojku O připojenou ke svorkám 23-24.
8.10 Co dělat v případě poruchy E2D 2,6 M - E2D 6 M - E2D 6 M HS MOŽNÁ PŘÍČINA
rc
PORUCHA
A. Zkontrolujte izolaci kabelů čerpadla. Resetujte ochranu přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru. B. Zkontrolujte přívodní vedení rozvodné skříně a všechny jističe a vypínače, které mohly odpojit systém. C. Vypněte hlavní vypínač na dobu 3 minut, poté jej znovu zapněte. Pokud čerpadlo není napájeno, nebo je napájeno pouze dočasně, je nutno zjistit příčinu přetížení sekundárního obvodu transformátoru. D. Odhalte zkrat v primárním vinutí transformátoru a vyměňte pojistku. E. Napájecí napětí není dostatečné. F. Otočte voličem SA1 do polohy a dbejte důležité poznámky v odstavci 8.3.3.
iva
1. Motory (P1 A. Aktivovala se ochrana přívodu rozvodné skřía/nebo P2) ně nebo jištění motorů. nejsou napáje. ny. B. Na svorkách L1 - N není napětí.
NÁPRAVA
C. Aktivovala se ochrana vestavěného transformátoru.
w.
D. Pojistka FU1 vypadla.
E. Stykač KM1 a KM2 vibruje. F. Modul SZ2 je v poruše.
A. Oběžné kolo čerpadla P1 nebo P2 zabloková- A. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného no. kola. B. Nastavení doby trvání zvýšeného rozběhové- B. Na KT1-KT2 nastavte správnou dobu trváho momentu je na více než 4 sekundy ní zvýšeného rozběhového momentu (pouze pro E2D 6 M Hs).
ww
2. Zásah ochrany QM1 nebo QM2 ovládací skříně.
3. Zásah terA. Zkontrolujte provozní teplotu prostředí elektromické ochrany čerpadel P1 nebo P2. ve vinutí moto- B. Oběžné kolo čerpadla P1 nebo P2 je zablokorů P1 nebo P2. vané nebo zanesené. C. Zkontrolujte stav ložisek hřídele čerpadel P1 nebo P2. 4. Čerpadlo P1 nebo P2 pokračuje v dodávce a nereaguje na vnější příkazy.
A. Plováky, tlakové spínače nejsou správně připojeny k ovládací jednotce. B. Plováky jsou porouchané. C. Stykač KM1 nebo KM2 je poškozen. D. Modul SZ2 je poškozen.
A. Snižte teplotu čerpané kapaliny. B. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného kola. C. Vyměňte ložiska čerpadla P1 nebo P2, pokud jsou opotřebovaná. A. Správně připojte tlakové spínače, plováky a zkontrolujte provoz systému (§ 8.3). B. Vyměňte plováky. C. Vyměňte vadný komponent. D. Otočte voličem SA1 do polohy . a dbejte důležité poznámky v odstavci 8.3.3.
11 PORUCHA
MOŽNÁ PŘÍČINA
NÁPRAVA
5. Rozvodná skříň A. Cívka relé KA1 nefunguje. automaticky nepřepí- B. Modul SZ 2 je v poruše. ná pořadí spouštění dvou čerpadel.
A. Připojení vedení z motoru jsou prohozena A. Připojte vedení z motoru, striktně dodrna svorkách ovládací jednotky (pouze u E2D žujte přiložená schémata zapojení. 6 M, E2D 6 M HS).
cz
6. Stykač KM1-KM2 je napájen přerušovaně.
A. Vyměňte vadný komponent. B. Vyměňte vadný komponent. Pozn. NOUZOVÝ PROVOZ: pro zachování nastaveného provozu v případě poruchy modulu SZ2, připojte konektor XC1 ke konektoru XC2, volič SA1 přepněte do polohy (viz. § 8.3.3).
9.1 Technické parametry:
iva
Max. výkon elektromotoru (kW): Max. jmenovitý proud (A):
400 V +/- 10 % 3 50 - 60 Hz 2
rc
Jmenovité vstupní napětí: Fáze: Frekvence: Počet čerpadel, která mohou být připojena:
s.
9. E2D 2 T - E2D 3 T - E2D 5 T - E2D 8 T - E2D 15 T - E2D 16 T - E2D 30 T SD- E2D 40 T SD
Max. výkon elektromotoru (kW): Max. jmenovitý proud (A):
-10 °C až +40 °C -25 °C až +55 °C 50 % při max. teplotě +40 °C (90 % při 20 °C) 3000 m (nad mořem) IP 55 v souladu s EN 60204-1 a EN 60439-1
w.
Teplota okolního prostředí: Rozsah skladovacích teplot: Relativní vlhkost (bez kondenzace): Max. nadmořská výška: Stupeň krytí: Konstrukce rozvodné skříně:
9.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení:
ww
Rozvodná skříň chrání elektromotor čerpadla proti přetížení, zkratu, či nadměrnému oteplení jisticím přístrojem s manuálním resetem. Nabízí možnost změny pořadí spouštění obou elektročerpadel při každém startu, nepřetržitý provoz a provoz pouze jediného čerpadla v případě poruchy druhého (voliči SA1 a SA2 v automatickém režimu). Rozvodná skříň je dodávána kompletní se svorkami pro připojení napájení, motorů čerpadla P1 a P2 a ovládacích plováků GP1 a GP2. Je doplněna svorkami (bezpotenciální kontakt) pro dálkové spouštění akustického nebo světelného alarmu. Je vybavena přepínačem druhu provozu (automatického nebo manuálního) každého elektročerpadla. Vestavěný transformátor je vybaven vratnou pojistkou proti přetížení nebo zkratu. Pojistka odpojí napájení na dobu 3 minut. Pozn. U některých modelů je transformátor chráněn i tavnou pojistkou. Odkaz Popis (viz. odkazy na schématu el. připojení) HL4 Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany elektromotoru čerpadla P1 proti přetížení. HL5 Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany elektromotoru čerpadla P2 proti přetížení. HL3 Zelená kontrolka signalizující, že je elektromotor čerpadla P1 spuštěn. HL6 Zelená kontrolka signalizující, že je elektromotor čerpadla P2 spuštěn. HL2 Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany spínačem minimálního tlaku, plováku před chodem na sucho nebo spínačem maximálního tlaku P.MAX. HL1 Bílá kontrolka signalizující napájení ovládacích obvodů.
12 SA1-SA2
Přepínač MANUÁLNÍHO - 0 - AUTOMATICKÉHO provozu čerpadla, kde: - MANUÁLNÍ - čerpadlo P1 nebo P2 je po dobu tohoto provozu manuálně ovládáno uživatelem. - AUTOMATICKÝ - čerpadlo P1 a/nebo P2 je ovládáno přímo tlakovými spínači, termostaty nebo jinými zařízeními.
QM1
Automatický magnetotermický jisticí přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P1 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem. Automatický magnetotermický jisticí přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P2 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem.
QM2
cz
Na QM1-QM2 nastavte proud vyznačený na štítku motoru! Uzamykatelný hlavní vypínač napájecího vedení.
A 1-2
Připojovací svorky pro plovákový spínač minimální hladiny (pro použití pouze v systémech se 3 plovákovými spínači hladiny plus alarmovým plovákem, pokud je vyžadován).
B 3-4
Systémy se dvěma plováky (B+C): Připojovací svorky pro plovákový hlídač (minimální /maximální hladiny vody elektročerpadla P1 a minimální hladiny elektročerpadla P2) nebo pro připojení termostatu nebo kontaktu zónového ventilu u oběhových čerpadel. Systémy se třemi plováky (A+B+C): Připojovací svorky pro plovákový spínač maximální hladiny elektročerpadla P1. Parametry obvodu: 5 V d.c. 2,5 mA s modulem SZ2 spuštěným; 24 V a.c. 0,5 A bez modulu SZ2.
C 5-6
Připojovací svorky pro plovákový hlídač maximální hladiny elektročerpadla P2 a pro termostat nebo zónový ventil u oběhových čerpadel. Parametry obvodu: 5 V d.c. 2,5 mA s modulem SZ2 spuštěným; 24 V a.c. 0,5 A bez modulu SZ2.
N 21-22
Připojovací svorky pro havarijní plovák nedostatku vody. Pokud je použit, vyjměte propojku, která je standardně umístěna mezi svorkami 21 a 22. Parametry obvodu: 24 V a.c. 40 mA.
iva
rc
s.
QS1
protože jsou
w.
Spínací přístroje A, B, C, N, R není nutno připojovat k ochrannému vodiči připojeny k bezpečnostnímu obvodu PELV (CE EN 60204-1). O 23-24
Propojka (standardně) volby provozu modulu SZ2 pro kalová (drenážní) čerpadla; bez propojky je modul SZ2 nastaven pro provoz s oběhovými čerpadly a tlakovými stanicemi.
P 25-26
Připojovací svorky pro alarmový plovák. Parametry kontaktu: ≤ 8 A; ≤ 250 V.
ww
Jakýkoliv zásah ochrany rozvodné skříně nenaruší funkci plováku.
Q 31-32
Připojovací svorky pro externí alarm signalizující zapůsobení alarmového plováku P Bezpotenciální kontakt, NO ; ≤ 8 Amp; ≤ 250 V.
R 35-36
Připojovací svorky tlakového spínače pro maximální tlak P.MAX. Pokud je použit, vyjměte propojku standardně umístěnou mezi svorkami 35 a 36. Parametry obvodu: 24 V a.c. 40 mA.
U-V-W
Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla P1/P2 u skříní typu E2D 2 T, E2D 3 T. Bezpodmínečně dodržujte zapojení dle odpovídajícího schématu. U-V-W Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla P1/P2 u skříní typu E2D 5 T, E2D 8 T, E2D 15 T, E2D 16 T, E2D 30 T SD, E2D 40 T SD. Bezpodmínečně dodržujte zapojení dle odpovídajícího schématu.
K-K
Připojení tepelné ochrany motoru.
13
POZOR! U čerpadel s vestavěnou tepelnou ochranou KK prosím vyjměte propojku svorek KK rozvodné skříně a připojte vodiče ochran, které jsou přivedeny vícežilovým kabelem čerpadla.
BEZ TEPELNÉ OCHRANY MOTORU
iva
S TEPELNOU OCHRANOU MOTORU
rc
s.
cz
PŘÍKLAD ZAPOJENÍ TEPELNÉ OCHRANY MOTORU (KK)
Pojistky pro ochranu transformátoru proti zkratu primárního obvodu a napájení (1A).
FU2
Zásah ochrany vyloučí všechny funkce rozvodné skříně a vypne signalizaci HL1. Nemá vliv na funkci alarmového plováku (pokud je připojen ke svorkám P), ani na příslušný externí alarm (připojený ke svorkám Q).
FU3
Pojistky pro ochranu transformátoru před nesprávným připojením kabelů motoru (0,2 A). Rozvodná skříň zůstane pod napětím i po zásahu ochranného zařízení, které jen přeruší provoz. Před započetím údržby nejprve odpojte napájení.
ww
w.
FU1
FU4
Pojistky pro ochranu modulu SZ2 před nesprávným připojením kabelů motoru (0,2 A). Rozvodná skříň zůstane pod napětím i po zásahu ochranného zařízení, které jen přeruší provoz. Před započetím údržby nejprve odpojte napájení.
SZ2
Elektronický modul SZ2: automatické prohození pořadí spouštění dvou čerpadel a chodu pouze jednoho čerpadla v případě poruchy druhého (viz § 8.3).
14
Náhradní pojistky pro FU1 nebo FU2 (1 A), a FU3 nebo FU4 (0,2 A).
9.3 Nastavení provozu 9.3.1 Provoz skříně se spuštěným elektronickým modulem SZ2 (volič SA1 v poloze
)
Elektronický modul SZ2 upravuje provoz rozvodné skříně takto: • Automatická změna pořadí spouštění obou elektročerpadel při každém startu; • Světelná signalizace stavu ovládání prostřednictvím zelené LED kontrolky LL1 (umístěné na modulu SZ2): Systém bez havarijního plováku nedostatku vody (svorky N 21 - 22 trvale propojeny propojkou): • LL1 se stálým světlem, když GP1 + GP2 = OFF (obě elektročerpadla zastavena);
14
cz
• LL1 vysílá každou sekundu 1 impuls, když GP1 = ON a GP2 = OFF (jedno čerpadlo je v provozu); • LL1 vysílá každou sekundu dvojitý impuls, když GP1 + GP2 = ON (obě čerpadla jsou v provozu); Systém s havarijním plovákem nedostatku vody připojeným ke svorkám N ( 21 - 22): • LL1 se stálým světlem, když alarmový plovák nedostatku vody = ON a GP1 + GP2 = OFF (obě čerpadla zastavena); • LL1 zhasnuta, když alarmový plovák nedostatku vody = OFF a GP1 + GP2 = OFF nebo ON (obě čerpadla jsou zastavena); • LL1 vysílá každou sekundu 1 impuls, když alarmový plovák nedostatku vody = ON, GP1 = ON a GP2 = OFF (jedno čerpadlo je v provozu); • LL1 vysílá každou sekundu dvojitý impuls, když alarmový plovák nedostatku vody = ON a GP1 + GP2 = ON (obě čerpadla jsou v provozu). Systém s plovákovým spínačem maximální hladiny připojeným ke svorkám R (35-36): provoz je stejný jako u plováku nedostatku vody. Mějte na paměti, že v obou případech, kdy je spuštěn modul SZ2 pro záměnu pořadí spouštění čerpadel při každém startu, tak označení P1 a P2 neurčuje pořadí.
9.3.2 Provoz rozvodné skříně s odpojeným elektronickým modulem SZ2:
s.
V případě poruchy modulu SZ2, připojte konektor XC1 ke konektoru XC2, přičemž ponechte voliče SA1 a SA2 v poloze
rc
Příkazy ke spuštění a vypnutí čerpadla jsou vysílány přímo dvěma plováky nebo termostaty. • Plovák GP1 přímo ovládá elektročerpadlo P1; • Plovák GP2 přímo ovládá elektročerpadlo P2.
iva
DŮLEŽITÉ: Provoz skříně uvedený v bodech 9.3.2 - 8.3.3 omezuje nastavený provoz takto: • Plovákové kabely nesmí být delší než 10 metrů. • Funkce plováku minimální hladiny je vyloučena. • Nebudou již kontrolována opakovaná spuštění. • Kde jsou na svorkách K-K instalovány tepelné ochrany elektročerpadel, tyto ochrany budou také nefunkční. Doporučuje se provozovat zařízení bez modulu SZ2 pouze po nezbytně nutnou dobu.
9.4 Elektrická připojení:
w.
9.4.1 Před připojením napájecích kabelů ke vstupním svorkám L1-L2-L3 na hlavním vypínači, se ujistěte, že je hlavní spínač na panelu rozvodu energie vypnut (0), a zabezpečte, aby jej nikdo nemohl náhodně zapnout. 9.4.2 Bezpodmínečně dodržujte všechny platné předpisy a normy týkající se bezpečnosti a preventivní ochrany.
ww
9.4.3 Ujistěte se, že jsou všechny svorky pevně dotaženy, zvláštní pozornost věnujte zemnicí svorce. 9.4.4 Připojte kabely ke svorkovnici, jak je vyznačeno na odpovídajícím schématu el. zapojení uvedeném v tomto návodu.
9.4.5
Zkontrolujte, že jsou všechny připojované kabely v bezvadném stavu, s nepoškozeným opláštěním.
9.4.6 Zkontrolujte, že jistič, který chrání systém, je správné velikosti. Zajistěte ochranu přívodního vedení proti zkratu jištěním s charakteristikou ACR s pojistkou typu gG dle následující tabulky:
9.4.7 Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím musí být zajištěna dokonalým připojením ochranného vodiče. Odbočku napájecího kabelu doporučujeme vybavit proudovým chráničem.
15 9.4.8 V závislosti na typu instalace, omezte maximální délku napájecího kabelu dle následující tabulky: Max. délka kabelu Ø 1,5 mm
Max. délka kabelu Ø 2,5 mm
Max. délka kabelu Ø 4 mm
E2D 2 T
70
170
270
E2D 3 T
40
70
110
Model skříně
Max. délka kabelu Ø 2,5 mm
Max. délka kabelu Ø 4 mm
Max. délka kabelu Ø 6 mm
E2D 5 T
35
55
85
E2D 8 T
30
45
70
Model skříně
Max. délka kabelu Ø 6 mm
Max. délka kabelu Ø 10 mm
Max. délka kabelu Ø 16 mm
E2D 15 T
50
80
125
E2D 16 T
35
60
Model skříně
Max. délka kabelu Ø 16 mm
Max. délka kabelu Ø 25 mm
Max. délka kabelu Ø 35 mm
E2D 30 T SD
70
110
150
E2D 40 T SD
55
85
120
cz
Model skříně
rc
s.
100
iva
9.4.9 Kontroly, které musejí být provedeny osobou instalující rozvodnou skříň: a) Funkčnost ochranných vodičů hlavního a ovládacího obvodu; b) Kontrolujte izolační stav systému; c) Přezkoušejte funkčnost nadproudové a zkratové ochrany; d) Zkontrolujte napájecí napětí; e) Přezkoušejte systém postupem dle odstavce 9.5, 9.6 a 9.7.
9.5 Připojení napájení k rozvodné skříni
w.
Poté, co jste správně provedli kroky popsané výše, otočte voliče SA1 a SA2 do polohy 0 a uzavřete dvířka skříně. Přiveďte napájecí napětí do rozvodné skříně, zapněte hlavní spínač QS1. Elektročerpadla nejsou napájena.
9.6 Spuštění systému:
Ujistěte se, že jsou externí ovládání (plováky nebo termostaty) vypnuta OFF (kromě skříně). Otočte voličem SB1 do polohy MAN. Elektročerpadlo P1 je napájeno po dobu trvání manuálního impulzu. Opakujte tuto operaci s voličem SB2. Elektročerpadlo P2 je napájeno po dobu trvání manuálního impulzu. - Pro systémy se dvěma plováky; dodržujte označení uvedená na obr. na straně 18. Příkaz ke spuštění čerpadla P1 je dán plovákem B, připojeným ke svorkám 3-4, a příkaz ke spuštění čerpadla P2 je dán plovákem C, připojeným ke svorkám 5-6. Příkaz pro vypnutí obou čerpadel se řídí plovákem B v minimální poloze. - Pro systémy se třemi plováky; dodržujte označení uvedená na obr. na straně 18. Příkaz ke spuštění čerpadla P1 je dán plovákem B, připojeným ke svorkám 3-4, a příkaz ke spuštění čerpadla P2 je dán plovákem C, připojeným ke svorkám 5-6. Příkaz pro vypnutí obou čerpadel se řídí plovákem A, připojeným ke svorkám 1-2, který se chová jako plovákový hlídač minimální hladiny pro obě čerpadla. - Pokud je instalován plovák N jako ochrana proti suchému chodu, připojený ke svorkám 21-22, nebo tlakový spínač max. tlaku R připojený ke svorkám 35-36, u obou typů systému zablokuje provoz elektročerpadel. Zkontrolujte výše uvedené také voličem SA1 v poloze :pořadí spuštění elektročerpadel se nemění. Vyhněte se spouštění systému, hlavním vypínačem QS1 . Veškeré činnosti uvnitř rozvodné skříně lze provádět pouze při odpojeném napájecím napětí !!
ww
1. 2.
3.
9.7 Nastavení ochranného systému (pokud je instalováno): 1. 2. 3.
Ochrana proti nedostatku vody je aktivována připojením plováku ke svorkám N (č. 21-22); Ochrana proti přetečení (max. hladina) se aktivuje připojením plováku ke svorkám R (35-36). Pro kontrolu správného zapojení proveďte simulaci zásahu jednoho z těchto dvou plováků. Ovládací panel musí zastavit provoz čerpadel a rozsvítí se kontrolka HL2.
16
9.8 Alarmový systém: 1. 2.
Zkontrolujte správný provoz alarmového plováku připojeného ke svorkám P 25-26. S alarmovým plovákem v poloze ON zkontrolujte správný provoz dálkového alarmu připojeného ke svorkám Q, mějte na paměti, že u standardně napájené verze je kontakt bezpotenciální. Pozn. Silový obvod alarmového systému musí být připojen k bezpečnostnímu obvodu PELV (CE EN 60204-1). Pokud toto není možné, připojte zemnicí vodič ext. alarmového systému k ochrannému vodiči.
9.9 Použití skříně k napájení in-line oběhových čerpadel nebo domácích tlakových stanic
cz
K nastavení správného provozu skříně pro in-line oběhová čerpadla nebo pro domácí tlakové stanice je nezbytně nutné vyjmout propojku O připojenou ke svorkám 23-24.
9.10 Co dělat v případě poruchy E2D 2 T - E2D 3 T - E2D 5 T - E2D 8 T - E2D 15 T - E2D 16 T - E2D 30 T SD - E2D 40 T SD MOŽNÁ PŘÍČINA
NÁPRAVA
s.
PORUCHA
A. Zkontrolujte izolaci kabelů čerpadla. Resetujte ochranu přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru. B. Zkontrolujte přívodní vedení rozvodné skříně a všechny jističe a vypínače, které mohly odpojit systém. C. Vypněte hlavní vypínač na dobu 3 minut, poté jej znovu zapněte. Pokud čerpadlo není napájeno, nebo je napájeno pouze dočasně, je nutno zjistit příčinu přetížení sekundárního obvodu transformátoru. D. Odhalte zkrat v primárním vinutí transformátoru a vyměňte pojistku. E. Napájecí napětí není dostatečné. F. Připojte konektor XC1 ke konektoru XC2 a a dbejte důležité poznámky v odstavci 9.3.2.
rc
1. Motory (P1 . A. Aktivovala se ochrana přívodu rozvodné skříP2) nejsou ně nebo jištění motorů (QM1 nebo QM2). napájeny. B. Na svorkách L1 - L2 - L3 není napětí.
iva
C. Aktivovala se ochrana vestavěného transformátoru.
D. Pojistka FU3-FU4 vypadla.
E. Stykače KM1 a KM2 vibrují. F. Modul SZ2 je v poruše.
A. Oběžné kolo čerpadla P1 nebo P2 zabloková- A. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného no. kola.
w.
2. Zásah ochrany QM1 nebo QM2 ovládací skříně.
A. Snižte teplotu čerpané kapaliny.
4. Čerpadlo P1 nebo P2 pokračuje v dodávce a nereaguje na vnější příkazy.
A. Správně zapojte tlakové spínače, plováky a zkontrolujte provoz systému (§ 9.6). B. Vyměňte plováky. C. Vyměňte vadný komponent. D. Připojte konektor XC1 ke konektoru XC2 a dbejte důležité poznámky v odstavci 9.3.2.
ww
3. Zásah terA. Zkontrolujte provozní teplotu prostředí elektromické ochrany čerpadel P1 nebo P2. ve vinutí moto- B. Oběžné kolo čerpadla P1 nebo P2 je zablokorů P1 nebo P2. vané nebo zanesené. C. Zkontrolujte stav ložisek hřídele rotoru u čerpadel P1 nebo P2. A. Plováky, tlakové spínače nejsou správně zapojeny k ovládací jednotce. B. Plováky jsou nefunkční. C. Stykač KM1 nebo KM2 je v poruše. D. Modul SZ2 je vadný.
5. Rozvodná A. Cívka relé KA1 nefunguje. skříň automa- B. Modul SZ 2 je vadný. ticky nepřepíná pořadí spouštění dvou čerpadel.
B. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného kola. C. Vyměňte ložiska čerpadla P1 nebo P2, pokud jsou opotřebovaná.
A. Vyměňte vadný komponent. B. Vyměňte vadný komponent. Pozn. NOUZOVÝ PROVOZ: pro zachování nastaveného provozu v případě poruchy relé KA1, připojte konektor XC1 ke konektoru XC2 (viz. § 9.3.2).
17
ww
w.
iva
rc
s.
cz
Seznam náhradních dílů:
iva
rc
s.
cz
18
ww
w.
Instalace systému se dvěma plováky + alarmovým plovákem + plovákem pro ochranu před chodem na sucho.
Instalace systému se třemi plováky + alarmovým plovákem + plovákem pro ochranu před chodem na sucho.
w.
ww cz
s.
rc
iva
19
w.
ww cz
s.
rc
iva
20
w.
ww cz
s.
rc
iva
21
w.
ww cz
s.
rc
iva
22
w.
ww cz
s.
rc
iva
23
w.
ww cz
s.
rc
iva
24