HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER
DP-211
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
HU
HU
Bevezetés
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. • A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. • A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái a fejlesztési szakaszban készültek és különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Biztonságos és megfelelő használat Általános óvintézkedések: • Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. • Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. • A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. • Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
2
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. • Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. • Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. • Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. • Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. • Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: • A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. • A fontos rögzített tartalmakat ajánlott valahová leírni. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Elemek/akkumulátorok: f Veszély: • Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. f Figyelmeztetés: • Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. • Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort
a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. • Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. • Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. • Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. • Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. • Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. • Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. • Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. • Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. • Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. • Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. • Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: • Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. • A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. • Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
Előkészítő lépések 1
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Felvétel a b c d e f g
Felvétel alatt a felvétel jelzőfénye világít.
```
` Csuklószíj nyílása • A szíj nem tartozék. Akkumulátor jelzője: ] jel, a lehető Ha a kijelzőn megjelenik az [ leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik ] és [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll. a[
2
a Aktuális dátum/ b Felvétel mód jelzése/ c Mikrofon érzékenységének jelzése/ d Az adott napon felvett összes fájl száma/ e Az aktuális fájl száma/ f Eltelt felvételi idő/ g Hátralévő felvételi idő
A készülék bekapcsolása
Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba. • A készülék használata Védőfólia előtt távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről. A készülék kikapcsolása: Ha a hangrögzítő leállítás módban van, csúsztassa a POWER kapcsolót [OFF/HOLD] állásba. Energiatakarékos mód: Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig leállítás módban marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módba lép. Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. HOLD: Ha a POWER kapcsolót [OFF/HOLD] állásba állítja, a hangrögzítő aktuális működési helyzete megmarad, és a gombok nem használhatók. • Amikor a vásárlás után először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek/akkumulátor kicserélésekor 30 percnél hosszabb ideig nincs elem/akkumulátor a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., az idő visszaáll az alapértelmezett helyzetbe, és megjelenik a [Set Time & Date] üzenet.
Ha a hangrögzítő felvétel módban van, és a REC (-) gombot megnyomják, a felvétel szünetel. A REC (-) gomb újbóli megnyomására a felvétel folytatódik.
Mikrofon érzékenysége
A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
High Ez egy igen érzékeny mód, amely használatával rögzítheti a környező hangokat. ( H)
Low Ez a szokványos érzékenység. ( L) • A hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni, ha megjelenik a [Memory Full] vagy a [Maximum File Size is reached] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. • Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
3
Lejátszás a b
A lejátszás sebességének megváltoztatása
c d
```
A lejátszási sebesség az alábbi beállítások szerint módosítható: 0,5x, 0,75x, normál, 1,2x, 1,5x és 2,0x.
a Felvétel dátuma/ b Az aktuális fájl száma/ c Eltelt lejátszási idő/ d Lejátszási pozíciót jelző sáv
Fast
e
Slow
e A fájl becsült hossza s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják és nyomva tartják, mialatt a készülék lejátszás módban van, a fájl visszatekerése és előretekerése hanggal együtt történik. s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják, mialatt a hangrögzítő leállítás módban van, a készülék a fájl elejéhez ugrik. s A gyors előretekerés és visszatekerés az adott dátumon túl is lehetséges. Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol. A lejátszás monó hanggal történik.
Noise Cancel (zajcsökkentés) On A jobb hangminőség érdekében a zaj csökken a fájlban a lejátszáskor.
Hangerő Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat. Noise Cancel (zajcsökkentés) jelző
Low
High
Off A fájl lejátszása a rögzítéssel megegyező módon történik. • Ha a NOISE CANCEL kapcsoló [ON] állásban van, a lejátszás normál sebességgel folytatódik.
• A fülhallgató nem tartozék.
4
s Egy október 15-én rögzített fájl keresése.
Fájlkeresés Fájlok keresése a felvétel dátuma alapján.
``
``
``
Hangrögzítő állapotjelzője : Lejátszás alatt F : Gyors lejátszás alatt S : Lassú lejátszás alatt Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (/) gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez.
Megjelenik a dátumkijelző.
Válassza ki október 15-ét.
A készülék lejátssza az első fájlt.
Ha a fájlt átugorja, a hangrögzítő a következő fájlra vált.
Törlés A megjelenített dátumhoz tartozó összes fájl törléséhez használja a SEARCH/MENU gombot a dátumkijelzőre történő váltáshoz.
s Válassza ki a törölni kívánt fájlt, és idő előtt állítsa le a lejátszást.
``
Törlés dátum szerint
Kiválasztás Beállítás
Fájl törlése Megszakítás Ha a [Cancel] lehetőséget választja, és megnyomja a PLAY/ OK (.) gombot, a hangrögzítő visszaáll a leállítás módba.
``
``
``
• A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Körültekintően járjon el a fájlok törlésekor. • Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítási állapotba. • A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Eközben ne távolítsa el az akkumulátort, mert az adatok sérülhetnek. Emellett gondosan ellenőrizze az elem/akkumulátor töltöttségi állapotát, így biztos lehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le.
5
A menübeállítások elvégzése
1
2 Nyomja meg és tartsa nyomva a SEARCH/ MENU gombot legalább 1 másodpercig.
A beállítani kívánt elemre ugráshoz nyomja meg a 0 vagy 9 gombot. Az idő és a dátum beállítása Felvételi mód Beep Nyelve Beállítás
Az idő és a dátum beállítása A dátum és az idő beállítása esetén a fájlok könnyebben kezelhetők.
A kijelző nyelvének módosítása • English • Deutsch • Français • Español • Italiano • Polski • Русский A kijelző nyelvének kiválasztásához használja a 0 és 9 gombot.
A működési hang be- és kikapcsolásához (On/Off) használja a 0 és 9 gombot.
A felvétel mód módosítása A felvételi módok közötti váltáshoz használja a 0 és 9 gombot.
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a PLAY/OK (.) gombot.
Beállítás
Előző Következő
6
A hangjelzés be- és kikapcsolása
Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül volt, használat előtt ellenőrizze az idő- és dátumbeállításokat.
Felvétel körülményei
Ajánlott beállítások Rec Mode
MIC SENSE
Diktálás nagy háttérzajjal.
[HQ] (jó minőségű hangfelvétel)
[LOW]
Felvételkészítés tanórákon és értekezleteken.
[HQ] (jó minőségű hangfelvétel)
[HIGH]
[SP] (általános felvétel)
[HIGH]
Hosszú felvételek.
Hibaelhárítás K1: A készülék nem kapcsol be. V1: • Az elem/akkumulátor lemerült. • Az elem/akkumulátor nincs megfelelően behelyezve. Az új elem/akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze a = és - jelzést. • Szennyezettek az elem/akkumulátor kivezetései? Ha igen, tisztítsa meg azokat száraz ruhával. K2: Semmi sem történik, ha megnyomok egy gombot. V2: • Lehet, hogy a POWER kapcsoló [OFF/HOLD] állásban van. Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba. K3: Lejátszáskor nem hallható semmilyen hang, vagy túl halk a hangszóró. V3: Lehet, hogy a hangrögzítőhöz fülhallgató van csatlakoztatva. Lehet, hogy a hangerő a legalacsonyabb szintre van állítva. K4: Nem működik a hangrögzítés. V4: A REC (-) gomb megnyomása mellett: • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Memory Full] üzenet. • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Maximum File Size is reached] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. Naponta legfeljebb 99 fájl rögzíthető. K5: A lejátszási sebesség túl gyors (lassú). V5: A hangrögzítő gyors (lassú) lejátszásra van állítva. A PLAY SPEED gomb használatával állítsa be a normál lejátszási sebességet.
Műszaki adatok Rögzítési adathordozó: Beépített flash-memória (2 GB) Teljes frekvenciatartomány: HQ mód: 70–7 900 Hz SP mód: 70–4 700 Hz Felvételi idők: HQ mód: kb. 98 óra SP mód: kb. 202 óra Mikrofon: Elektret kondenzátormikrofon (monó) Hangszóró: Beépített ø 36 mm kerek dinamikus hangszóró Maximális teljesítmény: 180 mW Fejhallgatóaljzat (monó): ø 3,5 mm, impedancia: 8 Ω vagy több Áramellátás: Két AAA elem (LR03) akkumulátor Üzemidő: Működési időtartam alkáli elemekkel Rögzítési mód Felvétel módban
HQ kb. 67 óra Lejátszás módban kb. (beépített hangszórók) 21 óra Lejátszás módban kb. (fülhallgató) 45 óra
SP kb. 80 óra kb. 21 óra kb. 49 óra
Méretek: 95 (H) mm x 50 (Sz) mm x 18,2 (V) mm (a kiálló részeket leszámítva) Tömeg: 78 g (elemekkel együtt) Működési hőmérséklet: 0°C–42°C
• A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes bejelentés nélkül változhat a jobb teljesítmény érdekében. A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: DP-211 Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
• Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől. • A rögzített tartalmak csak személyes használatra szolgálnak. A szerzői jogi törvények szerint tilos jogvédett anyagot rögzíteni a jogtulajdonosok engedélye nélkül.
7
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS HUNGARY KFT. 1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel: + 36 1 250 9377
E1-BS0957-01 TR1111