Használati útmutató Notice d’utilisation
1
Magyar
English
2
Gyors áttekintés: Az első használat előtt töltse fel a Silk’n Clear™ akkumulátorát. A töltőegység hálózati kábelét csatlakoztassa az aljzathoz, majd helyezze rá a készüléket, és töltse 6 órán keresztül. Az érintett bőrfelületet kezelje naponta 3-4 percen keresztül. A kezelést később ismételje meg hetente két alkalommal. Kezelés előtt a bőre legyen tiszta, száraz és púdertől, géltől, illetve krémtől mentes. A készüléket emelje le a töltőegységen található tartójáról. Nyomja meg a ki-bekapcsoló gombot. A zöld, készenléti állapotot jelző lámpa (I) először villogni kezd, majd röviddel ezután megszakítás nélkül világít. A készüléke készen áll a kezelés megkezdésére. A kezelőfejet helyezze bőrére. A led világítás automatikusan bekapcsol. A készüléket nyomja rá enyhén a kezelendő felületre és tartsa ott 3-4 percen keresztül. A kezelőfej hőmérséklete lassan emelkedik. Helyezze át a kezelőfejet a következő, kezelendő felületre és tartsa ott újabb 3-4 percen keresztül. Az egyes felületeket 3-4 percen keresztül kezelje. A kezelés után javasoljuk, hogy a kezelt bőrfelületet naponta mossa át Silk’n Acne™ szappannal.
Az első használat előtt ............................................................................................................ 4 A Silk’n Clear ..............................................................................................................................4 A Silk’n Clear készülék leírása ..............................................................................................4 A csomag tartalma ...................................................................................................................5
Magyar
Tartalomjegyzék
A készülék biztonságos használata ................................................................................... 6 Mikor ne használja a Silk’n Clear készüléket?..................................................................6 Baleset elkerülése, a kockázat csökkentése ................................................................6 A Clear használatának lehetséges mellékhatásai ........................................................7 A Silk’n Clear karbantartása ................................................................................................8 A bőr kezelése .........................................................................................................................9 A Silk’n Clear használatának előnyei ...............................................................................9 A Silk’n Clear-rel kezelhető arcfelületek ...................................................................... 9 Az első lépések .......................................................................................................................9 A Silk’n Clear összeszerelése ............................................................................................9 A Silk’n Clear akkumulátorának töltése ........................................................................9 A kezelés megtervezése a legjobb eredmény elérése érdekében ..................10 A Silk’n Clear első használatának alkalmával .............................................................11 Mire számíthat a Silk’n Clear kezelés során?.................................................................12 A Silk’n Clear karbantartása .........................................................................................13 A Silk’n Clear tisztítása..........................................................................................................13 Tárolás ...................................................................................................................13 To Környezetvédelemprotect the environment ..............................................13 Az akkumulátor eltávolítása .........................................................................................14 TroHibaelhárításubleshooting ................................................................................14 Ügyfélszolgálat ...............................................................................................................16 Műszaki adatok........................................................................................................................17 Termékjelölés ...................................................................................................................................18 Francia ....................................................................................................................................19
3
Magyar
Az első használat előtt A Silk’n Clear első használata előtt kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, különös tekintettel a készülék használatára, működtetésére és a készülék használata utáni teendőkre vonatkozó fejezeteket. A Silk’n Clear A Silk’n Clear egy kézi LED-es (light emitting diode = fénykibocsátó dióda) készülék, amely az aknés bőr kezelésére szolgál. A Silk’n Clear kezelési területei a nyak, az áll, az arc, a homlok, és minden egyéb, aknés bőrfelület. A Silk’n Clear készülék leírása A Silk’n Clear eszköz részei az töltőegység, a készülék és egy adapter. A Silk’n Clear készüléken található a kezelőfej, a ki-bekapcsoló gomb, valamint egy kijelző. A Silk’n Clear töltőegység a készülék akkumulátorának töltésére szolgál.
4
Magyar
F A
B C G
L (zöld) K (narancs) J (sárga) I (zöld)
D
E H A
Kezelőfej
G
Csatlakozó
B
Ki-bekapcsoló gomb
H
Töltőegység csatlakozója
C
Kijelző
I (Green)
D
Készülék
J (Yellow) Hiba - a készüléket fel kell tölteni
Világít: készenléti állapot, Villog: akkumulátor lemerül
E
Töltőegység
K (Orange) Akkumulátor töltés alatt
F
Adapter
L (Green) Akkumulátor feltöltve
A csomag tartalma A Silk’n Clear csomagolása a következőket tartalmazza: Clear töltőegység és készülék Adapter Használati útmutató Szappan
5
Magyar
A készülék biztonságos használata A bőre védelmének érdekében a készülék kezelőfejében egy beépített hőmérséklet érzékelő található. Az érzékelő biztosítja azt, hogy a bőr hőmérséklete nem haladja meg a 41°C-ot.
Mikor ne használja a Silk’n Clear készüléket? Bizonyos helyzetekben a Silk’n Clear használata nem javasolt. Ha az alább felsoroltak bármelyike igaz Önre, a Silk’n Clear készüléket NE HASZNÁLJA: A kezelendő felület ekcémás, fertőzött, vagy azon pikkelysömör, illetve sérülés, nyílt seb, található. A Silk’n Clear használata előtt várja meg, amíg a bőrfelület teljesen meggyógyul. Cukorbetegség, szervi megbetegedés, vagy az anyagcsere rendellenességének következtében a bőr elváltozott. Ön jelenleg, vagy nemrég alfa-hidroxi, béta-hidroxi, Retin-A, vagy topikusan retinoidokkal, illetev azelainsavval végzett kezelés alatt állt. Az utóbbi 6 hónap leforgása alatt Ön Accutane® (isotretinoin) alapú kezelést kapott. Az utóbbi 3 hónapban szteroid alapú étrendet követett. A kezelendő felületen korábban előfordult herpeszkiütés. Ebben az esetben, a készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát és kérjen megelőző kezelést. Baleset elkerülése, a kockázat csökkentése • A Silk’n Clear gyermekektől elzárva tartandó. • A Silk’n Clear készülék csökkent fizikai, érzékelési és értelmi képességű személyektől elzárva tartandó. 6
Magyar
A Silk’n Clear készüléket ne érje víz! A készüléket nedves környezetben használni, vagy tárolni tilos! (pl. zuhanyzó vagy fürdőkád mellett) • A készüléket és az adaptert tartsa szárazon! • Az adapter, vagy a készülék meghibásodása esetén a Silk’n Clear használata tilos! • A készülékben az alkatrészeket kizárólag eredeti, a Home Skinovations által forgalmazott alkatrészekkel szabad kicserélni! • A készülékben egyedi átalakító található. A készüléket soha ne csatlakoztassa más töltőegységhez! Ha a készülék biztonságát illetően kétségei vannak , forduljon kezelőorvosához, vagy bőrgyógyászához. A Silk’n Clear használatának lehetséges mellékhatásai A használati útmutatóban leírt alkalmazás esetén a Silk’n Clear használatának mellékhatásai elenyészően jelentkezhetnek. Mint minden kozmetikai termék, beleértve az otthoni használatra fejlesztett eszközök használata, bizonyos mértékű kockázattal jár. Ezért fontos, hogy megértse az elektromos eszközök otthoni használatának veszélyforrásait. A Silk’n Clear kezelések a legtöbb esetben nem járnak mellékhatással. A készülék használata közben enyhe hő érezékelhető, de ez nem okoz további kellemetlenséget. • Ritkábban előforduló irritáció A Silk’n Clear használata során enyhe mértékű bőrirritáció fordulhat elő, amely azonban hamar elmúlik. Amennyiben az irritáció három napon belül nem szűnik meg, kérjük, forduljon kezelőorvosához, vagy bőrgyógyászához. • A bőr kipirosodássa A Clear használata után bőre enyhén kipirosodhat. A kezelés után néhány órával ez elmúlik. 7
Magyar
8
A Silk’n Clear karbantartása • A készüléket tiszta, pormentes helyen tárolja. • Használat közben a készülék szellőzőnyílását ne takarja le. • A Silk’n Clear készüléket soha ne rázza fel és ne ejtse le! Soha ne tegye ki erős ütésnek! • A Silk’n Clear készülék használat közben érzékeny a környezeti hőmérsékletre. A Clear-t ne használja 15°C alatt, vagy 35°C felett. than 15°C / 59°F or higher than 35°C / 95°F during use. • A készüléknek nem tesz jót az erős hőmérsékletingadozás. Ha a készüléket hideg környezetből (10°C alatt) hirtelen meleg környezetbe viszi át, három órán keresztül ne használja. • A Silk’n Clear készüléket ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napsütésnek vagy UV sugárzásnak. • A Silk’n Clear készüléket otthoni, alkalmankénti, és nem intenzív használatra tervezték. • Az akkumulátor töltése alatt a készüléket, illetve az adaptert ne takarja le!
Magyar
A bőr kezelése
A Silk’n Clear használatának előnyei A használati útmutatóban leírtaknak megfelelő használat eredeményeképpen a Silk'n Clear elpusztítja a pattanásokat okozó baktériumokat és megakadályozza a mitesszerek kialakulását és hatékonyan gyógyítja a meglévő mitesszereket. Az tökéletes eredmény a javasolt kezelési idő, 3-7 hét után érhető el. A Silk’n Clear kezelési területei A Silk’n Clear kezelési területei az arc, a homlok, az áll, a nyak és a hát.
Az első lépések A Silk’n Clear készülék összeszerelése 1. A csomagból vegye ki a Silk’n Clear töltőegységet, a készüléket, az adaptert és a további alaktrészeket. 2. Az első használat előtt az akkumulátort teljesen töltse fel. Ennek időtartama 6 óra. A Silk’n Clear akkumulátor töltése Helyezze a készüléket a töltöegységen található tartóra. 9
Magyar
Az adapter csatlakozóját helyezze a töltőegység csatlakozójába. Az adaptert dugja be a hálózati aljzatba. A töltés folyamata alatt a narancssárga, akkumulátor – töltés jelzőfény (K) világít.
Vigyázat! Töltés alatt a készüléket és az adapter soha ne takarja le!
Figyelem! Töltés alatt a Silk’n Clear készülék nem használahtó!
Miután a narancssárga akkaumulátor – töltés jelzőfény (K) kialszik, az akkumulátor – feltöltve jelzőfény (L) jelzi, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött és a készüléket be lehet kapcsolni. (Ha a készenléti állapotot jelző I (zöld) fény villog, a töltést meg kell ismételni.) A Clear kezelés menete a legjobb eredmény elérése érdekében A kezelés hatékonysága a használat gyakoriságától függően személyenként változó. A látható eredmény egyeseknél hamarabb, míg másoknál több idő elteltével jelentkezik. A Silk’n Clear kezelést, az összes érintett bőrfelületen, 6-8 héten keresztül naponta végezze el! A tartós eredményelérése érdekében, a kezelt felületeket hetente egyszer mossa meg a Silk’n Clear™ és Silk’n Acne™ szappannal.
10
Magyar
A Silk’n Clear első használatának alkalmával Bőre legyen tiszta, száraz; púdertől, géltől, illetve krémtől mentes. A készüléket emelje le a töltőegységen található tartójáról.
Nyomja meg a ki-bekapcsoló gombot. A zöld készenléti állapotot jelző lámpa (I) először villogni kezd, majd röviddel ezután megszakítás nélkül világít. A készüléke készen áll a kezelés megkezdésére. A kezelőfejet helyezze bőrére. A led világítás automatikusan bekapcsol. A készüléket nyomja rá enyhén a kezelendő felületre és tartsa ott 3-4 percen keresztül. A kezelőfej hőmérséklete lassan emelkedni fog. Helyezze át a kezelőfejet a következő, kezelendő felületre és tartsa ott újabb 3-4 percen keresztül. Az egyes felületeket 3-4 percig kezelje. A kezelés után javasoljuk, hogy az érintett bőrfelületet naponta mossa meg Silk’n Acne szappannal. A Silk’n Acne™ szappannal finoman kenje be nedves bőrét, hagyja rajta 30 percig, majd mossa le, és egy tiszta kendővel törölje szárazra bőrét.
11
Magyar
Mire számíthat a Silk’n Clear kezelés során? A Silk’n Clear kezelés alatt az alább felsoroltakat tapasztalhatja: A bőr felmelegedése – A Silk’n Clear kezelés alatt enyhe meleget érezhet. Ez teljesen normális, és az érzet a kezelés után legkésőbb egy órával elmúlik. Enyhe bőrpír – A Silk’n Clear kezelés után a bőrpír jelentkezhet a kezelt felületen. Ez természetes, és egy-két órán belül elmúlik. A tökéletes eredmény a javasolt kezelési idő, 3-7 hét után érhető el.
A Silk’n Clear használata után A Clear kezelés befejezése után, a ki-bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. Minden kezelés után ajánlott a Clear készülék, különösképpen a kezelőfej tisztítása. (lsd. A Silk’n Clear tisztítása) A készüléket helyezze vissza a töltőegységre. (lsd. A Silk’n Clear akkumulátor töltése)
12
Magyar
A Silk’n Clear karbantartása
A Silk’n Clear tisztítása A Silk’n Clear készülék tisztítása minden kezelés után ajánlott: • A ki-bekapcsológomb megnyomásával kapcsolja ki a Silk’n Clear készüléket. • A Silk’n Clear készüléket húzza ki a hálózati aljzatból. • Várja meg, amíg a kezelő felület lehűl. • Egy tiszta és száraz kendő, illetve az elektromos eszközök tisztítására alkalmas tisztítószer segítségével törölje át a készüléket, és a kezelőfejet. • A készüléket és annak tartozékait soha ne érje víz! • A Silk’n Clear készüléket és annak tartozékait soha ne tartsa folyóvíz alá, illetve ne tegye mosogatógépbe. Tárolás • A megtisztított készüléket és tartozékait tárolja száraz helyen, -10°C és 60°C között. Környezetvédelem Amennyiben a készülék már nem használható, kérjük ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. A kidobandó készüléket kérjük, adja le egy újrahasznosító hulladék udvarban. Az akkumulátort vegye ki a készülékből és adja le egy újrahasznosító hulladék udvarban. Kérjük, tájékozódjon a környezetében fellelhető újrahasznosító udvarokról. Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátort csak akkor vegye ki a készülékből, ha teljesen lemerült és már nem tölthető újra.
13
Magyar
Csavarozza le a készülék alján található lapot.
Emelje le a készülék felső részét. Nyomja le a három kapcsot és húzza ki az elektromos kártyát. Vágja el az akkumulátorhoz csatlakozó drótokat. Vágja el az elektromos kártyát és a készülék alsó lapját összetartó drótokat.
Hibaelhárítás Ez a fejezet a leggyakrabban előforduló hibákat és azok megoldási lehetőségeit foglalja össze. Amennyiben az alábbi tájékoztató nem segít a probláma megoldásában, forduljon a Silk’n ügyfélszolgála tához. Hiba
A hiba lehetséges oka Megoldás
A Silk’n Clear nem működik
Lemerült az akkumulátor
A készülék meghibásodott A Silk’n Clear hirtelen Lemerült az kikapcsol akkumulátor A készülék használat Ez természetes közben felmelegszik
14
Töltse fel az akkumulátort Forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához Tegye töltőre a készüléket Nincs további teendő
A hálózati csatlakozót dugja be az aljzatba.
Az adapter nem megfelelően csatlakozik a hálózati aljzathoz, vagy az adapter dugója nem megfelelően csatlakozik a töltőegységhez.
Győződjön meg arról, hogy az adapter megfelelően csatlakozik a hálózati aljzathoz, illetve az adapter dugója megfelelően csatlakozik a töltőegységhez.
Csatlakoztasson egy másik készüléket az aljzatba, hogy megbizonyosodjon arról, hogy van benne áram. Ha a készülék még mindig nem tölt, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához.
A készülék meghibásodott. A készülék használat Ez természetes közben felmelegszik
Forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához
A kész/működést jelző fény I (zöld) villog. A ki-bekapcsoló gomb megnyomása után a kész/műkö dést jelző fény (I) nem világít.
Az akkumulátor lemerült
Tegye töltőre a készüléket
Az elem lemerült
Tegye töltőre a készüléket
Az akkumulátor fel van töltve. Amikor a készüléket a töltőegységre helyezi, az L(zöld) jelző fény világít.
A ki-bekapcsológomb kétszeri megnyo másával kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket. Ha a kész/működést jelző fény (I) még mindig nem világít, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához.
A sárga üzemhiba – – jezőfény (J sárga) villog.
A készülék meghibásodott.
A ki-bekapcsológomb kétszeri megnyomásával kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket. Ha a sárga üzemhiba – jelzőfény (J) még mindig világít, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához.
A narancs, töltést jelző fény és a zöld - akkumulátor feltöltve – jelzőfény váltakozva világít.
A készülék meghibásodott.
Az adaptert húzza ki a hálózati aljzatból, majd a ki-bekapcsológomb kétszeri megnyomásával kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket. Az adaptert csatlakoztassa újra a hálózati aljzathoz. Ha a probléma még mindig fennáll, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához. A ki-bekapcsológomb kétszeri megnyomásával kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket. Ha a probléma még mindig fennáll, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához.
A készülék meghibásodott.
Magyar
Ha a töltőegységhez Az adaptert nem csatlakoztatja az csatlakoztatta a adaptert, az hálózati aljzathoz akkumulátor – töltést jelző fény (K, narancssárga) nem világít.
Nincs további teendő
15
Magyar
Ügyfélszolgálat Az USA-ban és Kanadában ékő vásárlók részére: További információért látogassa meg weboldalunkat: www.silkn.com. Ha készüléke eltörött, megrongálódott, vagy javításra szorul, illetve ha bármiben a segítségére lehetünk, kérjük, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához a 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556 telefonszámon, vagy írjon az alábbi email címre:
[email protected] Európában élő vásárlók részére: További információért látogassa meg weboldalunkat: www.silkn.eu vagy www.silkn.com. Ha készüléke eltörött, megrongálódott, vagy javításra szorul, illetve ha bármiben a segítségére lehetünk, kérjük, forduljon a Silk’n ügyfélszolgálatához vagy írjon az alábbi email címre:
[email protected] Gyártó: Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533 Yokneam 20692 Izrael
16
Néveleges feszültség
Magyar
Műszaki adatok 100V - 240V Modell: UE08WCP-105040SPA Néveleges frekvencia
50Hz – 60Hz
Névleges áramerősség
400 mA
Alkatrész Védelmi besorolás Tárolási környezet
Type BF IP20 (EN60529) Hőmérséklet: -10°C to 60°C Páratartalom: 5% to 95%
Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet: 15°C to 35°C Páratartalom: 10% to 80% Légnyomás: 700 to 1060 hPa
Fényforrás
LED Maximális hullámhossz: 470nm Teljesítmény: 90mW ±35%
Lítium-ion akkumulátor
2 x 3.7V, 750±50mAh
Max.. töltési idő
6 óra
17
Magyar
Termékjelölés
Áramütés elleni védelem: BF típusú készülék WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladéka CSA jelölés CE jelölés
Nedvesség elleni védelem: szokásos Ez a készülék rendeltetésszerűen nem használható gyúlékony érzéstelenítő és levegő, oxigén vagy nitrogénoxid keverékének jelenlétében. A készülék címkéjén található szimbólum jelentése: “Figyelem! Olvassa el a kísérő dokumentumokat!”
18