ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul)
IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka 1. kiadás / 2015 – 09
© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 1
DOK. no. 1500 1500.1400209.04000
1
09.09.2015 14:44:00
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul)
IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka 1. kiadás / 2015 – 09
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
Előszó
Köszönjük, hogy HAAG-STREIT készüléket választott. A jelen használati útmutatóban foglaltak pontos betartása mellett a készülék megbízható és hibamentes működése garantálható.
Rendeltetési cél
Ez a készülék a HAAG-STREIT BQ 900 vagy BP 900 réslámpa tartozéka, amellyel digitális fényképeket és videókat lehet készíteni a szem megfigyelésének dokumentálására.
Ellenjavallat
A készülékkel végzett vizsgálatok esetében abszolút ellenjavallatok nem ismertek. Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés. VIGYÁZAT!
mutatót. Ez fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó és a páciens biztonságával kapcsolatban.
2
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 2
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:00
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
Tartalomjegyzék 1. Biztonság ............................................................................. 4 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8.
A készülék alkalmazási területe...............................................................................4 Környezeti feltételek.................................................................................................4 Szállítás és kicsomagolás........................................................................................4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések .........................................................4 Kezelés, környezet...................................................................................................4 Fertőtlenítés.............................................................................................................5 Garancia és termékfelelősség.................................................................................5 Szimbólumok...........................................................................................................5
2. Bevezetés.............................................................................. 5
5.10. 5.11. 5.12.
Hibaüzenetek (világítófej)......................................................................................12 RM02 Release modul hibaüzenetek......................................................................12 CM03 Camera modul hibaüzenetek......................................................................12
6.
Üzemen kívül helyezés....................................................... 13
7.
Műszaki adatok .................................................................. 13
7.1. Hálózati tápegység ...............................................................................................13 7.2. Méretek..................................................................................................................13 7.3. A számítógéppel szemben támasztott minimális követelmények .........................13 7.4. Kamera..................................................................................................................13
2.1. Az eszköz leírása.....................................................................................................5 2.2. Rendszerkomponensek...........................................................................................5 2.3. LED megvilágítás (előfeltétel)..................................................................................6 2.4. CM03 Camera modul...............................................................................................6 2.5. RM02 Release modul..............................................................................................6 2.6. Hálózati tápegység..................................................................................................6
8. Szervizelés.......................................................................... 13
3.
B.
A készülék felszerelése/telepítése...................................... 7
3.1. A matrica elhelyezése az automatikus bal/jobbfelismeréshez.................................7 3.2. A CM03 ráhelyezése a sugárpályára .....................................................................7 3.3. Súlykiegyenlítés.......................................................................................................7 3.4 CM03 és az RM02 kábelezése (sematikus)............................................................8 3.4.1. Kábelezés lépésről lépésre......................................................................................8
4.
4.1.
Üzembe helyezés.................................................................. 9
A készülék bekapcsolása.........................................................................................9
5. Kezelés................................................................................ 10
5.1. 70/30 sugárosztó...................................................................................................10 5.2. Képrészlet .............................................................................................................10 5.3. History Trigger .......................................................................................................10 5.4. Fehéregyensúly ....................................................................................................10 5.4.1. A réslámpa előkészítése .......................................................................................10 5.4.2. Fehéregyensúly beállítása.....................................................................................10 5.5. Szoftver / Súgó menü / Hibaüzenetek...................................................................11 5.6. LED kijelző világítófej.............................................................................................11 5.7. LED kijelző hálózati tápegység..............................................................................11 5.8. LED kijelző RM02 Release modul.........................................................................11 5.9. CM03 Camera modul LED kijelző..........................................................................11
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 3
8.1. Karbantartás..........................................................................................................13 8.2. Tisztítás..................................................................................................................13
A. Függelék.............................................................................. 14
A.1. Tartozékok..............................................................................................................14
Törvényi szabályozások.................................................... 14
C. Besorolás............................................................................ 14 D. Hulladékkezelés.................................................................. 14 E.
Figyelembe vett szabványok............................................. 14
F.
Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat...................... 15
F.1. F.2. F.3. F.4. F.5.
Általános szempontok............................................................................................15 Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat)..........................................................15 Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat)...............................................................16 Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat).........................................................................................17 Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat).........................................................................................18
3
09.09.2015 14:44:00
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
• Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e rajta sérülésre
1. Biztonság TILOS!
úgy a kezelőt, mint a pácienst, ill. anyagkárosodás keletkezhet.
sodorja
VIGYÁZAT!
. a kezelő és páciens veszélyeztetettségének elkerülése érdekében feltétle lembe kell venni.
utaló nyomok. A hibás készülékeket szakszerűen becsomagolva kell visszaküldeni. • Gondosan őrizze meg a csomagolást, hogy költözéskor, vagy ha a készüléket esetleg vissza kell küldeni, ismét fel lehessen használni azt.
1.4. Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések
1.1. A készülék alkalmazási területe
VIGYÁZAT! • A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. • Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait. • A készüléket nem szabad más gépek közelében vagy más gépeken elhelyezni, ill. ilyen körülmények között működtetni.
1.2. Környezeti feltételek
MEGJEGYZÉS A tápegység csatlakozódugójának elérhető helyen kell lennie, hogy bármikor le lehessen csatlakoztatni az elektromos hálózatról!
MEGJEGYZÉS
A készülék orvosi rendelőkben, kórházakban és optometrikusok rendelőiben való használatra lett tervezve. Szállítás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Tárolás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Használat közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom
−40 °C 500 hPa 10% −10 °C 700 hPa 10% +10 °C 800 hPa 30%
... +70 °C között ... 1060 hPa között ... 95% között ... +55 °C között ... 1060 hPa között ... 95% között ... +35 °C között ... 1060 hPa között ... 90% között
1.3. Szállítás és kicsomagolás • A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze a csomagolást, hogy nem észlel-e rajta helytelen kezelésre, ill. esetleges sérülésekre utaló jeleket. Rendellenességek esetén kérjük, értesítse a szállítást végző céget. A szállító cég képviselője jelenlétében csomagolja ki a készüléket. Vegye jegyzőkönyvbe az esetlegesen megsérült alkatrészeket. A jegyzőkönyvet Önnek és a szállító képviselőjének is alá kell írnia. • Kicsomagolás előtt hagyja a készüléket még néhány óráig a csomagolásban (páralecsapódás). 4
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 4
1.5. Kezelés, környezet TILOS! Tilos az eszközt olyan robbanásveszélyes környezetben használni, ahol illékony oldószerekkel (alkohol, benzin stb.) és gyúlékony altatószerekkel dolgoznak. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! használat után kiszolgál. kell kapcsolni. Ellenkező eset-a • A Akészüléket képalkotóminden modul dokumentációra Diagnosztikai célokra ben, porvédő takaró használata mellett, fennáll a túlhevülés veszélye. szemlencsén keresztül látott kép irányadó! • A kezelőnek minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy a Release modul automatikus bal/jobb felismerése megfelelően működik! • Az RM02 Release modult erős mágnesek rögzítik. Tartsa távol a mágnesre érzékeny adattárolókat (pl. hitelkártya) a mágnesektől!
MEGJEGYZÉS A készüléket csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet kezelheti. Az oktatásról az üzemeltetőnek kell gondoskodni A készüléket kizárólag a "Rendeltetési cél" fejezetben leírtaknak megfelelően szabad használni. © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09 1.6. Fertőtlenítés
09.09.2015 14:44:02
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
HRVATSKI
MEGJEGYZÉS A készüléket nem szükséges fertőtleníteni. Tisztítással kapcsolatos további információkat lásd a 'Karbantartás' c. fejezetben.
1.7. Garancia és termékfelelősség A Haag-Streit termékei kizárólag a termékhez mellékelt dokumentumokban leírt célokra és módon használhatók. A terméket a „Biztonság” részben foglaltaknak megfelelően kell kezelni. Szakszerűtlen kezelés következtében a termék károsodhat. Ilyen esetben minden jótállási igény semmis. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen esetben a gyártó kizárja a felelősségvállalást. A Haag-Streit sem explicit, sem implicit jelleggel nem vállal garanciát az értékesíthetőségre vagy egy bizonyos célra történő alkalmazhatóságra. A Haag-Streit semmiképpen nem vállal felelősséget a termék használatából eredő véletlenszerű vagy következményes károkért. A termékre az értékesítő által biztosított, korlátozott jótállás vonatkozik.
1.8. Szimbólumok
SUOMI
DANSK
NORSK
Erős állandó mágnesek
Dugaszhely (USB 3.0 micro Β) az RM 02-en a számítógép számára
Dugaszhely az RM 02-en a tápegység számára
Rés-világítás
Periférikus vagy háttérvilágítás
A forgatógombja a kameraszimbólumon = 70% a fény megy a kamera
2. Bevezetés
2.1. Az eszköz leírása
A rendszerrel digitális képeket és videókat lehet készíteni, amelyek a mikroszkóp jobb sugárpályáján láthatók. Egy kapcsolóval (forgógombbal) kikapcsolható az osztótükör, és így a fény 100%-a vetődik a szemlencsére. A Release modul segítségével (a joystick elengedése nélkül) fényképek vagy videók készíthetők, és állítható a kamerán a megvilágítási idő.
2.2. Rendszerkomponensek
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Általános figyelmeztetés: Olvassa el a mellékelt dokumentumokat
Hulladékkezelésre vonatkozó utalás. Lásd a "Hulladékkezelés" fejezetet
Ez a készülék megfelel a 2011/65/EU (RoHS) uniós irányelvnek
Gyártás éve
Gyártó
Európai megfelelőségi igazolás
Földvezeték
Egyenáram
Idegen testek behatolása ellen nem védett
Sorozatszám
HS referenciaszám
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 5
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Az IM 900 képalkotó modul egy rendszer, amely az alábbi összetevőkből áll: A. CM03 Camera modul B. RM02 Release modul C. EyeSuite szoftver D. Tápegység
A
B
C
D
5
09.09.2015 14:44:14
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
2.3. LED megvilágítás (előfeltétel)
1. Lámpakábel speciális csatlakozódugasszal az LI01 plus / LI02 plus megvilágításhoz. 2. LED világítófej periférikus vagy háttérvilágítással (lásd a külön használati útmutatót). 3. Üvegszálas vezeték a periférikus vagy háttérvilágításhoz 4. Fejtartó (lásd a külön használati útmutatót) 5. Sínborító lemez
1 2 3 4
6 7
2.4. CM03 Camera modul
8
6. CM03 Camera modul 7. Kapcsoló (forgatógomb) sugárosztó 8. Blendeértéket beállító forgógomb 9. Működésellenőrző LED 10. Kamerakábel (CM03 az RM02 modulhoz) 11. Kábeltartó
9 10 11 12 13
2.5. RM02 Release modul 12. RM02 Release modul 13. Bal/Jobb felismerés matrica 14. Kábelköteg
14
5
2.6. Hálózati tápegység
15. Tápegység 16. Tápegység csatlakozódugója (országtól függő) 15 14
6
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 6
16 15
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:16
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
3. A készülék felszerelése/telepítése VIGYÁZAT! A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. A rendszer telepítéséért, karbantartásáért és módosításáért vegye fel a kapcsolatot a HAAG-STREIT helyi képviseletével. Az elérhetőségeket a következő internetes oldalon találja: www.haag-streit.com.
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
17
NORSK
3.2. A CM03 ráhelyezése a sugárpályára
21. Fedőkupakok 22. Jelzőpontok 23. Nyíl (retesz) • Szerelje le a légzésvédőt. • Távolítsa el a fekete és a fehér fedőkupakot (20). • Állítsa be a jelzőpontokat (21) az összeszerelendő részek felső oldalán. • Csavarja rá erősen a rögzítőgyűrűt a nyíl irányában (22).
3.1. A matrica elhelyezése az automatikus bal/jobb felismeréshez
17. Védőfólia 19. Görgősín 18. Matrica visszamaradó része 20. Asztalperem • Távolítsa el a sínborító lemezt (5) és helyezze félre a réslámpát. Tisztítsa meg az asztalfelületet. • Távolítsa el a matrica hátuljáról a védőfóliát (17). Kezdje óvatosan a fekete felülettel szemben lévő sarokkal. • Rögzítse a matricát a jobb oldali görgősínhez (19) és az asztal pereméhez (20). Nyomja rá erősen a fehér-fekete felületet és távolítsa el a levegőbuborékokat. • Távolítsa el óvatosan a lyukasztás mentén a (18) „Pozicionáló eszköz” matrica többi részét. • Szerelje fel ismét a réslámpát és a sínborítót.
DANSK
SUOMI
21
23 22
3.3. Súlykiegyenlítés
24. Súlykiegyenlítés beállítócsavarok A réslámpa keresztszánjával ki lehet egyenlíteni a tartozé- 23 kok súlyát, így a joystick magasságállítója könnyen mozgatható marad (23). Kérjük, a súlykiegyenlítéskor vegye figyelembe a réslámpa használati útmutatójában olvasható adatokat.
18 19 20
5 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 7
7
09.09.2015 14:44:20
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
3.4 CM03 és az RM02 kábelezése (sematikus)
VIGYÁZAT! • Kizárólag a csomagolásban található USB 3.0 kábelt (3m, HScikksz.: 1022373) csatlakoztassa a PC-hez. • 3 méternél hosszabb kábel esetén aktív jelerősítővel (HS-cikksz.: 1022441) használható. • Csak orvosi környezetben való üzemelésre alkalmas számítógépet használjon, vagy a számítógépet egy orvosi környezetben használható szigetelőtranszformátorral üzemeltesse. • A számítógéphez a kiegészítő eszközöket (pl. nyomtatót, monitort) szigetelőtranszformátoron keresztül kell csatlakoztatni. • Ethernet csatlakozást csak az EN 60601-1 szabványnak megfelelő galvanikus elválasztással lehet létrehozni. • A tápegység csatlakozódugójának elérhető helyen kell lennie, hogy bármikor le lehessen csatlakoztatni az elektromos hálózatról!
25. Elektromos hálózat 26. Orvosi körny. haszn. szigetelőtranszformátor 27. Műszerasztal (IT) 28. Orvosi körny. haszn. tápegység 29. Nyomtató 30. Képernyő 31. Személyi számítógép 26
32. Helyi hálózat 33. Galvanikus elválasztás (EN 60601-1) 34. Fejtartó 35. Fejtartó kábele / LED megvilágítás / RM02 36. RM02 Release modul 37. LED-világítás 38. CM03 Camera modul
29 34
31
37
36 28
8
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 8
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
MEGJEGYZÉS A rendszer megfelelő működésének garantálása érdekében a HAAG-STREIT laptopok helyett inkább nagy teljesítményű asztali számítógépek használatát javasolja. 39. Fixáló csavar 40. Kétpólusú csatlakozó
39 38
180°
Amennyiben működés közben a kö39 40 zépső LED pirosan világít, a kétpólusú 11 csatlakozó (40) fordítva van bedugva a csatlakozóba. • Válassza le a készüléket a hálózatról • Vegye le a lámpa-felsőrész tetejét eltávolítva a fixáló csavart (39). • Forgassa el 180°-kal a kétpólusú csatlakozót (40). • Rögzítse a lámpa-felsőrész tetejét a fixáló csavarral (39). • Csatlakoztassa a készüléket ismét a hálózatra. VIGYÁZAT! • Tartsa távol a mágnesre érzékeny adattárolókat (pl. hitelkártya) az RM02 Release modulon található mágnesektől! • Kizárólag a HAAG-STREIT által engedélyezett, az EN 60601-1 szabványnak megfelelő orvosi hálózati tápegységeket szabad használni.
3.4.1. Kábelezés lépésről lépésre • Helyezze fel az RM02 Release modult a réslámpa keresztszánján át. A négy
mágnes a rögzítésre szolgál. MEGJEGYZÉS Az 1998 előtt gyártott BQ 900-as réslámpáknál a keresztszán borítólemeze csavarokkal van rögzítve. A két hátulsó csavart az RM02 modul felhelyezése előtt el kell távolítani.
• Dugja a kamerakábel csatlakozódugóját (50) a csatlakozóhüvelybe (58). • Nyomja a kamerakábelt a kábeltartókba (49). • USB 3.0 (47) számítógépkábel, tápkábel (46) és a fejtartó kábele / Vezesse a
35
30
32
27
33
25
POLSKI
38
LED megvilágítást / RM02 modult (45) át a fonott tömlőn (44).
• Csatlakoztassa a tápkábel (46) csatlakozódugóját a csatlakozóhüvelybe (59). • Csatlakoztassa az USB 3.0 számítógépkábel (47) csatlakozódugóját a csatlakozóhüvelybe (60).
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:23
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
• Húzza feszesre a fonott tömlőt, és helyezzen el mindkét végén egy-egy kábelbilincset (43). • Kösse össze a fejtartó kábelt (42) a fejtartó ellendarabjával (40). • Szerelje fel az asztallapot, és helyezze a réslámpát az asztalra. • Csatlakoztassa az USB 3.0 számítógépkábelt (47) a számítógéphez. • Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt (15) a hálózati tápegységhez (14). • Csatlakoztassa a hálózati tápegység dugaszát a hálózathoz. • Dugja be a fejtartó kábelét (1) a világítófejbe.
41. Fejtartó csatlakozódugasz 53. Be/Ki kapcsológomb 42. Fejtartó csatlakozódugó / LED megvi- 54. Periférikus világítás forgatógombja lágítás / RM02 55. Rés-világítás forgatógombja 43. Kábelbilincs 56. A üzemmódválasztó nyomógomb 44. Fonott tömlő 57. B üzemmódválasztó nyomógomb 45. Fejtartó kábele / LED megvilágítás 58. RM02 kioldógomb / RM02 59. Kamerakábel csatlakozóhüvely 46. Tápkábel 60. Csatlakozóhüvely a hálózati tápegy47. USB 3.0 számítógépkábel (3 m) ség csatlakozódugója számára 48. Kamera (nincs ábrázolva) 61. USB 3.0 micro B számítógépkábel 49. Vájat a mikroszkópkaron csatlakozóhüvely 50. Kamerakábel csatlakozódugója 62. Menetes csapszeg 51. RM02 Release modul 63. Csatlakozódugó-kiosztás 52. RM02 működésellenőrző LED 64. Kábelfedlap 47 41 42 43 44 45 46 47
48 49 50 51
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 9
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DANSK
SUOMI
50 52 53 47 46 45
NORSK 54 55 56 57 58 57 56
59 60 61 45
62
43
64
63
15 14
16 15
4. Üzembe helyezés
4.1. A készülék bekapcsolása • Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hálózathoz és nyomja meg a Be/Ki kap-
csológombot (53) az RM02 Release modulon. A főkapcsolón (52) a zöld működésellenőrző LED jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. A kamera nem rendelkezik Be/Ki kapcsológombbal, hanem a számítógép bekapcsolásakor automatikusan bekapcsol. • Állítsa be a réslámpa forgatógombját (55) ’1’ és ’10’ közötti pozícióba. 7
10
9
09.09.2015 14:44:25
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
5. Kezelés
MEGJEGYZÉS A réslámpa szemlencséit a vizsgáló refrakciójához kell illeszteni. Lásd a BQ 900 vagy BP 900 réslámpa használati útmutatóját.
A sugárosztó kapcsolója (forgatógombja) a kameraszimbólumon áll • A fény 70%-a a kamera fele és • 30%-a a vizsgáló fele jut. A sugárosztó kapcsolója (forgatógombja) felfele mutat • A fény 100%-a a vizsgáló fele jut (mindkét sugárpályára).
5.2. Képrészlet VIGYÁZAT! A fényképek és a videók csak dokumentációs célra használhatóak. Diagnosztizálni csak a szemlencsén át kapott kép alapján lehet. A tárgy képrészlethez lásd a táblázatot. Kör: A mikroszkóp szemlencséjén vizsgált képrészlet. Téglalap: a szenzor felülete. Megfigyelt terület a Megfigyelt terület a kamerászemlencsén (mm) ban szenzormérettel (mm)
10
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 10
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
5.3. History Trigger • Nyomja meg az RM02 Release modulon a kioldógombot (58). • Válassza ki a kívánt képet az (56) vagy (57) választógombokkal. • Nyomja meg az RM02 Release modulon újból a kioldógombot – a kép elmentésre kerül.
5.4. Fehéregyensúly
5.1. 70/30 sugárosztó
6.3 × 10 × 16 × 25 × 40 ×
POLSKI
12.5 ×
7.2 × 11.3
ø 32 ø 20 ø 12.7 ø8 ø 5.1
33.8 × 53.0 21.3 × 33.5 13.5 × 21.2 8.5 × 13.3 5.4 × 8.5
A HAAG‑STREIT IM 900 képalkotó modul úgy van beállítva, hogy a HAAG‑STREIT BQ 900 és BP 900-as készülékkel éri el a legjobb fényképminőséget. A képminőség egyebek között függ a színértékek az adott réslámpához történő megfelelő beállításától. A képminőség javításának és a színek valósághűbb visszaadásának érdekében ajánlatos a fehéregyensúlyt beállítani.
5.4.1. A réslámpa előkészítése 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Kapcsolja be a réslámpát. A szűrő pozíciója ‹nyitva› (nincs szűrés) Állítsa a nagyítást 16-szorosra. Nyissa ki teljesen a résblendét. Iktassa be a szórótárcsát. Helyezze a HAAG‑STREIT szürkelapot a réslámpa elé és fokuszáljon rá. Állítsa úgy be a rés-világítást, hogy a szürkelap struktúrája jól felismerhető legyen.
5.4.2. Fehéregyensúly beállítása
8. Indítsa el az ‹EyeSuite Imaging› alkalmazást. 9. Aktiválja az intenzitás automatikus üzemmódot. 10. Nyissa meg a ‹Fehéregyensúly› alkalmazást. 11. Indítsa el a ‹Fehéregyensúly› beállítását a ‹Kalibrálás› funkció aktkiválásával. VIGYÁZAT! Ahhoz, hogy a fehéregyensúly során optimális eredményt érhessen el, a képet egyenletesen kell megvilágítani.
Szürke lap fehéregyensúly-beállítása HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09 HS-cikksz.:©1021483
09.09.2015 14:44:26
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
POLSKI
MAGYAR
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
5.7. LED kijelző hálózati tápegység Normál üzemmód
Zöld
5.8. LED kijelző RM02 Release modul Normál üzemmód A kép nem elég éles vagy túlexponált
A struktúra felismerhető
LED-világítás kikapcsolva
5.5. Szoftver / Súgó menü / Hibaüzenetek
b)
Kapcsolatfelépítés
Zöld villogó Narancssárga
5.9. CM03 Camera modul LED kijelző Normál üzemmód
Zöld
Kapcsolatfelépítés
Narancssárga
c)
Rés-világítás
a) b) c)
a)
Polaritás felcserélése
5.6. LED kijelző világítófej
Periférikus vagy háttérvilágítás
Útmutatót és segítséget a vizsgálat elvégzéséhez, ill. a hibaüzenetekkel kapcsolatos tájékoztatást a szoftver súgójában talál. A súgó az F1 billentyű megnyomásával vagy a menüben a [?] – [Help] választásával érhető el. VIGYÁZAT! A szoftvert csak oktatásban részt vett személyek telepíthetik a külön telepítési útmutatónak megfelelően.
Zöld
Üzemi állapot Készenléti üzemmód Normál üzemmód Rés- és periférikus világítás bekapcsolva Csak a rés-világítás bekapcsolva Csak periférikus világítás bekapcsolva A periférikus világítás csökkentett teljesítményű üzemmódja Megnőtt LED hőmérséklet, ezáltal beállt a periférikus világítás csökkentett üzemmódja
Zöld röviden villog Zöld Zöld röviden villog Zöld
Zöld villog
X
Zöld röviden villog Zöld
X
Zöld
X X
X
Zöld röviden villog
Zöld villog
© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 11
11
09.09.2015 14:44:28
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
Hibaüzenetek
Intézkedések
E1
A táp polarizálása felcserélve
Forduljon a HAAG‑STREIT helyi képviseletéhez.
E2
X
Világítás-szabályzó nem található
Csatlakoztassa a világítás-szabályzót, vagy adott esetben cserélje ki.
E3
Magas a hőmérséklet
E4
Nincs kapcsolat a hálózati tápegység és a világítás között
Csökkentve lesz a fényforrások teljesítménye A megengedett hőmérséklet elérésekor ismét biztosított a normál üzemmód.
E6
Általános hiba
Forduljon a HAAG‑STREIT helyi képviseletéhez. Küldje be a PS-LED tápegységet a megfelelő szerviz kirendeltséghez.
Piros Piros villog Piros villog 2x Piros villog 4x
b)
c)
Rés-világítás
HIBA
a) b) c)
Periférikus vagy háttérvilágítás
a)
Polaritás felcserélése
5.10. Hibaüzenetek (világítófej)
Piros X X X X
X Piros Piros villog Piros villog 2x Piros villog 4x
5.11. RM02 Release modul hibaüzenetek HIBA
Működésellenőrző LED (75)
Hibaüzenetek
Intézkedések
E14
Nincs kommunikáció az LI01 plus / LI02 plus LED megvilágítással.
Forduljon a HAAG‑STREIT helyi képviseletéhez.
E16
Általános hiba
Küldje be a készüléket a megfelelő szerviz kirendeltséghez.
Piros villog 2x Piros villog 4x
5.12. CM03 Camera modul hibaüzenetek HIBA
Működésellenőrző LED (26)
Hibaüzenetek
Intézkedések
E18
Nincs kommunikáció az LI01 plus / LI02 plus LED megvilágítással.
Forduljon a HAAG‑STREIT helyi képviseletéhez.
12
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 12
Piros
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:29
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
6. Üzemen kívül helyezés
A LED megvilágítás kikapcsolásához a vizsgálatot követően nyomja meg röviden az RM02 Release modulon a Be/Ki kapcsológombot (53). Ezzel nem kapcsolja ki a kamerát. Ezt a villogó zöld fény jelzi. Ha kb. 2 másodpercig nyomva tartja a gombot, a Release modul teljesen kikapcsol és a működésellenőrző LED (52) kialszik. A kamera nem rendelkezik külön Be/Ki kapcsológombbal. A számítógép indításakor automatikusan bekapcsol. MEGJEGYZÉS A Be/Ki kapcsológomb megnyomásával az RM02 Release modulon a készüléket nem kapcsolja le a hálózatról. A csatlakozódugó kihúzásával kapcsolja le a hálózatról, amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket.
7. Műszaki adatok
7.1. Hálózati tápegység Típus Modell:
Hálózati feszültség Áramfelvétel Üzemi frekvencia
ICCNEXERGY, ELPAC POWER SYSTEMS, MWA030018B-10A HScikksz.: 1022106 100 − 240 V 0,8 A 50 − 60 Hz
7.2. Méretek
CM03 Camera modul Súly: 2,6 kg (csomagolással) Méret H x Szé x M 190 x 127 x 76 mm Csomagolás H x Szé 380 x 270 x 130 mm xM
7.3. A számítógéppel szemben támasztott minimális követelmények Processzor típusa RAM
Intel i5 (vagy jobb) 4 GB (vagy nagyobb, 64 bites operációs rendszer esetén)
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 13
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Merevlemez Grafika Optikai meghajtó Monitor Interfész Operációs rendszer Hang
7.4. Kamera
Kamerasugár Interfész: Képismétlési frekvencia: Teljesítményfelvétel:
SUOMI
DANSK
NORSK
legalább 500 GB (NTFS) Intel HD Graphics 4000 (vagy jobb) DVD-ROM 19" minimális felbontás 1280x800 USB 3.0 Windows Vista, SP2 (32 és 64 bites), Windows 7, SP1 (32 és 64 bites), Windows 8 / 8.1 (32 és 64 bites) ideális esetben hang hallható Sugárpályája a jobb oldalon (az orvostól nézve) USB 3.0 30 fps (frames per second) 5V
/ 420 mA
8. Szervizelés VIGYÁZAT! A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. A rendszer telepítéséért, karbantartásáért és módosításáért vegye fel a kapcsolatot a HAAG-STREIT helyi képviseletével. Az elérhetőségeket a következő internetes oldalon találja: www.haag-streit.com.
8.1. Karbantartás
Élettartamának növelése érdekében a készüléket hetente meg kell tisztítani a leírásnak megfelelően, és amennyiben hosszabb ideig nem használják, be kell takarni a porvédő takaróval. Javasoljuk, hogy a készüléket évente vesse alá ellenőrzésnek egy arra jogosult szervizszakember által.
8.2. Tisztítás • A házat csak enyhén nedves kendővel szabad takarítani. • Ne használjon folyadékokat, alkoholt vagy savas szereket. • A készüléket nem szükséges sterilizálni vagy fertőtleníteni. 13
09.09.2015 14:44:29
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
VIGYÁZAT! Óvja a készüléket a nedvességtől, és kizárólag a fent meghatározott tisztítószereket használja. Semmilyen körülmények között se használjon oldószert vagy súrolószert.
A. Függelék MEGJEGYZÉS A rendelési szám (HS-szám) dőlt betűkkel jelenik meg
RM02 Release modul Szürkelap-készlet fehéregyensúly-beállításhoz USB 3.0 számítógépkábel (3 m) ICCNEXERGY hálózati tápegység
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
C. Besorolás EN 60601-1 szabvány
I. berendezés biztonsági osztályba tartozó réslámpa-tartozék
Üzemmód
Folyamatos üzemmód
93/42/EGK CE-irányelv
I. osztály
FDA
Réslámpák tartozéka
D. Hulladékkezelés
A.1. Tartozékok
Komponensek
POLSKI
HS-cikksz.: 1022052 1021485 1022373 1022106
B. Törvényi szabályozások
• Az IM 900 képalkotó modult az EN 60601-1 és az EN ISO 10939 szabványoknak megfelelően fejlesztették és gyártották.
• Különböző orvosi és/vagy nem orvosi elektromos készülékek kombinálásakor be
Az elektromos és elektronikai berendezéseket a háztartási szeméttől elkülönítve kell ártalmatlanítani! Ez a készülék 2005.08.13. után került kereskedelmi forgalomba. A megfelelő ártalmatlanítás érdekében forduljon a HAAG-STREIT kereskedelmi képviselőjéhez. Ezzel biztosítva lesz, hogy nem kerülnek káros anyagok a környezetbe, és hogy az értékes alapanyagok újrafelhasználásra kerülnek.
E. Figyelembe vett szabványok EN 60601-1 EN 60601-1-2 EN ISO 15223-1 ISO 9022
EN ISO 15004-1,-2 EN 1041 EN ISO 10939
kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait.
• A CE-jelölés igazolja, hogy az IM 900 képalkotó modul megfelel a 93/42/EGK irányelv előírásainak.
• A jelen eszköz megfelelőségi nyilatkozatának másolatát, amennyiben igényt tart rá, a HAAG-STREIT bármikor elküldi Önnek.
• Be kell tartani a hivatalos balesetmegelőzési előírásokat.
VIGYÁZAT! Az IM 900 képalkotó modult csak olyan környezetben szabad használni, ahol betartják az EN 60601-1 szabványban előírt értékeket.
14
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 14
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:30
ČESKY
F.
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat
F.1. Általános szempontok
Az IM 900 Imaging Module rendszer megfelel az EN 60601-1-2 elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó szabvány követelményeinek. A készüléket úgy tervezték, hogy csak olyan szintű elektromágneses interferenciát hozzon létre és bocsásson ki, amely nem befolyásolja más berendezések rendeltetésszerű működését. A készülék saját maga is rendelkezik zavarvédettséggel a külső elektromágneses zavarforrásokkal szemben.
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
VIGYÁZAT! • Az elektromos orvosi készülékek speciális óvintézkedések hatálya alá tartoznak az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében, és ezeket a mellékelt kísérőlapban foglalt EMC előírásoknak megfelelően kell telepíteni. • A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök zavarhatják az elektromos orvosi készülékeket. • A megadottaktól eltérő vezetékek vagy tartozékok használata a készülék magasabb zavarkibocsátásához vagy csökkentett zavarvédettségéhez vezethet. • Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait.
F.2. Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat) Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses kibocsátások A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Kibocsátási vizsgálatok
Megfelelőség
Rádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint 1 csoport Rádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint B osztály Harmonikus kibocsátások az A osztály EN 61000-3-2 szerint Megfelel Feszültségingadozások / flikker az EN 61000-3-3 szerint
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 15
Elektromágneses környezet / útmutatás A jelen készülék rádiófrekvenciás energiát csak a belső működéséhez használ. Így a rádiófrekvenciás kibocsátása nagyon alacsony, és nem valószínű, hogy más közeli elektromos berendezésben interferenciát okozna. A jelen készülék alkalmas valamennyi létesítményben való használatra, beleértve a háztartási villamosenergia-hálózatot és azokat a hálózatokat, amelyek közvetlenül az épületek és háztartások ellátására szolgáló alacsonyfeszültségű rendszerre kapcsolódnak.
15
09.09.2015 14:44:30
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
F.3. Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat) Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavarvédettség A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Védettség vizsgálat
EN 60601-1 vizsgálati szint
(Berendezés) megfelelőségi szint
Elektrosztatikus kisülés (ESD) az EN 61000-4-2 szerint
±6 kV érintéses kisülés ±8 kV kisülés levegőn át
±6 kV érintéses kisülés ±8 kV kisülés levegőn át
Elektromágneses környezet / útmutatás
A padló legyen fa, beton vagy kerámia járólap. Ha a padlókat szintetikus anyag borítja, akkor a levegő relatív páratartalma legyen legalább 30%. elektromos gyors tranziens ±2 kV tápegység vezetékekhez ±2 kV tápegység vezetékekhez A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus keresállapot / kitörés az EN 61000-4-4 szerint kedelmi vagy kórházi környezetnek. Túlfeszültségek (surges) az ±1 kV differenciális üzemmód ±1 kV differenciális üzemmód A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus keresEN 61000-4-5 szerint ±2 kV közös üzemmód ±2 kV közös üzemmód kedelmi vagy kórházi környezetnek. Feszültségesések, rövididejű kimaradá- < 5% UT (> 95%-os UT esés) < 5% UT (> 95%-os UT esés) A hálózati feszültség minősége meg kell, hogy feleljen a sok és ingadozások a váltakozó áramú ½ periódusra ½ periódusra tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek. Ha a kévezetékeken az EN 61000-4-11 szerint < 40% UT (> 60%-os UT esés) < 40% UT (> 60%-os UT esés) szülék felhasználója folyamatos működést kíván fenntartani a hálózati feszültség kimaradása alatt is, akkor ajánlatos a 5 periódusra 5 periódusra készüléket szünetmentes tápegységről vagy akkumulátor< 70% UT (> 30%-os UT esés) < 70% UT (> 30%-os UT esés) ról működtetni. 25 periódusra 25 periódusra < 5% UT (> 95%-os UT esés) < 5% UT (> 95%-os UT esés) 5 másodpercre 5 másodpercre Hálózati frekvenciás (50/60 Hz) mágne- 3 A/m A hálózati frekvenciás mágneses terek jellemző szintjei meg 100 A/m ses mező az EN 61000-4-8 szerint kell, hogy feleljenek a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezet jellemző szintjeinek. MEGJEGYZÉS: UT = a váltakozó áramú hálózati feszültség a vizsgálati szint alkalmazása előtt.
16
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 16
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:31
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
POLSKI
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
F.4. Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat) Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavarvédettség A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Elektromágneses környezet – útmutatás A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöket nem szabad közelebb helyezve használni a készülékhez (beleértve annak kábeleit is), mint az adó frekvenciájára alkalmazható egyenletből kiszámított, ajánlott elválasztó távolság. Védettség vizsgálat
EN 60601-1 vizsgálati szint
(Berendezés) megfelelőségi szint
Ajánlott távolság(c):
Rádiófrekvencia (RF) a vezetékekben az EN 61000-4-6 szerint Sugárzott rádiófrekvencia az EN 61000-4-3 szerint
3 Veff 150 kHz – 80 MHz 3 V/m 80 MHz – 2.5 GHz
3 Veff
D = 1.2
5 V/m 80 MHz – 2.5 GHz
D = 1.2 D = 2.3
80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2.5 GHz
Ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel és D az ajánlott szétválasztási távolság méterben (m). A fix telepítésű rádiófrekvenciás adóktól származó térerősség, egy elektromágneses helyszíni vizsgálat(a) alapján, az összes frekvencia esetében kisebb, mint a megfelelőségi szintek értékei(b). Interferencia keletkezhet az alábbi jelképpel jelzett berendezés szomszédságában. 1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes. 2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által okozott elnyelés és visszaverődés. a. Az olyan fix telepítésű adóktól, mint pl. a mobil/vezeték nélküli telefonok bázis állomásaitól és szárazföldi mobil rádióktól, amatőr rádióktól, AM és FM rádió műsorszóróktól és TV adóktól származó térerősségeket nem lehet elméletileg pontosan előre meghatározni. A fix telepítésű rádiófrekvenciás (RF) adók elektromágneses környezetének felmérésére ajánlott elektromágneses helyszíni szemlét tartani. Ha azon a helyszínen, ahol a készüléket használják a mért térerősség meghaladja a fentiek szerint alkalmazható rádiófrekvenciás (RF) megfelelőségi szintet, akkor a készüléket a normál működés szempontjából az összes helyszínen ellenőrizni kell, ahol felhasználásra kerül. Ha ennek során rendellenes működés tapasztalható, akkor további intézkedések is szükségessé válhatnak, mint pl. a készülék elforgatása vagy áthelyezése. b. A 150 kHz ... 80 MHz feletti frekvenciatartományban a térerősség 3 V/m-nél kisebb kell, hogy legyen. c. Az ISM sávokon kívül eső esetleges rövidebb távolságok nem javítják a felhasználást ebben a táblázatban.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 17
17
09.09.2015 14:44:31
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
F.5. Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat) Ajánlott elválasztási távolságok hordozható és mobil rádiófrekvenciás (RF) kommunikációs eszközök és a jelen készülék között A jelen készüléket olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték, amelyben a kisugárzott RF zavarok ellenőrizve vannak. A jelen készülék megvásárlója vagy felhasználója megelőzheti az elektromágneses zavarokat azáltal, hogy betartja a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök (adók) és a készülék közötti, alább ajánlott legkisebb távolságot, a hírközlő berendezés maximum kimenő teljesítményének megfelelően. Elválasztó távolság az adó frekvenciájának megfelelően (m)
0.01 0.1 1 10
150 kHz – 80 MHz D = 1.2 0.12 0.38 1.2 3.8
80 MHz – 800 MHz D = 1.2 0.12 0.38 1.2 3.8
800 MHz – 2.5 GHz D = 2.3 0.23 0.73 2.3 7.3
100
12
12
23
Az adó névleges teljesítménye (W)
A fent fel nem sorolt névleges maximum kimenő teljesítményű adókhoz a javasolt szétválasztási távolságot D méterben (m) az adó frekvenciájára alkalmazható egyenlet használatával lehet felbecsülni, ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel. 1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes. 2. MEGJEGYZÉS: A 80 MHz – 2.5 GHz frekvenciatartományra ajánlott elválasztási távolság kiszámításánál kiegészítésként egy 10/3 szorzót kell alkalmazni, hogy lecsökkenjen annak a valószínűsége, hogy a kezelőhelyiségbe véletlenül bevitt mobil/hordozható kommunikációs készülék zavart okoz. 3. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által okozott elnyelés és visszaverődés.
18
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 18
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:31
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
MAGYAR
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 19
POLSKI
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
SUOMI
DANSK
NORSK
19
09.09.2015 14:44:31
NORSK
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
HRVATSKI
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
További kérdésekkel kérjük, forduljon a HAAG-STREIT márkaképviselőjéhez:
http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html
Phone Fax eMail Internet 20
15-IFU_IM900-7220551-04010_mag.indd 20
HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82
[email protected] www.haag-streit.com
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 – 2015 – 09
09.09.2015 14:44:32