HAIR STYLER HS 6030
de
en
es
fr
pt
el
sv
nl
pl
cs
it
tr
_________________________________________________________
A
B
C
G
2
D E
H I
F
J
_________________________________________________________
DEUTSCH
04-12
ENGLISH
13-20
ESPAÑOL
21-28
FRANÇAIS
29-36
PORTUGUÊS
37-44
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
45-52
SVENSKA
53-59
NEDERLANDS
60-67
POLSKI
68-75
ČESKY
76-82
ITALIANO
83-90
TÜRKÇE
91-97 3
BEZPEČNOST__________________________ Při používání spotřebiče dodržujte následující pokyny: 7
7
7
7
7
Spotřebič je určen jen pro domácí použití. Nikdy nepoužívejte spotřebič ve vaně, sprše nebo nad umyvadlem s vodou; nepoužívejte jej ani mokrýma rukama.
Neponořujte spotřebič do vody a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s vodou, a to ani při čištění. Pokud spotřebič používáte v koupelně, je nutné vytáhnout zástrčku po použití, jelikož jakákoli voda v blízkosti spotřebiče je zdrojem rizika, i když je spotřebič vypnutý. Pokud spotřebič ještě nepoužíváte, doporučujeme zvýšit bezpečnost instalací ochranného zařízení na zbytkový proud (RCD) s nominálním proudem nejvýše 30 mA v elektrickém obvodu vaší koupelny. Požádejte o radu kvalifikovaného elektrikáře.
76 ČESKY
Nikdy nezakrývejte spotřebič, například ručníkem.
7
Spotřebič může být velmi horký. Nikdy nenechávejte vlasy mezi svorkou a tvarovacím příslušenstvím déle než pár sekund.
7
Tvarovací příslušenství se svorkou se při používání spotřebiče velmi zahřeje. Nedotýkejte se jej holýma rukama. Vyvarujte se jakéhokoli kontaktu pokožky s horkými částmi. Nedovolte, aby se tvarovací příslušenství dostalo styku s vaší tváří, krkem nebo hlavou.
7
7
7
7
7
Po použití spotřebiče vytáhněte zástrčku. Nevytahuje zástrčku taháním za napájecí kabel. Umístěte spotřebič na teplu vzdornou plochu a nechte jej vychladnout. Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen spotřebič nebo kabel. Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní středisko nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k riziku zásahu elektrickým proudem. Skladujte spotřebič mimo dosah dětí.
BEZPEČNOST___________________________ 7
7
7
7
Spotřebič by neměly používat následující osoby, a to včetně dětí: osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi a také osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí. Tyto jej mohou používat, pokud byly poučeny o používání spotřebiče nebo pokud jej používají pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti se musí vždy nacházet pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát s tímto výrobkem.
Nikdy nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých zařízení, materiálů a nábytku. Nedovolte, aby spotřebič byl v kontaktu s hořlavými materiály, jako jsou záclony, látky, stěny, atd., nebo byl jimi překrytý. Zkontrolujte, zda je spotřebič vždy v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů a nábytku.
7
Nepoužívejte papír, karton a plasty pod spotřebičem.
7
Nikdy neotevírejte spotřebič. Na škody způsobené nesprávnou manipulací se nevztahuje záruka. Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá vaší místní síti. Jediný způsob odpojení spotřebiče od sítě je vytažením zástrčky. Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče.
ČESKY 77
STRUČNĚ______________________________ Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení žehličky na vlasy HS 6030. Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem Grundig po mnoho následujících let.
Odpovědný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele. Přikládáme také velký význam účinnému využívání surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig.
78 ČESKY
Zvláštní funkce Keramický povrch tvarovacího příslušenství s turmalínem a nano stříbrem.
7
19 mm destičky pro tvarování s okamžitým zahřátím.
7
Automaticky se vypne asi po 60 minutách.
7
3 m kabel s otočnou koncovkou zaručuje volnost pohybu při práci.
7
Spotřebič dosahuje teplot 140 °C až 180 °C. Dosáhne teploty 100 °C asi za 60 sekund a po 2 minutách drží konstantní teplotu podle nastavení. Spotřebič je vybaven automatickým spínačem napětí. Lze jej použít kdekoli na světě na 120 V a 240 V. Pro ochranu proti přehřívání se kulmofén automaticky vypne asi za 60 minut. Spotřebič můžete používat na suché, vlhké nebo ručníkem vysušené vlasy.
STRUČNĚ______________________________ Diamantový plavý lesk aktivátor:
Kontrolky
Exkluzivní povrch zahřívací jednotky zaručuje přirozený lesk, senzačný objem, blyštivé odlesky světla a živý jas pro plavé, zesvětlené a jemné vlasy.
A Chladný hrot
Tvarovací příslušenství je zvláště jemné pro vlasy díky povrchu z keramikyturmalínu-nanostříbra. Keramika zaručuje stálou vysokou teplotu a rovnoměrné rozložení tepla. Teplo se rozkládá rovnoměrně a zaručuje kompletní ochranu pramenů vlasů. Turmalín eneruje záporné ionty přirozenou cestou - brání praskání, statickým výbojům a chrání přirozenou vlhkost vlasů.
Viz obrázky straně 2. B Tvarovací příslušenství se svorkou
(povrch z keramiky-turmalínunanostříbra)
C Páčka (pro otevření svorky) D Kontrolka ukazatele režimu E Tlačítko spínače F Držadlo G Stojánek H Kolečko nastavení teploty (značky
1 až 3)
I Vypínač J Napájecí kabel (3 m)
Nano stříbro brání vzniku bakterií, konstantně chrání a udržuje povrch desek pro zdravé vlasy a hygienu tvarovacího příslušenství.
ČESKY 79
POUŽITÍ______________________________ Tvarování vlnek a kudrn
– Kontrolka režimu bliká i tehdy, pokud se nastavená teplota změní během provozu, až do chvíle, než dosáhnete nové nastavené teploty (vyšší nebo nižší).
Tento spotřebič tvaruje vlasy na velké kudrliny nebo objemné vlny.
Pozor Tvarovací příslušenství se svorkou B je velice horké. Nedotýkejte se jej holýma rukama. Vyvarujte se jakéhokoli kontaktu pokožky s horkými částmi. Nedovolte, aby se tvarovací příslušenství dostalo styku s vaší tváří, krkem nebo hlavou. 7 Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou, tepluvzdornou plochu. Neumisťujte spotřebič na měkké či nerovné plochy, jako jsou koberce, běhouny či postele, spotřebič nikdy nezakrývejte.
5 Stiskněte a přidržte páčku C .
1 Postavte spotřebič na stojan G .
Poznámka
2 Zapojte napájecí kabel J do
7
7
nástěnné zásuvky.
3 Nastavte hladinu teploty
Upevněte konec pramene vlasů na tvarovací příslušenství se svorkou B , umístěte pramen pod svorku a uvolněte páčku.
6 Omotejte pramen vlasů kolem
tvarovacího příslušenství se svorkou  B směrem k hlavě.
7 Po 5 až 10 sekundách stiskněte páčku C a otevřete svorku, pak stáhněte tvarovací příslušenství z vlasů.
8 Vypněte spotřebič stiskem tlačítka vypínače I . – Kontrolka ukazatele režimu D zhasne.
nastavovacím teplotním kolečkem  H.
4 Zapněte spotřebič stiskem tlačítka
spínače E . – Rozsvítí se kontrolka ukazatele režimu D a začne blikat, dokud nedosáhne nastavené teploty. – Jakmile kontrolka režimu trvale svítí, přístroj je připraven k použití.
9 Odpojte napájecí kabel J z nástěnné zásuvky.
Pozor 7
7
7
80 ČESKY
Proces opakujte postupně po celé hlavě.
Nenavíjejte napájecí kabel kolem spotřebiče, mohlo by dojít k poškození. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a spotřebič kvůli viditelným škodám. Umístěte spotřebič na teplu vzdornou plochu a nechte jej vychladnout. Skladujte spotřebič mimo dosah dětí.
INFORMACE__________________________ Čištění a údržba
Uskladnění
1 Vypněte spotřebič stiskem tlačítka
Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte.
vypínače I a odpojte napájecí kabel J ze zásuvky.
2 Před čištěním nechte spotřebič zcela
vychladnout. Spotřebič může být velmi horký a může trvat až 45 minut, než vychladne.
3 Spotřebič a tvarovací příslušenství se
svorkou B čistěte jen vlhkým, měkkým hadříkem.
Zajistěte, aby byl odpojen ze sítě, nechte jej zcela vychladnout a vyschnout. Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče. Uskladněte jej na suchém, chladném místě. Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo dosah dětí.
Pozor 7
Nikdy nevkládejte spotřebič nebo napájecí kabel do vody či jiné kapaliny. Nepoužívejte saponáty.
Poznámka 7
Než spotřebič použijete po vyčištění, vysušte všechny části opatrně pomocí suchého měkkého ručníku.
ČESKY 81
INFORMACE__________________________ Informace k ochraně životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a materiálů, které lze použít opakovaně a recyklovat. Nevyhazujte výrobek s běžným domovním odpadem na konci jeho životnosti. Odneste jej na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Toto je vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k použití i na obalu. Na místním úřadě se dozvíte informace o nejbližším sběrném místě. Pomáhejte ochraně životního prostředí pomocí recyklace použitých výrobků.
82 ČESKY
Technické údaje Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES.
Napájení: 120 - 240 V~, 50/60 Hz Výkon: 27W Technické a vzhledové změny vyhrazeny.
www.grundig.com 72011 906 5000