INNOTECH ®
SYST-01-410-610
PT – ATENÇÃO: O uso do produto Innotech apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL – UWAGA: korzystanie z produktu Innotech jest jedynie dozwolone po przeczy taniu podręcznika w języku narodowym. RO – ATENŢIE: Utilizarea produsului Innotech este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL – POZOR: Uporaba izdelka Innotech je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. CZ – POZOR: Práce s výrobkem Innotech je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu.
EN IT FR NL SE DK
HU – FIGYELEM: Az Innotech termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást.
HU
SK – POZOR: Používanie výrobku Innotech je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny.
ES
ES – ATENCIÓN: El uso del producto Innotech sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país.
PT
DK – GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
PL
SE – O B S : Denna Innotech-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom.
РУ – ВНИМАНИЕ: Применение изделий Innotech допускается только после прочтения инструкции по эксплуатации на соответствующем языке.
РУ
© INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
NL – ATTENTIE: Het gebruik van dit Innotech product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd.
RO
FR – ATTENTION : L’utilisation du produit Innotech n’est autorisée qu’après la lecture du mode d’emploi correspondant dans la langue du pays.
SL
IT – ATTENZIONE: L’utilizzo del prodotto Innotech è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente.
CZ
EN – ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language.
DE
d r á ž k a
SK
S t o j a t á
DE – ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
V1
1 ---
-----
--------
-CZ
--
2
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SYST smí být instalován pouze odbornými/znalými, se střešním bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOPP (Osobní ochranné pracovní prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže/použití přípojného zařízení SYST je nutné dodržovat dané předpisy o předcházení úrazům (např.: práce na střechách). Musí být k dispozici plán, který zohledňuje záchranná opatření při veškerých možných nouzových případech. Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Přípojné zařízení na střeše je určeno pro namáhání ve všech směrech paralelně k montážní ploše nebo pravoúhle ke kotvě. Pokud by se během montáže vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem. Odborné upevnění zajišťovacího systému na stavbě musí být dokumentováno protokoly o svorkách a fotografiemi dané situace montáže. Nerezová ocel nesmí přijít do kontaktu s prachem z broušení nebo ocelovým nářadím, protože by mohlo dojít ke vzniku koroze. Všechny nerezové šrouby musí být před montáží potřeny vhodným mazivem. (Přibaleno: Weicon AntiSeize ASW 10000 nebo rovnocenné) Vázací bod by měl být plánován, namontován a používán tak, aby při odborném používání osobních ochranných pomůcek nemohlo dojít k pádu přes hranu volného okraje. (viz plánovací podklady na www.innotech.at) Při přístupu k střešnímu bezpečnostnímu systému je nutné dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Požadovaný minimální volný prostor pod hranou volného okraje se vypočítá: Údaj výrobce použitých osobních ochranných pomůcek vč. vybočení lana + výška těla + 1 m bezpečnostní vzdálenost.
Verze 1.5
www.innotech.at
--
--
--
--
--
----------
1
Upevnění na SYST se provádí skrz závěsné oko vždy pomocí karabiny a musí být používáno s osobními ochrannými pomůckami podle EN 361 (záchytný popruh) a EN 363 (záchytný systém). Pro vodorovné použití smí být použity pouze spojovací prostředky, které jsou pro tento účel vhodné a testované pro příslušné provedení hrany (ostré hrany, trapézový plech, ocelový nosník, beton atd.). Kombinací jednotlivých prvků uvedených vybavení může vznikat nebezpečí, protože může dojít k negativnímu ovlivnění bezpečné funkce některého prvku. (Respektujte dané návody k použití!) Před použitím je nutné vizuální kontrolou prověřit celý zajišťovací systém z hlediska zjevných nedostatků (např.: volné šroubové spoje, deformace, opotřebení, koroze, vadné střešní těsnění atd.). Pokud existují pochyby o bezpečné funkci zajišťovacího systému, je nutné nechat jej zkontrolovat znalcem (písemná dokumentace). Celé bezpečnostní zařízení musí být nejméně jednou ročně podrobováno kontrole prostřednictvím znalce. Kontrola prostřednictvím znalce musí být dokumentována v protokolu o zkoušce. Po zatížení pádem musí být další používání celého zajišťovacího systému zastaveno a provedena kontrola znalcem (dílčí prvky, upevnění na podkladu atd.). SYST byl vyvinut pro zajištění osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Při síle větru nad běžnou míru již zajišťovací systémy nesmí být používány. Po silných bouřích je před dalším použitím zajišťovacího systému nutné zkontrolovat plechovou střechu (podklad). Na schváleném přípojném zařízení nesmí být prováděny žádné změny. U šikmých střešních ploch musí být vhodnými zařízeními pro záchyt sněhu zabráněno sklouzávání vrstvy sněhu (led, sníh). Při přenechání zajišťovacího systému externím pracovníkům je nutné nechat si písemně potvrdit porozumění těmto návodům k instalaci a použití. Pokud se vybavení prodává do jiné země, musí být poskytnut návod k instalaci a použití v jazyku dané země! Ze statických důvodů musí být dodrženy okrajové vzdálenosti ke konci střešního pruhu min. 1,50 m.
> 1,50 m
> 1,50 m > 1,50 m
www.innotech.at
> 1,50 m
Verze 1.5
3
CZ
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2
EAP SYST, AIO SYST-SZH POUŽITÍ
Schválen jako vázací bod na plochých nebo mírně skloněných střechách pro 3 osoby (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci). (EAP SYST) Nebo jako upevňovací bod vloženého držáku lana (není součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. (AIO SYST-SZH) Vhodný pro následující systémy ochrany proti pádu dle EN 363:2008 •• Zádržné systémy •• Poziční systémy pracoviště •• Záchytné systémy •• Záchranné systémy Pro bezpečné použití je nutné respektovat údaje výrobců osobních ochranných prostředků.
2
AIO SYST POUŽITÍ
Schválen jako upevňovací bod na plochých nebo šikmých střechách pro koncové a rohové body i vložené lanové držáky (nejsou součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. Vhodný pro následující systémy ochrany proti pádu dle EN 363:2008 •• Zádržné systémy •• Poziční systémy pracoviště •• Záchytné systémy •• Záchranné systémy Pro bezpečné použití je nutné respektovat údaje výrobců osobních ochranných prostředků. Schválen jako upevňovací bod na plochých a šikmých střechách pro “INNOTECH SPAR-10”. S příslušným označením vhodný také pro slaňování: •• Systém pro přístup s lanovou podporou (EN 363:2008)
3
EAP, AIO SMĚRY ZATÍŽENÍ
Při montáži / použití zajištění proti pádu dbejte na schválené směry zatížení! CZ
Zatížení ve směru X není povoleno!
EAP SYST
4
AIO SYST-SZH
Verze 1.5
AIO SYST
www.innotech.at
EAP NORMY
4
EAP SYST byl testován a certifikován pro montáž na střechu podle EN 795:1996 třída A2. Kontrola byla provedena staticky a dynamicky na originálním podkladu.
AIO NORMY
4
AIO-SZH, AIO SYST byl testován a certifikován pro montáž na střechu podle EN 795:1996 třída C. Kontrola byla provedena staticky a dynamicky na originálním podkladu.
EAP, AIO MATERIÁL
5
EAP, AIO ROZMĚRY
6
EAP SYST: Svorkové lišty: hliník 6060; základní deska: hliník ALMg3; upevňovací šrouby / matice: nerezová ocel jakost A2; závěsné oko: nerezová ocel jakost 1.4301 AIO SYST-SZH, AIO SYST: Svorkové lišty: hliník 6060; základní deska: hliník ALMg3; upevňovací šrouby / matice: nerezová ocel jakost A2;
195
150
195
395
680
680
www.innotech.at
Verze 1.5
5
CZ
64
30
30
64 150
195
150
410-610
410-610
410-610
680
AIO SYST 30
AIO SYST-SZH
60 64
121
EAP SYST
7
EAP, AIO PODKLAD
Základním předpokladem je podle platných norem / odborných pravidel instalovaný plech se stojatou drážkou (tloušťka plechu ocel ≥ 0,5 mm, hliník ≥ 0,7 mm), staticky nosná spodní konstrukce a použití originálních, pro střešní profil vhodných upevňovacích prostředků. U plechů s povrchovou vrstvou nesmí při montáži dojít k jejímu poškození. SYST není vhodný na měděné střechy a nesmí být používán ve spojení s měděnými odtoky. (Alternativně: INNOTECH FALZ)
8
EAP ZNAČKY A OZNAČENÍ
Označení typu: Čísla příslušných norem: DEKRA EXAM GmbH Jméno nebo logo výrobce/distributora: Rok výroby a sériové číslo výrobce: Značka, že je nutné respektovat návod k použití: AP SYST-0
JJJ EC J..
INNOT
EAP SYST-01-410-610 special designed for
Stehfalz
0158
1
-610 10 -4 0158
E :®1996 C 5 l.A 79 EN
H INNOTECH
EAP SYST-01-410-610 EN 795:1996 třída A C 0158 INNOTECH 20xx | xx/xxxxx
410 - 610 JJJJ-..
max.
EN 795
01-10-01-410-610-Aufkleber-D
CZ
VÝVOJ A ODBYT: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / Rakousko. www.innotech.at TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GesmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, CE 0158 Typová zkouška byla provedena dle EN 795:1996
6
Verze 1.5
www.innotech.at
Označení typu: Čísla příslušných norem: DEKRA EXAM GmbH Jméno nebo logo výrobce /distributora: Rok výroby a sériové číslo výrobce: Značka, že je nutné respektovat návod k použití:
INNOTECH
8
AIO SYST-01-410-610 AIO SYST-01-410-610-SZH EN 795:1996 třída C C 0158 INNOTECH 20xx | xx/xxxxx
®
AIO SYST-01-410-610 special designed for
Stehfalz
0158
410 - 610
EN 795
JJJJ-..
02-10-01-410-610-Aufkleber-A
VÝVOJ A ODBYT: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / Rakousko. www.innotech.at
TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GesmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, CE 0158 Typová zkouška byla provedena dle EN 795:1996
CZ
H
AIO-SZH, AIO ZNAČKY A OZNAČENÍ
www.innotech.at
Verze 1.5
7
9
EAP SYST MONTÁŽ
Nářadí potřebné pro montáž (EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST): 1x
1x
1. MONTÁŽ ZÁVĚSNÉHO OKA: EAP SYST
EAP SYST
> 2 mm
0,5 mm
CZ
8
Verze 1.5
www.innotech.at
AIO SYST-SZH MONTÁŽ
9
Platí pouze pro školené odborné firmy!
1. AIO SYST-SZH slouží jako upevňovací bod vloženého držáku lana (není součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. POZOR nepoužívat jako koncový nebo rohový bod!
www.innotech.at
> 2 mm
0,5 mm
CZ
AIO SYST-SZH
Verze 1.5
9
9
AIO SYST MONTÁŽ Platí pouze pro školené odborné firmy!
1. AIO SYST slouží jako upevňovací bod pro KONCOVÉ a rohové body v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C.
PŘÍKLADY POUŽITÍ: AIO SYST
CZ
AIO SYST
10
Verze 1.5
www.innotech.at
Verze 1.5
CZ
> 2 mm
www.innotech.at
9
0,5 mm
AIO SYST MONTÁŽ
11
9
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST MONTÁŽ
2. UMÍSTĚNÍ NA STŘEŠE:
CZ
12
Verze 1.5
www.innotech.at
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST MONTÁŽ
9
AIO SYST: 4 x 20 Nm
EAP SYST, AIO SYST-SZH: 2 x 20 Nm
3. UMÍSTĚNÍ SVOREK NA PLECHU SE STOJATOU DRÁŽKOU:
AIO SYST: 4 x 20 Nm AIO SYST: 4 x 20 Nm
EAP SYST, AIO SYST-SZH: 2 x 20 Nm
CZ
EAP SYST, AIO SYST-SZH: 2 x 20 Nm
www.innotech.at
Verze 1.5
13
9
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST MONTÁŽ
4. SEŠROUBOVÁNÍ SVOREK SE ZÁKLADNÍ DESKOU:
4 x 20 Nm
4 x 20 Nm 4 x 20 Nm
5. HOTOVO!
CZ
14
Verze 1.5
www.innotech.at
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST MONTÁŽNÍ POZNÁMKY
9
CZ
OSTATNÍ POZNÁMKY:
www.innotech.at
Verze 1.5
15
10
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST PŘEJÍMACÍ PROTOKOL a
PROJEKT:
VÝROBEK: SÉRIOVÉ Č. ZADAVATEL: JMÉNO / FIRMA / ADRESA:
DODAVATEL: JMÉNO / FIRMA / ADRESA:
MONTÁŽ: JMÉNO / FIRMA / ADRESA:
CZ
Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, protokoly o svorkách, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. POZNÁMKA:
16
Verze 1.5
www.innotech.at
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST PROTOKOL O SVORKÁCH / FOTOGRAFIE Datum:
Stanoviště:
Utahovací moment: [Nm]
10
Fotografie: (názvy souborů)
Podepsaná montážní firma zaručuje předpisové provedení. (okrajové vzdálenosti, kontrola podkladu atd.)
Podklad (výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu atd.):
MOŽNOST: při montáži horizontálního lanového systému dle EN 795:1996 třída C
Montáž upevňovacích bodů prováděl:
CZ
Montáž lanového systému prováděl:
Zadavatel:
www.innotech.at
JMÉNO
DATUM, PODPIS
Montér:
Verze 1.5
JMÉNO
DATUM, PODPIS
17
CZ
18
PŘEHLEDOVÝ PLÁN S POLOHOU PŘÍPOJNÉHO ZAŘÍZENÍ: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)!
Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků.
Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení.
MÍSTEM ULOŽENÍ NÁVODŮ K INSTALACI A POUŽITÍ, ZKUŠEBNÍCH PROTOKOLŮ, ATD. JE:
Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití.
Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému!
POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU
11 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ – A4
Verze 1.5
www.innotech.at
www.innotech.at
Verze 1.5
19
CZ
10
NÁKRES ZAJIŠŤOVACÍHO SYSTÉMU
PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ – A4
CZ
20
zkontrolováno a v pořádku
Verze 1.5
www.innotech.at
Otočnost závěsného oka
Bez deformace
VIDITELNÉ ČÁSTI PŘÍPOJNÉHO ZAŘÍZENÍ:
Nekontrolováno (bez autorizace)
Pprovedena roční opakovaná kontrola
Datum uplynutí lhůty
OOPP (osobní ochranné pracovní pomůcky proti pádu): Kontrola podle údajů výrobce
Protokoly o svorkách / fotodokumentace
Přejímací protokol
Návod k instalaci a použití
DOKUMENTACE:
KONTROLOVANÉ BODY
PŘÍŠTÍ KONTROLA NEJPOZDĚJI DO:
ROČNÍ KONTROLA SYSTÉMU provedena dne:
VÝROBEK:
PROJEKT:
ZKUŠEBNÍ PROTOKOL I
(popis nedostatků / opatření)
ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY
SÉRIOVÉ Č.:
12 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ – A4
www.innotech.at
Verze 1.5
Jméno:
CZ
Znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba: PODPIS:
Poznámka:.................................................................................................................................................
Výsledek přejímky: Zajišťovací zařízení odpovídá návodům k montáži a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje.
Pozor: bezpodmínečně vyplnit dodatečný ZKUŠEBNÍ PROTOKOL II (Předloha pro kopírování v návodu k montáži / uživatelský exemplář)!
HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM:
........................................................
Bez koroze
Bez poškození
UTĚSNĚNÍ STŘECHY:
........................................................
Pevné utažení
Utahovací moment upevňovacích šroubů
Šroubové spoje zajištěny
Bez koroze
PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ – A4
12
21
13
EAP SYST, AIO SYST-SZH, AIO SYST PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EG
Výrobce nebo jeho zplnomocněnec v zastoupení společnosti: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / RAKOUSKO tímto prohlašuje, že dále popsaný výrobek s označením: SYST (přípojné zařízení) odpovídá ustanovením EU směrnice 89/686/EWG (12/21/1989) a normě EN 795:1996 a byl předmětem typové zkoušky s (typovým) kontr. č. ZB 10-4921 provedené zkušebnou DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum / NĚMECKO a podléhají systému řízení jakosti se sledováním dle článku 11 A směrnice 89/686/EWG při kontrole schválenou zkušebnou DEKRA EXAM GesmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum / NĚMECKO (C 0158). Ohlsdorf, dne 05.03.2010
CZ
22
Verze 1.5
www.innotech.at
CZ www.innotech.at
Verze 1.5
23