HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER
DP-20
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
HU
HU
Bevezetés
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. • A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. • A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái a fejlesztési szakaszban készültek és különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Biztonságos és megfelelő használat Általános óvintézkedések: • Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. • Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. • A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. • Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. • Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. • Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. • Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. • Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. • Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: • A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. • A fontos rögzített tartalmakat ajánlott valahová leírni. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Elemek/akkumulátorok: f Veszély: • Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. f Figyelmeztetés: • Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. • Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort
a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. • Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. • Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. • Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. • Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. • Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. • Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. • Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. • Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. • Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. • Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. • Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: • Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. • A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. • Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
Előkészítő lépések 1
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Felvétel a b c d e f g
Felvétel alatt a felvétel jelzőfénye világít.
```
` Csuklószíj nyílása • A szíj nem tartozék. Akkumulátor jelzője: Ha a kijelzőn megjelenik az [ ] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a[ ] és [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.
2
A készülék bekapcsolása
Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba. A készülék kikapcsolása: Ha a hangrögzítő leállítás módban van, csúsztassa a POWER kapcsolót [OFF/ HOLD] állásba. Energiatakarékos mód: Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig leállítás módban marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módba lép. Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. HOLD: Ha a POWER kapcsolót [OFF/HOLD] állásba állítja, a hangrögzítő aktuális működési helyzete megmarad, és a gombok nem használhatók. • Amikor a vásárlás után először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek/akkumulátor kicserélésekor 30 percnél hosszabb ideig nincs elem/akkumulátor a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., az idő visszaáll az alapértelmezett helyzetbe, és megjelenik a [Set Time & Date] üzenet.
a Aktuális dátum/ b Felvétel mód jelzése/ c Mikrofon érzékenységének jelzése/ d Az adott napon felvett összes fájl száma/ e Az aktuális fájl száma/ f Eltelt felvételi idő/ g Hátralévő felvételi idő
Ha a hangrögzítő felvétel módban van, és a REC (x) gombot megnyomják, a felvétel szünetel. A REC (x) gomb újbóli megnyomására a felvétel folytatódik.
Mikrofon érzékenysége
A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
High Ez egy igen érzékeny mód, amely használatával rögzítheti a környező hangokat. (AH)
Low Ez a szokványos érzékenység. (AL) • A hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni, ha megjelenik a [Memory Full] vagy a [Maximum File Size is reached] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. • Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
Lejátszás a b
A lejátszás sebességének megváltoztatása
c d
```
A lejátszási sebesség az alábbi beállítások szerint módosítható: 0,5x, 0,75x, normál, 1,25x és 1,5x.
a Felvétel dátuma/ b Az aktuális fájl száma/ c Eltelt lejátszási idő/ d Lejátszási pozíciót jelző sáv
Fast
e
Slow
e A fájl becsült hossza s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják és nyomva tartják, mialatt a készülék lejátszás módban van, a fájl visszatekerése és előretekerése hanggal együtt történik. s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják, mialatt a hangrögzítő leállítás módban van, a készülék a fájl elejéhez ugrik. s A gyors előretekerés és visszatekerés az adott dátumon túl is lehetséges. Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol. A lejátszás monó hanggal történik.
Noise Cancel (zajcsökkentés) On A jobb hangminőség érdekében a zaj csökken a fájlban a lejátszáskor.
Hangerő Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.
Low
High
• A fülhallgató nem tartozék.
Noise Cancel (zajcsökkentés) jelző
Off A fájl lejátszása a rögzítéssel megegyező módon történik. • Ha a NOISE CANCEL kapcsoló [ON] állásban van, a lejátszás normál sebességgel folytatódik.
s Egy október 15-én rögzített fájl keresése.
Fájlkeresés Fájlok keresése a felvétel dátuma alapján.
``
``
``
Hangrögzítő állapotjelzője M : Lejátszás alatt MF : Gyors lejátszás alatt MS : Lassú lejátszás alatt Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (z) gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez.
Megjelenik a dátumkijelző.
Válassza ki október 15-ét.
A készülék lejátssza az első fájlt.
Ha a fájlt átugorja, a hangrögzítő a következő fájlra vált.
Törlés A megjelenített dátumhoz tartozó összes fájl törléséhez használja a SEARCH/MENU gombot a dátumkijelzőre történő váltáshoz.
s Válassza ki a törölni kívánt fájlt, és idő előtt állítsa le a lejátszást.
``
Törlés dátum szerint
Kiválasztás
Beállítás
Fájl törlése Megszakítás Ha a [Cancel] lehetőséget választja, és megnyomja a PLAY/ OK (y) gombot, a hangrögzítő visszaáll a leállítás módba.
``
``
``
• A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Körültekintően járjon el a fájlok törlésekor. • Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítási állapotba. • A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Eközben ne távolítsa el az akkumulátort, mert az adatok sérülhetnek. Emellett gondosan ellenőrizze az elem/akkumulátor töltöttségi állapotát, így biztos lehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le.
A menübeállítások elvégzése
1
2 Nyomja meg és tartsa nyomva a SEARCH/MENU gombot legalább 1 másodpercig.
A beállítani kívánt elemre ugráshoz nyomja meg a 0 vagy 9 gombot.
A kijelző nyelvének módosítása
Time & Date Rec Mode
• English • Deutsch • Français • Español • Italiano • Polski • Русский
Language Beállítás
Az idő és a dátum beállítása
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően
A dátum és az idő beállítása esetén a fájlok könnyebben kezelhetők.
Felvétel körülményei Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a PLAY/OK (y) gombot.
Beállítás Előző Következő
A felvétel mód módosítása
Ajánlott beállítások Rec Mode
MIC SENSE
Diktálás nagy háttérzajjal.
[HQ] (jó minőségű hangfelvétel)
[LOW]
Felvételkészítés tanórákon és értekezleteken.
[HQ] (jó minőségű hangfelvétel)
[HIGH]
[SP] (általános felvétel)
[HIGH]
Hosszú felvételek.
Hibaelhárítás K1: A készülék nem kapcsol be. V1: • Az elem/akkumulátor lemerült. • Az elem/akkumulátor nincs megfelelően behelyezve. Az új elem/akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze a = és - jelzést. • Szennyezettek az elem/akkumulátor kivezetései? Ha igen, tisztítsa meg azokat száraz ruhával. K2: Semmi sem történik, ha megnyomok egy gombot. V2: • Lehet, hogy a POWER kapcsoló [OFF/HOLD] állásban van. Csúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba. K3: Lejátszáskor nem hallható semmilyen hang, vagy túl halk a hangszóró. V3: Lehet, hogy a hangrögzítőhöz fülhallgató van csatlakoztatva. Lehet, hogy a hangerő a legalacsonyabb szintre van állítva. K4: A fülhallgatón keresztül zaj hallható. V4: Akusztikus visszacsatolás történik. Tegye távolabb a fülhallgatót a mikrofontól, fordítsa el a mikrofont a fülhallgatótól, csökkentse a fülhallgató hangerejét stb. K5: Nem működik a hangrögzítés. V5: A REC (x) gomb megnyomása mellett: • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Memory Full] üzenet. • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Maximum File Size is reached] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. Naponta legfeljebb 99 fájl rögzíthető. K6: A lejátszási sebesség túl gyors (lassú). V6: A hangrögzítő gyors (lassú) lejátszásra van állítva. A PLAY SPEED gomb használatával állítsa be a normál lejátszási sebességet.
Műszaki adatok Rögzítési adathordozó: Beépített flash-memória (1 GB) Teljes frekvenciatartomány: HQ mód: 70–13 000 Hz SP mód: 70–8 000 Hz Felvételi idők: HQ mód: kb. 67 óra SP mód: kb. 131 óra Mikrofon: Elektret kondenzátormikrofon (monó) Hangszóró: Beépített ø 36 mm kerek dinamikus hangszóró Maximális teljesítmény: 200 mW Fejhallgatóaljzat (monó): ø 3,5 mm, impedancia: 8 Ω vagy több Áramellátás: Két AAA elem (LR03) vagy két Ni-MH akkumulátor Üzemidő: Működési időtartam alkáli elemekkel Rögzítési mód Felvétel módban
HQ kb. 51 óra Lejátszás módban kb. (beépített hangszórók) 21 óra Lejátszás módban kb. (fülhallgató) 69 óra
• A rögzített tartalmak csak személyes használatra szolgálnak. A szerzői jogi törvények szerint tilos jogvédett anyagot rögzíteni a jogtulajdonosok engedélye nélkül. • A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes bejelentés nélkül változhat a jobb teljesítmény érdekében.
Tartozékok (opcionális) Ni-MH újratölthető akkumulátor és töltő: BC400 (Európa) Ni-MH újratölthető akkumulátor: BR401 A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek.
SP kb. 63 óra kb. 21 óra kb. 69 óra
Méretek: 95 (H) mm x 50 (Sz) mm x 18,2 (V) mm (a kiálló részeket leszámítva) Tömeg: 78 g (elemekkel együtt) Működési hőmérséklet: 0°C–42°C • A fent említett rögzítési idők a rögzítőn lévő kézikönyv törlését követően elérhető időket jelzik. • Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől.
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: DP-20 Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel: + 36 1 250 9377
E1-BS0601-01 AP1007