TPM 041/05 Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady teplovzdušných jednotek plynových se směšovací komorou MONZUN VH RTI, CV RTI. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky.
I. OBSAH
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
3
1. Objednávkový klíč............................................................................................................... III. VŠEOBECNĚ
3 4
2. Popis...................................................................................................................................
4
3. Provedení...........................................................................................................................
4
4. Rozměry, hmotnosti............................................................................................................
6
5. Popis funkce....................................................................................................................... 10 6. Umístění a zabudování....................................................................................................... 11 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE
13
7. Technické parametry.......................................................................................................... 13 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA
18
8. Materiál............................................................................................................................... 18 VI. ÚDAJE O VÝROBKU
18
9. Údajový štítek..................................................................................................................... 18 VII. KONTROLA, ZKOUŠENÍ
19
10. Kontrola............................................................................................................................ 19 VIII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA
19
11. Logistické údaje................................................................................................................ 19
12. Záruka.............................................................................................................................. IX. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI
19 19
13. Instalace........................................................................................................................... 19 14. Připojení k sítím, odvod spalin........................................................................................... 20 15. Schémata vnitřního elektrozapojení jednotek Monzun...................................................... 25 X. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
32
16. Elektro příslušenství......................................................................................................... 32 17. Volitelné mechanické doplňky........................................................................................... 39 XI. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY
2
42
TPM 041/05 II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
1. Objednávkový klíč
MONZUN VH RTI 180 E+
Z - .01 ZP TPM 041/05 technické podmínky Plyn: P
– propan
PB – propan-butan ZP – zemní plyn Ovládání reg. klapek směšovací komory: .01 – ruční .57 – servopohon Belimo s ovl. skříní SGF 24M Provedení výtlaku jednotky: Z
– základní provedení - čelní vyúsť s naklápěcími žaluziemi
P* – příruba Provedení regulace výkonu: E+ – reg. hořáku jednostupňová, ventilátor s reg. otáček ED+ – reg. hořáku dvoustupňová, ventilátor s reg. otáček EM+ – reg. hořáku plynulá (modulant), ventilátor s reg. otáček Výkonová řada: 130, 180, 250, 300, 350, 400, 450, 520, 600, 700, 800* Typ jednotky: VH RTI – provedení s axiálním ventilátorem CV RTI – provedení s radiálním ventilátorem
* pouze verze CV Příklad označení pro objednávku: Monzun VH-RTI 300 ED+ Z - ZP TPM 041/05 .01 Plynová teplovzdušná jednotka Monzun, typ VH-RTI, výkonová řada 300, s dvoustupňovou regulací výkonu ED+, provedení základní, palivo zemní plyn, ovládání regulačních klapek ruční. Atypické provedení, případně další požadavky konzultujte s obchodním oddělením společnosti MANDÍK, a.s. Poznámka: Jednotky Monzun VH-RTI 130 až 520 pro svislou instalaci se musí specifikovat v objednávce. Jednotky Monzun VH-RTI 600 až 700 a CV-RTI 130 až 800 nejsou určeny pro svislou instalaci.
3
TPM 041/05 III. VŠEOBECNĚ 2. Popis 2.1.
Teplovzdušné plynové jednotky Monzun VH/CV RTI jsou určeny pro větrání a ekologické vytápění místností a hal ohřátým vzduchem. V provedení VH RTI se vyrábí ve výkonové řadě od 15 kW do 81 kW s průtokem vzduchu od 1300 do 6000 m 3 /h (velikosti: 130, 180, 250, 300, 350, 400, 450, 520, 600 a 700), v provedení CV-RTI se vyrábí ve výkonové řadě od 15 kW do 93 kW s průtokem vzduchu od 1370 do 9000 m3/h (velikosti: 130, 180, 250, 300, 350, 400, 450 a 520, 600, 700 a 800). Jedná se o plynový spotřebič s elektronickým zapalováním a nuceným odvodem spalin.
2.2.
Jednotky jsou v sání vybaveny směšovací komorou vybavenou regulačními klapkami pro nastavení zvoleného poměru venkovního a oběhového vzduchu v rozsahu 0 – 100%. U jednotek VH RTI je směšovací komora se třemi regulačními klapkami. Oběhový vzduch se nasává přes klapky umístěné shora a zdola, venkovní vzduch přes těsnou klapku v zadní části směšovací komory. Pro filtraci vzduchu je ve směšovací komoře osazena filtrační tkanina (třída filtrace G2). U jednotek CV RTI je směšovací komora osazena dvěma regulačními klapkami. Oběhový vzduch se nasává přes klapku místěnou zdola, venkovní vzduch přes těsnou klapku v zadní části směšovací komory.
2.3.
Z hlediska plynového odběrného zařízení se jedná o otevřený nebo uzavřený spotřebič s nuceným odtahem spalin. Kategorie spotřebičů - II2H3B/P, provedení B22, C12, C32. Hodnota emise NOx 3 (dle EN 1020).
Běžným provozním palivem jednotek MONZUN je: • zemní plyn – ZP (G20) • propan-butan – PB (G30/G31) • propan – P (G31) 2.4.
Jednotky MONZUN VH/CV RTI ve standardním provedení jsou určeny pro prostředí chráněné proti povětrnostním vlivům s klasifikací klimatických podmínek třídy 3K5, bez kondenzace, námrazy, tvorby ledu a bez vody i z jiných zdrojů než z deště dle EN 60 721-3-3 zm.A2., s rozsahem teplot 0°C až 35°C a prostory BNV.
2.5.
Vzduch procházející přes jednotku a vzduch ke spalování nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé nebo agresivní částice.
2.6.
Nelze je instalovat v místnostech s nebezpečím požáru nebo výbuchu, ani v prostorách s vysokým obsahem prachu.
2.7.
Všechny rozměry a hmotnosti, pokud není uvedeno jinak, jsou v mm a kg.
2.8.
V tomto dokumentu jsou použita následující značení a jednotky. Legenda : v
[m.s-1 ]
rychlost
T
[°C]
teplota
A, B, C, D, E, F, G, H, K, L, M, N, P, R, T, U, V, W, X, Y, Z, AF
[mm]
rozměr
3. Provedení 3.1.
Provedení teplovzdušných jednotek plynových MONZUN. 4
TPM 041/05 3.1.1.
Provedení dle vzduchového ventilátoru VH - s axiálním ventilátorem - určené pro větrání, případně lokální vytápění. CV - s radiálním ventilátorem - určené pro větrání, případně centrální vytápění. Jednotky je možno napojit na vzduchotechnický rozvod, případně v sání venkovního i oběhového vzduchu osadit filtry a v sání venkovního vzduchu protidešťovou žaluzii. Celková tlaková ztráta rozvodu, filtrů a protidešťové žaluzie musí být menší než použitelný tlak jednotky viz tab. 7.2.1.
3.1.2.
Provedení dle regulace výkonu - jednostupňové VH/CV RTI E+ (zapnuto/vypnuto) - dvoustupňové VH/CV RTI ED+ (vypnuto/snížený výkon/plný výkon) - s modulací VH/CV RTI EM+ (plynulá regulace výkonu od min. do max. hodnoty)
3.1.3.
Provedení dle výtlaku jednotky - základní (Monzun VH/CV RTI) – čelní vyúsť s naklápěcími žaluziemi - příruba pro napojení na vzduchotechnické potrubí (Monzun CV RTI) s tlakovou ztrátou dle Tab. 7.2.1.
3.1.4.
Dle ovládání spřažených regulačních klapek na směšovací komoře: - ruční - servopohonem Belimo a s ovládací skříní SGF 24 M (plynulé ovládání polohy)
Obr. 1
Monzun - provedení CV RTI
5
TPM 041/05 4. Rozměry, hmotnosti a názvosloví 4.1.
Sestava jednotek MONZUN VH/CV RTI - hlavní části
Obr. 2
Monzun VH RTI
Obr. 3
Monzun CV RTI
6
TPM 041/05 Pozice: 1.
Jednotka Monzun VH/CV
1.6
Odvod spalin
1.1
Skříň jednotky
1.7
Přívod vzduchu ke spalování
1.2
Boční dveře (hořáková komora)
1.8
Připojení plynu
1.3
Boční dveře (výměník)
1.9
Servisní vypínač
1.4
Výtlak ohřátého vzduchu:
1.10
Průchodky: PG 13,5 – 3 ks, PG 11 – 2 ks
Z - čelní vyúsť s naklápěcími
1.11
Ventilátor: A – axiální, R – radiální
1.12
Kontrolky (napájení, start/porucha, chod,
žaluziemi P - příruba pro napojení vzt. potrubí
přehřátí)
1.5
Nosič ventilátoru
2.
Jednotka Monzun VH/CV
2.1
Těleso směšovací komory
2.2
Příruba a regulační klapka přívodu venkovního vzduchu
2.3
Příruba a regulační klapka přívodu oběhového vzduchu
2.4
Mechanika pro ovládání listů regulační klapky
2.5
Ovládání regulačních klapek: R – páka (ovládání ruční) S – servopohon Belimo SM 24A-SR
4.2.
2.6
Filtrační tkanina třídy G2
3.
Rám Rozměry jednotek Monzun, které jsou společné pro provedení VH i CV
Tab. 4.2.1. Jednotky Monzun VH/CV RTI - společné rozměry
Rozměr Typ jednotky A
B
B1
B2
C
E
F
G
G2
H
K
K2
L
L1
L2
VH/CV RTI 130-180
925 605 770 540 585 500 500 500 300 295,5 1006 970 1141 1505 928
VH/CV RTI 250-350
1005 655 900 590 635 560 560 630 330 327,5 1086 1050 1296 1685 1003
VH/CV RTI 400-520
1170 735 900 590 716 710 560 630 330 412,5 1251 1215 1336 1765 1043
VH/CV RTI 600-700 (800) 1560 735 900 600 716 1120 630 630 315 607,5 1641 1605 1336 1765 1035 Tab. 4.2.2. Jednotky Monzun VH/CV RTI - společné rozměry, závislé na průměru potrubí pro odvod spalin a přívodu vzduchu ke spalování
Typ jednotky
Rozměr
D M
VH/CV 130-180 VH/CV 250-350
VH/CV 400-520
VH/CV 600-700 (800)
N
P
R
80
306
160
144
0
100
292
180
144
0
100
304
171
159
58
130
292
205
152
65
100
308
175
159
50
130
292
205
152
65
150
281
180
152
118
130
292
205
152
65
150
281
180
152
118
7
TPM 041/05 4.3.
Hmotnosti jednotek Monzun VH/CV RTI
Tab. 4.3.1. Jednotky Monzun VH/CV RTI - hmotnosti
Monzun VH/CV-RTI Hmotnost [kg] Velikost jednotky
4.4. Obr. 4
VH - provedení Z
CV - provedení Z
CV - provedení P
NETTO
BRUTTO
NETTO
BRUTTO
NETTO
BRUTTO
130
110
150
132
180
142
190
180
114
154
135
183
142
190
250
135
185
165
225
173
233
300
135
185
166
226
174
234
350
135
185
175
235
180
240
400
178
243
220
295
225
300
450
178
243
220
295
225
300
520
178
243
220
295
225
300
600
255
345
325
425
335
435
700
255
345
325
425
335
435
800
-
-
335
435
335
435
Jednotka Monzun VH RTI 130 až 700 Z Monzun VH RTI 130 až 700 Z
8
TPM 041/05 4.5. Obr. 5
4.6. Obr. 6
Jednotka Monzun CV RTI 130 až 800 Z MonzunCV RTI 130 až 800 Z
Jednotka Monzun CV RTI 130 až 800 P Monzun CV RTI 130 až 800 P
9
TPM 041/05 Obr. 7
Detail příruby
5. Popis funkce 5.1.
Provoz jednotky Jednotka Monzun VH/CV-RTI umožňuje provoz s ohřevem (větrání a vytápění) a bez ohřevu (větrání).
5.1.1.
Větrání s ohřevem a vytápění • Provoz jednotky je řízen řídící automatikou. • Po zapnutí chodu se nejprve spustí odtahový ventilátor. Jeho funkce je hlídána vzduchovým manostatem, který snímá tlakovou diferenci vzduchu vyvolanou odtahovým ventilátorem. • Po cca 30 s, kdy se provětrá výměník čerstvým vzduchem, je otevřen elektromagnetický ventil a do prostoru spalování je vpuštěn plyn. Současně je automatikou uvedeno do provozu zapalovací zařízení a dojde k zapálení směsi. Hoření je hlídáno ionizační elektrodou. V případě zhasnutí plamene je uzavřen elektromagnetickým ventilem přívod plynu a zařízení je odstaveno z provozu. • Výměník se zahřívá až na určitou teplotu, kdy termostat ventilátoru sepne vzduchový ventilátor, který vhání přes výměník jednotky ohřátý vzduch do vytápěných prostorů. • Otáčky vzduchového ventilátoru jsou řízeny regulátorem, který zpracovává signály z teplotního čidla a termostatu spalin tak, teplota výstupního vzduchu neklesla pod přijatelnou mez. Při poklesu teploty výměníku se snižují otáčky ventilátoru, popřípadě se ventilátor zastaví. • Teplota výměníku je hlídána termostaty: - termostat ventilátoru při zahřátí výměníku dává signál k spuštění vzduchového ventilátoru, - termostat hořáku v případě vysoké teploty výměníku vypíná hořák, - havarijní termostat v případě přehřátí odstaví zařízení z provozu. Popis funkce směšování venkovního a oběhového vzduchu Nastavení směšovacího poměru venkovního a oběhového vzduchu se provádí pomocí spřažených regulačních klapek (při otevírání jedné klapky se druhá zavírá). Ovládání klapek může být ruční nebo servopohonem Belimo, který je řízen ovládací skříní SGF 24 M (plynulé nastavení polohy).
5.1.1.
Větrání bez ohřevu • Ventilátor je ovládán impulsem z ovládací skříně ručně nebo dle programu (ovládací skříň REMON), průtok vzduchu je pouze maximální (otáčky ventilátoru nejsou regulovány), u směšovací komory musí být otevřena klapka pro přívod venkovního vzduchu. 10
TPM 041/05 5.2.
Obr. 8
Signalizace funkcí: • Kontrolka napájení (zelená)
- signalizace napájení obvodu vzduch. ventilátoru
• Kontrolka start/porucha (červená)
- signalizace nezapálení hořáku (svítí rovněž při startovacím cyklu)
• Kontrolka chodu (oranžová)
- signalizace vytápění (hoření)
• Kontrolka přehřátí (červená)
- signalizace přehřátí výměníku (poruchy)
Čelní panel jednotky Monzun
KONTROLKA NAPÁJENÍ (ZELENÁ) KONTROLKA START/BLOKOVÁNÍ (ČERVENÁ) KONTROLKA HOŘENÍ (ORANŽOVÁ) KONTROLKA PŘEHŘÁTÍ (ČERVENÁ) TLAČÍTKO ODBLOKOVÁNÍ PŘI PŘEHŘÁTÍ
6. Umístění a zabudování 6.1. Obr. 9
Montážní rozměry Rozměry pro instalaci jednotky Monzun VH RTI na stěnu
Legenda: 1.
Monzun VH RTI
2.
Díl průchodový
3.
Žaluzie protidešťová
4.
Konzole nástěnná VH RTI
11
TPM 041/05 Obr. 10 Rozměry pro instalaci jednotky Monzun VH RTI svisle
Legenda: 1.
Monzun VH RTI, svislé provedení
2.
Vyúsť svislá úhlová
3.
Tlumicí vložka
4.
Díl střešní
5.
Hlavice střešní
6.
Závěs svislý VH RTI
Obr. 11 Rozměry pro instalaci jednotky Monzun CV RTI na stěnu
Legenda: 1.
Monzun VH RTI
2.
Díl průchodový
3.
Žaluzie protidešťová
4.
Nosná konstrukce (výrobce nedodává)
Tab. 6.1.1. Jednotky Monzun VH/CV RTI - montážní rozměry
Jednotka Monzun VH/CV RTI
Rozměry A
B
B1
B2
C
K2
T2*
X
Y
Z
130 - 180
925
605
770
540
585
970
685
500
500
2200
250 - 350
1005
655
900
590
635
1050
660
500
550
2500
400 - 520
1170
735
900
590
716
1215
620
500
700
3000
600 - 700/800
1560
735
900
600
716
1605
620
750
1120
3500
Poznámka: * platí při instalaci na typové konzole
12
TPM 041/05 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE 7. Technické parametry 7.1.
Výkony a seřizovací parametry jednotek Monzun VH/CV RTI
Tab. 7.1.1. Výkony a seřizovací parametry jednotek Monzun VH/CV RTI
Technické parametry - teplovzdušná jednotka MONZUN VH/CV Velikost jednotky
130
180
250
Příkon jmenovitý [kW] 16,3 23,9 32,2 Výkon jmenovitý [kW] 15 22 29,6 Příkon minimální [kW] G20 - ZP 7,5 12,3 15 G25 - ZP 7,8 12,1 15 G31 - P 9,4 16,4 23,9 G30/31 - PB 9,4 16,4 23,9 Výkon minimální [kW] G20 - ZP 6,5 10,4 12 G25 - ZP 6,7 10,3 12 G31 - P 8,1 13,9 19,1 G30/31 - PB 8,1 13,9 19,1 Provozní tlak [kPa] G20 - ZP G25 - ZP G31 - P G30/31 - PB Spotřeba plynu při jmenovitém výkonu G20 - ZP [m 3.h-1 ] 1,72 2,53 3,41 G25 - ZP [m 3.h-1 ] 2,01 2,94 3,96 -1 G31 - P [kg.h ] 1,27 1,86 2,5 G30/31 - PB [kg.h -1 ] 1,27 1,86 2,5 Spotřeba plynu při minimálním výkonu G20 - ZP [m3.h-1 ] 0,84 1,3 1,59 G25 - ZP [m3.h-1 ] 0,96 1,49 1,84 G31 - P [kg.h-1 ] 0,73 1,28 1,86 G30/31 - PB [kg.h-1 ] 0,73 1,28 1,86 Průměr trysky / Počet trysek G20 - ZP 3,60/1 3,10/2 3,60/2 G25 - ZP 3,60/1 3,10/2 3,60/2 G31 - P 2,40/1 1,90/2 2,40/2 G30/31 - PB 2,40/1 1,90/2 2,40/2 Tlak na trysku při jmenovitém výkonu [kPa] G20 - ZP 1 0,95 1 G25 - ZP 1,42 1,38 1,42 G31 - P 2,5 2,85 2,5 G30/31 - PB 2,5 2,85 2,5 Tlak na trysku při minimálním výkonu [kPa] G20 - ZP 0,23 0,22 0,23 G25 - ZP 0,32 0,32 0,28 G31 - P 0,96 1,45 1,35 G30/31 - PB 0,96 1,45 1,35 Připojení plynu
300
350
400
450
520
600
700
800*
38,6 35,5
44,1 40,6
50,4 46,4
56,7 52,2
66,2 60,9
75,7 69,6
88,3 81,2
100,9 92,8
15,4 15,3 23,3 23,3
20,3 20,3 24,3 24,3
22,2 22,2 26,6 26,6
25,5 25,5 31,3 31,3
31,1 31,1 35,7 35,7
33,5 33,5 41,5 41,5
43,1 43,1 48,3 48,3
49,1 49,1 49,1 49,1
12,2 12,1 18,5 18,5
15,8 15,8 18,9 18,9
19,3 19,3 23,1 23,1
21,3 21,3 26,1 26,1
26,2 26,2 30,1 30,1
28,1 28,1 34,8 34,8
35,6 35,6 39,9 39,9
40,8 40,8 40,8 40,8
1,7 - 2,6 2,5 – 3,0 3,0 - 4,8 3,0 - 4,8 4,08 4,75 3 3
4,67 5,43 3,43 3,43
5,34 6,2 3,92 3,92
6 6,98 4,41 4,41
7 8,15 5,14 5,14
8 9,31 5,88 5,88
9,34 10,86 6,86 6,86
10,67 12,41 7,84 7,84
1,62 1,89 1,81 1,81
2,22 2,5 1,88 1,88
2,35 2,73 2,06 2,06
2,7 3,16 2,42 2,42
3,29 3,81 2,76 2,76
3,55 4,13 3,21 3,21
4,56 5,3 3,74 3,74
5,19 6,04 3,79 3,79
3,80/2 3,80/2 2,40/2 2,40/2
4,20/2 4,20/2 2,60/2 2,60/2
4,40/2 4,40/2 2,70/2 2,70/2
4,70/2 4,70/2 2,90/2 2,90/2
5,20/2 5,20/2 3,10/2 3,10/2
4,70/3 4,70/3 2,70/3 2,70/3
5,20/3 5,20/3 2,90/3 2,90/3
5,40/3 5,40/3 3,10/3 3,10/3
1,05 1,46 2,85 2,85
0,9 1,28 2,85 2,85
1,06 1,45 2,5 2,5
0,94 1,35 2,5 2,5
0,9 1,28 2,5 2,5
0,85 1,36 2,5 2,5
0,8 1,3 2,5 2,5
0,9 1,29 2,5 2,5
0,19 0,3 1 1
0,21 0,3 0,83 0,83
0,21 0,3 0,77 0,77
0,22 0,32 0,85 0,85
0,21 0,21 0,3 0,3 0,77 0,88 0,77 0,88 3/4´´
0,21 0,3 0,9 0,9
0,23 0,32 0,7 0,7
1/2´´
*jednotky Monzun VH se dodávají pouze do velikosti 700
13
TPM 041/05 7.2.
Elektrické a technické parametry jednotek Monzun VH/CV RTI
Tab. 7.2.1. Elektrické a technické parametry jednotek Monzun VH/CV RTI
Technické parametry - teplovzdušná jednotka MONZUN VH/CV Velikost jednotky
130
180
250
Průtok vzduchu maximální při 20°C [m .h ] VH RTI Z 1050 1500 2350 CV RTI Z 1300 1750 2750 CV RTI P 1300 1750 2750 Průtok vzduchu minimální při 20°C [m .h ] VH RTI Z 550 900 1300 CV RTI Z 600 900 1400 CV RTI P 600 900 1400
300
350
400
450
520
600
700
800
2400 3000 3000
2750 3500 3500
3800 4000 4000
3800 4300 4300
3800 4500 4500
5200 6000 6000
5200 7000 7000
8000 8000
1400 1500 1500
1750 1750 1750
2100 1900 1900
2100 2100 2100
2100 2300 2300
2500 3000 3000
2500 3700 3700
4200 4200
Elektrické připojení [V/Hz] VH RTI Z
230/50
CV RTI Z CV RTI P
-
230/50 230/50, ovládání 230/50 3x400/50, ovládání 230/50
230/50
Elektrický příkon [W] VH RTI Z
200
400
650
1250
-
450
1150
1600
3200
3700
1150
1600
VH RTI Z
2
4
CV RTI Z CV RTI P
6
CV RTI Z CV RTI P
250
2200, ovládání 100
4400, ovládání 100
1600
3200
3700
6
10
-
20
25
Jištění [A] 10 3x10, ovládání max. 2
10
3x16, ovl. max. 2
10
20
25
Krytí VH/CV RTI
IP40
Použitelný tlak * [Pa] CV RTI Z CV RTI P
100
60
160
110
280
250
300
270
170
110
90
60
210
110
220
300
310
260
230
340
280
220
180
120
100
70
220
120
230
Zvýšení teploty vzduchu
t při maximálním výkonu [°C]
VH RTI Z
42
44
37
44
44
36
41
47
40
46
-
CV RTI Z CV RTI P
34
37
31
34
35
35
36
40
35
35
35
35
35
36
40
35
35
35
35
35
36
40
35
35
35
73,2
-
34
37
31
34
Průměrná hladina hluku ve vzdálenosti 1 m od spotřebiče ve volném akustickém poli [dB(A)] VH RTI Z
54,2
58,4
60,7
62,1
CV RTI Z CV RTI P
58,3
61,5
65,3
65,3
64,1
65,8
66,0
66,9
65,4
67,5
67,6
68,6
73,2
67,8
70,1
70,4
70,8
74,8
75,0
76,3
69,5
70,6
71,1
72,6
75,2
75,9
76,5
67,8
70,1
70,4
70,8
74,8
75,0
76,3
* Použitelný tlak jednotky : - Monzun CV-RTI Z je určen pro pokrytí tlakové ztráty filtrů, protidešťové žaluzie a potrubního rozvodu v sání. - Monzun CV-RTI P je určen pro pokrytí tlakové ztráty filtrů, protidešťové žaluzie a potrubního rozvodu v sání i na výtlaku. V případě požadavku zákazníka je možné třífázové ventilátory nahradit jednofázovými a jednofázové třífázovými u jednotek VH RTI Z, CV RTI Z a CV RTI 130-300 P. V tomto případě neplatí zmíněné technické parametry, pro jejich upřesnění kontaktujte obchodní oddělení firmy MANDÍK a.s.
14
TPM 041/05 7.3.
Charakteristiky rozložení rychlostí a teplot v prostoru
Obr. 12 Monzun VH/CV RTI Z 130 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
50 m
40 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m 4m
0,1
0,2
0,3
0,4
23
26
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m 6m 4m
17
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
20
29
32 °C
60 m
Obr. 13 Monzun VH/CV RTI Z 180 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m
0,1
4m
0,2
0,3
0,4
23
26
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m 6m 4m
17
20
29
32 °C
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
Obr. 14 Monzun VH/CV RTI Z 250 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m
Legenda
6m 4m 2m 2m
0,1
4m
0,2
0,3
0,4
23
26
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m 6m 4m
17
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
15
60 m
20
29
32 °C
TPM 041/05 Obr. 15 Monzun VH/CV RTI Z 300 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m 4m
0,1
0,2
0,3
0,4
23
26
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta 10 m
Legenda
8m 6m 4m
17
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
20
29
32 °C
60 m
Obr. 16 Monzun VH/CV RTI Z 350 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m 4m
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m 6m 4m
17
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
20
23
26
29
32 °C
60 m
Obr. 17 Monzun VH/CV RTI Z 400 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m 4m
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta 10 m
Legenda
8m 6m 4m 2m 0m
17 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
16
60 m
20
23
26
29
32 °C
TPM 041/05 Obr. 18 Monzun VH/CV RTI Z 450 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m
Legenda
6m 4m 2m 2m
0,1
4m
0,2
0,3
0,4
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m 6m 4m
17
20
23
26
29
32 °C
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
Obr. 19 Monzun VH/CV RTI Z 520 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m
Legenda
6m 4m 2m 2m
0,1
4m
0,2
0,3
0,4
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta
Legenda
10 m 8m
17
6m
20
23
26
29
32 °C
4m 2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
Obr. 20 Monzun VH/CV RTI Z 600 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
10 m 8m 6m
Legenda
4m 2m 2m
0,1
4m
0,2
0,3
0,4
0,5 m/s
6m 8m 10 m
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta 10 m
Legenda
8m 6m 4m
17
2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
17
60 m
20
23
26
29
32 °C
TPM 041/05 Obr. 21 Monzun VH/CV RTI Z 700 - průtok vzduchu maximální, natočení lopatek 45°C, teplota okolí 18°C
Vodorovný řez ve výšce 1,7 m nad podlahou - rychlost v 10 m
20 m
30 m
40 m
60 m
50 m
10 m
Legenda
8m 6m 4m 2m
0,1
0,2
0,3
0,4
23
26
0,5 m/s
2m 4m 6m 8m 10 m
Legenda
Svislý řez v ose jednotky - teplota Ta 10 m 8m
17
6m
20
29
32 °C
4m 2m 0m
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 8. Materiál 8.1.
Skříň je vyrobena z pozinkovaného plechu opatřeného vypalovaným lakem odstínu RAL 7032 hrubá struktura, montáž je provedena trhacími nýty a šrouby.
8.2.
Výměník – standardní provedení je kombinace černého a nerezového materiálu, – zvláštní provedení je celonerezové (nutno specifikovat v objednávce).
8.3.
Směšovací komora - je vyrobena z pozinkovaného plechu bez úpravy povrchu.
VI. ÚDAJE O VÝROBKU 9. Údajový štítek 9.1.
Údajový štítek je umítěn na zadní části skříně jednotky.
Obr. 22 Údajový štítek
Mandík a.s. 267 24 Hostomice
Dobříšská 550 Česká Republika
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO VÝROBKU: CE-1015BN0085 TEPLOVZDUŠNÁ JEDNOTKA PLYNOVÁ S VÝMĚNÍKEM
TYP: PŘÍKON MAX:
JIŠTĚNÍ:
PŘÍKON MIN:
NAPĚTÍ:
SPOTŘEBA MAX:
EL. PŘÍKON:
SPOTŘEBA MIN:
KATEGORIE:
PALIVO:
HMOTNOST:
PŘETLAK PALIVA:
ZEMĚ URČENÍ:
VÝR. ČÍSLO: Certifikováno:
18
TPM 041/05 VII. KONTROLA, ZKOUŠENÍ 10. Kontrola 10.1.
Zařízení je zkonstruováno a přednastaveno výrobcem, jeho provoz je závislý na správné instalaci a seřízení.
10.2.
Všechna zařízení jsou po ukončení výroby testována z hlediska bezpečnosti a provozuschopnosti.
VIII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA 11. Logistické údaje 11.1.
Jednotky a příslušenství jsou opatřeny balící folií a chráněny v dřevěných obalech, přepravují se krytými dopravními prostředky. Při manipulaci po dobu dopravy musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození a povětrnostním vlivům. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50°C.
11.2.
Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání jednotek a příslušenství dopravci.
11.3.
Jednotky musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V objektech musí být dodržována teplota v rozsahu -5 až+40°C a relativní vlhkost max. 80%. Při manipulaci po dobu skladování musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození.
11.4.
V rozsahu dodávky je kompletní jednotka MONZUN, přiložené osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu.
12. Záruka 12.1.
Výrobce poskytuje na jednotky záruku 24 měsíců od data expedice. V případě uzavření servisní smlouvy s firmou MANDÍK, a.s. je záruční doba 36 měsíců. Záruka na výměníky z nerezavějící oceli je 10 let.
IX. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI 13. Instalace 13.1.
Jednotka musí být instalována v souladu s platnými normami a předpisy, její použití se připouští pouze v dobře větraném prostoru. Teplovzdušné jednotky se nesmějí instalovat v místech s možným rizikem výbuchu jako např. sklady benzínu, rozpouštědel, olejů, místa s výskytem par chlóru, trichloretylenu, perchloru nebo místa s vysokým obsahem hořlavých prachů a dřevěných pilin apod. Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem k tomu způsobilým dle pokynů výrobce a platných norem (ČSN 06 1008; EN 1020, čl. 7.4.; ČSN 33 2000; EN 15001-1; TPG 704 01). Za škody způsobené neodbornou instalací výrobce nenese odpovědnost.
13.2.
Zásady instalace: a) Podmínky pro připojení jednotek na plynový rozvod a elektrickou síť jsou uvedeny v kapitole 14.2. a 14.3. b) Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201. Příklady typové instalace jsou uvedeny v kapitole 14.4. Množství spalovacího vzduchu pro jednotky musí odpovídat TPG 704 01 c) Doporučená výška instalace Z (mm) jednotek Monzun VH/CV RTI Z (s vyústí s naklápěcími žaluziemi na výtlaku) je uvedena v Tab. 6.1.1. d) Minimální prostor pro instalaci jednotky: Z bočních stran musí být zajištěn volný přístup (min. 500 mm) k hořákové komoře a k výměníku. Pro jednotku vybavenou filtrační komoru s kapsovým filtrem musí být dodržena minimální vzdálenosti X, případně Y (dle umístění dvířek pro výměnu filtru). Pro určení bezpečné vzdálenosti jednotek a spalinovodů od povrchu stavebních hmot platí ČSN 06 1008. 19
TPM 041/05 e) Pro kotvení jednotek CV RTI jsou určeny 4 otvory 12 mm v rámu jednotky (rozměry L x K jsou uvedeny v kap. 4.2. tab. 4.2.1. Nosné konstrukce pro kotvení jednotek CV RTI výrobce nedodává. Obr. 23 Kotevní otvory v rámu jednotky Monzun CV RTI
e) Umístění jednotek Monzun VH/CV-RTI Z musí být takové, aby byl co nejlépe provětráván celý prostor a škodliviny byly odváděny směrem od pracovníků. 14. Připojení k sítím, odvod spalin 14.1.
Zadní panel jednotky Monzun
Obr. 24 Zadní panel jednotky Monzun
PŘISÁVÁNÍ VZDUCHU PRO SPALOVÁNÍ ODVOD SPALIN PŘIPOJENÍ PLYNU SERVISNÍ PŘEPÍNAČ PRŮCHODKY PG 13,5 - 3 ks, PG 11 - 2 ks
14.2.
Připojení plynu Napojení jednotek s výkonem do 50 kW se řeší dle EN 1775 Zásobování plynem - plynovody v budovách - provozní požadavky; napojení jednotek nad 50 kW se řeší dle EN 15001-1 Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití. V potrubí musí být při provozu jednotky zaručen stabilní nekolísající tlak plynu ZP, P-PB dle Tab. 6.1.1. Dle platných předpisů musí být potrubí ukončeno plynovým kulovým kohoutem v blízkosti připojení jednotky (obr. 25). Vlastní připojení jednotky k plynovému potrubí je pružnou plynovou hadicí, případně přes šroubení.
20
TPM 041/05 Vstupní trubka pro připojení plynu je ukončena vnějším závitem: - G1/2“ u jednotek Monzun 130 až 350, minimální světlost plynové hadice je 12 mm; - G3/4“ u jednotek Monzun 400 až 800, minimální světlost plynové hadice je 20 mm. Obr. 25 Připojení jednotky Monzun k rozvodu plynu
VYÚSTĚNÍ PLYNOVÉ TRUBKY
KULOVÝ KOHOUT
PLYNOVÁ HADICE
Připojení jednotky musí být provedeno pouze organizací, která má k tomu příslušné oprávnění. Před připojením je nutné zkontrolovat, zda druh a tlak plynu odpovídají údajům na štítku (na zadním panelu jednotky). Plynová hadice podléhá pravidelným revizím a kontrolám jako plynové rozvody. Hadice je nutné chránit před mechanickým namáháním a agresivními látkami. Hadice nesmí být namáhána tahem. 14.3.
Elektrické připojení Jednotky Monzun VH/CV RTI se připojují na svorky L1, N a PE na svorkovnici XP silovým přívodem s odstavným vypínačem. Pro dimenzování přívodu je rozhodující příkon použitého ventilátoru. Výrobce doporučuje instalovat tepelnou ochranu ventilátoru. Typy tepelných ochran viz příslušenství. Jednotky Monzun VH/CV RTI musí být připojeny dle platných norem na soustavu TNC-S. Silový přívod musí mít předepsané jištění dle ČSN 33 2000-5-54 a ČSN 34 1610. Jednotky Monzun jsou dle EN 61140 elektrickým spotřebičem I třídy a jsou opatřeny svorkou pro připojení ochranného vodiče. Tato svorka musí být dle výše uvedené normy připojena. Jednotky Monzun CV RTI s třífázovým motorem ventilátoru jsou vybaveny jističem s jištěním dle Tab. 7.2.1. a pomocným kontaktem, který zabraňuje spuštění jednotky v případě vypnutí jističe.
14.3.1.
Připojení jednofázového ventilátoru Silový přívod je připojen kabelem CYKY 3Cx1,5 pro jednotky Monzun VH/CV RTI s výjimkou jednotek Monzun CV RTI 600 až 800 s jednofázovým motorem ventilátoru, kde je silový přívod kabelem CYKY 3Cx2,5.
14.3.2.
Připojení třífázového ventilátoru Silový přívod je připojen kabelem CYKY 5Cx1,5 pro jednotky Monzun CV RTI 350 až 520 s třífázovým motorem ventilátoru. Jednoteky Monzun CV RTI 600 až 800 s třífázovým motorem ventilátoru jsou připojeny kabelem CYKY 5Cx2,5. 21
TPM 041/05 14.4.
Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu Odvod spalin je nucený, kouřovodem mimo objekt. • Spotřebič je zařazen dle způsobu odvodu spalin do kategorií B22, C12 a C32 viz. EN 1020. • Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201. • Teplovzdušné jednotky jsou vybaveny odtahovým ventilátorem, jehož správný chod kontroluje manostat, který měří pokles tlaku ve spalinovodu (při ucpání spalinovodu nebo příliš vysokých tlakových ztrátách je zařízení odstaveno z provozu). • Maximální teplota spalin na výstupu z jednotky nepřesahuje 200°C. • Provedení spalinovodu musí zabránit pronikání kondenzátu do odtahového ventilátoru. • Teplovzdušná jednotka je vybavena dvěma hrdly – jedno pro připojení spalinovodu a druhé pro přisávání vzduchu. • Odvod spalin lze realizovat:
- spalinovodem ukončeným koncovou hlavicí; - koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování.
• Spalovací vzduch lze nasávat: - z prostoru, kde je umístěna jednotka; - z venkovního prostředí potrubím pro přisávání; - koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování. • Součet hodnot tlakových ztrát systému pro přisávání vzduchu a pro odvod spalin nesmí překročit hodnotu 60 Pa – viz Tab 14.1.1. • Rozměry spalinovodu a potrubí pro přisávání vzduchu: Monzun VH/CV 130 až 180 – DN80, DN100; Monzun VH/CV 250 až 350 – DN100, DN130; Monzun VH/CV 400 až 450 – DN100, DN130, DN150; Monzun VH/CV 520 až 700, CV 800 – DN130, DN150
14.4.1.
Příklady typového provedení odvodu spalin a přívodu spalovacího vzduchu
Obr. 26 Odvod spalin nad střechu
Obr. 27 Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu odděleným potrubím nad střechu
Odvod spalin
22
Přívod spalovacího vzduchu
TPM 041/05 Obr. 28 Odvod spalin přes stěnu přímu
Obr. 29 Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu odděleným potrubím přes stěnu Odvod spalin
Přívod spalovacího vzduchu Obr. 31 Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem nad střechu
Obr. 32 Svislá instalace - odvod spalin nad střechu
Obr. 33 Svislá instalace - odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koax. komínem nad střechu
*
Obr. 30 Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem přes stěnu
* Pokud nelze dodržet danný rozměr, lze dodat prodloužený koaxiální komín
Navrhování a objednávání spalinovodů se provádí dle TPM 047/05 Spalinovody.
23
TPM 041/05 14.4.2.
Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu
Tab. 14.4.1.
Monzun
130 180 250 300 350
400
450
520 600 700 800
Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu – nerezový systém Tlaková ztráta (Pa) Jmenovitý Koax. Koax. Hlavice Hlavice Flexo Flexo Al rozměr Trouba Koleno Koleno RKN Hlavice komín komín výfuk výfuk INOX (sání) komponenty 1 bm 45° 90° 90° sání
hor.
ver.
hor.
ver.
28
37
6
7
1 bm
1 bm
4
5
DN 80
2
2,5
DN 100
1,5
1,5
2
4
16
23
3
4
5
2
3
DN 80
3,5
4
6
11
43
51
10
12
14
6
8
DN 100
2
2
2
6
21
28
5
6
7,5
3
4,5
DN 100
3
3
5
10
27
33
7
9
11
5
6
DN 130
1
1
2
5
12
14
3
4,5
5,5
2
2
DN 100
3
4
6
12
31
38
9
12
14
6
7
DN 130
1
1,5
3
6
16
19
4,5
5,5
6,5
3
3
DN 100
3,5
4,5
7
14
35
44
11
14
16
7
8
DN 130
1,5
2
4
8
19
21
5
7
7,5
4
4,5
DN 100
4
5
8
16
44
53
13
16
18
8
9
DN 130
2
2,5
4,5
9
21
23
6
8
9
4,5
5
DN 150
1
2
3,5
5
14
17
4
5
6
3,5
3
DN 100
5,5
6,5
11
22
53
66
15
18
21
11
13
DN 130
2,5
3
5
10
24
28
7
9
10
5
6
DN 150
1,5
2,5
4
7
19
20
5
6
7
4
4
DN 130
3
3,5
6
13
29
35
8
11
12
6
7
DN 150
2
3
4,5
9
21
24
6
8
9
4,5
4,5
DN 130
3,5
4,5
7
14
33
41
10
12
14
7
9
DN 150
2,5
3,5
5
10
25
28
7
9
10
5
6
DN 130
4
5
8
16
44
53
12
14
16
8
10
DN 150
2,5
4
5,5
11
30
33
8
10
11
5,5
7
DN 130
5,5
6,5
11
22
55
65
15
16
18
11
14
DN 150
3
4,5
6,5
13
35
39
9
12
14
6,5
7,5
4
8
8
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m. Tab. 14.4.2.
Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu – hliníkový systém Tlaková ztráta (Pa)
Monzun
Jmenovitý rozměr Trouba Koleno Koleno komponenty 1 bm 45° 90°
RKN 90°
Koax. komín hor.
DN 80
2,5
4
8
13
30
DN 100
1,5
2
4
7
18
DN 80
4,5
7
14
20
46
DN 100
2
2,5
5
9
23
250
DN 100
3
4
6
12
300
DN 100
3,5
5
7
350
DN 100
4
6
400
DN 100
5
450
DN 100
7
130
180
Koax. komín ver.
Hlavice Hlavice výfuk sání
Flexo Al (sání) 1 bm
7
8
5
4
5
3
12
14
8
26
5
7
4,5
29
31
10
11
6
14
33
36
12
14
7
8
16
37
40
14
16
8
7
10
20
46
52
16
18
9
9
14
27
57
62
19
21
10
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m.
24
20
230VAC/50Hz
25
-KA1
L N
L N
N
9
N
8
N
L 2 3
PTC
L
L 1
PE
PTV Provozní termostat ventilátoru PV Plynový ventil RO Regulátor otáček ventilátoru SA Skříň agregátu SM Servisní přepínač ST Spalinový termostat TV Teplotní čidlo výduchu VS Ventilátor spalin VV Ventilátor výduchu XF Ovládací svorky (230VAC) XM Svorky modulace (0-10V DC) XP Svorky přívodu (230VAC) XS Svorky signalizace Chod, Porucha (230VAC)
-MV
3
A2
PE
EZ Zapalovací elektroda FO Odrušovací filtr H1 Kontrolka napájení (zelená) H2 Kontrolka start/blokování (červená) H3 Kontrolka hoření (oranžová) H4 Kontrolka přehřátí (červená) HA Automatika hořáku HT Havarijní termostat hořáku MV Vzduchový manostat PN Převodník napětí PR Panel regulace PTH Provozní termostat hořáku
CM
PE
2
2
1
-ST
PE
2)
1)
C
85°C
če PE
C(1)
110°C
PE
2(3)
1(2)
BRAHMA Filtr
-HT
Line
čv
-FO
če
Load
čv
2
1
-PTH
PE
C
85°C
3
1
8
3
1
3
1
3
1
E2 E1
-H1 -H2 -H3 -H4 -EZ
1
2
3
4
5
6
7
J1
J5
J6
JT1
JT2
20kV
u agregátů s jedním ventilátorem výduchu VV1 se termokontakt ventilátoru zapojí přímo na autokonektory 8 a 9 (TK) u jednostupňových agregátů (VH/CV xxxE) se nezapojuje cívka CM plynového ventilu PV na svorky X1:1,2 a svorka XF:H1 není funkční
POZNÁMKA:
-SM
5 4
-PV
P
C
7 6
-TV
4
1
-PTV
2
Power
-VV1
3
60°C
4A
-FU2
1
9
10
11
12
J2
13
14
15
-HA J3
Start
-VV2 1)
11
M
-KA1 N 2 1 1 PE
PE
TK
-X1
32
-KA2
M
-X2
31
34
-KA1
L
Flame
-VS
E
GND
11
U2
U1
A2
TK
2.5A
-KA1
N
A1
L1
14
PE
1
M
-RO
14
-X3
C H H1 L N
A1
Topit
Větrat
-XP L N PE
2
Alarm
LEGENDA:
max 6A
L N PE
Alarm
-XS 0 E N
+PR1
15.1.
Flame
+SA +PR2
TPM 041/05 15. Schémata vnitřního elektrozapojení jednotek Monzun
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 130E(D)+ až 300E(D)+, CV RTI 130E(D)+ Z až 180E(D)+ Z - s 1-fázovým ventilátorem do 2,5A
Obr. 34 Vnitřní elektrozapojení jednotky VH RTI 130E(D)+ až 300E(D)+, CV RTI 130(D)E+ Z až 180(D)E+ Z - s 1-fázovým ventilátorem do 2,5A
-X3
-XF C H L N
230VAC/50Hz
26
L N
N
8
N 2 3
PE
L
L
L
-MV
3
1
PTC
PTV Provozní termostat ventilátoru PV Plynový ventil RO Regulátor otáček ventilátoru SA Skříň agregátu SM Servisní přepínač ST Spalinový termostat TV Teplotní čidlo výduchu VS Ventilátor spalin VV Ventilátor výduchu XF Ovládací svorky (230VAC) XM Svorky modulace (0-10V DC) XP Svorky přívodu (230VAC) XS Svorky signalizace Chod, Porucha (230VAC)
P
PE
X2
X1
2
1
-ST
N
L
PE
PE
1)
C
90°C
če
Line
čv
C(1)
110°C
-HT
PE
PE
BRAHMA Filtr
-FO
2(3)
1(2)
če
Load
čv
2
1
-PTH
PE
C
85°C
3
1
3
1
3
1
3
1
J5
J6
JT1
JT2
E2 E1
-H1 -H2 -H3 -H4 -EZ
1
2
3
4
5
6
7
J1
8
9
10
11
12
J2
13
14
15
-HA J3
20kV
u agregátů s jedním ventilátorem výduchu VV1 se termokontakt ventilátoru zapojí přímo na autokonektory 8 a 9 (TK)
POZNÁMKA:
-SM
5 4
EZ Zapalovací elektroda FO Odrušovací filtr H1 Kontrolka napájení (zelená) H2 Kontrolka start/blokování (červená) H3 Kontrolka hoření (oranžová) H4 Kontrolka přehřátí (červená) HA Automatika hořáku HT Havarijní termostat hořáku MV Vzduchový manostat PN Převodník napětí PR Panel regulace PTH Provozní termostat hořáku
4
2
1
-PTV
7 6
-PV
CM
3
C
60°C
2
1
X7
JP1
Power
-VV1
A1
A2
-FU2
4A
X6
X5
ACU 10
0-10V DC +
X4
X3
Start
-VV21)
9
M
N
Flame
-VS
L N 1 PE
N 2 1
TK
-KA1 31 -X1
32
-KA2
PE
M
-X2
-KA2
14 11
L
TK
2,5A
GND
E
U2
U1
L1
N
PE
-RO
-KA1
1
M
A2
-KA1
A1
11
14
2
Alarm
LEGENDA:
Topit
Větrat
max 6A
-XP L N PE
-N
N N N N N N N
L N PE
Alarm
Flame
-XS 0 E N
max 150mA
-PN
+PR1
15.2.
Modulace hořáku
-XM +
+SA +PR2
TPM 041/05
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 130EM+ až 300EM+, CV RTI 130EM+ Z až 180EM+ Z - s 1-fázovým ventilátorem do 2,5A
Obr. 35 Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 130EM+ až 300EM+, CV RTI 130EM+ Z až 180EM+ Z s 1-fázovým ventilátorem do 2,5A
230VAC/50Hz
27
L N
N
9
N
8
N 3
L
L
L
-MV
3
PTC
PE
PTV Provozní termostat ventilátoru PV Plynový ventil RO Regulátor otáček ventilátoru SA Skříň agregátu SM Servisní přepínač ST Spalinový termostat TV Teplotní čidlo výduchu VS Ventilátor spalin VV Ventilátor výduchu XF Ovládací svorky (230VAC) XM Svorky modulace (0-10V DC) XP Svorky přívodu (230VAC) XS Svorky signalizace Chod, Porucha (230VAC)
P
1
-PV 2)
4
C
60°C
PE
2
1
-PTV
7 6
-ST 2
1
4A
PE
PE
2)
1)
2
PE
C(1) PE
110°C
2(3)
1(2)
BRAHMA Filtr
-HT
če
Line
čv
-FO
če
Load
čv
2
1
PE
-PTH C
85°C
3
1
3
1
3
1
3
1
J5
J6
JT1
JT2
E2 E1
-H1 -H2 -H3 -H4 -EZ
1
2
3
4
5
6
7
J1
8
9
10
11
12
J2
13
14
15
-HA J3
20kV
u agregátů s jedním ventilátorem výduchu VV1 se termokontakt ventilátoru zapojí přímo na autokonektory 8 a 9 (TK) u jednostupňových agregátů (VH/CV xxxE) se nezapojuje cívka CM plynového ventilu PV na svorky X1:1,2 a svorka XF:H1 není funkční
C
90°C
-FU2
1
POZNÁMKA:
-SM
5 4
-VV1
CM
3
2 Power
EZ Zapalovací elektroda FO Odrušovací filtr H1 Kontrolka napájení (zelená) H2 Kontrolka start/blokování (červená) H3 Kontrolka hoření (oranžová) H4 Kontrolka přehřátí (červená) HA Automatika hořáku HT Havarijní termostat hořáku MV Vzduchový manostat PN Převodník napětí PR Panel regulace PTH Provozní termostat hořáku
L N
Start
-VV2 1)
11
TK
-KA1 N 2 1 1 PE
PE
M
-X1
32
A1
M
-X2
31
-KA2
Flame
-VS
A1
34
-KA1
11
GND
-KA2
E
U2
U1
L
TK
N
1
M
10A
-KA1
L1
A2
PE
14
-X3
-RO
14
Topit
-XF C H H1 L N
A2
Větrat
max 16A
-XP L N PE
2
Alarm
LEGENDA:
L N PE
Alarm
-XS 0 E N
+PR1
15.3.
Flame
+SA +PR2
TPM 041/05 Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 350E(D)+ až 700E(D)+, CV RTI 250E(D)+ Z až 800E(D)+ Z a CV RTI 130E(D)+ P až 300E(D)+ P - s 1-fázovým ventilátorem od 2,5 do 10A
Obr. 36 Vnitřní elektrozapojení jednotky VH RTI 350E(D)+ až 700E(D)+, CV RTI 250E(D)+ Z až 800E(D)+ Z a CV RTI 130E(D)+ P až 300E(D)+ P - s 1-fázovým ventilátorem od 2,5 do 10A
-X3
-XF C H L N
230VAC/50Hz
28
L N
9
N
8
N 2 3
PE
L
L
L
-MV
3
1
PTC
PTV Provozní termostat ventilátoru PV Plynový ventil RO Regulátor otáček ventilátoru SA Skříň agregátu SM Servisní přepínač ST Spalinový termostat TV Teplotní čidlo výduchu VS Ventilátor spalin VV Ventilátor výduchu XF Ovládací svorky (230VAC) XM Svorky modulace (0-10V DC) XP Svorky přívodu (230VAC) XS Svorky signalizace Chod, Porucha (230VAC)
P
PE
X2
X1
2
1
-ST
N
L
PE
1)
PE
C
90°C
če
Line
čv
C(1)
110°C
-HT
PE
PE
BRAHMA Filtr
-FO
2(3)
1(2)
če
Load
čv
2
1
-PTH
PE
C
85°C
3
1
3
1
3
1
3
1
J5
J6
JT1
JT2
E2 E1
-H1 -H2 -H3 -H4 -EZ
1
2
3
4
5
6
7
J1
8
9
10
11
12
J2
13
14
15
-HA J3
20kV
u agregátů s jedním ventilátoremvýduchu VV1 se termokontakt ventilátoru zapojí přímo na autokonektory 8 a 9 (TK)
POZNÁMKA:
-SM
5 4
EZ Zapalovací elektroda FO Odrušovací filtr H1 Kontrolka napájení (zelená) H2 Kontrolka start/blokování (červená) H3 Kontrolka hoření (oranžová) H4 Kontrolka přehřátí (červená) HA Automatika hořáku HT Havarijní termostat hořáku MV Vzduchový manostat PN Převodník napětí PR Panel regulace PTH Provoznítermostat hořáku
4
2
1
-PTV
7 6
-PV
CM
3
C
60°C
2
1
X7
JP1
Power
-VV1
1 PE
A1
A2
-FU2
4A
X6
X5
ACU 10
0-10V DC +
X4
X3
Start
-VV2 1)
N
Flame
-VS
L N
M
-X1
31
N 2 1
TK
-KA1
32
-KA2
PE
M
-X2
-KA2
14 11
L
TK
10A
GND
E
U2
U1
L1
N
PE
-RO
-KA1
1
M
A2
-KA1
A1
11
14
2
Alarm
LEGENDA:
Topit
Větrat
max 16A
-XP L N PE
-N
N N N N N N N
L N PE
Alarm
Flame
-XS 0 E N
max 150mA
-PN
+PR1
15.4.
Modulace hořáku
-XM +
+SA +PR2
TPM 041/05
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 350EM+ až 700EM+, CV RTI 250EM+ Z až 800EM+ Z a CV RTI 130EM+ P až 300EM+ P - s 1-fázovým ventilátorem od 2,5A do 10A
Obr. 37 Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun VH RTI 350EM+ až 700EM+, CV RTI 250EM+ Z až 800EM+ Z a CV RTI 130EM+ P až 300EM+ P - s 1-fázovým ventilátorem od 2,5A do 10A
TPM 041/05 15.5.
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun CV RTI 350E(D)+ P až 800E(D)+ P - s 3-fázovým ventilátorem
Obr. 38 Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun CV RTI 350E(D)+ P až 800E(D)+ P - s 3-fázovým ventilátorem
29
TPM 041/05 15.6.
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun CV RTI 350EM+ P až 800EM+ P - s ventilátorem
Obr. 39 Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun CV RTI 350EM+ P až 800EM+ P - s 3-fázovým ventilátorem
30
3-fázovým
TPM 041/05 15.7.
Zapojení dvou 3-fázových vzduchových ventilátorů agregátu Monzun CV RTI 600E(D)+ Z až 800E(D)+ Z a CV RTI 600EM+ Z až 800EM+ Z
Obr. 40 Zapojení dvou 3-fázových vzduchových ventilátorů agregátu Monzun CV RTI 600E(D)+ Z až 800E(D)+ Z a CV RTI 600EM+ Z až 800EM+ Z
15.8.
Schéma propojení servopohonu Belimo SM 24A-SR s ovládací skříní SGF 24 M
Obr. 41 Schéma propojení servopohonu Belimo SM 24A-SR s ovládací skříní SGF 24 M
L N PE
SGF 24
Ovládací skříň SGF 24 M
1 2 3 Signalizace polohy - není zapojena
SM24A-SR
Servopohon BELIMO SM 24A-SR
31
TPM 041/05 Tab. 15.1.1.
Servopohon BELIMO SM 24A-SR
Servopohon BELIMO
SM 24A-SR
Napájecí napětí
AC 24 V 50/60Hz
Funkční rozsah
AC 19,2 ... 28,8 V
Dimenzování
4 VA (Imax 8,3 A @ 5 ms)
Příkon - provoz - v klidové poloze
2W 0,4 W
Řídící signál
DC 0 ... 10V @ Ri 100 k
Připojení
kabelem 1 m, 4 x 0,75 mm2 (připojení je možné přes šroubované svorky pro 2 x vodič 1,5 mm2)
Ochranná třída
III malé napětí
Krytí
IP 54 (kabel veden ze spodu)
Doba přestavení
150 s
Teplota provozní Skladovací teplota
- 30 °C i + 50 °C - 40 °C i + 80 °C
15.6.
Vnitřní elektrozapojení jednotky Monzun je možné upravit dle přání zákazníka. Případné změny je nutno konzultovat s výrobcem.
15.7.
Pro jednotky Monzun je možné na přání zákazníka použít třífázové ventilátory. Použití ventilátorů je nutno konzultovat s výrobcem. Schéma vnitřního zapojení a připojení ovládacích skříní na vyžádání u výrobce.
X. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 16. Elektro příslušenství 16.1.
Použití ovládacích skříní pro jednotlivé typy jednotek Monzun VH/CV RTI
Tab. 16.1.1.
Ovládací skříně pro jednotky Monzun
Jednotka Monzun
VH RTI 130 až 520 CV RTI 130 až 180 Z 1fázový ventilátor CV RTI 350 až 800 P 3fázový ventilátor OM 1/6
OM 1/16
VH/CV - E+
OMT 1/6
OMT 1/16
REMON 1/6
REMON 1/16
VH/CV - ED+
VH/CV - EM+
VH RTI 600až 700 CV RTI 250 až 800 Z 1fázový ventilátor CV RTI 130 až 300 P 1fázový ventilátor
OM 1/6
OM 1/16
OMT 1/6
OMT 1/16
REMON 1/6
REMON 1/16
REMON 1/6
REMON 1/16
Ovládací skříň se osadí dle projektu a normy ČSN 33 3210. Pokud je součástí ovládací skříně čidlo termostatu, doporučuje se umístit do výšky 1,5 m nad podlahou. Připojení ovládací skříně na síťový rozvod 230V/50Hz je napevno kabelem CYKY 3Cx1,5 (2,5) v soustavě TNC-S.
32
TPM 041/05 16.1.1.
Ovládací skříň OM - Regulace umožňující manuální řízení jednotek Monzun E+ a ED+ v režimech ZIMA a LÉTO. Krytí skříně je IP 65. Ovládací skříň je možné doplnit pro řízení v režimu ZIMA termostatem nebo termostatem s týdenním programem (není součástí výrobku).
16.1.2.
Ovládací skříň OMT - Jedná se o ovládací skříň OM vybavenou ve standardním provedení termostatem s týdenním programem EURO THERMO 091-N/F. Přepínání výkonu u jednotek Monzun E+ a ED+ je manuální. Krytí skříně je IP 65 a termostatu EURO THERMO 091-N/F je IP 20.
Obr. 42 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní OM, OMT VH RTI 130E+ až 700E+, CV RTI 130E+ Z až 800E+ Z, CV RTI 130E+ Z až 300E+ Z a s 1-fázovým ventilátorem
230VAC/50Hz
L
PE
N
-W1*1 1
z/ž
m
CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
+SA -W2*1 CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
-XP L PE N -XF
1 z/ž m
+OS -W9 CYKY-O 5x1,5
1
3 4
H
OM, OMT
L N C
2
L N
Monzun VH/CV-RTI E+
H H1
H1 C T
-XS 0 E N
T 5
0 1
2
-W10
+TM**
JYTY-O 2x1
COM NC
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň TM Termostat
* pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce ** při zapojení temostatu je odstraňen v ovládací skříni OS vodič propojující svorky T a T Jistit dle technických podmínek.
Obr. 43 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní OM, OMT VH RTI 130ED+ až 700ED+, CV RTI 130ED+ Z až 800ED+ Z, CV RTI 130ED+ Z až 300ED+ Z a s 1-fázovým ventilátorem 230VAC/50Hz
L
PE
N
-W1*1
1
z/ž
m
CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
+SA -W2*1 CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
1 z/ž m
+OS -W9 CYKY-O 7x1,5
OM, OMT
1 2
L N
3
H
4
H1
5
-XP L PE N -XF L N C H H1
Monzun VH/CV-RTI ED+
C T T 6
0 1
+TM**
2
-W10 JYTY-O 2x1
-XS 0 E N
COM NC
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň TM Termostat
* pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce ** při zapojení temostatu je odstraňen v ovládací skříni OS vodič propojující svorky T a T Jistit dle technických podmínek.
33
TPM 041/05 Obr. 44 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní OM, OMT CV RTI 350E+ až 800E+ P a s 3-fázovým ventilátorem
230VAC/50Hz
L
N
PE
1
2
3
m
z/ž
-W1
CYKY-J 5x2,5
+SA
-XP L1 L2 L3 N PE
1 2 3 m z/ž
+OS
-XF
-W9 CYKY-O 5x1,5
1
L N
3 4
H
OM, OMT
L N C
2
Monzun VH/CV-RTI E+
H H1
H1 C T
-XS 0 E N
T 5
0 1
2
-W10
+TM**
JYTY-O 2x1
COM NC
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň TM Termostat
* pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce ** při zapojení temostatu je odstraňen v ovládací skříni OS vodič propojující svorky T a T Jistit dle technických podmínek.
Obr. 45 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní OM, OMT CV RTI 350ED+ až 800ED+ P a s 3-fázovým ventilátorem 230VAC/50Hz
L
N
PE
1
2
3
m
z/ž
-W1
CYKY-J 5x2,5
+SA 1 2 3 m z/ž
+OS
-XF
-W9 CYKY-O 7x1,5
OM, OMT
1 2
L N
-XP L1 L2 L3 N PE
3
H
4
H1
5
L N C H H1
Monzun VH/CV-RTI ED+
C T T 6
0 1
+TM**
2
-W10 JYTY-O 2x1
-XS 0 E N
COM NC
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň TM Termostat
* pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce ** při zapojení temostatu je odstraňen v ovládací skříni OS vodič propojující svorky T a T Jistit dle technických podmínek.
34
TPM 041/05 16.1.3.
Ovládací skříň REMON - Regulace umožňující řízení jednotek Monzun E+ (jednostupňové řízení výkonu), ED+ (dvoustupňové řízení výkonu) a EM+ (modulované řízení výkonu) v režimech ZIMA a LÉTO podle naprogramovaných hodnot v týdenním cyklu, do programu je možné nastavit až 10 teplotních změn denně. V ceně je zahrnuto teplotní čidlo pro snímání teploty ve vytápěném prostoru. Krytí ovládací skříně je IP 65, krytí teplotního čidla je IP 40. Ovládací skříň REMON komunikuje s PC. K regulaci je možné dodat software na PC, který monitoruje teplotu v prostoru a teplotní výkon jednotky včetně grafického zobrazení a statistiky.
Obr. 46 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON VH RTI 130E+ až 700E+, CV 800E+ Z, CV RTI 130E+ Z až 300E+ Z a s 1-fázovým ventilátorem
RTI 130E+ Z až
230VAC/50Hz
L PE
N
-W1*
1
z/ž
m
CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
+OS
+SA
-W2* CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
-XP N PE L -XF
m
N PE
z/ž 1
-X1 L L1 S3 B4 T2 T1 REMON
L N C
-W3 CYKY-O 4x1,5
1 2
Větrat Topit
-X2 L1 S3 T1 T2
Monzun VH/CV E+
-XS 0 E Alarm N
3 4
H H1
Flame
+ OUT
1
+TS
2
3
-W4 JYTY-O 3x1
OUT +
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň REMON TS Teplotní čidlo
*
pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce
Jistit dle technických podmínek TP06/808.
Obr. 47 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON VH RTI 130ED+ až 700ED+, CV RTI 130ED+ Z až 800ED+ Z, CV RTI 130ED+ Z až 300ED+ Z a s 1-fázovým ventilátorem 230VAC/50Hz
L PE
N
-W1*
1
z/ž
m
CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
+OS
+SA
-W2* CYKY-J 3x1,5 (CYKY-J 3x2,5)
-XP N PE L -XF
m
N PE
z/ž 1
-X1 L L1 S3 B4 T2 T1 REMON
-W3 CYKY-O 5x1,5
1 2
Větrat
3
Topit
Min/Max
-X2 L1 S3 T1 T2
4 5
L N C H H1
Monzun VH/CV ED+
-XS 0 E Alarm N
Flame
+
OUT
1
+TS
2
3
-W4 JYTY-O 3x1
OUT +
LEGENDA:
POZNÁMKA:
SA Skříň agregátu OS Ovládací skříň REMON TS Teplotní čidlo
*
pro CV 600 - CV 800 platí kabel uvedený v závorce
Jistit dle technických podmínek TP06/808.
35
TPM 041/05 Obr. 48 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON VH RTI 130EM+ až 700EM+, CV RTI 130EM+ Z až 800EM+ Z, CV RTI 130EM+ Z až 300EM+ Z a s 1-fázovým ventilátorem
Obr. 49 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON CV RTI 350E+ P až 800E+ P s 3-fázovým ventilátorem
36
TPM 041/05 Obr. 50 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON CV RTI 350ED+ P až 800ED+ P s 3-fázovým ventilátorem
Obr. 51 Schéma propojení jednotky Monzun s ovládací skříní REMON CV RTI 350EM+ P až 800EM+ P s 3-fázovým ventilátorem
37
TPM 041/05 16.2.
Tepelná ochrana ventilátoru spočívá v odpojení ventilátoru od sítě po rozepnutí termokontaktu, který je integrován v motoru ventilátoru. Tepelná ochrana zajistí, že se po snížení teploty ventilátor opět nezapne. Zapnutí ventilátoru musí zajistit obsluha.
16.2.1.
Ochrana S-ET10 (IP55)
16.2.2.
Ochrana S-ET10E (IP20)
Obr. 52 S-ET10 (IP55)
16.2.3.
Obr. 53 S-ET10E (IP20)
Schéma zapojení S-ET10E(S-ET10)
Obr. 54 Schéma zapojení NAPÁJENÍ 60V...250V 50/60Hz
1
L
N
PE
max. 25A S-ET 10E 5
1
2
TB
TB
6
4
U1
U2
PE
M
1
1 Motor s vestavěným termostatem
38
TPM 041/05 17. Volitelné mechanické doplňky 17.1.
Čelní vyúsť úhlová s naklápěcími žaluziemi pro instalaci na výtlaku jednotek Monzun VH/CV RTI je určena k usměrnění vyfukovaného vzduchu do stran. Osazuje se na čelní stranu jednotky pro nástěnnou instalaci. Každý list vyústi je možno samostatně nastavit. Je vyrobena z pozinkovaného plechu a opatřena práškovou barvou.
Obr. 55 Čelní vyúšť úhlová
Tab. 17.1.1.
Rozměry naklápěcí žaluzie
Rozměr
Typ jednotky
17.2.
T
U
V
VH/CV RTI 130 - 180
590
308
548
VH/CV RTI 250 - 350
670
348
598
VH/CV RTI 400 - 520
670
348
678
VH/CV RTI 600 - 700 (800)
1050
538
678
Vyúsť svislá úhlová s naklápěcími žaluziemi pro instalaci na výtlaku jednotek Monzun VH/CV RTI je určena k svislému výfuku proudu vzduchu, popřípadě k rozptýlení do stran. Osazuje se na čelní stranu jednotky pro svislou instalaci. Každý list vyústi je možno samostatně nastavit. Je vyrobena z pozinkovaného plechu a opatřena práškovou barvou.
Obr. 56 Vyúsť svislá úhlová
Tab. 17.2.1.
Typ jednotky
39
Rozměry naklápěcí žaluzie
Rozměr E
F
U1
VH/CV RTI 130 - 180
500
500
273
VH/CV RTI 250 - 350
560
560
303
VH/CV RTI 400 - 520
710
560
378
TPM 041/05 17.3.
Filtrační komora je určena k filtraci vzduchu v sání u jednotek Monzun CV RTI. Komora je vybavena výměnným kapsovým filtrem třídy filtrace G3. Filtrační komora se připevňuje na příruby směšovací komory.
Obr. 57 Filtrační komora
Tab. 17.3.1. Parametry filtrační komory
Rozměr Tl. ztráta max.* [Pa]
Sání venkovního vzduchu
Sání oběhového vzduchu
ExF
ExG
CV RTI 130 - 180
500x500
500x500
70
CV RTI 250 - 350
560x560
560x630
80
CV RTI 400 - 520
710x560
710x630
90
CV RTI 600 - 800
1120x630
1120x630
100
Typ jednotky
*Tlaková ztráta znečistěných filtrů.
17.4.
Filtrační tkanina třídy G2 je určena k filtraci vzduchu v sání u jednotek Monzun VH RTI. Tkanina se natahuje dovnitř směšovací komory.
17.5.
Díl průchodový je určen k zabudování do otvoru ve svislé konstrukci pro sání venkovního vzduchu. Jedná se o troubu s volnou přírubou o rozměru E x F a délky 1000 mm (délka dílu se upravuje při montáži dle potřeby). Je vyroben z pozinkovaného plechu.
Tab. 17.5.1. Parametry filtrační komory
Typ jednotky
Rozměr ExF
Tl. ztráta max. [Pa]
VH/CV RTI 130 - 180
500x500
2
VH/CV RTI 250 - 350
560x560
5
VH/CV RTI 400 - 520
710x560
5
VH/CV RTI 600 - 800
1120x630
5
17.6.
Žaluzie protidešťová PDZM (se sítem) je určena k zakončení dílu průchodového na venkovní stěně. Charakteristický rozměr E x F. Je vyrobena z pozinkovaného plechu.
Tab. 17.6.1. Parametry filtrační komory
Typ jednotky
Rozměr ExF
Tl. ztráta max. [Pa]
VH/CV RTI 130 - 180
500x500
10
VH/CV RTI 250 - 350
560x560
30
VH/CV RTI 400 - 520
710x560
30
VH/CV RTI 600 - 800
1120x630
30
40
TPM 041/05 17.7.
Konzole nástěnná VH RTI je určena k instalaci jednotek Monzun VH-RTI na stěnu. Je tvořena párem konzol svařených z U profilu a opatřených vypalovacím lakem odstínu RAL 9005 (černý).
Tab. 17.7.1.
Konzole pevná – rozměry
Rozměry
Typ jednotky VH RTI 130-700
A
B
E
F
G
1140
600
500
725
865
Obr. 58 Konzole pevná – rozměry
17.8.
Závěs svislý VH RTI je určen k zavěšení jednotek Monzun VH RTI pod vodorovnou konstrukci. Je tvořena párem závěsů z pozinkovaného profilu.
17.9.
Díl střešní (příslešenství VH RTI) je určen k zabudování do otvoru ve střešní konstrukci, slouží k upevnění střešní hlavice. Skládá se z trouby o rozměru F x F a délce 600 mm a ze čtyř volných lišt, které se připevní dle sklonu střechy na potrubí. Vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu. Tab. 17.9.1.
Obr. 59 Díl střešní
Typ jednotky VH RTI 130-180 VH RTI 250-350
41
Rozměry a hmotnost
Rozměr F
Hmotnost (kg)
500
14,0
560
16,0
TPM 041/05 17.10.
Hlavice střešní (příslušenství VH RTI) je určena k nasávání venkovního vzduchu z prostoru nad střechou. Skládá se z tělesa a stříšky hlavice, vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu. V tělese střešní hlavice je osazen kapsový filtr s filtrační tkaninou třídy filtrace G2. Znečištění filtru je hlídáno diferenčním manostatem. Výměna filtru se doporučuje při zvýšení tlakové ztráty o 75 až 100% oproti tlakové ztrátě počáteční a provádí se po odklopení stříšky otočně připevněné na tělese hlavice. Tab. 17.10.1.
Obr. 60 Hlavice střešní
Rozměrová řada
Rozměry a hmotnost
Rozměr F
AF
H
N
Hmotnost (kg)
VH RTI 130-180
500
840
590
252
24,0
VH RTI 250-350
560
900
590
252
27,0
XI. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY ČSN 06 1008 :1998..................................Požární bezpečnost tepelných zařízení ČSN 06 1401 zm.3 :1997......................... Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení. ČSN 06 1950 :1992.................................. Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva. Technické předpisy. ČSN 33 1500 zm.4 :2007......................... Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN 33 2130 ed.2 :2009.......................... Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody ČSN 33 2180 zm. a :1987........................ Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN 33 2000-5-51 ed. 3:2010................. Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení - Všeobecné předpisy ČSN 33 2000-5-54 ed.2 :2007................. Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení - Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování ČSN 33 2000-6:2007............................... Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize ČSN 33 3210 zm. 1:2002......................... Rozvodná zařízení. Společná ustanovení. ČSN 34 1610 zm.1 :1993......................... Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách. ČSN 38 6405 zm.1:1999.......................... Plynová zařízení. Zásady provozu. ČSN 73 0802 :2009.................................. Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty. ČSN 73 4201 :2010.................................. Komíny a kouřovody - Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv EN 15001-1.............................................. Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití Část 1: Podrobné funkční požadavky pro projektování, materiály, stavbu, kontrolu a zkoušení EN 1020 :2010......................................... Ohřívače vzduchu na plynná paliva k vytápění prostorů nebytových objektů, s nucenou konvekcí, s ventilátorem pro přivádění spalovacího vzduchu a/nebo odvádění spalin, o jmenovitém tepelném příkonu nejvýše 300 kW EN 1127-1:2008....................................... Výbušná prostředí - Prevence a ochrana proti výbuchu - Část 1: Základní koncepce a metodika
42
TPM 041/05 EN 1775 ed.2 :2009................................. Zásobování plynem - Plynovody v budovách - Nejvyšší provozní tlak <= 5 bar - Provozní požadavky EN 60721-3-3 zm. A2:1997...................... Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům EN 60947-1 ed.4:2008............................. Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí - Část 1: Všeobecná ustanovení EN 61140 ed.2:2003................................ Ochrana před úrazem elektrickým proudem. TPG 704 01 :1999.................................... Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách. Vyhl. ČÚBP č.48/82 Sb. zm.192/05......... Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení. Vyhl. ČÚBP č.50/78 Sb., zm. 98/82......... Vyhláška o odborné způsobilosti v elektrotechnice.
43
TPM 041/05
Náš nejbližší zástupce MANDÍK, a.s. Dobříšská 550 26724 Hostomice Česká republika Tel.: +420 311 706 706 Fax: +420 311 584 810, 311 584 382 E-Mail:
[email protected] www.mandik.cz
Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na www.mandik.cz
44