f
";
é
v
f
0
l
.
y
A
m
.
2
3
;
s
z
á
m
A r a 20 fillér.
-
ELŐFIZETÉSI E g é s z évre
10 P. 5 P.
ÁR :
SZERKESZTŐSÉG
Negyedévre
2*50 P.
Egyes szain ára
Megjelenik minden
20
fill.
Felelős szerkesztő:
BECSKŐ
szombaton.
gyűlésen Alapy
Gáspár
m. kir.
kormányföt&nácsos, p o l g á r m e s t e r elnökölt, a k i a M a g y a r H i s z e k egy e l m o n d á s a után a k ö v e t k e z ő szavakkal nyitotta meg a köz gyűlést. — Tekintetes Képviselőtes tületi Közgyűlés! 1919. j a n u á r 10.-én, pénteki napon történt. Reggel fél 9 ó r a t á j b a n , a J ó k a i utcán m e n t e m h i v a t a l o m felé é s ekkor tűntek fel e l ő s z ö r a cseh kerékpáros előőrsök Komárom utcáin. Röviddel k é s ő b b b e v o n u l t cseh katonaság, mindössze zászlóalj legionárus, egy :.:/Lrosztag és Komárom — amelynek v á r f o k á n a d d i g b ü s z hirdette a k o s z o r ú t tartó kőszüz, h o g y „ N e c arte, nec marté*, a b e v e h e t e t l e n K o m á r o m , egy kardcsapás nélkül i d e g e n perium alá került. M e g v a l l o m őszintén, a m a g a m részéről n e m vettem t r a g i k u s a n ezt az eseényt, m e r t el sem t u d t a m k é p zelni, h o g y a b b a n az i d ő b e n , amidőn m i n d e n k i a d e m o k r á c i a a n é p f e n s é g magasztos igéit hirdette és W i l s o n e g y i k l e g t e t szetősebb elvére, a népek ö n r e n delkezési j o g á r a esküdött, el sem tudtam képzelni, h o g y K o m á r o m amelynek áldott földje m á r 1000 e s z t e n d ő v e l ezelőtt m a g y a r r. e z e r esztendőn keresztül m a g y a r maradt é s m a g y a r m a i s ne M a g y a r o r s z á g h o z tartoz zak, h a n e m ' egy szláv á l l a m b a bekebeleztessék. — Nem t u d tam elképzelni, hogy ez, a megszállás á l l a n d ó legyen, ü g y ereztem, h o g y ennek el kell múlnia, miként elmúlik a t a vaszi hó. S ő t m é g 1920. j ú l i u sában, a m i d ő n megjelent a v a idain a zsupán plakátja, amely b ü s z k é n h i r d e t t e , h o g y a
s z ö v e t s é g e s és társult h a t a l m a k a c s e h s z l o v á k állam határait úgy szabták m e g , h o g y abba K o márom is beleesik, még a k k o r sem tudtam elhinni, h o g y az m a r a d a n d ó legyen. Sajnos a v a l ó s á g m é g s z o m o r ú b b lett, m i n t azt a p e s s z i m i s t á k elképzelhet ték. Elvesztettük az o r s z á g két h a r m a d á t , három millió magyar t e s t v é r ü n k k e l együtt. Ez a l e h e tetlen helyzet m é g ma is fennáll. A csonkaország mai összetételé ben teljesen életképtelen. Tiz évvel ezelőtt irták alá a m a g y a r állam képviselői a b é k e p a r a n c s o t , m e l y n e k e l s ő része a világ l e g nagyobb hazugsága é s amely az i g a z s á g uralmát van h i v a t v a biztosítani. Ebbe a békeszerző désbe becsületes magyar ember nem nyugoiihatik bele soha ! Hirdetnünk kell a r a j t u n k t ö r tént e r ő s z a k o s i g a z s á g t a l a n s á g o t , meg kell r a g a d n u n k m i n d e n a l k a l m a t , h o g y ez ellen a b é k e s z e r z ő d é s ellen t i l t a k o z z u n k . A mai n a p o n e b b e n az o r s z á g b a n megmozdul a társadalom m i n den rétege, részben szóval, r é s z ben a m u n k a , a f o r g a l o m s z ü neteltetésével kiált vétót az egész világnak. E n azt hiszem, hogy e b b ő l az ünneppi t i l t a k o z á s b ó l K o m á r o m v á r o s n a k is k i kell v e n n i a maga részét. Ezért voltam b á t o r rendkívüli köz g y ű l é s r e összehívni a város k ö zönségének képviseletét, h o g y a m a i n a p o n megfelelő formá ban kifejezze tiltakozását a t r i anoni békeparancs ellen. Az
elnöklő p o l g á r m e s t e r ezután felkérte Surányi F e r e n c apatpiébánost, hogy mondja t i
tiltakozó
JÓZSEF
ES
juniw$
7.
KIADÓHIVATAL:
K o m á r o m , I g m á n d i - u t 12.
T e l e f o n 61
Hirdetések árai d í j s z a b á s szerint. K é z i r a t o k a t nem a d u n k vissza.
A képviselőtestület rendkívüli közgyűlése a trianoni békeparancs tiz éves évfordulóján. Surányi Ferenc apátplébános ragyogó beszédé ben annak a reményének adott kifejezést, hogy az öreg Szent András templomnak harangjai nemsokára magyarul fognak felcsendülni és szólni a magyarokhoz. S z e r d á n délután r e n d k i v i i l i közgyűlés k e r e t é b e n tiltakozott a városi k é p v i s e l ő t e s t ü l e t a t r i anoni békediktátum ellen. A k ö z
K o m á r o m , 1930.
beszédét.
Surányi
Fe
renc a p á t p l é b á n o s kiváló s z ó n o k i képességeiről már t ö b b ízben volt a l k a l m u n k meggyőződni, q e l h i v a t o t t s z ó n o k , akinek beszédei e g v t ő l - e g y i g nagy értéket j e i e n I nek. Remekül felépíteti be
szédben áldoz a gyásznapnak. Az o r s z á g b a n a tébolyító s z é t hullás óta a g y á s z , a s z o m o r ú s á g ütött tanyát, de a l e g s z o morúbb nap a mai, a m i k o r a m i kis t e m p l o m u n k h a r a n g j a is megszólalt, hogy átsikongjon a túloldalra, h o g y hirdesse g y á s z u n k a t . H a a múltra e m l é k e zünk vissza, a k k o r az e l f o j t o t t z o k o g á s jajgat felénk. A felhők, melyek felettünk szállnak, o l y a nok, mint a koporsó, apáink l e l k e i ezek. Ezek a l e l k e k haza j á r n a k és látják, h o g y h e g y e i n k , házaink, o t t az e l r a b o l t t e r ü l e ten nem a m i e i n k t ö b b é . Álljanak elő az e l l e n s é g e s nációk és mondják m e g , hogy h o l győztek le b e n n ü n k e t . A harcterek t a n ú s k o d n a k arról, h o g y nincs az a f ö l d d a r a b , a h o l legyőztek v o l n a . Minket a pacifizmus és szabad k ő m ű v e s s é g g y ő z ö t t le ; a pesti népfönség és az antantbarát h a z a á r u l ó k á s t á k m e g sírunkat. A m a g y a r anya az a m e r i k a i gyáraknak szüli gyermekét. A h a t a l m a s o k feje tetejére állították ezt a világot, mert ma a g ö röngy parancsol a hegynek. Vájjon lehet-e j ö v ő j e annak a nemzetnek, m e l y n e k elvették a múltját ? Félő, h o g y nem lesz jövőnk, m e r t nincs barát o l d a lunk m e l l e t t . M a g u n k b a n keli l e n n i az e r ő n k n e k , m a g u n k n a k keii l e n n i a b a r á t n a k és a k k o r új erőt nyerünk egy új h o n f o g laláshoz. Árpád fejedelem vér s z e r z ő d é s t kötött a h o n f o g l a l á s nál. Nekünk is ezt kell tennünk, hogy ne n y u g o d j u n k meg a trianoni békeparancsban. Hiszen biztatnak b e n n ü n k e t a hősi h a l o t t a k , vigyáznak őrtállóan a m i nagy h a l o t t a i n k az e l r a b l o t t t e r m e t e k e n . Véreinket kilakoltai ba it a k, de ezeket a nagy halot takat nem lehet repatriálni.
A gondolatokban gazdag igazán g y ö n y ö r ű tiltakozó be széd e l m o n d á s a után Surányi Ferenc a p á t p l é b á n o s t a k ö z g y ű lés m e l e g o v á c i ó b a n részesítette. M a j d a polgármester indítvá nyára a b e s z é d n e k jegyzőkönyvi megörökítését, v a l a m i n t 500 p é l d á n y b a n való k i n y o m a t á s á t r e n delte el a k ö z g y ű l é s .
Ezután Csukás
István
dr.
főjegyző olvasta fel a k ö v e t k e z ő határozati javaslatot : A trianoni békeszerződés tízéves évfordulójára a m a g y a r nemzet g y á s z b a öltözött. A c s o n k a o r s z á g határain belül g y á s z l o b o g ó k a t lenget a szél, einémult a zene, csak a h a r a n gok tompa zúgása hangzik gyászistentiszteletre h i v a a n e m zet apraját, nagyját. Az elmúlt évtized esemé nyei igazolták azt, h o g y a b é kediktátum következtében m e g csonkított ország életképtelen, h o g y a t r i a n o n i h a t á r o k között e g é s z s é g e s állami életet l e n t a r t a n i nem lehet, h o g y Trianon tarthatatlan, mert az ország szétdarabciásával a magyarság millióit tette a l a c s o n y a b b kultúráju nemzetek r a b s z o l g á j á v á . Amidőn a békediktátum a l á í r á s á n a k t i z e d i k évfordulóján a m a g v a r i g a z s á g érdekében az egész ország m e g m o z d u l , Ko márom szab. k i r . megyei város képviselőtestülete sem haladhat el a világháború befejezését k ö vető g y á s z o s korszak tizedik mérföldköve mellett anélkül, hogy fel ne emelje tiltakozó szavát T r i a n o n e l l e n . Komáromot a békére vízió érdekében megindított mozga l o m b a n első hely i l l e t i meg nemcsak azért, mert a l e g r é g i b b magyar v á r o s o k e g y i k e , h a n e m azért is, m e r t az o r s z á g t ó l füg getlenül a h e l y i v i s z o n y l a t b a n külön is átélte a keresztre f e s z i tett M a g y a r o r s z á g m i n d e n kín szenvedését.
— Isten nem tűri az i g a z s á g t a l a n s á g o t . A régi — n e m k u r zusos, nem ö n á m i t á s o s — ke r e s z t é n y s é g r e kell f e l e s k ü d n ü n k , a k k o r h i n n i lehet újra M a g y a r A t r i a n o n i határ a várost o r s z á g f e l t á m a d á s á b a n . Ezzel a területének több m i n t két h a r lélekkel kiáltunk ma át r a b test mad részétől m e g f o s z t o t t a , p o l véreinkhez, h o g y a m i g magyar g á r a i n a k ezreit idegen uralom é! e h a z á b a n , a d d i g m e g a d a t o t t alá kényszeritette, mintaszerű a r e m é n y , mert van még erő közintézményeiről letépte a n e m ebben a m e g c s o n k í t o t t testben. \ zeti trikolórt. H i s z e m , h o g y az öreg Szent [ A város képviselőtestülete András t e m p l o m n a k harangjai eme t a r t h a t a t l a n állapot ellen nem s o k á r a m a g y a r u l c s e n d ü l - i !.»yászközgyűiés keretén belül t i l nek m e g és m a g y a r u l szólanak t a k o z i k s utasítja a város p o l a magyaf testvérekhez. gármesterét, hogy e t á r g y b a n
Porcellánfestő
és
égető
kivitelű
étszerviszek
D / x - . U X I ^ r
forrása.
hozott határozatát a M a g y a r Nemzeti Szövetség és a Magyar Revíziós L i g a e l n ö k s é g é v e l k ö zölje. Ez a határozat k i f ü g g e s z tendő, ellene a kifüggesztéstől számitott 15 nap alatt a v á r o s polgármesterénél előterjeszthető felebbezésnek van helye K o márom és Esztergom k ö z i g a z g a t á s i l a g egyelőre egyesitett v á r megyék törvényhatósági b i z o t t ságához." A határozati javaslatot egy hangúlag elfogadta a k ö z g y ű l é s . Végezetül Alapy G á s p á r m . k i r . kormányfőtanácsos, polgármester m o n d o t t a el, hogy 1924.-ben két
montpellieri egyetemi tanárral f o l y t a t o t t b e s z é l g e t é s t és a két kiváló tudós egyike k i j e l e n t e t t e , hogy nem t u d t a k a r r ó l , hogy M a g y a r o r s z á g önálló állam, te hát m a g u n k n a k köszönhetjük, — illetve rossz propagandánk nak — h o g y igazságtalanságok történtek velünk. Majd pedig Napóleonnal k a p c s o l a t b a n , az a k k o r i időket véve például, a n n a k a remény nek a d kifejezést, h o g y az e r ő szakos állanialakitások nem t a r t hatók f e n n és rövidesen eljön a m i f e l t á m a d á s u n k is. A H i m n u s z e l é n e k l é s e után a közgyűlés véget ért.
A vármegyei törvény hatósági bizottság tavaszi rendes közgyűlése. F. Szabó Géza nyug. főispán, országgyűlési tb. v á r m e g y e i f ő j e g y z ő v é nevezte ki a Az egyesitett varmegyék t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottsága p é n teken tartotta rendes közgyűlé
sét. A közgyűlésen baráti Huszár Aladár d r . főispán elnökölt. A közgyűlés előtt a f ő i s pán s z á m o n k é r ő széket t a r t o t t é s megállapította, hogy a vár megye t i s z t i k a r a hiven teljesiti k ö t e l e s s é g é t . Ezt bejelentette a közgyűlésnek, a m i t az tudomásul vett. Ezután egy é r d e m e s férfiú nak a vármegyék érdekében k i fejtett m u n k á s s á g á n a k értékelé s é r e tért át a főispán. F. Szabó Géza Komárom volt polgármes tere, o r s z á g g y ű l é s i képviselő a közigazgatási r e f o r m tárgyalása alkalmával úgy a b i z o t t s á g b a n , m i n t az o r s z á g g y ű l é s b e n is á l landóan h a r c o l t a vármegyék a u t o n ó m i á j á é r t és t ö b b m ó d o s í tást v i t t bele a törvényjavaslatba. Ezért a vármegyék összessége e l h a t á r o z t a , hogy F. Szabó G é zát t b . főjegyzőjévé nevezi k i . Baráti Huszár Aladár d r . f ő i s pán nem a k a r t a ezt egyszerűen főispáni h a t á s k ö r é b e n elintézni, hanem a közgyűlés ünnepélyes keretét kívánta a d n i a k i n e v e z é s h e z . Ezért a következő leve let intézte F. Szabó Gézához, kiváló földinkhez : „Tekintve a z o n érdemei det és m u n k á s s á g o d a t , amelyet a régi vármegye és autonóm tisztviselői k a r é r d e k é b e n k i fejtettél, szándékomban áll T é g e d Komárom és Eszter g o m k ö z i g a z g a t á s i l a g egyelőre egyesitett vármegyének t b . f ő jegyzőjévé kinevezni. Miután a z o n b a n úgy é r zem, h o g y a m i v i s z o n y u n k ban van v a l a m i b e n s ő s é g e
jegy
V é d
és vitrintárgyak legjobb és legolcsóbb D ü r ü C l V beszerzési
képviselőt főispán.
sebb m e l e g s é g és az ö s s z e tartozandósagnak erösebb kap c s o l a t a , úgy h a t á r o z t a m , h o g y Téged nem egyszerű k i n e v e zéssel, h a n e m rendes tavaszi k ö z g y ű l é s ü n k keretében ü n n e p é l y e s e b b f o r m á k között k í vánlak m e g t i s z t e l n i . T e a múlt ban a miénk voltál, úgy é r zem, az vagy ma is és az leszel a j ö v ő b e n is. Midőn még tisztelettel a r r a k é r l e k , h o g y a vármegye r a g a s z k o d á s á n a k eme szerény kifejezését e l f o g a d n i méltóz tassál, ielkérlek, ha csak időd engedi, légy kegyes folyó hó 3 0 . - á n pénteken déielőtt fél 11 órakor Esztergomban megtar tandó közgyűlésünkön meg jelenni, h o g y régi vármegyéd a szó legteljesebb értelmében keblére ölelhessen. 44
F. Szabó G é z a o r s z á g g y ű lési képviselő ö r ö m m e l tett ele get a m e g h í v á s n a k é s megjelent a közgyűlésen. Karcsay M i k l ó s
vármegyei
főjegyző felolvasta a régi s t í l u s ban i r t kinevezési okmányt, m a j d s z e n k v i c z i Palkovics L á s z l ó alispán m e l e g s z a v a k k a l ü d v ö zölte az új t b . főjegyzőt úgy a maga, m i n t a v á r m e g y e tiszti karának n e v é b e n .
F. Szabó
június 7.
Komárom, Ország-űt 20 a. Tel. 49.
műhely
(Eladás kicsinyben és nagyban.) Speciális, művészi
1930.
Komáromrr.cgyei Hírlap.
2. oldal.
G é z a az eskü l e
tétele után gyönyörű b e s z é d b e n k ö s z ö n t e m e g a megtisztelő k i nevezést. R e m e k ü l felépített, r i t ka szép b e s z é d e során kifejtette, hogy n a g y o n becsesnek tartja a törvényhatósági bizottságnak ünnepélyességét é s ezt o k m á nyán értékes pecsétnek tekinti. Hazafias f á j d a l m á b a n is reményt fakaszt é s nem engedi közelfér kőzni m a g á h o z a l e m o n d á s t , ő volt az, aki a t r i a n o n i határok
(Hiányos szerviszek
r i í i ^ y t á v V * W » ^ * « * v
Hatszemélyes
következtében s z ü k s é g e s n e k m u t a t k o z o t t vármegyei e g y e s í t é s e k
nél az egyelőre
szót belevetette
a varmegyék hivatalos cimébe. Ez a szó a soha bele n e m n y u g vást é s az ö r ö k k é élő r e m é n y t j e l z i . Kívánja, h o g y az Isten ne engedje a j e l e n l e g i c s o n k a s á g b a n való megnyugvást. Hatalmas t a p s o r k á n n a l és d ö r g ő éljenzéssel jutalmazta a közgyűlés a hatal mas, m a g a s s z a r n y a l á s u beszedet és az új t b . főjegyzőt sokáig v i h a r o s a n ünnepelte. Ezután m o n d o t t a el Su Ferenc a p á t p l é b á n o s re mek Trianon elleni tiltakozó beszédét. Sok hatalmas b e s z e d h a n g z o t t már el a közgyűléseken, de i l y e n szép, ilyen lelkes, ilyen t a r t a l m a s b e s z é d , m i n t Surányi Ferenc apáipiébánosé, kevés. Valóságos ünnepnap volt ez. Két kiváló s z ó n o k beszédében gyönyörködhetett a törvényha t ó s á g i b i z o t t s á g . F. Szabó G é z a beszéde után Surányi Ferenc apátplébános erős bizakodással, mélységes hazafiassággal teli beszéde a történelmi tradíciók ból merítette e r e j é t . S z a v a i l e l kesítettek és reményt nyújtottak. Gyönyörű szavakkal emlékezett meg á l l í t ó l a g o s l e g y ö z e t é s ü n k röl. T a n ú k é n t idézte m e g a harc mezőket, hogy m e g m o n d h a s s á k ,
rányi
pótlása.)
étszervisz
OCügÖ!
rek-
h o l is g y ő z t e k le b e n n ü n k e t . A z ellenség nem győzte le vitéz f i a i n k a t , de a m i t az ellenség nem t u d o t t m g t e n n i , azt p ó t o l t a a nemzetköziség, a m e l y azután müve b e f e j e z é s e után gyáván megszökött. Legyőzött bennün ket a n e m z e t k ö z i s é g , de e l t i p o r n i nem t u d s o h a , m e r t b i z i k benne, h o g y eljön az idő a k ö z e l j ö v ő ben, a m i k o r a régi határokon belül ismét f e l c s e n d ü l a m a g y a r h a r a n g és h i v j a h á l a a d ó i s t e n tiszteletre a hívőket. A s z ó n o k o t úgy beszéde közben, mint an nak végén v i h a r o s taps é s é l jenzés ünnepelte. M i k o m á r o m i a k büszkén h a l l g a t t u k a r a n y szájú p a p u n k g y ö n y ö r ű b e s z é d é t . A k ö z g y ű l é s úgy F. Szabó Géza, m i n t Surányi Ferenc be szédének j e g y z ő k ö n y v b e n való m e g ö r ö k í t é s é t h e t á r o z t a el. Az ünnepi beszéd után Esterházy M ó r i c g r ó f n a p i r e n d előtt f o g l a l k o z o t t a g a b o n a é r t é kesítésről készülő rendelettel. A g g o d a l o m a i t fejezte k i és f e l hívta a k é s z ü l ő rendeletre a közgyűlés figyelmét. Erről a kérdésről beszéltek m é g Vida J e n ő , Jakus J á n o s é s Gróh J ó zsef is. A k ö z g y ű l é s az egyes t á r g y s o r o z a t i p o n t o k l e t á r g y a l á s a után befejeződött.
Komárom polgársága impozáns népgyűlés keretében tiltakozott a trianoni béke ellen. V a s á r n a p délután v a n , j ú n i u s első n a p j a . A n a p o k óta elviselhetetlenül forrón tűző n a p hevét szürke felhőfüggöny e n y híti. A t o r o n y ó r á n néhány p e r c cel m u l t négy ó r a , m i k o r a P i a c téren egybegyűlt hatalmas kö z ö n s é g fedetlen fővel, áhítatos lélekkel hallgatja a „ M a g y a r H i szekegyet", amelyet a levente zenekar játszik, — T i s z t e l t Népgyűlés ! — K e z d i Pungor Lajos elnöki m e g n y i t ó ját, s szeretettel üdvözli a n a g y számban megjelent hazafias k ö zönséget. B e s z é d é b e n rámutat a 10 év előtt ránkdiktált trianoni béke égbekiáltó i g a z s á g t a l a n s á g á r a , s kifejti a gyűlés tárgyát, mely s z e r i n t hazafias érzésünk, de a tűrhetetlen állapotok is a r r a késztetnek, hogy a békeszerző dés ellen t i l t a k o z z u n k , hogy r e víziót követeljünk. Majd a
népgyűlés
s z ó n o k a : Rozmán
o r s z á g területi é p s é g é h e z való jogosultságunkat. Az erős, a hatalmas magyar, bolond-ma gyar gavallériából m i n d i g segí tette, t á m o g a t t a a bajba jutott idegen nációkat, m e l y e k h á l á b ó l megásták a sírunkat. Célzást tesz a z o k r a , a k i k gyűléseinket, h a n g o s t i l t a k o z á s u n k a t , céltalan nak m o n d j á k s azzal cáfol rájuk, hogy a ma utódállamoknak ne vezett nemzetek á l l a n d ó l á r m á jukkal s kiabálásukkal fosztot ták m e g g y ö n y ö r ű természetes határaitól, szeretett h a z á n k a t . A béke igazságos revíziója nem k é s h e t t o v á b b és a magyarok nagy Istene velünk v a n Nagy magyarország visszaszerzéséért folytatott küzdelmünkben.
O l c s ó n és j ó l
ünnepi
Ferenc r.
csak
k,
hitoktató e m e l k e d i k szólásra. Érces baritonját zúgva verik vissza a teret övező házak falai s m e g r e m e g a lélek a g y ö n y ö rűen felépített hatalmas s z ó n o k lat hatása alatt. Rávilágít a d i c s ő s é g e s m a g y a r múltra é s történelmi té nyekkel igazolja Nagymagyar
zaiol bék. ladél
KOSCH
ARNOLD
vas- és füszerkere&kedésében
vásárolhat KOMÁROM,
IGMÁNDWJT
19.
szavl figy< a b< ik meg] jon tiltai el e tene
1930.
június 7.
Komárommegyei ÓRÁK,
ÉKSZEREK,
ALKALMI
ÉS NÁSZAJÁNDÉKOK, ÉS VERSENYD1JAK, KÖZÖK
SPORT
EVŐESZ
ÁLLANDÓAN
NAGY
VÁLASZTÉKBAN.
Szolid á r a k .
K
É
Finger
controll,
Vezetésem alatt álló elsőrendű
óra- és ékszer javítóműhely. legalkalmasabb
emléktárgy
taasm
az é k s z e r m e r t :
•BBS
„Jólétben Szükségben
Kérjen felvilágosítást,
kisegít".
(-r-jj
Strandlátogatás
egy
forró júniusi délutánon. Már beszámoltunk arról, hogy a kisbéri m . k i r . állami ménesbirtok hatalmas strandja megnyílt. A m e g n y i t á s után k í váncsian utaztunk k i Kisbérre, hogy egy kis strandriporttal szolgáljunk. A jókedv, a gondtalan s t r a n d o l á s feledteti a h é t k ö z n a pok verejtékes munkáját. Már ebből a szempontból is s z ü k s é g e s v o l t ennek a g r a n d i ó z u s strandnak az építése. N e m is c s a l ó d t u n k , m e r t igazán d e r ű s , jókedvű társaságot találtunk a kisbéri strandon. M i komáro m i a k i r i g y k e d v e néztük Kisbér nek ezt a megyeszerte hírneves é s e l i s m e r é s t a d ó vállalkozását,
U r i - és női d i v a t c i k posztó,
szövet,
vászon és rövidáruk, minden
e
szakmába vágó cikkek legolcsóbban kaphatók
a
25
Viktorról
Várhidy
A gyűlés befejezéseképen a levente zenekar a Himnuszt j á t s z o t t a el és a hatalmas, lel kes t ö m e g e l i n d u l t hazafelé.
valamint
A Duna partjáról K i s b é r r e kell utaznunk, hogy gondtalanul a d hassuk át m a g u n k a t a nyári üdülés, a s t r a n d o l á s élvezetének. Viktor a
I g m á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
éve
fennálló
Hajnal Oszkár cégnél Komárom, Igmándi-ut 18.
triplex
üvegezés stb.
legjutányosabbak. ajánlatot:
Morris Autók Képviselete Budapest, V I . Andrássy-út
ékesit
K o m á r o m ,
kek,
h y d r a u l i k u s fékek,
Áraink, hitelfeltételeink a
Látszerek állandóan raktáron!
A
A nagy t e t s z é s s e l f o g a d o t t n o k l a t után a r k . férfikar három g y ö n y ö r ű hazafias dalt énekelt kitűnő felkészültséggel, m a j d Trogmayer Jenő szavalta Sass E d e „ M a g y a r v é g r e n d e l e t " cimü k ö l t e m é n y é t a tőle meg s z o k o t t erővel é s e l m é l y e d é s s e l . Még a levente zenekar a d o t t elő kiválóan egy a l k a l m i e g y v e leget, m e l y n e k e l h a n g z á s a után Szabó K á l m á n d r . t i s z t i főügyész, városunk népszerű szónoka kezdte m e g b e s z é d é t . Élénk p é l dákkal i n d o k o l j a a revíziós el járás sürgős megindítását. A magyar diplomácia, kötelezett ségeinket illetőleg már m e g egyezett a külföldi hatalmakkal es i g y s e m m i a k a d á l y a n i n c s a békerevizió megindításának. N e m késhet ez az eljárás márcsak azért sem, mert az elszakított területeken f o l y ó , t e r r o r s z e r ü e l idegenítés, e l n e m z e t i e n i t é s n e m s o k á r a azt e r e d m é n y e z i , bogy nem t a l á l u n k m a g y a r u l beszélő embert. A j e l e n l e g i nagy m u n kanélküliség, a borzasztó gazda sági helyzet, m i n d e n b a j , m i n den n e h é z s é g a t r i a n o n i b é k e diktátum k ö v e t k e z m é n y e . A ki utasítottak s z á m a m e g h a l a d j a az milliót es m e g c s o n k í t o t t h a zánk e rendkívül nehéz i d ő k b e n - | telén m e g é l h e t é s i l e h e t ő s é g e t nyüjtani. A t a r t h a t a t l a n hely zetre való h i v a t k o z á s s a l indít• tesz, m e l y s z e r i n t , h o - z o n a népgyűlés a magyar kir. K o r mányhoz felterjesztendő határo zatot, m e l y b e n kéri a trianoni revíziója iránti l é p é s e k h a ladéktalan m e g t é t e l é t . A népgyűlés a felolvasott határozati j a v a s l a t o t nagy lel kesetléssel egyhangúlag elfo gadta. Pungor L a j o s elnök z á r ó v a i b a n felhívja a közönség veimét j ú n i u s h ó 4. napjára a b é k e s z e r z ő d é s a l á í r á s á n a k 10ik évfordulójára, mikoris, ha megkondulnak a harangok, álin m e g egy percre mindenki tiltakozásának jeléül s mondja el e három s z ó t : M a g y a r o k I s tene s e g í t s !
typ
Pontos kiszolgálás.
s
E R
Az 1939-as Morris Oxford Six a hathengeres kétliteresek legjobbja.
É
z
3 . oldal.
Hirlap.
fóka.
lesz i t t
szó. Fess, f i a t a l g y a k o r n o k ő a m é n e s b i r t o k n á l , a k i n e k most f e dezték f e l új t u l a j d o n s á g á t . V a sárnap reggel m e n t k i a s t r a n d r a é s egész estig a v i z b e n v o l t . El is nevezték t o k á n a k . A fóka pedig kevés, mondják a bölcsek, tehát igy nevezetes is lett egy szeriben Viktor barátunk. T e r m é s z e t e s e n a f ó k a jól úszik, i g y azután mindenkit legyőz az ú s z á s b a n ö is. Láttunk egy v e r senyt. A z Ú s z ó s z ö v e t s é g f i g y e l mébe ajánljuk ezt a k o m b i n á l t számot. Indultak benne: a fóka é s T ó n i b á c s i , a k i t már i s m e r nek l a p u n k h a s á b j a i r ó l az o l v a sók. T e h á t s z a k s z e r ű e n kifejezve, valami o l d b o y — j u n i o r vegyes úszás v o l t ez. Győzött a fóka, de T ó n i b á c s i haragos s z e m v i l lanásából azt vettük k i , h o g y majd a szárazon nem fogja e l
vinni
a
fóka
(T. i .
szárazon.
Várhidy V i k t o r n a k f ő n ö k e a T ó n i bácsi.) F u r k ó fél a
víztől.
A versenyuszoda deszka padióján nagy a s ü r g é s , f o r g á s . Odanézünk és azt látjuk, h o g y F u r k ó b a r á t u n k a t szeretnék b e lökni a vizbe. 6 a z o n b a n , n e m h i á b a uradalmi titkár, tehát nagy t a k t i k u s , kikerüli a veszélyt. A z t hittük, h o g y fél a víztől. Pedig nem, mert k é s ő b b láttuk, hogy a gyerekek részére fentartott v i z b e lépett. I g y azután m ó d o s í tottuk v é l e m é n y ü n k e t : nem a
28.
víztől fél, hanem nem szereti a mély vizet. Állítólag azért, m e r t a v i z h a r a g s z i k rá, m e g azután nem n a g y o n i s m e r ő s e k ők. A rossz n y e l v e k szerint Furkó koma csak a m o s a k o d á s n á l veszi i g é n y b e a vizet. Az
elmaradhatatlan
tarokkparti. E s t e l e d i k . A t á r s a s á g az igazgatósági kerti házacskába v o n u l és megkezdődik a t a r o k k o z á s . Kijelenthetjük, h o g y K i s béren is v a n n a k vészgibicek. E z e k n e k vezére Gulyás Károly mérnök, a k i t úgylátszik f e l b é r e l tek, h o g y tegye tönkre k i b i c e lésével s z e r k e s z t ő n k e t . E g y d a r a b i g sikerült is ez n e k i , de miután az ő jóvoltából szerkesz tőnk K i s b é r polgármestere lett, útilaput kötöttünk a t a l p a alá. Mi sem t e r m é s z e t e s e b b , mint az, h o g y a lap m e g v á l t o z o t t , a polgármesterséget pedig Tóni bácsi vette át szintén Gulyás Károly vészgibic jóvoltából. Valamit a
vendéglőről.
Köztudomású dolgokról nem i l l i k i r n i . M i mégis m e g írjuk, h o g y Skarba L a j o s k a szinóvendéglős párját ritkító előzékenységgel gondoskodik vendégeiről. R á d i ó m u z s i k á n k i vül egy egészen j ó c i g á n y z e n e kar s z ó r a k o z t a t j a a k ö z ö n s é g e t . Az éteiek jók és o l c s ó k , az i t a lokból p e d i g sok f o g y , tehát erről külön nem írunk kritikát. Végezetül m e g i n d u l a tánc é s a kisbéri szép asszonyok is szerephez j u t n a k . Erről majd egyszer részletesen i r u n k .
A Református Leányegyesület kitűnő műkedvelői előadása. S z o m b a t o n és vasárnap a d ták elő a R e f o r m á t u s Leány egyesület műkedvelői Móricz Z s i g m o n d : „Nem élhetek m u z s i k a s z ó n é l k ü l " c. 4 f e l v o n á s o s vígjátékát. Az ipartestületi s z é k ház n a g y t e r m é b e n mindkét na p o n szép számú k ö z ö n s é g nézte r é g i g a kitűnően sikerült e l ő a d á s t . Ezzel a műkedvelői g á r dával bátran lehet előadatni b á r m i l y e n nehéz d a r a b o t is. A sze replök lelkesen készültek az e l ő a d á s r a és kiváló rendezőjük :
Sulacsik Lajos pü. számvevőségi
i főtanácsos olyan
tökéletes
ren
dezéssel lepte m e g a közönséget, amely egyedülálló K o m á r o m b a n . Szeretnénk t ö b b s z ö r látni a g á r da nyilvános s z e r e p l é s é t . M i n d ö s s z e e g y - k é t szereplőt kellene kicserélni és a k k o r ez a kis c s o p o r t alkothatná a magvát a k o máromi e g y s é g e s műkedvelői t á r s a s á g n a k . Az ügyeskezü é s szemű rendező a l e g j o b b a k a t v á l a s z totta k i a sok jelentkező közül é s mindkét estén az a b o l d o g t u d a t tölthette el, h o g y f á r a d o zása nem v o l t h i á b a v a l ó . V a l ó ban szép és m a j d n e m t ö k é l e t e s előadást kaptunk,
I
iH
Három s z e r e p l ő j u t a k r i tikánál azok közé, akiknek műkedvelői átlagon felülieknek nevezhetünk. Csimma Juliska t ö kéletes Z s a n i nénije, nagyszerű orgánuma, otthonos mozgása a s z í n p a d o n valóban meglepő v o l t . Villám G i z e l l a igazi k o m i k a , a k i nek m i n d e n m o z d u l a t a , a r c j á t é k a é s lelkes a k a r á s a nagy t e h e t s é get m u t a t t a k m e g .
Mohácsy G y u l a
jóizü B a színésznek is
lázsa hivatásos b e c s ü l e t é r e válna. S z o r o s a n utánuk c s a t l a k o zik, m i n t j ó műkedvelő Csukás L á s z l ó n é , akinek halkszavú, JÓ SZÍVŰ Pepi nénije tökéletes volt, Gaál Joli a k i s vidéki f r u s k a s z e r e p é b e n ennivalóan kedveset nyújtott. Ezt a szerepet mintha egyenesen neki irták volna. Csukás László nagyszerű k a b i net figurái s o k o l d a l ú s á g á t b i z o nyítják. R a n g s o r b a n utánuk Jókay Irén é s Cseke M á r i a k ö v e t k e z nek, akik igen ü g y e s e n é s igaz h a n g g a l oldották m e g f e l a d a t u kat.
Villám P á l k i s szerepét t ö kéletesen alakította. Szeretnénk azonban nagyobb szerepekben is látni. Diószeghy J o l á n bájos m e g j e l e n é s , de kissé több lelkese déssel j á t s z h a t n a . A többi sze replők : Elek Júlia, Szathmáry A r a n k a Győry Júlia, Doczé I l o n k a , Farkas Mária. Hegedűs Irén,
Bakos Balázs és Kovács m i n d a n n y i a n osztoztak ben.
Mihály
a siker
A közönség soraiból na g y o n s o k a n hiányoztak o l y a n o k , akikre számítottunk kulturális s z e m p o n t b ó l . Igaz u g y a n , hogy így is telt ház előtt ment m i n d két előadás, de viszont egyesek t á v o l m a r a d á s a mégis s z e m b e t ű n ő v o l t . Reméljük, h o g y a l e g k ö z e lebbi alkalommá! mindenki ott lesz ezeken a műkedvelői e l ő a d á s o k o n és éppen o l y melegen t a p s o l n a k , m i n t a m o s t a n i lelkes közönség. Vidéki előfizetőinkhez. Tisztelettel kérjük, hogy az e d d i g küldött és megtartott l a p o k e l ő fizetésére szánt dijat beküldeni szíveskedjenek, nehogy a l a p szállításában fennakadás l e g y e n . A kiadóhivatal.
Világhírű „ E t e r n o l a " Gramofonok é s a legújabb s l á g e r lemezek. A.
E.
G . IRÓÜÉP,
POR
SZÍVÓ és HÁZI S Z I V A T T Y Ú G É P képviselete. PHILIPS, STANDARD, T E L E F U N gyári és V A T E A rádió készülékek.
Villanyvilágitási, csengő, házi telefon és erőátviteli berende zésekre díjtalan költségvetés.
Kramer
Ferenc
electrotechnikai é s rádió üzlete
szak
KOMÁROM, Igmándi-űt 17.
Egy nap a kisbéri . ménesbirtokon. (Folytatás) Batthyáni
kerület.
D é l b e n érkeztünk ebbe a p a r a d i c s o m b a . K ö z b e n kiderült, a szemetelő esőt napsütéses szép i d ő váltotta f e l . M i n t h a a természet is azon igyekezett v o l n a , h o g y B a t t h y á n pusztát a maga v a l ó s á g o s tiszta r a g y o g á s á b a n p i l l a n t s u k m e g . A napnál is mosolygósabban toppant elénk a kerület v e z e t ő j e : Media G y u l a főintéző. Ö r ö m v o l t hall g a t n i j e l e n t é s é t . M i n t h a a harc téren, egy s i k e r e s ütközet után hallottuk volna a legfontosabb frontszakasz vezérének örömteli referadáját. Hálás szerep ez, de ezt a szerepet k i is k e l l é r d e m e l n i . Media főintéző p e d i g az a k a t o n a t i p u s , a k i n e m ismer lehetetlent és erélye, párosulva j ó szivével, nagy eredményeket csihol k i a rendelkezésére b o csájtott anyagból.
nemcsak a j ó ételek hozták m e g , hanem a házigazda kitűnő p é l d a a d á s a is. V a l a h o g y úgy van ez, h o g y a k i d o l g o z i k , az szeret j ó kat e n n i i s . Medla G y u l a p e d i g szeret d o l g o z n i , tehát az e l p a z a r o l t energiát természetszerűen pótolja is anélkül, h o g y d e l i a l a k j á r a káros h a t á s s a l lenne ez a j ó é i v á g y ú evés.
b i z o n y nehéz szívvel búcsúztunk házigazdánktól, a k i szerette volná, ha ez a t y ú k v e r ő egy p á r n a p i g t a r t h a t o t t v o l n a . Végül is elhagy tuk B a t t h y á n - p u s z t á t é s annak nagytudású vezetőjét azzal, h o g y még ide többször visszatérünk. Ilyen l e g é n y l a k á s b a n , ilyen s z i ves házigazdánál csakis j ó l é r e z heti m i n d e n k i magát.
Kitűnő h a n g u l a t b a n töltöt tünk el egy órát a tyúkverön é s
(Folytatjuk.)
Tarka-barka. Czinóber.
Festékben teljesen á r t a l m a t l a n , — de b a n k b a n , mint a l k a l m a z o t t , felette veszedelmes! E g y e t l e n j ó t u l a j d o n s á g a , hogy m i n t festék, n y o m o t hágy maga után s e nyom alapján, mint bankfiú, könnyen e l c s í p h e t ő . Mint értesülünk, e vesze delmes voltára való tekintettel a Leszámítoló Bank igazgató t a n á c s a rendkívüli közgyűlésen f o g l a l k o z o t t vele. F e s t é k ü g y c í men tűzték n a p i r e n d r e a b a n k A tehénpalota. rablást s szakértöki':l meghívást Egy palotaszerü építmény nyert a közgyűlésre a magyar előtt állunk. 1913-ban építették festőművészet két kiváló r e p r e ezt a h o l l a n d i mintájú, 100 d r b . zentánsa : M o l n á r C. P á l é s A b a tehén férőhelyü, hatalmas istál (aber-) Novák festőnk és lót. A z istálló betonalapú, k ü S c h w a r t z J á n o s s z o b a f e s t ő n k is. lönleges j á s z l a i v a n n a k , üveg a A rendkívüli közgyűlés a teteje é s csatornázása olyan szakértők meghallgatása után m o d e r n é s tökéletes, h o g y h i állítólag a következő h a t á r o z a giéniai szempontból kifogásta t o k a t hozta : lan. A tehenek olyanok, hogy 1. A z Intézet kötelékéből c s o d á l k o z á - s a l szemléljük őket. a z o n n a l i hatállyal e l b o c s á t a n d ó k , Ennek a tehenészetnek tejelési előzőleg a z o n b a n megmotozane r e d m é n y e egyedülálló az e g é s z dók a c i n ó b e r , okker, karmin, ménesbirtokon. Régente algaui hupi, tuli és egyéb festékneve t e h e n é s z e t volt i t t , de miután ket viselő, — úgy nevezett f e s fellépett a tüdőbaj, felcserélték tett nevű alkalmazottak, mint siementhali t e h e n e k k e l a t e n y é s z megbízhatatlanok ; tést. E n n e k a tenyészetnek a l a p 2. A z Intézet s z é k h á z a i , ját B á b o l n á r ó l hozták, maid amelyek jelenleg cinóber-pirosra 1915-ben S v á j c b ó l h o z t a k 143 v a n n a k befestve, a z o n n a l fehérre d a r a b eredeti svájci telivér t e m e s z e l e n d ö k át. Ezekre a m u n henet, m e l l y e l feljavították a tehe kálatokra a szakértőkül meg nészetet. A z e r e d m é n y e k azután h a l l g a t o t t m ű v é s z e k egyike k a p m i n d e n t i g a z o l t a k . Valóban e l m e g b í z á s t a b b a n az esetben, h a m o n d h a t ó az, hogy gazda szeme e megbízás ellen a városrendé hizlalja a marhát. szeti bizottság nem emel k i Medla G y u l a főintéző o l y a n f o g á s t ; hozzáértéssel és lelkesedéssel 3. A z Intézet t u l a j d o n á b a n vezeti g a z d a s á g á t , h o g y elfe'.edlévő ö s s z e s olyan szekrények, k e i i k mindenről, még a n ö s ü a m e l y e k b e n e g y k é t tisztviselő lésről i s . elfér s elbújhat, — h a l a d é k t a A tyúkverő. l a n u l o l y szekrényekkel c s e r é l e n A szépen rendezett é s p a r k dők k i P e t r i k E l e m é r p é n z t á r o szerű tanya megtekintése után a sunk utasításai alapján, ame a szíves házigazda bevezetett lyekbe a legnagyobb mértékben minket lakásába. G y u l a nap m e g i j e d t tisztviselő sem k é p e s után v o l t u n k é s i l y e n k o r a tyúk b e l e b ú j n i . I l y régi mintájú s z e k verőre jövő e m b e r nem s z a b a d u l rények c s u p á n az i g a z g a t ó - t a n á c s a d d i g a szives házigazdától, a m i g tagjainak s z o b á i b a n hagyandók a m e g m a r a d t ételek nagy részét meg s belülről b i z t o n s á g i zárral nem pusztítja e l . látandók el ; Legényember ebédlőjében 4. A b a n k r a b l ó nyomára nem s o k r a számithat az utas é s vezető hírlapíró m e g j u t a l m a z á s a éppen az a c s o d á l a t o s , hogy képen a tanács e l r e n d e l i , h o g y Medla G y u l á n á l o l y a n tökéletes az Intézet egy teljes évre f i z e s háztartásra találtunk, amely v e sen e l ő a Pesti N a p l ó r a ; tekedik a házas emberekével, 5. Végül e l r e n d e l i a k ö z sőt a megyeszerte hires Kovács gyűlés, h o g y az Intézetet a f e s S á n d o r tanár féle szerény v i z s g a tett nevű tisztviselők elbocsá ebédekkel i s ! tása, a szekrények k i c s e r é l é s e , Képzelje el az olvasó, h o g y végül a Pesti N a p l ó r a való e l ő l a k o d a l o m b a megy, ahol m i n d e n fizetés által ért a n y a g i k á r o s o jóval traktálják. Hát m i is úgy dás eliminálása g y a n á n t úgy a éreztük m a g u n k a t . V o l t ebben a fő-, m i n t az ö s s z e s f i ó k - i n t é z e házban minden. A budapesti tek m é g egy-egy festékosztályt dunaparti szállodák étlapja e h is állítsanak fel s a gabona-, hez képest k u r t a k o c s m a i étlappá sportcikkek, — pipere- és papír d e g r a d á l ó d i k . A z étvágyat p e d i g áru o s z t á l y o k b ó l , v a l a m i n t a t e -
metkezési v á l l a l a t o k b ó delegált egy-egy alkalmazottal a savanyúvizosztály i g a z g a t ó j á n a k i d e iglenes vezetése alatt ezek a festékáruosztályok is kezdjék meg haladéktalanul úgy a közre, m i n t a k e r e s k e d ő k r e is á l d á s o s működésüket. A tanács f o g a l e g k ö z e l e b b i ülésen g o n d o s k o d n i arról, h o g y k o n k u r e n c i a m e n t e sen d o l g o z h a s s a n a k ő k i s . Ezek l e n n é n e k az á l l í t ó l a gos rendkívüli ülés állítólagos határozatai. Igaz-e, n e m igaz-e a h i r , r ö v i d e s e n elválik, c s u p á n a c i n ó b e r t kell rövid i d e i g f i g y e l e m m e l kisérni. N e m a s z ö késben levő c i n ó b e r t , — m e r t azt éppen elég detektív f o g j a f i g y e l n i , — h a n e m a palettákon s a festékes dobozokban sze rénykedő cinóbert. H a ez is m e g s z ö k i k , m é g p e d i g az árával fölfelé, a k k o r igaznak vehetjük a hifi s nyugodtan várhatjuk m i , k i k nem v a g y u n k sem f e s tők, sem mázolok, a festékáru s z a k m a nagy a r á n y ú fellendülését.
Cselló. r
Tánciskolái É r t e s í t é s ! T i s z t e l e t t e l értesítem a t á n c k e d velő ifjúságot, hogy a közel jövőben
megnyitom.
Tanítom
modern
az ö s s z e s
táncokat
a tőlem m á r m e g s z o k o t t
lelki
ismeretességgel. Bővebbet a meg jelenő
plakátokon.
Gaubek Rezső. r
0 - és ujbor, kemény szerszámfa, la.
kisméretű
égetett
tégla, hornyolt
és
cserép,
alagcső
10—15
cm.
állandóan
fali
gerinc-
5—-7 1|2—
lyukbőséggel kapható
a
Kisbéri M . k i r . M é n e s birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Posta, v a s ú t :
Kisbér
Telefon : Kisbér 1 .
1930.
Június
7.
Komárommegyei
HÍREK.
m i r e Bischoff
Hivatalvizsgálat.
Béltey
Gyula dr. vármegyei számvevő ségi f ő t a n á c s o s , Bárdos Miklós számellenörrel a v á r o s i a d ó h i v a talnál és s z á m v e v ő s é g n é l hiva talvizsgálatot t a r t o t t . A v i z s g a l a t folyamán t ö b b i z b e n m e g e l é g e det fejezte k i a s z á m v e v ő s é g i f ő t a n á c s o s úgy az adóhivatal, m i n t a s z á m v e v ő s é g kiváló m u n kája felett. A
„Komáromi Szent Imre
Dalkör*
megalakulása.
Szer
dán, folyó hó 4 - é n a l a k u l t
meg
a komaromi róm. kath. egyház község újonnan dája. A
átszervezett d a
szerdai
közgyűlésen
megjelent Surányi
Ferenc
p l é b á n o s , Bischoff
G é z a az egy
apát
ház k >zség karnagya é s 38
mű
ködő d a l o s . A k ö z g y ű l é s
a Bi
schoff k a r n a g y által i r o t t
é s az
új d a l á r d á n a k
hang
zatos j e l i g e ;ott,
felajánlott eléneklésével
kez-
a m i után a dalárda egy
hangúlag kikiáltotta Surányi renc a p á t p l e b a n o s t új elnök ezután
elnökké. Az
keresetlen
vakkal k ö s z ö n t e m e g mat
Fe
és r a g a s z k o d á s t
sza
a
bizal
és
össze
tartásra s k o m o l y m u n k á r a b u z ;:a
a
dalárdát,
: hivatása
a
h o l i k u s szellem magyar
amelynek
krisztusi nevelése
katholikus
és
Géza
mü-
iő t a g s z é p b e s z é d b e n .sznapról,
éves
miről
emlétrianoni
a
dalárda
egy p e r c e s v i g y á z á l l á s s a l , a „Nem, n e m ,
soha
majd
eléneklé
u
sével fejezte k i tüntetését ellen. Lechner
non
iő t a g az
a
zenekultúra
m e g t e r e m t é s e . Cseh ezett m e g a tiz
kat-
Tria
János
elnökhöz,
mil
majd a
j ó k h o z intézett szép
szavakat,
k a r n a g y felolvasta
az alapszabályt. E z u t á n
megkez
dődött a
választ
tisztikar
és
mány megválasztása. e l n ö k : Surányi
Ferenc
bános, alelnök:
Cseh
titkár:
Eredmény: apátplé János,
Lechner
Géza,
pénztáros:
Horváth J ó z s e f , j e g y z ő : I m r e , h á z n a g y : Hegedűs k o t t a t á r o s : Ray
Kernya Károly,
László, ellenőr:
Fodor J ó z s e f , s z á s z l ó t a r t ó : Kuthy József, ügyész:
dr.
Tomanóczy
J ó z s e f , o r v o s : d r . Szabó S á n d o r . A
közgyűlés
elhatározta,
az egyesület b e l é p az Magyar
hogy
Országos
Dalosszövetségbe.
rányi Ferenc
elnök
Su
záróbeszé
d é b e n Isten á l d á s á t
kéri
a da
lárdára, hogy magasztos hivatá sának
eleget
dalegylet
Szent Imre
tehessen.
neve:
Dalkör."
Az
új
„Komáromi
H a l á l o z á s . M i n t részvéttel értesültünk, a tulsóféli Komá r o m b a n elhalálozott Puhr J á n o s a Komáromvidéki Hitelbank cég jegyzője. Az elhunytat szerdán délután helyezték nagy részvét mellett örök n y u g a l o m r a . Az 56 éves, köztiszteletben állott b a n k tisztviselőt nagyszámú r o k o n s á g gyászolja. Tornaünnepély. A ko máromi áll. p o l g . f i u - és l e á n y i s k o l a f. hó 1 5 - é n , délután 4 órai k e z d e t t e l évzáró tornaün n e p s é g e t rendez a K F C . pályán, m e l y e n a s p o r t iránt érdeklődő közönséget szívesen látja az igazgatóság. A torna minden á g a z a t á t felölelő, g a z d a g és vál t o z a t o s műsor egyes s z á m a i t a levente zenekar kiséri. Féláru utazás Budapestre. A Szent I m r e ünnepségekkel kapcsolatosan a MÁV. félárú i g a z o l v á n y o k a t b o c s á j t o t t k i . Az i g a z o l v á n y o k szeptember 15-ig a Menetjegyirodában 2 pengős á r o n kaphatók.
szemináriumi i g a z g a t ó , Ghyczy Kálmán banktisztviselő, Adami István igazgató, Nagy G u s z t á v s z k v . s z á z a d o s , Várady Brenner A l a j o s d r . k i r . törvényszéki t a nácselnök, Alapy G á s p á r m . kir. k o r m á n y f ő t a n á c s o s , p o l g á r mester és Pathó G y u l a tanító.
Lovasmérkőzés Komá r o m b a n . A komáromi huszárok f. hó 7 . — l O . - é i g terjedő n a p o k o n tartják m e g l o v a s m é r k ő z é s e i k e t és nyilvános l o v a s p ó l ó m e c c s e iket. A versenyszámok sorrendjét a f a l r a g a s z o k tüntetik f e l . É r t e süléseink szerint a l o v a s m é r k ő zéseket m e g t e k i n t i vitéz Gömbös Gyula honvédelmi miniszter és a z o n részt vesz i f j . gróf Bethlen István a kitűnő l o v a s pólójátékos is.
Hivatalos látogatás. P é n
teken délelőtt v á r o s u n k b a n
Cseresnyés
A tizenkettedik gyalog ezred emlékünnepe. Vasárnap
tartották Budapesten a v o l t cs. és k i r . 12.-ik g y a l o g e z r e d tagjai emlékünnepüket. A z e m l é k ü n n e pen közel százan vettek részt. Reggel 9 ó r a k o r r e q u i e m v o l t az elesettekért a helyőrségi K a pisztrán-templomban, melyet Raufstein József volt tábori lelkész, az e s z t e r g o m i szeminárum igazgatója celebrált. U t á na 12 ó r a k o r a tiszti kaszinó különtermében társasebédet t a r t o t t a k , m e l y e n az első felkö szöntőt Bergmayer R u d o l f n y u g . tábornok mondotta a Kormány zóra és a v o l t ezred k ö t e l é k é b e tartozó b a j t á r s a k r a . Ezután Várady
Brenner A l a j o s d r . k i r . törvény
széki t a n á c s e l n ö k szép beszéd ben emlékezett meg az ezred elesett hőseiről, majd pedig Komárom városának nevében
Alapy G á s p á r m . k i r . k o r m á n y főtanácsos, polgármester emelke dett s z ó l á s r a és két kérést t e r jesztett elő. Az e l s ő az v o l t , h o g y az ezrednapot Komárom ban tartsák meg, a másik p e d i g az, h o g y méltó helyén Komá r o m n a k állitsák fel a tizenkettesek emlékmüvét. Mindkét javaslatot nagy l e l k e s e d é s s e l tették m a g u kévá és elhatározta a gyűlés, hogy megalakítják a s z o b o r b i z o t t s á g o t . A b i z o t t s á g tagjai lettek: Bergmayer R u d o l f n y u g . t á b o r n o k , vitéz Bartha P o n g r á c z ezredes, vitézi szék kapitány, Keleesényi G é z a alezredes, Raufstein J ó z s e f
József
dr.
járt
m. kir.
egészségügyi f ő t a n á c s o s , a vesz prémi állami gyermekmenhely i g a z g a t ó - f ő o r v o s a és felülvizs gálta a menhely k ö t e l é k é b e t a r tozó elhagyottá nyilvánított g y e r mekeket.
A komáromi tűzoltó tan folyam záróvizsgája. Vasárnap
t a r t o t t a a gesztesi j á r á s tűzoltó s á g a részére rendezett altiszti t a n f o l y a m záróvizsgáját. A h a l l gatók a l a p o s tudást árultak el ezen a vizsgán és igy a vizsga e r e d m é n y e fényesnek m o n d h a t ó . H a r m i n c e g y tűzoltó n y e r t altiszti képesítést tehát, az egyesitett v á r m e g y é b e n ezekkel együtt 237 vizsgázott altiszt van. A z á r ó vizsgán megjelent Reviczky István főszolgabíró, a k i szép b e s z é d b e n köszönte m e g a t a n f o l y a m veze tőségének a tűzoltás terén k i f e j tett m ű k ö d é s é t . A tanfolyam vezetője László István vármegyei tűzrendészed felügyelő v o l t , m i g előadói Berencz G y ö r g y eszter g o m i járási íüzrendészeti f e l ü gyelő, Királyi Miklós gesztesi járási tüzrendészeti felügyelő és
Neuwirth G y u l a szakaszparancs nok v o l t a k . A vizsgán a v á r o s képviseletében Csukás István dr. főjegyző jelent meg.
S z i n e l ő a d á s . A Komáromi Református Leányegyesület f. évi j ú n i u s hó 8-án, pünkösd v a s á r n a p j á n este 8 órai k e z d e t tel az ipartestületi székház n a g y termében k ö z k í v á n a t r a előadja „Nem élhetek muzsikaszó n é l kül" Móricz Zsigmond 4 felvo násos vígjátékát.
Dunaalmási kénes strandfür A
nagyérdemű közönség tudomására hozom, hogy a hőforrásu
s t r a n d f ü r d ő t 1930.
dunaalmási
é v i j ú n i u s h ó 1.-én m e g n y i t o m ,
melyet szállodámmal kiépítve igen kényelmessé teszek a fürdőt látogató közönségnek.
ii A
Kirándulók részére menürendszer
1 Ü
1
ebéd
I •
1
1.80
P.,
vacsora
1.20
P.
Komárom
város
legkedveltebb
és
környéke
strandfürdője.
nagyérdemű közönség ellátásáról a kitűnő konyhájáról és büfféjéről már jólismert Szilágyi Miklós bérlő gondoskodik
Állandó cigányzene! A
nagyérdemű közönség pártfogását kéri
Szilágyi fürdőbérlő.
Vonatok indulása: Komáromból—Dunaalmásra: vegyes motorpótló » »
indul
érkezik
502
5
655 1141
153* 1 40 7
»
4 1
718 1204
15
58
1 03 8
Dunaimásról—Komáromba: indul motorpótló
839
lOOi
vegyes motorpótló
1458 1704
200»
érkezik
902 1024 1530 1727
20^4
Komárommegyei Hirlap.
6. oldal. Fürdőmegnyitás Duna almáson. V a l a m i k o r , a római időkben, S z ő n y k ö z s é g helyén állott B r e g e t i o városa, amelyből — m i n t a n y o m o k mutatják— a l a k o s o k D u n a a l m á s r a rándultak, h o g y az o t t a n i kénesforrás l a n g y meleg vizében üdülést, vagy gyógyulást találjanak. É v s z á z a d o k m u l t a k el azóta é s i m e a t ö r t é nelem megismétli önmagát, m i n t o l y a n s o k s z o r más esetekben is. A régi Bregetio helyén felépült mostani Komárom v á r o s á n a k is Dunaalmás lett a fürdőhelye, m i n t ezt a z o k n a k a komáromi a k n a k nagy s z á m a mutatja, a k i k június 1.-én a h e l y b e l i kénesfürdő hullámaiban kerestek enyhülést é s felüdülést a korán b e k ö s z ö n tött nyári m e l e g s é g b e n . E s o r o k írója vidékről kiséri f i g y e l e m m e l azt a r o h a m o s fejlődést, mely az átkos t r i a n o n i s z e r z ő d é s után nekünk m e g h a g y o t t kis Ujszőny falucskából szinte hihetetlen g y o r s a s á g g a l várost varázsolt elő, o l y a n várost, mely a t o v á b b i nagyobbodás m i n d e n előfelté telét magával h o r d o z z a . Ha még t e k i n t e t b e vesszük, h o g y m i n d e z a m o s t a n i áldatlan gazdasági v i s z o n y o k mellett tudott igy k i a l a k u l n i , a k k o r nemcsak a l e g n a g y o b b elismeréssel kell adózni a z o k n a k , a k i k törhetetlen aka r a t t a l és megfeszített munkával ezen eredmények e l é r é s é b e n k ö z r e m ű k ö d t e k , hanem teljes j o g o sultsággal lehet reményű, h o g y i l y e n vezetés mellett Komárom rövid idő alatt a Dunántúl egyik legvirágzóbb és l e g f o r g a l m a s a b b v á r o s a lesz, a m i n t megszűnik az a l i d é r c n y o m á s , amely az e g é s z világ g a z d a s á g i életére nehezedik. É s a h o g y a n fejlődik K o m á r o m , úgy f o g vele fejlődni a d u n a a l mási kénesfürdő is. A m o s t a n i k e l lemes v o n a t ö s s z e k ö t t e t é s k ö n y nyen lehetővé teszi a kirándulást é s ha K o m á r o m városának agilis vezetősége keresztül t u d j a v i n n i a MÁV.-nál, - h o g y Komáromból D u n a a l m á s r a is lehessen v i k e n d jegyeket váltani,- a m i t különben e lap hasábjain már egyizben sürgetett s z e r k e s z t ő s é g ü n k - a k k o r m é g többen fogják a dunaalmási kénesfürdö üdítő és gyógyító hatását élvezhetni, N e m szabad említés nélkül h a g y n i azt sem, h o g y a dunaalmási kénesfürdö bérlője, Szilágyi Miklós mérsé kelt árak mellett o l y a n k i s z o l g á l á s b a n részesiti a f ü r d ö v e n d é geket, amely a legkényesebb igényeket is kielégítheti. A d u n a almási fürdőre l e g k ö z e l e b b r é s z letesen visszatérünk. B. M. J u n i á l i s . A z Ácsi F ú v ó s Zenekar 1930. évi június hó 8.-án délután 2 órai kezdettel az á c s i erdőben a vasút és az országút közötti részen n a g y s z a b á s ú juniálist rendez. Táncmulatság. A szőnyi „Önk. T ű z o l t ó T e s t ü l e t " p ü n kösd hétfőjén délután és estetréfás g y e r m e k j á t é k k a l t á n c m u latságot rendez. Délután a D u n a p a r t o n , este a „ H a n g y a " ven déglő k e r t h e l y i s é g é b e n . T a l á l t t á r g y . Folyó hó 1-én délelőtt a régi gyógyszertár épülete előtt a gyalogjárón egy szemüveg találtatott, igazolt t u l a j d o n o s a azt h i v a t a l o s órák alatt a rendőrkapitányságon átveheti.
A
Kath.
Háziasszonyok
O r s z . S z ö v e t s é g é b e n (Bpest, Mária utca 7.) átutazó hölgyek részére minden kényelemmel ellátott s z o b á k kaphatók. E l ő z e t e s beje lentéseket és s z o b a lefoglalást p o n t o s a n elintézünk. A s z o b á k ára naponként 3 p e n g ő reggelivel és kiszolgálással. Elveszett a komáromi vasúti á l l o m á s I I . osztályú v á r ó termében az asztalon egy arany p e c s é t g y ű r ű j ú n i u s 3 - á n délután 6 ó r a k o r . A b e c s ü l e t e s megtaláló jelentkezzék l a p u n k kiadóhivata lában, ahol kellő jutalomban részesül. A z utcák elnevezése. A k o m á r o m i utcák elnevezése ü g y é ben a kiküldött bizottság a jövő héten tartja első ülését. R e m é l hető tehát, h o g y rövidesen nevet k a p n a k a névtelen utcák. A Gyár-utca csatornázása. Értesüléseink szerint a G y á r utca c s a t o r n á z á s á h o z szükséges c s ö v e k első s z á l l í t m á n y a B u d a pestről megérkezett és így a f é l b e maradt m u n k a folytatható és rövidesen befejezik a G y á r - u t c a csatornázási munkálatait. Épül az ú j m o z g ó s z i n h á z . A K u n Miklós utcában meg kezdték az új városi m o z g ó s z i n ház építkezését. A m u n k a g y o r s tempóban halad, úgyhogy augusztus 1.-én már b ü s z k é l k e d hetünk szép m o z g ó s z i n h á z é p ü letünkkel. A m o z g ó s z i n h á z m o d e r n kivitelű és nagy férőhelyü lesz.
Yoghurt
KRAMERNÁL.
Az utcarendezés és a v i l l a n y o s z l o p o k . Ez évben v á v á r o s u n k n a k t ö b b utcáját építik k i . A s z é p p é tett utcákon a z o n ban t o v á b b r a is láthatók a f a lusias f a o s z l o p o k , m e l y e k a v i l lanyvezetékeket tartják. Ezenkívül a t á v i r ó o s z l o p o k is veszélyeztetik az utcák s z é p s é g é t . A z t hisszük, h o g y ezen igen könnyen lehetne segíteni é s reméljük, h o g y v á r o s u n k bölcs v e z e t ő s é g e módot talál a r r a , hogy a D o r o g v i d é k i Villamossági R T . és a m . k i r . p o s t a k i c s e r é l j e ezeket a s z é p érzéket bántó f a o s z l o p o k a t .
Városi
filmszínház
{ Komárom. | J ú n i u s 8-án, P ü n k ö s d vasárnap 6 és fél 9 órakor Két s l á g e r !
Vidéki színésznő kisvárosi
regény 8
felvonásban.
A kolostor rózsája E u g o n W o o d w a r t regénye 8 felv. Magyar
híradó!
Június 9-én, Pünkösdhétfőn 6 és iél 9 ó r a k o r
Drága
kislányom
(SONNY egy
müvészpar MÁSFÉL
BABY) regénye
8 felv. I
SERIFF
V a d n y u g a t i történet 6 Rendes h e l y á r a k .
felv.
, [930. j ú n i u s 7
Műkedvelői előadás. Június
küldemények utánvétellel is ter helhetők. A küldemények értéke 2 2 - é n az ipartestületi székház azonban egyenkint az 1000 pen nagytermében műkedvelői e l ő gőt nem haladhatja meg. A a d á s t rendez a m . k i r . f o l y a m p o s t a ü g y n ö k s é g k é z b e s í t ő köre ő r s é g k i k é p z ő zászlóaljának 2 . - i k Nagyszentjános, Kisszentjános százada. Színre kerül Géczy é s V a s p u s z t a m a j o r okra terjed István : „Amit az e r d ő m e s é l " c. ki. A postaügynökség leszámo dalos népszínműve. Kíváncsian lás és e l l e n ő r z é s t e k i n t e t é b e n a várjuk az új műkedvelői gárda győri 2. s z á m ú p o s t a h i v a t a l e l bemutatkozását. lenőrzése alá t a r t o z i k és a Jelentkezés a Faksz. mindkétirányú B u d a p e s t - B r u c k k ö l c s ö n r e . Azok, akik a Faksz. n e u d o r f 14. sz. mozgópostával k ö l c s ö n r e igényt t a r t a n a k f. hó f o g közvetlen rovatolási ö s s z e 2 0 - i g jelentkezzenek a városi köttetésben állani. A p o s t a ü g y adóhivatalnál, nökség dijnégyszögszáma: 336. T á n c e s t . Verbó István v e n M . k i r . p o s t a i g a z g a t ó s á g . d é g l ő s , június hó 9 - é n , p ü n k ö s d Pénzt takarit meg, ha hétfőn a k o m á r o m i ifjúság k ö z fűszer- és csemege-árú szükség reműködésével vendéglőjében letét S p i e l m a n n I m r e f ű s z e r - és zártkörű t á n c v i g a l m a t rendez. c s e m e g e k e r e s k e d ő n é l szerzi be. A M o r r i s a u t ó k magyar Komárom, Igmándi-út. országi képviselete, a J o h n F o w ler C o . b u d a p e s t i cég érdekes újítással lepte m e g az autópia cot. H o g y a ma már világhírű M o r r i s M i n o r kisautót h o z z á f é r l e r a k a t o t , képviseletet létesítünk hetővé tegye a nagyközönség m i d e n s z a k m á t felölelő c i k k e i n k s z á m á r a , c s e k é l y ö s s z e g lefizetéb e n . A m e g b í z á s megélhetést j e tése után, napi körülbelül 14 p e n g ő s törlesztésre, mely ö s s z e g lent. A j á n l a t o k a t h a r m i n c k é t f i l nem több, m i n t egy o r v o s , ügy léres b é l y e g g e l , T e r m e l ő k B u véd n a p i t a x i költsége — mellett dapest L i s z t F e r e n c - t é r 11. szállítja azt vevőinek. A z t h i s z szük a képviselet megtalálta a A Komárommegyei Hir helyes utat arra, h o g y o r v o s o k , lap a polgároké ! Fizessen ügyvédek, ügynökök, a m a már részükre p r a k s z i s u k , f o g l a l k o z á tehát elő m i n d e n k i l a p u n k r a . suk üzéséhez feltétlenül s z ü k s é ges jármüvet b e s z e r e z h e s s é k m a guknak.
Községenkint
Apróhirdetés.
M e g h í v ó . A Banai Pol gári L ö v é s z - E g y l e t f. évi j ú n i u s hó 9 - é n d . u . 4 ó r a k o r a le vente gyakorlótéren megnyitó ünnepélyt rendez, m e l y n e k ke retében a T r i a n o n e l l e n i t i l t a k o zást is k i f e j e z é s r e j u t t a t j a . K e d vezőtlen idő esetén az ünnepély Bana k ö z s é g h á z á n á l lesz m e g tartva a műsor m e g n e m tart ható s z á m a i n a k a k i h a g y á s á v a l . M ű s o r : 1 . H i m n u s z , énekli a k ö z ö n s é g . 2. ünnepi beszéd, tartja Keller Kálmán b a n a i ref. lelkész. 3. H i s z e k e g y , énekli a b a n a i ref. é n e k k a r . 4. S z a b a d g y a k o r l a t o k , bemutatják a b a n a i r. k a t h . i s k o l a növendékei. 5. Magyarország, irta Horváth La jos, szavalja N a g y D é d i k e főg i m n . I . oszt. tanuló. 6. Ma g y a r o r s z á g , i r t a Horváth Lajos, zenéjét szerezte Tóth Lajos, énekli a b a n a i ref. é n e k k a r . 7. M a g y a r Levente, szavalja B ó d i s K á l m á n . 8. Levente zártrendü gyakorlatok, bemutatja a banai levente diszszakasz. 9. Hazafias vers. szavalja vitéz S z a b ó György. 10. A b a n a i polgári lövész e g y e sület felvonulása. 120 banai polgári lövészegyesületi tag megnyitó lövése. 11. Z á r ó b e széd, tartja K h e r n d l Kálmán. 12. Szózat, énekli a közönség. H i r d e t m é n y . Győr várme gyében fekvő Nagyszentjános p á l y a u d v a r o n 1930. évi július hó 1-én p o s t a i ü g y n ö k s é g n y í lik meg. Az ügynökség bárhova s z ó l ó levélpostai k ö z ö n s é g e s é s ajánlott küldemények, belföldi posta é s csekkutalványok, v a l a mint a belföldre szóló értékle velek és csomagküldemények felvételével, úgyszintén ugyan ezen küldemények k é z b e s í t é s é vel, végül postatakarék be és kifizetésével is f o g l a l k o z i k . A
U r a d a l m a k , kereskedelmi-, ipari vállalatoknak és mindenki másnak revizori és könyvszakértői ügykörbe tartozó mindennemű igényét lelkiisme retes pontossággal gyorsan kielégiti BORÓCZY DEZSŐ adóügyekben is képzett revizor, hites törvsz. könyv szakértő Győr, Hunvadi-utca 7. b. I|4. Telefon 4—42.
Legolcsóbban vásárolhat
rádiót,
csillárt,
villamos háztartási gépeket, szerelési anyagot és égőket k e d v e z ő f i z e t é s i f e l t é t e l e k k e l is
Nagy ístvánné műszaki
kereskedésében
K O M Á R O M ,
iskola-utca.
(Majorovich-házban)
Ugyanott villanyszerelést, mindennemű villamos gépek szerelését és javítását vállalja
Günsberger hat. e n g .
Imre
villanyszerelő.
Hirdetésével sikert csakis lapunkban érhet el.
Szapora György úri- é s női Komárom,
cipész
Ország-út
7.
30 éve fennálló műhelyében női-, férfi- és g y e r m e k cipők, úgyszintén c s i z m á k első rangú k i v i t e l b e n jutányos áron k é s z ü l n e k . Mindenféle javitást vállalok.
V
1930.
Junius 7.
7. oldal.
SPORT Pünkösdi
sportesemények
Komáromban. Pünkösd vasárnapján és éfl a K F C . csapata a b u dapesti T ö r e k v é s S p o r t E g y l e t patát látja vendégül, A T ö vekvés S. E. csapata a t a v a l y i tagos a m a t ő r b a j n o k , a b u d a ti e l s ő osztályú a m a t ö r baj n o k s á g ez évi e l s ő tehát a pünkösd
helyezettje, két napján
p m é r k ő z é s e k b e n lesz része a közönségnek. A K F C . a n y a g i áldozatokai nem kiméit é s j ó tol lát v e n d é g ü l , h o g y a s p o r t r a j o n g ó k k i v a n s á g á n a k ele k-gyen. M o s t már csak a nségen a s o r , h o g y minél ryobb s z á m b a n nézze végig a közésektt. P ü n k ö s d hétfőjén a mérkőzés előtt n é p ü n n e p é l y a pályán, mely az elmúlt évben is jól s i k e r ü l t . Bajnoki
mérkőzések
az A l
másfüzitő-Esztergomi
Duna
szakasz L e v . E g y .
Labdarugó
Szövetségében. 1930.
május
25-én.
Almásfüzitő—Lábatlan 3 : 2 Szomód—Süttő 8 :0. Dunaalmás—Piszke 1930.
május
Almásfüzitő
3:1 29.-én.
győz
S ü t t ő ellen
játék n é l k ü l . ( S ü t t ő v i s s z a l é p e t t ) . 1930. j ú n i u s
1.-én. ellen j á
Lábatlan győz Süttő
Dunaalmás győz Szomód elen 1:0 a r á n y b a n . A mérkő zésen mindkét csapat e r ő s i r a m ú , szép játékot m u t a t o t t , a m e l y csak a m á s o d i k félidő vége felé k e z dett kissé e l d u r v u l n i . D u n a a l m á s győzelmét mindenekfölött L a possá kapus brilliáns védésének zönheti, de j ó k v o l t a k ezen kívül C s i c s e l y , Szijj é s V i z k e l e t y védelem, illetve a f e d e z e t s o r ban, t o v á b b á S t a u d i n g e r — B ö röcz j o b b s z á r n y a t á m a d á s b a n . szomódi csapat á l t a l á b a n jól izott, mégis különösen k i váltak : K o r o n c z y , L o v á s z , Kos I I . é s R u p e r t . A g ó l t Glasl rúgta. A mérkőzést Szőllősi ve zette A l m á s f ü z i t ő r ő l .
Bélapusztai
gazdaságban
cvfolyambeli
jól
kezelt
Ó-bor literenként
35
fillérért
kapható, I-egkisebb
mennyiség
Személyazonossági kaphutók:
Megkíméli önmagát, ha lakodalmi tortáit nálam ren deli meg. Reggeli kávé ! Fagylalt!
liter.
igazolványok
Hacker Dezső
kereskedésében.
25
könyv
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P, Komárom,
Igmándi-út
6.
szám,
Jegeskávé ! tisztelettel
Horák László cukrász. Borsitzky László kir. bir. Komárom.
végrehajtó
1095 1930. vh. szám.
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és meg hitelezések bel- és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
Árverési hirdetmény. A győri kir. törvényszéknek Cs. 1600 1928. számú végzése alapján alul írott bir. végrehajtó közhírré teszi, hogv vb. Tóth Ferenc volt kisbéri kereskedő csődtömegéhez tartozó s egyelőre be hajthatatlannak mutatkozó 71 követelés, amelyről a jegyzék alulírott bir. végre hajtónál és Dr.' Both Kornél komáromi ügyvéd tömeggondnoknál megtekint hető nyilvános árverésen eladatik. A követelések fennállásáéit és behajthatóságáért sem a csődtömeg, sem más szavatosságot nem vállal. A/ átruházási s egyéb illeték a vevőt terheli. A követelések névértékének öszszege 1391 P. 86 f. Az árverést 1930. évi június hó 13-án d. e. 8 órakor Komáromban a kir. járásbíróság 1U. számú szobájában tartja meg a bir. végrehajtó. Vevő az adósok jegyzékének egyik példányát kapja meg. az átruhá zásról szóló hivatalos záradékkal ellátva. Komárom, 1930. június hó 2-an.
Magyar-Francia Biztosító Komárommegyei
Részvénytársaság
Vezérügynöksége.
Menetjegyiroda fiókja.
PORTER SOR a legkitűnőbb
B O R S I T Z K Y LÁSZLÓ kir. bir. végrehajtó,
(Süttö v i s s z a l é p e t t ) .
ték nélkül.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy O r s z á g út 30. s z . a l a t t i c u k r á s z dámban a legízletesebb sütemények kaphatók.
sörkülönlegesség
Kapható: a Komárom,
főraktárban,
O r s z á g ú t 93.
T e l e f o n 50.
984. szám. 1930. végreh.
Árverési
hirdetmény.
Alulírott kiküldött kir. bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a komáromi kir. járásbíróságnak 1W5 1930. sz. végzése folytán dr. Fogassy Kázmér ügyvéd által képviselt Lunzer János végrehajtató részére egy végre hajtást szenvedett ellen 5S9 P. 5ö íill. tökekekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 2000 pengőre be csült ingóságokra a komáromi kir. já rásbíróság Pk. 123« 1930. sz. végzésé vel az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy telülíoglaltatok követelése erejéig is amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, Milch fatele pen Komaromban leendő megtartására határidőül
1930. évi június hó 13.-án d. u . \ 5 ]
2
órája kitűzetik, amikor a bíróilag le foglalt autó s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mel lett, szükség esetén becsaron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az el árverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás koráb ban eszközöltetett volna és ez a vég rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írás ban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdet ménynek e bíróság tábláján történt ki függesztését követő naptól számíttatik. Kelt Komárom, 1930. évi május hó 20. napján.
Hirdetéseket ^
Fried Kálmán és
L
M a gg yv aa rr
általános
Fia
kk öő ss zz éé nn bb áá nn vy aa
r.
t.
vezérképviselete. Telefon : 29.
gróf E s z t e r h á z y , B u d a p e s t - S z e n t l ö r i n c i , tatai, I Interurbán neszmélyi-, n y e r g e s u j f a l u s i - , István
tégla- I
3 6 ,
gyárak központi eladási i r o d á j a . Ostrerreichische
Gipswerke
képviselete.
Ajánljuk :
Tüzelőanyagainkat nevezetesen: kitűnő minőségű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, porosz s á l o n p r i m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész és aprított á l l a p o t b a n , ugy w a g g o n t é t e l b e n , m i n t kicsiben.
Építkezési anyagainkat: MÁK nagyszilárdságú
portland
cementet,
gyorsan
kötő
l e g k i t ű n ő b b „ C I T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsőgallai fehér m e s z e t ,
b e t o n - és v a s b e t o n
építkezéshez
dunakavicsot, falitéglát, tetőcserepet, Stukkatur gipszet. Prima gipsz t r á g y a .
Prima gipsz t r á g y a .
Hajózást
László
vállalunk
kir. bírósági végrehajtó.
nyokban.
Borsitzky
felvesz a kiadóhivatal!
ugy kis tételekben
motor-, mint
uszályrakomá
8.
1930.
oldal.
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
G Á B R I E L
Borsitzky László bír. yégrehajtótól Komáromban.
ANDRÁS
Tarkán? községhez tartozó Vasdinnyeszöllőhegyi lakos vendéglős és vegyes kereskedő agg kora miatt összes ingatlanságát u. m. házát az összes mellék helyiségekkel, termő szőlőjét, korcs máját és szatócs üzletét a korcsma és dohányárusitási joggal s az összes be rendezéssel együtt / évi június hó 11én délelőtt 10 órakor a helyszínén tar tandó nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek eladja. Eladásra kerül még a szoba- és konyha berendezés, boros hordók és egyéb ingóságok. Kedvez ményes fizetési fettételek megegyezés szerint is.
1098 1930. vh. szám.
Árverési
Szállít nagyban
és kicsinyben
mindennemű keményfát, talpfát,
Érdeklődni lehet bármikor az eladónál. Vasútállomás: ÁSZÁR.
tűzifát és bognárfát.
939. szám 1930. végreh.
Árverési
hirdetmény.
Alulírott kiküldött kir. bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a győri kir. járásbíróságnak 4786J1930. sz. végzése folytán dr. Kellner Miksa ügyvéd által képviselt Olaj és vegyipar végrehajtató részére egy végrehajtást szenvedett ellen 296 P. tőkekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 3000 pengőre becsült ingóságokra a komáromi kir. jbiróság Pk. 2294)1929. sz. végzésével az árverés elrendeltet vén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán, Komáromban leendő megtartására határidőül
1930.
r
Fiedler
I
órája kitüzetik, amikor a bíróilag le foglalt autó és egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mel lett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző k i elégi ttetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korár> ban eszközöltetett volna és ez a végre hajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írás ban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdet ménynek a biróság tábláján történt ki függesztését követő naptól számíttatik. Kelt Komárom, 1930. évi május hó 20. napján.
Borsitzky
László
I I Komárom, — telefon 81. i | Lenkikészitő-, fonó-, szövő-, impregnáló| és cérnagyár. s Fióktelepek
Somogycsurgó, !
márommegyei
:
lenkikészitő és fonógyár.
Barbacs, lenkikészitő telep.
Gyártmányok: mindennemű lencérnák
nyers
festve
és fehérített
és fehérítve.
lenfonalak, Mindennemű
lenáruk, zsákok és ponyvák.
Központi
iroda:
kir. bírósági végrehajtó.
mindenütt
János
l e n i p a r i r . t.
évi június hö 13-án d. e. 10
Kérje
június 7.
Budapest,
V., Nádor-ucca
T e l e f o n : Lipót 9 8 1 - 2 5 .
a Ko
Hírlapot!
Forgalomba került a legújabb gyártási t e c h n i k a
Minőségben és olcsóságban
terméke
Az uj * V o s újlaki asbestcementpala Aki egyszer is használta, mindenkinek ajánlja A * % . o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a minőségileg felülmúlhatatlan. A »*4,-os újlaki asbestcementpala tartóssága korlátlan. A ***-os újlaki asbestcementpala tűznek, fagynak, viharnak tökélete sen ellentáll. A ***-os újlaki asbestcementpala szinhatása minden szinben gyönyö rüen érvényesül.
utolérhetetlen Tiszta agyag és iszapmentes
M
az országszerte
elismert
szilárdságú
vasbetonmunkához is alkalmas
Dunakavicsot és
hornyolt és hódfarkú
Tetőcserép Könnyű és ellenálló !
Dunahomokot
Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgál: „ N a g y b á t o n y - ü j l a k i " E g y e s ü l t Iparművek R. T . Budapest, vezérképviselete. ,Nagybátony-L'jIuki
j
14.
Szép élénkszinü!
Alulírott kir. bir. végrehajtó köz hírré teszi, hogy a győri kir. tvszék C s . 3766í929. számú végzése alapján vb. özv. Gál Andrásné volt aJmásfüzitöi ve gyeskereskedő csődtömegéhez tartozó és bíróilag előzőleg több hitelező ja vára lefoglalt és 2271 P. 80 f.-re be csült ingóságok és pedig üzleti beren dezés és egyéb bútorok, mérlegek stb, Almásfüzitőn vb. Gál Audrásné üzlet helyiségében 1930. évi június hó 21-én d. e. 9 órakor nyilvános birói árverésen a legtöbbet Ígérőnek elfognak adatni. Ezen ingóság a tömeggondnok belátása szerint vagy egy tételben, vagy a hasonnevű ingóságok L e t é t e l ben lesznek elárverezve, mely esetben a becsérték 10 százaléka mint bánat pénz lefizetése és ezen árverési hirdet mény aláirasa mellett a csödtömeggondnokkal történt megállapodás szerint esetleg egy későbbi időpontban is le fizethető. Vevő az árukat a teljes vételár lefizetése után veheti át, ha azonban a megállapított időre a vételárat nem fi zeti le, ugy a bánatpénzt elveszti s az ujabb érverésen mint vevő részt nem vehet. Tételenkénti árverésnél a beigért vételár azonnal készpénzben fizetendő le. Illetékeket a vevő tartozik megfi zetni. Komárom, 1930. évi június hó 3.-án. B O R S I T Z K Y LÁSZLÓ bir. végrehajtó.
Hirdetmény. Alulírott csődtömeggondnok kózhirré teszem, hogy a vagyonbukott özv. Gaál Andrásné aimásfüzitöi lakos csődügyében 1930. év június 21. napján d. e. 9 órakor Almásfüzitőn, a vagyonbukott üzlethe lyiségében nyilvános árverés utján k i árusítom a csődtömeghez tartozó, kü lön kielégítési joggá! nem terhelt ingó ságokat. Így nevezetesen árverésre bo csátom a vagyonbukott vegyeskereske désében leltározott egész árukészletet, mint például 400 drb. mosószappant, 123 drb. toilette-szappant. 40 üveg sós borszeszt, 260 csomag teát. 70 üveg kékitőt, 400 méter csipkét, 93 pár haris nyát, 360 gomolyag cérnát, pamutot és selymet. 104 tucat gépselymet és egyéb fajta rövid-, papir- és fűszerárut, to vábbá egy 10 éves herélt lovat össze sen 3045 P. 46 fillérben, szükség ese tén a becsértéken alul is. Ezeket az ingóságokat az árve résen megnyilvánuló vételkedv szerint vagy egy tételben vagy a hasonló fajta ingóságokat egy tételbe foglalva vagy pedig a csödleltár szerint tételenkent fogom kiárusiteni. Az első két esetben a becsérték 10 százalékának mint bá natpénznek lefizetése és az árverési hirdetmény aláirasa ellenében a vételár — megállapodás szerint esetleg későbbi időpontban is fizethető. De ez esetben a vevő az árut csak a teljes vételár megfizetése után veheti át. Ha pedig a vevő a hátralékos vételárat a megálla pított időre meg nem fizeti, bánatpén zét elveszti s az ujabb árverésen mint vevő részt nem vehet. Tételenkénti árverésnél a beigert vételár készpénzben azonnal lefizetendő. Az illetéketa vevőviseli. Az áruk minőségért vagy mennyiségóért felelős séget nem vállalok. Az elárverezendő ingóságok pon tos jegyzékét a venni szándékozók ná lam az irodai órák alatt megtekinthetik. Komárom, 1930. június hó 5-en.
Dr. Pyber
Kálmán
ügyvéd, csödtömeggondnok.
Temető-utca szállít :
Szállítja :
Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, v. Vilmos császár ut 32.
Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D K Á L M Á N É S F I A cég Komárom. i elefon 29.
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
hirdetmény.
Interurbán Komarom 36.
Komárom, Igmándi
ut-12.
szabad kézből
eladó.
B ő v e b b e t K I S S P Á L hentes és m é s z á r o s m e s t e r n é l , O r s t á g - ú t 12. F e l e l ő s kiadó : H a c k e r D e z s ő .
•4. >'
mm.
Egesz| Félév
Ma or
gyümöj mely gyümöi| és egy m a i v< filléres 250 m i i szenek szó. K< legfontc kérdései azonbai a halad; mert értékbei buzae.xpj m a mái erélyes a keresk d á s u v< folytán évben p o r t r a s: ben a ml elhelyezi kében n; Tu< mölcsexi legfőbb fajtájú, f| nagyobb héz összt h e l y e n n< súlyt ar fajtát tel mölcsféli lésügyi részletese möicstern sajnos a n a b b a n az levő gyün felelő g ó c s é k é s S2 részéről f< de a meg^ csak más< a rendszei m ö l c s f a te teendő gyümölcsfi| nositása. elő kell k J de feltétté ma lehető t b b ő l a s;